All language subtitles for Roswell.Delirium.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,297 --> 00:00:31,933 [radio static] 2 00:00:32,065 --> 00:00:33,968 [newscaster] Tensions between the Soviet Union and U.S. 3 00:00:34,101 --> 00:00:37,137 remain at an all-time high after the Soviets shot down 4 00:00:37,271 --> 00:00:42,442 Korean Airlines Flight 007, killing all 269 passengers. 5 00:00:42,577 --> 00:00:46,246 The Soviets claim that Kal 007 was a spy plane 6 00:00:46,380 --> 00:00:49,216 that deviated off course and flew over 7 00:00:49,349 --> 00:00:51,853 a top-secret Soviet military installation. 8 00:00:51,986 --> 00:00:54,756 And after last week's nuclear false alarm incident, 9 00:00:54,889 --> 00:00:57,257 most Americans feel that the threat 10 00:00:57,391 --> 00:01:00,160 of a Cold War erupting is imminent. 11 00:01:01,629 --> 00:01:03,430 [loud clatter and light buzzing] 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,168 [faint buzzing] 13 00:01:09,336 --> 00:01:12,339 [high-pitch beeping] 14 00:01:13,440 --> 00:01:16,811 [man over radio] Okay, attitude, roll 2-5, decimal 1-0. 15 00:01:17,512 --> 00:01:20,548 [tense music playing] 16 00:01:37,932 --> 00:01:41,268 [radio static] 17 00:01:41,401 --> 00:01:44,371 [music continues] 18 00:01:51,111 --> 00:01:54,448 [high-pitched ringing] 19 00:01:59,087 --> 00:02:02,489 [distant radio chatter] 20 00:02:02,624 --> 00:02:05,560 ...815... Houston, how do you read? 21 00:02:05,693 --> 00:02:07,895 [woman over radio] Gemini 7 repeat your transmission. 22 00:02:08,029 --> 00:02:10,197 [man] Confirming multiple unidentified on the ASA. 23 00:02:10,330 --> 00:02:12,734 Heading towards the Great Plains, potential soviet. 24 00:02:12,867 --> 00:02:14,502 [woman] Is this real world or exercise? 25 00:02:14,636 --> 00:02:15,703 [man] This is real world. 26 00:02:15,837 --> 00:02:17,972 [woman] Alerting WPR, Gemini 7. 27 00:02:18,106 --> 00:02:20,474 We don't see any unidentified aircraft on our system. 28 00:02:20,608 --> 00:02:22,376 Go ahead and reset your reconnoiter. 29 00:02:22,510 --> 00:02:24,045 [man] Reconnoiter is at full capacity. 30 00:02:24,177 --> 00:02:26,380 Less than ten before red birds make first impact. 31 00:02:29,282 --> 00:02:32,553 [distant radio chatter] 32 00:02:34,622 --> 00:02:36,858 [high-pitched screeching] 33 00:02:36,991 --> 00:02:38,458 [loud bang] 34 00:02:41,294 --> 00:02:42,964 All right, time for bed. 35 00:02:43,698 --> 00:02:46,934 Now? You cannot be serious! 36 00:02:47,467 --> 00:02:49,037 Someone just shot J.R.! 37 00:02:49,169 --> 00:02:50,672 Yeah, it was probably Sue Ellen. 38 00:02:50,805 --> 00:02:52,807 Grandpa can tell you all about it in the morning. 39 00:02:52,940 --> 00:02:53,975 Right, Dad? 40 00:02:54,108 --> 00:02:56,176 Come on, Space Cadet. Bedtime. 41 00:02:56,878 --> 00:02:58,211 -Now! -Right. 42 00:02:58,345 --> 00:03:00,982 [newscaster] And now, nuclear weapons in the news. 43 00:03:01,115 --> 00:03:03,918 Ever since the first atomic bomb was dropped on Japan 44 00:03:04,052 --> 00:03:07,021 nearly 40 years ago, people have been talking about 45 00:03:07,155 --> 00:03:08,790 doing away with nuclear weapons 46 00:03:08,923 --> 00:03:11,926 because of the massive destruction they cause. 47 00:03:12,060 --> 00:03:13,594 But since the United States 48 00:03:13,728 --> 00:03:15,228 and the Soviet Union both have nuclear weapons... 49 00:03:15,362 --> 00:03:16,698 Not falling for that again. 50 00:03:16,831 --> 00:03:18,833 ...had to keep building more of them 51 00:03:18,966 --> 00:03:21,334 to offset what each sees as a threat. 52 00:03:21,468 --> 00:03:22,737 What's wrong, Mom? 53 00:03:22,870 --> 00:03:24,172 You look like you're about to have a cow. 54 00:03:24,304 --> 00:03:26,107 Oh, it's nothing. 55 00:03:27,274 --> 00:03:30,978 Just know, if anything happens, I'm going to save you, okay? 56 00:03:31,746 --> 00:03:33,781 Um, okay. 57 00:03:34,281 --> 00:03:35,550 Don't get mental. 58 00:03:35,683 --> 00:03:37,417 Hey, you have been spending a lot of time 59 00:03:37,552 --> 00:03:39,887 with Grandpa since we moved him in, huh? 60 00:03:40,021 --> 00:03:41,288 Yeah, he's fun. 61 00:03:42,123 --> 00:03:44,058 Sometimes I can tell he misses Grandma, though. 62 00:03:44,192 --> 00:03:47,061 I just think that you should start making friends 63 00:03:47,195 --> 00:03:48,730 with kids your own age. 64 00:03:49,197 --> 00:03:50,531 Grandpa is a lot of fun, 65 00:03:50,665 --> 00:03:52,033 but he would make a terrible prom date. 66 00:03:52,166 --> 00:03:54,267 Ew. I know. 67 00:03:54,401 --> 00:03:55,603 Trust me, I know. 68 00:03:55,737 --> 00:03:57,437 And whatever you do, do not let him 69 00:03:57,572 --> 00:03:58,740 get you in trouble on that Ham. 70 00:03:58,873 --> 00:04:00,240 Did you know that your Grandpa had 71 00:04:00,373 --> 00:04:02,944 0-10 classification in World War II? 72 00:04:03,578 --> 00:04:05,345 He could hack his way into any system. 73 00:04:05,479 --> 00:04:07,314 Don't worry. He's already shown me the way. 74 00:04:07,447 --> 00:04:10,651 Last week we made contact with the astronauts on Columbia II. 75 00:04:10,785 --> 00:04:12,887 Okay, no, if NASA wanted your help 76 00:04:13,020 --> 00:04:15,056 on the shuttle program... -They'd send me to space camp. 77 00:04:15,189 --> 00:04:17,457 Yes. Watch out, Firefly. 78 00:04:17,592 --> 00:04:19,694 They'll put that butt of yours right in a slammer. 79 00:04:19,827 --> 00:04:21,896 That's only if you're over 18, Wendy. 80 00:04:22,029 --> 00:04:23,131 Uh-huh. Wendy? 81 00:04:23,263 --> 00:04:24,464 I know it's the '80s, 82 00:04:24,599 --> 00:04:25,933 but it's still cool to call me Mom. 83 00:04:26,067 --> 00:04:27,400 Yeah? 84 00:04:27,535 --> 00:04:28,703 Well, it would be even cooler if you told me 85 00:04:28,836 --> 00:04:30,138 why on God's Earth you named me 86 00:04:30,270 --> 00:04:31,572 after a bug and not Grandma. 87 00:04:31,706 --> 00:04:32,940 You know, I really wish I could. 88 00:04:33,074 --> 00:04:35,009 I just-- I suddenly I cannot remember. 89 00:04:35,143 --> 00:04:36,210 [Firefly] Uh-huh. 90 00:04:36,611 --> 00:04:38,846 Goodnight, my Firefly in the sky. 91 00:04:38,980 --> 00:04:40,047 Goodnight. 92 00:04:46,053 --> 00:04:48,689 [laughter over TV] 93 00:04:48,823 --> 00:04:49,924 You mind? 94 00:04:50,758 --> 00:04:52,026 [girl over TV] It's my Daddy down here. 95 00:04:52,160 --> 00:04:54,394 [man over TV] Oh? What did you tell him? 96 00:04:57,632 --> 00:04:59,634 This just in, you are looking at 97 00:04:59,767 --> 00:05:01,903 a very disturbing live shot there. 98 00:05:02,036 --> 00:05:04,739 We don't know the details, but there is one report 99 00:05:04,872 --> 00:05:06,707 yet unconfirmed that a missile 100 00:05:06,841 --> 00:05:09,442 has just hit the World Trade Center. 101 00:05:09,577 --> 00:05:12,580 No sign of how many more are headed this way. 102 00:05:13,281 --> 00:05:14,649 Dad, do you see this? 103 00:05:14,782 --> 00:05:16,117 [newscaster] We have learned that the U.S. 104 00:05:16,250 --> 00:05:18,119 has moved to DEFCON 1 after reports 105 00:05:18,252 --> 00:05:21,756 that a 9.2 magnitude earthquake in Los Angeles 106 00:05:21,889 --> 00:05:23,591 was felt after the first impact. 107 00:05:23,724 --> 00:05:26,326 The White House has just been evacuated. 108 00:05:26,459 --> 00:05:30,565 The airports have been instructed to ground all planes. 109 00:05:31,265 --> 00:05:32,365 The probability of... 110 00:05:32,499 --> 00:05:34,367 [dramatic music playing] 111 00:05:34,502 --> 00:05:35,837 We are under attack? 112 00:05:36,971 --> 00:05:39,807 We've just been told to evacuate. 113 00:05:41,108 --> 00:05:42,375 Now? 114 00:05:44,011 --> 00:05:45,313 What is happening? 115 00:05:45,445 --> 00:05:50,918 ♪ 116 00:05:56,456 --> 00:05:58,025 [gasping, sobbing] 117 00:06:01,596 --> 00:06:03,496 Dad, we gotta go! 118 00:06:03,631 --> 00:06:06,366 May! May, come on. Get up. 119 00:06:06,499 --> 00:06:08,401 Come on. We gotta go. Come on! 120 00:06:09,871 --> 00:06:12,740 Come on. Go, go, go, go, go. 121 00:06:12,874 --> 00:06:13,908 Dad? 122 00:06:14,609 --> 00:06:16,010 Come on. May, get in. 123 00:06:16,577 --> 00:06:17,879 Come on, over Grandpa. 124 00:06:18,012 --> 00:06:19,113 Go. You got her? 125 00:06:20,281 --> 00:06:21,582 [Wendy muttering in fear] 126 00:06:25,186 --> 00:06:27,622 -The Aliens coming? -I wish it was that. 127 00:06:27,755 --> 00:06:29,123 [Wendy groans in frustration] 128 00:06:30,057 --> 00:06:31,391 -What's happening? -I don't know. 129 00:06:31,525 --> 00:06:33,393 -What's happening? -I don't know. 130 00:06:34,695 --> 00:06:36,697 -[screaming] Come on. -[engine rumbles] 131 00:06:38,633 --> 00:06:40,935 [tense music playing] 132 00:06:49,243 --> 00:06:50,645 All right, come on, then. 133 00:06:51,112 --> 00:06:52,146 Come on. 134 00:06:53,381 --> 00:06:56,416 Dad, I'll come back for you. I'm coming back, okay? 135 00:06:57,852 --> 00:06:59,253 We'll be back. May, go. 136 00:06:59,387 --> 00:07:00,521 [Firefly] What about grandpa? 137 00:07:00,655 --> 00:07:03,456 [planes whooshing] 138 00:07:04,025 --> 00:07:05,326 -Where are wo going? -Run! 139 00:07:05,458 --> 00:07:07,128 Mom, mom. 140 00:07:07,261 --> 00:07:09,130 [helicopter blades whirring] 141 00:07:09,263 --> 00:07:12,099 [indistinct shouting] 142 00:07:15,536 --> 00:07:16,737 [music stops] 143 00:07:16,871 --> 00:07:19,206 [high-pitched ringing] 144 00:07:25,546 --> 00:07:27,915 [eerie, distorted music] 145 00:07:32,253 --> 00:07:34,989 [footsteps echoing] 146 00:07:38,225 --> 00:07:40,061 [wind whooshing] 147 00:07:48,803 --> 00:07:50,470 Stepping right, left. 148 00:07:50,604 --> 00:07:52,907 [energetic music over TV] 149 00:07:53,040 --> 00:07:54,442 [TV din] 150 00:07:54,575 --> 00:07:55,843 Whoo! Come on. 151 00:07:56,410 --> 00:07:57,745 [snapping in time] 152 00:07:57,878 --> 00:08:00,581 ♪ 153 00:08:02,316 --> 00:08:04,785 [sighs] [gasping breath] 154 00:08:04,919 --> 00:08:06,220 Hey. Good morning. 155 00:08:06,354 --> 00:08:07,621 Come on. Join me. 156 00:08:07,755 --> 00:08:09,090 Uh, no, thanks. 157 00:08:09,223 --> 00:08:11,125 Don't feel like sweating to the oldies. 158 00:08:11,258 --> 00:08:13,761 Oh, come on. It does the body some good. 159 00:08:13,894 --> 00:08:16,163 Yeah. So does milk. 160 00:08:16,731 --> 00:08:18,666 [sighs] So does milk. 161 00:08:19,266 --> 00:08:21,869 [woman shouting over TV] 162 00:08:25,773 --> 00:08:27,775 May. Don't open that door. 163 00:08:28,542 --> 00:08:29,577 May! 164 00:08:29,710 --> 00:08:32,079 [ominous music playing] 165 00:08:32,213 --> 00:08:34,281 [birds cawing] 166 00:08:41,622 --> 00:08:44,058 -Have you seen Karate Kid? -No, I haven't seen it. 167 00:08:44,191 --> 00:08:46,093 Oh, my gosh. Yeah, it's probably lame. 168 00:08:46,227 --> 00:08:48,496 [Becky] Look who's coming. She's so sad. 169 00:08:48,629 --> 00:08:50,765 -I can't believe it. -Hey, guys. 170 00:08:50,898 --> 00:08:54,468 -What's so sad? -Guys? As if. 171 00:08:54,602 --> 00:08:56,337 We're ladies of the '80s. 172 00:08:56,470 --> 00:08:57,938 Get a clue, will ya? 173 00:08:58,072 --> 00:09:00,775 So tragic. Didn't you hear? 174 00:09:00,908 --> 00:09:03,077 The last New Kid On The Block died from the cough. 175 00:09:03,512 --> 00:09:05,679 They've been playing their videos all day long on MTV. 176 00:09:05,813 --> 00:09:09,417 MTV? What's that? 177 00:09:09,550 --> 00:09:13,120 [scoffs] Oh, my God. Are you kidding? 178 00:09:13,821 --> 00:09:15,022 Music Television? 179 00:09:15,156 --> 00:09:16,991 And what are you listening to anyway? 180 00:09:17,124 --> 00:09:19,226 -Def Leppard. -[Lynne] They're so yesterday. 181 00:09:19,360 --> 00:09:21,595 No one listens to hair bands anymore. 182 00:09:21,729 --> 00:09:23,030 Prince is what's happening? 183 00:09:23,164 --> 00:09:24,932 Hey, we're having a birthday party 184 00:09:25,066 --> 00:09:26,467 at the roller rink this weekend. 185 00:09:26,600 --> 00:09:28,636 It's gonna be totally rad. You have to be there. 186 00:09:28,769 --> 00:09:30,704 I'll be bummed to the max if you don't come. 187 00:09:30,838 --> 00:09:32,907 Totally. I'll be there. 188 00:09:35,409 --> 00:09:37,344 Is she invited? 189 00:09:37,478 --> 00:09:39,146 Sure, she can come. 190 00:09:40,781 --> 00:09:41,916 But she probably can't afford it. 191 00:09:42,049 --> 00:09:44,785 It's really expensive to get in. 192 00:09:44,919 --> 00:09:47,388 Your parents are poor. No offense, though. 193 00:09:47,822 --> 00:09:48,889 Just being honest. 194 00:09:49,558 --> 00:09:52,126 Try outs are tomorrow. You should totally try out. 195 00:09:52,493 --> 00:09:55,729 Cindy Mancini dropped out. You could be my co-captain. 196 00:09:55,863 --> 00:09:57,164 -[Lynne giggling] -[Becky] Totally. 197 00:09:57,298 --> 00:09:58,567 I've been practicing an hour before school 198 00:09:58,699 --> 00:10:00,801 every day for the last three weeks. 199 00:10:02,770 --> 00:10:04,105 [both giggling] 200 00:10:04,238 --> 00:10:05,873 Well, they say the early bird gets the worm. 201 00:10:06,006 --> 00:10:07,576 -Say what? -Wh-- 202 00:10:07,708 --> 00:10:09,009 Ah! 203 00:10:09,810 --> 00:10:11,178 Okay, whatever. 204 00:10:11,612 --> 00:10:14,048 I, uh, need to go back home. 205 00:10:14,181 --> 00:10:15,916 I realized I forgot something. 206 00:10:16,050 --> 00:10:17,151 Oh. 207 00:10:17,284 --> 00:10:19,153 Well, the bus is, like, right here. 208 00:10:19,920 --> 00:10:22,957 You're gonna miss the bus, freakazord. 209 00:10:23,090 --> 00:10:24,859 -[Becky chuckling] -Bye-bye. 210 00:10:25,359 --> 00:10:26,961 Early bird gets the worm? 211 00:10:27,828 --> 00:10:28,963 Really? 212 00:10:29,096 --> 00:10:31,499 Must be take a worm for a walk week. 213 00:10:31,632 --> 00:10:34,235 [chuckling] 214 00:10:34,368 --> 00:10:35,402 [Lynne huffs] 215 00:10:35,537 --> 00:10:37,104 [bus engine humming] 216 00:10:37,238 --> 00:10:38,239 [bell ringing] 217 00:10:38,372 --> 00:10:41,242 [upbeat music playing over radio] 218 00:10:47,582 --> 00:10:49,150 -Oh, hey. -Yeah. 219 00:10:49,618 --> 00:10:52,686 I'll take one of those key lime pies with the alien shavings. 220 00:10:52,820 --> 00:10:55,756 All right, that'll be $19.85. 221 00:10:56,957 --> 00:10:58,392 -Are you a believer? -Oh, yes. 222 00:10:58,527 --> 00:11:00,494 Some say the Soviets had that spacecraft 223 00:11:00,629 --> 00:11:02,564 down in the bows of Area 51 224 00:11:02,696 --> 00:11:05,399 in their magnetic force fields while keeping us alive. 225 00:11:05,534 --> 00:11:08,570 Well, and some would say if you went out to Area 51 226 00:11:08,702 --> 00:11:10,905 and looked under a rock, all you'd find is a big pile 227 00:11:11,038 --> 00:11:12,439 of manure and cockroaches. 228 00:11:12,574 --> 00:11:14,241 But who am I to say? Right? 229 00:11:14,942 --> 00:11:16,377 Go ahead and keep it. 230 00:11:16,511 --> 00:11:17,845 Thank you. 231 00:11:18,613 --> 00:11:19,780 Have a good day. 232 00:11:19,914 --> 00:11:21,248 [doorbell rings] 233 00:11:23,083 --> 00:11:25,986 [school bell ringing] 234 00:11:26,120 --> 00:11:28,422 [dynamic music playing] 235 00:11:38,399 --> 00:11:40,234 You know, Becky, if you put half as much time 236 00:11:40,367 --> 00:11:41,936 into your homework as you do boys, 237 00:11:42,069 --> 00:11:43,804 you would be my star pupil. 238 00:11:43,938 --> 00:11:45,372 [classmates chuckling] 239 00:11:59,688 --> 00:12:00,888 Glad you could finally make it. 240 00:12:01,021 --> 00:12:03,224 -Don't mention it. -Nice pants. 241 00:12:03,658 --> 00:12:05,627 Where'd you get those pants, Homeless-R-Us? 242 00:12:05,759 --> 00:12:07,529 [kids giggling] 243 00:12:07,662 --> 00:12:10,331 All right, you little monsters, it's your lucky day. 244 00:12:10,464 --> 00:12:11,666 No pop quiz. 245 00:12:11,799 --> 00:12:13,767 [kids exclaiming] 246 00:12:13,901 --> 00:12:16,605 Oh, bravo, brava. 247 00:12:16,737 --> 00:12:20,441 Thank you for being so transparent about your feelings. 248 00:12:22,476 --> 00:12:25,913 All right, who wants to tell me what today is? 249 00:12:28,683 --> 00:12:31,118 It's the two-year anniversary of the attack. 250 00:12:31,252 --> 00:12:33,722 Well, let's not call it an attack. 251 00:12:33,854 --> 00:12:35,690 [Daniel] Well, that's what it was. 252 00:12:35,823 --> 00:12:37,391 It definitely wasn't the aliens. 253 00:12:37,525 --> 00:12:39,326 I think we should have dropped the atomic bomb on them. 254 00:12:39,460 --> 00:12:41,128 I would have given that two thumbs up from me. 255 00:12:41,262 --> 00:12:43,330 Thankfully, our actor/president 256 00:12:43,464 --> 00:12:44,699 didn't feel the same way. 257 00:12:45,065 --> 00:12:47,702 Actually, Mr. Reagan showed true restraint that day. 258 00:12:48,202 --> 00:12:51,238 Too many lives already lost, no need to lose any more. 259 00:12:51,372 --> 00:12:54,609 Daniel, why don't you wake up and smell what you're shoveling? 260 00:12:54,743 --> 00:12:57,945 An eye for an eye only ends up blinding the entire planet. 261 00:12:58,078 --> 00:13:01,583 In the land of the blind, the one-eyed man is king. 262 00:13:01,716 --> 00:13:03,183 Well, for your information, 263 00:13:03,317 --> 00:13:05,853 Garby, a king needs a queen to have a kingdom. 264 00:13:06,287 --> 00:13:08,556 And from the lips of Sloane Peterson, 265 00:13:08,690 --> 00:13:10,891 who got a glimpse of you in the locker room, 266 00:13:11,025 --> 00:13:12,761 you'll never be king with that little-- 267 00:13:12,893 --> 00:13:14,428 Moving right along. 268 00:13:16,063 --> 00:13:19,466 Who can tell me what the final straw was that set off the war? 269 00:13:20,267 --> 00:13:22,169 I thought it was because the Soviets shot down 270 00:13:22,303 --> 00:13:24,872 the Korean airplane that drifted off course. 271 00:13:25,005 --> 00:13:26,473 Well, that certainly started it. 272 00:13:27,141 --> 00:13:29,243 Did you know that before the attack, 273 00:13:29,376 --> 00:13:33,748 90% of all airplanes drifted off course by as much as 100 miles? 274 00:13:33,881 --> 00:13:35,617 Now their paths have to be near perfect, 275 00:13:35,750 --> 00:13:37,051 within five miles. 276 00:13:37,184 --> 00:13:39,353 But the final straw that ignited the Cold War 277 00:13:39,486 --> 00:13:41,756 was none other than a military simulation. 278 00:13:42,423 --> 00:13:45,859 Has anyone heard of the Archer Able 83 drill? 279 00:13:47,895 --> 00:13:50,164 The Able Archer 83 drill is when the U.S. 280 00:13:50,297 --> 00:13:53,267 went to DEFCON 1 and simulated a full-on 281 00:13:53,400 --> 00:13:55,637 global thermal nuclear attack. 282 00:13:55,770 --> 00:13:57,971 They even went so far as to airlift the president 283 00:13:58,105 --> 00:14:00,508 out of the country, like in the movie War Games. 284 00:14:01,743 --> 00:14:04,144 The Soviet Union thought they were about to be hit 285 00:14:04,278 --> 00:14:07,948 with a full-on nuclear invasion, so instead of reacting, 286 00:14:08,082 --> 00:14:12,086 they overreacted and deployed six dozen warheads? 287 00:14:12,219 --> 00:14:15,255 Precisely. How did you all handle the lockdowns? 288 00:14:15,889 --> 00:14:17,057 [Daniel] I was scared. 289 00:14:17,191 --> 00:14:18,492 Everybody was. 290 00:14:19,026 --> 00:14:22,429 No food in the supermarket, no toilet paper. 291 00:14:23,798 --> 00:14:24,932 It was scary. 292 00:14:25,065 --> 00:14:26,967 -[kids snickering] -What? It was. 293 00:14:28,268 --> 00:14:29,704 Couldn't go outside. 294 00:14:29,838 --> 00:14:31,539 And if you did go outside, you had to wear a mask, 295 00:14:31,673 --> 00:14:33,340 because the radiation was so high 296 00:14:33,474 --> 00:14:35,309 and everyone was so terrified of getting the cough. 297 00:14:35,442 --> 00:14:37,645 Did anything positive come from the... 298 00:14:38,747 --> 00:14:40,214 -attack? -[Lynne] No. 299 00:14:40,347 --> 00:14:41,949 It's starting to feel normal again, 300 00:14:42,082 --> 00:14:44,952 but everyone pretends as if it never happened. 301 00:14:45,587 --> 00:14:48,021 It's like we aren't allowed to feel any animosity 302 00:14:48,155 --> 00:14:50,124 towards the Russians for what they did. 303 00:14:50,257 --> 00:14:52,459 My dad said the Russians blew up Area 51, 304 00:14:52,594 --> 00:14:54,696 because when the spaceship crashed in the '50s, 305 00:14:54,829 --> 00:14:55,929 the U.S. Military wouldn't let 306 00:14:56,063 --> 00:14:57,264 their scientists come and see it. 307 00:14:57,398 --> 00:14:59,768 So they told everybody about Area 51, 308 00:14:59,900 --> 00:15:01,935 so all the nutjobs are going to try to find it. 309 00:15:02,069 --> 00:15:03,971 The urban legend and delusional world 310 00:15:04,104 --> 00:15:07,642 that is known as Area 51, now known as Space Rock. 311 00:15:08,442 --> 00:15:09,511 So... 312 00:15:09,644 --> 00:15:11,912 does anyone here believe in aliens? 313 00:15:12,946 --> 00:15:15,916 We are not the first creatures to rule this Earth. 314 00:15:16,618 --> 00:15:20,320 The dinosaurs roamed this land over 65 million years ago. 315 00:15:20,454 --> 00:15:23,190 We are just a microcosm in this galactic universe. 316 00:15:23,323 --> 00:15:25,092 And like every living creature, 317 00:15:25,225 --> 00:15:29,163 we are born with the curiosity to discover the unknown. 318 00:15:29,296 --> 00:15:30,632 That's why you hear these stories 319 00:15:30,765 --> 00:15:33,167 of old people wandering the desert naked, 320 00:15:33,300 --> 00:15:35,335 looking for the fountain of youth, 321 00:15:35,469 --> 00:15:38,506 or some alien to help them figure out 322 00:15:38,640 --> 00:15:40,675 where their wrinkly butts disappeared to. 323 00:15:40,809 --> 00:15:42,176 [kids giggling] 324 00:15:42,309 --> 00:15:44,978 Urban legend has it that Space Rock is a place 325 00:15:45,112 --> 00:15:46,980 with healing powers that originated 326 00:15:47,114 --> 00:15:49,450 from the crashed spaceship in Roswell. 327 00:15:50,552 --> 00:15:53,922 Hidden safely in a volcanic crater miles under the Earth, 328 00:15:54,054 --> 00:15:58,125 in a land that is constantly drifting with the sands of time. 329 00:15:58,258 --> 00:15:59,794 [school bell ringing] 330 00:15:59,928 --> 00:16:02,095 [dynamic music playing] 331 00:16:04,766 --> 00:16:06,835 800 knots, heading below the heart of the deck. 332 00:16:06,967 --> 00:16:08,770 Dead ahead, 8 miles. 333 00:16:08,903 --> 00:16:10,939 Launch Maverick on alert 5. 334 00:16:11,071 --> 00:16:12,807 Let's turn and burn. 335 00:16:12,941 --> 00:16:14,208 [May] Hmm. 336 00:16:18,646 --> 00:16:20,080 I don't know how they ever shoot down 337 00:16:20,214 --> 00:16:22,416 hostile enemies with these things on. 338 00:16:22,550 --> 00:16:24,251 I can't see shit. 339 00:16:24,384 --> 00:16:26,320 Yo, wastehead, did you hear? 340 00:16:26,821 --> 00:16:28,756 What? That Jester said? 341 00:16:29,189 --> 00:16:30,758 Or that they opened up another ponderosa 342 00:16:30,892 --> 00:16:33,695 down the street with an even better salad bar? 343 00:16:34,127 --> 00:16:35,630 Salad bar? 344 00:16:36,997 --> 00:16:39,233 What the hell is a salad bar? 345 00:16:41,001 --> 00:16:42,269 Whatever, no. 346 00:16:42,402 --> 00:16:44,338 Ferris Brown hit the high level on asteroids. 347 00:16:45,005 --> 00:16:46,406 So they pulled the plug. 348 00:16:46,541 --> 00:16:48,408 They pulled the freaking plug, man. 349 00:16:49,844 --> 00:16:51,144 [synthetic voice] Warning. 350 00:16:51,278 --> 00:16:53,180 [alarm blaring] 351 00:16:53,313 --> 00:16:54,716 Here we go again. 352 00:16:54,849 --> 00:16:56,183 [synthetic voice] Danger. 353 00:16:59,186 --> 00:17:00,220 Danger. 354 00:17:00,354 --> 00:17:03,190 [alarm keeps blaring] 355 00:17:03,958 --> 00:17:05,527 [synthetic voice] Danger. 356 00:17:08,428 --> 00:17:10,264 -[alarm stops] -[school bell ringing] 357 00:17:12,466 --> 00:17:14,301 Well, that was sure fun. 358 00:17:15,202 --> 00:17:16,470 I gotta go. See you in class. 359 00:17:16,604 --> 00:17:17,672 Shalom. 360 00:17:20,542 --> 00:17:22,677 Hi, May. Do you want me to carry your books for you? 361 00:17:22,810 --> 00:17:24,077 Uh, no, Donald. 362 00:17:24,211 --> 00:17:25,713 Actually, my name is Ronald, not Donald. 363 00:17:25,847 --> 00:17:27,649 I told you, not if you were the-- 364 00:17:27,782 --> 00:17:30,350 Last boy on the planet? Well, I can be. 365 00:17:31,084 --> 00:17:32,954 I'll hide my face, then? 366 00:17:33,120 --> 00:17:36,524 ♪ 367 00:17:36,658 --> 00:17:38,693 Well, can I admire you again today? 368 00:17:38,826 --> 00:17:40,127 Maybe after lunch? 369 00:17:40,595 --> 00:17:41,629 Ew. 370 00:17:41,763 --> 00:17:46,333 ♪ 371 00:17:46,466 --> 00:17:48,836 [insects chirping] 372 00:17:48,970 --> 00:17:51,438 [clock ticking] 373 00:18:00,682 --> 00:18:01,749 [water splashing] 374 00:18:06,888 --> 00:18:08,656 [items clattering] 375 00:18:12,860 --> 00:18:15,228 [emotional music playing] 376 00:18:22,036 --> 00:18:23,705 Blinkity-blink. 377 00:18:23,838 --> 00:18:28,676 ♪ 378 00:18:28,810 --> 00:18:30,110 [therapist] Can we begin? 379 00:18:35,717 --> 00:18:37,317 [sighs] 380 00:18:46,527 --> 00:18:52,232 ♪ 381 00:19:00,008 --> 00:19:01,509 Yes, now we can. 382 00:19:04,545 --> 00:19:06,814 We always have to begin under your conditions. 383 00:19:07,414 --> 00:19:08,783 Where did we leave off? 384 00:19:08,916 --> 00:19:13,420 ♪ 385 00:19:13,554 --> 00:19:14,822 I ran to the door, 386 00:19:14,956 --> 00:19:17,892 and remember her yelling at me not to open it. 387 00:19:19,159 --> 00:19:20,494 But I did. 388 00:19:23,196 --> 00:19:25,265 I looked back at her one last time. 389 00:19:25,399 --> 00:19:27,234 She sat on the ground with one foot 390 00:19:27,367 --> 00:19:29,469 bracing against the door of the ship. 391 00:19:31,039 --> 00:19:33,708 She had her hands wrapped around my fingers. 392 00:19:35,409 --> 00:19:37,310 She didn't have a good hold on me. 393 00:19:37,444 --> 00:19:41,181 As I opened up my hands, they immediately ripped me away. 394 00:19:41,749 --> 00:19:44,519 She looked at me for a split second, almost... 395 00:19:45,218 --> 00:19:49,356 almost asking for forgiveness for not being able to save me. 396 00:19:50,357 --> 00:19:54,261 And that was the last day I saw her. 397 00:19:56,564 --> 00:19:57,799 The day I was taken. 398 00:19:58,231 --> 00:20:00,968 Was that the first and only time you've been abducted? 399 00:20:01,102 --> 00:20:02,503 I don't know exactly. 400 00:20:02,637 --> 00:20:04,772 It might not even be the first time I was taken. 401 00:20:04,906 --> 00:20:07,675 It sounds like Disorientation Impact Syndrome. 402 00:20:09,711 --> 00:20:11,445 It's been this way since your childhood? 403 00:20:11,579 --> 00:20:13,213 My childhood was a dream. 404 00:20:13,346 --> 00:20:14,916 What a joyful time it was. 405 00:20:16,017 --> 00:20:17,284 Not perfect. 406 00:20:18,519 --> 00:20:19,854 But whose is? 407 00:20:21,455 --> 00:20:24,826 And I survived Wally World and two nuclear attacks. 408 00:20:25,526 --> 00:20:26,861 How many people can say that? 409 00:20:26,994 --> 00:20:29,764 I think you've learned how to dig and nest 410 00:20:29,897 --> 00:20:32,100 all of your problems into a giant hole. 411 00:20:32,232 --> 00:20:35,770 I've heard this all before. Fictitious Abduction Syndrome. 412 00:20:35,903 --> 00:20:38,706 False memory. Whatever you want to call it. 413 00:20:40,340 --> 00:20:41,743 I'm not Alice. 414 00:20:42,375 --> 00:20:44,145 I don't need to fall down a rabbit hole 415 00:20:44,277 --> 00:20:47,849 to find my cupcake mountain wonderland of happy thoughts. 416 00:20:47,982 --> 00:20:50,852 So if you're not Princess Lolly and you're not Alice... 417 00:20:52,553 --> 00:20:54,122 you must be the rabbit. 418 00:20:54,254 --> 00:20:55,723 And even if anyone ever figures out how to get you out, 419 00:20:55,857 --> 00:20:57,959 they'll just dive further down to the hole. 420 00:20:58,492 --> 00:21:00,027 Je ne sais pas. 421 00:21:00,161 --> 00:21:01,461 See, that's the constant. 422 00:21:01,596 --> 00:21:03,731 The childish references to childish games. 423 00:21:03,865 --> 00:21:05,298 If only life could be a dream. 424 00:21:05,432 --> 00:21:06,601 You should go. 425 00:21:06,734 --> 00:21:08,803 Do you still dream about fireflies? 426 00:21:09,637 --> 00:21:10,805 What do you dream about? 427 00:21:10,938 --> 00:21:13,074 Is there ever a daydream or a thought? 428 00:21:13,207 --> 00:21:16,309 And I wonder, will the fireflies in the sky... 429 00:21:17,277 --> 00:21:18,880 lead you out of the darkness? 430 00:21:19,580 --> 00:21:22,550 Doubtful. They could only blink, blink. 431 00:21:25,019 --> 00:21:26,120 [sighs] 432 00:21:26,988 --> 00:21:29,724 I'd have to fight my way through the nothingness, 433 00:21:29,857 --> 00:21:33,393 the darkness, hoping there's light at the end. 434 00:21:33,528 --> 00:21:35,596 Or as you once mentioned, the rolling blackouts. 435 00:21:35,730 --> 00:21:38,331 That is the origin of the rabbit hole 436 00:21:38,465 --> 00:21:40,001 that you need to fall down. 437 00:21:40,134 --> 00:21:41,669 Look, I'll fall down as far as the basement 438 00:21:41,803 --> 00:21:43,004 of the Alamo will take me. 439 00:21:43,137 --> 00:21:44,238 I just... 440 00:21:45,273 --> 00:21:48,441 I don't know what good it will do to talk about the blackouts. 441 00:21:51,344 --> 00:21:53,681 I don't think there's anything there I want to remember. 442 00:21:53,815 --> 00:21:57,018 But there is, go back into a world of nothingness. 443 00:21:59,386 --> 00:22:00,353 In the darkness. 444 00:22:00,487 --> 00:22:01,889 [sighs] 445 00:22:04,324 --> 00:22:05,593 [exhales audibly] 446 00:22:05,726 --> 00:22:07,161 Calgon, take me away. 447 00:22:07,295 --> 00:22:09,864 Okay, let your mind go. Your body will follow. 448 00:22:09,997 --> 00:22:12,166 When I count down from five to one... 449 00:22:13,000 --> 00:22:14,869 you will go through a doorway of time, 450 00:22:15,002 --> 00:22:17,572 a world you locked away from everyone. 451 00:22:18,172 --> 00:22:20,208 Four, three, 452 00:22:20,340 --> 00:22:21,742 two, one. 453 00:22:22,243 --> 00:22:25,513 Now, your mind should be in a world of nothingness. 454 00:22:25,646 --> 00:22:27,480 There's no Earth below us. 455 00:22:27,615 --> 00:22:30,417 Just floating, drifting, 456 00:22:30,551 --> 00:22:32,053 calling home. 457 00:22:32,186 --> 00:22:33,821 What do you see? 458 00:22:35,556 --> 00:22:38,793 [ominous music playing] 459 00:22:48,435 --> 00:22:49,804 Space Rock. 460 00:22:49,937 --> 00:22:55,877 ♪ 461 00:23:23,537 --> 00:23:25,139 [music fades] 462 00:23:32,513 --> 00:23:33,814 [groans] 463 00:23:37,518 --> 00:23:38,786 [softly] Oh. 464 00:24:05,613 --> 00:24:07,281 -[Wendy] What? -That's it. 465 00:24:07,782 --> 00:24:09,016 Where's the beef? 466 00:24:09,150 --> 00:24:10,818 McDonald's, corner of Broadway and Belmont. 467 00:24:10,952 --> 00:24:12,253 Maybe I wouldn't have to go there 468 00:24:12,386 --> 00:24:14,487 if you voted for Mondale instead of the Gipper. 469 00:24:17,391 --> 00:24:18,491 There's your beef. 470 00:24:18,626 --> 00:24:20,695 Don't be a spaz. Gosh. 471 00:24:21,128 --> 00:24:22,930 [Elliot] That ain't how we talk to grown-ups around here. 472 00:24:23,064 --> 00:24:24,532 Do we teach you better manners than that? 473 00:24:24,665 --> 00:24:25,967 Yes, sir. 474 00:24:27,868 --> 00:24:30,805 That's the last bit of our water, FYI. 475 00:24:31,839 --> 00:24:33,641 Oh, I-- I'll just get more from the sink. 476 00:24:33,774 --> 00:24:35,876 Hey, uh-uh, space cadet, sit down. 477 00:24:36,010 --> 00:24:37,378 Remember, we don't drink that water. 478 00:24:38,112 --> 00:24:40,081 Right. When are we getting more water? 479 00:24:40,214 --> 00:24:41,882 Heinen said that they're going to get a drop at night, 480 00:24:42,016 --> 00:24:44,418 so I will stop first thing in the morning. 481 00:24:45,086 --> 00:24:46,520 [Elliot] Well, get all you can. 482 00:24:46,654 --> 00:24:48,189 The contamination level's been so high, 483 00:24:48,322 --> 00:24:51,058 who knows how long we have until we're completely out of water. 484 00:24:55,963 --> 00:24:57,598 I just see you feeding that bear? 485 00:24:58,566 --> 00:25:01,635 We can't afford to be feeding four mouths around here. 486 00:25:02,803 --> 00:25:05,106 You got to choose. It's either you or him. 487 00:25:05,639 --> 00:25:07,742 Come on. You or him? 488 00:25:09,844 --> 00:25:11,112 Well, I guess it's me. 489 00:25:11,712 --> 00:25:14,181 [both giggling] 490 00:25:18,552 --> 00:25:19,653 So when are you heading out? 491 00:25:19,787 --> 00:25:21,856 -Right after breakfast. -Hmm. 492 00:25:22,923 --> 00:25:24,625 Do we get to come visit this time? 493 00:25:25,259 --> 00:25:26,560 Oh, I don't think so. 494 00:25:26,694 --> 00:25:28,562 Last time Murphy got the cough from her family 495 00:25:28,696 --> 00:25:30,197 and half the crew got bumps, so... 496 00:25:30,331 --> 00:25:33,801 -Right, yeah. -It's just tense right now. 497 00:25:33,934 --> 00:25:36,170 They've been having some problems with the O-rings. 498 00:25:37,338 --> 00:25:38,507 I know what O-rings are. 499 00:25:38,973 --> 00:25:40,341 They're the boosters? 500 00:25:40,474 --> 00:25:41,542 [whispers] Like these. 501 00:25:41,675 --> 00:25:43,244 -[giggles] -[Elliot] Huh. 502 00:25:43,377 --> 00:25:46,747 Say, you find one in that bowl about the size of this room, 503 00:25:46,881 --> 00:25:48,215 I'll gladly take it. 504 00:25:48,349 --> 00:25:49,550 [grunts and chuckles] 505 00:25:49,683 --> 00:25:51,619 Do you want some coffee? 506 00:25:57,725 --> 00:25:59,360 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 507 00:25:59,827 --> 00:26:00,928 -Oh, my gosh. -Damn it. 508 00:26:01,062 --> 00:26:02,696 Oh, my gosh, I'm sorry. 509 00:26:02,830 --> 00:26:04,565 Stop. You're making it worse. 510 00:26:04,698 --> 00:26:06,133 -[Wendy] I'm sorry. -[May chuckles] 511 00:26:06,967 --> 00:26:08,537 Oh, is this funny? 512 00:26:09,036 --> 00:26:10,704 -[thud] -Yeah? 513 00:26:10,838 --> 00:26:12,473 You still think it's funny? 514 00:26:13,074 --> 00:26:14,341 -Do you think this is funny? -Hey, stop. 515 00:26:14,475 --> 00:26:15,676 -Huh? -Stop. 516 00:26:15,810 --> 00:26:17,678 [loud thudding] 517 00:26:17,812 --> 00:26:19,947 Never raise your voice at me in my house. 518 00:26:21,816 --> 00:26:22,983 Are we clear? 519 00:26:23,350 --> 00:26:25,086 She-- she was just trying to play. 520 00:26:25,219 --> 00:26:29,090 [ominous rumbling] 521 00:26:31,425 --> 00:26:32,793 It's okay, May, it's okay. 522 00:26:38,899 --> 00:26:40,668 You're not going to change your suit? 523 00:26:42,703 --> 00:26:44,105 I don't have another suit. 524 00:26:46,006 --> 00:26:49,009 Daddy, are you going to the dark side of the moon again? 525 00:26:49,143 --> 00:26:51,011 Mm-hmm, and if the schedule holds, 526 00:26:51,145 --> 00:26:52,847 I'll be on the next Challenger flight, too. 527 00:26:52,980 --> 00:26:54,849 Well, you can take my bear with you. 528 00:26:55,449 --> 00:26:57,852 He can keep you company on your way up to space, 529 00:26:57,985 --> 00:27:01,088 and then you can leave him on the moon for the aliens. 530 00:27:01,222 --> 00:27:03,558 You want me to leave that old ratty bear 531 00:27:03,691 --> 00:27:06,327 on a cold and dusty crater all alone? 532 00:27:07,862 --> 00:27:09,396 There ain't no getting him back. 533 00:27:10,431 --> 00:27:11,699 You okay with that? 534 00:27:11,832 --> 00:27:13,734 -A-okay. -[Elliot chuckling] 535 00:27:13,868 --> 00:27:15,936 A-okay. [sighs] Hmm. 536 00:27:16,070 --> 00:27:18,873 Or you don't have to go this time. 537 00:27:19,006 --> 00:27:21,475 -You can stay. -Yeah? 538 00:27:21,610 --> 00:27:23,878 You know anyone else that can fly that bucket of bolts? 539 00:27:24,011 --> 00:27:26,013 -No. -Didn't think so. 540 00:27:27,381 --> 00:27:29,551 Hey, who's the best pilot you ever saw? 541 00:27:29,683 --> 00:27:31,152 I'm looking at him. 542 00:27:31,285 --> 00:27:32,286 Who is it? Who? 543 00:27:32,419 --> 00:27:35,189 -It's you, Daddy. -Bet your butt it is. 544 00:27:38,527 --> 00:27:40,027 Bye. 545 00:27:43,264 --> 00:27:45,032 -[Elliot chuckling] -What? 546 00:27:45,733 --> 00:27:47,168 Why are you wearing all that makeup? 547 00:27:47,569 --> 00:27:48,669 [Wendy chuckles] 548 00:27:48,802 --> 00:27:51,172 Oh, Daddy, you almost forgot. 549 00:27:52,106 --> 00:27:53,174 Mooshka. 550 00:27:54,643 --> 00:27:55,976 Yeah. 551 00:27:57,411 --> 00:27:58,479 Take care of that bear. 552 00:27:58,913 --> 00:28:01,682 [planes whooshing] 553 00:28:02,750 --> 00:28:04,185 Thank you. 554 00:28:06,621 --> 00:28:08,022 Eight hours of cleaning, 555 00:28:08,155 --> 00:28:10,357 has to violate the child labor laws somewhere. 556 00:28:10,491 --> 00:28:12,393 Paint the fence, sand the floor. 557 00:28:12,527 --> 00:28:13,827 It's called chores. 558 00:28:13,961 --> 00:28:15,129 Hey, and because you asked, there's more. 559 00:28:15,496 --> 00:28:17,097 It'll be fun. We'll set it to music. 560 00:28:17,231 --> 00:28:19,568 The world's tiniest violin. 561 00:28:20,034 --> 00:28:22,069 -So lame. -Oh, gosh. Come on, let's go. 562 00:28:23,572 --> 00:28:25,039 [Wendy sighs deeply] 563 00:28:26,073 --> 00:28:28,042 -Ouch. -Big baby. 564 00:28:31,812 --> 00:28:33,314 This is all Grandpa's stuff? 565 00:28:34,415 --> 00:28:35,716 Yeah, it is. 566 00:28:36,717 --> 00:28:38,553 And, um, it's time to let it go. 567 00:28:39,019 --> 00:28:40,622 Let it go? Like throw it out? 568 00:28:40,788 --> 00:28:42,223 What you talking about, Wendy? 569 00:28:42,356 --> 00:28:45,326 [Wendy sighs] I'm talking about you helping me out. 570 00:28:45,993 --> 00:28:47,127 I can't do this one. 571 00:28:47,261 --> 00:28:48,729 I need you to be the adult, okay? 572 00:28:48,862 --> 00:28:50,197 -Hmm. -I want you to pack up 573 00:28:50,331 --> 00:28:52,366 these babies, and if you find anything cool, 574 00:28:52,499 --> 00:28:54,935 we'll box it up and then have a yard sale. 575 00:28:55,069 --> 00:28:57,404 -Hmm. -It'll be totally rad. 576 00:28:57,539 --> 00:28:59,006 -Hmm. -Get to it. 577 00:28:59,139 --> 00:29:00,841 Thank you. I love you. 578 00:29:00,975 --> 00:29:02,343 Mm-hmm. 579 00:29:06,347 --> 00:29:07,549 [loud clattering] 580 00:29:07,915 --> 00:29:09,250 Fudge. 581 00:29:12,119 --> 00:29:13,420 [blowing raspberries] 582 00:29:20,562 --> 00:29:22,429 Grandpa's not legal radios. 583 00:29:23,097 --> 00:29:24,298 [sighs happily] 584 00:29:24,431 --> 00:29:26,967 [electrical buzzing] 585 00:29:32,239 --> 00:29:33,841 [tentative music building] 586 00:29:38,580 --> 00:29:40,948 I wonder if anyone's still on the Ham. 587 00:29:42,182 --> 00:29:44,251 Beam me up, Scotty. 588 00:29:44,852 --> 00:29:47,154 May calling Orson. Come in, Orson. 589 00:29:48,789 --> 00:29:50,457 No? Okay. 590 00:29:50,924 --> 00:29:54,128 [scattered conversation over radio] 591 00:29:54,962 --> 00:29:56,463 This is Mayday, Starkiller 51. 592 00:29:56,598 --> 00:29:58,899 Does anyone copy my transmission? 593 00:30:00,934 --> 00:30:02,570 This is Mayday, Starkiller 51, 594 00:30:02,704 --> 00:30:04,271 calling from Roswell, Nevada. 595 00:30:04,405 --> 00:30:05,507 Anyone there? 596 00:30:08,777 --> 00:30:10,311 [radio static] 597 00:30:10,444 --> 00:30:12,346 [man] Luckily, I'm only carrying half a load, but yeah. 598 00:30:12,479 --> 00:30:14,749 Anyone with the big wagon on the westbound 8090, 599 00:30:14,882 --> 00:30:16,618 watch out, black ice. 600 00:30:17,284 --> 00:30:19,353 That's a big 10-4. Good, buddy. 601 00:30:19,486 --> 00:30:20,622 Over. 602 00:30:20,755 --> 00:30:22,122 Well, all right. 603 00:30:22,256 --> 00:30:23,725 And who do I have the pleasure talking to? 604 00:30:24,191 --> 00:30:26,293 This is Mayday, Starkiller 51. 605 00:30:26,795 --> 00:30:28,429 Who is the man on the ham? 606 00:30:28,563 --> 00:30:29,930 Taco Tony, 45. 607 00:30:30,064 --> 00:30:31,766 Just crossed the Arizona border an hour ago. 608 00:30:31,899 --> 00:30:34,168 Now driving through some light snow down in Tucson. 609 00:30:34,301 --> 00:30:35,737 About to call it a night. 610 00:30:35,869 --> 00:30:37,706 Driving so long, starting to see crazy things. 611 00:30:37,838 --> 00:30:39,106 Like what? 612 00:30:39,641 --> 00:30:41,075 Blinding lights, mostly. 613 00:30:41,710 --> 00:30:43,545 UFO lights? You think? 614 00:30:44,378 --> 00:30:45,879 After 10 hours of driving, 615 00:30:46,013 --> 00:30:47,114 all the lights start looking the same. 616 00:30:47,247 --> 00:30:48,349 Come to think of it, 617 00:30:48,482 --> 00:30:50,918 I ain't seen a UFO since... 618 00:30:51,051 --> 00:30:53,655 since that picture show in Ogden, 619 00:30:53,788 --> 00:30:55,489 called the Body Snatchers. 620 00:30:55,623 --> 00:30:58,425 If you don't mind me asking, how old are you, little lady? 621 00:30:58,859 --> 00:31:01,095 Eleven. Be 12 in 15 days. 622 00:31:01,228 --> 00:31:02,630 All that time to live life, 623 00:31:02,764 --> 00:31:05,432 grow up, get married, have a family, 624 00:31:05,567 --> 00:31:09,136 buy a house, and hopefully you don't come home to a note 625 00:31:09,269 --> 00:31:11,405 saying your wife's moved on to greener pastures. 626 00:31:12,807 --> 00:31:15,175 That's what's happening to my mom and dad right now. 627 00:31:15,876 --> 00:31:19,012 Growing apart. That's just part of life. 628 00:31:19,146 --> 00:31:21,882 [radio screeching] 629 00:31:23,183 --> 00:31:26,120 [scattered sounds over radio] 630 00:31:29,289 --> 00:31:30,924 God damn it, Wendy! 631 00:31:31,058 --> 00:31:32,594 Whoa, language, lady. 632 00:31:32,727 --> 00:31:35,896 Don't have cow, all right, mommy dearest. 633 00:31:37,498 --> 00:31:39,900 So this is where you go to give late-night love advice, 634 00:31:40,033 --> 00:31:41,001 huh, Dr. Ruth? 635 00:31:41,135 --> 00:31:43,203 I Ham what I am. 636 00:31:44,171 --> 00:31:46,473 Grandpa and I used to sit here for hours. 637 00:31:46,608 --> 00:31:50,043 He would talk to all these people from Denver to the DMZ. 638 00:31:50,177 --> 00:31:52,346 And when he couldn't find anyone to talk to, 639 00:31:52,479 --> 00:31:54,348 he would tell me about all the different ways 640 00:31:54,481 --> 00:31:56,316 he killed enemy soldiers in Korea. 641 00:31:56,450 --> 00:31:58,152 Sounds like Dad. [soft chuckle] 642 00:31:58,285 --> 00:32:00,320 Hey, if you're going to talk on the ham, 643 00:32:00,454 --> 00:32:02,089 be careful who you talk to. 644 00:32:02,222 --> 00:32:05,693 These aren't your standard, everyday consumer radios. 645 00:32:06,761 --> 00:32:08,095 When your grandpa left the Army, 646 00:32:08,228 --> 00:32:09,963 they came looking for these a couple times. 647 00:32:11,999 --> 00:32:13,066 What do you say? It's getting late. 648 00:32:13,200 --> 00:32:15,737 Just five more minutes, please. 649 00:32:15,870 --> 00:32:17,739 All right, five minutes. 650 00:32:17,872 --> 00:32:19,206 Why can't you be like normal kids 651 00:32:19,339 --> 00:32:21,308 and watch Baywatch and Growing Pains? 652 00:32:21,442 --> 00:32:23,076 My whole life is a growing pain. 653 00:32:23,210 --> 00:32:24,978 [mockingly] Oh, my whole life is a growing pain. 654 00:32:25,112 --> 00:32:26,380 Hmm. 655 00:32:29,216 --> 00:32:30,552 [bell dings] 656 00:32:32,453 --> 00:32:34,354 Houston, we have a problem. 657 00:32:35,757 --> 00:32:37,090 The couple over there with the kid 658 00:32:37,224 --> 00:32:38,893 who's coughing up a lung and scaring away 659 00:32:39,026 --> 00:32:40,427 all the customers... 660 00:32:40,562 --> 00:32:42,664 -[kid coughing] -...I think he's got the cough. 661 00:32:45,867 --> 00:32:47,501 You're going to have to ask them to leave. 662 00:32:48,001 --> 00:32:49,804 Me? [Wendy scoffs] Why me? 663 00:32:50,170 --> 00:32:51,271 Because I don't want to get it. 664 00:32:51,405 --> 00:32:52,707 I don't want to get it? 665 00:32:53,440 --> 00:32:54,742 Send them on their way. 666 00:32:55,242 --> 00:32:56,544 [Wendy scoffs] 667 00:33:00,013 --> 00:33:02,015 God, give me strength. 668 00:33:08,422 --> 00:33:10,424 [coughing softly, breathing heavily] 669 00:33:10,558 --> 00:33:12,660 That's a cute little rabbit you got there. 670 00:33:12,794 --> 00:33:15,496 It's very kind of you, dear, but don't bother. 671 00:33:15,996 --> 00:33:17,565 He can't answer you back. 672 00:33:18,332 --> 00:33:19,667 We'd like to order now 673 00:33:19,801 --> 00:33:22,436 uh, two shortcakes and a coffee black, 674 00:33:22,570 --> 00:33:26,373 and Walter will have the oatmeal and a side of bacon. 675 00:33:26,975 --> 00:33:30,645 Sure you can... hear me all the way over there? 676 00:33:30,778 --> 00:33:32,012 You know, I actually think 677 00:33:32,145 --> 00:33:33,515 I'd have to ask you guys to leave. 678 00:33:33,648 --> 00:33:37,752 We'll do no such thing, not until we've eaten. 679 00:33:37,886 --> 00:33:41,589 Your son, he seems sick, like he has the... 680 00:33:41,723 --> 00:33:43,892 Grandson, and he's fine. 681 00:33:44,024 --> 00:33:45,325 Really. 682 00:33:46,561 --> 00:33:47,795 Mickey. 683 00:33:48,362 --> 00:33:49,731 His name's Mickey. 684 00:33:50,163 --> 00:33:52,466 Ma'am, Mickey doesn't seem fine. 685 00:33:53,668 --> 00:33:55,469 I'm sorry. I'm not trying to-- 686 00:33:55,603 --> 00:33:56,871 Pass judgment? 687 00:33:57,371 --> 00:33:58,673 Of course you are. 688 00:33:59,172 --> 00:34:02,376 I wouldn't expect anything less from somebody like you. 689 00:34:02,510 --> 00:34:03,678 Betty. 690 00:34:06,881 --> 00:34:08,315 I'm sorry. 691 00:34:08,816 --> 00:34:11,686 [hopeful music playing] 692 00:34:11,819 --> 00:34:13,153 It's just that it's-- 693 00:34:14,022 --> 00:34:15,823 been like this everywhere we go. 694 00:34:21,094 --> 00:34:22,630 He's not contagious. 695 00:34:24,064 --> 00:34:26,034 You can't spread it around 696 00:34:26,166 --> 00:34:29,436 to everybody like they say on the tube. 697 00:34:31,739 --> 00:34:33,173 He's got cancer. 698 00:34:33,875 --> 00:34:35,208 Not the cough. 699 00:34:35,710 --> 00:34:37,679 I am so sorry. 700 00:34:37,812 --> 00:34:38,880 Thank you. 701 00:34:39,246 --> 00:34:40,882 [Walter] We're simply passing through. 702 00:34:41,015 --> 00:34:44,786 We just need to get some fuel and eat before we drop him off. 703 00:34:45,553 --> 00:34:47,287 -[Betty] Walter. -What? 704 00:34:47,421 --> 00:34:50,190 She lives here, for God's sake. It's no secret. 705 00:34:50,324 --> 00:34:52,392 Everyone here knows about Space Rock. 706 00:34:53,126 --> 00:34:54,328 [Wendy] Space Rock? 707 00:34:54,461 --> 00:34:56,129 Didn't that place go sour after the attack? 708 00:34:56,263 --> 00:34:58,566 Nobody knows if that's true or not. 709 00:35:00,334 --> 00:35:02,937 It's not like anybody ever found it. 710 00:35:03,071 --> 00:35:05,138 But we're gonna try. 711 00:35:06,440 --> 00:35:09,043 What choice do we have, anyways? 712 00:35:09,176 --> 00:35:14,247 God has failed us and refuses to answer our prayers, so... 713 00:35:15,282 --> 00:35:16,718 Maybe they will. 714 00:35:17,150 --> 00:35:18,553 They? 715 00:35:19,621 --> 00:35:22,690 They will take him, they will heal him. 716 00:35:24,324 --> 00:35:26,259 They will make him new again. 717 00:35:26,393 --> 00:35:28,328 -Yes. -They will bring him back to us. 718 00:35:28,462 --> 00:35:30,698 I know that in my heart. 719 00:35:30,832 --> 00:35:33,701 ♪ 720 00:35:33,835 --> 00:35:36,771 If-- if you wouldn't mind, please. 721 00:35:36,904 --> 00:35:38,171 Of course. 722 00:35:38,305 --> 00:35:39,607 Thank you. 723 00:35:40,942 --> 00:35:42,010 Thank you. 724 00:35:42,142 --> 00:35:47,515 ♪ 725 00:35:50,551 --> 00:35:53,153 [ominous music playing] 726 00:35:54,187 --> 00:35:56,958 [beeping, clattering] 727 00:35:57,091 --> 00:35:59,794 [humming a tune] 728 00:36:01,863 --> 00:36:02,930 [faint beeping] 729 00:36:04,498 --> 00:36:05,833 [faint beeping] 730 00:36:07,434 --> 00:36:08,770 [faint beeping] 731 00:36:08,903 --> 00:36:10,071 That's it. 732 00:36:10,705 --> 00:36:13,373 Rubber Ducky, you're the one. 733 00:36:14,909 --> 00:36:16,209 [faint beep] 734 00:36:18,245 --> 00:36:19,547 Okay. 735 00:36:20,313 --> 00:36:22,550 [radio crackling] 736 00:36:25,520 --> 00:36:27,454 [radio beeping] 737 00:36:35,096 --> 00:36:37,330 [suspenseful music playing] 738 00:36:41,602 --> 00:36:43,838 [breathing heavily] 739 00:36:50,310 --> 00:36:51,612 [door clicks open] 740 00:36:52,613 --> 00:36:53,781 [door shuts closed] 741 00:36:53,915 --> 00:36:55,850 [footsteps thumping] 742 00:37:05,425 --> 00:37:07,494 [electric buzzing] 743 00:37:08,696 --> 00:37:10,898 [distorted music playing] 744 00:37:12,533 --> 00:37:14,802 [wind howling] 745 00:37:17,071 --> 00:37:19,306 [toy playing music] 746 00:37:21,408 --> 00:37:23,511 [footsteps thumping] 747 00:37:36,958 --> 00:37:39,026 Oh, did you see Small Wonder last night? 748 00:37:39,160 --> 00:37:40,494 So good! 749 00:37:40,862 --> 00:37:42,597 You mean the show with the robot? 750 00:37:43,463 --> 00:37:45,465 Man, I love that freaking show. 751 00:37:45,600 --> 00:37:48,202 Vicki cracks me up. So real. 752 00:37:48,335 --> 00:37:50,972 And really, Vicki is far from real. 753 00:37:51,338 --> 00:37:53,541 She's a girl who plays a robot. 754 00:37:53,674 --> 00:37:55,510 Not believable at all. 755 00:37:56,043 --> 00:37:57,111 Bad acting. 756 00:37:57,245 --> 00:37:59,113 That voice, come on! 757 00:37:59,580 --> 00:38:01,949 The show is basically a nerd's wet dream. 758 00:38:02,083 --> 00:38:04,552 The father is a robotic engineer who made her 759 00:38:04,685 --> 00:38:07,155 because his only son Jerry drove his mother away. 760 00:38:07,287 --> 00:38:09,524 And now, all his dad has left to show 761 00:38:09,657 --> 00:38:12,794 for all the disappointments in his life is Jerry. 762 00:38:12,927 --> 00:38:15,263 And Vicki, his teenage sex robot. 763 00:38:15,395 --> 00:38:16,798 No. 764 00:38:17,364 --> 00:38:19,066 You really think that? 765 00:38:19,567 --> 00:38:21,501 Like, they do it? 766 00:38:22,003 --> 00:38:23,204 How do they do it? 767 00:38:23,336 --> 00:38:24,605 If he made her a girl, 768 00:38:24,739 --> 00:38:26,641 why wouldn't he give her all the parts? 769 00:38:27,041 --> 00:38:28,709 The mom left as soon as he made her. 770 00:38:29,110 --> 00:38:32,445 -See how she fills that void? -Damn! 771 00:38:33,181 --> 00:38:34,515 Vicki's a sex robot? 772 00:38:34,649 --> 00:38:36,483 That just blew my freaking mind! 773 00:38:37,084 --> 00:38:39,554 I don't think I'm ever gonna be able to watch that show again. 774 00:38:39,687 --> 00:38:41,289 Why you always gotta rain on my parade? 775 00:38:41,454 --> 00:38:43,124 Because I'm still coping with the idea 776 00:38:43,257 --> 00:38:45,126 of an actor for a president. 777 00:38:45,593 --> 00:38:46,894 And the way things are going, 778 00:38:47,028 --> 00:38:49,429 I'm never going to find out who shot JR. 779 00:38:49,564 --> 00:38:51,398 [school bell ringing] 780 00:38:51,532 --> 00:38:52,800 Word. 781 00:39:02,844 --> 00:39:04,579 Okay, class, get your books out. 782 00:39:04,712 --> 00:39:06,180 Turn to page 35 in your book 783 00:39:06,314 --> 00:39:09,083 One Day in the Life of Ivan Denisovich. 784 00:39:09,717 --> 00:39:10,985 [door clicks open] 785 00:39:12,452 --> 00:39:14,387 [ominous music playing] 786 00:39:14,522 --> 00:39:16,290 Okay, everyone, just close your eyes. 787 00:39:16,423 --> 00:39:17,625 This will all be over quickly. 788 00:39:17,758 --> 00:39:20,795 [Geiger counter crackling] 789 00:39:28,603 --> 00:39:30,137 [crackling intensifies] 790 00:39:40,480 --> 00:39:42,016 No, no, wait! 791 00:39:42,149 --> 00:39:45,853 No, wait! Wait, wait, wait! No! No, no, wait! 792 00:39:45,987 --> 00:39:47,755 It's not me! No! 793 00:39:47,889 --> 00:39:49,991 No, you're making a mistake! It's not me! 794 00:39:50,124 --> 00:39:52,059 No way! Wait! 795 00:39:55,730 --> 00:39:56,964 [Mrs. Peltzer] Okay, let's focus up. 796 00:39:57,098 --> 00:39:58,599 There's nothing we can do about that now. 797 00:39:58,733 --> 00:40:00,301 He'll be fine. 798 00:40:00,433 --> 00:40:03,537 Yeah, you mean after they're done scrubbing his skin away. 799 00:40:03,671 --> 00:40:07,141 Okay, Gertie, today's the day. 800 00:40:07,275 --> 00:40:09,877 You're the last student to give your oral assignment. 801 00:40:10,011 --> 00:40:11,078 You up for it? 802 00:40:11,913 --> 00:40:15,349 Not quite ready to share your vision board yet? 803 00:40:16,050 --> 00:40:19,419 -Want to give it a try tomorrow? -[kids laughing] 804 00:40:21,389 --> 00:40:23,557 Okay, class, I know this news 805 00:40:23,691 --> 00:40:26,027 is going to be terribly upsetting, 806 00:40:26,160 --> 00:40:29,397 but Friday's test will be postponed till next week. 807 00:40:29,530 --> 00:40:31,232 -[all exclaiming] -Ah, simmer-- 808 00:40:31,365 --> 00:40:33,034 simmer down, you little rodents. 809 00:40:33,167 --> 00:40:36,270 Instead, we are going to spend the morning 810 00:40:36,404 --> 00:40:39,040 watching Challenger shuttle launch. 811 00:40:39,173 --> 00:40:40,408 Now, as you know, 812 00:40:40,541 --> 00:40:42,442 the high school teacher, Christa McAuliffe, 813 00:40:42,576 --> 00:40:45,246 who is the first civilian to go into space. 814 00:40:45,379 --> 00:40:48,448 What you may not know is that May's father, 815 00:40:48,582 --> 00:40:50,117 who was part of Gemini 15, 816 00:40:50,251 --> 00:40:52,420 will now be joining Mrs. McAuliffe 817 00:40:52,553 --> 00:40:53,654 on the Challenger. 818 00:40:53,788 --> 00:40:55,556 -Isn't that right, May? -Wait. 819 00:40:56,157 --> 00:40:59,126 I thought your dad was a janitor. [laughs] 820 00:40:59,260 --> 00:41:00,728 [Daniel] Yeah, if your dad's an astronaut, 821 00:41:00,861 --> 00:41:02,129 why can't he buy you some better clothes? 822 00:41:02,263 --> 00:41:05,066 Eat my shorts, dipstick. You don't know anything. 823 00:41:05,199 --> 00:41:06,767 [Daniel] Hey, take a chill pill, will you? 824 00:41:06,901 --> 00:41:08,169 I mean, without him, 825 00:41:08,302 --> 00:41:09,737 there'd be no one to install the satellites, 826 00:41:09,870 --> 00:41:11,172 and the retards won't be able to watch 827 00:41:11,305 --> 00:41:12,907 Mr. Rogers on Saturday mornings. 828 00:41:13,040 --> 00:41:14,909 You're just jealous because your dad's in prison 829 00:41:15,042 --> 00:41:16,444 for stealing from all the old people 830 00:41:16,577 --> 00:41:18,012 who had money in the stock market. 831 00:41:18,145 --> 00:41:19,613 -Guys-- -[Daniel] At least my dad 832 00:41:19,747 --> 00:41:21,415 didn't get bumped off two space missions 833 00:41:21,549 --> 00:41:22,783 because they thought he was a p-- 834 00:41:22,917 --> 00:41:24,652 -Penis breath. -[Mrs. Peltzer] Enough! 835 00:41:24,785 --> 00:41:26,387 Principal's office now. 836 00:41:26,520 --> 00:41:27,788 Way to go, Beavis. 837 00:41:28,222 --> 00:41:29,290 Butthead. 838 00:41:29,657 --> 00:41:30,925 Loser. 839 00:41:33,661 --> 00:41:34,662 [scoffs] 840 00:41:34,795 --> 00:41:36,130 [door shuts closed] 841 00:41:36,731 --> 00:41:38,599 Such a waste of yearbook space. 842 00:41:39,633 --> 00:41:40,868 [alarm] Warning. 843 00:41:41,002 --> 00:41:42,436 Okay, kids, under your desks. 844 00:41:42,570 --> 00:41:44,839 [alarm blaring] 845 00:41:45,239 --> 00:41:46,540 [alarm] Danger. 846 00:41:48,242 --> 00:41:49,243 [kid clears throat] 847 00:41:49,377 --> 00:41:51,612 [woman sobbing] 848 00:41:51,746 --> 00:41:54,015 [somber music playing] 849 00:41:58,185 --> 00:41:59,387 Ma'am, 850 00:41:59,520 --> 00:42:00,788 are you okay? 851 00:42:03,691 --> 00:42:05,092 Excuse me, do you need help? 852 00:42:05,226 --> 00:42:07,261 [woman whining] 853 00:42:08,396 --> 00:42:10,631 Did you find the boy? 854 00:42:11,132 --> 00:42:12,166 What boy? 855 00:42:13,734 --> 00:42:15,069 My boy. 856 00:42:18,305 --> 00:42:20,307 My sweet boy. 857 00:42:22,410 --> 00:42:25,279 Oh, where did you go, boy? 858 00:42:27,114 --> 00:42:29,150 Where did you go? 859 00:42:29,283 --> 00:42:31,218 [woman sobbing] 860 00:42:35,856 --> 00:42:38,492 They-- they took him. 861 00:42:38,893 --> 00:42:41,562 They said they'd bring him back in 51 days 862 00:42:41,695 --> 00:42:43,397 when he was better. 863 00:42:43,532 --> 00:42:46,233 He's better now, right? 864 00:42:46,367 --> 00:42:48,002 [woman sobbing] 865 00:42:50,404 --> 00:42:52,440 Oh, 866 00:42:52,573 --> 00:42:55,009 where did you go, boy? 867 00:42:57,945 --> 00:43:00,515 Where do you think they go? 868 00:43:00,648 --> 00:43:03,552 -Where does who go? -The children. 869 00:43:03,684 --> 00:43:07,655 My God, where did the children go? 870 00:43:09,390 --> 00:43:11,792 Where did you go? 871 00:43:12,660 --> 00:43:15,329 Where's my boy? [sobbing] 872 00:43:15,463 --> 00:43:17,798 Where is my boy? 873 00:43:17,932 --> 00:43:19,867 Where are you? 874 00:43:21,402 --> 00:43:25,039 [wailing] Where did you go? 875 00:43:26,407 --> 00:43:28,142 Where's my boy? 876 00:43:29,511 --> 00:43:31,779 [radio beeping] 877 00:43:37,418 --> 00:43:39,820 [Wendy] So you haven't been on base. 878 00:43:41,789 --> 00:43:43,057 Where have you been? 879 00:43:45,426 --> 00:43:46,994 Elliot. 880 00:43:47,761 --> 00:43:50,965 Oh, my God. [laughs] 881 00:43:51,098 --> 00:43:53,535 [ominous music playing] 882 00:43:53,667 --> 00:43:55,236 Babe? 883 00:43:59,974 --> 00:44:02,743 Elliot, where have you been? 884 00:44:06,515 --> 00:44:09,884 Hey, Elliot. [sighs] 885 00:44:10,851 --> 00:44:12,219 Elliot! 886 00:44:18,692 --> 00:44:20,361 May, go back to your room. 887 00:44:22,496 --> 00:44:24,765 [electric buzzing] 888 00:44:26,535 --> 00:44:28,769 [toy playing music] 889 00:44:33,107 --> 00:44:35,342 [distorted music playing] 890 00:44:45,719 --> 00:44:47,922 [birds chirping] 891 00:44:53,528 --> 00:44:54,862 [Wendy chuckles] 892 00:44:57,164 --> 00:44:59,433 -What? -[Wendy chuckles] 893 00:45:01,268 --> 00:45:03,103 So I guess my definition of quarantine 894 00:45:03,237 --> 00:45:05,607 is a little bit different than NASA's. 895 00:45:06,273 --> 00:45:08,375 [Elliot] You want to stay six feet away from me, 896 00:45:08,510 --> 00:45:09,611 be my guest. 897 00:45:09,743 --> 00:45:11,445 Quarantine hasn't started yet. 898 00:45:13,380 --> 00:45:15,916 Then where were you for the last seven days? 899 00:45:17,952 --> 00:45:20,154 [sighs] Hey, Daddy, if you're home on Friday, 900 00:45:20,287 --> 00:45:23,257 maybe we can go see a movie or watch a rerun of Dallas. 901 00:45:23,390 --> 00:45:25,326 Yeah, because your daughter missed you. 902 00:45:26,060 --> 00:45:27,629 You don't think that you could have called her? 903 00:45:27,995 --> 00:45:29,363 No, I couldn't. 904 00:45:31,432 --> 00:45:32,499 [Wendy scoffs] 905 00:45:34,301 --> 00:45:36,003 [paper rustling] 906 00:45:39,641 --> 00:45:40,774 There's what you missed. 907 00:45:41,208 --> 00:45:43,244 [Mayday] I can't wait to get back on the Ham. 908 00:45:43,377 --> 00:45:45,614 I was talking to my friend Ivan yesterday. 909 00:45:45,746 --> 00:45:47,314 He's from Belarus. 910 00:45:47,448 --> 00:45:50,217 He's always complaining about his wife's bad cooking. [laughs] 911 00:45:50,719 --> 00:45:53,521 And how one day he's gonna die of dysentery. 912 00:45:53,655 --> 00:45:55,189 [both chuckling] 913 00:45:55,923 --> 00:45:57,157 He used to work at the power plant 914 00:45:57,291 --> 00:45:58,959 until the nuclear disaster. 915 00:45:59,093 --> 00:46:01,095 He thinks the Americans had something to do with it. 916 00:46:01,228 --> 00:46:02,296 Missy. 917 00:46:03,097 --> 00:46:04,965 I don't want to hear another word about the Russians 918 00:46:05,099 --> 00:46:06,467 at the dinner table. 919 00:46:08,302 --> 00:46:10,572 -Are we clear? -Crystal. 920 00:46:11,438 --> 00:46:14,775 Gosh, it's not like I clubbed a baby seal or something. 921 00:46:16,877 --> 00:46:18,279 Fine, I'll ignore them. 922 00:46:18,779 --> 00:46:21,248 Seems to work pretty good around here these days. 923 00:46:21,382 --> 00:46:24,051 Who else do you talk to besides people at the USSR? 924 00:46:24,653 --> 00:46:28,022 People in Serbia, Okinawa, pretty much everywhere. 925 00:46:28,155 --> 00:46:30,525 I even talked to an old astronaut named Vlad. 926 00:46:30,659 --> 00:46:33,662 He's from a country that rhymes with whatcha, but isn't Russia. 927 00:46:33,794 --> 00:46:34,862 [Mayday chuckles] 928 00:46:35,229 --> 00:46:36,997 And he said that they were actually 929 00:46:37,131 --> 00:46:38,633 the first ones to land on the Moon 930 00:46:38,767 --> 00:46:41,135 and that they weren't authorized to report their experience 931 00:46:41,268 --> 00:46:42,537 because they had multiple encounters 932 00:46:42,671 --> 00:46:44,271 with UFO spacecrafts. 933 00:46:44,838 --> 00:46:46,140 What else did they tell you? 934 00:46:46,273 --> 00:46:48,075 About Laika, the whatcha space dog 935 00:46:48,208 --> 00:46:50,377 that was sent to space and orbited Earth for a week, 936 00:46:50,512 --> 00:46:53,347 and that NASA hired Stanley somebody, 937 00:46:53,480 --> 00:46:55,349 to help the US fake the first Moon landing. 938 00:46:55,482 --> 00:46:58,452 Enough! Not another word from you. 939 00:46:59,286 --> 00:47:01,723 Great men died getting us to the Moon. 940 00:47:01,855 --> 00:47:03,457 But here you are, 941 00:47:03,591 --> 00:47:05,059 in my house, 942 00:47:05,192 --> 00:47:06,927 spewing this garbage. 943 00:47:07,061 --> 00:47:08,563 We did not fake the landing. 944 00:47:09,564 --> 00:47:11,498 They did not beat us to the Moon. 945 00:47:13,133 --> 00:47:16,705 And Laika, the dog, did not orbit for a week. 946 00:47:17,071 --> 00:47:19,574 She burned up a few hours after launch 947 00:47:19,708 --> 00:47:21,141 when their capsule overheated. 948 00:47:21,275 --> 00:47:23,745 She was SPAM in a can thanks to the Russians, 949 00:47:23,877 --> 00:47:25,979 who sure as shit are not your friends. 950 00:47:26,113 --> 00:47:27,549 If you haven't recognized that yet, 951 00:47:27,682 --> 00:47:30,184 why don't you show me where New York is on a map? 952 00:47:30,317 --> 00:47:33,454 I'm sorry, I-- I didn't mean that. 953 00:47:34,254 --> 00:47:35,523 [Wendy] May, it's okay. 954 00:47:36,223 --> 00:47:37,958 [sighs] Hey, Daddy, 955 00:47:38,092 --> 00:47:39,960 when you go to the dark side of the Moon, 956 00:47:40,094 --> 00:47:41,362 can you check on Mooshka for me? 957 00:47:41,495 --> 00:47:43,464 I don't know what happened to your bear. 958 00:47:43,598 --> 00:47:46,500 So where is he then? Where's Mooshka? 959 00:47:48,803 --> 00:47:50,505 Did you even go to the Moon? 960 00:47:51,138 --> 00:47:52,973 I have to go. 961 00:47:56,745 --> 00:47:59,446 Wait, you didn't tell me who the best pilot is. 962 00:48:00,147 --> 00:48:02,483 Do you know who the best pilot I ever saw is? 963 00:48:04,786 --> 00:48:06,453 Wait, I'm sorry. 964 00:48:07,087 --> 00:48:08,389 I'm so sorry. 965 00:48:09,323 --> 00:48:11,091 What are you sorry for? 966 00:48:12,694 --> 00:48:14,928 [somber music playing] 967 00:48:15,830 --> 00:48:17,431 [door shuts closed] 968 00:48:17,565 --> 00:48:18,932 [Wendy] Sorry. 969 00:48:19,967 --> 00:48:21,268 It's okay. 970 00:48:30,010 --> 00:48:31,646 [switch clicking] 971 00:48:31,780 --> 00:48:34,014 [radio humming] 972 00:48:41,922 --> 00:48:45,058 Turn that thing off, will you? Same thing every day. 973 00:48:45,192 --> 00:48:46,694 The news trying to keep us all living 974 00:48:46,828 --> 00:48:48,929 in a constant state of fear? 975 00:48:49,930 --> 00:48:51,800 Dang, take a chill pill. 976 00:48:51,932 --> 00:48:53,735 I wanted to see if Charles in Charge is on. 977 00:48:53,868 --> 00:48:56,604 Didn't all the actors on that show get blown up? 978 00:48:56,738 --> 00:48:59,106 Everybody got zapped, except for Scott Baio. 979 00:48:59,239 --> 00:49:01,275 They had to recast a whole new family. 980 00:49:01,408 --> 00:49:02,342 Hmm. 981 00:49:02,476 --> 00:49:03,645 I wonder if they'll ever do the same 982 00:49:03,778 --> 00:49:05,279 for Joanie Loves Chachi. 983 00:49:05,412 --> 00:49:08,182 Yeah, they'll never bring back Joanie Loves Chachi. 984 00:49:08,315 --> 00:49:10,384 -[radio crackling] -Whoa, what's that doing? 985 00:49:11,318 --> 00:49:12,654 We gotta figure out what's going on. 986 00:49:12,787 --> 00:49:15,255 I-- I don't know if it's a distress call or what, 987 00:49:15,389 --> 00:49:17,157 but that transmission has been repeating 988 00:49:17,291 --> 00:49:19,193 for the last 51 days. 989 00:49:19,326 --> 00:49:22,429 And when I type the same series and numbers in, 990 00:49:22,564 --> 00:49:26,066 someone or something sends back the exact same message, 991 00:49:26,200 --> 00:49:28,035 but always in a different order. 992 00:49:28,603 --> 00:49:30,805 [sighs] And the day I started responding, 993 00:49:30,939 --> 00:49:32,072 we moved into DEFCON 2 994 00:49:32,206 --> 00:49:33,741 for the first time since the attack. 995 00:49:34,107 --> 00:49:35,577 And then two days later, 996 00:49:35,710 --> 00:49:38,345 a Soviet fleet of submarines surfaced off of Alaska. 997 00:49:39,446 --> 00:49:40,515 Oh. 998 00:49:41,315 --> 00:49:42,851 Wait, so who's sending the signal? 999 00:49:42,983 --> 00:49:44,786 Like, secret military or-- 1000 00:49:44,919 --> 00:49:48,556 or maybe it's a lost alien ship trying to phone home. 1001 00:49:48,989 --> 00:49:52,426 I don't know where you get your delusions, laser lips. 1002 00:49:55,864 --> 00:49:57,866 [man] Executing. Aircraft heading 3-6-0. 1003 00:49:57,998 --> 00:49:59,266 [Jeremiah coughs] 1004 00:49:59,399 --> 00:50:00,935 -[woman] Roger. -[coughing continues] 1005 00:50:01,068 --> 00:50:02,637 It's getting worse, isn't it? 1006 00:50:04,404 --> 00:50:07,074 [man] 8-5-0, do not engage the target. 1007 00:50:07,207 --> 00:50:09,677 I'm hoping this is a simulation. 1008 00:50:10,143 --> 00:50:11,746 I-- I-- I don't think so. 1009 00:50:11,880 --> 00:50:14,081 That does not sound like an exercise. 1010 00:50:14,448 --> 00:50:16,149 I think it's time to buzz the tower goose. 1011 00:50:16,283 --> 00:50:18,218 Whoa, whoa, whoa. I can't let you do that. 1012 00:50:18,352 --> 00:50:19,654 There's no breaking this force field. 1013 00:50:20,153 --> 00:50:22,256 Sometimes you gotta say, "What the fuck." 1014 00:50:23,123 --> 00:50:24,224 [Jeremiah snorts] 1015 00:50:24,759 --> 00:50:26,794 Base, can I have those coordinates again? 1016 00:50:27,327 --> 00:50:29,731 [man] 5-1, X-ray, Foxtrot, Henry, 1017 00:50:29,864 --> 00:50:31,799 Alpha, Mary, 1-0. 1018 00:50:31,933 --> 00:50:33,635 Please confirm your clearance. 1019 00:50:34,636 --> 00:50:37,605 2-5, Bravo, Victor, 6-7, Alpha, 1020 00:50:37,739 --> 00:50:39,874 3-3-6, Alpha, 2-6, 1021 00:50:40,008 --> 00:50:42,877 8-6, Charlie, Charlie, 8-3-7-7. 1022 00:50:43,645 --> 00:50:45,379 Grandpa would be so proud of me. 1023 00:50:45,513 --> 00:50:49,416 ...47.2431 degrees north, 115.30 degrees west. 1024 00:50:49,551 --> 00:50:52,252 That's right on top of Falcon Lake. 1025 00:50:55,023 --> 00:50:58,626 [woman] Keep the track. Fire on target 6065. 1026 00:50:58,760 --> 00:51:01,094 It's gotta be aliens. What do we do? 1027 00:51:01,930 --> 00:51:03,932 Enroute Alamo. Call off Alamo. 1028 00:51:04,064 --> 00:51:05,600 Hostile unconfirmed. 1029 00:51:05,733 --> 00:51:08,168 [man] Not possible. Unidentified is down. 1030 00:51:08,302 --> 00:51:09,704 Down as in landed? 1031 00:51:10,337 --> 00:51:11,906 [man] Negative. He's down. 1032 00:51:12,807 --> 00:51:16,511 [woman] That sounded like a kid. Cobra, please confirm your comm. 1033 00:51:16,945 --> 00:51:18,680 Uh, everything is fine here. 1034 00:51:18,813 --> 00:51:20,915 Situation normal. No kids. We're fine here now. 1035 00:51:21,049 --> 00:51:22,951 Thank you. Uh, how are you? 1036 00:51:23,083 --> 00:51:25,285 [man] Base, trace the outgoing transmission mark. 1037 00:51:25,419 --> 00:51:27,254 [radio beeping] 1038 00:51:29,991 --> 00:51:31,759 -They shut it down. -Yeah. 1039 00:51:31,893 --> 00:51:34,161 And that wasn't a Soviet interceptor. 1040 00:51:34,294 --> 00:51:35,997 They don't fly single mission. 1041 00:51:36,531 --> 00:51:38,666 That unidentified has to be an alien spacecraft. 1042 00:51:38,800 --> 00:51:42,269 Look, if the coordinates are correct, then... 1043 00:51:43,571 --> 00:51:45,940 the crash site is less than five miles away from here. 1044 00:51:46,074 --> 00:51:47,140 [Mayday grunts] 1045 00:51:47,742 --> 00:51:50,377 -You want to go see a dead body? -You bet your ass I do. 1046 00:51:50,511 --> 00:51:52,312 Tomorrow, right after shuttle launch. 1047 00:51:52,446 --> 00:51:54,048 No, man. No time to wait. 1048 00:51:54,181 --> 00:51:56,784 We need to find that black box and see what really happened. 1049 00:51:56,918 --> 00:51:58,519 Tell you what, I'll go and check it out, 1050 00:51:58,653 --> 00:52:00,354 and if I can find something, you'll read about me 1051 00:52:00,487 --> 00:52:03,024 in the next week's cover of the National Enquirer. 1052 00:52:03,190 --> 00:52:04,525 Mm. 1053 00:52:04,659 --> 00:52:05,727 Hang on. 1054 00:52:09,931 --> 00:52:12,634 These little kitty toys aren't gonna work that far away. 1055 00:52:13,034 --> 00:52:14,134 That's what you think. 1056 00:52:14,267 --> 00:52:15,469 Grandpa made these for me 1057 00:52:15,603 --> 00:52:18,472 with A1A military-grade satellite parts. 1058 00:52:18,606 --> 00:52:19,674 Sweet! 1059 00:52:20,273 --> 00:52:22,543 [suspenseful music playing] 1060 00:52:24,144 --> 00:52:26,514 [Wilma] Conflict between the US and the Soviet Union 1061 00:52:26,648 --> 00:52:29,182 reached its highest levels since the Cold War, 1062 00:52:29,316 --> 00:52:31,351 when a US military plane was instructed 1063 00:52:31,485 --> 00:52:33,153 to change its course mid-flight 1064 00:52:33,286 --> 00:52:35,489 and fly below 10,000 feet 1065 00:52:35,623 --> 00:52:38,926 over restricted Soviet airspace near Falcon Lake. 1066 00:52:39,060 --> 00:52:41,129 The pilot was returned safely... 1067 00:52:41,261 --> 00:52:43,631 -Oh, now you've done it. -Oh, shit, what? 1068 00:52:43,765 --> 00:52:46,000 Now what happens if I want to make a call, huh? 1069 00:52:46,134 --> 00:52:48,603 Maybe today, tomorrow, 2020. 1070 00:52:48,736 --> 00:52:50,237 Oh, that, right. 1071 00:52:50,370 --> 00:52:53,041 Sorry, I thought you meant I was responsible-- 1072 00:52:53,173 --> 00:52:56,911 No, you're not responsible, and you proved it once again. 1073 00:52:57,679 --> 00:52:59,246 Who knows how many times your dad has tried to call? 1074 00:52:59,379 --> 00:53:00,948 -Do you know what today is? -Launch day. 1075 00:53:01,082 --> 00:53:03,851 -Launch day, yes. Fix it. -Sorry, I'll fix it. 1076 00:53:03,985 --> 00:53:05,953 [Wilma] ...the inflight transponder's inability 1077 00:53:06,087 --> 00:53:07,655 to keep a proper course. 1078 00:53:07,789 --> 00:53:10,290 Meanwhile, the Soviet Union remains on high alert 1079 00:53:10,424 --> 00:53:11,926 and has moved up a fleet of submarines 1080 00:53:12,060 --> 00:53:14,095 and warships to the Gulf of Alaska. 1081 00:53:14,227 --> 00:53:17,098 And now we send you back to our scheduled programming 1082 00:53:17,230 --> 00:53:18,833 of Small Wonder. 1083 00:53:18,966 --> 00:53:21,368 [ominous music playing] 1084 00:53:26,774 --> 00:53:27,875 [Wendy sighs] 1085 00:53:29,877 --> 00:53:31,779 We gotta go. You're gonna be late for school. 1086 00:53:36,117 --> 00:53:38,519 [man] T-minus 15 seconds. 1087 00:53:40,922 --> 00:53:43,057 T-minus ten, nine, 1088 00:53:43,191 --> 00:53:45,960 eight, seven, six. 1089 00:53:46,094 --> 00:53:47,628 We have main engine start. 1090 00:53:47,762 --> 00:53:51,165 Four, three, two, one, 1091 00:53:51,298 --> 00:53:52,934 and liftoff. 1092 00:53:53,067 --> 00:53:56,104 Liftoff of the 25th space shuttle mission, 1093 00:53:56,236 --> 00:53:58,673 and it is clear to tower. 1094 00:53:59,073 --> 00:54:01,075 [indistinct chatter] 1095 00:54:01,441 --> 00:54:03,644 [man] Challenger, go and throttle up. 1096 00:54:07,148 --> 00:54:08,983 [boom of explosion] 1097 00:54:09,117 --> 00:54:10,383 Daddy. 1098 00:54:13,121 --> 00:54:14,689 Daddy. 1099 00:54:14,822 --> 00:54:16,758 [man] ...looking very carefully at the situation. 1100 00:54:17,625 --> 00:54:19,493 Obviously a major malfunction. 1101 00:54:26,934 --> 00:54:30,238 [Mayday sobbing] No. 1102 00:54:30,370 --> 00:54:31,739 No. 1103 00:54:41,983 --> 00:54:44,018 [birds chirping] 1104 00:54:47,955 --> 00:54:49,090 [door clicks open] 1105 00:54:49,223 --> 00:54:51,192 [somber music playing] 1106 00:54:51,324 --> 00:54:53,861 [sobbing] You didn't pick me up. 1107 00:54:54,896 --> 00:54:56,063 Is he? 1108 00:54:58,099 --> 00:55:00,601 No. [crying] 1109 00:55:05,438 --> 00:55:06,741 [sighs] 1110 00:55:09,210 --> 00:55:13,815 ♪ 1111 00:55:13,948 --> 00:55:15,917 [radio crackling] 1112 00:55:30,497 --> 00:55:32,432 [sobbing] 1113 00:55:34,235 --> 00:55:36,469 [radio beeping] 1114 00:55:40,741 --> 00:55:43,010 [indistinct radio chatter] 1115 00:55:49,717 --> 00:55:52,720 -[walkie-talkie beeps] -Jeremiah, are you there? 1116 00:55:53,921 --> 00:55:56,557 I really need to talk to you, Jeremiah. 1117 00:55:57,558 --> 00:55:59,527 Jeremiah, where are you? 1118 00:55:59,660 --> 00:56:01,829 -[helicopter blades chopping] -[radio crackling] 1119 00:56:03,430 --> 00:56:04,832 Jeremiah, is that you? 1120 00:56:06,433 --> 00:56:07,902 Please answer. 1121 00:56:11,305 --> 00:56:12,573 Okay. 1122 00:56:22,683 --> 00:56:25,586 [upbeat music playing] 1123 00:56:35,763 --> 00:56:38,032 My mom said girls our age shouldn't be wearing those kind 1124 00:56:38,165 --> 00:56:40,968 of jeans, but I convinced her to buy them for me anyways. 1125 00:56:41,501 --> 00:56:43,436 You definitely got the look. [chuckles] 1126 00:56:43,571 --> 00:56:45,973 Yeah, well, I said, "Goodbye, Jordache," 1127 00:56:46,107 --> 00:56:47,407 and from now on, 1128 00:56:47,541 --> 00:56:50,011 nothing will come between me and my Calvins. 1129 00:56:50,544 --> 00:56:52,079 [both chuckling] 1130 00:56:57,450 --> 00:56:59,020 What are you gonna do? 1131 00:56:59,452 --> 00:57:00,788 Just watch and learn. 1132 00:57:01,722 --> 00:57:03,824 And don't embarrass me. 1133 00:57:05,393 --> 00:57:06,661 Good. 1134 00:57:13,134 --> 00:57:14,201 Hey, loser. 1135 00:57:14,335 --> 00:57:15,870 I found this in the ground, 1136 00:57:16,003 --> 00:57:19,040 and I thought of you. [laughs] 1137 00:57:20,408 --> 00:57:21,943 How nice of you. 1138 00:57:23,144 --> 00:57:25,313 I saw you watching us at practice the other day. 1139 00:57:25,445 --> 00:57:26,747 So what? 1140 00:57:26,881 --> 00:57:29,116 Since they kicked you out of the science club, 1141 00:57:29,250 --> 00:57:31,619 now you think you have what it takes to be a cheerleader? 1142 00:57:31,752 --> 00:57:33,521 Doesn't look that hard, 1143 00:57:33,654 --> 00:57:34,989 but it's not my jam. 1144 00:57:35,122 --> 00:57:37,525 Girls who don't have a lot going on upstairs 1145 00:57:37,658 --> 00:57:38,826 become cheerleaders. 1146 00:57:38,960 --> 00:57:40,094 [Becky] Oh, is that what you think? 1147 00:57:40,227 --> 00:57:42,263 That it doesn't take any brains, huh? 1148 00:57:42,396 --> 00:57:45,066 [scoffs] Like, do you even know 1149 00:57:45,199 --> 00:57:47,168 how hard it is to do triple lindy? 1150 00:57:47,635 --> 00:57:50,171 -Seriously. -[Mayday] Triple lindy? 1151 00:57:50,304 --> 00:57:52,039 [laughs] Can't even imagine. 1152 00:57:52,173 --> 00:57:53,441 The way I see it, 1153 00:57:53,574 --> 00:57:55,943 cheerleading was tailor-made for girls like you two. 1154 00:57:56,444 --> 00:57:58,779 Girls with good looks and eating disorders. 1155 00:57:58,913 --> 00:58:01,115 The good thing is my brains and good teeth 1156 00:58:01,248 --> 00:58:02,416 will get me much farther 1157 00:58:02,550 --> 00:58:04,518 than your short-lived looks ever will, 1158 00:58:04,652 --> 00:58:06,554 especially after another five years 1159 00:58:06,687 --> 00:58:08,255 of gagging yourself in the locker room. 1160 00:58:08,389 --> 00:58:10,224 All that acid will definitely make your teeth 1161 00:58:10,358 --> 00:58:12,727 slide right out of your pur-tay mouth 1162 00:58:12,860 --> 00:58:14,395 like a Pez dispenser. 1163 00:58:14,528 --> 00:58:15,596 Just being honest. 1164 00:58:15,730 --> 00:58:17,665 No offense, right? 1165 00:58:18,366 --> 00:58:20,134 I don't know what you're talking about. 1166 00:58:20,267 --> 00:58:21,435 I don't do that. 1167 00:58:21,902 --> 00:58:23,938 Well, there was that one time last week 1168 00:58:24,071 --> 00:58:25,539 where I walked into your bathroom... 1169 00:58:25,673 --> 00:58:28,142 Lynne, shut your face. 1170 00:58:35,816 --> 00:58:37,852 Well, don't even think about trying out. 1171 00:58:39,520 --> 00:58:40,988 I doubt your trailer park family 1172 00:58:41,122 --> 00:58:42,723 could even afford the application fee. 1173 00:58:42,857 --> 00:58:44,592 Oh, and, uh, next time they find you 1174 00:58:44,725 --> 00:58:46,127 wandering the desert at night... 1175 00:58:47,828 --> 00:58:49,697 maybe they'll find your dad, too. 1176 00:58:52,600 --> 00:58:55,136 What's left of him. [laughs] 1177 00:59:00,608 --> 00:59:03,878 -[Lynne chuckles] -Lynne, we're walking. 1178 00:59:11,385 --> 00:59:14,088 Incoming nerd alert. 1179 00:59:14,889 --> 00:59:16,457 This can't be happening. 1180 00:59:16,590 --> 00:59:18,826 I will know he has a first name. 1181 00:59:18,959 --> 00:59:21,228 -Oh, I-- -Donald, what did I tell you? 1182 00:59:22,163 --> 00:59:23,964 That you would only give me the time of day 1183 00:59:24,098 --> 00:59:25,566 if I was the last boy on Earth. 1184 00:59:25,699 --> 00:59:26,967 And? 1185 00:59:28,302 --> 00:59:30,237 Pretty much all you got, don't you think? 1186 00:59:30,371 --> 00:59:33,207 -Take a walk, Donald. -[sighs] I swear, I'm worth it. 1187 00:59:33,340 --> 00:59:34,543 -I-- -Donald, beat it. 1188 00:59:34,675 --> 00:59:38,045 -[sighs] If you insist. -I do, okay? 1189 00:59:39,180 --> 00:59:40,247 [Donald grunts] 1190 00:59:41,215 --> 00:59:42,283 Trying to-- 1191 00:59:44,985 --> 00:59:46,053 Oh. 1192 00:59:47,088 --> 00:59:48,389 I am okay. 1193 00:59:48,523 --> 00:59:50,825 [whimsical music playing] 1194 00:59:59,767 --> 01:00:00,968 What a lovely house you have. 1195 01:00:01,102 --> 01:00:03,871 Ah, thank you. Thank you so much. 1196 01:00:04,004 --> 01:00:05,507 May should be home at any moment now. 1197 01:00:05,639 --> 01:00:07,509 -Okay. -Yeah, yeah. 1198 01:00:07,942 --> 01:00:10,611 Hey, what are you doing? Those are my radios. 1199 01:00:10,744 --> 01:00:13,380 -Hey, you, stop! -May, come on. 1200 01:00:13,515 --> 01:00:14,882 Come on here, come sit down. 1201 01:00:22,223 --> 01:00:24,758 Take a picture. It'll last longer. 1202 01:00:24,892 --> 01:00:26,961 [laughs] Is this her? 1203 01:00:28,028 --> 01:00:30,798 Is this the famous Mayday Starkiller 51? 1204 01:00:30,931 --> 01:00:33,067 Do you want to sell me a set of encyclopedias? 1205 01:00:33,200 --> 01:00:34,969 [laughs] No, no. 1206 01:00:35,936 --> 01:00:37,071 And you can call me Ed. 1207 01:00:37,204 --> 01:00:39,106 The only Ed I know is Ed McMahon. 1208 01:00:39,240 --> 01:00:41,976 Clearly, I'm not here to give you a million dollars. 1209 01:00:42,443 --> 01:00:44,245 [clattering] 1210 01:00:45,312 --> 01:00:46,347 Make them stop. 1211 01:00:46,480 --> 01:00:48,349 It's okay, honey. Just talk to Mr. Brown. 1212 01:00:49,518 --> 01:00:50,985 -Wendy. -Mm-hmm. 1213 01:00:51,118 --> 01:00:53,154 Would you mind making us a pot of your delicious coffee? 1214 01:00:53,622 --> 01:00:54,955 Absolutely. 1215 01:00:55,890 --> 01:00:58,659 I'm 11. I don't drink coffee. 1216 01:00:58,792 --> 01:01:00,027 Isn't that special? 1217 01:01:01,095 --> 01:01:04,098 The innocence. Then how about a popsicle? 1218 01:01:04,865 --> 01:01:06,667 All right, two popsicles coming up. 1219 01:01:07,468 --> 01:01:11,038 Your bedside manner could use some work. 1220 01:01:12,339 --> 01:01:14,842 I make the effort to treat you like an adult. 1221 01:01:15,577 --> 01:01:16,677 Doesn't suit you. 1222 01:01:17,678 --> 01:01:20,549 I make a second attempt to treat you like a child. 1223 01:01:21,282 --> 01:01:24,018 But again, you won't partake. Fine, then. 1224 01:01:24,151 --> 01:01:26,020 I shall treat you like a malicious adult 1225 01:01:26,153 --> 01:01:28,122 who not only engaged, 1226 01:01:28,255 --> 01:01:31,325 but disrupted a top-secret military operation... 1227 01:01:32,126 --> 01:01:33,327 which alerted the Soviets. 1228 01:01:33,460 --> 01:01:36,330 It nearly cost the lives of thousands. 1229 01:01:38,199 --> 01:01:40,134 -Here you go, Mr. Brown. -Ah. 1230 01:01:41,702 --> 01:01:43,572 I do love these things. 1231 01:01:44,438 --> 01:01:47,374 Reminds me of my childhood. [chuckles] 1232 01:01:48,475 --> 01:01:49,743 No. 1233 01:01:49,877 --> 01:01:53,047 -Here, take this. Leave. -[Wendy] All right. 1234 01:01:56,984 --> 01:01:58,786 I have to say, 1235 01:01:58,919 --> 01:02:01,155 I am so excited to hear how you did it. 1236 01:02:01,523 --> 01:02:04,291 -I don't recall. -Neither did your president. 1237 01:02:04,858 --> 01:02:05,926 But we got him to talk. 1238 01:02:06,060 --> 01:02:08,128 I was only trying to make contact. 1239 01:02:08,262 --> 01:02:10,731 I was playing. It was just a game. 1240 01:02:10,864 --> 01:02:14,835 Do you know that you exposed a top-secret military exercise? 1241 01:02:15,604 --> 01:02:17,805 Nearly costing the government millions of dollars. 1242 01:02:17,938 --> 01:02:20,508 Sorry. Do you take traveler checks? 1243 01:02:20,642 --> 01:02:22,309 [laughs] Cute. 1244 01:02:23,545 --> 01:02:24,579 Look now. 1245 01:02:25,813 --> 01:02:28,916 The government doesn't care that you made contact 1246 01:02:29,049 --> 01:02:30,652 with an aircraft that was shot down. 1247 01:02:30,784 --> 01:02:33,622 What concerns us is that you somehow 1248 01:02:33,754 --> 01:02:35,956 sent a successful transmission 1249 01:02:36,090 --> 01:02:39,026 to the Area 51-15 Air Force Base. 1250 01:02:39,159 --> 01:02:41,161 A base that was blown up 1251 01:02:41,295 --> 01:02:42,597 in the Cold War. 1252 01:02:42,997 --> 01:02:45,099 -Capiche? -Capiche. 1253 01:02:45,232 --> 01:02:48,135 Good. Who taught you how to send code? 1254 01:02:50,505 --> 01:02:51,740 Was it your grandfather? 1255 01:02:51,872 --> 01:02:54,875 Or your father? The astronaut. 1256 01:02:55,009 --> 01:02:56,110 My grandfather. 1257 01:02:56,477 --> 01:02:58,245 So I didn't make contact with them. 1258 01:02:58,379 --> 01:02:59,413 I'm sorry. 1259 01:03:00,047 --> 01:03:02,216 -Them? -Aliens. 1260 01:03:02,349 --> 01:03:04,653 [Ed laughs] 1261 01:03:04,785 --> 01:03:06,954 You are so freaking adorable. 1262 01:03:07,788 --> 01:03:11,760 She should be working for us, right? [laughs] 1263 01:03:12,761 --> 01:03:14,028 So what was it? 1264 01:03:15,597 --> 01:03:16,731 What device did you use 1265 01:03:16,864 --> 01:03:19,867 to bypass the HF at Space Command? 1266 01:03:21,001 --> 01:03:23,404 I told Henry that it had to be the Bearcat modem. 1267 01:03:23,538 --> 01:03:25,774 If I tell you, will I get my radios back? 1268 01:03:26,140 --> 01:03:28,108 Once they do an investigation, 1269 01:03:28,242 --> 01:03:30,911 take away your license to operate any Ham radios, 1270 01:03:31,045 --> 01:03:32,880 say, forever, 1271 01:03:33,013 --> 01:03:35,115 yes, of course. 1272 01:03:35,249 --> 01:03:37,918 I crossed the streams using a Morse code generator 1273 01:03:38,052 --> 01:03:39,286 and a rubber ducky. 1274 01:03:39,420 --> 01:03:40,487 Rubber ducky? 1275 01:03:41,523 --> 01:03:44,124 I hooked up the Morse code generator to the seven scanners 1276 01:03:44,258 --> 01:03:47,361 and then bypassed a high-frequency RF transmitter 1277 01:03:47,494 --> 01:03:49,229 with the rubber ducky antenna hack, 1278 01:03:49,363 --> 01:03:51,800 which sent a code to the Enigma machine. 1279 01:03:52,232 --> 01:03:54,368 It transmitted a series of secondary signals 1280 01:03:54,501 --> 01:03:57,838 that independently hopped towers using SOS transmissions. 1281 01:03:57,971 --> 01:04:00,675 That piggybacked from one of the workers inside Space Command 1282 01:04:00,809 --> 01:04:04,311 using a 27 millihertz UHF two-way walkie-talkie 1283 01:04:04,445 --> 01:04:07,881 to move out the signal right into the mainframe system. 1284 01:04:08,616 --> 01:04:09,883 Brilliant. 1285 01:04:10,384 --> 01:04:11,452 Brilliant. 1286 01:04:12,386 --> 01:04:15,155 Do you think you could show me how you smurfed your way in? 1287 01:04:15,289 --> 01:04:17,157 Sure thing, Gargamel. 1288 01:04:17,559 --> 01:04:18,926 But on one condition. 1289 01:04:19,326 --> 01:04:21,529 Do you allow me to keep at least one radio? 1290 01:04:21,663 --> 01:04:24,898 [laughs] Absolutely not. 1291 01:04:29,002 --> 01:04:29,970 Hello? 1292 01:04:30,104 --> 01:04:32,373 [somber music playing] 1293 01:04:32,507 --> 01:04:33,907 Mr. Brown? 1294 01:04:35,909 --> 01:04:37,244 Can anyone hear me? 1295 01:04:38,946 --> 01:04:40,214 Anyone? 1296 01:04:47,488 --> 01:04:48,623 Drifting. 1297 01:04:49,056 --> 01:04:50,491 Floating. 1298 01:04:50,991 --> 01:04:52,326 Floating. 1299 01:04:53,961 --> 01:04:55,329 Weightless... 1300 01:04:59,366 --> 01:05:00,535 Calling. 1301 01:05:00,668 --> 01:05:02,936 [metronome clattering] 1302 01:05:04,204 --> 01:05:07,174 Calling home? Where were you just then? 1303 01:05:07,307 --> 01:05:10,645 The holding cell. They kept me there 12 days. 1304 01:05:10,779 --> 01:05:14,915 They wouldn't let me see or even talk to... my... 1305 01:05:16,450 --> 01:05:17,552 Wendy. 1306 01:05:21,623 --> 01:05:22,923 Did they hurt you? 1307 01:05:23,991 --> 01:05:25,325 Oh, yes. 1308 01:05:25,459 --> 01:05:28,362 Needles in my arms, tubes down my throat. 1309 01:05:28,495 --> 01:05:32,065 Contamination bubble baths every fucking hour. 1310 01:05:32,199 --> 01:05:34,736 Was the exposure internal or external? 1311 01:05:34,869 --> 01:05:38,640 Internal. Over 26,000 millirems. 1312 01:05:40,374 --> 01:05:43,010 That's way more than the lethal dose, 1313 01:05:43,143 --> 01:05:44,344 yet you're still here. 1314 01:05:44,478 --> 01:05:46,346 Is that by coincidence or by design? 1315 01:05:46,480 --> 01:05:49,349 I've been like this ten years to the day I... 1316 01:05:50,350 --> 01:05:52,554 I keep rambling and rambling. 1317 01:05:52,687 --> 01:05:55,389 Ramble back home. Go back in the house. 1318 01:05:55,523 --> 01:05:57,525 Are you home during these blackouts? 1319 01:05:57,659 --> 01:06:00,394 -Sometimes. -Is anyone with you? 1320 01:06:00,528 --> 01:06:03,932 Somebody or something hiding in the shadows? 1321 01:06:04,064 --> 01:06:05,332 I don't know. 1322 01:06:07,067 --> 01:06:08,570 It's so dark. 1323 01:06:10,103 --> 01:06:11,405 Very blurry. 1324 01:06:11,539 --> 01:06:13,140 Don't worry about what you don't see. 1325 01:06:13,273 --> 01:06:17,010 -What do you hear? -Broken ticking of music. 1326 01:06:17,144 --> 01:06:20,214 Same melody, same song always playing. 1327 01:06:20,347 --> 01:06:23,150 -What song? -Low harmony. 1328 01:06:24,051 --> 01:06:25,687 Mechanical. 1329 01:06:26,119 --> 01:06:27,655 Let's go ahead and wake you. 1330 01:06:29,356 --> 01:06:31,693 When I count to three, 1331 01:06:31,826 --> 01:06:33,528 you're gonna open your eyes... 1332 01:06:34,696 --> 01:06:35,996 and wake, okay? 1333 01:06:36,129 --> 01:06:38,065 -Okay. -One... 1334 01:06:38,198 --> 01:06:41,034 [pen clicking] ...four... 1335 01:06:44,004 --> 01:06:45,305 three. 1336 01:06:48,776 --> 01:06:52,547 -[pen clicking] -Give it a rest, will ya? 1337 01:06:53,548 --> 01:06:56,250 Can you stop flicking your Bic? 1338 01:06:57,685 --> 01:07:00,053 During these blackouts, where was your mother? 1339 01:07:00,487 --> 01:07:01,956 Wasn't she your protector? 1340 01:07:02,489 --> 01:07:03,658 There were several incidents 1341 01:07:03,791 --> 01:07:04,893 where she was nowhere to be found. 1342 01:07:05,058 --> 01:07:06,995 So either she couldn't 1343 01:07:07,127 --> 01:07:08,997 or she chose not to save you. 1344 01:07:09,129 --> 01:07:11,198 Yet she put you in harm's way. 1345 01:07:12,366 --> 01:07:13,500 And then conditioned you 1346 01:07:13,635 --> 01:07:15,135 to think you were in constant danger. 1347 01:07:15,269 --> 01:07:18,606 Someone says she was in a state of shell shock 1348 01:07:18,740 --> 01:07:20,374 after the first blast. 1349 01:07:21,609 --> 01:07:23,377 But to no fault of her own... 1350 01:07:24,311 --> 01:07:26,948 the state declared her to be an unfit mother. 1351 01:07:27,080 --> 01:07:28,248 And they took you away. 1352 01:07:28,382 --> 01:07:30,484 She almost regained custody of you. 1353 01:07:30,618 --> 01:07:32,520 But then something else happened. 1354 01:07:36,089 --> 01:07:38,492 -Do you remember? -That's in the past. 1355 01:07:39,493 --> 01:07:41,796 For God's sake, I was a child. 1356 01:07:42,229 --> 01:07:43,831 Trying to make sense of living in a world 1357 01:07:43,965 --> 01:07:47,602 with a constant threat of another nuclear holocaust. 1358 01:07:47,735 --> 01:07:50,805 We were all in a state of constant fear. 1359 01:07:50,939 --> 01:07:54,542 And what was happening to me during all of this? 1360 01:07:56,611 --> 01:07:59,279 Having to go through that... 1361 01:08:00,515 --> 01:08:02,617 when the world was ending... 1362 01:08:07,220 --> 01:08:09,189 was un-fucking-imaginable. 1363 01:08:09,323 --> 01:08:12,026 Unfortunately, children end up becoming victims 1364 01:08:12,192 --> 01:08:14,529 to their parents' inability to parent. 1365 01:08:14,662 --> 01:08:17,130 Now, Jeremiah, was he also a victim? 1366 01:08:17,497 --> 01:08:18,766 Tell me again about him. 1367 01:08:18,900 --> 01:08:21,268 He got the cough. He couldn't be saved. 1368 01:08:21,636 --> 01:08:23,136 What were his parents like? 1369 01:08:23,705 --> 01:08:25,073 What kind of dog did he have? 1370 01:08:25,607 --> 01:08:26,941 What kind of house did he live in? 1371 01:08:27,075 --> 01:08:28,408 A dog. 1372 01:08:29,109 --> 01:08:30,377 [chuckles] 1373 01:08:31,879 --> 01:08:34,281 Why does it matter what kind of dog he had? 1374 01:08:34,414 --> 01:08:36,483 Well, it has everything to do with the dog. 1375 01:08:36,618 --> 01:08:38,953 Maybe the dog only wanted to be walked for four blocks. 1376 01:08:39,087 --> 01:08:41,823 Maybe the dog was missing a leg and couldn't go far. 1377 01:08:41,956 --> 01:08:43,323 I mean, these are the kind of details 1378 01:08:43,457 --> 01:08:44,959 that you're purposely leaving out. 1379 01:08:45,093 --> 01:08:47,461 Now, you've told me all these stories about Jeremiah. 1380 01:08:47,595 --> 01:08:50,197 But you don't even know how many spots the dog had. 1381 01:08:51,032 --> 01:08:52,767 He didn't even have a dog. 1382 01:08:53,333 --> 01:08:54,434 Okay? 1383 01:08:54,569 --> 01:08:55,870 He went looking for the black box 1384 01:08:56,004 --> 01:08:57,939 from the second plane that got shot down. 1385 01:08:58,072 --> 01:08:59,272 And he never came back. 1386 01:08:59,641 --> 01:09:02,209 Did he ever find the plane? Or the black box? 1387 01:09:02,342 --> 01:09:03,878 And when he never returned... 1388 01:09:06,413 --> 01:09:07,882 did you go looking for him? 1389 01:09:08,750 --> 01:09:09,784 Yeah. 1390 01:09:10,283 --> 01:09:11,418 I did. I-- 1391 01:09:11,552 --> 01:09:13,921 that's when... [mumbling] 1392 01:09:14,055 --> 01:09:16,356 [ominous music playing] 1393 01:09:19,393 --> 01:09:20,628 Jeremiah? 1394 01:09:23,064 --> 01:09:25,465 I have a bad feeling about this. 1395 01:09:27,835 --> 01:09:29,103 Jeremiah? 1396 01:09:29,236 --> 01:09:31,171 [walkie-talkie crackling, beeps] 1397 01:09:31,304 --> 01:09:32,607 [Mayday whining] 1398 01:09:33,340 --> 01:09:34,876 Jeremiah? 1399 01:09:35,342 --> 01:09:36,811 Please, be you. 1400 01:09:37,845 --> 01:09:39,312 [Mayday whining] 1401 01:09:40,247 --> 01:09:42,382 -[walkie-talkie crackling] -Jeremiah? 1402 01:09:43,918 --> 01:09:45,185 Oh. 1403 01:09:48,488 --> 01:09:50,858 -[walkie-talkie beeps] -[Mayday whimpering] 1404 01:09:54,361 --> 01:09:56,263 It's okay, it's okay, it's okay. 1405 01:09:56,396 --> 01:09:59,199 [Mayday panting] 1406 01:10:10,078 --> 01:10:11,679 Holy shit, Batman. 1407 01:10:11,813 --> 01:10:18,251 ♪ 1408 01:10:46,681 --> 01:10:49,282 [high-pitched beeping] 1409 01:10:52,352 --> 01:10:53,855 [Wendy] I don't know. 1410 01:10:53,988 --> 01:10:55,656 I mean, she hasn't slept walked since she was little. 1411 01:10:55,790 --> 01:10:57,792 Uh, like, maybe since she was, like, seven or eight. 1412 01:11:01,095 --> 01:11:02,997 [door creaks open] 1413 01:11:03,598 --> 01:11:04,766 Oh, she's here. 1414 01:11:04,899 --> 01:11:06,333 All right, I'll talk to you later. 1415 01:11:07,001 --> 01:11:08,202 Where have you been? 1416 01:11:08,770 --> 01:11:11,371 Where have-- Oh, my God, what happened to you? 1417 01:11:12,039 --> 01:11:13,941 May, what happened to you? Come on, baby, sit down. 1418 01:11:14,075 --> 01:11:16,644 -Sit down. -I don't know. I don't remember. 1419 01:11:17,245 --> 01:11:20,882 Look at your face, May! Who did this to you? 1420 01:11:21,015 --> 01:11:22,216 Tell me, who did this? 1421 01:11:23,084 --> 01:11:25,285 I don't know. I-- I don't remember. 1422 01:11:25,418 --> 01:11:27,054 Oh, my God. 1423 01:11:27,188 --> 01:11:28,956 Does Geraldo have a broken nose? 1424 01:11:29,090 --> 01:11:31,993 [groans] Forget the TV. Where were you? 1425 01:11:35,830 --> 01:11:38,866 May, Space Rock doesn't exist. 1426 01:11:39,499 --> 01:11:40,868 You're not leaving this house again. 1427 01:11:41,002 --> 01:11:42,302 Not at all. 1428 01:11:42,435 --> 01:11:44,939 But, Mom, it is real. I found it. 1429 01:11:45,072 --> 01:11:46,774 The coordinates where the airplane was shot down 1430 01:11:46,908 --> 01:11:48,242 brought me right to the spacecraft. 1431 01:11:48,375 --> 01:11:50,443 -And to Jeremiah. -Who's Jeremiah? 1432 01:11:50,578 --> 01:11:52,914 Mom, it's real. Do I sound like a liar? 1433 01:11:53,047 --> 01:11:54,615 No, you sound about as believable 1434 01:11:54,749 --> 01:11:56,551 as Jim and Tammy Faye on Nightline. 1435 01:11:56,684 --> 01:11:58,385 -[Mayday hisses] -Oh, my God. 1436 01:11:58,519 --> 01:12:01,656 -Stop, stop. You're hurting me. -I'm trying to help you, May. 1437 01:12:02,523 --> 01:12:03,825 Just breathe. 1438 01:12:04,525 --> 01:12:06,627 Why do you smell like sulfur? 1439 01:12:08,361 --> 01:12:09,496 [Mayday retching] 1440 01:12:09,630 --> 01:12:11,498 -Are you gonna be sick? -Mm-hmm. 1441 01:12:11,632 --> 01:12:14,535 All right, come on, go. Go to the bathroom. Go. 1442 01:12:14,669 --> 01:12:17,104 [Mayday coughing] 1443 01:12:36,123 --> 01:12:37,424 What kind of soup is that? 1444 01:12:37,959 --> 01:12:40,328 Chicken noodle. Your favorite. 1445 01:12:40,460 --> 01:12:42,663 Oh, right. Thanks, Mama. 1446 01:12:43,396 --> 01:12:44,665 You're welcome. 1447 01:12:54,742 --> 01:12:56,476 Looks like Mikey doesn't like it. 1448 01:12:56,611 --> 01:12:58,846 -What'd I forget? -Sour cream. 1449 01:12:58,980 --> 01:13:00,514 Ah, sour cream. 1450 01:13:01,414 --> 01:13:02,850 [May thuds on floor] 1451 01:13:02,984 --> 01:13:04,051 May? 1452 01:13:04,518 --> 01:13:06,053 May? 1453 01:13:33,581 --> 01:13:35,883 [phone beeping] 1454 01:13:37,551 --> 01:13:39,053 Hi, something's not right. 1455 01:13:39,186 --> 01:13:41,589 I don't know what to do. That's why I'm calling you. 1456 01:13:42,023 --> 01:13:43,824 Okay, how does-- how do you explain this? 1457 01:13:43,958 --> 01:13:44,725 Okay, there's... 1458 01:13:44,859 --> 01:13:45,960 she sleeps for 16 hours a day 1459 01:13:46,093 --> 01:13:47,561 and then is constantly throwing up. 1460 01:13:47,695 --> 01:13:49,330 And then the next day she's completely fine. 1461 01:13:49,764 --> 01:13:52,465 The cough? It is not the fucking cough. 1462 01:14:18,859 --> 01:14:21,696 [intriguing music plays] 1463 01:14:57,665 --> 01:14:59,033 [straw slurps] 1464 01:14:59,166 --> 01:15:00,234 [Wendy] Mmm. 1465 01:15:18,986 --> 01:15:20,621 [woman] Has your daughter been exposed to radiation 1466 01:15:20,755 --> 01:15:22,189 in the last 30 days? 1467 01:15:22,323 --> 01:15:25,926 -Is she suffering from CWC? -CWC? 1468 01:15:26,060 --> 01:15:27,128 The cough. 1469 01:15:28,629 --> 01:15:29,897 No. 1470 01:15:30,264 --> 01:15:31,432 When was the last time 1471 01:15:31,565 --> 01:15:32,800 her radiation levels were checked? 1472 01:15:32,933 --> 01:15:34,168 Um, six weeks ago. 1473 01:15:34,301 --> 01:15:36,103 I have all the paperwork, they're normal. 1474 01:15:39,740 --> 01:15:41,142 Okay. 1475 01:16:07,468 --> 01:16:09,737 [May retching] 1476 01:16:37,598 --> 01:16:39,066 Red circular growths, I... 1477 01:16:39,200 --> 01:16:42,303 She has three red circular growths right here. 1478 01:16:42,436 --> 01:16:44,772 Can you just tell me what is wrong with my baby, 1479 01:16:44,905 --> 01:16:47,141 so we can save her, please? 1480 01:16:47,274 --> 01:16:49,977 Wendy, our daughters go to the same school. 1481 01:16:50,778 --> 01:16:52,613 And off the record, May is showing signs 1482 01:16:52,746 --> 01:16:54,148 of someone with stage four cancer. 1483 01:16:54,281 --> 01:16:55,584 And I don't know what to make of it. 1484 01:16:55,716 --> 01:16:56,917 She came in clean, 1485 01:16:57,051 --> 01:16:58,520 but overnight she started developing 1486 01:16:58,652 --> 01:17:00,721 alarming levels... 1487 01:17:01,489 --> 01:17:02,990 of radiation exposure. 1488 01:17:03,424 --> 01:17:05,159 And this is all so new. 1489 01:17:05,560 --> 01:17:08,996 There's no telling how long the contamination of these bombs 1490 01:17:09,130 --> 01:17:11,832 will impact us, or how long it'll even take to show up. 1491 01:17:11,966 --> 01:17:13,868 But this is what we're seeing now. 1492 01:17:14,001 --> 01:17:15,336 So she's dying. 1493 01:17:18,405 --> 01:17:19,574 That's it. 1494 01:17:19,707 --> 01:17:20,808 Can you please help me understand? 1495 01:17:20,941 --> 01:17:21,909 Because I don't. 1496 01:17:22,042 --> 01:17:23,612 Last week, she was bedridden. 1497 01:17:23,978 --> 01:17:25,246 But two days ago... 1498 01:17:25,746 --> 01:17:27,781 we were playing outside all day long. 1499 01:17:28,583 --> 01:17:29,817 [chuckles bitterly] 1500 01:17:30,751 --> 01:17:32,521 I had to beg her to come back inside. 1501 01:17:32,653 --> 01:17:34,488 So please tell me, what is that? 1502 01:17:34,922 --> 01:17:36,123 Terminal lucidity. 1503 01:17:36,257 --> 01:17:37,858 It's a cruel joke that God plays on us. 1504 01:17:37,992 --> 01:17:40,027 It's what we call the last hurrah. 1505 01:17:40,161 --> 01:17:42,163 It's when a patient rallies at the end. 1506 01:17:42,296 --> 01:17:44,566 Sadly, it can give people false hope. 1507 01:17:44,698 --> 01:17:46,834 But it's one final thing to hold on to. 1508 01:17:47,902 --> 01:17:49,170 Save my baby. 1509 01:17:52,139 --> 01:17:53,274 Please. 1510 01:17:53,807 --> 01:17:56,110 [heart monitor beeping steadily] 1511 01:18:09,658 --> 01:18:10,925 I'm gonna save you. 1512 01:18:13,562 --> 01:18:16,665 Ma'am, you really should wear a mask around her. 1513 01:18:16,797 --> 01:18:17,998 She's pretty weak 1514 01:18:18,132 --> 01:18:19,433 and you don't want to risk anything. 1515 01:18:19,568 --> 01:18:20,834 I got it. 1516 01:18:23,304 --> 01:18:25,472 -[wrapping crumples] -[Wendy sniffles] 1517 01:18:34,782 --> 01:18:37,017 [sobbing silently] 1518 01:18:44,325 --> 01:18:46,126 Mmm. Hi. 1519 01:18:46,260 --> 01:18:47,629 Hey, girl. 1520 01:18:47,761 --> 01:18:48,996 It's time. 1521 01:18:49,430 --> 01:18:50,764 Time for what? 1522 01:18:50,898 --> 01:18:52,433 The ship is waiting. 1523 01:18:52,567 --> 01:18:54,034 What ship, sweetheart? 1524 01:19:11,385 --> 01:19:12,621 It's okay. 1525 01:19:13,053 --> 01:19:14,388 I'll find it. 1526 01:19:15,624 --> 01:19:16,890 [Wendy sniffles] 1527 01:19:22,963 --> 01:19:24,231 You can go. 1528 01:19:25,933 --> 01:19:28,302 Okay. You can go if you want to. 1529 01:19:28,902 --> 01:19:30,237 Don't be afraid. 1530 01:19:42,249 --> 01:19:44,552 [heart monitor beeping rapidly] 1531 01:19:49,023 --> 01:19:51,292 [heart monitor beeping continuously] 1532 01:19:51,660 --> 01:19:54,028 [indistinct announcement over PA] 1533 01:20:04,673 --> 01:20:05,906 [shakily] Baby. 1534 01:20:06,340 --> 01:20:07,408 Baby. May? 1535 01:20:08,909 --> 01:20:10,177 May? 1536 01:20:12,747 --> 01:20:14,081 Stay. Stay, please. 1537 01:20:14,214 --> 01:20:15,149 -[nurse] Ma'am. -Stay with me, stay with me! 1538 01:20:15,282 --> 01:20:16,317 Stay with me, stay with me! 1539 01:20:16,450 --> 01:20:17,885 -No! Stay with me! -Ma'am? 1540 01:20:18,018 --> 01:20:20,087 [sobbing] Stay with me, stay with me! 1541 01:20:20,220 --> 01:20:22,456 -Stay with me! No! -[nurse] Ma'am, get back. 1542 01:20:22,590 --> 01:20:23,957 May! May! 1543 01:20:24,091 --> 01:20:25,593 No, you're killing her! 1544 01:20:25,727 --> 01:20:27,828 Stop! Stop! 1545 01:20:27,961 --> 01:20:29,263 No! No! 1546 01:20:29,396 --> 01:20:31,633 -Leave her! -[high pitched charging whine] 1547 01:20:31,766 --> 01:20:34,068 [loud electric thump] 1548 01:20:36,638 --> 01:20:38,606 [beeping steadily] 1549 01:20:39,774 --> 01:20:41,442 [Wendy screeching] 1550 01:20:41,576 --> 01:20:45,045 I'm going, okay? I'm fucking going! 1551 01:20:52,654 --> 01:20:54,188 [random beeping] 1552 01:20:54,321 --> 01:20:55,790 What do i do? What do I do? 1553 01:20:55,923 --> 01:20:57,257 What do I do? 1554 01:20:57,391 --> 01:21:00,160 [beeps shift to rhythmic tones] 1555 01:21:05,800 --> 01:21:06,934 I know that place. 1556 01:21:07,067 --> 01:21:09,236 [rhythmic beeping continues] 1557 01:21:20,981 --> 01:21:23,150 [ominous music] 1558 01:21:57,050 --> 01:21:59,319 Okay, we're here. We're here. 1559 01:21:59,453 --> 01:22:01,488 [chuckles] 1560 01:22:01,623 --> 01:22:02,590 [mumbles] 1561 01:22:02,724 --> 01:22:04,925 [Wendy breathing heavily] 1562 01:22:05,058 --> 01:22:06,326 Take her! 1563 01:22:06,861 --> 01:22:08,128 Take her! 1564 01:22:20,974 --> 01:22:23,545 [spaceship whirring and whooshing] 1565 01:22:24,612 --> 01:22:26,548 Take her! 1566 01:22:26,915 --> 01:22:28,315 Take her! 1567 01:22:44,899 --> 01:22:47,167 [coughing] 1568 01:22:52,139 --> 01:22:53,474 [whimpers] 1569 01:22:54,909 --> 01:22:57,244 [gasping] 1570 01:23:07,287 --> 01:23:09,990 [ominous music] 1571 01:23:19,433 --> 01:23:21,468 [sobbing] 1572 01:23:40,087 --> 01:23:41,021 [police radio beeps] 1573 01:23:41,154 --> 01:23:42,824 [muffled radio chatter] 1574 01:23:43,390 --> 01:23:46,059 [officer] Okay, that doesn't make any sense. 1575 01:23:46,193 --> 01:23:48,897 Now, the hospital made two separate reports. 1576 01:23:49,029 --> 01:23:50,097 The last report states that 1577 01:23:50,230 --> 01:23:51,633 you was banned from the premises 1578 01:23:51,766 --> 01:23:53,701 and that you snuck in in the middle of the night 1579 01:23:53,835 --> 01:23:56,004 and stole your daughter out of ICU. 1580 01:23:56,771 --> 01:24:00,207 But now you're telling me that none of that happened... 1581 01:24:00,808 --> 01:24:02,442 and that she willfully came with you 1582 01:24:02,577 --> 01:24:05,613 and asked you to take her into the middle of the desert... 1583 01:24:07,047 --> 01:24:08,315 to meet with... 1584 01:24:12,286 --> 01:24:13,555 aliens. 1585 01:24:13,688 --> 01:24:17,725 But someone or something caused all those wounds. 1586 01:24:17,859 --> 01:24:19,861 But you woke up today with no recollection 1587 01:24:19,994 --> 01:24:21,428 of what happened or who took her. 1588 01:24:21,563 --> 01:24:22,396 Yes. 1589 01:24:22,897 --> 01:24:24,699 That's exactly what I'm telling you. 1590 01:24:24,832 --> 01:24:26,099 Okay. 1591 01:24:26,768 --> 01:24:28,235 I'm gonna ask you again. 1592 01:24:29,136 --> 01:24:30,404 Where is she? 1593 01:24:30,805 --> 01:24:31,873 I already told you. 1594 01:24:32,372 --> 01:24:33,841 -They took her. -They? 1595 01:24:33,975 --> 01:24:35,442 Who took her? 1596 01:24:35,577 --> 01:24:36,644 Them. 1597 01:24:38,111 --> 01:24:39,246 Them. 1598 01:24:39,379 --> 01:24:40,648 The ones from... 1599 01:24:43,651 --> 01:24:45,452 I have answered your questions. I am done. 1600 01:24:45,587 --> 01:24:47,722 Are you gonna help me find her or not? 1601 01:24:53,226 --> 01:24:54,662 You know where she is. 1602 01:24:59,166 --> 01:25:00,434 [door slams shut] 1603 01:25:31,164 --> 01:25:32,165 Stop. 1604 01:25:32,299 --> 01:25:33,367 You know the drill. 1605 01:25:33,735 --> 01:25:35,402 -[door beeping] -[instrument clicking] 1606 01:25:36,938 --> 01:25:38,205 Have a seat. 1607 01:26:01,461 --> 01:26:03,230 [muffled coughing] 1608 01:26:04,532 --> 01:26:08,536 Well, I won't be needing that today. [laughs] 1609 01:26:09,804 --> 01:26:10,672 Levels are down. 1610 01:26:10,805 --> 01:26:12,607 You're just under 11,000 millirems. 1611 01:26:13,340 --> 01:26:15,275 The last time we met... 1612 01:26:16,044 --> 01:26:18,211 you were well over 26,000. 1613 01:26:19,013 --> 01:26:20,081 That's good, then. 1614 01:26:20,213 --> 01:26:21,381 Well, if you were over 30, 1615 01:26:21,516 --> 01:26:23,651 they'd send you back to the Silkwood. 1616 01:26:24,451 --> 01:26:25,720 Do you care if I talk? 1617 01:26:25,853 --> 01:26:27,822 I get kind of nervous when I take tests. 1618 01:26:28,488 --> 01:26:30,424 Oh, it's just questions. 1619 01:26:31,793 --> 01:26:33,695 We're testing your response time. 1620 01:26:34,062 --> 01:26:35,328 Shall we begin? 1621 01:26:36,496 --> 01:26:38,132 You put a hamster in a cage. 1622 01:26:38,265 --> 01:26:42,369 Does he go to the food first or get on the wheel and spin? 1623 01:26:43,370 --> 01:26:44,404 Eat or spin? 1624 01:26:44,906 --> 01:26:47,975 Well, if you were the hamster, what would you do? 1625 01:26:49,209 --> 01:26:50,377 Is this the test? 1626 01:26:50,511 --> 01:26:52,412 No, we're just getting warmed up. 1627 01:27:00,888 --> 01:27:02,924 My father used that same chapstick. 1628 01:27:03,290 --> 01:27:04,892 I told him I'd come back for him, 1629 01:27:05,026 --> 01:27:06,694 but I didn't. [chuckles] 1630 01:27:08,696 --> 01:27:09,864 Anyway, that chapstick 1631 01:27:09,997 --> 01:27:11,264 was underneath the seat of his car, 1632 01:27:11,398 --> 01:27:12,834 and I found it two years later. 1633 01:27:12,967 --> 01:27:14,569 Why did you leave him? 1634 01:27:15,235 --> 01:27:16,537 To protect her. 1635 01:27:17,638 --> 01:27:18,472 Her? 1636 01:27:18,606 --> 01:27:20,307 My Firefly in the sky. 1637 01:27:20,440 --> 01:27:21,776 Oh, uh, the last time we met, 1638 01:27:21,909 --> 01:27:23,544 you told me you didn't have any children. 1639 01:27:23,678 --> 01:27:25,646 Why did you tell me you didn't have any children? 1640 01:27:25,780 --> 01:27:26,547 Because I don't. 1641 01:27:26,681 --> 01:27:28,315 What happened to Firefly? 1642 01:27:28,448 --> 01:27:29,717 I lost her. 1643 01:27:30,818 --> 01:27:33,821 I told her to not go to that door. 1644 01:27:35,189 --> 01:27:36,691 And she went right to them. 1645 01:27:36,824 --> 01:27:38,159 I'll never forget that moment 1646 01:27:38,291 --> 01:27:39,493 that she turned around... 1647 01:27:40,094 --> 01:27:43,296 and looked me right in the eyes that last time. 1648 01:27:43,430 --> 01:27:45,298 They ripped her out of my hands. 1649 01:27:45,933 --> 01:27:47,267 She was... 1650 01:27:47,400 --> 01:27:48,770 she was so scared. 1651 01:27:48,903 --> 01:27:50,938 Do you know what it's like to watch your child 1652 01:27:51,072 --> 01:27:52,405 be ripped away from you, 1653 01:27:52,540 --> 01:27:53,741 and then living the rest of your life 1654 01:27:53,875 --> 01:27:55,777 knowing that you couldn't save her? 1655 01:27:55,910 --> 01:27:56,978 Thank you. 1656 01:27:58,679 --> 01:28:00,181 Thank you for acknowledging that. 1657 01:28:00,313 --> 01:28:01,582 They took her. 1658 01:28:04,051 --> 01:28:05,485 I don't know where she is. 1659 01:28:05,620 --> 01:28:07,155 Where is she? Where is she? 1660 01:28:07,287 --> 01:28:08,723 Where is she? Where is she? 1661 01:28:08,856 --> 01:28:10,725 I think about her all the time. 1662 01:28:11,192 --> 01:28:14,061 I still wake up screaming for her. 1663 01:28:17,532 --> 01:28:20,367 Firefly. Firefly. Firefly. Firefly. Firefly. 1664 01:28:20,500 --> 01:28:21,769 Scars. 1665 01:28:25,173 --> 01:28:26,674 A lifetime of scars. 1666 01:28:26,808 --> 01:28:29,911 Do I think she's dead? No, I do not think she is dead. 1667 01:28:30,711 --> 01:28:34,447 I still feel her. I feel her with me all the time. 1668 01:28:35,382 --> 01:28:36,918 My Firefly. 1669 01:28:37,051 --> 01:28:39,921 Blink, blink, blink, blink, blink, blink, blink, blink. 1670 01:28:40,721 --> 01:28:42,056 I would never leave her. 1671 01:28:42,190 --> 01:28:43,257 I would never do that. 1672 01:28:44,025 --> 01:28:45,927 Would you tell her that for me, please? 1673 01:28:48,062 --> 01:28:49,329 I saved her. 1674 01:28:49,462 --> 01:28:51,899 I told her I would save her, and I did. 1675 01:28:53,134 --> 01:28:54,401 [quietly] I did. 1676 01:28:54,902 --> 01:28:56,070 Yeah. 1677 01:28:56,204 --> 01:28:58,539 [in normal voice] Is she still waiting for mommy? 1678 01:29:02,076 --> 01:29:03,611 Do you know where she is? 1679 01:29:45,620 --> 01:29:46,888 [sobs softly] 1680 01:29:51,893 --> 01:29:53,961 [Wendy] Oddly enough, I do. 1681 01:29:54,095 --> 01:29:55,062 [chuckles] 1682 01:29:55,196 --> 01:29:56,530 He would never admit to it, 1683 01:29:56,664 --> 01:29:58,465 but he was afraid to go to space. 1684 01:29:58,599 --> 01:30:00,500 And the night before he left for space... 1685 01:30:01,269 --> 01:30:03,104 I was certain I was going to go into labor. 1686 01:30:03,237 --> 01:30:05,039 You were fighting to get out. 1687 01:30:05,172 --> 01:30:06,807 There was no stopping you. 1688 01:30:06,941 --> 01:30:08,209 And then the shuttle took off, 1689 01:30:08,342 --> 01:30:10,111 and eight and a half minutes later, 1690 01:30:10,244 --> 01:30:11,312 you were born. 1691 01:30:11,444 --> 01:30:12,747 The shuttle left the atmosphere, 1692 01:30:12,880 --> 01:30:15,683 and it began falling and floating in space. 1693 01:30:15,816 --> 01:30:17,518 And then your dad got a bit of cabin fever 1694 01:30:17,652 --> 01:30:19,720 and tried to open the cabin door to jump out. 1695 01:30:20,187 --> 01:30:21,989 And all the other astronauts had to restrain him. 1696 01:30:22,123 --> 01:30:23,724 So, finally, they calmed him down 1697 01:30:23,858 --> 01:30:25,126 and leaned him against a windshield, 1698 01:30:25,259 --> 01:30:27,895 and he grabbed a picture that he took of me. 1699 01:30:28,029 --> 01:30:31,399 My stomach was, like, here to the Pacific. 1700 01:30:31,532 --> 01:30:35,670 He said that he saw all these lights around the shuttle. 1701 01:30:35,803 --> 01:30:37,405 He said that they looked like little stars. 1702 01:30:37,538 --> 01:30:39,840 He said that the way that they lit up the capsule... 1703 01:30:40,508 --> 01:30:43,077 it reminded him of whenever he and his buddies would go 1704 01:30:43,210 --> 01:30:45,212 chase fireflies down by Crater Lake. 1705 01:30:45,346 --> 01:30:48,783 And that's how you got your name Firefly, 1706 01:30:48,916 --> 01:30:50,885 Mayday Firefly Malone. 1707 01:30:51,352 --> 01:30:53,921 Your school called today, said that you were absent. 1708 01:30:54,055 --> 01:30:55,856 [chuckles] I said, you haven't been there 1709 01:30:55,990 --> 01:30:57,158 for three years. 1710 01:30:57,291 --> 01:30:59,193 And I also thought there was no other students left 1711 01:30:59,327 --> 01:31:00,895 after the second blast. 1712 01:31:01,929 --> 01:31:03,898 That's that. [chuckles] 1713 01:31:09,303 --> 01:31:11,706 [random beeping] 1714 01:31:14,642 --> 01:31:17,044 [beeps shift to rhythmic tones] 1715 01:31:18,646 --> 01:31:19,880 Firefly? 1716 01:31:21,481 --> 01:31:22,516 Is that you? 1717 01:31:22,650 --> 01:31:24,585 Oh, Firefly, if you're there, 1718 01:31:24,719 --> 01:31:26,721 I know that you probably don't... 1719 01:31:27,355 --> 01:31:28,889 understand or even... 1720 01:31:29,590 --> 01:31:31,726 -[radio crackles] -[electronic buzzing] 1721 01:31:33,694 --> 01:31:35,262 -[mouthpiece clicks] -I tried. 1722 01:31:37,064 --> 01:31:38,132 And I know... 1723 01:31:38,866 --> 01:31:41,635 I know you're better off not here. 1724 01:31:45,039 --> 01:31:46,807 That doesn't mean I don't miss you, 1725 01:31:46,941 --> 01:31:48,542 because I miss you, Firefly. 1726 01:31:48,676 --> 01:31:49,944 Blink, blink. 1727 01:31:51,445 --> 01:31:52,713 [radio crackles] 1728 01:31:59,487 --> 01:32:00,755 Oh, did you blink? 1729 01:32:02,890 --> 01:32:04,892 I'm glad you told me that story. 1730 01:32:06,627 --> 01:32:08,596 It's my only constant. 1731 01:32:10,031 --> 01:32:12,900 It helped remind me of what used to be. 1732 01:32:15,503 --> 01:32:16,871 But every night, 1733 01:32:17,004 --> 01:32:20,574 I'm so awake in the sands of time. 1734 01:32:22,410 --> 01:32:23,677 [sniffles] 1735 01:32:25,679 --> 01:32:27,314 [wind whooshing] 1736 01:32:27,448 --> 01:32:29,283 [birds chirping] 1737 01:32:30,251 --> 01:32:31,318 I miss you, Mom. 1738 01:32:34,555 --> 01:32:35,990 Wherever you are. 1739 01:32:38,626 --> 01:32:40,861 And I know we'll meet again one day. 1740 01:32:41,862 --> 01:32:43,064 I know it. 1741 01:32:46,467 --> 01:32:47,768 But I'll miss you every day 1742 01:32:47,902 --> 01:32:50,004 for the rest of my life until then. [sobs] 1743 01:32:53,674 --> 01:32:54,942 [sighs] 1744 01:32:56,143 --> 01:32:57,211 Far away. 1745 01:32:58,179 --> 01:32:59,213 [radio crackles] 1746 01:32:59,346 --> 01:33:01,882 [rhythmic beeping tones] 1747 01:33:33,314 --> 01:33:35,216 [seagulls calling] 1748 01:33:41,523 --> 01:33:43,791 The ship is taking me far away. 1749 01:33:44,559 --> 01:33:47,128 [intriguing music] 1750 01:34:41,015 --> 01:34:42,249 [knocking on door] 1751 01:34:42,383 --> 01:34:43,817 [Wendy] May, don't open the door! 1752 01:34:54,395 --> 01:34:56,063 May, no! May! 1753 01:34:56,197 --> 01:34:57,831 May! 1754 01:34:59,366 --> 01:35:00,569 [inaudible] 1755 01:35:00,701 --> 01:35:02,703 -No! Mama! -[Wendy] May! 1756 01:35:02,836 --> 01:35:04,972 [ominous music] 1757 01:36:03,698 --> 01:36:04,965 Calling. 1758 01:36:06,867 --> 01:36:08,168 Calling home. 1759 01:36:08,936 --> 01:36:10,304 Space Rock. 1760 01:36:10,437 --> 01:36:12,106 I think we've come to the end of this journey. 1761 01:36:12,239 --> 01:36:14,041 It's time to say goodbye to Space Rock. 1762 01:36:15,543 --> 01:36:17,144 Don't you think? 1763 01:36:19,714 --> 01:36:22,082 Do you remember when the second blast happened? 1764 01:36:24,318 --> 01:36:26,020 Two weeks before the second attack, 1765 01:36:26,153 --> 01:36:28,789 there were multiple reports of a sunburned little girl 1766 01:36:28,922 --> 01:36:30,324 walking along Crater Lake Trail 1767 01:36:30,457 --> 01:36:32,192 carrying what was left of her teddy bear. 1768 01:36:32,594 --> 01:36:34,995 An old couple on the way back from Hill Valley... 1769 01:36:37,064 --> 01:36:38,700 stopped and picked you up. 1770 01:36:38,832 --> 01:36:41,068 You were there for four days when they found you, 1771 01:36:41,201 --> 01:36:42,570 without food or water. 1772 01:36:42,704 --> 01:36:44,938 And somehow, you still survived. 1773 01:36:45,072 --> 01:36:46,340 Old couple? 1774 01:36:47,875 --> 01:36:49,176 I don't remember. 1775 01:36:49,310 --> 01:36:51,378 Probably because the aliens from the mothership 1776 01:36:51,513 --> 01:36:53,314 gave you one too many lobotomies. 1777 01:36:53,447 --> 01:36:54,516 Jacob. 1778 01:36:54,982 --> 01:36:57,051 What? I mean, come on. 1779 01:36:57,184 --> 01:36:59,320 Again with the aliens? She's never going to accept it. 1780 01:36:59,453 --> 01:37:01,021 And after everything you've been through, 1781 01:37:01,155 --> 01:37:02,524 you still don't believe aliens exist anymore? 1782 01:37:02,657 --> 01:37:04,325 Oh. 1783 01:37:04,458 --> 01:37:06,126 I don't know. That's a tough one. 1784 01:37:07,595 --> 01:37:08,962 I do and I don't. 1785 01:37:09,096 --> 01:37:10,397 Okay, well, your time to talk is over. 1786 01:37:10,532 --> 01:37:11,733 See... 1787 01:37:11,865 --> 01:37:13,067 that's not right. 1788 01:37:13,200 --> 01:37:14,968 Because every time you talk about it, 1789 01:37:15,102 --> 01:37:16,738 I can't stop thinking about it. 1790 01:37:16,870 --> 01:37:19,574 Okay, you can either ease it up or I can send you back, okay? 1791 01:37:20,642 --> 01:37:21,643 Thank you. 1792 01:37:21,776 --> 01:37:23,243 Daniel, what do you think? 1793 01:37:23,377 --> 01:37:24,445 Do aliens exist? 1794 01:37:25,580 --> 01:37:27,014 No. [laughs] 1795 01:37:28,048 --> 01:37:30,317 William, is Space Rock real? 1796 01:37:30,451 --> 01:37:31,519 Yeah. 1797 01:37:33,354 --> 01:37:35,089 No, uh... 1798 01:37:35,657 --> 01:37:36,924 it's probab-- probably not. 1799 01:37:37,525 --> 01:37:39,193 Well, that's why we're all here today, right? 1800 01:37:39,326 --> 01:37:40,795 To find out what is real. 1801 01:37:40,928 --> 01:37:42,329 The last time anyone saw anything 1802 01:37:42,463 --> 01:37:43,897 that resembled the mothership 1803 01:37:44,031 --> 01:37:45,800 was the day that the Challenger was launched. 1804 01:37:45,933 --> 01:37:48,168 Area 51 was destroyed way before that. 1805 01:37:48,302 --> 01:37:50,137 No one's ever seen anything that comes close 1806 01:37:50,270 --> 01:37:51,606 to resembling Space Rock. 1807 01:37:51,972 --> 01:37:53,307 Firefly, you've said multiple times 1808 01:37:53,440 --> 01:37:55,109 that the aliens came and took you. 1809 01:37:55,242 --> 01:37:57,478 But for some reason, they kept bringing you back, 1810 01:37:57,612 --> 01:37:59,079 only to take you again. 1811 01:37:59,213 --> 01:38:01,549 Did the aliens ever leave you with any permanent scars? 1812 01:38:02,416 --> 01:38:03,884 Or markings? 1813 01:38:07,020 --> 01:38:08,288 Just these. 1814 01:38:09,591 --> 01:38:11,626 Mayday, the aliens did not abduct you. 1815 01:38:11,760 --> 01:38:13,862 It was the men in the green hazmat suits. 1816 01:38:13,994 --> 01:38:15,195 Child services came. 1817 01:38:15,329 --> 01:38:16,564 Came to your house... 1818 01:38:17,632 --> 01:38:18,999 and they took you away. 1819 01:38:19,133 --> 01:38:20,835 And your mother kept you locked inside that house 1820 01:38:20,968 --> 01:38:21,969 where the highest radiation levels 1821 01:38:22,102 --> 01:38:23,370 on record were reported. 1822 01:38:23,504 --> 01:38:25,707 You did almost die from drinking water 1823 01:38:25,840 --> 01:38:27,007 that you knew was poisonous. 1824 01:38:27,141 --> 01:38:29,009 That was your way of calling for help. 1825 01:38:29,143 --> 01:38:30,712 Mayday, she really was trying to save you. 1826 01:38:30,845 --> 01:38:33,113 But her mind was so far gone. 1827 01:38:36,450 --> 01:38:37,652 She didn't know what she was trying to 1828 01:38:37,786 --> 01:38:38,787 save you from. 1829 01:38:38,919 --> 01:38:40,187 Your memories of what happened, 1830 01:38:40,320 --> 01:38:42,891 they are a culmination of other memories, 1831 01:38:43,023 --> 01:38:44,559 hallucinations, disillusions 1832 01:38:44,692 --> 01:38:47,161 that were all caused by radiation exposure. 1833 01:38:47,294 --> 01:38:49,196 Your mind created a false world... 1834 01:38:49,831 --> 01:38:50,998 to protect you 1835 01:38:51,131 --> 01:38:52,332 from what happened to you as a child. 1836 01:38:52,466 --> 01:38:54,201 And that is what we all now know... 1837 01:38:55,135 --> 01:38:56,671 as Roswell Delirium. 1838 01:38:58,205 --> 01:38:59,473 And these memories... 1839 01:38:59,973 --> 01:39:01,975 are ultimately your Space Rock. 1840 01:39:02,811 --> 01:39:04,411 [ominous music plays] 1841 01:39:08,583 --> 01:39:10,050 Take her! 1842 01:39:15,523 --> 01:39:17,559 [gasping] 1843 01:39:17,692 --> 01:39:19,493 [somber music] 1844 01:39:32,574 --> 01:39:34,174 [Mayday sobs] 1845 01:39:46,621 --> 01:39:47,655 [sniffles] 1846 01:39:48,823 --> 01:39:50,991 Mayday, your father was not an astronaut. 1847 01:39:51,124 --> 01:39:53,327 He was a janitor that worked for NASA. 1848 01:39:54,461 --> 01:39:56,997 And he was exposed to ten times the radiation that you were. 1849 01:39:57,130 --> 01:40:00,033 So much, he couldn't tell you and your mother apart. 1850 01:40:00,167 --> 01:40:03,605 And your friend, Jeremiah, he was imaginary. 1851 01:40:03,738 --> 01:40:05,005 No. 1852 01:40:06,306 --> 01:40:08,475 Jeremiah got the cough. 1853 01:40:08,910 --> 01:40:10,210 They took him. 1854 01:40:10,344 --> 01:40:11,679 That was the only way they could save him. 1855 01:40:11,813 --> 01:40:14,749 How can you deny that? Are you denying that? 1856 01:40:14,883 --> 01:40:16,316 Shame on you. 1857 01:40:16,450 --> 01:40:18,553 Then how do you explain that all of your friends... 1858 01:40:19,687 --> 01:40:21,355 that you said were taken 1859 01:40:21,488 --> 01:40:23,892 are all sitting right here... 1860 01:40:24,024 --> 01:40:25,292 next to Jeremiah? 1861 01:40:31,498 --> 01:40:33,535 Mayday, the prison cell that your mind created, 1862 01:40:33,668 --> 01:40:35,435 those four walls are caving in now. 1863 01:40:35,570 --> 01:40:37,304 So to finally move forward... 1864 01:40:39,306 --> 01:40:40,808 you have to confront her. 1865 01:40:40,942 --> 01:40:43,076 Now, you refused to see your father when he was dying. 1866 01:40:43,210 --> 01:40:46,581 But maybe seeing her will ultimately save you. 1867 01:40:47,982 --> 01:40:50,350 -Her? -Wendy. 1868 01:40:50,919 --> 01:40:53,287 She hasn't seen you since you were 11. 1869 01:40:54,087 --> 01:40:55,289 In her mind, 1870 01:40:55,422 --> 01:40:56,691 she's probably waiting for the aliens... 1871 01:40:58,191 --> 01:40:59,661 to bring you back. 1872 01:41:00,327 --> 01:41:01,763 Mayday, if you're up for it, 1873 01:41:01,896 --> 01:41:03,463 I will get the board to approve an off-site visit. 1874 01:41:03,598 --> 01:41:05,800 And I will go with you and support you. 1875 01:41:08,770 --> 01:41:11,338 So you can make peace with Space Rock. 1876 01:41:14,107 --> 01:41:15,375 Where is she? 1877 01:41:18,312 --> 01:41:19,581 You got this. 1878 01:41:21,549 --> 01:41:23,417 [gate rattling and beeping] 1879 01:41:25,085 --> 01:41:26,353 Just trust yourself. 1880 01:41:27,287 --> 01:41:28,656 Okay. 1881 01:41:29,057 --> 01:41:30,390 Just speak from your heart. 1882 01:42:04,726 --> 01:42:06,761 [synthetic voice over PA] Warning, lights will be dimmed 1883 01:42:06,894 --> 01:42:09,697 until inmate has been safely implanted. 1884 01:42:09,831 --> 01:42:11,899 [chiming over PA] 1885 01:42:12,867 --> 01:42:15,036 [electronic whirring] 1886 01:42:15,168 --> 01:42:17,404 [ominous music] 1887 01:42:57,712 --> 01:42:59,547 [synthetic voice over PA] Your time has begun. 1888 01:43:00,014 --> 01:43:01,816 51 minutes remaining. 1889 01:43:20,134 --> 01:43:21,869 Far away from what? 1890 01:43:23,004 --> 01:43:25,740 Far away from the memories. 1891 01:43:26,841 --> 01:43:27,909 What memories? 1892 01:43:34,615 --> 01:43:37,085 What's waiting for us in Space Rock? 1893 01:43:37,217 --> 01:43:39,352 They are. They're waiting. 1894 01:43:39,921 --> 01:43:40,988 It's okay, though. 1895 01:43:41,823 --> 01:43:42,957 It's so safe. 1896 01:43:44,357 --> 01:43:46,426 It's so safe, you wouldn't believe. 1897 01:43:46,861 --> 01:43:48,495 Are we in danger? 1898 01:43:48,930 --> 01:43:50,198 No, just you. 1899 01:43:50,765 --> 01:43:52,800 But they'll take you and they'll keep you safe. 1900 01:43:53,835 --> 01:43:54,869 They will. 1901 01:43:55,469 --> 01:43:57,404 They're not real, right? 1902 01:44:01,909 --> 01:44:03,544 Were they ever real? 1903 01:44:07,648 --> 01:44:09,584 Do you know who I am? 1904 01:44:11,018 --> 01:44:12,620 Blinkity blink. 1905 01:44:13,554 --> 01:44:15,022 [sobs] Mm-hmm. 1906 01:44:19,227 --> 01:44:22,997 [sobs] I missed you so much. 1907 01:44:23,131 --> 01:44:24,331 So much. 1908 01:44:24,464 --> 01:44:26,366 I tried to forget about you. 1909 01:44:27,835 --> 01:44:30,638 But then the memory would sneak its way back in... 1910 01:44:30,772 --> 01:44:33,207 and throw off all the other memories. 1911 01:44:33,340 --> 01:44:34,942 You've been gone so long. 1912 01:44:36,744 --> 01:44:37,812 So long. 1913 01:44:42,315 --> 01:44:44,252 The aliens didn't take me. 1914 01:44:44,384 --> 01:44:45,653 It was you. 1915 01:44:47,021 --> 01:44:50,725 You kept me from being taken by the men in the green suits. 1916 01:44:51,692 --> 01:44:52,760 No. 1917 01:44:53,293 --> 01:44:54,262 No, no, no. 1918 01:44:54,394 --> 01:44:55,763 I watched you die. 1919 01:44:58,331 --> 01:45:00,500 You couldn't survive on the machines. 1920 01:45:00,635 --> 01:45:03,137 That's why I took you to them. I took you. 1921 01:45:03,271 --> 01:45:04,872 They said they were gonna save you. 1922 01:45:05,706 --> 01:45:08,341 And that they were gonna keep you until you're better. 1923 01:45:13,446 --> 01:45:14,481 Are you better? 1924 01:45:15,016 --> 01:45:17,985 My Firefly in the sky, are you better? 1925 01:45:18,786 --> 01:45:20,822 Wendy, I wasn't dying. 1926 01:45:21,889 --> 01:45:23,991 But not from the lack of trying. 1927 01:45:24,357 --> 01:45:25,927 God, did I try. 1928 01:45:26,294 --> 01:45:27,494 That's why I drank the water 1929 01:45:27,628 --> 01:45:29,396 and kept sneaking off to the desert. 1930 01:45:29,831 --> 01:45:32,700 I know you wanted to protect me, but you were scared. 1931 01:45:33,466 --> 01:45:34,902 And rightfully so. 1932 01:45:36,838 --> 01:45:39,740 You were so scared you wouldn't let them help us. 1933 01:45:39,874 --> 01:45:41,943 That's why you barricaded us in that house. 1934 01:45:42,076 --> 01:45:45,046 I don't blame you for anything that happened. 1935 01:45:45,412 --> 01:45:47,281 And they don't blame you. 1936 01:45:47,414 --> 01:45:50,117 Do you remember the last day 1937 01:45:50,251 --> 01:45:52,385 when they finally came for us? 1938 01:45:55,455 --> 01:45:56,624 I do. 1939 01:45:56,757 --> 01:45:57,959 You told me not to open the door, 1940 01:45:58,092 --> 01:45:59,392 but I did it. 1941 01:45:59,527 --> 01:46:01,062 You probably blamed yourself all this time. 1942 01:46:01,195 --> 01:46:04,298 You spent a lifetime of blaming yourself for what I did. 1943 01:46:04,431 --> 01:46:06,499 I am so sorry for that. 1944 01:46:06,968 --> 01:46:08,636 For what they've done to you. 1945 01:46:08,769 --> 01:46:10,503 For what I've done to you. 1946 01:46:10,972 --> 01:46:12,940 I only wanted to go to Space Rock 1947 01:46:13,074 --> 01:46:14,709 to get away from him. 1948 01:46:20,081 --> 01:46:22,717 But instead they took me away from you. 1949 01:46:23,317 --> 01:46:24,919 For good. 1950 01:46:30,124 --> 01:46:32,425 I told myself every day without you 1951 01:46:32,560 --> 01:46:34,562 that we would be together again. 1952 01:46:34,695 --> 01:46:36,597 And I waited a long time. 1953 01:46:37,331 --> 01:46:39,233 And that day never came. 1954 01:46:39,367 --> 01:46:41,002 And I wanted to be rescued. 1955 01:46:41,135 --> 01:46:42,737 Especially from him. 1956 01:46:42,870 --> 01:46:45,006 He would call me by your name. 1957 01:46:50,378 --> 01:46:53,648 And no matter how many times I told him I wasn't you, 1958 01:46:53,781 --> 01:46:55,383 he couldn't see me. 1959 01:46:55,516 --> 01:46:57,818 Even when he stared into my eyes. 1960 01:46:59,553 --> 01:47:01,689 He took away the girl I was. 1961 01:47:01,822 --> 01:47:04,292 And the girl I was gonna be. 1962 01:47:04,659 --> 01:47:06,994 And deep down I think you knew. 1963 01:47:07,128 --> 01:47:11,464 But I didn't know that you needed to be saved too. 1964 01:47:12,733 --> 01:47:14,101 I don't blame you. 1965 01:47:14,235 --> 01:47:17,138 Don't ever feel that it was your fault 1966 01:47:17,271 --> 01:47:18,873 because you couldn't protect me. 1967 01:47:19,240 --> 01:47:20,241 Okay? 1968 01:47:20,374 --> 01:47:22,243 I want you to know that, Wendy. 1969 01:47:22,376 --> 01:47:23,844 You did the best that you could. 1970 01:47:23,978 --> 01:47:25,980 And you're always gonna be my mom. 1971 01:47:27,081 --> 01:47:28,616 Okay? 1972 01:47:32,253 --> 01:47:33,688 You're my mommy. 1973 01:47:39,160 --> 01:47:40,227 Thank you. 1974 01:47:42,596 --> 01:47:44,065 [Mayday sobbing] 1975 01:47:46,067 --> 01:47:48,869 [synthetic voice over PA] 51 seconds remaining. 1976 01:47:50,404 --> 01:47:51,672 Did I save you? 1977 01:47:57,311 --> 01:47:58,579 [Mayday sobbing] 1978 01:48:03,351 --> 01:48:05,252 My Firefly in the sky. 1979 01:48:06,420 --> 01:48:07,922 I love you, Mommy. 1980 01:48:17,598 --> 01:48:20,267 [chiming over PA] 1981 01:48:20,735 --> 01:48:22,036 [electronic whirring] 1982 01:48:35,249 --> 01:48:37,785 [breathing heavily] 1983 01:48:46,727 --> 01:48:48,929 [electronic whirring] 1984 01:49:20,828 --> 01:49:22,329 ["In Heaven" by The Armed plays] 1985 01:49:22,463 --> 01:49:27,034 ♪ I will raise ♪ 1986 01:49:27,668 --> 01:49:31,906 ♪ Invisible houses ♪ 1987 01:49:32,273 --> 01:49:37,611 ♪ The world is just a stage ♪ 1988 01:49:38,079 --> 01:49:43,518 ♪ The everlasting gaze ♪ 1989 01:49:43,651 --> 01:49:48,089 ♪ Love and hate ♪ 1990 01:49:48,956 --> 01:49:53,027 ♪ Blurring in the middle ♪ 1991 01:49:53,794 --> 01:49:59,066 ♪ These holy escapades ♪ 1992 01:49:59,568 --> 01:50:04,805 ♪ I'm saving all the saved ♪ 1993 01:50:26,460 --> 01:50:31,600 ♪ My new body ♪ 1994 01:50:31,732 --> 01:50:35,669 ♪ Waits for me ♪ 1995 01:50:35,803 --> 01:50:41,175 ♪ In Heaven ♪ 1996 01:50:42,443 --> 01:50:46,947 ♪ Heaven ♪ 1997 01:50:47,815 --> 01:50:52,920 ♪ My new body ♪ 1998 01:50:53,053 --> 01:50:56,891 ♪ Waits for me ♪ 1999 01:50:57,024 --> 01:51:02,263 ♪ In Heaven ♪ 2000 01:51:03,864 --> 01:51:07,902 ♪ Heaven ♪ 142008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.