Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:08,100
¤ Sobrio Subber Productions ¤
PRESENTA:
2
00:00:08,200 --> 00:00:11,200
Una Traduzione a cura di
- Mac Guffin -
3
00:00:11,300 --> 00:00:14,300
per
cinesuggestion.blogspot.it
4
00:00:14,400 --> 00:00:17,400
¤ Sobrio Subber Productions ¤
www.facebook.com/sobriosubberp
5
00:00:18,400 --> 00:00:22,400
*Quando si è innamorati è meraviglioso*
6
00:00:44,350 --> 00:00:47,350
un film di Fabrice Du Welz
7
00:02:14,120 --> 00:02:20,468
*Senza amore
Non siamo niente*
8
00:02:22,800 --> 00:02:29,035
*C'è Dio dentro di noi*
9
00:02:30,960 --> 00:02:34,191
*Una donna da amare*
10
00:02:34,520 --> 00:02:38,991
*Una mano per abbracciare*
11
00:02:39,240 --> 00:02:45,236
*Senza amore
sarebbe la fine del mondo*
12
00:02:55,680 --> 00:02:58,717
Ciao. Sono Joe.
Sono qui per la festa di compleanno.
13
00:02:58,840 --> 00:03:00,068
E' qui?
14
00:03:01,600 --> 00:03:03,113
Sì, è il mio compleanno.
15
00:03:04,800 --> 00:03:05,835
Non c'è nessuno.
16
00:03:07,120 --> 00:03:08,439
I miei amici arriveranno.
17
00:03:09,360 --> 00:03:10,679
La festa è di là.
18
00:05:04,160 --> 00:05:06,594
Dobbiamo finirla.
Domani non sarà buona..
19
00:05:06,720 --> 00:05:09,280
No, no, no. Io devo andare.
Mi servono i soldi.
20
00:05:10,680 --> 00:05:13,353
Il segreto di questa torta è
21
00:05:13,600 --> 00:05:17,991
molta panna fresca, un pò
di burro e un pizzico di vaniglia.
22
00:05:18,120 --> 00:05:20,429
D'accordo, ma io devo andare.
Quindi pagami.
23
00:05:21,480 --> 00:05:22,799
Conosci l'Italia?
24
00:05:24,520 --> 00:05:26,317
Dicono sia molto romantica.
25
00:05:28,480 --> 00:05:30,675
Venezia, i gondoleri...
26
00:05:31,720 --> 00:05:33,039
Si chiamano 'gondolieri'.
27
00:05:40,880 --> 00:05:41,995
E anche Roma.
28
00:05:42,520 --> 00:05:44,909
Ascolta, io non ballo gratis.
Voglio i miei soldi!
29
00:05:45,560 --> 00:05:46,709
Ma è il mio compleanno.
30
00:05:46,840 --> 00:05:49,274
Me ne sbatto del tuo compleanno!
31
00:08:06,040 --> 00:08:07,553
Fai l'amore con me.
32
00:08:16,160 --> 00:08:17,388
Buongiorno.
33
00:08:17,520 --> 00:08:19,112
Ah, Signorina Lara.
34
00:08:19,960 --> 00:08:22,235
Cosa posso servirle? Una bella
lingua di bue, come al solito?
35
00:08:22,360 --> 00:08:24,351
No, due. E' per due persone.
36
00:08:26,280 --> 00:08:29,909
Adam, prendimi una lingua di bue.
E sbrigati, stronzo!
37
00:08:30,040 --> 00:08:31,075
Sì, signore.
38
00:08:39,280 --> 00:08:41,191
Quindi è una questione d'amore?
39
00:08:42,080 --> 00:08:43,115
Incrocio le dita.
40
00:08:43,240 --> 00:08:45,310
Sì, incrociamo le dita. Non fa mai male.
41
00:08:45,640 --> 00:08:48,313
Forza. Datti una mossa.
42
00:08:49,440 --> 00:08:52,318
Facciamo come al solito,
lo segno sul suo conto?
43
00:08:59,960 --> 00:09:04,317
*Signora, piccola signora*
44
00:09:06,520 --> 00:09:10,991
*Concedimi la speranza di un appuntamento*
45
00:09:11,480 --> 00:09:13,675
Hai finito di fissare, cretino?
46
00:09:14,720 --> 00:09:16,233
Torna in cucina.
47
00:09:17,960 --> 00:09:19,075
Stronzo.
48
00:09:20,840 --> 00:09:22,478
Ah, i maledetti pervertiti!
49
00:09:29,360 --> 00:09:30,713
Vieni a mangiare, caro?
50
00:10:38,440 --> 00:10:41,910
*Signora, piccola signora*
51
00:10:42,200 --> 00:10:46,352
*Concedimi la speranza di un appuntamento*
52
00:10:47,120 --> 00:10:50,271
*La mia bocca è piena di dolci parole*
53
00:10:50,760 --> 00:10:53,832
*Perchè sono innamorato di te*
54
00:10:53,960 --> 00:10:57,316
*Piccola signora, signora, signora*
55
00:10:57,440 --> 00:11:00,716
*Piccola signora, signora, signora*
56
00:11:01,480 --> 00:11:05,359
*Signora, piccola signora*
57
00:11:05,480 --> 00:11:09,553
*Quando ti vedo, il mio cuore
batte come un tamburo*
58
00:11:10,160 --> 00:11:14,870
*Sogno un amore impossibile*
59
00:11:15,400 --> 00:11:18,551
*E tutto il mio corpo
ti grida "Aiuto!"*
60
00:11:18,680 --> 00:11:21,831
*Piccola signora, signora, signora*
61
00:11:35,800 --> 00:11:39,634
Joe. Joe. Joe!
62
00:11:51,920 --> 00:11:52,955
Joe.
63
00:12:02,600 --> 00:12:04,431
Mi porterai in Italia?
64
00:13:04,720 --> 00:13:07,473
Oh, ma è lei! Cosa desidera?
65
00:13:07,600 --> 00:13:09,033
Della lingua, per favore.
66
00:13:10,280 --> 00:13:12,236
Velocemente allora. Stavo per chiudere.
67
00:13:15,880 --> 00:13:19,395
Non ha una bella cera. Il nuovo
fidanzato le dà dei problemi?
68
00:13:21,280 --> 00:13:25,353
Le cose non vanno bene come credevo.
Non è molto coinvolto nella relazione.
69
00:13:25,960 --> 00:13:29,396
E' perchè non sa cosa si perde.
Se io fossi in lui...
70
00:13:30,440 --> 00:13:32,954
Abbiamo chiesto la tua opinione?
71
00:13:33,080 --> 00:13:36,152
Te l'abbiamo chiesta? Vai in cucina.
72
00:13:41,000 --> 00:13:43,309
Sa, le coppie sono sempre così.
73
00:13:43,440 --> 00:13:47,353
Deve usare un pò d'immaginazione.
Metterci un pò di pepe...
74
00:13:47,480 --> 00:13:50,916
Provare cose nuove. Ora
deve andare perchè...
75
00:13:51,040 --> 00:13:55,192
Merda, inizia a darmi sui nervi.
Sta diventando una vera rompiscatole.
76
00:14:00,920 --> 00:14:02,672
Lo fate da molto tempo?
77
00:14:03,040 --> 00:14:04,075
Più o meno.
78
00:14:05,480 --> 00:14:08,790
Quando ho letto il vostro annuncio,
Ho capito subito che faceva per noi.
79
00:14:09,000 --> 00:14:10,592
Cos'è questo odore?
80
00:14:11,200 --> 00:14:13,509
Joe ed io faremo un viaggio in Italia.
81
00:14:17,320 --> 00:14:18,469
Non lo senti?
82
00:14:19,040 --> 00:14:20,632
Un altro po' di tè?
83
00:14:23,000 --> 00:14:24,877
Sono contenta che siate venuti.
84
00:14:30,240 --> 00:14:31,719
Cominciamo?
85
00:14:43,760 --> 00:14:46,069
Continuate. Continuate. E' per l'atmosfera.
86
00:14:51,880 --> 00:14:56,749
*Sei la numero uno
nella hit-parade del mio cuore*
87
00:14:56,880 --> 00:15:01,670
*Sei il mio dolce successo
mio piccolo amore incantevole*
88
00:15:02,080 --> 00:15:06,870
*E quando mi dai
uno dei tuoi baci profumati*
89
00:15:07,160 --> 00:15:12,075
*La mia testa inizia a girare*
90
00:15:12,200 --> 00:15:17,149
*Tu hai salito in silenzio
La dolce scala dell'amore*
91
00:15:17,280 --> 00:15:21,910
*Come una dolce melodia
che mormori ogni giorno*
92
00:15:22,320 --> 00:15:26,279
*Non mi stanco mai di vederti
e di ascoltarti*
93
00:15:26,400 --> 00:15:28,470
No, no, lui no. Preferisce guardare.
94
00:16:17,200 --> 00:16:21,432
La smetti? Ma l'hai vista? Ti piace
strusciarti su di lei? Sei una troia.
95
00:16:21,560 --> 00:16:23,551
Me ne vado altrimenti vomito.
96
00:16:40,360 --> 00:16:42,430
-Signorina Lara!
-Sì.
97
00:16:42,560 --> 00:16:45,996
Volevo solo dirle che se vuole posso
portarle la carne a casa, domani.
98
00:16:47,160 --> 00:16:48,275
Lassù.
99
00:16:48,400 --> 00:16:51,039
A casa mia? No, non puoi. C'è il mio Joe.
100
00:16:54,560 --> 00:16:56,152
Mi ripeti il tuo nome?
101
00:16:56,280 --> 00:16:58,840
Adam. Mi chiamo Adam.
102
00:16:59,920 --> 00:17:03,629
Senti, Adam, vieni pure a portare
della lingua, domani. A casa mia.
103
00:17:04,920 --> 00:17:07,388
Ti preparerò da mangiare, se vuoi.
104
00:17:07,520 --> 00:17:08,748
E il suo uomo?
105
00:17:11,000 --> 00:17:12,752
Farò il necessario.
106
00:17:14,280 --> 00:17:15,713
A domani allora.
107
00:17:39,760 --> 00:17:43,230
Ah, eccovi qua! Sono venuto
per dirle del cattivo odore che c'è qui.
108
00:17:43,360 --> 00:17:47,035
Il Signor Fulci ha ricevuto
numerose lamentele a causa vostra.
109
00:17:47,160 --> 00:17:48,878
Il cattivo odore proviene da qui!
110
00:17:49,200 --> 00:17:52,033
Non lo sente?
Forse il vostro bagno è ostruito?
111
00:17:52,840 --> 00:17:55,718
Adolphe! Adolphe! No, non è una cosa normale.
112
00:17:56,000 --> 00:17:58,753
E perchè mi sta guardando
in modo così aggressivo?
113
00:17:58,880 --> 00:18:02,634
Lei non sa con chi parla. Io sono una
persona influente. Non è vero, Signor Fulci?
114
00:18:02,760 --> 00:18:05,513
Se si tratta del bagno, possiamo farlo riparare.
115
00:18:09,200 --> 00:18:12,317
Ah, eccoti qua!
Vieni. C'è una puzza tremenda qui!
116
00:18:14,960 --> 00:18:17,554
Questo non è un addio.
Avrà mie notizie.
117
00:18:20,400 --> 00:18:21,674
Arrivederci.
118
00:18:35,760 --> 00:18:37,830
Sei tutto sporco, eh?
119
00:19:13,080 --> 00:19:14,479
Buongiorno, Signorina Lara.
120
00:19:14,600 --> 00:19:15,874
Buongiorno, Adam.
121
00:19:26,440 --> 00:19:31,560
*Quando si è innamorati*
122
00:19:34,040 --> 00:19:36,600
*Il cielo è blu*
123
00:19:37,000 --> 00:19:41,755
*Quando si è innamorati*
124
00:19:44,560 --> 00:19:47,438
*E' meraviglioso*
125
00:19:47,560 --> 00:19:52,634
*Il mondo si riempie di poesia*
126
00:19:52,760 --> 00:19:57,151
*Anche i poliziotti ti sorridono*
127
00:19:58,000 --> 00:20:02,869
*Quando la tua anima è in fiamme*
128
00:20:05,480 --> 00:20:08,233
*Sei innamorato*
129
00:20:08,430 --> 00:20:12,430
Una Traduzione a cura di
- Mac Guffin -
130
00:20:12,530 --> 00:20:16,530
per
cinesuggestion.blogspot.it
131
00:20:17,030 --> 00:20:21,030
¤ Sobrio Subber Productions ¤
www.facebook.com/sobriosubberp
9692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.