All language subtitles for Quand.on.est.amoureerveilleux-ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:08,100 ¤ Sobrio Subber Productions ¤ PRESENTA: 2 00:00:08,200 --> 00:00:11,200 Una Traduzione a cura di - Mac Guffin - 3 00:00:11,300 --> 00:00:14,300 per cinesuggestion.blogspot.it 4 00:00:14,400 --> 00:00:17,400 ¤ Sobrio Subber Productions ¤ www.facebook.com/sobriosubberp 5 00:00:18,400 --> 00:00:22,400 *Quando si è innamorati è meraviglioso* 6 00:00:44,350 --> 00:00:47,350 un film di Fabrice Du Welz 7 00:02:14,120 --> 00:02:20,468 *Senza amore Non siamo niente* 8 00:02:22,800 --> 00:02:29,035 *C'è Dio dentro di noi* 9 00:02:30,960 --> 00:02:34,191 *Una donna da amare* 10 00:02:34,520 --> 00:02:38,991 *Una mano per abbracciare* 11 00:02:39,240 --> 00:02:45,236 *Senza amore sarebbe la fine del mondo* 12 00:02:55,680 --> 00:02:58,717 Ciao. Sono Joe. Sono qui per la festa di compleanno. 13 00:02:58,840 --> 00:03:00,068 E' qui? 14 00:03:01,600 --> 00:03:03,113 Sì, è il mio compleanno. 15 00:03:04,800 --> 00:03:05,835 Non c'è nessuno. 16 00:03:07,120 --> 00:03:08,439 I miei amici arriveranno. 17 00:03:09,360 --> 00:03:10,679 La festa è di là. 18 00:05:04,160 --> 00:05:06,594 Dobbiamo finirla. Domani non sarà buona.. 19 00:05:06,720 --> 00:05:09,280 No, no, no. Io devo andare. Mi servono i soldi. 20 00:05:10,680 --> 00:05:13,353 Il segreto di questa torta è 21 00:05:13,600 --> 00:05:17,991 molta panna fresca, un pò di burro e un pizzico di vaniglia. 22 00:05:18,120 --> 00:05:20,429 D'accordo, ma io devo andare. Quindi pagami. 23 00:05:21,480 --> 00:05:22,799 Conosci l'Italia? 24 00:05:24,520 --> 00:05:26,317 Dicono sia molto romantica. 25 00:05:28,480 --> 00:05:30,675 Venezia, i gondoleri... 26 00:05:31,720 --> 00:05:33,039 Si chiamano 'gondolieri'. 27 00:05:40,880 --> 00:05:41,995 E anche Roma. 28 00:05:42,520 --> 00:05:44,909 Ascolta, io non ballo gratis. Voglio i miei soldi! 29 00:05:45,560 --> 00:05:46,709 Ma è il mio compleanno. 30 00:05:46,840 --> 00:05:49,274 Me ne sbatto del tuo compleanno! 31 00:08:06,040 --> 00:08:07,553 Fai l'amore con me. 32 00:08:16,160 --> 00:08:17,388 Buongiorno. 33 00:08:17,520 --> 00:08:19,112 Ah, Signorina Lara. 34 00:08:19,960 --> 00:08:22,235 Cosa posso servirle? Una bella lingua di bue, come al solito? 35 00:08:22,360 --> 00:08:24,351 No, due. E' per due persone. 36 00:08:26,280 --> 00:08:29,909 Adam, prendimi una lingua di bue. E sbrigati, stronzo! 37 00:08:30,040 --> 00:08:31,075 Sì, signore. 38 00:08:39,280 --> 00:08:41,191 Quindi è una questione d'amore? 39 00:08:42,080 --> 00:08:43,115 Incrocio le dita. 40 00:08:43,240 --> 00:08:45,310 Sì, incrociamo le dita. Non fa mai male. 41 00:08:45,640 --> 00:08:48,313 Forza. Datti una mossa. 42 00:08:49,440 --> 00:08:52,318 Facciamo come al solito, lo segno sul suo conto? 43 00:08:59,960 --> 00:09:04,317 *Signora, piccola signora* 44 00:09:06,520 --> 00:09:10,991 *Concedimi la speranza di un appuntamento* 45 00:09:11,480 --> 00:09:13,675 Hai finito di fissare, cretino? 46 00:09:14,720 --> 00:09:16,233 Torna in cucina. 47 00:09:17,960 --> 00:09:19,075 Stronzo. 48 00:09:20,840 --> 00:09:22,478 Ah, i maledetti pervertiti! 49 00:09:29,360 --> 00:09:30,713 Vieni a mangiare, caro? 50 00:10:38,440 --> 00:10:41,910 *Signora, piccola signora* 51 00:10:42,200 --> 00:10:46,352 *Concedimi la speranza di un appuntamento* 52 00:10:47,120 --> 00:10:50,271 *La mia bocca è piena di dolci parole* 53 00:10:50,760 --> 00:10:53,832 *Perchè sono innamorato di te* 54 00:10:53,960 --> 00:10:57,316 *Piccola signora, signora, signora* 55 00:10:57,440 --> 00:11:00,716 *Piccola signora, signora, signora* 56 00:11:01,480 --> 00:11:05,359 *Signora, piccola signora* 57 00:11:05,480 --> 00:11:09,553 *Quando ti vedo, il mio cuore batte come un tamburo* 58 00:11:10,160 --> 00:11:14,870 *Sogno un amore impossibile* 59 00:11:15,400 --> 00:11:18,551 *E tutto il mio corpo ti grida "Aiuto!"* 60 00:11:18,680 --> 00:11:21,831 *Piccola signora, signora, signora* 61 00:11:35,800 --> 00:11:39,634 Joe. Joe. Joe! 62 00:11:51,920 --> 00:11:52,955 Joe. 63 00:12:02,600 --> 00:12:04,431 Mi porterai in Italia? 64 00:13:04,720 --> 00:13:07,473 Oh, ma è lei! Cosa desidera? 65 00:13:07,600 --> 00:13:09,033 Della lingua, per favore. 66 00:13:10,280 --> 00:13:12,236 Velocemente allora. Stavo per chiudere. 67 00:13:15,880 --> 00:13:19,395 Non ha una bella cera. Il nuovo fidanzato le dà dei problemi? 68 00:13:21,280 --> 00:13:25,353 Le cose non vanno bene come credevo. Non è molto coinvolto nella relazione. 69 00:13:25,960 --> 00:13:29,396 E' perchè non sa cosa si perde. Se io fossi in lui... 70 00:13:30,440 --> 00:13:32,954 Abbiamo chiesto la tua opinione? 71 00:13:33,080 --> 00:13:36,152 Te l'abbiamo chiesta? Vai in cucina. 72 00:13:41,000 --> 00:13:43,309 Sa, le coppie sono sempre così. 73 00:13:43,440 --> 00:13:47,353 Deve usare un pò d'immaginazione. Metterci un pò di pepe... 74 00:13:47,480 --> 00:13:50,916 Provare cose nuove. Ora deve andare perchè... 75 00:13:51,040 --> 00:13:55,192 Merda, inizia a darmi sui nervi. Sta diventando una vera rompiscatole. 76 00:14:00,920 --> 00:14:02,672 Lo fate da molto tempo? 77 00:14:03,040 --> 00:14:04,075 Più o meno. 78 00:14:05,480 --> 00:14:08,790 Quando ho letto il vostro annuncio, Ho capito subito che faceva per noi. 79 00:14:09,000 --> 00:14:10,592 Cos'è questo odore? 80 00:14:11,200 --> 00:14:13,509 Joe ed io faremo un viaggio in Italia. 81 00:14:17,320 --> 00:14:18,469 Non lo senti? 82 00:14:19,040 --> 00:14:20,632 Un altro po' di tè? 83 00:14:23,000 --> 00:14:24,877 Sono contenta che siate venuti. 84 00:14:30,240 --> 00:14:31,719 Cominciamo? 85 00:14:43,760 --> 00:14:46,069 Continuate. Continuate. E' per l'atmosfera. 86 00:14:51,880 --> 00:14:56,749 *Sei la numero uno nella hit-parade del mio cuore* 87 00:14:56,880 --> 00:15:01,670 *Sei il mio dolce successo mio piccolo amore incantevole* 88 00:15:02,080 --> 00:15:06,870 *E quando mi dai uno dei tuoi baci profumati* 89 00:15:07,160 --> 00:15:12,075 *La mia testa inizia a girare* 90 00:15:12,200 --> 00:15:17,149 *Tu hai salito in silenzio La dolce scala dell'amore* 91 00:15:17,280 --> 00:15:21,910 *Come una dolce melodia che mormori ogni giorno* 92 00:15:22,320 --> 00:15:26,279 *Non mi stanco mai di vederti e di ascoltarti* 93 00:15:26,400 --> 00:15:28,470 No, no, lui no. Preferisce guardare. 94 00:16:17,200 --> 00:16:21,432 La smetti? Ma l'hai vista? Ti piace strusciarti su di lei? Sei una troia. 95 00:16:21,560 --> 00:16:23,551 Me ne vado altrimenti vomito. 96 00:16:40,360 --> 00:16:42,430 -Signorina Lara! -Sì. 97 00:16:42,560 --> 00:16:45,996 Volevo solo dirle che se vuole posso portarle la carne a casa, domani. 98 00:16:47,160 --> 00:16:48,275 Lassù. 99 00:16:48,400 --> 00:16:51,039 A casa mia? No, non puoi. C'è il mio Joe. 100 00:16:54,560 --> 00:16:56,152 Mi ripeti il tuo nome? 101 00:16:56,280 --> 00:16:58,840 Adam. Mi chiamo Adam. 102 00:16:59,920 --> 00:17:03,629 Senti, Adam, vieni pure a portare della lingua, domani. A casa mia. 103 00:17:04,920 --> 00:17:07,388 Ti preparerò da mangiare, se vuoi. 104 00:17:07,520 --> 00:17:08,748 E il suo uomo? 105 00:17:11,000 --> 00:17:12,752 Farò il necessario. 106 00:17:14,280 --> 00:17:15,713 A domani allora. 107 00:17:39,760 --> 00:17:43,230 Ah, eccovi qua! Sono venuto per dirle del cattivo odore che c'è qui. 108 00:17:43,360 --> 00:17:47,035 Il Signor Fulci ha ricevuto numerose lamentele a causa vostra. 109 00:17:47,160 --> 00:17:48,878 Il cattivo odore proviene da qui! 110 00:17:49,200 --> 00:17:52,033 Non lo sente? Forse il vostro bagno è ostruito? 111 00:17:52,840 --> 00:17:55,718 Adolphe! Adolphe! No, non è una cosa normale. 112 00:17:56,000 --> 00:17:58,753 E perchè mi sta guardando in modo così aggressivo? 113 00:17:58,880 --> 00:18:02,634 Lei non sa con chi parla. Io sono una persona influente. Non è vero, Signor Fulci? 114 00:18:02,760 --> 00:18:05,513 Se si tratta del bagno, possiamo farlo riparare. 115 00:18:09,200 --> 00:18:12,317 Ah, eccoti qua! Vieni. C'è una puzza tremenda qui! 116 00:18:14,960 --> 00:18:17,554 Questo non è un addio. Avrà mie notizie. 117 00:18:20,400 --> 00:18:21,674 Arrivederci. 118 00:18:35,760 --> 00:18:37,830 Sei tutto sporco, eh? 119 00:19:13,080 --> 00:19:14,479 Buongiorno, Signorina Lara. 120 00:19:14,600 --> 00:19:15,874 Buongiorno, Adam. 121 00:19:26,440 --> 00:19:31,560 *Quando si è innamorati* 122 00:19:34,040 --> 00:19:36,600 *Il cielo è blu* 123 00:19:37,000 --> 00:19:41,755 *Quando si è innamorati* 124 00:19:44,560 --> 00:19:47,438 *E' meraviglioso* 125 00:19:47,560 --> 00:19:52,634 *Il mondo si riempie di poesia* 126 00:19:52,760 --> 00:19:57,151 *Anche i poliziotti ti sorridono* 127 00:19:58,000 --> 00:20:02,869 *Quando la tua anima è in fiamme* 128 00:20:05,480 --> 00:20:08,233 *Sei innamorato* 129 00:20:08,430 --> 00:20:12,430 Una Traduzione a cura di - Mac Guffin - 130 00:20:12,530 --> 00:20:16,530 per cinesuggestion.blogspot.it 131 00:20:17,030 --> 00:20:21,030 ¤ Sobrio Subber Productions ¤ www.facebook.com/sobriosubberp 9692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.