All language subtitles for No.Country.for.Old.Men.2007.Criterion.Collection.1080p.Bluray.DDP5.1.HEVC.x265-BluBirD - Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,650 --> 00:00:53,694 I was sheriff of this county when I was 25 years old. 2 00:00:53,779 --> 00:00:55,822 Hard to believe. 3 00:00:55,864 --> 00:00:59,367 My grandfather was a lawman. Father too. 4 00:01:00,327 --> 00:01:05,206 Me and him was sheriffs at the same time, him up in Plano and me out here. 5 00:01:05,290 --> 00:01:07,209 I think he's pretty proud of that. 6 00:01:08,336 --> 00:01:09,837 I know I was. 7 00:01:11,423 --> 00:01:14,842 Some of the old-time sheriffs never even wore a gun. 8 00:01:14,884 --> 00:01:18,512 Folks find that hard to believe. Jim Scarborough never carried one. 9 00:01:18,596 --> 00:01:20,222 That's the younger Jim. 10 00:01:20,306 --> 00:01:24,767 Gaston Boykins wouldn't wear one up in Comanche County. 11 00:01:24,852 --> 00:01:28,355 I always liked to hear about the old-timers. 12 00:01:28,398 --> 00:01:31,400 Never missed a chance to do so. 13 00:01:31,484 --> 00:01:36,029 You can't help but compare yourself against the old-timers. 14 00:01:36,114 --> 00:01:39,950 Can't help but wonder how they'd have operated these times. 15 00:01:40,034 --> 00:01:44,873 There's this boy I sent to the electric chair at Huntsville here a while back. 16 00:01:44,957 --> 00:01:48,292 My arrest and my testimony. 17 00:01:49,544 --> 00:01:52,964 He killed a 14-year-old girl. 18 00:01:53,048 --> 00:01:55,550 Paper said it was a crime of passion, 19 00:01:55,593 --> 00:01:58,470 but he told me there wasn't any passion to it. 20 00:01:58,554 --> 00:02:02,765 Told me he'd planned to kill somebody for as long as he could remember. 21 00:02:02,850 --> 00:02:05,727 Said if they turned him out, he'd do it again. 22 00:02:05,811 --> 00:02:08,396 Said he knew he was going to hell. 23 00:02:08,481 --> 00:02:10,898 Be there in about 15 minutes. 24 00:02:10,940 --> 00:02:13,734 I don't know what to make of that. 25 00:02:13,818 --> 00:02:16,069 I sure do don't. 26 00:02:17,282 --> 00:02:21,869 The crime you see now, it's hard to even take its measure. 27 00:02:21,912 --> 00:02:24,580 It's not that I'm afraid of it. 28 00:02:25,582 --> 00:02:30,377 I always knew you had to be willing to die to even do this job. 29 00:02:30,420 --> 00:02:34,756 But I don't want to push my chips forward and go out 30 00:02:34,798 --> 00:02:38,259 and meet something I don't understand. 31 00:02:41,889 --> 00:02:44,767 A man would have to put his soul at hazard. 32 00:02:46,353 --> 00:02:48,521 He'd have to say, "OK. 33 00:02:52,568 --> 00:02:54,694 I'll be part of this world. " 34 00:02:56,364 --> 00:02:59,114 Yes, sir, I just walked in the door. 35 00:02:59,199 --> 00:03:01,283 He had some sort of thing on him, 36 00:03:01,368 --> 00:03:04,954 like a oxygen tank for emphysema or something, 37 00:03:04,996 --> 00:03:07,332 and a hose that run down his sleeve. 38 00:03:07,416 --> 00:03:09,960 Oxygen tank? What the hell's he got that for? 39 00:03:10,002 --> 00:03:12,796 You got me. Well, you can look at it when you get in. 40 00:03:12,838 --> 00:03:17,300 - I'll be down there in a bit. - Yes, sir, I got it under control. 41 00:04:54,067 --> 00:04:58,070 - Howdy. What's this about? - Step out of the car please, sir. 42 00:04:58,112 --> 00:04:59,321 What is that? 43 00:04:59,405 --> 00:05:01,740 I need you to step out of the car, sir. 44 00:05:09,415 --> 00:05:11,584 - What is that for? - Would you...? 45 00:05:11,627 --> 00:05:14,672 Would you hold still please, sir? 46 00:05:44,493 --> 00:05:46,662 You hold still. 47 00:05:55,964 --> 00:05:57,631 Shit. 48 00:09:26,889 --> 00:09:28,848 Agua. 49 00:09:30,267 --> 00:09:31,892 Agua. 50 00:09:44,030 --> 00:09:45,739 Agua. 51 00:09:47,618 --> 00:09:49,578 I ain't got no water. 52 00:09:51,414 --> 00:09:53,707 Agua. 53 00:10:01,799 --> 00:10:03,383 Agua. 54 00:10:04,885 --> 00:10:06,719 I told you I ain't got no agua. 55 00:10:21,652 --> 00:10:22,903 Do you speak English? 56 00:10:25,365 --> 00:10:27,241 Where's the last guy? 57 00:10:27,325 --> 00:10:32,079 ltimo hombre, last man standing. There must have been one. Where'd he go? 58 00:10:38,421 --> 00:10:41,296 I reckon I go out the way I come in. 59 00:10:43,925 --> 00:10:46,468 Hay lobos. 60 00:10:47,178 --> 00:10:48,929 There ain't no lobos. 61 00:11:03,654 --> 00:11:06,698 You stopped to watch your backtrack. 62 00:11:08,242 --> 00:11:10,618 Now shoot my dumb ass. 63 00:11:13,622 --> 00:11:16,458 But if you stop, 64 00:11:16,542 --> 00:11:18,543 you stopped in shade. 65 00:13:20,712 --> 00:13:22,753 Yeah. 66 00:14:29,449 --> 00:14:31,824 My place is wrong? 67 00:14:31,909 --> 00:14:35,495 Yours is the first place Danzer and Dora will look if they... 68 00:14:35,579 --> 00:14:37,580 If they know. 69 00:14:38,999 --> 00:14:42,669 - What's in the satchel? - It's full of money. 70 00:14:42,753 --> 00:14:45,004 That would be the day. 71 00:14:45,047 --> 00:14:47,841 - Where'd you get the pistol? - At the gettin' place. 72 00:14:49,177 --> 00:14:52,346 - Did you buy that gun? - No. I found it. 73 00:14:54,599 --> 00:14:57,725 - Llewelyn. - What? Quit your hollering. 74 00:14:58,352 --> 00:15:00,353 What'd you get for that thing? 75 00:15:01,356 --> 00:15:04,692 You don't need to know everything, Carla Jean. 76 00:15:04,776 --> 00:15:08,195 - I need to know that. - Keep running that mouth of yours, 77 00:15:08,238 --> 00:15:10,864 I'm gonna take you in the back and screw you. 78 00:15:10,949 --> 00:15:14,035 - Big talk. - Keep it up. 79 00:15:14,120 --> 00:15:17,205 Fine. I don't want to know. 80 00:15:17,290 --> 00:15:21,250 I don't even want to know where you been all day. 81 00:15:21,334 --> 00:15:23,043 That'll work. 82 00:15:37,060 --> 00:15:38,728 All right. 83 00:15:44,525 --> 00:15:46,901 - Llewelyn? - Yeah? 84 00:15:49,196 --> 00:15:52,574 - What're you doing, baby? - I'm going out. 85 00:15:52,616 --> 00:15:54,784 Going where? 86 00:15:54,869 --> 00:15:57,746 A little something I forgot to do, but I'll be back. 87 00:15:57,830 --> 00:16:01,166 - And what're you gonna do? - I'm fixing to do something 88 00:16:01,250 --> 00:16:04,461 dumber than hell, but I'm going anyways. 89 00:16:05,588 --> 00:16:08,089 If I don't come back, you tell Mother I love her. 90 00:16:09,383 --> 00:16:11,260 Your mother's dead, Llewelyn. 91 00:16:15,432 --> 00:16:17,641 Well, then I'll tell her myself. 92 00:21:10,859 --> 00:21:14,195 - How much? - Sixty-nine cents. 93 00:21:14,237 --> 00:21:15,738 And the gas? 94 00:21:15,822 --> 00:21:18,366 Y'all getting any rain up your way? 95 00:21:19,493 --> 00:21:23,622 - What way would that be? - Well, I seen you was from Dallas. 96 00:21:25,083 --> 00:21:28,710 What business is it of yours where I'm from... 97 00:21:29,712 --> 00:21:31,296 ...friendo? 98 00:21:33,007 --> 00:21:36,968 - Well, I didn't mean nothing by it. - You didn't mean nothing? 99 00:21:37,053 --> 00:21:39,429 I was just passing the time. 100 00:21:40,682 --> 00:21:44,559 If you don't want to accept that, I don't know what else I can do for you. 101 00:21:47,605 --> 00:21:51,024 - Will there be something else? - I don't know. Will there? 102 00:21:57,449 --> 00:21:59,283 - Is something wrong? - With what? 103 00:21:59,368 --> 00:22:00,785 With anything. 104 00:22:01,829 --> 00:22:05,998 Is that what you're asking me? Is there something wrong with anything? 105 00:22:06,083 --> 00:22:09,502 - Will there be anything else? - You already asked me that. 106 00:22:12,923 --> 00:22:16,467 - Well, I need to see about closing now. - See about closing? 107 00:22:16,510 --> 00:22:18,469 - Yes, sir. - What time do you close? 108 00:22:18,512 --> 00:22:20,805 - Now. We close now. - Now is not a time. 109 00:22:20,848 --> 00:22:24,976 - What time do you close? - Generally around dark. At dark. 110 00:22:28,063 --> 00:22:30,815 You don't know what you're talking about, do you? 111 00:22:30,858 --> 00:22:32,985 Sir? 112 00:22:33,027 --> 00:22:36,697 I said you don't know what you're talking about. 113 00:22:39,074 --> 00:22:41,785 - What time do you go to bed? - Sir? 114 00:22:41,828 --> 00:22:45,456 You're a bit deaf, aren't you? I said, what time do you go to bed? 115 00:22:47,167 --> 00:22:49,168 Oh. 116 00:22:49,753 --> 00:22:53,380 Somewhere around 9:30. I'd say around 9:30. 117 00:22:53,465 --> 00:22:55,007 I could come back then. 118 00:22:55,091 --> 00:22:57,509 Why would you be coming back? We'll be closed. 119 00:22:57,594 --> 00:22:59,344 Yeah, you said that. 120 00:23:00,597 --> 00:23:05,183 - Well, I got to close now. - You live in that house out back? 121 00:23:06,018 --> 00:23:09,314 - Yes, I do. - You lived here all your life? 122 00:23:10,858 --> 00:23:14,986 Well, this is my wife's father's place, originally. 123 00:23:15,029 --> 00:23:18,698 You married into it? 124 00:23:18,741 --> 00:23:22,660 We lived in Temple, Texas for many years. 125 00:23:23,537 --> 00:23:26,705 Raised a family there. In Temple. 126 00:23:26,748 --> 00:23:30,876 - We come out here about four years ago. - You married into it? 127 00:23:30,919 --> 00:23:36,174 - If that's the way you want to put it. - Well, I don't have some way to put it. 128 00:23:36,217 --> 00:23:37,967 That's the way it is. 129 00:23:45,560 --> 00:23:48,978 What's the most you ever lost on a coin toss? 130 00:23:49,063 --> 00:23:54,067 - Sir? - The most you ever lost on a coin toss? 131 00:23:54,109 --> 00:23:57,696 Oh, I don't know. I couldn't say. 132 00:24:00,575 --> 00:24:02,076 - Call it. - Call it? 133 00:24:02,160 --> 00:24:04,286 - Yes. - For what? 134 00:24:04,371 --> 00:24:05,579 Just call it. 135 00:24:08,041 --> 00:24:11,835 Well, we need to know what we're calling it for here. 136 00:24:11,919 --> 00:24:15,338 You need to call it. I can't call it for you. 137 00:24:15,422 --> 00:24:18,509 - Or it wouldn't be fair. - I didn't put nothing up. 138 00:24:18,593 --> 00:24:22,097 Yes, you did. You've been putting it up your whole life. 139 00:24:22,181 --> 00:24:24,558 You just didn't know it. 140 00:24:24,600 --> 00:24:27,644 - You know what date is on this coin? - No. 141 00:24:27,728 --> 00:24:32,023 1958. It's been traveling 22 years to get here. 142 00:24:32,108 --> 00:24:36,819 And now it's here. And it's either heads or tails. 143 00:24:36,903 --> 00:24:38,279 You have to say. Call it. 144 00:24:38,321 --> 00:24:41,782 Well, look, I need to know what I stand to win. 145 00:24:41,825 --> 00:24:44,660 - Everything. - How's that? 146 00:24:44,744 --> 00:24:47,330 You stand to win everything. Call it. 147 00:24:51,461 --> 00:24:54,839 All right. Heads, then. 148 00:24:59,677 --> 00:25:00,886 Well done. 149 00:25:02,847 --> 00:25:04,973 - Don't put it in your pocket. - Sir? 150 00:25:05,057 --> 00:25:08,143 Don't put it in your pocket. It's your lucky quarter. 151 00:25:08,644 --> 00:25:10,145 Where do you want me to put it? 152 00:25:10,229 --> 00:25:12,356 Anywhere not in your pocket. 153 00:25:12,441 --> 00:25:16,903 Or it'll get mixed in with the others and become just a coin. 154 00:25:19,906 --> 00:25:21,489 Which it is. 155 00:25:32,419 --> 00:25:33,753 Llewelyn? 156 00:25:36,549 --> 00:25:38,342 What the hell? 157 00:25:39,552 --> 00:25:42,721 - Odessa. - Why would we go to Odessa? 158 00:25:42,805 --> 00:25:46,223 No, not we. You. You stay with your mother. 159 00:25:46,308 --> 00:25:47,600 Well, how come? 160 00:25:47,684 --> 00:25:51,938 Look, right now it's midnight Sunday. Courthouse opens nine hours from now. 161 00:25:52,022 --> 00:25:56,108 Someone's gonna call in the number on the inspection plate of my truck. 162 00:25:56,193 --> 00:25:58,444 And around 9:30, they'll show up here. 163 00:25:58,528 --> 00:26:01,073 - How long do we...? - What point would you quit 164 00:26:01,157 --> 00:26:04,369 bothering to look for your two million dollars? 165 00:26:04,411 --> 00:26:06,620 What am I supposed to tell Mama? 166 00:26:06,704 --> 00:26:09,373 Stand in the door and holler, "Mama, I'm home!"? 167 00:26:09,415 --> 00:26:11,708 - Llewelyn. - Come on, pack your things. 168 00:26:11,793 --> 00:26:14,628 Anything you leave, you ain't gonna see again. 169 00:26:15,880 --> 00:26:19,883 Well, don't fall down apologizing. 170 00:26:19,926 --> 00:26:22,177 Oh, baby, things happen. 171 00:26:23,054 --> 00:26:25,097 Come on, I can't take them back. 172 00:26:47,830 --> 00:26:49,539 Mind riding bitch? 173 00:27:02,428 --> 00:27:04,762 This his truck? 174 00:27:08,809 --> 00:27:10,602 Got a screwgie? 175 00:27:13,773 --> 00:27:18,402 - Who cut his tires? - Mexicans, I guess. Wasn't us. 176 00:27:19,195 --> 00:27:22,364 - That is a dead dog. - Yes, it is. 177 00:27:25,577 --> 00:27:28,620 - Where's the receiver? - I've got it. 178 00:27:29,289 --> 00:27:32,624 These are some ripe petunias. 179 00:27:32,667 --> 00:27:34,543 Hold this, please. 180 00:27:42,302 --> 00:27:44,136 Want it? 181 00:27:46,265 --> 00:27:49,851 - Getting anything on this? - Not a bleep. 182 00:27:49,935 --> 00:27:51,644 All right. 183 00:27:54,523 --> 00:27:56,149 Give me that. 184 00:28:05,992 --> 00:28:08,661 - I thought it was a car afire. - It is a car afire. 185 00:28:08,704 --> 00:28:12,165 Wendell said there's something in the back country too. 186 00:28:12,249 --> 00:28:13,249 Step in there. 187 00:28:13,334 --> 00:28:16,336 When's the county gonna start paying rent on my horse? 188 00:28:16,378 --> 00:28:19,507 - I love you more and more every day. - That's very nice. 189 00:28:20,842 --> 00:28:22,510 - Be careful. - Always am. 190 00:28:22,552 --> 00:28:24,261 - Don't get hurt. - Never do. 191 00:28:24,346 --> 00:28:26,179 Don't hurt no one. 192 00:28:28,474 --> 00:28:30,308 If you say so. 193 00:29:04,554 --> 00:29:08,348 - Wouldn't think a car'd burn like that. - Yes, sir. 194 00:29:09,058 --> 00:29:10,767 We should've brought wienies. 195 00:29:10,852 --> 00:29:13,769 That look like about a '77 Ford to you, Wendell? 196 00:29:13,854 --> 00:29:17,064 - It could be. - I'd say it is. Not a doubt in my mind. 197 00:29:17,149 --> 00:29:22,154 - The old boy shot by the highway? - Yes, sir. His vehicle. 198 00:29:22,238 --> 00:29:26,408 Man killed Lamar's deputy, took his car, killed that man on the highway, 199 00:29:26,492 --> 00:29:31,914 swapped for his car, now here it is and he's swapped again for God knows what. 200 00:29:31,999 --> 00:29:34,417 That's very linear, sheriff. 201 00:29:35,418 --> 00:29:38,628 - Age'll flatten a man, Wendell. - Yes, sir. 202 00:29:38,713 --> 00:29:40,797 - Then there's this other. - Yeah. 203 00:29:42,884 --> 00:29:45,093 - You ride Winston. - You sure? 204 00:29:45,136 --> 00:29:49,432 Oh, I'm more than sure. If anything happens to Loretta's horse out here, 205 00:29:49,474 --> 00:29:52,935 I can tell you, I don't want to be the party that was aboard. 206 00:29:53,020 --> 00:29:57,898 It's the same tire tread coming back as going. Made about the same time too. 207 00:29:57,940 --> 00:30:00,108 You can see the sipes real clear. 208 00:30:02,111 --> 00:30:05,948 Somebody's pried the inspection plate off the door on this one. 209 00:30:07,117 --> 00:30:09,785 I know this truck. 210 00:30:09,828 --> 00:30:12,414 Belongs to a feller named Moss. 211 00:30:12,457 --> 00:30:15,292 - Llewelyn Moss? - That's the boy. 212 00:30:15,376 --> 00:30:19,254 - You figure him for a dope runner? - I don't know. 213 00:30:19,297 --> 00:30:23,090 - I kindly doubt it. - O.K. Corral is just yonder. 214 00:30:25,177 --> 00:30:27,929 Oh, hell's bells, they even shot the dog. 215 00:30:30,891 --> 00:30:33,184 This is just a deal gone wrong, isn't it? 216 00:30:33,268 --> 00:30:37,522 Yup. Appears to have been a glitch or two. 217 00:30:41,153 --> 00:30:45,113 - What calibers you got there, sheriff? - Nine-millimeter. 218 00:30:45,156 --> 00:30:48,325 Couple of. 45 ACPs. 219 00:30:48,368 --> 00:30:52,120 Somebody unloaded on that thing with a shotgun. 220 00:30:54,582 --> 00:30:56,959 How come the coyotes ain't been at them? 221 00:30:57,001 --> 00:30:59,127 I don't know. 222 00:31:03,926 --> 00:31:06,844 Supposedly, a coyote won't eat a Mexican. 223 00:31:06,929 --> 00:31:09,388 These boys appear to be managerial. 224 00:31:10,181 --> 00:31:13,768 I think we're looking at more than one fracas. Execution here. 225 00:31:13,852 --> 00:31:16,229 Wild West over there. 226 00:31:17,189 --> 00:31:21,651 - It's that Mexican brown dope. - Oh, these boys is all swole up. 227 00:31:21,694 --> 00:31:24,570 So this was earlier. Getting set to trade. 228 00:31:24,655 --> 00:31:26,532 Then, differences, and... 229 00:31:27,826 --> 00:31:31,577 - Might not even a been no money. - That's possible. 230 00:31:31,662 --> 00:31:34,956 - But you don't believe it? - No. 231 00:31:35,040 --> 00:31:37,333 Probably I don't. 232 00:31:39,420 --> 00:31:42,046 Well, it's a mess, ain't it, sheriff? 233 00:31:43,882 --> 00:31:46,843 If it ain't, it'll do till the mess gets here. 234 00:33:40,670 --> 00:33:42,712 Yes, sir? 235 00:33:42,797 --> 00:33:46,842 - I'm looking for Llewelyn Moss. - Did you go up to his trailer? 236 00:33:46,926 --> 00:33:49,844 - Yes, I did. - Well, I'd say he's at work. 237 00:33:49,886 --> 00:33:52,847 - Do you want to leave a message? - Where does he work? 238 00:33:52,931 --> 00:33:55,015 I can't say. 239 00:33:56,769 --> 00:33:57,894 Where does he work? 240 00:33:57,979 --> 00:34:02,482 Sir, I ain't at liberty to give out no information about our residents. 241 00:34:03,609 --> 00:34:04,734 Where does he work? 242 00:34:05,528 --> 00:34:07,864 Did you not hear me? 243 00:34:07,906 --> 00:34:10,992 We can't give out no information. 244 00:34:33,098 --> 00:34:37,267 - Why all the way to Del Rio? - I'm gonna borrow a car from Roberto. 245 00:34:37,351 --> 00:34:41,271 - You can't afford one? - I don't want to register it. 246 00:34:41,356 --> 00:34:44,066 - Look, I'll call you in a couple days. - Promise? 247 00:34:44,109 --> 00:34:45,109 Yes, I do. 248 00:34:46,362 --> 00:34:51,241 - I got a bad feeling, Llewelyn. - I got a good one. Oughta even out. 249 00:34:51,284 --> 00:34:54,703 Listen, you gotta quit your worrying so much. 250 00:34:54,746 --> 00:34:56,663 Mama's gonna raise hell. 251 00:34:56,748 --> 00:34:58,748 She's just gonna cuss you up and down. 252 00:34:58,790 --> 00:35:02,585 - Well, you should be used to that. - I'm used to lots of things. 253 00:35:02,669 --> 00:35:05,630 - I work at Wal-Mart. - Not anymore, Carla Jean. 254 00:35:05,714 --> 00:35:07,590 You are retired. 255 00:35:07,674 --> 00:35:09,592 - Llewelyn? - Yes, ma'am? 256 00:35:11,638 --> 00:35:16,309 - You are coming back, ain't you? - I shall return. 257 00:35:21,065 --> 00:35:23,357 Sheriff's department! 258 00:35:25,360 --> 00:35:27,361 Look at that lock. 259 00:35:29,781 --> 00:35:32,491 - We going in? - Gun out and up. 260 00:35:36,121 --> 00:35:39,123 - What about yours? - I'm hiding behind you. 261 00:35:42,127 --> 00:35:44,212 Sheriff's department! 262 00:36:09,989 --> 00:36:13,157 - I believe they done lit a shuck. - I believe you're right. 263 00:36:13,576 --> 00:36:17,370 - That from the lock? - Probably must be. 264 00:36:17,454 --> 00:36:21,124 - So when was he here, sheriff? - I don't know. Oh... 265 00:36:21,166 --> 00:36:23,668 - Now that's aggravating. - Sheriff? 266 00:36:23,752 --> 00:36:29,676 - Still sweating. - Oh, sheriff! We just missed him! 267 00:36:30,678 --> 00:36:34,013 We gotta circulate this on radio. 268 00:36:34,055 --> 00:36:35,306 All right. 269 00:36:36,349 --> 00:36:38,434 What do we circulate? 270 00:36:40,687 --> 00:36:44,398 Looking for a man who has recently drunk milk? 271 00:36:47,152 --> 00:36:51,698 - Oh, sheriff, that's aggravating. - I'm ahead of you there. 272 00:36:53,701 --> 00:36:57,536 Think this boy Moss has got any notion of the sorts of sons-of-bitches 273 00:36:57,621 --> 00:37:00,540 - that are hunting him? - I don't know. He ought to. 274 00:37:04,045 --> 00:37:08,715 He's seen the same things I've seen and it certainly made an impression on me. 275 00:37:14,972 --> 00:37:17,266 - Take me to a motel. - Got one in mind? 276 00:37:17,351 --> 00:37:18,600 Someplace cheap. 277 00:37:20,645 --> 00:37:24,230 - You tell me the option. - Do what now? 278 00:37:24,273 --> 00:37:27,901 You pick the option goes with the applicable rate. 279 00:37:29,278 --> 00:37:32,489 I'm just one person, so it don't matter the size of the bed. 280 00:37:38,163 --> 00:37:41,582 This is Roberto's Automotive. I'm not in right now. 281 00:37:41,667 --> 00:37:43,417 Please leave a message. 282 00:39:42,498 --> 00:39:46,251 - Hello? - Is Llewelyn there? 283 00:39:46,336 --> 00:39:49,755 Llewelyn? No, he ain't. 284 00:39:49,839 --> 00:39:51,757 You expect him? 285 00:39:51,841 --> 00:39:55,637 Now why would I expect him? Who is this? 286 00:40:03,228 --> 00:40:06,647 - May I help you? - Yeah, you got a pair of Larry Mahans? 287 00:40:06,731 --> 00:40:08,065 Shoulder, size 11? 288 00:40:08,149 --> 00:40:10,819 - I'll check. - You all sell socks? 289 00:40:10,903 --> 00:40:14,405 - Just white. - Well, white's all I wear. Bathroom? 290 00:40:40,392 --> 00:40:43,644 Don't stop. Just ride me up past those rooms. 291 00:40:43,728 --> 00:40:47,772 - What room? - Just drive me around. 292 00:40:47,815 --> 00:40:50,108 I wanna see if someone's here. 293 00:40:57,616 --> 00:40:59,617 Keep going. Don't stop. 294 00:40:59,702 --> 00:41:02,663 I don't wanna get into some kind of a jackpot here. 295 00:41:02,747 --> 00:41:04,666 It's all right. 296 00:41:04,750 --> 00:41:08,461 Why don't I just set you down right here and we won't argue about it? 297 00:41:08,504 --> 00:41:11,797 - Take me to another motel. - Let's just call it square. 298 00:41:11,882 --> 00:41:15,009 You're in the jackpot, and I'm trying to get you out of it. 299 00:41:15,093 --> 00:41:17,136 Take me to another motel. 300 00:42:05,811 --> 00:42:08,647 Lab reports from Austin on that blood by the highway. 301 00:42:08,689 --> 00:42:10,899 - What was the bullet? - Wasn't no bullet. 302 00:42:12,568 --> 00:42:16,114 - Wasn't no bullet? - Yes, sir. Wasn't none. 303 00:42:16,199 --> 00:42:21,118 Well, Wendell, with all due respect, that don't make a lot of sense. 304 00:42:21,203 --> 00:42:22,328 No, sir. 305 00:42:22,371 --> 00:42:26,540 You said entry wound in the forehead, no exit wound. 306 00:42:26,583 --> 00:42:28,876 - Yes, sir. - You telling me he shot this boy 307 00:42:28,919 --> 00:42:31,253 and then went digging around with a knife? 308 00:42:32,881 --> 00:42:35,675 - Sir, I don't wanna picture that. - I don't either. 309 00:42:35,717 --> 00:42:38,052 Can I freshen that there for you, sheriff? 310 00:42:38,136 --> 00:42:41,056 Yeah, Maureen, you better had. 311 00:42:41,140 --> 00:42:43,891 Ranger and the DEA are headed back out to the scene. 312 00:42:43,934 --> 00:42:46,560 Gonna join 'em? 313 00:42:46,603 --> 00:42:49,189 Any new bodies accumulate out there? 314 00:42:50,483 --> 00:42:53,568 - No, sir. - Well, then I guess I can skip it. 315 00:43:08,084 --> 00:43:12,421 - Twelve-gauge. You need shells? - Yeah, double-ought. 316 00:43:12,463 --> 00:43:16,299 - Yeah, that'll give you a wallop. - Y'all got camping supplies? 317 00:43:16,384 --> 00:43:19,678 Tent poles. You already have the tent? 318 00:43:19,762 --> 00:43:21,513 Well, something like that. 319 00:43:21,597 --> 00:43:24,434 Give me the model number on the tent, I can order poles. 320 00:43:24,518 --> 00:43:26,936 - Never mind. I want a tent. - What kind? 321 00:43:26,979 --> 00:43:28,979 The kind with most poles. 322 00:43:50,961 --> 00:43:54,046 - Could I get another room? - You wanna change rooms? 323 00:43:54,130 --> 00:43:56,799 No, ma'am, I wanna keep my room and get another one. 324 00:43:56,842 --> 00:43:59,344 - Another additional? - Yes, ma'am. 325 00:43:59,429 --> 00:44:01,805 And do you have a map of the rooms? 326 00:44:01,848 --> 00:44:04,516 Well, yeah, we had a sorta one. 327 00:44:06,436 --> 00:44:08,479 Oh, thank you. 328 00:44:11,816 --> 00:44:13,817 How about 38? 329 00:44:13,902 --> 00:44:18,571 Well, you can have the one right next to yours if you want, 137. It ain't took. 330 00:44:18,655 --> 00:44:22,701 - No, 38 will be fine. - Well, that's got two double beds. 331 00:50:58,065 --> 00:50:59,357 How'd you find that? 332 00:52:46,844 --> 00:52:49,721 You shouldn't be doin' that. 333 00:52:49,805 --> 00:52:53,349 Even a young man like you. 334 00:52:53,392 --> 00:52:57,061 - Doin' what? - Hitchhiking. 335 00:53:02,860 --> 00:53:04,527 Dangerous. 336 00:53:22,547 --> 00:53:26,091 You know Anton Chigurh by sight, is that correct? 337 00:53:26,176 --> 00:53:29,720 Yes, sir, I know him every which way. 338 00:53:29,763 --> 00:53:32,139 When did you last see him? 339 00:53:33,767 --> 00:53:36,935 ...November 28th, last year. 340 00:53:37,020 --> 00:53:40,272 Seem pretty sure of the date. Did I ask you to sit? 341 00:53:41,066 --> 00:53:45,194 No, sir, but you struck me as a man who wouldn't wanna waste a chair. 342 00:53:45,236 --> 00:53:50,742 I remember dates, names, numbers. I saw him November the 28th. 343 00:53:52,912 --> 00:53:54,578 Got a loose cannon here. 344 00:53:54,663 --> 00:53:58,083 We're out a bunch of money, and the other party is out his product. 345 00:53:58,167 --> 00:54:01,044 - Yes, sir. - This account will give up 346 00:54:01,087 --> 00:54:05,423 $1,200 in any 24-hour period. That's up from a thousand. 347 00:54:05,466 --> 00:54:09,636 If your expenses run higher, I hope you'll trust us for it. 348 00:54:09,720 --> 00:54:11,805 OK. 349 00:54:11,889 --> 00:54:15,642 - Just how well do you know Chigurh? - What do you wanna know? 350 00:54:15,726 --> 00:54:19,603 I just wanna know your opinion of him, in general. 351 00:54:19,688 --> 00:54:25,152 - Just how dangerous is he? - Compared to what, the bubonic plague? 352 00:54:25,237 --> 00:54:27,446 He's bad enough you called me. 353 00:54:27,489 --> 00:54:31,992 Yeah, he's a psychopathic killer, but so what? 354 00:54:32,077 --> 00:54:33,869 There's plenty of them around. 355 00:54:33,954 --> 00:54:36,622 Killed three men in a Del Rio motel yesterday, 356 00:54:36,707 --> 00:54:40,291 and two others in that colossal goat-fuck out in the desert. 357 00:54:40,376 --> 00:54:43,294 - We can stop that. - Seem pretty sure of yourself. 358 00:54:45,632 --> 00:54:49,969 You've led something of a charmed life, haven't you, Mr. Wells? 359 00:54:50,011 --> 00:54:55,307 In all honesty, I can't say that charm has had a whole lot to do with it. 360 00:54:56,978 --> 00:54:59,396 - I was wondering... - Yes? 361 00:55:00,314 --> 00:55:02,482 Could you validate my parking ticket? 362 00:55:04,860 --> 00:55:09,113 - An attempt at humor, I suppose? - I'm sorry. 363 00:55:13,870 --> 00:55:19,249 You know, I counted the floors to this building from the street. 364 00:55:19,333 --> 00:55:21,835 - And? - There's one missing. 365 00:55:24,839 --> 00:55:26,547 We'll look into it. 366 00:55:46,487 --> 00:55:49,362 One room. One night. 367 00:55:49,447 --> 00:55:53,074 - That'll be $26. - Alrighty. 368 00:55:57,163 --> 00:55:58,413 You on all night? 369 00:55:58,498 --> 00:56:01,709 Yes, sir, I'll be right here till 10:00 in the morning. 370 00:56:03,378 --> 00:56:07,841 This here's for you. Now, I ain't asking you to do anything illegal. 371 00:56:07,884 --> 00:56:10,928 There's someone who been looking for me. Not police. 372 00:56:11,012 --> 00:56:13,721 You just call me if anyone else checks in tonight. 373 00:56:13,806 --> 00:56:16,015 And by anyone, I mean any swinging dick. 374 00:56:58,518 --> 00:57:00,644 There just ain't no way. 375 01:02:38,283 --> 01:02:40,911 Don't worry, I ain't gonna hurt you. 376 01:02:40,953 --> 01:02:42,787 I need you to drive me on outta here. 377 01:05:49,896 --> 01:05:52,146 - Why not? - I don't know, man. 378 01:06:15,839 --> 01:06:17,965 Were you in a car accident? 379 01:06:19,884 --> 01:06:22,261 I'll give you 500 bucks for that coat. 380 01:06:23,972 --> 01:06:25,098 Lemme see the money. 381 01:06:28,144 --> 01:06:29,644 Were you in a car accident? 382 01:06:31,940 --> 01:06:34,358 - Yeah. - OK, give me the money. 383 01:06:34,401 --> 01:06:38,361 - It's right here. Give me the clothes. - Let him hold the money. 384 01:06:45,077 --> 01:06:46,661 Give it here. 385 01:06:54,546 --> 01:06:55,671 Gimme that beer too. 386 01:06:58,550 --> 01:07:00,176 How much? 387 01:07:00,885 --> 01:07:02,719 Brian, give him the beer. 388 01:09:14,856 --> 01:09:16,356 M dico... 389 01:09:17,567 --> 01:09:19,609 ...por favor. 390 01:11:23,154 --> 01:11:24,487 Wait up! 391 01:11:26,950 --> 01:11:30,327 ... and I had a 44 inch waist. My diet specialist got a hold of me, 392 01:11:30,370 --> 01:11:32,538 and that first week, I lost seven pounds! 393 01:11:32,622 --> 01:11:36,167 Looking back on the diet, it was relatively easy to lose the weight, 394 01:11:36,251 --> 01:11:40,086 though it did have moments. Sometimes, it looked as if I gained weight 395 01:11:40,171 --> 01:11:43,590 instead of lost it. The most difficult part is still ahead. 396 01:11:43,674 --> 01:11:46,010 Keeping weight off now that we've lost it. 397 01:11:46,094 --> 01:11:48,471 It's natural for you to gain a few pounds. 398 01:11:48,513 --> 01:11:52,184 But as soon as you do, make sure you go on... 399 01:12:49,450 --> 01:12:53,704 Here are a few points to remember. First of all, weigh in every day. 400 01:13:22,901 --> 01:13:24,944 Any word on those vehicles yet? 401 01:13:25,028 --> 01:13:28,072 Sheriff, I found out everything there was to find. 402 01:13:28,115 --> 01:13:32,704 Those vehicles are titled and registered to deceased people. 403 01:13:32,788 --> 01:13:35,289 The owner of that Bronco's been dead 20 years. 404 01:13:35,331 --> 01:13:37,583 Want me to find out about the Mexican ones? 405 01:13:37,625 --> 01:13:40,460 No. Lord, no. 406 01:13:40,503 --> 01:13:42,588 There's this month's checks. 407 01:13:43,131 --> 01:13:46,133 That DEA agent called again. You don't wanna talk to him? 408 01:13:46,175 --> 01:13:48,886 Gonna try to keep from it much as I can. 409 01:13:48,970 --> 01:13:51,972 Going back. Wanted to know if you wanted to go with him. 410 01:13:52,015 --> 01:13:53,265 That's cordial of him. 411 01:13:55,185 --> 01:13:56,853 Can I get you to call Loretta, 412 01:13:56,937 --> 01:13:59,646 tell her I'm going to Odessa to see Carla Jean Moss? 413 01:13:59,689 --> 01:14:02,691 - Yes, sheriff. - I'll call her when I get there. 414 01:14:02,775 --> 01:14:05,486 I'd call now, but if she want me to come home, I might. 415 01:14:05,571 --> 01:14:08,364 Do you want me to wait till you quit the building? 416 01:14:08,449 --> 01:14:12,160 Don't wanna lie without what it's absolutely necessary. 417 01:14:15,748 --> 01:14:18,291 What is it Torbert says about truth and justice? 418 01:14:19,001 --> 01:14:23,004 Oh, we dedicate ourselves daily anew. Something like that. 419 01:14:23,047 --> 01:14:26,090 I'm gonna commence dedicating myself twice daily. 420 01:14:26,175 --> 01:14:29,010 Might come to three before it's over. 421 01:14:30,471 --> 01:14:31,804 What the hell? 422 01:14:40,649 --> 01:14:42,024 Sheriff? 423 01:14:42,525 --> 01:14:44,610 You looked at your load lately? 424 01:14:46,196 --> 01:14:50,699 - That is a damn outrage. - One of those tie-downs worked loose. 425 01:14:50,784 --> 01:14:56,080 - How many bodies did you leave with? - I ain't lost none of 'em, sheriff. 426 01:14:56,164 --> 01:14:58,540 Couldn't y'all have taken a van out there? 427 01:14:58,583 --> 01:15:00,960 We didn't have no van with four-wheel drive. 428 01:15:01,044 --> 01:15:03,712 You gonna write me up for improperly secured load? 429 01:15:03,797 --> 01:15:05,714 You get your ass outta here. 430 01:15:08,801 --> 01:15:12,096 Buenos d as. 431 01:15:12,180 --> 01:15:15,767 I'm guessing this isn't the future you had pictured for yourself 432 01:15:15,851 --> 01:15:18,436 when you first clapped eyes on that money. 433 01:15:18,896 --> 01:15:21,648 Don't worry. I'm not the man who's after you. 434 01:15:23,067 --> 01:15:24,943 I know that. 435 01:15:26,320 --> 01:15:27,445 I've seen him. 436 01:15:27,530 --> 01:15:30,864 You've seen him? And you're not dead? 437 01:15:33,159 --> 01:15:35,912 What's this guy supposed to be, the ultimate badass? 438 01:15:35,997 --> 01:15:38,081 Don't think that's how I'd describe him. 439 01:15:38,165 --> 01:15:40,041 How would you describe him? 440 01:15:40,084 --> 01:15:44,295 I guess I'd say he doesn't have a sense of humor. 441 01:15:44,380 --> 01:15:46,923 - His name's Chigurh. - Sugar? 442 01:15:47,008 --> 01:15:49,468 Chigurh. Anton Chigurh. 443 01:15:49,553 --> 01:15:52,888 - You know how he found you? - Yeah, I know how he found me. 444 01:15:52,931 --> 01:15:56,141 - It's called a transponder. - I know what it's called. 445 01:15:56,225 --> 01:15:58,935 - He won't find me again. - Not that way. 446 01:15:58,978 --> 01:16:01,814 - Not any way. - Took me about three hours. 447 01:16:01,898 --> 01:16:06,569 - Yeah, well, I been immobile. - No. You don't understand. 448 01:16:08,864 --> 01:16:12,158 - What do you do? - I'm retired. 449 01:16:12,242 --> 01:16:14,994 - What did you do? - Welder. 450 01:16:15,078 --> 01:16:17,328 - Acetylene? Mig? Tig? - Any of it. 451 01:16:17,413 --> 01:16:19,956 - If it can be welded, I can weld it. - Cast iron? 452 01:16:19,999 --> 01:16:21,791 - Yeah. - I don't mean braze. 453 01:16:21,876 --> 01:16:23,794 - I didn't say braze. - Pot metal? 454 01:16:23,879 --> 01:16:25,338 What did I say? 455 01:16:26,924 --> 01:16:31,636 - Were you in 'Nam? - Yeah, I was 'Nam. 456 01:16:33,473 --> 01:16:35,474 So was I. 457 01:16:35,558 --> 01:16:37,893 So, what does that make me, your buddy? 458 01:16:39,478 --> 01:16:44,690 Look, you gotta give me this money. I got no other reason to protect you. 459 01:16:45,650 --> 01:16:48,486 It's too late. I spent it. 460 01:16:49,488 --> 01:16:51,823 A million and a half on whores and whiskey, 461 01:16:51,908 --> 01:16:54,659 and the rest of it, I just sorta blew it in. 462 01:16:56,537 --> 01:16:58,998 How do you know he's not on his way to Odessa? 463 01:17:03,211 --> 01:17:07,130 - Why would he go to Odessa? - Kill your wife. 464 01:17:14,430 --> 01:17:18,851 Maybe he's the one that needs to be worried... about me. 465 01:17:18,894 --> 01:17:20,561 He isn't. 466 01:17:20,646 --> 01:17:24,273 Yeah. You're not cut out for this. 467 01:17:24,358 --> 01:17:27,859 You're just a guy who happened to find those vehicles. 468 01:17:33,700 --> 01:17:35,952 I'm across the river at the Hotel Eagle. 469 01:17:36,995 --> 01:17:39,455 Carson Wells. 470 01:17:39,541 --> 01:17:41,542 Call me when you've had enough. 471 01:17:41,584 --> 01:17:44,545 I can even let you keep a little of the money. 472 01:17:44,629 --> 01:17:48,048 If I was into cutting deals, why wouldn't I deal with Sugar? 473 01:17:48,091 --> 01:17:52,552 No, no, you don't understand. You can't make a deal with him. 474 01:17:52,594 --> 01:17:57,390 Even if you gave him the money, he'd still kill you for inconveniencing him. 475 01:17:57,474 --> 01:17:59,684 He's a peculiar man. 476 01:17:59,726 --> 01:18:04,857 Might even say he has principles, principles that transcend money or drugs 477 01:18:04,899 --> 01:18:08,570 or anything like that. Not like you. 478 01:18:09,446 --> 01:18:11,864 Yeah. He's not even like me. 479 01:18:11,906 --> 01:18:15,534 No, he don't talk as much as you. I give him points for that. 480 01:18:18,246 --> 01:18:20,539 Carla Jean, thank you for coming. 481 01:18:20,582 --> 01:18:22,374 Don't know why I did. 482 01:18:22,417 --> 01:18:25,377 I told you, I don't know where he is. 483 01:18:25,420 --> 01:18:27,754 - You haven't heard from him? - No, I ain't. 484 01:18:27,839 --> 01:18:29,632 - Nothing? - Not word one. 485 01:18:29,717 --> 01:18:33,928 - Would you tell me if you had? - Well, I don't know. 486 01:18:33,971 --> 01:18:38,807 - He don't need any trouble from you. - It ain't me he's in trouble with. 487 01:18:38,892 --> 01:18:42,478 - Who's he in trouble with then? - Some pretty bad people. 488 01:18:42,563 --> 01:18:46,274 These people will kill him, Carla Jean. They won't quit. 489 01:18:46,358 --> 01:18:49,402 He won't neither. He never has. 490 01:18:50,112 --> 01:18:53,531 He can take all comers. 491 01:18:55,118 --> 01:18:58,745 You know Charlie Walser's got that place out east of Sanderson? 492 01:19:00,539 --> 01:19:04,626 You know how he used to slaughter beeves, hit 'em right there with a maul, 493 01:19:04,668 --> 01:19:06,502 truss 'em and slit their throats? 494 01:19:06,587 --> 01:19:09,756 Charlie's got one all trussed up, all set to drain him 495 01:19:09,798 --> 01:19:12,133 and the beef comes to, thrashing around. 496 01:19:13,052 --> 01:19:15,721 Six hundred pounds of very pissed off livestock. 497 01:19:15,805 --> 01:19:18,390 You'll excuse the... Well... 498 01:19:18,475 --> 01:19:21,019 Charlie grabs a gun, shoot the thing in the head, 499 01:19:21,103 --> 01:19:24,146 but with the swinging and thrashing, it's a glance shot. 500 01:19:24,189 --> 01:19:26,815 Ricochets, hits Charlie in the shoulder. 501 01:19:26,900 --> 01:19:30,527 You go see Charlie, he still can't pick up his right hand for his hat. 502 01:19:30,612 --> 01:19:34,823 The point being, that even in the contest between man and steer, 503 01:19:34,908 --> 01:19:36,700 the issue is not certain. 504 01:19:44,376 --> 01:19:49,046 When Llewelyn calls, just tell him I can make him safe. 505 01:19:52,885 --> 01:19:57,639 'Course, they slaughter steers a lot different these days. 506 01:19:57,682 --> 01:20:01,810 Use a air gun. Shoots out a little rod about that far under the brain. 507 01:20:01,852 --> 01:20:05,021 Sucks right back in. Animal never knows what hit him. 508 01:20:07,983 --> 01:20:11,736 - Why are you telling me that, sheriff? - I don't know. 509 01:20:15,366 --> 01:20:17,117 My mind wanders. 510 01:21:40,328 --> 01:21:42,537 Hello, Carson. 511 01:21:44,832 --> 01:21:46,458 Let's go to your room. 512 01:21:58,764 --> 01:22:01,349 You don't have to do this. 513 01:22:01,433 --> 01:22:05,477 I'm a day trader. I could just go home. 514 01:22:07,397 --> 01:22:10,274 - You could. - Make it worth your while, 515 01:22:10,317 --> 01:22:14,530 take you to an ATM. There's 14 grand in it. 516 01:22:14,614 --> 01:22:16,949 And everybody just walks away. 517 01:22:18,284 --> 01:22:20,369 An ATM. 518 01:22:24,374 --> 01:22:27,500 I know where the satchel is. 519 01:22:27,543 --> 01:22:29,836 If you knew, you would have it with you. 520 01:22:29,878 --> 01:22:33,798 I can find it from the river bank. I know where it is. 521 01:22:35,342 --> 01:22:38,261 - I know something better. - What's that? 522 01:22:38,345 --> 01:22:39,847 Where it's going to be. 523 01:22:41,474 --> 01:22:45,019 - Where's that? - It will be brought to me 524 01:22:45,062 --> 01:22:47,564 and placed at my feet. 525 01:22:49,442 --> 01:22:52,359 You don't know to a certainty. 526 01:22:52,444 --> 01:22:56,405 - In 20 minutes it could be here. - I do know to a certainty. 527 01:22:56,489 --> 01:22:59,199 And you know what's gonna happen now, Carson? 528 01:23:00,243 --> 01:23:04,873 You should admit your situation. There would be more dignity in it. 529 01:23:10,045 --> 01:23:12,880 You go to hell. 530 01:23:13,715 --> 01:23:16,967 All right. Let me ask you something. 531 01:23:18,762 --> 01:23:23,558 If the rule you followed brought you to this, 532 01:23:23,601 --> 01:23:26,227 of what use was the rule? 533 01:23:31,776 --> 01:23:35,696 Do you have any idea how crazy you are? 534 01:23:36,864 --> 01:23:39,240 You mean the nature of this conversation? 535 01:23:39,283 --> 01:23:41,451 I mean the nature of you. 536 01:23:45,748 --> 01:23:51,586 You... You can have the money, Anton. 537 01:24:31,671 --> 01:24:34,047 - Hello? - Yes? 538 01:24:35,716 --> 01:24:38,969 Is, Carson Wells there? 539 01:24:41,180 --> 01:24:43,682 Not in the sense that you mean. 540 01:24:45,851 --> 01:24:49,854 - You need to come see me. - Who is this? 541 01:24:49,939 --> 01:24:52,941 You know who it is. 542 01:24:52,984 --> 01:24:56,152 - You need to talk to me. - I don't need to talk to you. 543 01:24:56,237 --> 01:24:58,572 I think you do. 544 01:24:58,656 --> 01:25:00,365 Do you know where I'm going? 545 01:25:00,449 --> 01:25:03,035 Why would I care where you're going? 546 01:25:03,120 --> 01:25:05,788 I know where you are. 547 01:25:05,831 --> 01:25:08,040 Yeah, where am I? 548 01:25:08,125 --> 01:25:12,378 You're in the hospital across the river, but that's not where I'm going. 549 01:25:13,297 --> 01:25:15,381 Do you know where I'm going? 550 01:25:17,217 --> 01:25:21,262 - Yeah, I know where you're going. - All right. 551 01:25:21,346 --> 01:25:22,888 You know she won't be there. 552 01:25:22,973 --> 01:25:25,433 It doesn't make any difference where she is. 553 01:25:25,517 --> 01:25:27,685 So, what're you going up there for? 554 01:25:31,315 --> 01:25:33,857 You know how this is gonna turn out, don't you? 555 01:25:35,819 --> 01:25:37,361 Nope. 556 01:25:37,404 --> 01:25:41,700 I think you do. So this is what I'll offer. 557 01:25:42,702 --> 01:25:45,245 You bring me the money, and I'll let her go. 558 01:25:45,330 --> 01:25:50,000 Otherwise, she's accountable, the same as you. 559 01:25:52,086 --> 01:25:54,504 That's the best deal you're gonna get. 560 01:25:54,547 --> 01:25:58,507 I won't tell you you can save yourself, because you can't. 561 01:26:01,763 --> 01:26:05,223 Yeah, I'm gonna bring you something, all right. 562 01:26:05,266 --> 01:26:07,434 Decided to make you a project of mine. 563 01:26:07,518 --> 01:26:10,187 You ain't gonna have to come look for me at all. 564 01:26:14,485 --> 01:26:17,070 - The motel in Del Rio? - Yes, sir. 565 01:26:17,112 --> 01:26:18,904 None of the three had ID on 'em, 566 01:26:18,946 --> 01:26:22,741 but they're tellin' me that all three is Mexican... was Mexicans. 567 01:26:22,784 --> 01:26:27,664 There's a question, whether they stopped being and when. 568 01:26:29,667 --> 01:26:31,584 Yes, sir. 569 01:26:31,669 --> 01:26:34,253 Wendell, did you inquire about the lock cylinder? 570 01:26:34,338 --> 01:26:36,964 - Yes, sir. It was punched out. - OK. 571 01:26:37,800 --> 01:26:40,802 - Wanna drive out there? - No, that's all I had to look for, 572 01:26:40,886 --> 01:26:43,428 it sound like these boys died of natural causes. 573 01:26:43,471 --> 01:26:47,433 - How's that, sheriff? - Natural to the line of work they in. 574 01:26:47,476 --> 01:26:50,354 - Yes, sir. - My God, Wendell, it's all-out war. 575 01:26:50,438 --> 01:26:54,441 I can't think of any other word for it. Who are these people? 576 01:26:54,484 --> 01:26:57,945 Here, last week they found this couple out in California. 577 01:26:58,029 --> 01:27:01,782 They rent out rooms to old people, kill 'em, bury 'em in the yard, 578 01:27:01,825 --> 01:27:04,118 cash their Social Security checks. 579 01:27:05,160 --> 01:27:08,329 Oh, they'd torture 'em first. I don't know why. 580 01:27:09,498 --> 01:27:11,624 Maybe their television set was broke. 581 01:27:11,709 --> 01:27:15,087 And this went on until, here, I quote, 582 01:27:15,130 --> 01:27:19,049 "Neighbors were alerted when a man ran from the premises 583 01:27:19,134 --> 01:27:21,135 wearing only a dog collar. " 584 01:27:22,847 --> 01:27:25,849 You can't make up such a thing as that. I dare you to try. 585 01:27:25,933 --> 01:27:29,643 But that's what it took, you notice, to get somebody's attention. 586 01:27:29,686 --> 01:27:32,438 Digging graves in the backyard didn't bring any. 587 01:27:39,155 --> 01:27:42,866 Well, that's all right. I laugh myself sometimes. 588 01:27:44,994 --> 01:27:46,995 Ain't a whole lot else you can do. 589 01:27:49,623 --> 01:27:51,623 Tell me something. 590 01:27:51,666 --> 01:27:54,668 Who gets through this gate into the United States? 591 01:27:56,463 --> 01:27:59,007 I don't know. American citizens? 592 01:27:59,049 --> 01:28:01,968 Some American citizens. Who do you think decides? 593 01:28:02,011 --> 01:28:04,012 - You do, I reckon. - That is correct. 594 01:28:04,096 --> 01:28:06,390 - How do I decide? - I don't know. 595 01:28:06,475 --> 01:28:10,394 I ask questions. If I get sensible answers, then they get to go to America. 596 01:28:10,479 --> 01:28:11,854 If I don't, they don't. 597 01:28:11,897 --> 01:28:13,980 - Anything you don't understand? - No. 598 01:28:14,023 --> 01:28:16,691 I ask again, how you come to be here with no clothes? 599 01:28:18,110 --> 01:28:19,694 Well, I got an overcoat on. 600 01:28:20,946 --> 01:28:22,864 - Are you jacking with me? - No, sir. 601 01:28:22,948 --> 01:28:25,033 - Don't jack with me. - Yes, sir. 602 01:28:25,618 --> 01:28:27,827 - You in the service? - No, I'm a veteran. 603 01:28:27,870 --> 01:28:30,372 - 'Nam? - Yes, sir, two tours. 604 01:28:30,415 --> 01:28:33,043 - What outfit? - Twelfth Infantry Battalion, 605 01:28:33,085 --> 01:28:36,713 August 7th, 1966, July 2nd, 1968. 606 01:28:39,382 --> 01:28:42,343 - Wilson! - Yes, sir! 607 01:28:42,385 --> 01:28:45,971 Get someone to help this man. He needs to get into town. 608 01:28:54,982 --> 01:28:58,401 - How those Larry's holdin' up? - Good, good. 609 01:28:58,486 --> 01:29:01,070 - I need everything else. - OK. 610 01:29:01,613 --> 01:29:04,740 Have a lot of people come in here without any clothes on? 611 01:29:04,783 --> 01:29:07,118 No, sir. It's unusual. 612 01:29:20,092 --> 01:29:23,593 - She don't want to talk to you. - Yes, she does. Put her on. 613 01:29:23,678 --> 01:29:26,221 - Do you know what time it is? - I don't care, 614 01:29:26,264 --> 01:29:28,598 and don't you hang up this phone. 615 01:29:28,641 --> 01:29:31,810 Discombobulated by a no-account son-in-law. 616 01:29:32,979 --> 01:29:34,855 - Llewelyn? - Hey, you. 617 01:29:34,939 --> 01:29:38,108 - What should I do? - You know what's going on? 618 01:29:38,150 --> 01:29:41,904 I don't know. I had the sheriff here from Terrell County. He... 619 01:29:41,947 --> 01:29:45,284 - What'd you tell him? - What did I know to tell him? 620 01:29:45,952 --> 01:29:49,120 You're hurt, ain't you? 621 01:29:49,204 --> 01:29:51,455 What makes you say that? 622 01:29:51,540 --> 01:29:55,126 - I can hear it in your voice. - It's falseness in his voice! 623 01:29:55,168 --> 01:29:58,796 Look, I want you to meet me at the Desert Sands Motel in El Paso. 624 01:29:58,839 --> 01:30:01,299 I'm gonna give you the money, put you on a plane. 625 01:30:01,383 --> 01:30:03,801 Llewelyn, I ain't gonna leave you in the lurch. 626 01:30:03,886 --> 01:30:07,096 This works better. With you gone and I don't have the money, 627 01:30:07,139 --> 01:30:09,974 he can't touch me, but I can sure touch him. 628 01:30:10,017 --> 01:30:12,685 And after I find him, I'll come and join you. 629 01:30:12,769 --> 01:30:16,231 Find who? What am I supposed to do with mother? 630 01:30:16,316 --> 01:30:18,191 - She'll be all right. - All right? 631 01:30:18,276 --> 01:30:20,819 Be all right? I got the cancer! 632 01:30:20,862 --> 01:30:22,821 Ain't nobody gonna bother her. 633 01:30:57,398 --> 01:30:58,899 Who are you? 634 01:31:03,280 --> 01:31:05,114 - Me? - Yes. 635 01:31:05,199 --> 01:31:07,367 Nobody. 636 01:31:07,451 --> 01:31:09,160 Accounting. 637 01:31:10,579 --> 01:31:13,039 He gave the Mexicans a receiver. 638 01:31:15,376 --> 01:31:17,377 He feels... 639 01:31:17,419 --> 01:31:21,046 He felt that the more people looking... 640 01:31:21,130 --> 01:31:26,053 That's foolish. You pick the one right tool. 641 01:31:26,137 --> 01:31:27,554 I see. 642 01:31:30,433 --> 01:31:32,059 Are you going to shoot me? 643 01:31:38,316 --> 01:31:40,109 That depends. 644 01:31:42,486 --> 01:31:44,070 Do you see me? 645 01:31:47,241 --> 01:31:49,827 I always seen this is what it'd come to. 646 01:31:49,911 --> 01:31:54,206 - Three years ago, I pre-visioned it. - It ain't three years we been married. 647 01:31:54,249 --> 01:31:58,460 Three years ago I said them very words, "no" and "good. " 648 01:31:58,545 --> 01:32:02,215 Here we are, 90 degree heat, 649 01:32:02,258 --> 01:32:07,678 I got the cancer and look at this, not even a home to go to. 650 01:32:08,388 --> 01:32:11,181 We're going to El Paso, Texas. 651 01:32:11,266 --> 01:32:14,436 You know how may people I know in El Paso, Texas? 652 01:32:14,478 --> 01:32:17,439 - No, ma'am. - That's how many. 653 01:32:26,365 --> 01:32:29,616 - I didn't see my prednisone. - I put it in, Mama. 654 01:32:29,659 --> 01:32:33,412 - Well, I didn't see it. - Well, I put it in that one. 655 01:32:33,455 --> 01:32:37,292 You just set there. I'll get tickets and a cart for the bags. 656 01:32:37,376 --> 01:32:39,545 You need help with the bags, madam? 657 01:32:39,629 --> 01:32:43,507 Well, thank God, there is one gentleman left in west Texas. 658 01:32:43,592 --> 01:32:46,343 Yes, thank you. I am old and I am not well! 659 01:32:46,428 --> 01:32:51,140 - Which bus are you taking? - Going to El Paso, don't ask me why. 660 01:32:51,183 --> 01:32:54,142 It's not often you see a Mexican in a suit. 661 01:32:54,185 --> 01:32:56,770 You go to El Paso? I know it. Where are you staying? 662 01:32:56,812 --> 01:32:58,146 Oh... 663 01:32:58,189 --> 01:32:59,981 Carla Jean, how are you? 664 01:33:00,024 --> 01:33:04,028 Sheriff, was that a true story about Charlie Walser? 665 01:33:04,112 --> 01:33:06,614 Who's Charlie Walser? Oh... 666 01:33:08,825 --> 01:33:11,411 True story. I couldn't swear to every detail, 667 01:33:11,496 --> 01:33:14,997 - but it's certainly true it is a story. - Yeah, right. 668 01:33:15,082 --> 01:33:18,918 Sheriff, can you give me your word on something? 669 01:33:19,002 --> 01:33:20,920 Yes, ma'am. 670 01:33:21,004 --> 01:33:25,633 If I tell you where Llewelyn's headed, you promise it'll be just you 671 01:33:25,675 --> 01:33:28,844 who goes and talks with him? You and nobody else. 672 01:33:28,930 --> 01:33:32,849 - Yes, ma'am, I do. - Llewelyn would never ask for help. 673 01:33:32,934 --> 01:33:35,811 He never thinks he needs any. 674 01:33:35,853 --> 01:33:39,772 Carla Jean, I will not harm your man. 675 01:33:39,856 --> 01:33:43,275 And he needs help, whether he knows it or not. 676 01:33:52,203 --> 01:33:54,330 What's the problem there, neighbor? 677 01:33:54,373 --> 01:33:58,751 Yep, that'll suck some power, over time. 678 01:34:00,546 --> 01:34:04,339 - You from around here? - Yeah, Alpine, born and bred. 679 01:34:04,382 --> 01:34:08,468 - Here you go. - What airport would you use? 680 01:34:08,553 --> 01:34:12,722 - Well, airport or airstrip? - Airport. 681 01:34:12,807 --> 01:34:16,560 - Well, where you goin'? - I don't know. 682 01:34:16,644 --> 01:34:21,108 Just lightin' out for the territories, Brother, I been there. 683 01:34:21,651 --> 01:34:24,902 Well, there's airstrips. 684 01:34:24,945 --> 01:34:27,280 The airport is El Paso. 685 01:34:27,364 --> 01:34:29,157 If you want someplace specific, 686 01:34:29,241 --> 01:34:33,202 you might could be better offjust driving to Dallas, not have to connect. 687 01:34:33,245 --> 01:34:35,454 You gonna clamp them, buddy? 688 01:34:35,539 --> 01:34:38,416 Can you get those chicken crates out of the bed? 689 01:34:38,500 --> 01:34:41,377 What are you talking about? 690 01:34:57,270 --> 01:35:01,273 Hey, Mr. Sportin' Goods. 691 01:35:01,357 --> 01:35:05,319 - Hey, yourself. - You a sport? 692 01:35:05,403 --> 01:35:07,779 Yeah, that's me. 693 01:35:07,864 --> 01:35:10,657 I got beers in my room. 694 01:35:10,742 --> 01:35:14,620 - Oh, I'm... I'm waiting on my wife. - Oh. 695 01:35:14,704 --> 01:35:17,539 That's who you keep looking out the window for? 696 01:35:17,624 --> 01:35:20,250 - Well, half. - What else then? 697 01:35:20,293 --> 01:35:25,130 - Just looking for what's comin'. - Yeah. 698 01:35:25,215 --> 01:35:27,925 But no one ever sees that. 699 01:35:27,968 --> 01:35:31,304 Beer! That's what's comin'. 700 01:35:31,347 --> 01:35:34,140 I'll bring the ice chest out. You can stay married. 701 01:35:34,225 --> 01:35:36,726 No, ma'am, I know what beer leads to. 702 01:35:38,562 --> 01:35:40,688 Beer leads to more beer. 703 01:36:27,612 --> 01:36:29,071 You all right? 704 01:36:34,369 --> 01:36:36,203 Call the police. 705 01:36:42,044 --> 01:36:44,336 Your local law enforcement. 706 01:36:45,672 --> 01:36:47,673 I'm not on their radio. 707 01:36:47,716 --> 01:36:50,468 I met his daughter at the... 708 01:37:37,933 --> 01:37:41,103 Buy you a cup of coffee 'fore you drive home? 709 01:37:41,188 --> 01:37:44,774 - No money in his room there? - Couple hundred, on his person. 710 01:37:44,816 --> 01:37:47,152 Those hombres would have taken the stash. 711 01:37:47,236 --> 01:37:49,780 I suppose so. 712 01:37:49,864 --> 01:37:52,032 Though they was leavin' in a hurry. 713 01:37:52,116 --> 01:37:57,286 It's all the goddamn money, Ed Tom. Money and the drugs. 714 01:37:58,455 --> 01:38:01,123 It's just goddamn beyond everything. 715 01:38:01,875 --> 01:38:05,128 What's it mean? What's it leading to? 716 01:38:05,171 --> 01:38:08,256 You know, if you'd have told me 20 years ago 717 01:38:08,299 --> 01:38:11,468 I'd see children walking the streets of our Texas towns 718 01:38:11,511 --> 01:38:14,638 with green hair, bones in their noses, 719 01:38:14,722 --> 01:38:17,306 I just flat-out wouldn't have believed you. 720 01:38:17,349 --> 01:38:18,933 Signs and wonders. 721 01:38:18,975 --> 01:38:23,563 But I think once you quit hearing "sir" and "ma'am," the rest is soon to foller. 722 01:38:23,648 --> 01:38:25,357 - Oh, it's the tide. - Yeah. 723 01:38:25,441 --> 01:38:29,278 It's the dismal tide. It is not the one thing. 724 01:38:29,321 --> 01:38:30,947 Not the one thing. 725 01:38:30,989 --> 01:38:33,866 Yeah, well, none of that explains your man, though. 726 01:38:33,951 --> 01:38:37,078 Well, he's just a goddamn homicidal lunatic, Ed Tom. 727 01:38:37,162 --> 01:38:40,497 - I'm not sure he's a lunatic. - Well, what would you call him? 728 01:38:40,581 --> 01:38:43,959 Well, sometimes I think he's pretty much a ghost. 729 01:38:44,001 --> 01:38:45,961 - He's real, all right. - Oh, yeah? 730 01:38:46,003 --> 01:38:49,798 Yeah. All of that over at the Eagle Hotel? Just beyond everything. 731 01:38:49,841 --> 01:38:52,426 Yeah. Got some hard bark on him. 732 01:38:52,510 --> 01:38:55,388 Why... Well, that don't hardly say it. 733 01:38:56,599 --> 01:38:58,434 He shoots a desk clerk one day, 734 01:38:58,518 --> 01:39:03,020 walks right back in the next and shoots a retired Army colonel. 735 01:39:03,063 --> 01:39:04,564 It's hard to believe. 736 01:39:04,648 --> 01:39:07,900 Just strolls right back into a crime scene. 737 01:39:07,985 --> 01:39:13,364 Now, who'd do such a thing? How do you defend against it? 738 01:39:13,407 --> 01:39:16,409 Well, good trip, Ed Tom. 739 01:39:16,493 --> 01:39:18,871 Sorry we couldn't help your boy. 740 01:42:51,005 --> 01:42:54,256 - In back! - How'd you know I was here? 741 01:42:54,299 --> 01:42:57,426 Who else'd be driving up in your truck? 742 01:42:57,469 --> 01:42:59,053 - You heard it? - How's that? 743 01:42:59,096 --> 01:43:03,308 Did you hear my...? You're having fun with me. 744 01:43:03,393 --> 01:43:07,772 What give you that idea? I seen one of the cats heard it. 745 01:43:07,815 --> 01:43:12,610 - How'd you know it was my truck? - I deduced it when you walked in. 746 01:43:12,695 --> 01:43:14,862 How many of them things you got now? 747 01:43:14,947 --> 01:43:17,447 Cats? Oh, I don't know, several. 748 01:43:17,532 --> 01:43:20,826 Well, it depends on what you mean by "got. " 749 01:43:20,910 --> 01:43:25,122 Some of 'em are half wild, some of 'em are just outlaws. 750 01:43:28,209 --> 01:43:31,963 - How you been, Ellis? - You're looking at it. 751 01:43:33,298 --> 01:43:36,635 I got to say, you're looking older. 752 01:43:36,678 --> 01:43:38,220 I am older. 753 01:43:39,347 --> 01:43:41,806 Got a letter from your wife. 754 01:43:41,890 --> 01:43:46,310 She writes me pretty regular, keeps me up on the family news. 755 01:43:46,395 --> 01:43:50,106 - Didn't know there was any. - Told me you're quittin'. 756 01:43:53,152 --> 01:43:56,071 - You want a cup? - Appreciate it. 757 01:44:03,579 --> 01:44:05,413 How fresh is that coffee? 758 01:44:05,497 --> 01:44:11,211 I generally make a fresh pot every week, even if there's some left over. 759 01:44:13,173 --> 01:44:15,507 That man that shot you died in prison? 760 01:44:17,844 --> 01:44:20,096 Angola. Yeah. 761 01:44:20,181 --> 01:44:22,974 What'd you done he'd a been released? 762 01:44:23,017 --> 01:44:25,935 Oh, I don't know. Nothing. 763 01:44:26,020 --> 01:44:27,644 Wouldn't be no point in it. 764 01:44:27,687 --> 01:44:30,981 Kindly surprised to hear you say that. 765 01:44:31,024 --> 01:44:34,777 Well, all the time you spend trying to get back 766 01:44:34,861 --> 01:44:38,530 what's been took from you, more is going out the door. 767 01:44:38,573 --> 01:44:41,533 After a while, you have to try to get a tourniquet on it. 768 01:44:42,619 --> 01:44:46,749 Your granddad never asked me to sign on as a deputy. 769 01:44:49,543 --> 01:44:53,588 Loretta tells me you're quittin'. How come you doing that? 770 01:44:53,672 --> 01:44:55,965 I don't know. 771 01:44:58,677 --> 01:45:00,345 I feel overmatched. 772 01:45:04,892 --> 01:45:07,519 I always figured when I got older, 773 01:45:07,561 --> 01:45:12,483 God would... sort of come into my life somehow. 774 01:45:15,486 --> 01:45:16,569 And He didn't. 775 01:45:20,408 --> 01:45:22,076 And I don't blame Him. 776 01:45:24,412 --> 01:45:27,373 If I was Him, I'd have the same opinion of me that He does. 777 01:45:27,999 --> 01:45:29,792 You don't know what He thinks. 778 01:45:44,015 --> 01:45:47,768 I sent Uncle Mac's thumbbuster and badge over to the Rangers, 779 01:45:47,811 --> 01:45:50,437 put it in their museum. 780 01:45:50,522 --> 01:45:54,150 Your daddy ever tell you how Uncle Mac come to his reward? 781 01:45:55,236 --> 01:45:58,781 Gunned down on his own porch over in Hudspeth County. 782 01:46:01,033 --> 01:46:05,912 Seven or eight of 'em come up there, all wanting this, wanting that. 783 01:46:05,955 --> 01:46:08,957 Uncle Mac went back in the house to get the shotgun. 784 01:46:09,000 --> 01:46:12,627 Well, they was ahead of him. 785 01:46:12,712 --> 01:46:15,463 Shot him in his doorway. 786 01:46:15,506 --> 01:46:18,133 Aunt Ella come out, tried to stop the bleeding. 787 01:46:18,175 --> 01:46:22,136 Uncle Mac all the while trying to get that shotgun. 788 01:46:22,178 --> 01:46:26,641 They just sat there on their horses, watching him die. 789 01:46:27,727 --> 01:46:31,898 After a while, one of 'em said something in Indian and they turned. 790 01:46:32,816 --> 01:46:34,609 Left out. 791 01:46:36,778 --> 01:46:40,281 Uncle Mac knew the score, even ifAunt Ella didn't. 792 01:46:40,324 --> 01:46:43,492 Shot through the left lung. 793 01:46:43,535 --> 01:46:48,079 And that was that... as they say. 794 01:46:51,335 --> 01:46:52,668 When'd he die? 795 01:46:53,921 --> 01:46:57,298 Nineteen zero and, nine? 796 01:46:57,341 --> 01:47:01,177 No, I mean, was it right away or in the night or... 797 01:47:01,261 --> 01:47:04,973 - When was it? - I believe it was that night. 798 01:47:05,016 --> 01:47:10,061 She buried him the next morning. Digging in that hard old caliche. 799 01:47:13,023 --> 01:47:15,776 What you got ain't nothin' new. 800 01:47:16,903 --> 01:47:19,613 This country is hard on people. 801 01:47:23,368 --> 01:47:25,494 You can't stop what's coming. 802 01:47:27,288 --> 01:47:29,373 It ain't all waitin' on you. 803 01:47:32,209 --> 01:47:34,043 That's vanity. 804 01:48:34,983 --> 01:48:37,359 I knew this wasn't done with. 805 01:48:40,196 --> 01:48:42,113 I ain't got the money. 806 01:48:44,116 --> 01:48:48,370 What little I had is long gone and there's bills aplenty to pay yet. 807 01:48:50,290 --> 01:48:54,836 I buried my mother today. Ain't paid for that neither. 808 01:48:55,838 --> 01:48:57,714 I wouldn't worry about it. 809 01:49:00,342 --> 01:49:01,926 I need to sit down. 810 01:49:17,192 --> 01:49:19,319 You got no cause to hurt me. 811 01:49:19,361 --> 01:49:23,199 No. But I gave my word. 812 01:49:24,659 --> 01:49:28,286 - You gave your word? - To your husband. 813 01:49:31,290 --> 01:49:34,042 That don't make sense. 814 01:49:34,126 --> 01:49:37,337 You gave your word to my husband to kill me? 815 01:49:37,421 --> 01:49:40,924 Your husband had the opportunity to save you. 816 01:49:41,008 --> 01:49:43,844 Instead, he used you to try to save himself. 817 01:49:48,850 --> 01:49:50,850 Not like that. 818 01:49:52,436 --> 01:49:54,270 Not like you say. 819 01:50:00,362 --> 01:50:02,154 You don't have to do this. 820 01:50:02,197 --> 01:50:04,490 People always say the same thing. 821 01:50:06,201 --> 01:50:07,493 What do they say? 822 01:50:08,579 --> 01:50:10,831 They say, "You don't have to do this. " 823 01:50:11,999 --> 01:50:17,044 - You don't. - OK. 824 01:50:22,175 --> 01:50:24,176 This is the best I can do. 825 01:50:25,262 --> 01:50:26,262 Call it. 826 01:50:30,767 --> 01:50:34,397 I knowed you was crazy when I saw you sitting there. 827 01:50:36,774 --> 01:50:39,401 I knowed exactly what was in store for me. 828 01:50:39,485 --> 01:50:43,822 - Call it. - No. 829 01:50:43,906 --> 01:50:46,408 I ain't gonna call it. 830 01:50:49,787 --> 01:50:51,204 Call it. 831 01:50:51,247 --> 01:50:54,332 The coin don't have no say. 832 01:50:54,417 --> 01:50:56,251 It's just you. 833 01:50:58,797 --> 01:51:01,923 Well, I got here the same way the coin did. 834 01:52:44,530 --> 01:52:47,699 Mister, you got a bone sticking out of your arm. 835 01:52:47,741 --> 01:52:50,160 I'm all right. Let me just sit here a minute. 836 01:52:50,203 --> 01:52:53,163 There's an ambulance coming. The man went to call. 837 01:52:53,206 --> 01:52:55,541 All right. 838 01:52:55,583 --> 01:52:59,419 Are you all right? You got a bone sticking out your arm. 839 01:53:00,713 --> 01:53:02,672 What'll you take for the shirt? 840 01:53:07,220 --> 01:53:10,222 Well, hell, mister, I'll give you my shirt. 841 01:53:17,230 --> 01:53:20,690 Look at that fucking bone. 842 01:53:20,733 --> 01:53:21,899 Tie this for me. 843 01:53:23,027 --> 01:53:24,987 Just tie it, just tie it. 844 01:53:43,006 --> 01:53:47,051 Hell, mister. Look, I don't mind helping someone out. 845 01:53:47,093 --> 01:53:49,595 - That's a lot of money. - Take it. 846 01:53:49,679 --> 01:53:52,806 Take it and... you didn't see me. 847 01:53:52,891 --> 01:53:55,143 I was already gone. 848 01:53:55,227 --> 01:53:56,519 Yes, sir. 849 01:54:00,942 --> 01:54:04,445 - Part of that's mine, right? - You still got your damn shirt. 850 01:54:04,529 --> 01:54:08,948 - Ain't even what it was for. - Maybe. But I'm still out a shirt. 851 01:54:29,053 --> 01:54:31,679 - Maybe I'll go ridin'. - OK. 852 01:54:31,764 --> 01:54:35,643 - What do you think? - Well, I can't plan your day. 853 01:54:36,895 --> 01:54:40,439 - I mean, would you care to join me? - Lord, no, I'm not retired. 854 01:54:42,484 --> 01:54:46,863 - Maybe I'll help out here then. - Better not. 855 01:54:51,160 --> 01:54:54,495 - How'd you sleep? - I don't know. Had dreams. 856 01:54:54,579 --> 01:54:58,958 Well, you got time for 'em now. Anything interesting? 857 01:54:59,000 --> 01:55:01,836 They always is to the party concerned. 858 01:55:04,089 --> 01:55:06,674 Ed Tom, I'll be polite. 859 01:55:09,138 --> 01:55:14,225 All right, then. Two of 'em, both had my father in 'em. It's peculiar. 860 01:55:14,309 --> 01:55:17,310 I'm older now than he ever was by 20 years. 861 01:55:17,353 --> 01:55:21,231 So, in a sense, he's the younger man. 862 01:55:21,315 --> 01:55:24,401 Anyway, the first one I don't remember too well, 863 01:55:24,485 --> 01:55:27,195 but it was about meeting him in town, 864 01:55:27,280 --> 01:55:29,865 somewheres, and he give me some money. 865 01:55:29,949 --> 01:55:31,575 I think I lost it. 866 01:55:33,370 --> 01:55:38,290 Second one, it was like we was both back in older times. 867 01:55:38,374 --> 01:55:42,461 And I was a-horseback, going through the mountains of a night. 868 01:55:42,545 --> 01:55:45,965 Going through this pass in the mountains. 869 01:55:46,049 --> 01:55:49,427 It was cold, and there was snow on the ground. 870 01:55:49,511 --> 01:55:51,971 And he rode past me and kept on going, 871 01:55:52,055 --> 01:55:54,807 never said nothing going by, just rode on past. 872 01:55:56,435 --> 01:56:00,230 He had his blanket wrapped around him and his head down. 873 01:56:02,065 --> 01:56:06,068 When he rode past, I seen he was carrying fire in a horn, 874 01:56:06,111 --> 01:56:08,029 the way people used to do, and I... 875 01:56:08,071 --> 01:56:10,698 I could see the horn from the light inside of it, 876 01:56:10,741 --> 01:56:12,492 'bout the color of the moon. 877 01:56:13,994 --> 01:56:16,329 And, in the dream, I knew that he was... 878 01:56:17,206 --> 01:56:18,999 ...going on ahead. 879 01:56:19,584 --> 01:56:24,463 He was fixin' to make a fire somewhere out there in all that dark and cold. 880 01:56:28,092 --> 01:56:31,094 And I knew that whenever I got there, he'd be there. 881 01:56:35,600 --> 01:56:37,601 And then I woke up. 70698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.