Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,120 --> 00:00:40,400
When shall we three meet again?
4
00:00:40,520 --> 00:00:45,560
In thunder, lightning, or in rain?
5
00:00:45,720 --> 00:00:48,320
When the hurly-burly is done,
6
00:00:48,400 --> 00:00:51,320
when the battle is lost and won,
7
00:00:51,440 --> 00:00:54,040
that will be ere the set of sun.
8
00:00:55,040 --> 00:00:56,920
- Where the place?
- Upon the heath.
9
00:00:57,040 --> 00:00:58,840
There to meet with...
10
00:00:58,960 --> 00:01:01,320
- Macbeth.
- Macbeth.
11
00:01:01,440 --> 00:01:03,520
- I come.
- Anon.
12
00:01:04,120 --> 00:01:08,280
Fair is foul and foul is fair.
13
00:01:08,400 --> 00:01:12,920
Hover through the fog and filthy air.
14
00:01:13,040 --> 00:01:17,200
Fair is foul and foul is fair.
15
00:01:17,320 --> 00:01:21,240
Hover through the fog and filthy air.
16
00:01:39,520 --> 00:01:42,520
What bloody man is that?
17
00:01:47,080 --> 00:01:48,000
Doubtful it stood,
18
00:01:48,520 --> 00:01:51,720
as two exhausted swimmers
that cling together and choke each other.
19
00:01:51,880 --> 00:01:53,000
The merciless Macdonwald,
20
00:01:53,120 --> 00:01:57,160
the rebels' leader from the Western isles
of kerns and gallow glasses is supplied.
21
00:01:57,760 --> 00:02:00,320
And fortune,
on his damned rebellion smiling,
22
00:02:00,400 --> 00:02:01,840
showed like a rebel's whore.
23
00:02:02,760 --> 00:02:04,160
But all's too weak,
24
00:02:04,280 --> 00:02:05,280
for brave Macbeth,
25
00:02:05,400 --> 00:02:07,000
well he deserves that name,
26
00:02:07,120 --> 00:02:09,160
disdaining fortune with his brandished sword,
27
00:02:09,280 --> 00:02:11,120
which smoked with bloody execution,
28
00:02:11,240 --> 00:02:15,360
like Valour's minion, carved out his passage,
till he faced the slave.
29
00:02:16,080 --> 00:02:18,800
He ne'er shook hands,
nor bade farewell to him,
30
00:02:18,920 --> 00:02:21,480
till he unseamed him
from the knave to the chops,
31
00:02:21,560 --> 00:02:23,760
and fixed his head upon our battlements.
32
00:02:28,000 --> 00:02:29,400
Mark, King of Scotland, mark,
33
00:02:29,520 --> 00:02:31,760
how swift the enemy, surveying vantage,
34
00:02:31,920 --> 00:02:34,200
with replenished arms
and new supplies of men,
35
00:02:34,320 --> 00:02:35,560
began a fresh assault.
36
00:02:35,720 --> 00:02:38,720
Dismay'd not this
our captains, Macbeth and Banquo?
37
00:02:38,840 --> 00:02:42,200
Yes, as sparrows eagles
or the hare the lion,
38
00:02:42,320 --> 00:02:44,560
as cannons loaded up with double shot,
39
00:02:44,720 --> 00:02:47,280
so they doubly redoubled
their strokes upon the foe.
40
00:02:56,360 --> 00:03:00,200
Our enemies, assisted
by that most disloyal traitor,
41
00:03:00,320 --> 00:03:04,240
the Thane of Cawdor, began a dismal conflict,
42
00:03:04,840 --> 00:03:09,120
till that Macbeth, lapped in proof,
confronted him with self-comparisons,
43
00:03:09,720 --> 00:03:11,960
curbing his lavish spirit,
44
00:03:12,080 --> 00:03:13,320
and to conclude,
45
00:03:13,880 --> 00:03:15,760
the victory fell on us.
46
00:03:15,880 --> 00:03:18,120
Great happiness.
47
00:03:36,520 --> 00:03:37,400
A drum.
48
00:03:38,000 --> 00:03:38,960
A drum.
49
00:03:39,080 --> 00:03:40,760
Macbeth doth come.
50
00:03:44,720 --> 00:03:47,720
The Wayward Sisters, hand in hand,
51
00:03:48,280 --> 00:03:51,600
travellers of the sea and land.
52
00:03:51,760 --> 00:03:54,920
Thus to go about, about.
53
00:03:55,040 --> 00:03:56,360
Thrice to thine.
54
00:03:56,480 --> 00:03:57,880
And thrice to mine.
55
00:03:58,040 --> 00:03:59,600
And thrice again...
56
00:03:59,720 --> 00:04:01,600
- To make up nine.
- ...to make up nine.
57
00:04:01,720 --> 00:04:04,720
So foul and fair a day
I have not seen.
58
00:04:04,840 --> 00:04:06,360
How far is it to Forres?
59
00:04:10,080 --> 00:04:11,480
What are these?
60
00:04:12,520 --> 00:04:13,520
So wither'd
61
00:04:14,040 --> 00:04:15,320
and so wild in their attire,
62
00:04:15,440 --> 00:04:18,120
they look not like th'inhabitants
o'th'earth and yet are on't?
63
00:04:19,040 --> 00:04:19,960
Live you?
64
00:04:21,000 --> 00:04:22,600
Or are you aught that man may question?
65
00:04:24,440 --> 00:04:25,520
You seem to understand me,
66
00:04:25,680 --> 00:04:28,800
by each at once her choppy finger
laying upon her skinny lips.
67
00:04:29,840 --> 00:04:31,160
You should be women.
68
00:04:32,400 --> 00:04:34,040
Speak, if you can, what are you?
69
00:04:34,760 --> 00:04:36,040
Hail Macbeth,
70
00:04:36,720 --> 00:04:37,720
hail to thee,
71
00:04:38,640 --> 00:04:40,520
Thane of Glamis.
72
00:04:40,640 --> 00:04:42,040
All hail Macbeth.
73
00:04:42,520 --> 00:04:46,080
Hail to thee, Thane of Cawdor.
74
00:04:46,200 --> 00:04:48,160
All hail Macbeth,
75
00:04:48,680 --> 00:04:51,480
that shalt be king hereafter.
76
00:04:52,160 --> 00:04:56,400
Good sir, why do you start and seem to fear
things that do sound so fair?
77
00:04:57,320 --> 00:04:58,360
In the name of truth,
78
00:04:59,120 --> 00:05:00,240
are you fantastical,
79
00:05:00,760 --> 00:05:02,640
or that indeed which outwardly you show?
80
00:05:03,520 --> 00:05:05,800
My noble partner,
you greet with present grace
81
00:05:05,960 --> 00:05:08,480
and great prediction of noble having
and of royal hope
82
00:05:08,560 --> 00:05:10,360
that he seems rapt withal.
83
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
To me,
84
00:05:13,160 --> 00:05:14,240
you speak not.
85
00:05:18,920 --> 00:05:21,960
If you can look into the seeds of time
86
00:05:22,080 --> 00:05:24,480
and say which grains will grow
and which will not,
87
00:05:25,560 --> 00:05:26,520
speak then to me.
88
00:05:26,680 --> 00:05:27,520
Hail.
89
00:05:27,600 --> 00:05:28,760
Hail.
90
00:05:28,920 --> 00:05:30,120
Hail.
91
00:05:30,960 --> 00:05:33,920
Lesser than Macbeth, and greater.
92
00:05:34,040 --> 00:05:37,760
Not so happy, yet much happier.
93
00:05:38,760 --> 00:05:42,920
Thou shalt beget kings, though thou be none.
94
00:05:43,480 --> 00:05:46,480
So all hail, Macbeth and Banquo.
95
00:05:46,640 --> 00:05:50,400
Banquo and Macbeth, all hail.
96
00:05:51,040 --> 00:05:52,760
Stay, you imperfect speakers.
97
00:05:52,880 --> 00:05:53,880
Tell me more.
98
00:05:55,080 --> 00:05:57,520
Since my father's death,
I know I'm Thane of Glamis,
99
00:05:57,680 --> 00:05:58,960
but how of Cawdor?
100
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
The Thane of Cawdor lives,
101
00:06:00,760 --> 00:06:02,280
a prosperous gentleman,
102
00:06:02,360 --> 00:06:03,680
and to be king
103
00:06:05,040 --> 00:06:07,480
stands not within the prospect of belief,
104
00:06:07,600 --> 00:06:08,880
no more than to be Cawdor.
105
00:06:09,040 --> 00:06:12,240
Say from whence you owe
this strange intelligence?
106
00:06:12,840 --> 00:06:16,200
Or why, upon this blasted heath,
you stop our way
107
00:06:16,320 --> 00:06:18,480
with such prophetic greeting?
108
00:06:19,720 --> 00:06:21,360
Speak, I charge you!
109
00:06:27,720 --> 00:06:30,440
The air hath bubbles, as the water has,
and these are of them.
110
00:06:33,200 --> 00:06:34,400
Whither are they vanished?
111
00:06:35,320 --> 00:06:36,280
Into the air.
112
00:06:37,760 --> 00:06:39,800
And what seemed corporal melted
113
00:06:40,520 --> 00:06:42,120
as breath unto the wind,
114
00:06:42,240 --> 00:06:43,560
would they had stayed.
115
00:06:45,160 --> 00:06:47,280
Were such things here that we do speak about?
116
00:06:48,560 --> 00:06:50,560
Or have we eaten on the insane root
117
00:06:51,080 --> 00:06:52,680
that takes the reason prisoner?
118
00:06:52,800 --> 00:06:55,360
Your children shall be kings.
119
00:06:55,440 --> 00:06:56,640
You shall be king.
120
00:06:56,800 --> 00:06:59,160
And Thane of Cawdor too, went it not so?
121
00:06:59,280 --> 00:07:00,480
To the self-same tune and words.
122
00:07:00,640 --> 00:07:01,600
Who's here?
123
00:07:02,400 --> 00:07:04,400
The loyal Thane of Ross!
124
00:07:04,520 --> 00:07:06,280
The King hath happily received, Macbeth,
125
00:07:06,400 --> 00:07:08,120
the news of thy success!
126
00:07:10,480 --> 00:07:13,720
And well he reads thy personal mentor
in the rebel's fight,
127
00:07:13,880 --> 00:07:15,960
he finds thee in the terrible enemies' ranks,
128
00:07:16,080 --> 00:07:18,880
nothing afeard of what thyself didst make,
129
00:07:19,000 --> 00:07:21,200
strange images of death.
130
00:07:21,800 --> 00:07:24,240
I am sent to give thee
from our royal master thanks,
131
00:07:24,360 --> 00:07:27,200
and, for an earnest of a greater honour,
132
00:07:27,320 --> 00:07:30,720
he bade me, from him,
call thee Thane of Cawdor.
133
00:07:33,720 --> 00:07:36,120
In which addition, hail,
most worthy thane,
134
00:07:36,920 --> 00:07:37,880
for it is thine.
135
00:07:38,000 --> 00:07:39,760
What? Can the devil speak true?
136
00:07:39,880 --> 00:07:41,120
The Thane of Cawdor lives.
137
00:07:41,240 --> 00:07:43,600
Why do you dress me in borrowed robes?
138
00:07:43,760 --> 00:07:45,800
Who was the Thane, lives yet,
139
00:07:45,920 --> 00:07:49,160
but under heavy judgment,
bears that life which he deserves to lose.
140
00:07:50,320 --> 00:07:53,280
Glamis and Thane of Cawdor.
141
00:07:55,320 --> 00:07:56,640
The greatest is behind.
142
00:07:57,320 --> 00:07:58,320
Thanks for your pains.
143
00:08:02,920 --> 00:08:04,920
Do you not hope your children shall be kings
144
00:08:05,040 --> 00:08:07,960
when those that gave the Thane of Cawdor
to me promised no less to them?
145
00:08:08,080 --> 00:08:10,720
Well, that trusted home,
might yet enkindle you unto the crown
146
00:08:10,840 --> 00:08:12,440
besides the Thane of Cawdor.
147
00:08:13,120 --> 00:08:14,280
But 'tis strange.
148
00:08:14,800 --> 00:08:16,840
And oftentimes, to win us to our harm,
149
00:08:16,960 --> 00:08:19,720
the instruments of darkness tell us truths.
150
00:08:20,280 --> 00:08:21,840
Win us with honest trifles,
151
00:08:22,560 --> 00:08:24,480
to betray us in deepest consequence.
152
00:08:25,480 --> 00:08:26,320
Cousin,
153
00:08:27,600 --> 00:08:29,120
a word, I pray you.
154
00:08:31,920 --> 00:08:33,480
Two truths are told,
155
00:08:34,680 --> 00:08:36,840
as happy prologues to the swelling act
156
00:08:38,120 --> 00:08:39,520
of the imperial theme.
157
00:08:40,240 --> 00:08:41,320
I thank you, gentlemen.
158
00:08:44,240 --> 00:08:46,520
This supernatural soliciting
159
00:08:47,520 --> 00:08:49,440
cannot it be ill, cannot be good. If ill...
160
00:08:50,880 --> 00:08:53,640
why hath it given me earnest of success,
161
00:08:53,760 --> 00:08:55,040
commencing in a truth?
162
00:08:55,160 --> 00:08:57,480
I am Thane of Cawdor.
163
00:08:59,440 --> 00:09:00,480
If good,
164
00:09:01,560 --> 00:09:05,920
why do I yield to that suggestion
whose horrid image doth unfix my hair,
165
00:09:07,040 --> 00:09:11,280
make my seated heart knock at my ribs
against the use of nature?
166
00:09:11,400 --> 00:09:12,560
Present fears...
167
00:09:14,480 --> 00:09:16,840
are less than horrible imaginings.
168
00:09:18,880 --> 00:09:21,800
My thought,
whose murder yet is but fantastical,
169
00:09:21,920 --> 00:09:24,600
shakes so my simple state of man
170
00:09:25,280 --> 00:09:27,800
that function is smothered in surmise,
171
00:09:28,920 --> 00:09:30,560
and nothing is, but what is not.
172
00:09:34,280 --> 00:09:37,160
If chance will have me king,
why, chance may crown me
173
00:09:38,000 --> 00:09:39,200
without my stir.
174
00:09:41,040 --> 00:09:42,200
Come what come may,
175
00:09:42,880 --> 00:09:45,640
time and the hour runs
through the roughest day.
176
00:09:45,760 --> 00:09:46,800
Worthy Macbeth!
177
00:09:48,680 --> 00:09:49,760
We stay upon your leisure.
178
00:09:49,880 --> 00:09:52,080
Give me your favour.
My dull brain was wrought with...
179
00:09:53,400 --> 00:09:55,080
things forgotten.
Let us toward the King.
180
00:09:55,840 --> 00:09:57,720
Think upon what hath chanced,
and at more time,
181
00:09:58,360 --> 00:09:59,920
the interim having weighed it.
182
00:10:01,000 --> 00:10:03,040
Let us speak our free hearts each to other.
183
00:10:03,680 --> 00:10:05,480
- Very gladly.
- Till then, enough.
184
00:10:12,120 --> 00:10:14,480
Is execution done on Cawdor?
185
00:10:15,720 --> 00:10:17,520
Are those we did commission yet returned?
186
00:10:17,640 --> 00:10:19,520
My liege, they are not yet come back.
187
00:10:19,640 --> 00:10:22,040
But I have spoke with one that saw him die,
188
00:10:22,160 --> 00:10:25,680
who did report that very frankly
he confessed his treasons
189
00:10:25,800 --> 00:10:27,640
and implored your pardon.
190
00:10:29,120 --> 00:10:32,040
Nothing in his life
became him like the leaving it.
191
00:10:32,160 --> 00:10:35,400
He died as one that had
been studied in his death,
192
00:10:35,520 --> 00:10:38,200
to throw away the dearest thing he owned
193
00:10:38,320 --> 00:10:40,360
as 'twere a careless trifle.
194
00:10:40,480 --> 00:10:44,080
There's no art to find
the mind's construction in the face.
195
00:10:45,080 --> 00:10:48,640
He was a gentleman
on whom I built an absolute trust.
196
00:10:57,920 --> 00:10:59,800
Oh, worthiest cousin,
197
00:11:00,360 --> 00:11:04,360
the sin of my ingratitude
even now was heavy on me.
198
00:11:05,160 --> 00:11:07,160
Would thou hadst less deserved
199
00:11:07,880 --> 00:11:11,040
that the proportion both of thanks
and payment might have been mine.
200
00:11:12,840 --> 00:11:15,040
Only I have left to say,
201
00:11:15,160 --> 00:11:18,440
more is thy due than all that I can pay.
202
00:11:18,560 --> 00:11:22,200
The service and the loyalty
I owe, in doing it, pays itself.
203
00:11:22,320 --> 00:11:24,520
Your Highness' part is to receive our duties,
204
00:11:24,680 --> 00:11:27,120
and our duties are to your throne and state,
205
00:11:27,760 --> 00:11:29,000
children and servants,
206
00:11:29,120 --> 00:11:33,120
which do but what they should by doing
everything safe towards your love and honour.
207
00:11:33,240 --> 00:11:34,120
Welcome hither.
208
00:11:35,120 --> 00:11:36,440
I have begun to plant thee,
209
00:11:37,000 --> 00:11:39,440
and will labour to make thee full of growing.
210
00:11:40,080 --> 00:11:42,960
Noble Banquo, that hast no less deserved,
211
00:11:43,080 --> 00:11:46,440
let me enfold thee and hold thee to my heart.
212
00:11:47,040 --> 00:11:48,720
There, if I grow,
213
00:11:48,840 --> 00:11:51,000
the harvest is your own.
214
00:11:52,120 --> 00:11:54,240
Sons, kinsmen, thanes,
215
00:11:55,360 --> 00:11:58,200
know we will establish
as our heir, our eldest,
216
00:11:58,800 --> 00:11:59,800
Malcolm,
217
00:12:00,280 --> 00:12:04,000
whom we name hereafter
The Prince of Cumberland.
218
00:12:08,360 --> 00:12:10,320
And king-becoming graces
219
00:12:10,920 --> 00:12:12,040
as justice,
220
00:12:12,160 --> 00:12:13,720
verity, temperance,
221
00:12:14,680 --> 00:12:16,880
stableness, bounty, perseverance,
222
00:12:17,720 --> 00:12:20,000
mercy, lowliness,
223
00:12:20,120 --> 00:12:23,520
devotion, patience, courage, fortitude,
224
00:12:24,160 --> 00:12:26,520
not unaccompanied invest him only,
225
00:12:26,680 --> 00:12:32,240
but signs of nobleness, like stars,
shall shine on all deservers.
226
00:12:34,240 --> 00:12:35,080
From hence
227
00:12:36,480 --> 00:12:37,760
to Inverness,
228
00:12:38,800 --> 00:12:41,640
where we shall feast tonight
with good Macbeth.
229
00:12:43,000 --> 00:12:44,440
I'll be myself the harbinger,
230
00:12:44,560 --> 00:12:47,280
to make joyful the hearing
of my wife with your approach.
231
00:12:47,400 --> 00:12:48,520
So humbly take my leave.
232
00:12:48,680 --> 00:12:51,360
My worthy Cawdor!
233
00:12:53,240 --> 00:12:55,080
The Prince of Cumberland,
234
00:12:55,680 --> 00:12:58,400
that is a step on which I must fall down,
235
00:12:58,480 --> 00:12:59,560
or else o'erleap,
236
00:13:00,200 --> 00:13:01,960
for in my way it lies.
237
00:13:03,240 --> 00:13:05,040
Stars, hide your fires.
238
00:13:06,120 --> 00:13:09,560
Let not light see my black and deep desires.
239
00:13:11,880 --> 00:13:13,760
The eye wink at the hand.
240
00:13:14,320 --> 00:13:16,200
True, worthy Banquo!
241
00:13:16,320 --> 00:13:18,280
He is full so valiant.
242
00:13:18,920 --> 00:13:20,600
And in his commendations,
243
00:13:20,720 --> 00:13:22,000
I am fed.
244
00:13:22,120 --> 00:13:24,240
It is a banquet to me.
245
00:13:25,200 --> 00:13:27,520
He is a peerless kinsman.
246
00:13:41,400 --> 00:13:43,480
"They met me in the day of success,
247
00:13:44,200 --> 00:13:46,400
"and I have learned by the perfectest report,
248
00:13:46,520 --> 00:13:49,800
"they have more in them
than mortal knowledge.
249
00:13:49,960 --> 00:13:52,880
"When I burned in desire
to question them further,
250
00:13:53,000 --> 00:13:55,960
"they made themselves air,
251
00:13:56,680 --> 00:13:57,920
"into which they vanished.
252
00:13:58,960 --> 00:14:02,800
"Whilst I stood rapt in the wonder of it,
came missives from the king,
253
00:14:02,920 --> 00:14:05,840
"who all-hailed me, 'Thane of Cawdor',
254
00:14:05,960 --> 00:14:09,680
"by which title, before,
these Wayward sisters saluted me,
255
00:14:09,800 --> 00:14:12,120
"and referred me to the coming on of time,
256
00:14:12,240 --> 00:14:15,520
"with, 'Hail, King that shalt be.'
257
00:14:17,320 --> 00:14:19,280
"This have I thought good to deliver thee,
258
00:14:19,800 --> 00:14:21,920
"my dearest partner of greatness,
259
00:14:22,040 --> 00:14:23,840
"that thou might not
lose the dues of rejoicing
260
00:14:23,960 --> 00:14:27,560
"by being ignorant
of what greatness is promised thee.
261
00:14:28,960 --> 00:14:30,120
"Lay it to thy heart,
262
00:14:31,120 --> 00:14:32,040
"and farewell."
263
00:14:35,880 --> 00:14:40,840
Glamis thou art, and Cawdor,
and shalt be what thou art promised.
264
00:14:41,720 --> 00:14:43,400
Yet I do fear thy nature.
265
00:14:43,880 --> 00:14:48,560
It is too full of the milk of human kindness
to catch the nearest way.
266
00:14:48,680 --> 00:14:50,320
Thou wouldst be great.
267
00:14:51,160 --> 00:14:54,720
Art not without ambition,
but without the illness should attend it.
268
00:14:55,280 --> 00:14:57,520
What thou wants highly,
that wants thou holily,
269
00:14:57,680 --> 00:14:58,840
wouldst not play false,
270
00:14:58,960 --> 00:15:01,760
and yet wouldst wrongly win.
271
00:15:02,320 --> 00:15:05,640
Thou wouldst have the crown
which cries "Thus thou must do,"
272
00:15:05,800 --> 00:15:06,920
if thou wouldst have it.
273
00:15:07,440 --> 00:15:12,160
And that which rather thou dost fear
to do, than wishest, should be undone.
274
00:15:12,680 --> 00:15:14,240
Hie thee hither,
275
00:15:14,320 --> 00:15:16,520
that I may pour my spirits in thine ear
276
00:15:16,680 --> 00:15:21,360
and chastise with the valour of my tongue
all that impedes thee from the golden round,
277
00:15:21,920 --> 00:15:28,040
that fate and metaphysical aid doth
seem to have thee crowned withal.
278
00:15:28,640 --> 00:15:29,400
What are your tidings?
279
00:15:29,480 --> 00:15:31,400
The king comes here to-night.
280
00:15:31,920 --> 00:15:33,520
Thou art mad to say it.
281
00:15:34,760 --> 00:15:36,040
Is not thy master with him,
282
00:15:36,160 --> 00:15:38,080
who, were it so, would have
informed for preparation.
283
00:15:38,200 --> 00:15:39,400
So please you, it is true.
284
00:15:39,520 --> 00:15:42,400
Macbeth is coming,
but almost dead for breath.
285
00:15:43,440 --> 00:15:46,160
Give him tending, he brings great news.
286
00:15:52,400 --> 00:15:54,520
The raven himself is hoarse,
287
00:15:54,680 --> 00:15:58,120
that croaks the fatal entrance of Duncan
288
00:15:59,240 --> 00:16:01,680
under my battlements.
289
00:16:11,360 --> 00:16:13,680
Come...
290
00:16:15,120 --> 00:16:17,560
you spirits that tend on mortal thoughts.
291
00:16:19,200 --> 00:16:22,320
Unsex me here and fill me,
from the crown to toe,
292
00:16:22,440 --> 00:16:24,960
top-full of direst cruelty.
293
00:16:25,080 --> 00:16:26,400
Make thick my blood,
294
00:16:27,120 --> 00:16:29,400
stop up the access and passage to remorse,
295
00:16:29,520 --> 00:16:35,680
that no compunctious visitings of nature
shake my fell purpose.
296
00:16:36,720 --> 00:16:37,760
Come
297
00:16:38,320 --> 00:16:41,760
to my woman's breasts
and take my milk for gall,
298
00:16:42,280 --> 00:16:44,240
you murdering ministers.
299
00:16:45,120 --> 00:16:46,840
Come, thick night,
300
00:16:47,320 --> 00:16:48,640
and wrap thee
301
00:16:48,800 --> 00:16:50,680
in the thickest smoke of hell,
302
00:16:50,800 --> 00:16:53,920
that my keen knife see
not the wound it makes,
303
00:16:54,400 --> 00:16:58,400
nor heaven peep through the blanket
of the dark to cry, "Hold,
304
00:16:58,920 --> 00:17:00,200
"hold!"
305
00:17:03,520 --> 00:17:04,640
Great Glamis,
306
00:17:06,000 --> 00:17:07,160
worthy Cawdor.
307
00:17:08,160 --> 00:17:12,080
Greater than both by the all-hail hereafter.
308
00:17:17,560 --> 00:17:21,280
Thy letters have transported me
beyond this ignorant present,
309
00:17:21,400 --> 00:17:23,560
and now I feel the future in the instant.
310
00:17:23,720 --> 00:17:26,040
My dearest love, Duncan comes here tonight.
311
00:17:26,160 --> 00:17:28,080
- And when goes hence?
- Tomorrow.
312
00:17:30,040 --> 00:17:31,200
As he purposes.
313
00:17:33,080 --> 00:17:35,080
O never shall sun that morrow see.
314
00:17:37,720 --> 00:17:41,720
Your face, my Thane, is like a book
where men may read strange matters.
315
00:17:41,840 --> 00:17:43,840
To beguile the time, look like the time,
316
00:17:43,960 --> 00:17:46,120
bear welcome in your eye,
your hand, your tongue,
317
00:17:46,240 --> 00:17:47,600
look like the innocent flower,
318
00:17:48,320 --> 00:17:51,360
but be the serpent under it.
319
00:17:51,480 --> 00:17:53,240
He that is coming must be provided for,
320
00:17:53,880 --> 00:17:56,440
and you shall put this night's great business
into my dispatch
321
00:17:56,520 --> 00:17:59,120
that shall, to all our nights
and days to come,
322
00:17:59,240 --> 00:18:01,680
give solely sovereign sway and masterdom.
323
00:18:01,840 --> 00:18:02,800
We will speak further.
324
00:18:02,920 --> 00:18:04,120
Only look up clear,
325
00:18:05,080 --> 00:18:08,520
to alter favour, ever, is to fear.
326
00:18:09,920 --> 00:18:11,160
Leave all the rest to me.
327
00:18:29,320 --> 00:18:30,720
Worthy Banquo,
328
00:18:31,520 --> 00:18:34,120
this castle hath a pleasant seat.
329
00:18:34,880 --> 00:18:40,160
The air nimbly and sweetly recommends itself
unto our gentle senses.
330
00:18:40,280 --> 00:18:43,480
This guest of summer,
the temple-haunting swallow,
331
00:18:44,040 --> 00:18:45,960
does approve by his nest-building
332
00:18:46,640 --> 00:18:50,040
that the heaven's breath
smells wooingly here.
333
00:18:50,640 --> 00:18:53,040
No balcony, frieze, buttress,
nor point of vantage.
334
00:18:54,320 --> 00:18:55,240
But this bird
335
00:18:56,280 --> 00:18:57,640
hath made his hanging-bed
336
00:18:58,360 --> 00:18:59,800
and children's cradle.
337
00:19:00,480 --> 00:19:03,160
Where they most breed and haunt,
I have observed,
338
00:19:03,280 --> 00:19:04,840
the air is...
339
00:19:05,680 --> 00:19:06,600
delicate.
340
00:19:08,800 --> 00:19:12,520
See, see our honoured hostess come.
341
00:19:13,880 --> 00:19:18,120
The love that follows us
sometime is our trouble,
342
00:19:18,240 --> 00:19:21,120
which still we thank as love.
343
00:19:21,240 --> 00:19:24,640
All our service, in every point twice done
and then done double,
344
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
were poor and single business to contend
345
00:19:26,920 --> 00:19:29,240
against those honours deep and broad,
346
00:19:29,360 --> 00:19:31,960
wherewith your majesty loads our house.
347
00:19:32,080 --> 00:19:34,480
Where's the Thane of Cawdor?
348
00:19:35,000 --> 00:19:36,280
We chased him at his heels
349
00:19:36,400 --> 00:19:39,320
and had a purpose to be his herald, but...
350
00:19:40,080 --> 00:19:41,760
he rides well.
351
00:19:42,400 --> 00:19:47,400
And his great love, sharp as his spur,
hath brought him to his home before us.
352
00:19:48,200 --> 00:19:50,080
Fair and noble hostess,
353
00:19:50,200 --> 00:19:51,480
we are your guests tonight.
354
00:19:51,640 --> 00:19:54,040
Your servants ever hold theirs themselves
355
00:19:54,160 --> 00:19:57,440
and what is theirs, in trust, to make
their audit at your highness' pleasure,
356
00:19:57,560 --> 00:19:58,920
ready to return your own.
357
00:19:59,440 --> 00:20:00,480
Give me your hand.
358
00:20:00,640 --> 00:20:02,440
Conduct me to mine host.
359
00:20:03,320 --> 00:20:04,480
We love him highly
360
00:20:05,000 --> 00:20:08,440
and shall continue our graces toward him.
361
00:21:16,680 --> 00:21:18,240
If it were done when 'tis done,
362
00:21:18,320 --> 00:21:20,160
then 'twere well it were done quickly.
363
00:21:21,280 --> 00:21:24,040
If the assassination could
trammel up the consequence
364
00:21:24,160 --> 00:21:27,200
and catch, with his surcease success,
365
00:21:29,800 --> 00:21:33,440
that but this blow might be
the be-all and the end-all here,
366
00:21:33,520 --> 00:21:36,920
but here, upon this bank and shoal of time,
367
00:21:38,240 --> 00:21:39,840
we'd jump the life to come.
368
00:21:41,080 --> 00:21:41,920
But...
369
00:21:42,560 --> 00:21:45,720
in these cases we still have judgment here,
370
00:21:47,040 --> 00:21:48,760
that we but teach bloody instruction,
371
00:21:48,880 --> 00:21:51,560
which, being taught,
returns to plague the inventor,
372
00:21:51,680 --> 00:21:56,720
this even-handed justice commends
the ingredients of our poisoned chalice
373
00:21:56,840 --> 00:21:58,040
to our own lips.
374
00:21:59,480 --> 00:22:01,000
He's here in double trust.
375
00:22:01,120 --> 00:22:03,800
First, as I am his kinsman, and his subject,
376
00:22:03,920 --> 00:22:05,120
strong both against the deed,
377
00:22:05,240 --> 00:22:06,560
then as his host.
378
00:22:08,000 --> 00:22:09,880
Who should, against his murderer,
shut the door
379
00:22:10,000 --> 00:22:11,360
and not bear the knife myself!
380
00:22:12,480 --> 00:22:14,760
Besides, this Duncan...
381
00:22:15,600 --> 00:22:18,680
hath borne his faculties so meek,
382
00:22:19,320 --> 00:22:21,440
hath been so clear in his great office,
383
00:22:21,560 --> 00:22:24,680
that his virtues will plead like angels,
384
00:22:24,840 --> 00:22:28,440
trumpet-tongued against the deep damnation
of his taking-off.
385
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
And pity,
386
00:22:30,840 --> 00:22:34,640
like a naked newborn babe,
will blow the horrid deed in every eye,
387
00:22:34,760 --> 00:22:37,400
that tears shall drown the wind.
388
00:22:37,480 --> 00:22:39,000
I have no spur
389
00:22:40,200 --> 00:22:42,440
to prick the sides of my intent, but only...
390
00:22:44,920 --> 00:22:46,480
vaulting ambition,
391
00:22:46,960 --> 00:22:49,160
which o'erleaps itself
and falls on the other.
392
00:22:49,680 --> 00:22:50,840
How now, what news?
393
00:22:50,960 --> 00:22:53,160
He's almost supp'd.
Why have you left the chamber?
394
00:22:53,280 --> 00:22:55,160
- Has he asked for me?
- Know you not, he has?
395
00:22:55,280 --> 00:22:57,160
We will proceed no further in this business.
396
00:23:00,200 --> 00:23:02,280
He hath honoured me of late,
and I have bought
397
00:23:03,440 --> 00:23:04,680
golden opinions from all sorts of people,
398
00:23:04,840 --> 00:23:07,040
which would be worn now
in their newest gloss,
399
00:23:07,160 --> 00:23:08,600
not cast aside so soon.
400
00:23:08,760 --> 00:23:11,320
Was the hope drunk
with which you dressed yourself?
401
00:23:12,120 --> 00:23:14,760
Hath it slept since, and wakes it now
to look so green and pale
402
00:23:14,880 --> 00:23:16,400
at what it did so freely?
403
00:23:18,080 --> 00:23:20,760
From this time, such I account thy love.
404
00:23:21,800 --> 00:23:24,480
Art thou afeard to be the same
in thine own act and valour
405
00:23:24,560 --> 00:23:25,960
as thou art in desire?
406
00:23:26,120 --> 00:23:30,000
Wouldst thou have that
that thou esteemest the ornament of life,
407
00:23:30,120 --> 00:23:33,680
and live a coward in thine own esteem,
letting "I dare not" wait upon "I would".
408
00:23:33,800 --> 00:23:34,840
Prithee, peace!
409
00:23:36,040 --> 00:23:38,080
I dare do all that may become a man,
410
00:23:38,800 --> 00:23:40,200
who dares do more, is none.
411
00:23:40,800 --> 00:23:43,960
What beast was it then that made
you break this enterprise to me?
412
00:23:46,040 --> 00:23:48,440
When you dared do it, then you were a man.
413
00:23:48,960 --> 00:23:55,720
And to be more than what you were,
you would be so much more the man.
414
00:23:56,800 --> 00:24:00,160
Nor time nor place did then adhere,
and yet now we have both.
415
00:24:00,280 --> 00:24:01,600
They have made themselves,
416
00:24:01,760 --> 00:24:04,280
and that their fitness now does unmake you!
417
00:24:09,040 --> 00:24:10,360
I have given suck...
418
00:24:13,200 --> 00:24:16,320
and know how tender it is
to love the babe that milks me.
419
00:24:18,120 --> 00:24:19,200
I would,
420
00:24:21,000 --> 00:24:23,040
while it was smiling in my face,
421
00:24:24,240 --> 00:24:25,480
have plucked my nipple
422
00:24:26,080 --> 00:24:27,440
from its boneless gums
423
00:24:28,200 --> 00:24:30,120
and dashed the brains out,
424
00:24:30,240 --> 00:24:33,520
had I so sworn as you have done to this!
425
00:24:33,680 --> 00:24:35,120
If we should fail?
426
00:24:35,240 --> 00:24:37,360
We fail?
427
00:24:41,160 --> 00:24:43,520
But screw your courage
to the sticking-place,
428
00:24:43,680 --> 00:24:47,000
and we'll not fail.
429
00:24:51,800 --> 00:24:53,320
When Duncan is asleep,
430
00:24:55,720 --> 00:24:59,080
whereto the sooner shall
his day's hard journey soundly invite him,
431
00:25:00,320 --> 00:25:05,400
his two chamberlains will I,
with wine and wassail, so convince
432
00:25:05,520 --> 00:25:08,440
that memory, the water of the brain,
shall be a fume.
433
00:25:09,600 --> 00:25:12,760
When in swinish sleep,
their drenched natures lie as in death,
434
00:25:13,760 --> 00:25:17,800
what cannot you and I perform
upon the unguarded Duncan?
435
00:25:17,920 --> 00:25:19,960
What not put upon his spongy officers
436
00:25:20,080 --> 00:25:23,640
that shall bear the guilt of our great kill?
437
00:25:26,760 --> 00:25:29,560
Bring forth men-children only,
438
00:25:29,680 --> 00:25:33,760
for thy undaunted mettle
should compose nothing but males.
439
00:25:34,680 --> 00:25:35,640
Will it not be received
440
00:25:35,760 --> 00:25:38,440
when we have marked with blood
those sleepy two of his own chamber,
441
00:25:38,520 --> 00:25:39,960
used their very daggers
that they have done it?
442
00:25:40,120 --> 00:25:41,640
Who shall receive it other,
443
00:25:41,760 --> 00:25:45,440
for we shall make our griefs
and clamour roar upon his death.
444
00:25:45,520 --> 00:25:46,560
I'm settled,
445
00:25:46,720 --> 00:25:49,400
and bend up each corporal agent
this terrible feat.
446
00:25:51,440 --> 00:25:53,200
Away and mock the time with fairest show.
447
00:25:55,040 --> 00:25:56,320
False face must hide
448
00:25:56,840 --> 00:25:58,280
what the false heart doth know.
449
00:26:53,120 --> 00:26:54,080
How goes the night, son?
450
00:26:54,200 --> 00:26:55,080
The moon is down.
451
00:26:55,200 --> 00:26:56,400
I have not heard the clock.
452
00:26:56,520 --> 00:26:57,560
And it goes down at twelve.
453
00:26:57,720 --> 00:26:59,080
I think it's later, sir.
454
00:26:59,200 --> 00:27:00,440
Hold! Take my sword!
455
00:27:04,240 --> 00:27:05,800
There's husbandry in heaven.
456
00:27:06,280 --> 00:27:07,720
Their candles are all out.
457
00:27:08,760 --> 00:27:09,640
Take thee that, too.
458
00:27:12,840 --> 00:27:14,840
Heavy summons lies like lead upon me.
459
00:27:16,280 --> 00:27:17,400
And yet I would not sleep.
460
00:27:19,000 --> 00:27:20,080
Merciful powers
461
00:27:21,000 --> 00:27:24,360
restraining me, the cursed thoughts
that nature gives way to in repose.
462
00:27:25,440 --> 00:27:26,840
- Who's there?
- A friend.
463
00:27:27,400 --> 00:27:28,440
What, sir?
464
00:27:29,080 --> 00:27:29,960
Not yet at rest?
465
00:27:31,040 --> 00:27:31,920
The King's a-bed.
466
00:27:33,040 --> 00:27:34,640
He hath been in unusual pleasure
467
00:27:34,760 --> 00:27:37,080
and sent forth great largesse
to your household.
468
00:27:37,200 --> 00:27:41,960
Being unprepared,
our hospitality was servant to defect,
469
00:27:42,520 --> 00:27:43,640
which else should free have wrought.
470
00:27:44,920 --> 00:27:45,880
All's well.
471
00:27:51,280 --> 00:27:53,920
I dreamt last night
of the three Wayward Sisters.
472
00:27:56,240 --> 00:27:58,080
To you, they have showed some truth.
473
00:27:59,560 --> 00:28:01,120
I think not of them.
474
00:28:03,200 --> 00:28:04,720
Yet, when we can entreat an hour to serve,
475
00:28:04,840 --> 00:28:07,440
we would spend it
in some words upon that business,
476
00:28:08,120 --> 00:28:09,160
if you'd grant the time.
477
00:28:09,280 --> 00:28:10,920
At your kind leisure.
478
00:28:13,160 --> 00:28:16,240
If you shall cleave to my consent, when 'tis,
479
00:28:18,720 --> 00:28:20,080
it shall make honour for you.
480
00:28:21,800 --> 00:28:24,080
So I lose none in seeking to augment it,
481
00:28:24,920 --> 00:28:28,160
but still keep my heart
at liberty and allegiance clear.
482
00:28:29,840 --> 00:28:30,680
I shall be counselled.
483
00:28:30,800 --> 00:28:31,760
Good repose, the while.
484
00:28:33,120 --> 00:28:34,720
Go, bid my mistress,
485
00:28:34,840 --> 00:28:38,040
when my drink is ready,
she strike upon the bell.
486
00:28:38,640 --> 00:28:39,960
- Get thee to bed.
- Thanks, sir.
487
00:28:41,320 --> 00:28:42,200
The like to you.
488
00:28:52,280 --> 00:28:54,680
Is this the dagger which I see before me?
489
00:28:57,120 --> 00:28:58,920
The handle toward my hand?
490
00:28:59,560 --> 00:29:00,880
Come, let me clutch thee.
491
00:29:02,920 --> 00:29:03,800
I have thee not,
492
00:29:04,280 --> 00:29:05,640
and yet I see thee still.
493
00:29:07,760 --> 00:29:11,840
Art thou, fatal vision,
sensible to feeling as to sight?
494
00:29:14,560 --> 00:29:16,320
Art thou but a dagger of the mind,
495
00:29:16,840 --> 00:29:18,040
a false creation,
496
00:29:18,560 --> 00:29:20,520
proceeding from the heat-oppressed brain?
497
00:29:21,160 --> 00:29:22,280
I see thee yet,
498
00:29:24,200 --> 00:29:27,120
in form as palpable as this which now I draw.
499
00:29:30,320 --> 00:29:32,480
Thou marshall'st me the way that I was going.
500
00:29:34,760 --> 00:29:36,840
And such an instrument I was to use,
501
00:29:37,360 --> 00:29:38,520
I see thee still.
502
00:29:40,280 --> 00:29:41,920
And on thy blade and handle,
503
00:29:42,680 --> 00:29:43,800
gouts of blood,
504
00:29:44,280 --> 00:29:45,160
which was not so before.
505
00:29:45,280 --> 00:29:46,560
There's no such thing.
506
00:29:47,240 --> 00:29:50,680
It is the bloody business
which informs thus to mine eyes.
507
00:29:52,920 --> 00:29:54,680
Now, o'er the one-half world,
508
00:29:55,160 --> 00:29:56,560
nature seems dead,
509
00:29:57,080 --> 00:30:00,240
and wicked dreams abuse the curtained sleep.
510
00:30:01,440 --> 00:30:04,640
Witchcraft celebrates pale Hecate's offerings
511
00:30:05,360 --> 00:30:06,640
and withered murder.
512
00:30:09,800 --> 00:30:11,840
Thus with his stealthy pace,
513
00:30:13,400 --> 00:30:14,760
towards his design.
514
00:30:17,960 --> 00:30:19,280
I was like a ghost.
515
00:30:22,880 --> 00:30:25,880
Thou sure and firm-set earth,
hear not my steps,
516
00:30:26,480 --> 00:30:27,560
which way they walk,
517
00:30:28,320 --> 00:30:31,440
for fear thy very stones prate
of my whereabouts,
518
00:30:33,280 --> 00:30:37,280
and take the present horror from the time,
which now suits with it.
519
00:30:43,200 --> 00:30:44,840
Whilst I threat, he lives,
520
00:30:46,760 --> 00:30:49,880
words to the heat of deeds
too cold a breath gives.
521
00:30:53,600 --> 00:30:54,440
I go.
522
00:30:55,200 --> 00:30:56,280
And it is done.
523
00:30:57,800 --> 00:30:58,720
The bell invites me.
524
00:31:00,080 --> 00:31:02,800
Hear it not, Duncan, for it is a knell
525
00:31:03,400 --> 00:31:04,960
that summons thee to heaven
526
00:31:05,760 --> 00:31:06,840
or to hell.
527
00:31:09,760 --> 00:31:12,120
That which hath made them drunk
hath made me bold.
528
00:31:12,240 --> 00:31:14,880
What hath quenched them hath given me fire.
529
00:31:15,360 --> 00:31:16,240
Hark.
530
00:31:16,760 --> 00:31:17,600
Peace.
531
00:31:18,440 --> 00:31:19,600
It was the owl that shrieked,
532
00:31:20,320 --> 00:31:22,640
the fatal bellman
which gives the last good night.
533
00:31:26,320 --> 00:31:27,360
He is about it.
534
00:31:28,800 --> 00:31:29,800
The doors are open,
535
00:31:30,280 --> 00:31:32,600
and the overfed grooms do mock
their charge with snores.
536
00:31:32,760 --> 00:31:34,160
I have drugged their drinks,
537
00:31:34,680 --> 00:31:37,560
that death and nature do contend about them,
whether they live or die.
538
00:31:39,920 --> 00:31:40,920
Alack.
539
00:31:41,400 --> 00:31:43,560
I am afraid they have awaked
and 'tis not done!
540
00:31:44,160 --> 00:31:46,320
The attempt and not the deed confounds us.
541
00:31:46,920 --> 00:31:48,000
Hark.
542
00:31:51,120 --> 00:31:52,560
I laid the daggers ready.
543
00:31:53,200 --> 00:31:54,360
He could not miss them.
544
00:31:56,480 --> 00:31:58,600
Had he not resembled my father as he slept,
545
00:31:58,760 --> 00:31:59,840
I had done it.
546
00:31:59,960 --> 00:32:01,400
- My husband.
- I have done the deed.
547
00:32:01,520 --> 00:32:02,520
Didst thou not hear a noise?
548
00:32:02,680 --> 00:32:05,080
I heard the owl-scream,
and the cricket's cry. Not you speak.
549
00:32:05,200 --> 00:32:05,880
- When?
- Now.
550
00:32:06,000 --> 00:32:06,680
- As I descend?
- Ay.
551
00:32:06,800 --> 00:32:07,440
Hark!
552
00:32:10,880 --> 00:32:12,000
Who lies in the second chamber?
553
00:32:12,120 --> 00:32:13,520
His sons, Malcolm and Donalbain.
554
00:32:13,680 --> 00:32:14,760
This is a sorry sight.
555
00:32:14,880 --> 00:32:16,680
A foolish thought to say a sorry sight.
556
00:32:16,800 --> 00:32:18,560
One did laugh in his sleep
and one cried murder,
557
00:32:18,680 --> 00:32:19,920
that they did wake each other.
558
00:32:20,480 --> 00:32:21,640
I stood and heard them,
559
00:32:21,800 --> 00:32:23,960
but they did say their prayers
and addressed them again to sleep.
560
00:32:24,080 --> 00:32:25,240
They always lodge together.
561
00:32:25,360 --> 00:32:27,600
One cried, "God bless us",
and "Amen", the other,
562
00:32:28,280 --> 00:32:30,160
as if they'd seen me
with these hangman's hands.
563
00:32:30,840 --> 00:32:31,800
Listening their fear,
564
00:32:32,520 --> 00:32:33,800
I could not say "Amen"
565
00:32:34,320 --> 00:32:35,120
when they did say "God bless us."
566
00:32:35,240 --> 00:32:36,640
Consider it not so deeply.
567
00:32:36,800 --> 00:32:38,200
But wherefore could I not pronounce "Amen"?
568
00:32:38,320 --> 00:32:39,440
I had most need of blessing,
569
00:32:39,560 --> 00:32:41,000
and "Amen" stuck in my throat.
570
00:32:41,160 --> 00:32:43,120
These deeds must not be
thought about in these ways,
571
00:32:43,240 --> 00:32:44,160
so it will make us mad.
572
00:32:44,280 --> 00:32:45,840
I thought I heard a voice...
573
00:32:48,200 --> 00:32:49,560
cry "Sleep no more.
574
00:32:50,800 --> 00:32:52,920
"Macbeth does murder sleep."
575
00:32:54,040 --> 00:32:55,080
The innocent sleep.
576
00:32:55,200 --> 00:32:57,960
Sleep, and knits up
the ravelled sleeve of care,
577
00:32:58,080 --> 00:32:59,280
death of each day's life,
578
00:32:59,400 --> 00:33:00,680
sore labour's bath,
579
00:33:00,840 --> 00:33:01,600
balm of hurt minds,
580
00:33:01,720 --> 00:33:03,480
- chief nourisher in life's feast...
- What do you mean?
581
00:33:03,560 --> 00:33:05,480
Still it cried, "Sleep no more"
to all the house,
582
00:33:05,600 --> 00:33:07,160
"Glamis hath murdered sleep,
583
00:33:07,280 --> 00:33:09,360
"and therefore Cawdor shall sleep no more.
584
00:33:09,480 --> 00:33:11,280
"Macbeth shall sleep no more."
585
00:33:11,400 --> 00:33:13,160
Who was it that thus cried?
586
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
Why, worthy Thane,
587
00:33:16,760 --> 00:33:20,080
you do unbend your noble strength
to think so brain-sickly of things.
588
00:33:22,000 --> 00:33:23,120
Go get some water
589
00:33:23,600 --> 00:33:26,760
and wash this filthy witness from your hand.
590
00:33:29,760 --> 00:33:32,440
Why have you brought
the daggers from the place?
591
00:33:34,040 --> 00:33:36,960
They must lie there. Go carry them
and smear the sleepy grooms with blood.
592
00:33:37,080 --> 00:33:37,840
I'll go no more.
593
00:33:39,680 --> 00:33:40,640
I'm afraid to think what I have done.
594
00:33:40,760 --> 00:33:42,160
Look on it again, I dare not.
595
00:33:42,760 --> 00:33:44,040
Infirm of purpose.
596
00:33:46,120 --> 00:33:47,200
Give me the daggers.
597
00:33:52,720 --> 00:33:54,520
The sleeping and the dead
are but as pictures.
598
00:33:55,160 --> 00:33:58,160
'Tis the eye of childhood
that fears a painted devil.
599
00:33:59,320 --> 00:34:01,680
If he do bleed, I'll gild
the faces of the grooms with blood,
600
00:34:01,840 --> 00:34:04,360
for it must seem their guilt.
601
00:34:18,280 --> 00:34:20,480
How is't with me
when every noise appalls me?
602
00:34:23,040 --> 00:34:24,560
What hands are here?
603
00:34:27,720 --> 00:34:29,640
They pluck out mine eyes!
604
00:34:32,720 --> 00:34:36,560
Will all great Neptune's ocean wash
this blood clean from my hands?
605
00:34:36,680 --> 00:34:39,200
No, this, my hand will rather
606
00:34:40,000 --> 00:34:42,520
the multitudinous seas incarnadine,
607
00:34:43,880 --> 00:34:45,880
making the green one red.
608
00:34:59,160 --> 00:35:00,520
My hands are of your colour,
609
00:35:01,520 --> 00:35:03,560
but I shame to wear a heart so white.
610
00:35:06,280 --> 00:35:07,800
That's knocking at the south entry.
611
00:35:09,200 --> 00:35:10,720
Retire we to our chamber.
612
00:35:10,840 --> 00:35:12,720
A little water clears us of this deed.
613
00:35:12,840 --> 00:35:13,880
How easy it is then.
614
00:35:14,360 --> 00:35:16,120
Your fear hath left you unattended.
615
00:35:16,720 --> 00:35:18,480
Hark. More knocking.
616
00:35:19,400 --> 00:35:22,240
Put on your nightgown lest someone spy us
and see us to be watchers.
617
00:35:22,840 --> 00:35:25,000
Be not lost or poorly in your thoughts.
618
00:35:25,120 --> 00:35:27,720
To know my deed, t'were best not know myself.
619
00:35:27,840 --> 00:35:29,800
Wake Duncan with thy knocking!
620
00:35:30,400 --> 00:35:31,480
I would thou couldst.
621
00:35:49,440 --> 00:35:51,440
Here's a knocking, indeed.
622
00:36:02,520 --> 00:36:03,680
Are you wearing headphones?
623
00:36:07,280 --> 00:36:10,520
Did some of you seriously pay like 60 quid
to come and watch a radio drama?
624
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
That's quite embarrassing.
625
00:36:15,560 --> 00:36:16,520
Look at you all.
626
00:36:17,200 --> 00:36:21,120
If a man were porter to the gate of hell,
there'll be plenty of turning of the key.
627
00:36:25,960 --> 00:36:27,320
There we go. Fuck!
628
00:36:28,640 --> 00:36:29,680
That's a wall.
629
00:36:33,720 --> 00:36:35,600
I'm so sorry, sir. There's no readmission
into the auditorium
630
00:36:35,720 --> 00:36:36,720
once the performance is ongoing.
631
00:36:36,840 --> 00:36:38,160
- What?
- There's no readmission
632
00:36:38,280 --> 00:36:39,840
once the performance is ongoing, sir.
633
00:36:39,960 --> 00:36:41,160
Pete, I'm in the show.
634
00:36:41,280 --> 00:36:42,320
I don't recognise you.
635
00:36:43,920 --> 00:36:46,160
- Yeah, I'll get a program.
- That'll be ยฃ17.50.
636
00:36:46,280 --> 00:36:47,360
- What?
- That's a bargain.
637
00:36:47,880 --> 00:36:48,920
Mate, I don't have any money!
638
00:36:49,400 --> 00:36:52,200
You must have some money
in your pockets inside your skirt, sir.
639
00:36:52,320 --> 00:36:53,280
What did you say?
640
00:36:54,200 --> 00:36:56,240
Money in your skirt, sir.
641
00:36:56,360 --> 00:36:57,360
It's a kilt.
642
00:36:57,480 --> 00:36:58,680
Oh, I'm so sorry.
643
00:36:59,880 --> 00:37:01,080
Do you know why it's called a kilt?
644
00:37:01,200 --> 00:37:02,160
No, I don't, sir.
645
00:37:02,280 --> 00:37:04,200
Because the last man
that called it a skirt, I kilt them.
646
00:37:04,320 --> 00:37:05,280
That's hilarious.
647
00:37:05,400 --> 00:37:07,080
Get out of my way.
Thank you.
648
00:37:09,560 --> 00:37:10,400
Prick.
649
00:37:13,080 --> 00:37:15,720
Knock, knock, knock.
650
00:37:16,200 --> 00:37:17,240
Who's there?
651
00:37:20,160 --> 00:37:22,160
Knock, knock.
652
00:37:22,280 --> 00:37:23,400
Who's there?
653
00:37:24,240 --> 00:37:25,400
Front row seats!
654
00:37:25,880 --> 00:37:27,400
Look at you, you must be loaded.
655
00:37:29,120 --> 00:37:30,040
Give me your wallet.
656
00:37:31,400 --> 00:37:32,240
He shite himself.
657
00:37:33,280 --> 00:37:34,520
Here's a banker
658
00:37:34,680 --> 00:37:37,480
who hanged themselves
on the expectation of plenty.
659
00:37:37,560 --> 00:37:38,720
Come in quickly.
660
00:37:38,880 --> 00:37:40,200
Have napkins enough about you,
661
00:37:40,320 --> 00:37:42,000
you'll sweat for what you did.
662
00:37:43,080 --> 00:37:45,760
Knock, knock,
663
00:37:46,240 --> 00:37:47,080
who's there
664
00:37:47,560 --> 00:37:49,280
in another devil's name. My mother.
665
00:37:49,880 --> 00:37:53,560
No, actually, my ma's an angel. So...
666
00:37:54,160 --> 00:37:55,120
if you laughed at that,
667
00:37:55,240 --> 00:37:56,160
fuck you.
668
00:37:58,560 --> 00:38:00,240
What, you don't think my ma's an angel?
669
00:38:01,080 --> 00:38:03,800
Yes, no? Hello? Anyone in there? Hi!
670
00:38:03,920 --> 00:38:05,600
Here's an equivocator.
671
00:38:06,080 --> 00:38:07,600
who could swear on both the scales,
672
00:38:07,720 --> 00:38:09,240
against either scale,
673
00:38:09,320 --> 00:38:11,400
who committed treason enough,
for God's sake,
674
00:38:11,520 --> 00:38:12,880
for wearing those trousers,
675
00:38:13,040 --> 00:38:16,160
but could not equivocate to heaven.
676
00:38:17,280 --> 00:38:18,520
Come in, equivocator.
677
00:38:19,920 --> 00:38:20,920
Sorry.
678
00:38:21,960 --> 00:38:22,880
Woo! No, I've got shorts.
679
00:38:25,920 --> 00:38:27,920
Knock, knock.
680
00:38:28,040 --> 00:38:29,440
Who's there?
681
00:38:29,560 --> 00:38:30,440
Hi.
682
00:38:31,360 --> 00:38:32,280
How you doing?
683
00:38:32,960 --> 00:38:34,160
You having a good time?
684
00:38:34,680 --> 00:38:35,600
You look terrified.
685
00:38:37,920 --> 00:38:38,840
What's your name?
686
00:38:40,680 --> 00:38:42,680
Mate, I don't have headphones on,
I can't hear you.
687
00:38:43,160 --> 00:38:44,200
What is it?
688
00:38:44,720 --> 00:38:45,480
No, what is it?
689
00:38:45,560 --> 00:38:47,000
You don't make the jokes,
brother, I'm up here.
690
00:38:48,680 --> 00:38:49,680
Liam?
691
00:38:49,800 --> 00:38:51,720
Liam. And where are you from, Liam?
692
00:38:51,840 --> 00:38:52,800
- London.
- London?
693
00:38:53,360 --> 00:38:54,320
I'm so sorry.
694
00:38:55,040 --> 00:38:56,680
Right. Well, Faith,
695
00:38:56,800 --> 00:38:58,400
here's an English...
696
00:38:59,760 --> 00:39:01,720
...Eng... Fuck, you're all right.
697
00:39:02,360 --> 00:39:03,320
Eng... Eng...
698
00:39:03,760 --> 00:39:04,720
Englishman.
699
00:39:06,200 --> 00:39:09,480
Come hither for stealing out
of a French hose, huh?
700
00:39:09,640 --> 00:39:12,600
Come in, Liam.
Here you may roast your goose.
701
00:39:14,000 --> 00:39:14,880
That was too far.
702
00:39:17,760 --> 00:39:18,680
Knock,
703
00:39:19,280 --> 00:39:20,200
knock.
704
00:39:24,000 --> 00:39:27,080
Right, seriously, do none of you understand
the concept of a knock-knock joke?
705
00:39:27,840 --> 00:39:29,040
Yeah, I did feel... fucking hell, I got told
706
00:39:29,160 --> 00:39:31,080
a London audience was
smarter than the Glasgow one.
707
00:39:31,720 --> 00:39:34,120
Right, when our lovely sound operator Laura
gives me a...
708
00:39:35,320 --> 00:39:37,360
I'll say knock-knock, and you go...
709
00:39:38,080 --> 00:39:39,400
Who's there?
710
00:39:39,520 --> 00:39:41,640
Liam, give me those headphones,
I cannot hear them.
711
00:39:41,800 --> 00:39:44,400
Fucking hell. Shall we go again? Laura.
712
00:39:45,400 --> 00:39:46,440
Knock-knock.
713
00:39:46,560 --> 00:39:47,640
Who's there?
714
00:39:47,800 --> 00:39:49,000
Louder!
715
00:39:49,560 --> 00:39:50,360
Knock-knock.
716
00:39:50,480 --> 00:39:53,080
- Who's there?
- I said louder!
717
00:39:53,960 --> 00:39:54,760
Knock, knock.
718
00:39:54,880 --> 00:39:56,200
Who's there?
719
00:39:56,320 --> 00:39:58,440
All right, for real this time, are you ready?
720
00:39:58,560 --> 00:39:59,560
Knock me, Laura.
721
00:40:00,880 --> 00:40:02,480
Knock, knock.
722
00:40:03,160 --> 00:40:04,960
Who's there?
723
00:40:12,080 --> 00:40:15,800
Never at quiet.
724
00:40:21,080 --> 00:40:22,080
What...
725
00:40:23,160 --> 00:40:24,160
are...
726
00:40:25,400 --> 00:40:26,360
you?
727
00:40:33,880 --> 00:40:35,720
This place is too cold for hell.
728
00:40:36,680 --> 00:40:38,480
I'll be devil's porter no further.
729
00:40:39,800 --> 00:40:42,160
I thought to have let in
some of all professions
730
00:40:42,280 --> 00:40:46,840
that go the primrose way
to th' everlasting bonfire.
731
00:40:48,640 --> 00:40:49,520
Anon.
732
00:40:50,400 --> 00:40:51,280
Anon.
733
00:40:59,320 --> 00:41:00,200
I pray you...
734
00:41:02,000 --> 00:41:03,320
remember the porter.
735
00:41:07,320 --> 00:41:09,200
Was it so late, friend, ere you went to bed,
736
00:41:09,320 --> 00:41:10,520
did you do lie so late?
737
00:41:10,680 --> 00:41:13,000
We were carousing till the second cock, sir.
738
00:41:13,680 --> 00:41:15,320
Here comes our gracious master.
739
00:41:15,400 --> 00:41:17,120
Our knocking has awaked him.
Here he comes.
740
00:41:17,880 --> 00:41:20,760
Good morrow, Ross, my lord
and Lady Macduff.
741
00:41:20,880 --> 00:41:23,160
- Is the King stirring, worthy Thane?
- Not yet.
742
00:41:23,280 --> 00:41:24,560
He did command me to call timely on him.
743
00:41:24,720 --> 00:41:25,600
I've almost slipped the hour.
744
00:41:25,720 --> 00:41:26,520
I'll bring you to him.
745
00:41:27,320 --> 00:41:31,280
I know this is a joyful trouble to you,
but yet 'tis one.
746
00:41:31,400 --> 00:41:33,840
The labour we delight in physics pain.
747
00:41:34,680 --> 00:41:35,760
This is the door.
748
00:41:36,520 --> 00:41:37,880
I'll make so bold to call.
749
00:41:42,680 --> 00:41:43,960
Goes the King hence today?
750
00:41:44,080 --> 00:41:45,080
He does.
751
00:41:45,200 --> 00:41:46,360
He did appoint so.
752
00:41:46,480 --> 00:41:48,280
The night has been unruly.
753
00:41:49,280 --> 00:41:51,560
Where we lay, our chimneys were blown down,
754
00:41:52,080 --> 00:41:55,400
and as they say,
lamentations heard in the air,
755
00:41:55,520 --> 00:41:58,200
strange screams of death
756
00:41:58,320 --> 00:42:01,720
and prophesying, of accents terrible,
757
00:42:02,360 --> 00:42:05,240
of dire commotion and confused events,
758
00:42:05,360 --> 00:42:08,280
new hatched to the woeful time,
759
00:42:08,880 --> 00:42:11,880
the obscure bird clamoured
the livelong night.
760
00:42:12,880 --> 00:42:15,400
Some say the earth was feverous
761
00:42:15,880 --> 00:42:17,480
and did shake.
762
00:42:20,760 --> 00:42:22,040
'Twas a rough night.
763
00:42:23,560 --> 00:42:26,720
My young remembrance cannot
parallel a fellow to it.
764
00:42:28,240 --> 00:42:29,320
O horror.
765
00:42:29,440 --> 00:42:30,800
- O horror.
- What's the matter?
766
00:42:31,360 --> 00:42:32,320
Approach the chamber.
767
00:42:32,920 --> 00:42:34,000
Do not bid me speak.
768
00:42:34,120 --> 00:42:35,680
See and then speak yourselves.
769
00:42:36,760 --> 00:42:37,600
Awake.
770
00:42:38,240 --> 00:42:39,440
Awake, ring the alarum bell.
771
00:42:39,560 --> 00:42:41,960
- Awake!
- Murder and treason!
772
00:42:42,120 --> 00:42:43,480
Banquo and Donalbain!
773
00:42:43,640 --> 00:42:45,200
Malcolm, awake!
774
00:42:45,280 --> 00:42:47,040
Shake off this downy sleep,
775
00:42:47,160 --> 00:42:48,360
death's counterfeit,
776
00:42:48,480 --> 00:42:49,520
and look on death itself.
777
00:42:50,160 --> 00:42:51,400
Up! Up!
778
00:42:51,520 --> 00:42:53,600
And see the great doom's image.
779
00:42:53,760 --> 00:42:54,960
Banquo, Malcolm!
780
00:42:55,080 --> 00:42:56,360
Horror! Ring the bell.
781
00:42:56,480 --> 00:42:57,480
What's the business
782
00:42:57,640 --> 00:43:00,280
that such a hideous trumpet calls
to parley the sleepers of the house?
783
00:43:00,360 --> 00:43:01,360
Speak!
Speak!
784
00:43:01,480 --> 00:43:03,840
Oh, gentle lady, it is not for you
to hear what I can speak.
785
00:43:04,000 --> 00:43:06,800
The repetition, in a woman's ear,
would murder, as I spoke.
786
00:43:06,920 --> 00:43:08,040
O, Banquo! Banquo!
787
00:43:08,640 --> 00:43:09,840
Our royal master's murdered.
788
00:43:09,960 --> 00:43:11,120
What? In our house?
789
00:43:11,240 --> 00:43:12,440
Too cruel, anywhere.
790
00:43:13,040 --> 00:43:15,360
Dear Duff, I pray thee, contradict thyself,
791
00:43:15,480 --> 00:43:16,840
and say it is not so!
792
00:43:20,520 --> 00:43:24,320
Had I but died an hour before this chance,
I had lived a blessed time.
793
00:43:26,800 --> 00:43:27,600
But from this instant,
794
00:43:27,720 --> 00:43:30,000
there's nothing serious in mortality.
795
00:43:30,800 --> 00:43:32,320
All is but toys.
796
00:43:32,400 --> 00:43:33,320
What is amiss?
797
00:43:34,640 --> 00:43:35,440
You are,
798
00:43:36,200 --> 00:43:37,240
and do not know it.
799
00:43:44,840 --> 00:43:46,400
Your royal father's murdered.
800
00:43:50,360 --> 00:43:51,280
By whom?
801
00:43:51,800 --> 00:43:54,320
Those of his chamber,
as it seemed, had done it.
802
00:43:54,400 --> 00:43:56,680
Their hands and faces were
all badged with blood.
803
00:43:57,280 --> 00:44:00,240
So were their daggers, which, unwiped,
we found upon their pillows.
804
00:44:00,360 --> 00:44:03,120
Oh, yet I do repent me of my fury
805
00:44:03,600 --> 00:44:04,640
that I did kill them.
806
00:44:06,480 --> 00:44:07,640
Wherefore did you so?
807
00:44:10,800 --> 00:44:14,200
Who can be wise, amazed,
temperate, and furious,
808
00:44:15,320 --> 00:44:17,200
loyal and neutral in a moment?
809
00:44:17,320 --> 00:44:18,120
No man.
810
00:44:18,240 --> 00:44:21,840
The expedition of my violent love
outran the pauser, reason.
811
00:44:21,960 --> 00:44:23,200
Here lay Duncan,
812
00:44:24,280 --> 00:44:27,080
his silver skin laced with his golden blood.
813
00:44:27,200 --> 00:44:30,080
They're the murderers,
their daggers breached with gore.
814
00:44:30,200 --> 00:44:31,160
Who could refrain,
815
00:44:31,760 --> 00:44:32,920
that had a heart to love,
816
00:44:34,000 --> 00:44:37,080
and in that heart, courage to make it known?
817
00:44:39,400 --> 00:44:40,680
Help!
818
00:44:42,280 --> 00:44:45,440
Why do we hold our tongues,
that most may claim this argument for ours?
819
00:44:45,560 --> 00:44:46,800
What should be spoken here,
820
00:44:46,960 --> 00:44:49,080
where our danger, hid round every corner,
may rush and seize us?
821
00:44:49,200 --> 00:44:49,920
Let's away.
822
00:44:50,040 --> 00:44:51,040
Look to the lady.
823
00:44:51,160 --> 00:44:53,120
And when we have our naked frailties hid,
824
00:44:53,240 --> 00:44:54,640
that suffer in exposure,
825
00:44:55,680 --> 00:44:58,480
let us question this most bloody piece
of work to know it further.
826
00:44:59,520 --> 00:45:01,720
Fears and scruples shake us.
827
00:45:03,160 --> 00:45:04,920
In the great hand of God I stand,
828
00:45:06,280 --> 00:45:08,200
I'll fight this treasonous malice.
829
00:45:08,320 --> 00:45:09,360
And so shall I.
830
00:45:09,480 --> 00:45:11,040
- So all.
- So all.
831
00:45:15,800 --> 00:45:16,880
What will you do?
832
00:45:19,520 --> 00:45:20,960
Let's not consort with them.
833
00:45:21,520 --> 00:45:26,160
To show what an unfelt sorrow is
an office which the false man does easy.
834
00:45:28,240 --> 00:45:29,120
I'll to England.
835
00:45:29,720 --> 00:45:31,120
To Ireland, I.
836
00:45:31,240 --> 00:45:33,200
Our separated fortune
shall keep us both to safer.
837
00:45:33,800 --> 00:45:35,760
Where we are,
there's daggers in men's smiles.
838
00:45:36,320 --> 00:45:37,560
The near in blood, the nearer bloody.
839
00:45:37,720 --> 00:45:38,640
Therefore to horse.
840
00:45:39,280 --> 00:45:42,080
And let us not be dainty of leave-taking,
but swift away.
841
00:45:43,520 --> 00:45:46,400
There's warrant in that theft,
which steals itself,
842
00:45:47,080 --> 00:45:48,600
when there's no mercy left.
843
00:46:06,000 --> 00:46:08,800
I have seen hours dreadful
and things strange,
844
00:46:08,920 --> 00:46:11,120
but this sore night hath
trifled former knowings.
845
00:46:11,240 --> 00:46:13,960
Thou see'st the heavens,
as if troubled with man's act,
846
00:46:14,080 --> 00:46:15,080
threatens his bloody stage.
847
00:46:15,200 --> 00:46:16,640
By the clock 'tis day,
848
00:46:16,800 --> 00:46:18,880
and yet dark night strangles the sun,
849
00:46:19,440 --> 00:46:21,720
and darkness does the face of earth entomb,
850
00:46:21,880 --> 00:46:23,880
when living light should kiss it?
851
00:46:24,000 --> 00:46:25,040
'Tis unnatural,
852
00:46:25,520 --> 00:46:27,440
even like the deed that's done.
853
00:46:27,560 --> 00:46:30,920
On Tuesday last, a falcon,
towering in her pride of place,
854
00:46:31,520 --> 00:46:34,880
was by a mousing owl hawked at and killed.
855
00:46:35,040 --> 00:46:36,400
And Duncan's horses,
856
00:46:36,520 --> 00:46:41,240
a thing most strange and certain,
turned wild in nature, broke their stalls,
857
00:46:41,360 --> 00:46:44,160
charged out as they would make war
with mankind.
858
00:46:44,280 --> 00:46:45,640
'Tis said they eat each other.
859
00:46:45,800 --> 00:46:46,760
They did.
860
00:46:48,320 --> 00:46:49,640
Here comes the good Macduff.
861
00:46:51,240 --> 00:46:52,560
How goes the world, sir, now?
862
00:46:52,720 --> 00:46:53,960
Why, see you not?
863
00:46:54,080 --> 00:46:56,360
Is it known, who did
this more than bloody deed?
864
00:46:56,480 --> 00:46:57,880
Those that Macbeth hath slain.
865
00:46:58,040 --> 00:46:59,120
Alas, the day!
866
00:46:59,760 --> 00:47:00,800
What good could they pretend?
867
00:47:00,920 --> 00:47:02,120
They sure were bribed.
868
00:47:02,240 --> 00:47:05,840
Malcolm and Donalbain, the King's two sons,
are stolen away and fled,
869
00:47:05,960 --> 00:47:07,960
which puts upon them suspicion of the deed.
870
00:47:08,440 --> 00:47:11,560
Then 'tis most like
the sovereignty will fall upon Macbeth.
871
00:47:11,720 --> 00:47:13,920
He is already named
and gone to Scone to be invested.
872
00:47:17,920 --> 00:47:19,040
Where is Duncan's body?
873
00:47:19,160 --> 00:47:20,720
Rowed out to the Isle of Colmekill,
874
00:47:20,840 --> 00:47:24,400
the sacred storehouse of his predecessors
and guardian of their bones.
875
00:47:24,480 --> 00:47:26,120
Will you to Scone?
876
00:47:26,760 --> 00:47:28,280
No, cousin, I'll to Fife.
877
00:47:28,360 --> 00:47:30,200
Well, I will thither.
878
00:47:30,320 --> 00:47:33,040
Well, may you see things
well done there. Adieu.
879
00:47:33,160 --> 00:47:36,320
Lest our old robes sit easier than our new.
880
00:47:36,440 --> 00:47:37,600
Farewell, Macduff.
881
00:47:37,760 --> 00:47:39,120
God's blessings go with you.
882
00:47:40,360 --> 00:47:41,480
Thou hast it now,
883
00:47:42,360 --> 00:47:44,520
King, Glamis, Cawdor,
884
00:47:45,360 --> 00:47:46,200
all.
885
00:47:47,080 --> 00:47:48,760
Just as the wayward women promised,
886
00:47:50,240 --> 00:47:52,760
and I fear you played most foully for it.
887
00:47:54,400 --> 00:47:55,320
Yet it was said,
888
00:47:56,040 --> 00:47:58,080
the crown would not live on in thy posterity,
889
00:47:58,840 --> 00:48:02,880
but that myself would be the root
and father of many kings.
890
00:48:04,480 --> 00:48:05,920
If there come truth from them,
891
00:48:06,080 --> 00:48:08,600
as upon thee, Macbeth,
their speeches shine,
892
00:48:09,600 --> 00:48:11,640
why, by the prophesies on thee made good,
893
00:48:12,520 --> 00:48:14,560
may they not be my oracles as well,
894
00:48:15,760 --> 00:48:16,960
and set me up in hope?
895
00:48:18,080 --> 00:48:19,040
But hush,
896
00:48:20,040 --> 00:48:21,000
no more.
897
00:48:22,840 --> 00:48:24,840
Here's our chief guest.
898
00:48:24,960 --> 00:48:28,040
If he had been forgotten, it had been
as a gap in our great feast
899
00:48:28,160 --> 00:48:29,520
and all things unbecoming.
900
00:48:29,680 --> 00:48:33,760
Tonight we'll hold a solemn supper, sir,
and I'll request your presence.
901
00:48:33,880 --> 00:48:35,920
Let Your Highness
902
00:48:36,880 --> 00:48:37,800
command upon me.
903
00:48:40,040 --> 00:48:41,320
Ride you this afternoon?
904
00:48:42,720 --> 00:48:44,280
Aye, my good lord.
905
00:48:44,880 --> 00:48:48,120
We should have else desired your good advice
in this day's council.
906
00:48:48,240 --> 00:48:49,160
But we'll talk tomorrow.
907
00:48:49,280 --> 00:48:50,200
Is it far you ride?
908
00:48:50,840 --> 00:48:53,760
As far, my lord, as we'll fill up the time
'twixt now and supper.
909
00:48:54,320 --> 00:48:55,400
Go not, my horse, the better.
910
00:48:55,520 --> 00:48:57,880
I must become a borrower of the night
911
00:48:58,040 --> 00:48:59,440
for a dark hour or two.
912
00:48:59,560 --> 00:49:00,520
Fail not our feast.
913
00:49:00,680 --> 00:49:01,960
My lord, I will not.
914
00:49:03,800 --> 00:49:08,120
We hear
our bloody cousins Malcolm, Donalbain
915
00:49:08,240 --> 00:49:10,200
are now in England and in Ireland,
916
00:49:11,280 --> 00:49:12,720
not confessing,
917
00:49:13,400 --> 00:49:14,520
their cruel parricide,
918
00:49:14,680 --> 00:49:16,320
filling their hearers
919
00:49:17,320 --> 00:49:19,120
with strange invention.
920
00:49:20,560 --> 00:49:21,600
But of that tomorrow.
921
00:49:22,440 --> 00:49:24,440
Father! Father to horse! To horse!
922
00:49:24,560 --> 00:49:25,640
Goes Fleance with you?
923
00:49:25,800 --> 00:49:26,840
Ay, my good lord.
924
00:49:28,000 --> 00:49:29,360
The time does call upon us.
925
00:49:29,480 --> 00:49:32,720
I wish your horses swift
and sure of foot. Farewell.
926
00:49:42,520 --> 00:49:46,360
Let every man be master of his time
till seven at night.
927
00:49:46,480 --> 00:49:51,120
To make society the sweeter welcome,
we will keep ourself till suppertime alone.
928
00:49:51,240 --> 00:49:52,320
While then, God be with you.
929
00:49:52,440 --> 00:49:53,440
God be with you.
930
00:49:54,040 --> 00:49:55,000
Sirrah, a word with you.
931
00:49:56,640 --> 00:49:57,800
Attend those men, our pleasure?
932
00:49:58,440 --> 00:50:00,200
Bring them before us. Bring them before us.
933
00:50:04,640 --> 00:50:06,440
To be thus is nothing.
934
00:50:07,600 --> 00:50:08,960
But to be safely thus.
935
00:50:11,480 --> 00:50:14,520
Our fears in Banquo stick deep
936
00:50:16,080 --> 00:50:19,920
and in his royalty of nature
reigns that which would be feared,
937
00:50:20,040 --> 00:50:21,360
'tis much he dares.
938
00:50:22,760 --> 00:50:25,600
And to that dauntless temper of his mind,
he hath a wisdom
939
00:50:26,160 --> 00:50:28,800
that doth guide his valour to act in safety.
940
00:50:30,360 --> 00:50:32,600
None but he whose being I do fear,
941
00:50:32,760 --> 00:50:36,320
and under him my genius is rebuked.
942
00:50:36,400 --> 00:50:37,600
He chid the sisters,
943
00:50:38,320 --> 00:50:39,760
when first they put the name of King upon me,
944
00:50:39,920 --> 00:50:41,280
and bade them speak to him.
945
00:50:42,200 --> 00:50:47,040
Then, prophet-like, they hailed him
father to a line of kings.
946
00:50:47,720 --> 00:50:50,560
Upon my head they placed a fruitless crown,
947
00:50:51,040 --> 00:50:52,840
and put a barren sceptre in my grip,
948
00:50:52,960 --> 00:50:55,840
thence to be wrenched with an unlineal hand.
949
00:50:56,360 --> 00:50:57,760
No son of mine succeeding.
950
00:50:58,360 --> 00:50:59,440
If it be so,
951
00:51:00,640 --> 00:51:03,840
for Banquo's issue, have I defiled my mind?
952
00:51:05,560 --> 00:51:09,000
For them, the gracious Duncan
have I murdered?
953
00:51:11,560 --> 00:51:14,720
Put rancours in the vessel of my peace
to make them kings?
954
00:51:16,080 --> 00:51:18,480
The sons of Banquo, kings?
955
00:51:23,200 --> 00:51:25,040
Now go to the door
and stay there till we call.
956
00:51:30,840 --> 00:51:32,360
Was it not yesterday we spoke together?
957
00:51:32,440 --> 00:51:33,880
It was, so please Your Highness.
958
00:51:34,040 --> 00:51:34,920
Well then.
959
00:51:36,480 --> 00:51:37,560
Now,
960
00:51:39,160 --> 00:51:42,680
have you considered of my speeches?
961
00:51:45,120 --> 00:51:45,920
Know that it was he,
962
00:51:46,680 --> 00:51:50,680
in the times past, which held you
so under your proper fortune,
963
00:51:50,800 --> 00:51:53,080
which you thought had been our innocent self.
964
00:51:54,560 --> 00:51:55,960
This, I told you in our last conference,
965
00:51:56,120 --> 00:51:58,920
proved how you were
deluded with false promises.
966
00:51:59,600 --> 00:52:01,560
How crossed, the instruments,
who wrought with them,
967
00:52:01,720 --> 00:52:03,560
and all things else which might,
968
00:52:04,240 --> 00:52:05,680
even to a soul half-crazed, say,
969
00:52:05,840 --> 00:52:07,520
"Thus did Banquo."
970
00:52:07,600 --> 00:52:09,600
- You made it known to us.
- I did so,
971
00:52:10,160 --> 00:52:11,200
and went further,
972
00:52:12,000 --> 00:52:15,040
which is now our point of second meeting.
973
00:52:15,520 --> 00:52:16,640
Do you find
974
00:52:18,800 --> 00:52:22,840
your patience so predominant in your nature
975
00:52:24,480 --> 00:52:25,720
that you can let this go?
976
00:52:25,880 --> 00:52:27,320
Are you so holy
977
00:52:28,840 --> 00:52:32,440
to pray for this good man
and for his children,
978
00:52:32,520 --> 00:52:37,160
whose heavy hand hath bowed you to the grave
and beggared yours forever?
979
00:52:37,280 --> 00:52:39,520
We are men, my liege.
980
00:52:41,480 --> 00:52:42,480
Ay.
981
00:52:44,760 --> 00:52:46,800
In the catalogue, you go for men.
982
00:52:48,560 --> 00:52:50,360
As hounds and greyhounds,
983
00:52:50,480 --> 00:52:55,600
mongrels, spaniels, curs, shoughs,
water rugs and demi-wolves are clept
984
00:52:55,760 --> 00:52:56,960
all by the name of dogs.
985
00:52:57,840 --> 00:53:00,880
Now if your station in that catalogue
986
00:53:02,080 --> 00:53:04,200
is not the worst rank of manhood,
987
00:53:05,520 --> 00:53:06,520
say it,
988
00:53:08,560 --> 00:53:11,560
and I will put that business in your bosoms
989
00:53:11,720 --> 00:53:12,920
whose execution
990
00:53:14,320 --> 00:53:15,560
takes your enemy off,
991
00:53:16,880 --> 00:53:21,520
grapples you to the heart and love of us.
992
00:53:23,240 --> 00:53:25,080
I am one, my liege,
993
00:53:25,560 --> 00:53:29,520
whom the vile blows and buffets of the world
hath so incensed,
994
00:53:29,680 --> 00:53:31,480
I am reckless what I do to spite the world.
995
00:53:31,960 --> 00:53:32,880
And I another,
996
00:53:33,000 --> 00:53:35,200
so weary with disasters, tugged with fortune,
997
00:53:35,320 --> 00:53:38,240
that I would set my life on any chance
to mend it or be rid of it.
998
00:53:40,040 --> 00:53:41,120
Both of you
999
00:53:41,960 --> 00:53:43,960
know Banquo was your enemy.
1000
00:53:44,080 --> 00:53:44,840
- True, my lord.
- True, my lord.
1001
00:53:44,960 --> 00:53:45,960
So is he mine,
1002
00:53:47,480 --> 00:53:48,600
and in such bloody distance
1003
00:53:48,760 --> 00:53:52,840
that every minute of his being thrusts
against my heart of life,
1004
00:53:52,960 --> 00:53:54,000
and though I could,
1005
00:53:55,080 --> 00:53:57,920
with bare-faced power,
sweep him from my sight,
1006
00:53:58,040 --> 00:53:59,640
and bid my will avouch it,
1007
00:53:59,760 --> 00:54:00,840
yet I must not,
1008
00:54:02,320 --> 00:54:05,840
for certain friends
that are both his and mine,
1009
00:54:07,200 --> 00:54:08,640
whose loves I may not drop,
1010
00:54:09,400 --> 00:54:11,040
but wail his fall,
1011
00:54:11,520 --> 00:54:13,280
who I myself struck down.
1012
00:54:13,400 --> 00:54:15,480
We shall, my lord, perform
what you command us.
1013
00:54:15,600 --> 00:54:17,640
- Though our lives are...
- Your spirits shine through you.
1014
00:54:17,800 --> 00:54:20,560
Within this hour at most,
I will advise you where to plant yourself
1015
00:54:20,680 --> 00:54:22,640
the moment on't, for it must be done tonight.
1016
00:54:23,320 --> 00:54:26,080
And something from the palace,
1017
00:54:26,200 --> 00:54:29,920
always think that I require a clearness.
1018
00:54:32,320 --> 00:54:33,520
And with him,
1019
00:54:34,400 --> 00:54:36,800
Fleance, his son, that keeps him company,
1020
00:54:36,960 --> 00:54:39,560
whose absence is no less material to me
1021
00:54:40,040 --> 00:54:41,160
than is his father's,
1022
00:54:41,280 --> 00:54:43,680
must embrace the fate of that dark hour.
1023
00:54:43,840 --> 00:54:45,280
Resolve yourselves apart,
I'll come to you anon.
1024
00:54:45,400 --> 00:54:46,480
- We are resolved.
- We are resolved.
1025
00:54:46,640 --> 00:54:48,200
All upon you straight. Abide within.
1026
00:54:56,200 --> 00:54:57,400
It is concluded.
1027
00:54:58,640 --> 00:55:01,200
Banquo, thy soul's flight.
1028
00:55:02,680 --> 00:55:03,920
If it find heaven,
1029
00:55:05,240 --> 00:55:06,600
must find it out tonight.
1030
00:55:12,240 --> 00:55:13,400
Is Banquo gone from court?
1031
00:55:13,520 --> 00:55:15,760
Ay, madam, but returns again tonight.
1032
00:55:16,440 --> 00:55:18,680
Say to the king, I would
attend his leisure for a few words.
1033
00:55:18,840 --> 00:55:20,560
Madam, I will.
1034
00:55:27,200 --> 00:55:28,760
Naught's gained,
1035
00:55:29,600 --> 00:55:30,960
and all is spent,
1036
00:55:31,960 --> 00:55:34,120
where our desire is got without content.
1037
00:55:35,280 --> 00:55:37,360
It's safer to be that which we destroy,
1038
00:55:38,640 --> 00:55:41,800
than by destruction, dwell in doubtful joy.
1039
00:55:52,240 --> 00:55:54,520
How now, my lord,
why do you keep alone?
1040
00:55:55,160 --> 00:55:57,600
Your sorriest fancies
your companion's making,
1041
00:55:57,760 --> 00:56:00,760
using those thoughts which should indeed
have died with them you think on?
1042
00:56:01,440 --> 00:56:03,720
Things without all remedy
should be without regard.
1043
00:56:03,880 --> 00:56:05,920
What's done is done.
1044
00:56:06,040 --> 00:56:08,360
We have scorched the snake, not killed it.
1045
00:56:09,600 --> 00:56:11,120
She'll heal and be herself
1046
00:56:11,240 --> 00:56:15,120
whilst our poor malice remains in danger
of her former fangs.
1047
00:56:15,240 --> 00:56:18,600
But let the frame of things disjoint,
worlds fall apart.
1048
00:56:18,760 --> 00:56:20,800
Ere we will eat our meal in fear
1049
00:56:20,920 --> 00:56:24,280
and sleep in the affliction
of these terrible dreams
1050
00:56:24,400 --> 00:56:25,720
that shake us nightly.
1051
00:56:27,000 --> 00:56:28,320
Better be with the dead,
1052
00:56:29,200 --> 00:56:31,600
whom we, to gain our peace,
have sent to peace
1053
00:56:31,760 --> 00:56:33,680
than in the torture of the mind to lie
1054
00:56:34,200 --> 00:56:35,440
in restless ecstasy.
1055
00:56:35,560 --> 00:56:36,880
Duncan's in his grave.
1056
00:56:37,960 --> 00:56:40,880
After life's fitful fever, he sleeps well.
1057
00:56:42,960 --> 00:56:44,080
Treason's done his worst,
1058
00:56:44,200 --> 00:56:46,600
nor steel, nor poison,
1059
00:56:46,760 --> 00:56:48,480
malice domestic, foreign trouble.
1060
00:56:48,560 --> 00:56:50,200
Nothing can touch him further.
1061
00:56:50,320 --> 00:56:51,880
Come on, gently, my lord.
1062
00:56:52,000 --> 00:56:53,840
Sleek o'er your rugged looks.
1063
00:56:54,480 --> 00:56:57,440
Be bright and jovial
among your guests tonight.
1064
00:56:57,560 --> 00:56:58,880
So shall I, love.
1065
00:56:59,040 --> 00:57:00,360
And so, I pray, be you.
1066
00:57:01,920 --> 00:57:04,920
Let your remembrance apply to Banquo.
1067
00:57:05,680 --> 00:57:09,000
Present him eminence,
both with eye and tongue.
1068
00:57:09,120 --> 00:57:11,960
We are unsafe the while that we must laugh
1069
00:57:12,080 --> 00:57:15,760
and make our faces vizards to our hearts,
disguising what they are.
1070
00:57:15,880 --> 00:57:17,720
You must leave this.
1071
00:57:19,960 --> 00:57:23,840
Full of scorpions is my mind, dear wife.
1072
00:57:27,480 --> 00:57:30,720
Thou knowest that Banquo
and his Fleance lives.
1073
00:57:30,880 --> 00:57:33,760
But in them nature need not be eternal.
1074
00:57:34,880 --> 00:57:38,440
There's comfort yet, they are assailable.
1075
00:57:40,080 --> 00:57:41,120
Then be thou jocund.
1076
00:57:41,600 --> 00:57:44,040
Before the bat hath flown
his cloistered flight,
1077
00:57:44,200 --> 00:57:45,200
there shall be done...
1078
00:57:48,480 --> 00:57:50,240
a deed of dreadful note.
1079
00:57:50,360 --> 00:57:53,880
- What's to be done?
- Be innocent of the knowledge, dearest chuck,
1080
00:57:54,680 --> 00:57:56,000
till thou applaud the deed.
1081
00:57:58,000 --> 00:58:00,160
Come, sealing night,
1082
00:58:01,400 --> 00:58:04,240
scarf up the tender eye
of pitiful day,
1083
00:58:04,840 --> 00:58:07,080
and with thy bloody and invisible hand,
1084
00:58:07,200 --> 00:58:12,000
cancel and tear to pieces that great bond
which keeps me pale.
1085
00:58:13,840 --> 00:58:15,160
Light thickens,
1086
00:58:16,720 --> 00:58:19,680
and the crow makes wing to the rooky wood.
1087
00:58:21,240 --> 00:58:24,560
Good things of day begin to droop and drowse,
1088
00:58:25,080 --> 00:58:29,120
whilst night's black agents
to their preys do rouse.
1089
00:58:31,600 --> 00:58:32,800
Thou marvell'st at my words,
1090
00:58:33,400 --> 00:58:34,760
but hold thee still.
1091
00:58:38,840 --> 00:58:42,360
Things bad begun
make strong themselves by ill.
1092
00:58:45,000 --> 00:58:46,040
So,
1093
00:58:47,760 --> 00:58:48,640
please,
1094
00:58:50,200 --> 00:58:51,160
go with me.
1095
00:59:03,600 --> 00:59:05,600
The west yet glimmers
with some streaks of day
1096
00:59:05,760 --> 00:59:07,680
and near approaches the subject of our watch.
1097
00:59:07,800 --> 00:59:08,760
Hark.
1098
00:59:09,240 --> 00:59:10,360
'Tis Banquo.
1099
00:59:14,520 --> 00:59:15,840
There will be rain tonight, son.
1100
00:59:16,000 --> 00:59:17,000
Let it come down.
1101
00:59:17,600 --> 00:59:19,720
- Treachery!
- Father!
1102
00:59:23,320 --> 00:59:24,120
Father!
1103
00:59:24,240 --> 00:59:25,400
Fly, good Fleance!
1104
00:59:26,000 --> 00:59:28,320
Fly, fly, fly!
1105
00:59:28,960 --> 00:59:30,360
O villain!
1106
00:59:35,120 --> 00:59:36,400
There's but one down.
1107
00:59:36,520 --> 00:59:37,640
The son is fled.
1108
00:59:46,800 --> 00:59:48,080
You know your own degrees,
1109
00:59:48,200 --> 00:59:49,760
sit down!
1110
00:59:50,640 --> 00:59:52,920
At first and last, the hearty welcome!
1111
00:59:55,400 --> 00:59:59,520
Ourself will mingle with society
and play the humble host.
1112
00:59:59,680 --> 01:00:01,040
Our hostess keeps her state,
1113
01:00:01,160 --> 01:00:03,160
but in best time we will require her welcome.
1114
01:00:03,280 --> 01:00:04,600
Pronounce it for me, sir,
1115
01:00:04,760 --> 01:00:06,760
to all our friends, for my heart speaks,
1116
01:00:06,880 --> 01:00:09,040
they are welcome!
1117
01:00:10,040 --> 01:00:13,280
See? They encounter thee
with their hearts' thanks.
1118
01:00:14,160 --> 01:00:16,280
Both sides are even,
here, I'll sit in the midst.
1119
01:00:17,160 --> 01:00:18,400
Be large and mirth, anon,
1120
01:00:18,520 --> 01:00:20,920
we'll drink a measure the table round.
1121
01:00:21,960 --> 01:00:22,840
There's blood upon thy face.
1122
01:00:22,960 --> 01:00:23,960
'Tis Banquo's then.
1123
01:00:25,120 --> 01:00:27,160
'Tis better thee without, than he within.
1124
01:00:29,440 --> 01:00:30,160
Is he dispatched?
1125
01:00:30,280 --> 01:00:32,840
My lord, his throat is cut,
that I did for him.
1126
01:00:33,720 --> 01:00:35,680
Thou art the best of the cut-throats.
1127
01:00:38,360 --> 01:00:41,360
Yet he's good that did the like for Fleance.
1128
01:00:45,840 --> 01:00:47,400
If thou didst it, thou art the nonpareil.
1129
01:00:47,480 --> 01:00:48,520
Most royal sir,
1130
01:00:48,680 --> 01:00:50,400
Fleance is escaped.
1131
01:00:51,360 --> 01:00:53,720
Then comes my fit again,
I'd else been perfect.
1132
01:00:54,240 --> 01:00:56,480
Whole as the marble, founded as the rock.
1133
01:00:56,640 --> 01:00:58,480
As broad and general as the open air.
1134
01:00:58,560 --> 01:01:01,440
But now I'm cabined, cribbed, confined,
1135
01:01:01,560 --> 01:01:04,320
bound into saucy doubts and fears.
1136
01:01:04,440 --> 01:01:05,240
But Banquo's safe?
1137
01:01:05,360 --> 01:01:06,240
Aye, my good lord.
1138
01:01:06,360 --> 01:01:07,960
Safe in a ditch, he lies.
1139
01:01:08,960 --> 01:01:09,640
Thanks for that.
1140
01:01:12,400 --> 01:01:14,360
There the grown serpent lies.
1141
01:01:15,000 --> 01:01:16,600
The worm that's fled.
1142
01:01:18,320 --> 01:01:21,400
Hath nature that in time will venom breed.
1143
01:01:23,240 --> 01:01:24,600
No teeth for the present. Get thee gone.
1144
01:01:24,760 --> 01:01:26,120
Tomorrow we'll hear ourselves again.
1145
01:01:27,400 --> 01:01:29,840
My royal lord, you do not give the cheer.
1146
01:01:30,000 --> 01:01:30,760
The feast is cold,
1147
01:01:30,880 --> 01:01:32,920
that is not often vouched,
while it's a-making.
1148
01:01:33,040 --> 01:01:34,120
We must give welcome,
1149
01:01:34,240 --> 01:01:35,920
to feed were best at home.
1150
01:01:36,040 --> 01:01:37,760
But here the sauce to meat is ceremony,
1151
01:01:37,880 --> 01:01:39,560
our tables bare without it.
1152
01:01:40,320 --> 01:01:41,520
Sweet remembrancer. Now,
1153
01:01:42,040 --> 01:01:44,120
good digestion wait on appetite,
1154
01:01:44,240 --> 01:01:45,360
and health on both!
1155
01:01:45,480 --> 01:01:47,000
Slante!
1156
01:01:47,680 --> 01:01:49,040
Here had we now
1157
01:01:49,840 --> 01:01:52,200
all our country's finest roofed,
1158
01:01:53,120 --> 01:01:55,360
were the graced person
of our Banquo present,
1159
01:01:55,880 --> 01:02:00,080
who may I rather challenge for unkindness
than pity for mischance.
1160
01:02:00,200 --> 01:02:02,760
His absence, sir, lays blame
upon his promise.
1161
01:02:03,320 --> 01:02:06,040
Please't, your highness,
to grace us with your royal company?
1162
01:02:06,160 --> 01:02:07,560
The table's full.
1163
01:02:08,320 --> 01:02:10,120
Here is a place reserved, sir.
1164
01:02:10,240 --> 01:02:11,320
Where?
1165
01:02:11,440 --> 01:02:12,680
Here, my good lord.
1166
01:02:14,920 --> 01:02:16,040
What is it that moves Your Highness?
1167
01:02:16,160 --> 01:02:17,040
Which of you have done this?
1168
01:02:17,160 --> 01:02:18,200
What, my good lord?
1169
01:02:18,320 --> 01:02:20,040
Thou canst not say I did it!
1170
01:02:21,360 --> 01:02:24,720
Never shake thy gory locks at me!
1171
01:02:24,880 --> 01:02:26,120
Gentlemen, rise.
1172
01:02:26,240 --> 01:02:27,640
His Highness is not well.
1173
01:02:27,800 --> 01:02:28,640
Sit, worthy friends.
1174
01:02:28,760 --> 01:02:30,520
My lord is often thus,
and hath been from his youth.
1175
01:02:30,640 --> 01:02:32,280
Pray you, keep seat.
1176
01:02:32,920 --> 01:02:34,040
The fit is momentary.
1177
01:02:34,160 --> 01:02:35,840
Upon a thought he will again be well.
1178
01:02:36,320 --> 01:02:38,960
If you much note him, you will offend him,
and extend his passion.
1179
01:02:39,080 --> 01:02:40,640
Feed, and regard him not.
1180
01:02:40,760 --> 01:02:41,560
Are you a man?
1181
01:02:41,680 --> 01:02:42,840
Ay, and a bold one,
1182
01:02:42,960 --> 01:02:44,800
that dare look on that
which might appal the devil.
1183
01:02:44,920 --> 01:02:45,880
O proper stuff.
1184
01:02:46,440 --> 01:02:48,240
This is the very painting of your fear.
1185
01:02:48,360 --> 01:02:50,960
This is the air-drawn dagger
which you said led you to Duncan.
1186
01:02:52,160 --> 01:02:55,480
These flaws and starts would well
become a woman's story at a winter's fire.
1187
01:02:55,600 --> 01:02:56,720
Shame itself.
1188
01:02:56,880 --> 01:02:58,440
Why do you make such faces?
1189
01:02:58,520 --> 01:03:00,680
When all is done, you look but on a stool.
1190
01:03:00,840 --> 01:03:02,720
Prithee, see there! Behold! Look.
1191
01:03:02,840 --> 01:03:04,360
Lo! How say you?
1192
01:03:05,280 --> 01:03:06,440
Why, what care I?
1193
01:03:07,920 --> 01:03:10,480
If thou canst nod, speak too!
1194
01:03:13,440 --> 01:03:15,280
What, quite unmanned in folly?
1195
01:03:15,400 --> 01:03:16,800
If I stand here, I saw him.
1196
01:03:16,960 --> 01:03:18,360
Fie, for shame!
1197
01:03:20,560 --> 01:03:22,360
Blood hath been shed ere now.
1198
01:03:22,480 --> 01:03:23,560
The time has been
1199
01:03:25,040 --> 01:03:27,440
that when the brains were out,
the man would die,
1200
01:03:28,240 --> 01:03:29,120
and there an end.
1201
01:03:29,240 --> 01:03:31,400
But now they rise again
and push us from our stools.
1202
01:03:31,520 --> 01:03:32,760
My noble lord,
1203
01:03:33,440 --> 01:03:36,120
your worthy friends do lack you.
1204
01:03:37,480 --> 01:03:38,520
I do forget.
1205
01:03:39,800 --> 01:03:43,320
Do not muse at me, my most worthy friends.
1206
01:03:43,400 --> 01:03:44,320
I have a...
1207
01:03:45,400 --> 01:03:48,280
strange infirmity, which is nothing
to those that know me.
1208
01:03:48,400 --> 01:03:50,480
Come, love and health to all. I'll sit down.
1209
01:03:50,640 --> 01:03:51,640
Give me some wine.
1210
01:03:52,200 --> 01:03:57,360
Fill, full, I drink to the general joy
of the whole table.
1211
01:03:58,040 --> 01:04:00,120
And to our dear friend Banquo...
1212
01:04:00,240 --> 01:04:01,600
- Banquo.
- ...whom we miss.
1213
01:04:02,200 --> 01:04:03,280
Would he were here.
1214
01:04:03,400 --> 01:04:04,840
To all and him, we thirst,
1215
01:04:05,000 --> 01:04:06,360
and all to all!
1216
01:04:07,440 --> 01:04:10,280
Avaunt and quit my sight,
let the earth hide thee!
1217
01:04:10,400 --> 01:04:13,360
Thy bones are marrowless, thy blood is cold.
1218
01:04:13,480 --> 01:04:15,680
Thou hast no speculation in those eyes
1219
01:04:15,840 --> 01:04:16,880
which thou dost glare with.
1220
01:04:17,000 --> 01:04:18,680
Think of this, good peers,
but as a thing of custom.
1221
01:04:18,800 --> 01:04:21,880
'Tis no other, only it spoils
the pleasure of the time.
1222
01:04:22,440 --> 01:04:26,360
What man dare, I dare, approach thou
like the rugged Russian bear,
1223
01:04:26,960 --> 01:04:29,680
the armed rhinoceros, or the savage tiger?
1224
01:04:29,800 --> 01:04:31,040
Take any shape but that,
1225
01:04:31,160 --> 01:04:33,200
and my firm nerves will never tremble
1226
01:04:34,040 --> 01:04:35,680
or be alive again!
1227
01:04:35,800 --> 01:04:38,560
Dare me to the desert with thy sword.
1228
01:04:38,680 --> 01:04:40,640
If trembling I inhabit then, protest me,
1229
01:04:41,280 --> 01:04:42,840
A baby of a girl!
1230
01:04:43,440 --> 01:04:44,800
A horrible shadow!
1231
01:04:44,960 --> 01:04:46,880
Unreal mockery hence!
1232
01:04:53,240 --> 01:04:54,440
Why so?
1233
01:04:56,120 --> 01:04:57,760
Being gone, I'm a man again.
1234
01:05:00,040 --> 01:05:01,400
Pray you, sit still.
1235
01:05:03,160 --> 01:05:04,720
You have displaced the mirth,
1236
01:05:05,440 --> 01:05:08,480
broke the good meeting
with most admired disorder.
1237
01:05:10,320 --> 01:05:12,080
Can such things be,
1238
01:05:13,320 --> 01:05:18,000
and overcome us like a summer's cloud
without our special wonder?
1239
01:05:19,240 --> 01:05:21,160
You make me strange,
1240
01:05:22,920 --> 01:05:26,240
when now I think you can behold such sights,
1241
01:05:26,360 --> 01:05:29,680
and keep the natural ruby of your cheeks,
1242
01:05:30,880 --> 01:05:32,240
when mine are blanched with fear.
1243
01:05:32,360 --> 01:05:33,240
What sights, my lord?
1244
01:05:33,360 --> 01:05:35,280
I pray you, speak not!
1245
01:05:37,320 --> 01:05:38,880
He grows worse and worse.
1246
01:05:39,000 --> 01:05:40,440
The question enrages him.
1247
01:05:40,960 --> 01:05:44,480
At once, good night. Stand not upon
the order of your going, but go at once.
1248
01:05:44,560 --> 01:05:45,240
Good night.
1249
01:05:45,360 --> 01:05:47,640
- Better health attend.
- And better health attend, His Majesty.
1250
01:05:47,800 --> 01:05:49,360
A kind good night to all.
1251
01:05:49,440 --> 01:05:50,280
Good night.
1252
01:05:55,000 --> 01:05:56,240
It will have blood,
1253
01:05:57,240 --> 01:05:58,240
they say.
1254
01:06:00,160 --> 01:06:02,000
Blood will have blood.
1255
01:06:03,920 --> 01:06:06,800
Stones have been known to move
and trees to speak,
1256
01:06:08,800 --> 01:06:11,840
auguries and invisible relations, have
1257
01:06:13,120 --> 01:06:14,480
by maggot-pies
1258
01:06:14,640 --> 01:06:16,400
and crows and rooks,
1259
01:06:17,160 --> 01:06:18,240
brought forth
1260
01:06:19,600 --> 01:06:21,720
the blood of secret murder.
1261
01:06:24,880 --> 01:06:25,680
What's the night?
1262
01:06:26,480 --> 01:06:27,400
It's almost morning,
1263
01:06:27,960 --> 01:06:29,120
though both do look alike.
1264
01:06:30,240 --> 01:06:34,560
What sayst thou
that Macduff denies his person
1265
01:06:35,160 --> 01:06:36,080
at our great bidding?
1266
01:06:37,080 --> 01:06:38,440
Did you send to him, sir?
1267
01:06:39,680 --> 01:06:41,480
I hear it by the way, but I will send.
1268
01:06:43,240 --> 01:06:45,760
There's not a one noble now
but in this house
1269
01:06:45,880 --> 01:06:47,560
I keep a servant fed.
1270
01:06:48,240 --> 01:06:49,480
I will tomorrow,
1271
01:06:50,360 --> 01:06:52,960
and betimes I will to the Wayward Sisters.
1272
01:06:54,040 --> 01:06:55,480
More shall they speak,
1273
01:06:56,240 --> 01:06:58,040
for now I'm bent to know.
1274
01:06:58,160 --> 01:06:59,800
By the worst means the worst.
1275
01:06:59,920 --> 01:07:02,600
For mine own good, all causes shall give way.
1276
01:07:02,720 --> 01:07:03,840
I am in blood,
1277
01:07:05,160 --> 01:07:08,320
stepped in so far that should I wade no more,
1278
01:07:09,680 --> 01:07:12,400
returning were as tedious as go o'er.
1279
01:07:15,040 --> 01:07:18,000
Strange things I have in head,
that will to hand,
1280
01:07:20,160 --> 01:07:21,360
which must be acted
1281
01:07:21,480 --> 01:07:22,760
ere they may be scanned.
1282
01:07:23,320 --> 01:07:25,360
You lack the season of all natures,
1283
01:07:26,200 --> 01:07:27,120
sleep.
1284
01:07:30,680 --> 01:07:33,080
Come, we'll to sleep.
1285
01:07:33,960 --> 01:07:36,760
My strange and self-abuse
1286
01:07:36,880 --> 01:07:40,720
is the initiate fear, that wants hard use.
1287
01:07:43,680 --> 01:07:45,080
We're yet but young.
1288
01:07:47,200 --> 01:07:48,320
Indeed.
1289
01:08:04,480 --> 01:08:06,280
Things have been strangely borne.
1290
01:08:06,400 --> 01:08:10,280
The gracious Duncan was pitied
of Macbeth after he was dead.
1291
01:08:10,400 --> 01:08:11,400
But peace.
1292
01:08:11,520 --> 01:08:15,160
Who cannot want the thought how monstrous
it was for Malcolm and for Donalbain
1293
01:08:15,280 --> 01:08:17,120
to kill their gracious father?
1294
01:08:17,240 --> 01:08:18,360
Damned fact.
1295
01:08:18,480 --> 01:08:19,720
How it did grieve Macbeth.
1296
01:08:19,880 --> 01:08:22,440
I do think he has Duncan's sons
under his key.
1297
01:08:22,520 --> 01:08:24,560
Can you tell where Macduff bestows himself?
1298
01:08:24,720 --> 01:08:27,640
The son of Duncan,
from whom this tyrant holds his birthright,
1299
01:08:27,760 --> 01:08:29,360
lives in the English court,
1300
01:08:29,440 --> 01:08:31,520
thither Macduff is gone
to pray the Holy King,
1301
01:08:31,680 --> 01:08:34,200
that by the help of these,
and by the help of him above,
1302
01:08:34,280 --> 01:08:37,960
we may again give to our table meat,
sleep to our nights.
1303
01:08:38,080 --> 01:08:40,520
Sent he to Macduff, and called him to return?
1304
01:08:40,680 --> 01:08:44,280
He did, and answered absolute,
"Sir, not I".
1305
01:08:45,040 --> 01:08:46,600
I'll send my prayers with him.
1306
01:08:56,800 --> 01:08:59,800
By the pricking of my thumbs,
1307
01:08:59,920 --> 01:09:02,560
something wicked this way comes,
1308
01:09:02,680 --> 01:09:05,080
open, locks, whoever knocks.
1309
01:09:05,200 --> 01:09:09,280
Now, now, you secret, black
and midnight hags, what is't you do?
1310
01:09:09,400 --> 01:09:11,960
A deed without a name.
1311
01:09:12,080 --> 01:09:13,200
I conjure you,
1312
01:09:13,720 --> 01:09:15,640
by that which you profess, answer me.
1313
01:09:16,680 --> 01:09:18,720
Though you untie the winds
and let them fight,
1314
01:09:19,920 --> 01:09:22,840
though bladed corn be trampled,
trees blown down,
1315
01:09:24,080 --> 01:09:26,120
though castles topple
on their keepers' heads,
1316
01:09:26,720 --> 01:09:30,920
though palaces and pyramids
do bend their heads to their foundation,
1317
01:09:31,040 --> 01:09:35,000
though the treasure of nature's seedlings
tumble all together,
1318
01:09:35,120 --> 01:09:37,000
even till destruction's sickened?
1319
01:09:37,120 --> 01:09:38,360
Answer me!
1320
01:09:38,480 --> 01:09:39,560
Do what I ask you!
1321
01:09:40,160 --> 01:09:41,280
Speak.
1322
01:09:41,880 --> 01:09:43,080
Demand.
1323
01:09:43,200 --> 01:09:44,400
We'll answer.
1324
01:09:44,520 --> 01:09:48,760
Say if thou would rather hear it
from our mouths or from the masters.
1325
01:09:48,920 --> 01:09:50,200
Call them, let me see them.
1326
01:09:50,320 --> 01:09:51,680
'Tis time,
1327
01:09:51,840 --> 01:09:52,880
'tis time,
1328
01:09:53,000 --> 01:09:54,280
'tis time,
1329
01:09:54,400 --> 01:09:55,960
'tis time.
1330
01:09:57,520 --> 01:09:59,040
Round about the cauldron, go,
1331
01:09:59,160 --> 01:10:01,120
in the poisoned entrails throw.
1332
01:10:01,240 --> 01:10:02,960
Toad, that under cold stone,
1333
01:10:03,080 --> 01:10:04,880
days and nights as thirty-one,
1334
01:10:05,000 --> 01:10:06,840
sweltered venom, sleeping got.
1335
01:10:06,960 --> 01:10:09,240
Boil thou first in charmed pot.
1336
01:10:09,360 --> 01:10:13,080
Double, double, toil and trouble.
1337
01:10:13,200 --> 01:10:16,480
Fire burn and cauldron bubble.
1338
01:10:17,760 --> 01:10:19,120
Fillet of fenny snake,
1339
01:10:19,240 --> 01:10:20,560
in the cauldron, boil and bake.
1340
01:10:20,720 --> 01:10:22,440
- Eye of newt.
- Toe of frog.
1341
01:10:22,520 --> 01:10:24,080
- Wool of bat.
- And tongue of dog.
1342
01:10:24,200 --> 01:10:26,000
Adder's fork and blind-worm's sting.
1343
01:10:26,120 --> 01:10:27,480
Lizard's leg and owl's wing.
1344
01:10:27,640 --> 01:10:29,000
For a charm of powerful trouble,
1345
01:10:29,120 --> 01:10:30,760
like a hell-broth boil and bubble.
1346
01:10:39,920 --> 01:10:42,240
Scale of dragon, tooth of wolfe,
1347
01:10:42,360 --> 01:10:44,440
witch's mummy, mouth and gulf,
1348
01:10:44,560 --> 01:10:46,600
of the glutted salt-sea shark,
1349
01:10:46,760 --> 01:10:48,840
root of hemlock digged in the dark.
1350
01:10:48,960 --> 01:10:50,880
Finger of birth-strangled babe,
1351
01:10:51,000 --> 01:10:52,800
ditch-delivered by a drab.
1352
01:10:52,920 --> 01:10:54,560
Add thereto a tiger's children
1353
01:10:54,680 --> 01:10:56,520
for the ingredients of our cauldron.
1354
01:10:56,640 --> 01:10:58,720
Cool it with a baboon's blood,
1355
01:10:58,840 --> 01:11:02,200
then the charm is firm and good.
1356
01:11:14,480 --> 01:11:16,680
Tell me, thou unknown power.
1357
01:11:16,840 --> 01:11:19,120
He knows thy thought.
1358
01:11:19,240 --> 01:11:22,120
Hear his speech, but say thou naught.
1359
01:11:22,240 --> 01:11:24,280
Macbeth, Macbeth,
1360
01:11:24,880 --> 01:11:27,320
Macbeth, beware Macduff.
1361
01:11:27,440 --> 01:11:30,000
Beware the Thane of Fife.
1362
01:11:30,480 --> 01:11:32,120
Dismiss me, enough.
1363
01:11:32,720 --> 01:11:35,040
Whatever thou art,
for thy good caution, thanks.
1364
01:11:35,640 --> 01:11:36,680
Thou hast harped my fear aright,
1365
01:11:36,800 --> 01:11:37,800
but one word more.
1366
01:11:38,760 --> 01:11:40,720
He will not be commanded.
1367
01:11:50,800 --> 01:11:53,680
Here's another, more potent than the first.
1368
01:11:54,160 --> 01:11:57,680
Macbeth, Macbeth, Macbeth!
1369
01:11:57,800 --> 01:11:59,760
Had I three ears, I'd hear thee.
1370
01:11:59,880 --> 01:12:02,640
Be bloody, bold, and resolute.
1371
01:12:02,760 --> 01:12:05,360
Laugh to scorn the power of man,
1372
01:12:05,440 --> 01:12:08,080
for none of woman-born shall harm Macbeth.
1373
01:12:08,720 --> 01:12:11,800
Then live, Macduff, what need I fear of thee?
1374
01:12:23,640 --> 01:12:26,520
Listen, but speak not to it.
1375
01:12:26,640 --> 01:12:29,520
Macbeth shall never vanquish be,
1376
01:12:29,640 --> 01:12:31,400
until Great Birnam Wood
1377
01:12:31,480 --> 01:12:34,520
to high Dunsinane Hill
shall come against him.
1378
01:12:35,120 --> 01:12:36,440
That will never be.
1379
01:12:36,560 --> 01:12:38,120
Who can impress the forest,
1380
01:12:38,640 --> 01:12:40,760
bid the tree unfix his earthbound root?
1381
01:12:40,880 --> 01:12:42,400
Rebellious dead,
1382
01:12:42,480 --> 01:12:45,880
rise never, till the wood of Birnam rise!
1383
01:12:46,040 --> 01:12:49,720
And our high-placed Macbeth
will live the lease of nature,
1384
01:12:50,360 --> 01:12:53,760
pay his breath to time and mortal custom!
1385
01:12:53,920 --> 01:12:55,920
Yet my heart throbs to know one thing.
1386
01:12:56,040 --> 01:12:59,040
Tell me, if your art can tell as much,
1387
01:12:59,160 --> 01:13:03,720
will Banquo's issue ever reign
in this kingdom?
1388
01:13:03,840 --> 01:13:06,360
Seek to know no more.
1389
01:13:06,440 --> 01:13:07,480
I will be satisfied.
1390
01:13:07,640 --> 01:13:10,040
Deny me this,
and an eternal curse fall on you.
1391
01:13:10,160 --> 01:13:10,960
Let me know!
1392
01:13:11,080 --> 01:13:12,720
- Show.
- Show.
1393
01:13:12,840 --> 01:13:13,840
What noise is this?
1394
01:13:14,400 --> 01:13:16,600
Show his eyes, grieve his heart.
1395
01:13:16,760 --> 01:13:19,480
Come like shadows, so depart.
1396
01:13:26,640 --> 01:13:29,640
Thou are too like the spirits of Banquo.
1397
01:13:29,760 --> 01:13:30,640
Down.
1398
01:13:31,640 --> 01:13:34,080
Thy crown does sear mine eyeballs.
1399
01:13:35,960 --> 01:13:37,680
And every king I see is like the first.
1400
01:13:39,000 --> 01:13:40,880
A third is like the former.
1401
01:13:41,000 --> 01:13:43,240
Filthy hags, why do you show me this?
1402
01:13:43,360 --> 01:13:44,360
A fourth?
1403
01:13:45,040 --> 01:13:46,600
Start, eyes.
1404
01:13:46,720 --> 01:13:49,640
What, will the line stretch out
to the crack of doom?
1405
01:13:50,800 --> 01:13:51,840
Another yet?
1406
01:13:52,320 --> 01:13:53,280
A seventh?
1407
01:13:54,160 --> 01:13:55,480
I'll see no more.
1408
01:13:57,760 --> 01:13:59,520
And yet the eighth appears,
1409
01:14:00,080 --> 01:14:02,840
who bears a glass which shows me many more.
1410
01:14:05,240 --> 01:14:07,480
Horrible sight! Now I see 'tis true.
1411
01:14:08,200 --> 01:14:10,960
For the blood-boltered Banquo smiles upon me
1412
01:14:11,080 --> 01:14:14,320
and points them out as being all his heirs.
1413
01:14:15,080 --> 01:14:16,520
What, is this so?
1414
01:14:21,800 --> 01:14:22,720
Where are they?
1415
01:14:24,720 --> 01:14:25,880
Gone. Come in, without there.
1416
01:14:26,440 --> 01:14:27,640
What's your Grace's will?
1417
01:14:27,800 --> 01:14:29,160
Saw you the Wayward Sisters?
1418
01:14:29,280 --> 01:14:30,200
No, my lord.
1419
01:14:30,920 --> 01:14:33,160
- Came they not by you?
- No, indeed, my lord.
1420
01:14:34,040 --> 01:14:36,640
Infected be the air whereon they ride.
1421
01:14:37,720 --> 01:14:40,080
- Who was it came by?
- 'Tis two or three, my lord,
1422
01:14:40,200 --> 01:14:41,280
that bring you word.
1423
01:14:41,800 --> 01:14:44,560
Macduff is fled to England.
1424
01:14:45,480 --> 01:14:47,200
Fled to England?
1425
01:14:47,320 --> 01:14:48,480
Aye, my good lord.
1426
01:14:49,640 --> 01:14:51,880
Time, thou anticipates my dread exploits.
1427
01:14:52,000 --> 01:14:54,560
From this moment the very firstlings
of my heart shall be
1428
01:14:54,680 --> 01:14:55,800
the firstlings of my hand,
1429
01:14:55,920 --> 01:14:56,880
be it thought and done.
1430
01:14:58,120 --> 01:15:00,000
The castle of Macduff I will surprise.
1431
01:15:00,120 --> 01:15:01,120
Seize upon Fife,
1432
01:15:02,120 --> 01:15:04,640
give to the edge of the sword
his wife, his babes,
1433
01:15:04,760 --> 01:15:07,800
and all unfortunate souls
that trace him in his line.
1434
01:15:10,680 --> 01:15:11,920
No boasting like a fool.
1435
01:15:12,720 --> 01:15:15,720
This deed I'll do, before this purpose cool.
1436
01:15:18,440 --> 01:15:24,520
Macbeth, beware the Thane of Fife.
1437
01:15:26,920 --> 01:15:28,960
What hath my husband done to make him fly,
1438
01:15:29,080 --> 01:15:30,920
and like a runaway to live in England?
1439
01:15:31,040 --> 01:15:33,000
- You must have patience, madam.
- He had none.
1440
01:15:33,560 --> 01:15:35,200
His flight was madness.
1441
01:15:35,880 --> 01:15:38,400
When our actions do not,
our fears do make us traitors.
1442
01:15:38,480 --> 01:15:40,800
You know not whether it was
his wisdom or his fear.
1443
01:15:40,960 --> 01:15:41,800
Wisdom?
1444
01:15:42,280 --> 01:15:44,120
To leave his wife, to leave his babes,
1445
01:15:44,720 --> 01:15:48,240
his mansion and his titles in a place
from whence himself does fly?
1446
01:15:49,840 --> 01:15:50,880
He loves us not.
1447
01:15:52,200 --> 01:15:54,280
He wants the natural touch.
1448
01:15:56,040 --> 01:15:58,200
For the poor wren,
the most diminutive of birds,
1449
01:15:58,320 --> 01:16:01,320
will fight for her young ones
in the nest against the owl.
1450
01:16:01,440 --> 01:16:03,680
All is the fear and nothing is the love,
1451
01:16:03,840 --> 01:16:06,880
as little as the wisdom
when the flight so runs against all reason.
1452
01:16:07,000 --> 01:16:09,800
My dearest coz, I pray you, school yourself,
1453
01:16:10,760 --> 01:16:12,400
but for your husband, he is noble,
1454
01:16:12,960 --> 01:16:15,360
wise, judicious, and best knows
the present troubles.
1455
01:16:16,760 --> 01:16:18,160
I dare not speak much further.
1456
01:16:19,160 --> 01:16:22,440
But cruel are the times when we are traitors
and do not know ourselves,
1457
01:16:22,560 --> 01:16:24,360
when we hold rumour from what we fear,
1458
01:16:24,480 --> 01:16:27,440
yet know not what we fear, but float
1459
01:16:27,560 --> 01:16:30,720
upon a wild and violent sea each way
and move.
1460
01:16:32,280 --> 01:16:33,400
I take my leave of you.
1461
01:16:34,080 --> 01:16:35,720
It shall not be long, but I'll be here again.
1462
01:16:36,760 --> 01:16:37,720
Things at the worst shall cease,
1463
01:16:37,840 --> 01:16:39,720
or else climb upward
to what they were before.
1464
01:16:40,320 --> 01:16:41,160
My pretty cousin,
1465
01:16:41,960 --> 01:16:43,160
blessing upon you.
1466
01:16:44,520 --> 01:16:46,720
Fathered he is, and yet he is fatherless.
1467
01:16:46,880 --> 01:16:49,000
I am so much the fool if I stay any longer.
1468
01:16:49,120 --> 01:16:51,960
It would be my disgrace
and your discomfort, I take my leave.
1469
01:17:05,560 --> 01:17:07,160
Sirrah, your father's dead.
1470
01:17:09,320 --> 01:17:10,480
What will you do now?
1471
01:17:12,160 --> 01:17:13,200
How will you live?
1472
01:17:14,200 --> 01:17:15,600
As birds do, Mother.
1473
01:17:17,320 --> 01:17:19,360
What, eating worms and flies?
1474
01:17:19,480 --> 01:17:20,880
With what I get, I mean.
1475
01:17:21,040 --> 01:17:22,000
And so do they.
1476
01:17:23,640 --> 01:17:24,480
Poor bird.
1477
01:17:25,680 --> 01:17:28,480
Thou dost never fear the net, nor the lime,
1478
01:17:29,120 --> 01:17:31,120
the pit-trap, nor the snare.
1479
01:17:31,640 --> 01:17:32,720
Why should I, Mother?
1480
01:17:32,840 --> 01:17:35,120
Poor birds, they are not worth the trapping.
1481
01:17:35,240 --> 01:17:37,240
My father is not dead, for all you're saying.
1482
01:17:37,360 --> 01:17:38,600
Yes, he is dead.
1483
01:17:38,760 --> 01:17:40,440
So how wilt thou do for a father?
1484
01:17:40,520 --> 01:17:42,720
Nay, how wilt you do for a husband?
1485
01:17:47,000 --> 01:17:49,120
Thou speak'st with all thy wit, and yet
1486
01:17:50,120 --> 01:17:52,160
in faith with wit enough for thee.
1487
01:18:00,560 --> 01:18:02,920
Was my father a traitor, Mother?
1488
01:18:05,160 --> 01:18:06,200
Aye.
1489
01:18:07,080 --> 01:18:08,200
That he was.
1490
01:18:10,000 --> 01:18:11,200
What is a traitor?
1491
01:18:13,200 --> 01:18:16,440
Why, one that swears and lies.
1492
01:18:16,560 --> 01:18:18,480
And be all traitors that do so?
1493
01:18:18,640 --> 01:18:20,520
Every one that does so is a traitor,
1494
01:18:21,080 --> 01:18:23,000
and must be hanged.
1495
01:18:23,120 --> 01:18:25,440
And must they all be hanged,
that swear and lie?
1496
01:18:25,560 --> 01:18:26,480
Everyone.
1497
01:18:27,040 --> 01:18:28,040
Who must hang them?
1498
01:18:28,960 --> 01:18:30,320
Why, the honest men.
1499
01:18:30,440 --> 01:18:32,160
Then the liars and swearers are fools,
1500
01:18:32,280 --> 01:18:36,000
for there are liars and swearers enough
to beat the honest men and hang up them.
1501
01:18:36,760 --> 01:18:39,120
God help thee, poor monkey.
1502
01:18:39,240 --> 01:18:41,600
But how wilt thou do for a father?
1503
01:18:41,760 --> 01:18:43,960
If he were dead, you'd weep for him.
1504
01:18:44,080 --> 01:18:45,680
If he were dead, and you did not weep,
1505
01:18:45,800 --> 01:18:48,640
it were a good sign that I should
quickly have a new father.
1506
01:18:48,760 --> 01:18:51,000
Poor prattler, how thou talk'st!
1507
01:18:51,640 --> 01:18:54,920
Bless you, fair dame, I doubt some danger
doth approach you nearly.
1508
01:18:55,040 --> 01:18:57,160
Be not found here,
hence with your little ones!
1509
01:18:57,280 --> 01:18:59,400
To fright you thus,
methinks, I am too savage,
1510
01:18:59,520 --> 01:19:02,600
but this fell cruelty will do you worse,
which is too nigh your person.
1511
01:19:03,200 --> 01:19:05,000
Heaven preserve you, I dare abide no longer.
1512
01:19:12,240 --> 01:19:13,560
Whither should I fly?
1513
01:19:15,360 --> 01:19:16,480
I have done no harm.
1514
01:19:18,080 --> 01:19:21,760
But I remember now I am in this earthly world
where to do harm is often laudable,
1515
01:19:22,400 --> 01:19:24,480
to do good accounted dangerous folly.
1516
01:19:24,640 --> 01:19:27,960
Why then do I put up that womanly defence
to say I have done no harm?
1517
01:19:29,240 --> 01:19:30,120
What are these faces?
1518
01:19:30,240 --> 01:19:31,120
Where is your husband?
1519
01:19:31,240 --> 01:19:34,400
I hope, in no place so unsanctified,
were such as thou mayest find him.
1520
01:19:34,520 --> 01:19:37,040
- He's a traitor.
- Thou liest, thou shag-haired villain!
1521
01:19:37,160 --> 01:19:38,200
What? You egg!
1522
01:19:38,720 --> 01:19:40,040
Young chick of treachery!
1523
01:19:42,680 --> 01:19:44,560
No!
1524
01:20:01,240 --> 01:20:02,440
No!
1525
01:20:25,280 --> 01:20:30,640
Let us seek out some desolate shade,
and there weep our sad bosoms empty.
1526
01:20:30,800 --> 01:20:33,880
Let us rather hold fast the mortal sword,
1527
01:20:34,400 --> 01:20:37,560
and like good men,
bestride our down-fallen country.
1528
01:20:38,280 --> 01:20:40,200
Each new morn, new widows howl,
1529
01:20:40,320 --> 01:20:42,040
new orphans cry.
1530
01:20:42,160 --> 01:20:44,200
New sorrows strike heaven on the face,
1531
01:20:44,320 --> 01:20:46,720
that it resounds as if it felt with Scotland.
1532
01:20:46,880 --> 01:20:48,800
What I believe, I'll wail.
1533
01:20:49,280 --> 01:20:53,600
What know, believe, and what I can redress,
as I shall find the time to, friend, I will.
1534
01:20:55,800 --> 01:20:56,960
What you have spoke,
1535
01:20:58,200 --> 01:20:59,760
it may be so, perchance.
1536
01:21:00,760 --> 01:21:06,080
This tyrant, whose sole name blisters
our tongues, was once thought honest.
1537
01:21:07,520 --> 01:21:08,600
You have loved him well.
1538
01:21:10,200 --> 01:21:11,760
He hath not touched you yet.
1539
01:21:14,840 --> 01:21:15,920
I am young.
1540
01:21:16,960 --> 01:21:19,760
I fear you may betray me to deserve of him.
1541
01:21:20,520 --> 01:21:24,440
And it's wisdom to offer up
a weak, poor, innocent lamb
1542
01:21:24,560 --> 01:21:26,120
to appease an angry god.
1543
01:21:26,240 --> 01:21:27,280
I am not treacherous.
1544
01:21:27,400 --> 01:21:28,760
Macbeth is.
1545
01:21:32,440 --> 01:21:33,800
But I shall crave your pardon.
1546
01:21:37,000 --> 01:21:41,320
Why, in this danger left you wife and child,
1547
01:21:41,440 --> 01:21:46,320
those precious motives, those strong knots
of love without leave-taking?
1548
01:21:49,760 --> 01:21:50,680
Bleed.
1549
01:21:51,800 --> 01:21:53,800
Bleed, poor country.
1550
01:21:55,160 --> 01:21:59,840
Great tyranny, thy basis now is sure,
for good men dare not check thee.
1551
01:22:02,000 --> 01:22:02,920
Fare thee well, lord.
1552
01:22:05,920 --> 01:22:07,600
I would not be the villain that thou think'st
1553
01:22:07,720 --> 01:22:10,040
for all the space
that's in the tyrant's grasp.
1554
01:22:10,160 --> 01:22:15,040
I pray you, think not my suspicions be
your dishonours, but mine own safeties.
1555
01:22:16,800 --> 01:22:19,880
You may be truly honest,
whatever I shall think.
1556
01:22:21,320 --> 01:22:22,640
Be not offended.
1557
01:22:23,240 --> 01:22:26,320
I speak not as in absolute fear of you.
1558
01:22:27,560 --> 01:22:30,520
I think our country sinks beneath the yoke.
1559
01:22:31,320 --> 01:22:32,840
It weeps, it bleeds,
1560
01:22:32,960 --> 01:22:35,400
and each new day a gash is
added to her wounds.
1561
01:22:36,800 --> 01:22:38,880
I think, withal,
1562
01:22:39,000 --> 01:22:42,080
there would be hands uplifted in my right.
1563
01:22:42,800 --> 01:22:48,040
And here, from gracious England, have I offer
of 10,000 soldiers to support our cause.
1564
01:22:48,960 --> 01:22:50,760
- But more anon.
- See who comes here.
1565
01:22:50,880 --> 01:22:53,000
My countryman, but I know her not.
1566
01:22:53,480 --> 01:22:55,440
My ever gentle cousin, welcome hither.
1567
01:22:55,560 --> 01:22:56,640
I know her now.
1568
01:22:56,800 --> 01:22:59,640
Good God, betimes remove the means
that make us strangers.
1569
01:22:59,760 --> 01:23:01,080
Sir, amen.
1570
01:23:01,680 --> 01:23:02,640
Stands Scotland where it did?
1571
01:23:03,120 --> 01:23:04,240
Alas, poor country,
1572
01:23:04,360 --> 01:23:06,320
almost afraid to know itself,
1573
01:23:06,440 --> 01:23:09,160
where violent sorrow seems a modern ecstasy.
1574
01:23:10,800 --> 01:23:11,760
And how does my wife?
1575
01:23:13,760 --> 01:23:14,960
Why, well.
1576
01:23:15,560 --> 01:23:16,400
And all my children?
1577
01:23:17,000 --> 01:23:17,920
Well, too.
1578
01:23:18,440 --> 01:23:20,200
The tyrant has not battered at their peace?
1579
01:23:20,320 --> 01:23:23,600
No, they were well at peace
when I did leave them.
1580
01:23:28,280 --> 01:23:29,280
Be not a miser of your speech.
1581
01:23:29,400 --> 01:23:30,280
How goes it?
1582
01:23:30,800 --> 01:23:33,440
There's a rumour of many worthy fellows
that rebel.
1583
01:23:33,960 --> 01:23:35,720
Now is the time for help.
1584
01:23:35,840 --> 01:23:38,440
Your presence in Scotland
would create soldiers,
1585
01:23:38,520 --> 01:23:40,160
make our people fight
to doff their dire distresses...
1586
01:23:40,280 --> 01:23:41,520
Be it their comfort.
1587
01:23:42,200 --> 01:23:42,920
We are coming thither.
1588
01:23:43,680 --> 01:23:47,640
Gracious England hath lent us good Siward
and ten thousand men.
1589
01:23:48,560 --> 01:23:52,120
Would I could answer
this comfort with the like.
1590
01:23:53,680 --> 01:23:57,120
But I have words that would
be howled out in the desert air,
1591
01:23:57,240 --> 01:23:58,920
for hearing should not catch them.
1592
01:23:59,920 --> 01:24:00,920
What concern they?
1593
01:24:02,360 --> 01:24:03,560
The general cause,
1594
01:24:03,720 --> 01:24:08,720
or is it a grief due to some single breast?
1595
01:24:08,840 --> 01:24:11,240
No mind that's honest,
but in it shares some woe,
1596
01:24:12,320 --> 01:24:16,040
though the main part pertains to you alone.
1597
01:24:16,160 --> 01:24:18,120
If it be mine, keep it not from me.
Quickly, let me have it.
1598
01:24:18,240 --> 01:24:20,160
Let not your ears despise my tongue forever,
1599
01:24:20,280 --> 01:24:22,080
which shall possess them
with the heaviest sound
1600
01:24:22,200 --> 01:24:23,360
that ever yet they heard.
1601
01:24:27,960 --> 01:24:29,200
I guess at it.
1602
01:24:32,360 --> 01:24:33,920
Your castle is surprised,
1603
01:24:34,480 --> 01:24:37,080
your wife and babes savagely slaughtered.
1604
01:24:37,200 --> 01:24:38,040
Merciful heaven.
1605
01:24:53,560 --> 01:24:54,680
What, man!
1606
01:24:56,480 --> 01:24:59,520
Give sorrow words,
the grief that does not speak,
1607
01:24:59,680 --> 01:25:02,320
whispers the over-fraught heart
and bids it break.
1608
01:25:05,120 --> 01:25:06,200
My...
1609
01:25:07,320 --> 01:25:09,640
children killed too?
1610
01:25:10,680 --> 01:25:14,840
Wife, children, servants,
1611
01:25:15,520 --> 01:25:16,760
all that could be found.
1612
01:25:18,840 --> 01:25:20,480
And I must be from thence?
1613
01:25:24,080 --> 01:25:27,640
My wife killed too?
1614
01:25:27,760 --> 01:25:29,280
- I have said.
- Be comforted.
1615
01:25:31,360 --> 01:25:33,640
Let's make us medicines of our great revenge
1616
01:25:33,800 --> 01:25:36,080
to cure this deadly grief.
1617
01:25:36,200 --> 01:25:37,960
He has no children!
1618
01:25:45,400 --> 01:25:46,640
All my pretty ones?
1619
01:25:48,040 --> 01:25:49,000
Did you say...
1620
01:25:49,560 --> 01:25:50,600
all?
1621
01:25:51,640 --> 01:25:52,760
O Hell.
1622
01:25:54,800 --> 01:25:55,720
All?
1623
01:25:56,800 --> 01:25:59,360
What, all my pretty chicks
and their hen at one fell swoop?
1624
01:25:59,440 --> 01:26:00,880
Dispute it like a man.
1625
01:26:01,040 --> 01:26:02,080
I shall do so.
1626
01:26:02,760 --> 01:26:05,320
But I must also feel it as a man!
1627
01:26:11,640 --> 01:26:14,360
I cannot but remember such things were,
1628
01:26:15,080 --> 01:26:18,040
that were most precious to me.
1629
01:26:19,440 --> 01:26:22,640
What, did heaven look on
and would not take their part?
1630
01:26:25,400 --> 01:26:27,680
Be this the whetstone of your sword.
1631
01:26:28,320 --> 01:26:30,360
Let grief convert to anger.
1632
01:26:31,080 --> 01:26:33,720
Blunt not the heart, enrage it.
1633
01:26:33,840 --> 01:26:36,840
Oh, I could play the woman with mine eyes,
1634
01:26:36,960 --> 01:26:38,600
and braggart with my tongue.
1635
01:26:40,240 --> 01:26:43,480
Gentle heavens, cut short all intermissions,
1636
01:26:43,640 --> 01:26:47,200
front to front, bring thou
this fiend of Scotland and myself,
1637
01:26:47,680 --> 01:26:50,040
within my sword's length set him.
1638
01:26:50,520 --> 01:26:52,120
This tune goes manly.
1639
01:26:52,640 --> 01:26:54,520
Our power is ready.
1640
01:26:55,280 --> 01:26:57,880
Macbeth is ripe for shaking.
1641
01:27:00,320 --> 01:27:01,880
Receive what comfort you may.
1642
01:27:02,880 --> 01:27:06,120
No night so long that never finds the day.
1643
01:27:10,000 --> 01:27:11,080
I have
1644
01:27:11,920 --> 01:27:13,200
two nights watched with you,
1645
01:27:13,320 --> 01:27:16,000
but can perceive no truth in your report.
1646
01:27:16,120 --> 01:27:18,720
When was it she last walked?
1647
01:27:18,840 --> 01:27:21,120
Since His Majesty went into battle,
1648
01:27:21,240 --> 01:27:26,000
I have seen her rise from her bed,
throw her nightgown upon her,
1649
01:27:26,120 --> 01:27:32,320
unlock her closet, take forth paper, fold it,
write upon it, read it afterwards, seal it,
1650
01:27:32,440 --> 01:27:34,120
and again return to bed.
1651
01:27:34,680 --> 01:27:37,480
Yet all this while in a most fast sleep.
1652
01:27:37,560 --> 01:27:40,320
A great perturbation in nature.
1653
01:27:41,040 --> 01:27:44,200
In this slumbery agitation,
besides her walking,
1654
01:27:45,000 --> 01:27:47,360
what at any time have you heard her say?
1655
01:27:48,000 --> 01:27:49,920
That, sir, which I will not report.
1656
01:27:50,520 --> 01:27:53,600
You may to me, and it is
most meet you should.
1657
01:27:54,120 --> 01:27:57,760
Neither to you, nor anyone,
having no witness to confirm my speech.
1658
01:27:59,040 --> 01:28:01,320
Lo you, here she comes.
1659
01:28:02,800 --> 01:28:04,360
This is her very manner,
1660
01:28:04,880 --> 01:28:07,240
and upon my life, fast asleep.
1661
01:28:08,400 --> 01:28:10,120
How came she by that light?
1662
01:28:10,240 --> 01:28:11,760
Why, it stood by her.
1663
01:28:11,880 --> 01:28:14,600
She has a light by her continually.
It's her command.
1664
01:28:15,160 --> 01:28:18,440
You see, her eyes are open.
1665
01:28:18,560 --> 01:28:20,760
Ay, but their sense are shut.
1666
01:28:26,280 --> 01:28:27,640
What is it she does now?
1667
01:28:28,320 --> 01:28:30,520
Look how she rubs her hands.
1668
01:28:30,680 --> 01:28:34,400
It is an accustomed action with her,
to seem thus washing her hands.
1669
01:28:35,360 --> 01:28:38,600
I have known her continuing this
a quarter of an hour.
1670
01:28:42,280 --> 01:28:44,440
Yet here's a spot still.
1671
01:28:44,560 --> 01:28:46,000
Hark, she speaks.
1672
01:28:46,880 --> 01:28:50,040
Out, damned spot. Out, I say.
1673
01:28:57,880 --> 01:28:58,880
One.
1674
01:28:59,560 --> 01:29:00,600
Two.
1675
01:29:01,440 --> 01:29:02,960
When, then 'tis time to do it.
1676
01:29:04,920 --> 01:29:07,920
Hell is murky.
1677
01:29:10,160 --> 01:29:11,360
Fie, my lord, fie.
1678
01:29:12,000 --> 01:29:13,440
A soldier and afraid?
1679
01:29:13,960 --> 01:29:17,240
What need we fear when none can
call our power to account?
1680
01:29:17,840 --> 01:29:18,720
Yet...
1681
01:29:21,160 --> 01:29:23,120
who would have thought
the old man to have had...
1682
01:29:24,360 --> 01:29:25,240
so much...
1683
01:29:26,160 --> 01:29:27,120
blood in him?
1684
01:29:28,760 --> 01:29:29,920
Do you mark that?
1685
01:29:34,480 --> 01:29:36,200
The Thane of Fife had a wife.
1686
01:29:37,760 --> 01:29:38,760
Where is she now?
1687
01:29:42,920 --> 01:29:44,160
What?
1688
01:29:46,320 --> 01:29:49,400
Will these hands never be clean?
1689
01:29:52,280 --> 01:29:53,640
No more of that, my lord. No more.
1690
01:29:53,800 --> 01:29:56,160
You mar all this with starting.
1691
01:29:56,280 --> 01:29:57,880
Go to, go to.
1692
01:29:58,000 --> 01:30:00,760
You have known what you should not.
1693
01:30:00,880 --> 01:30:03,120
She has spoke what she should not.
1694
01:30:03,240 --> 01:30:04,840
I am sure of that.
1695
01:30:11,680 --> 01:30:13,840
Here's the smell of the blood still.
1696
01:30:19,560 --> 01:30:23,600
All the perfumes of Arabia will
not sweeten this...
1697
01:30:24,560 --> 01:30:25,680
little...
1698
01:30:26,800 --> 01:30:27,640
hand.
1699
01:30:44,000 --> 01:30:45,920
What a cry is there!
1700
01:30:46,040 --> 01:30:48,560
The heart is sorely charged.
1701
01:30:48,680 --> 01:30:52,760
I would not have such a heart
in my bosom for all her estate.
1702
01:30:54,000 --> 01:30:56,440
- Well, well, well.
- Oh, pray God it be, sir.
1703
01:30:56,560 --> 01:30:59,280
This disease is beyond my practice.
1704
01:31:00,200 --> 01:31:03,000
Yet I have known those
which have walked in their sleep,
1705
01:31:03,480 --> 01:31:06,240
who have died holily in their bed.
1706
01:31:07,200 --> 01:31:08,440
Wash your hands,
1707
01:31:08,960 --> 01:31:11,600
put on your nightgown, look not so pale.
1708
01:31:12,840 --> 01:31:14,640
I tell you yet again, Banquo is buried.
1709
01:31:14,760 --> 01:31:16,280
He cannot come out of his grave.
1710
01:31:16,360 --> 01:31:17,560
Even so?
1711
01:31:17,720 --> 01:31:18,720
To bed.
1712
01:31:19,200 --> 01:31:20,040
To bed.
1713
01:31:22,840 --> 01:31:24,080
There's knocking at the gate.
1714
01:31:25,480 --> 01:31:27,320
Come. Come.
1715
01:31:30,800 --> 01:31:31,680
Come.
1716
01:31:33,360 --> 01:31:35,120
Come, give me your hand.
1717
01:31:36,520 --> 01:31:38,200
What's done cannot be undone.
1718
01:31:40,040 --> 01:31:41,080
To bed.
1719
01:31:41,680 --> 01:31:42,960
To bed.
1720
01:32:12,480 --> 01:32:13,480
To bed.
1721
01:32:20,120 --> 01:32:22,200
Will she go now to bed?
1722
01:32:22,760 --> 01:32:23,840
Directly.
1723
01:32:25,040 --> 01:32:27,280
Foul whisperings are abroad.
1724
01:32:27,400 --> 01:32:31,160
Unnatural deeds do breed unnatural troubles,
1725
01:32:31,760 --> 01:32:36,680
infected minds, to their deaf pillows
will discharge their secrets.
1726
01:32:37,560 --> 01:32:40,160
God, God forgive us all.
1727
01:32:41,760 --> 01:32:42,720
Look after her.
1728
01:32:43,360 --> 01:32:45,520
Remove from her the means to do self-harm
1729
01:32:45,680 --> 01:32:47,240
and still keep eyes upon her.
1730
01:32:48,560 --> 01:32:49,640
So good night.
1731
01:32:50,480 --> 01:32:53,440
My mind she has baffled and amazed my sight.
1732
01:32:54,240 --> 01:32:55,240
I think,
1733
01:32:57,080 --> 01:32:58,480
but dare not speak.
1734
01:32:59,480 --> 01:33:01,560
Good night, good doctor.
1735
01:33:07,240 --> 01:33:11,600
The English power is near, led on by Malcolm,
his uncle Siward, and the good Macduff.
1736
01:33:12,200 --> 01:33:13,240
Revenges burn in them.
1737
01:33:13,360 --> 01:33:15,600
Near Birnam Wood
shall we well meet them.
1738
01:33:16,160 --> 01:33:17,120
That way are they coming.
1739
01:33:17,240 --> 01:33:19,080
Who knows if Donalbain be with his brother?
1740
01:33:19,200 --> 01:33:20,400
For certain, sir, he is not.
1741
01:33:21,000 --> 01:33:22,600
I have a list of all the soldiers.
1742
01:33:22,720 --> 01:33:27,560
There is Siward's son and many unrough youths
who even now do protest their first manhood.
1743
01:33:27,680 --> 01:33:29,040
What does the tyrant?
1744
01:33:29,160 --> 01:33:31,720
Great Dunsinane he strongly fortifies.
1745
01:33:31,840 --> 01:33:33,080
Some say he's mad.
1746
01:33:33,200 --> 01:33:36,000
Others that lesser hate him
do call it valiant fury.
1747
01:33:36,120 --> 01:33:39,040
Now does he feel his secret murders
sticking on his hands.
1748
01:33:39,600 --> 01:33:43,240
Those he commands move
only in command, nothing in love.
1749
01:33:43,360 --> 01:33:48,040
Then march we on to Malcolm,
to show obedience where it is truly owed.
1750
01:33:48,640 --> 01:33:50,600
Make we our march towards Birnam!
1751
01:33:51,160 --> 01:33:52,000
- To Birnam!
- To Birnam!
1752
01:33:53,280 --> 01:33:54,480
Bring me no more reports,
1753
01:33:54,640 --> 01:33:56,080
let them fly all.
1754
01:33:56,200 --> 01:34:00,920
Till Birnam Wood removed to Dunsinane,
I cannot taint with fear.
1755
01:34:01,040 --> 01:34:02,120
What's the boy, Malcolm?
1756
01:34:02,640 --> 01:34:03,720
Was he not born of woman?
1757
01:34:03,840 --> 01:34:08,080
The spirits that know all mortal consequences
have pronounced me thus.
1758
01:34:08,200 --> 01:34:09,760
Fear not, Macbeth.
1759
01:34:09,880 --> 01:34:13,440
No man that's born of woman shall
e'er have power upon thee.
1760
01:34:13,520 --> 01:34:15,800
Then fly, false Thanes,
1761
01:34:15,960 --> 01:34:18,640
mingle with the drunken English louts.
1762
01:34:19,760 --> 01:34:22,440
The mind I sway by and the heart I bear
1763
01:34:22,520 --> 01:34:25,720
will never sag with doubt
nor shake with fear.
1764
01:34:27,360 --> 01:34:30,560
Oh, the devil damn thee,
thou cream-faced loon.
1765
01:34:30,720 --> 01:34:32,000
Where got'st thou that goose look?
1766
01:34:32,120 --> 01:34:33,880
There is ten thousand.
1767
01:34:34,880 --> 01:34:35,960
Geese, villain?
1768
01:34:37,520 --> 01:34:38,680
Soldiers, sir.
1769
01:34:40,400 --> 01:34:42,400
What, soldiers, patch?
1770
01:34:44,080 --> 01:34:44,880
Death of thy soul.
1771
01:34:45,000 --> 01:34:47,440
Those linen cheeks of thine
are counsellors to fear.
1772
01:34:47,560 --> 01:34:49,320
What soldiers, whey-face?
1773
01:34:49,440 --> 01:34:51,160
The English force, so please you.
1774
01:34:54,040 --> 01:34:55,160
Take thy face hence.
1775
01:34:58,680 --> 01:34:59,840
Seyton!
1776
01:34:59,960 --> 01:35:01,880
I'm sick at heart when I behold...
1777
01:35:02,000 --> 01:35:03,280
Seyton, I say!
1778
01:35:05,240 --> 01:35:06,480
This push
1779
01:35:07,280 --> 01:35:09,280
will cheer me ever or dethrone me now.
1780
01:35:12,640 --> 01:35:13,960
I've lived long enough.
1781
01:35:15,520 --> 01:35:17,800
My way of life is fallen into the sere,
1782
01:35:18,800 --> 01:35:20,000
the yellow leaf.
1783
01:35:21,920 --> 01:35:24,520
And that which should
accompany old age as honour,
1784
01:35:25,400 --> 01:35:26,960
love, obedience,
1785
01:35:28,040 --> 01:35:29,200
troops of friends,
1786
01:35:30,240 --> 01:35:31,640
I must not look to have,
1787
01:35:33,040 --> 01:35:34,200
but in their stead.
1788
01:35:36,480 --> 01:35:37,520
Curses,
1789
01:35:38,560 --> 01:35:40,160
not loud but deep,
1790
01:35:41,200 --> 01:35:42,280
mouth-honour,
1791
01:35:44,320 --> 01:35:45,200
breath.
1792
01:35:45,720 --> 01:35:46,800
Seyton!
1793
01:35:47,280 --> 01:35:48,360
What's your gracious pleasure?
1794
01:35:48,480 --> 01:35:49,560
What news more?
1795
01:35:49,720 --> 01:35:51,800
All is true, my lord, which was reported.
1796
01:35:52,800 --> 01:35:56,200
I'll fight till from my bones
my flesh be hacked.
1797
01:35:56,320 --> 01:35:57,120
Bring me my armour.
1798
01:35:57,240 --> 01:35:58,760
It is not needed yet.
1799
01:35:58,880 --> 01:35:59,720
I'll put it on.
1800
01:36:00,720 --> 01:36:01,560
Send out more horses,
1801
01:36:01,680 --> 01:36:03,560
skirr the country round,
1802
01:36:03,680 --> 01:36:05,360
hang those that talk of fear.
1803
01:36:06,080 --> 01:36:07,640
Bring me mine armour!
1804
01:36:11,240 --> 01:36:12,840
How does your patient, Doctor?
1805
01:36:14,760 --> 01:36:16,880
Not so sick, my lord.
1806
01:36:17,680 --> 01:36:20,640
She is troubled
with thick-coming fancies that...
1807
01:36:21,400 --> 01:36:22,840
keep her from her rest.
1808
01:36:23,600 --> 01:36:24,640
Cure her of that.
1809
01:36:28,520 --> 01:36:30,800
Canst thou not minister to a mind diseased,
1810
01:36:32,280 --> 01:36:34,840
pluck from the memory a rooted sorrow,
1811
01:36:36,280 --> 01:36:38,520
raze out the written troubles of the brain,
1812
01:36:38,680 --> 01:36:41,720
and with some sweet, oblivious antidote,
1813
01:36:42,880 --> 01:36:45,760
cleanse the clogged bosom
of that perilous stuff
1814
01:36:45,880 --> 01:36:47,280
which weighs upon the heart?
1815
01:36:47,400 --> 01:36:51,240
Therein the patient must minister to himself.
1816
01:36:53,840 --> 01:36:55,480
Throw physics to the dogs! I'll none of it.
1817
01:36:56,040 --> 01:36:57,320
Come, put mine armour on. Give me my sword.
1818
01:36:57,440 --> 01:36:58,880
Seyton, send for reinforcements.
1819
01:36:59,040 --> 01:37:01,800
Doctor, the thanes fly from me.
1820
01:37:02,360 --> 01:37:03,320
Come, sir, dispatch!
1821
01:37:03,440 --> 01:37:06,520
If thou couldst, Doctor,
test the water of my land,
1822
01:37:07,120 --> 01:37:10,720
find her disease, purge it
to a sound and pristine health,
1823
01:37:10,840 --> 01:37:12,040
I'd applaud thee
1824
01:37:12,160 --> 01:37:14,720
to the very echo that would applaud again.
1825
01:37:14,840 --> 01:37:15,920
Take it off, I say.
1826
01:37:16,040 --> 01:37:17,120
What rhubarb,
1827
01:37:17,800 --> 01:37:21,720
senna, what purgative drug would
scour these English hence, eh?
1828
01:37:22,400 --> 01:37:23,440
Hear'st thou of them?
1829
01:37:23,560 --> 01:37:25,520
- Ay, my lord.
- Ay, my lord.
1830
01:37:27,400 --> 01:37:30,240
I will not be afraid of death and bane
1831
01:37:30,360 --> 01:37:33,160
till Birnam Forest come to Dunsinane.
1832
01:37:36,280 --> 01:37:40,040
Cousins, I hope the days are near at hand
that Scotland will be safe.
1833
01:37:40,160 --> 01:37:41,000
We doubt it nothing.
1834
01:37:41,120 --> 01:37:42,520
What wood is this before us?
1835
01:37:42,680 --> 01:37:43,840
The wood of Birnam.
1836
01:37:43,960 --> 01:37:47,560
Let every soldier hew him down a bough
and bear it before him,
1837
01:37:47,680 --> 01:37:50,120
thereby shall we shadow our numbers
to our enemy.
1838
01:37:50,240 --> 01:37:51,080
It shall be done!
1839
01:37:51,200 --> 01:37:54,840
We learn no other, but the confident tyrant
keeps still in Dunsinane,
1840
01:37:54,960 --> 01:37:57,760
and will endure our setting siege before it.
1841
01:37:57,880 --> 01:37:59,840
All his men have given him revolt,
1842
01:37:59,960 --> 01:38:02,920
and none serve with him
but constrained things
1843
01:38:03,040 --> 01:38:04,560
whose hearts are absent too.
1844
01:38:04,680 --> 01:38:06,880
Let our true judgment attend
the final outcome,
1845
01:38:07,000 --> 01:38:09,520
and put we on industrious soldiership.
1846
01:38:09,600 --> 01:38:13,160
The time approaches, thoughts speculative
their unsure hopes relate,
1847
01:38:13,280 --> 01:38:15,800
for certain issues, force must arbitrate,
1848
01:38:15,920 --> 01:38:18,480
towards which advance the war.
1849
01:38:48,000 --> 01:38:50,640
Hang out your banners on the outward wall!
1850
01:38:51,120 --> 01:38:53,360
The cry is still, "They come!"
1851
01:38:54,280 --> 01:38:56,720
Our castle's strength would
laugh a siege to scorn.
1852
01:38:57,320 --> 01:38:58,440
Here, let them lie!
1853
01:38:58,560 --> 01:39:00,960
Till famine and the Aegu eat them up.
1854
01:39:02,240 --> 01:39:04,760
Were they not reinforced
with those who fled us,
1855
01:39:04,880 --> 01:39:07,520
we might have met them dareful,
beard to beard,
1856
01:39:07,600 --> 01:39:09,280
and beat them backward home.
1857
01:39:13,600 --> 01:39:14,680
What's that noise?
1858
01:39:15,320 --> 01:39:19,280
It is the cry of women, my good lord.
1859
01:39:22,040 --> 01:39:24,480
I've almost forgot the taste of fear.
1860
01:39:26,640 --> 01:39:27,760
Time has been,
1861
01:39:28,680 --> 01:39:31,720
my senses would have
cooled to hear a night shriek.
1862
01:39:33,200 --> 01:39:34,480
And my head of hair,
1863
01:39:36,040 --> 01:39:40,240
would at a ghostly story rouse
and stir as life were in it.
1864
01:39:43,160 --> 01:39:45,040
I have supped full with horrors.
1865
01:39:47,280 --> 01:39:48,480
Direness,
1866
01:39:49,160 --> 01:39:51,280
familiar to my slaughterous thoughts,
1867
01:39:53,000 --> 01:39:54,840
cannot once start me.
1868
01:39:57,040 --> 01:39:58,200
Wherefore was that cry?
1869
01:40:00,240 --> 01:40:01,120
The queen,
1870
01:40:01,880 --> 01:40:02,720
my lord,
1871
01:40:03,360 --> 01:40:04,320
is dead.
1872
01:40:10,120 --> 01:40:11,800
She should have died hereafter.
1873
01:40:17,560 --> 01:40:20,000
There would have been a time for such a word.
1874
01:40:25,240 --> 01:40:26,360
Tomorrow...
1875
01:40:28,760 --> 01:40:30,840
and tomorrow...
1876
01:40:33,760 --> 01:40:36,160
and tomorrow...
1877
01:40:40,800 --> 01:40:46,960
creeps in this petty pace from day to day
1878
01:40:47,080 --> 01:40:51,240
to the last syllable of recorded time.
1879
01:40:59,440 --> 01:41:05,000
And all our yesterdays have
lighted fools the way to dusty death.
1880
01:41:07,480 --> 01:41:08,360
Out,
1881
01:41:10,240 --> 01:41:12,120
out, brief candle.
1882
01:41:17,480 --> 01:41:19,440
Life's but a walking shadow,
1883
01:41:21,400 --> 01:41:22,600
a poor player
1884
01:41:24,280 --> 01:41:27,640
that struts and frets his hour
upon the stage
1885
01:41:30,400 --> 01:41:31,960
and then is heard no more.
1886
01:41:38,800 --> 01:41:40,000
It is a tale
1887
01:41:43,000 --> 01:41:44,200
told by an idiot...
1888
01:41:47,000 --> 01:41:48,880
full of sound and fury,
1889
01:41:53,880 --> 01:41:55,560
signifying nothing.
1890
01:42:04,160 --> 01:42:06,760
Thou com'st to use thy tongue,
thy story, quickly.
1891
01:42:06,880 --> 01:42:08,680
Gracious my lord, I should
report that which I say I saw
1892
01:42:08,800 --> 01:42:10,760
but I know not how to do it.
1893
01:42:10,880 --> 01:42:12,680
Well, say, sir.
1894
01:42:13,240 --> 01:42:14,600
As I did stand my watch upon the hill,
1895
01:42:14,760 --> 01:42:17,120
I looked toward Birnam, and anon, me thought
1896
01:42:17,600 --> 01:42:18,520
the wood...
1897
01:42:19,360 --> 01:42:20,520
began to move.
1898
01:42:21,840 --> 01:42:22,720
Liar.
1899
01:42:22,840 --> 01:42:24,400
Within this three mile
may you see it coming.
1900
01:42:24,480 --> 01:42:26,920
I say, a moving grove.
1901
01:42:28,880 --> 01:42:30,240
If thou speak'st false,
1902
01:42:30,360 --> 01:42:33,520
upon the next tree shall thou hang alive
till famine cling thee.
1903
01:42:36,280 --> 01:42:38,000
I pull in resolution and begin to doubt
1904
01:42:38,120 --> 01:42:41,160
the equivocation of the fiend
that lies like truth.
1905
01:42:41,280 --> 01:42:43,560
"Fear not, till Birnam Wood do
come to Dunsinane,"
1906
01:42:43,720 --> 01:42:46,880
and now a wood comes toward Dunsinane.
1907
01:42:47,440 --> 01:42:48,560
Arm, arm and out!
1908
01:42:50,720 --> 01:42:52,640
If this which he avouches does appear,
1909
01:42:53,120 --> 01:42:55,280
there is no flying hence nor tarrying here.
1910
01:42:57,760 --> 01:42:59,600
I 'gin to be aweary of the sun
1911
01:43:00,800 --> 01:43:03,440
and wish the estate of the world
were now undone.
1912
01:43:03,520 --> 01:43:05,320
Ring the alarum bell!
1913
01:43:05,440 --> 01:43:07,640
Blow, wind, come wrack!
1914
01:43:08,760 --> 01:43:11,280
At least we'll die with harness on our back.
1915
01:43:12,120 --> 01:43:13,200
Now, near enough.
1916
01:43:13,320 --> 01:43:16,680
Your leafy screens throw down
and show like those you are.
1917
01:43:16,840 --> 01:43:18,280
Make all our trumpets speak!
1918
01:43:18,400 --> 01:43:19,640
give them all breath!
1919
01:43:19,800 --> 01:43:22,440
Those clamorous harbingers
of blood and death!
1920
01:44:06,560 --> 01:44:08,480
They've tied me to a stake I cannot fly,
1921
01:44:09,160 --> 01:44:11,400
but bear-like I must fight the course.
1922
01:44:11,520 --> 01:44:13,600
What's he that was not born of woman?
1923
01:44:13,760 --> 01:44:16,000
Such a one am I to fear or none.
1924
01:44:18,560 --> 01:44:19,400
What's thy name?
1925
01:44:23,240 --> 01:44:24,680
Thou'lt be afraid to hear it.
1926
01:44:24,840 --> 01:44:28,720
No, though thou call'st thyself
a hotter name than any is in hell!
1927
01:44:28,840 --> 01:44:30,160
My name's Macbeth.
1928
01:44:30,280 --> 01:44:33,160
The devil himself could not pronounce
a title more hateful to mine ear.
1929
01:44:33,280 --> 01:44:34,160
No.
1930
01:44:35,560 --> 01:44:36,680
Nor more fearful.
1931
01:44:36,840 --> 01:44:38,040
Thou liest, abhorrent tyrant!
1932
01:44:38,160 --> 01:44:40,080
With my sword,
I'll prove the lie thou speak'st!
1933
01:45:02,200 --> 01:45:03,720
Thou wast born of woman.
1934
01:45:07,600 --> 01:45:09,600
But swords I smile at,
1935
01:45:10,640 --> 01:45:12,920
weapons laugh to scorn,
1936
01:45:13,040 --> 01:45:15,080
brandished by a boy
1937
01:45:15,200 --> 01:45:16,760
that's of a woman born.
1938
01:45:17,480 --> 01:45:18,600
That way the noise is.
1939
01:45:18,760 --> 01:45:20,440
Tyrant, show thy face!
1940
01:45:22,400 --> 01:45:25,040
If thou beest slain
and with no stroke of mine,
1941
01:45:25,600 --> 01:45:28,640
my wife and children's ghosts will
haunt me still.
1942
01:45:33,200 --> 01:45:36,280
I cannot strike at wretched mercenaries.
1943
01:45:36,400 --> 01:45:38,320
It will be thou, Macbeth,
1944
01:45:38,880 --> 01:45:42,680
or else my sword, with an unbattered edge,
I sheathe again unblooded.
1945
01:45:42,800 --> 01:45:45,880
Let me find him, fortune, and more I beg not.
1946
01:45:47,440 --> 01:45:49,040
The castle is surrendered.
1947
01:45:49,160 --> 01:45:52,320
The tyrants' people on both sides do fight.
1948
01:45:53,120 --> 01:45:55,480
The day itself almost professes ours,
1949
01:45:55,600 --> 01:45:56,920
and little is to do.
1950
01:45:57,800 --> 01:46:00,240
Even our foes do strike beside us.
1951
01:46:00,360 --> 01:46:02,200
Enter, sir, the castle.
1952
01:46:03,080 --> 01:46:06,360
Why should I play the Roman fool
and fall on mine own sword?
1953
01:46:06,480 --> 01:46:09,600
Whilst I see lives,
the gashes do better on them?
1954
01:46:09,760 --> 01:46:10,800
Turn around!
1955
01:46:12,160 --> 01:46:14,920
Of all men else have I avoided thee,
but get thee back.
1956
01:46:15,040 --> 01:46:18,000
My soul is too much charged
with blood of thine already.
1957
01:46:18,120 --> 01:46:19,080
I have no words.
1958
01:46:19,680 --> 01:46:21,040
My voice is in my sword.
1959
01:46:41,320 --> 01:46:42,880
Thou losest labour,
1960
01:46:43,800 --> 01:46:48,520
as easy mayst thou the intrenchant air
with thy keen sword impress as make me bleed,
1961
01:46:48,640 --> 01:46:50,720
I bear a charmed life,
1962
01:46:51,280 --> 01:46:54,360
which must not yield to one of woman born.
1963
01:46:56,520 --> 01:46:58,200
Despair thy charm!
1964
01:46:58,720 --> 01:47:01,480
Macduff was from his mother's womb
untimely ripped.
1965
01:47:04,360 --> 01:47:06,200
Accursed be the tongue that tells me so,
1966
01:47:07,600 --> 01:47:09,720
for it hath cowed my better part of man.
1967
01:47:12,240 --> 01:47:15,800
And be these juggling fiends
no more believed,
1968
01:47:16,520 --> 01:47:18,760
that palter with us in a double sense,
1969
01:47:19,720 --> 01:47:21,960
that keep the word of promise to our ear,
1970
01:47:22,080 --> 01:47:23,400
and break it to our hope.
1971
01:47:23,520 --> 01:47:25,040
I'll not fight with thee.
1972
01:47:26,160 --> 01:47:27,480
Then yield thee,
1973
01:47:28,200 --> 01:47:28,960
coward,
1974
01:47:29,440 --> 01:47:31,960
and live to be the spectacle of the time.
1975
01:47:32,080 --> 01:47:34,440
We'll have thee, as our rarer monsters are,
1976
01:47:34,960 --> 01:47:36,840
painted upon a pole and underwrit,
1977
01:47:37,400 --> 01:47:39,640
"Here may you see the tyrant!"
1978
01:47:40,320 --> 01:47:45,000
I will not yield to kiss the ground
before young Malcolm's feet.
1979
01:47:49,200 --> 01:47:51,440
Though Birnam Wood do come to Dunsinane,
1980
01:47:52,200 --> 01:47:54,880
and thou opposed, being of no woman born,
1981
01:47:57,040 --> 01:47:58,600
yet I will try the last.
1982
01:48:22,200 --> 01:48:23,240
Lay on, Macduff!
1983
01:48:25,040 --> 01:48:26,880
And damned be him that first cries,
1984
01:48:27,000 --> 01:48:28,080
"Hold! Enough!"
1985
01:48:59,400 --> 01:49:00,480
Hail...
1986
01:49:01,920 --> 01:49:02,800
King.
1987
01:49:04,320 --> 01:49:05,760
For so thou art.
1988
01:49:07,400 --> 01:49:10,160
Behold where lies the cursed usurper.
1989
01:49:12,160 --> 01:49:13,360
The time...
1990
01:49:14,240 --> 01:49:15,480
is free.
1991
01:49:17,440 --> 01:49:19,600
Hail, King of Scotland!
1992
01:49:20,200 --> 01:49:23,040
- Hail, King of Scotland!
- Hail, King of Scotland!
1993
01:49:31,760 --> 01:49:33,640
My thanes and kinsmen,
1994
01:49:36,680 --> 01:49:40,200
what's more to do, which would
be planted newly with the time,
1995
01:49:42,080 --> 01:49:43,320
as calling forth
1996
01:49:44,000 --> 01:49:47,440
our exiled friends abroad
that fled the snares
1997
01:49:48,240 --> 01:49:49,920
of watchful tyranny,
1998
01:49:51,480 --> 01:49:52,800
producing forth
1999
01:49:53,560 --> 01:49:56,480
the cruel ministers of this dead butcher,
2000
01:49:57,600 --> 01:49:59,360
and his fiend-like queen,
2001
01:50:00,480 --> 01:50:03,000
who, as 'tis thought,
2002
01:50:04,320 --> 01:50:06,560
by self and violent hands,
2003
01:50:07,880 --> 01:50:09,160
took off her life.
2004
01:50:11,800 --> 01:50:12,640
This,
2005
01:50:13,440 --> 01:50:15,320
and what needful else there is,
2006
01:50:16,840 --> 01:50:19,440
by the grace of grace, we will perform,
2007
01:50:20,320 --> 01:50:21,240
in measure,
2008
01:50:22,280 --> 01:50:23,240
time,
2009
01:50:24,720 --> 01:50:25,800
and place.
2010
01:50:35,200 --> 01:50:37,560
How I wish the friends
we miss were safe arrived.
2011
01:50:38,360 --> 01:50:39,440
Some must go off,
2012
01:50:40,720 --> 01:50:42,120
and yet by these I see
2013
01:50:42,240 --> 01:50:44,880
so great a day as this is cheaply bought.
2014
01:50:45,000 --> 01:50:46,320
Your son, my lord,
2015
01:50:47,240 --> 01:50:48,640
has paid a soldier's debt.
2016
01:50:49,520 --> 01:50:50,600
Then he is dead?
2017
01:50:50,760 --> 01:50:52,920
Aye, and brought off the field.
2018
01:50:53,040 --> 01:50:53,920
Why then,
2019
01:50:54,480 --> 01:50:56,120
God's soldier be he now.
2020
01:50:56,240 --> 01:50:59,440
He's worth more sorrow,
and that I'll spend for him.
2021
01:50:59,560 --> 01:51:00,640
He's worth no more,
2022
01:51:01,680 --> 01:51:02,840
so God be with him.
2023
01:51:04,040 --> 01:51:06,000
Here comes newer comfort.
2024
01:54:19,000 --> 01:54:20,000
Subtitles by: Deluxe
139424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.