Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,670 --> 00:01:03,672
[ bell chimes ]
2
00:01:06,805 --> 00:01:08,807
[ hammering ]
3
00:01:13,116 --> 00:01:14,857
Hello?
4
00:01:15,988 --> 00:01:17,512
Hello?
5
00:01:17,555 --> 00:01:19,209
Man: I'm coming!
6
00:01:19,253 --> 00:01:22,169
I'm coming.
7
00:01:23,735 --> 00:01:25,389
Hi.
8
00:01:25,433 --> 00:01:27,739
I'm Jennifer Hills.
We spoke last week.
9
00:01:27,783 --> 00:01:31,526
"Oh, yeah, Miss Hills."
10
00:01:31,569 --> 00:01:33,354
Mockingbird Trail, right?
11
00:01:33,397 --> 00:01:34,833
That is right.
12
00:01:37,532 --> 00:01:40,578
I don't suppose you know
how to get out there.
13
00:01:40,622 --> 00:01:43,494
No, I don't.
14
00:01:46,106 --> 00:01:47,846
Well, listen up.
15
00:01:49,500 --> 00:01:51,850
It's a bit tricky.
16
00:01:51,894 --> 00:01:52,982
Keys.
Thank you.
17
00:01:54,810 --> 00:01:58,161
These arrows will
get you through town.
18
00:01:58,205 --> 00:02:00,250
Over here
19
00:02:00,294 --> 00:02:02,339
there are more
dirt roads and woods.
20
00:02:02,383 --> 00:02:04,602
Your cabin's a real beaut.
21
00:02:04,646 --> 00:02:07,518
But heck, there ain't another
for a good country mile.
22
00:02:07,562 --> 00:02:09,781
I am looking forward
to the peace and quiet.
23
00:02:09,825 --> 00:02:11,218
I'm actually a novelist
24
00:02:11,261 --> 00:02:12,784
and I'm starting
my next book here.
25
00:02:12,828 --> 00:02:15,700
If that's what
you're aiming for.
26
00:02:15,744 --> 00:02:17,833
You just follow
this here map.
27
00:02:17,876 --> 00:02:18,877
Thank you.
28
00:02:55,827 --> 00:02:57,002
[ service bell rings ]
29
00:03:01,093 --> 00:03:02,878
[ impact wrench rattling ]
30
00:03:02,921 --> 00:03:04,923
[ train whistle blowing ]
31
00:03:13,018 --> 00:03:14,803
[ playing harmonica ]
32
00:03:18,110 --> 00:03:20,069
Howdy, ma'am.
33
00:03:29,644 --> 00:03:31,820
[ clears throat ]
[ gasps ]
34
00:03:31,863 --> 00:03:33,169
Excuse me.
35
00:03:33,213 --> 00:03:35,693
I didn't mean
to frighten you.
36
00:03:35,737 --> 00:03:38,392
No, that is okay.
37
00:03:38,435 --> 00:03:41,221
You know what?
I am actually lost.
38
00:03:41,264 --> 00:03:42,831
I'm looking for
Mockingbird Trail.
39
00:03:42,874 --> 00:03:44,180
Mockingbird Trail.
40
00:03:44,224 --> 00:03:45,181
Yeah, you're lost all right.
41
00:03:45,225 --> 00:03:46,182
Really?
42
00:03:46,226 --> 00:03:47,183
Yeah yeah,
you're lost.
43
00:03:47,227 --> 00:03:48,445
It's about 10 miles back.
44
00:03:48,489 --> 00:03:51,492
It's gonna be
on your left-hand side.
45
00:03:51,535 --> 00:03:53,624
Gonna make a left
after a big red mailbox.
46
00:03:53,668 --> 00:03:55,974
Okay, thanks.
I think I saw that.
47
00:03:56,018 --> 00:03:59,761
You staying over in
that cabin on Mockingbird?
48
00:03:59,804 --> 00:04:03,591
Yeah.
Man: Fancy!
49
00:04:03,634 --> 00:04:05,767
[ laughs ]
50
00:04:07,334 --> 00:04:11,163
So you know you're
running a little hot.
51
00:04:11,207 --> 00:04:14,254
Maybe I should check up
under your hood for you.
52
00:04:14,297 --> 00:04:16,256
[ laughing ]
53
00:04:18,301 --> 00:04:20,956
How's that line
working for you?
54
00:04:20,999 --> 00:04:24,089
I don't know.
How's that line working for you?
55
00:04:24,133 --> 00:04:25,700
[ dings ]
56
00:04:32,141 --> 00:04:34,143
I got that.
No, I got it.
57
00:04:34,186 --> 00:04:35,144
No, I got it.
58
00:04:35,187 --> 00:04:36,145
[ car alarm blaring ]
59
00:04:36,188 --> 00:04:37,146
Oh shit.
60
00:04:37,189 --> 00:04:39,191
[ laughing ]
61
00:04:39,235 --> 00:04:41,629
I'm sorry, my bad.
62
00:04:41,672 --> 00:04:43,065
I hit the panic button.
63
00:04:43,108 --> 00:04:44,196
Mm-hmm.
64
00:04:44,240 --> 00:04:45,372
Are You okay?
65
00:04:45,415 --> 00:04:46,460
I'm fine.
66
00:04:46,503 --> 00:04:48,940
Better check
your underwear, Johnny.
67
00:04:48,984 --> 00:04:50,202
Are you sure you're okay?
68
00:04:50,246 --> 00:04:52,161
Yeah, I said I was fine.
69
00:04:52,204 --> 00:04:53,075
Okay.
70
00:04:53,118 --> 00:04:54,337
All right?
71
00:04:54,381 --> 00:04:56,948
Keep the change.
72
00:04:58,863 --> 00:05:00,865
[ engine starts ]
73
00:05:07,916 --> 00:05:10,092
Man:
Got you that time, Johnny.
74
00:05:10,135 --> 00:05:12,094
Bye-bye.
75
00:06:06,278 --> 00:06:08,019
[ birds chirping ]
76
00:07:34,541 --> 00:07:36,760
[ rustling ]
77
00:07:49,381 --> 00:07:52,167
[ birds squawking ]
78
00:07:58,347 --> 00:08:00,262
Woman:
How's the writing coming?
79
00:08:00,305 --> 00:08:01,655
You kidding me?
80
00:08:01,698 --> 00:08:04,005
I should have come out
here on my first book.
81
00:08:04,048 --> 00:08:06,311
You gonna come back
for Hertz's party?
82
00:08:06,355 --> 00:08:07,312
[ door thuds ]
83
00:08:07,356 --> 00:08:09,314
Jen? Did I lose you?
84
00:08:09,358 --> 00:08:10,881
Oh, sorry.
Something just--
85
00:08:12,404 --> 00:08:13,667
Hey.
86
00:08:13,710 --> 00:08:14,929
[ door thuds ]
87
00:08:14,972 --> 00:08:15,973
You still there?
88
00:08:16,017 --> 00:08:17,497
Barb, hold on a second.
89
00:08:28,203 --> 00:08:30,118
[ thuds ]
90
00:08:30,161 --> 00:08:31,336
Jen, what's going on?
91
00:08:31,380 --> 00:08:32,337
Let me call You back.
92
00:08:32,381 --> 00:08:33,904
[ cell phone beeps ]
93
00:08:40,302 --> 00:08:42,304
[ door thuds ]
94
00:09:21,735 --> 00:09:23,737
[ sighs ]
95
00:09:33,442 --> 00:09:35,836
[ gasps ]
96
00:09:35,879 --> 00:09:37,577
You've got to be kidding me.
97
00:09:41,798 --> 00:09:43,583
Way to go, Jennifer.
98
00:10:29,454 --> 00:10:31,456
[ breathing heavily ]
99
00:10:41,466 --> 00:10:43,468
[ wood creaking ]
100
00:11:02,966 --> 00:11:04,141
[ house creaking ]
101
00:11:31,299 --> 00:11:33,301
[ flies buzzing ]
102
00:12:16,648 --> 00:12:17,998
[ pipes groan ]
103
00:12:18,041 --> 00:12:19,042
Ugh.
104
00:12:21,828 --> 00:12:23,699
Ew!
105
00:12:23,743 --> 00:12:26,484
[ water gurgles ]
106
00:12:33,622 --> 00:12:35,493
[ huffs ]
107
00:12:35,537 --> 00:12:37,713
Jennifer:
No, it won't flush.
108
00:12:37,757 --> 00:12:39,454
Man: Did you check
the seal on the flapper?
109
00:12:39,497 --> 00:12:41,586
I did that already.
110
00:12:41,630 --> 00:12:44,502
You did?Yes.
111
00:12:44,546 --> 00:12:46,853
Look, I'm really
in a spot here.
112
00:12:46,896 --> 00:12:48,593
All right,
I'll send somebody.
113
00:12:48,637 --> 00:12:49,507
Okay Okay.
114
00:12:49,551 --> 00:12:50,900
Thank you.
Thank you.
115
00:12:50,944 --> 00:12:51,945
You'll be there?
116
00:12:51,988 --> 00:12:53,163
I'm not going anywhere.
117
00:12:53,207 --> 00:12:54,164
Man:
All right, I'll send someone.
118
00:12:54,208 --> 00:12:55,296
[ phone beeps ]
119
00:12:55,339 --> 00:12:56,993
[ gasps ]
120
00:12:59,517 --> 00:13:00,954
Aggh!
121
00:13:02,390 --> 00:13:05,132
[ whirring ]
122
00:13:14,445 --> 00:13:16,578
[ grunts ]
123
00:13:16,621 --> 00:13:19,233
So is this gonna
take much longer?
124
00:13:20,930 --> 00:13:23,367
Not much.
125
00:13:23,411 --> 00:13:25,848
What's wrong with it?
126
00:13:28,155 --> 00:13:30,810
[ water running ]
127
00:13:40,515 --> 00:13:41,821
[ toilet flushes ]
128
00:13:41,864 --> 00:13:43,648
Yes!
129
00:13:47,565 --> 00:13:49,350
All fixed.
130
00:13:49,393 --> 00:13:50,655
Oh, Thank you.
131
00:13:52,135 --> 00:13:55,095
Sorry. You saved me from having
to bathe in the lake.
132
00:13:55,138 --> 00:13:56,705
Excuse me.
133
00:13:56,748 --> 00:13:58,098
I, uh-- excuse me.
134
00:13:58,141 --> 00:13:59,316
Wait, I didn't--
135
00:13:59,360 --> 00:14:00,665
[ grunts ]
136
00:14:00,709 --> 00:14:03,581
[ laughing ]
137
00:14:03,625 --> 00:14:05,540
Ground rule double.
138
00:14:05,583 --> 00:14:08,760
Double my ass. Look at its head.
I knocked its eye clear out.
139
00:14:08,804 --> 00:14:11,328
Fine, maybe a triple.
140
00:14:11,372 --> 00:14:13,635
But you gotta knock
its guts clean outits mouth
141
00:14:13,678 --> 00:14:14,723
if you wanna score a run.
142
00:14:14,766 --> 00:14:16,116
Man, would you turn
that shit off?
143
00:14:16,159 --> 00:14:18,205
You're gonna get us in trouble
with that human society.
144
00:14:18,248 --> 00:14:20,424
[ laughs ]
145
00:14:20,468 --> 00:14:22,383
It's humane, dipshit.
146
00:14:22,426 --> 00:14:23,863
Yeah, whatever.
147
00:14:23,906 --> 00:14:25,995
I told you, Andy, this thing's
gonna make me a fortune.
148
00:14:27,257 --> 00:14:29,912
So you two retards
gonna go fishing or what?
149
00:14:29,956 --> 00:14:31,958
Hey, speaking of retards...
150
00:14:33,655 --> 00:14:34,612
Bull's-eye!
Andy!
151
00:14:34,656 --> 00:14:36,484
[ laughs ]
152
00:14:37,964 --> 00:14:41,489
Well, Stanley,
got us all here now.
153
00:14:41,532 --> 00:14:44,187
What's the big show?
154
00:14:44,231 --> 00:14:46,320
The big show
155
00:14:46,363 --> 00:14:48,539
is this.
156
00:14:50,019 --> 00:14:52,674
What did you do this time,
film yourself lighting a fart?
157
00:14:52,717 --> 00:14:53,980
[ laughing ]
158
00:14:54,023 --> 00:14:56,765
I don't know why I bother
with you dipshits.
159
00:14:56,808 --> 00:15:00,290
I got Matthew's girlfriend here
in a very private moment.
160
00:15:00,334 --> 00:15:02,379
Andy:
Girlfriend?
161
00:15:02,423 --> 00:15:03,685
Matthew ain't had
a girlfriend
162
00:15:03,728 --> 00:15:05,556
since he was sucking
on his mama's titties.
163
00:15:05,600 --> 00:15:07,819
He had that
city girl all alone
164
00:15:07,863 --> 00:15:09,386
and he didn't even
try to nail her.
165
00:15:10,692 --> 00:15:11,649
What city girl?
166
00:15:11,693 --> 00:15:13,738
You know what girl.
167
00:15:13,782 --> 00:15:15,871
The one from the gas station
the other day.
168
00:15:15,915 --> 00:15:17,438
The one that had
you on your ass.
169
00:15:17,481 --> 00:15:19,831
[ laughing ]
170
00:15:19,875 --> 00:15:22,791
She had Matt here
fixing her pipes.
171
00:15:22,834 --> 00:15:25,315
She even gave him
a kiss for servicing her.
172
00:15:25,359 --> 00:15:27,230
Bullshit.
173
00:15:27,274 --> 00:15:29,972
No, she-- she--
she did, Johnny.
174
00:15:30,016 --> 00:15:31,582
She kissed me.
175
00:15:31,626 --> 00:15:33,062
Hey, Matthew,
176
00:15:33,106 --> 00:15:34,934
don't you lie to me.
177
00:15:34,977 --> 00:15:38,154
Here it comes.
Get ready for it.
178
00:15:38,981 --> 00:15:40,765
Oh shit.
179
00:15:42,767 --> 00:15:46,336
Andy: Hey, that's some good
camerawork, man.
180
00:15:46,380 --> 00:15:48,730
You dirty dog, man.
181
00:15:48,773 --> 00:15:50,862
How the fuck
did you get that?
182
00:15:50,906 --> 00:15:52,647
I've been working nights.
183
00:15:52,690 --> 00:15:55,084
She sure is something
to look at.
184
00:15:55,128 --> 00:15:56,999
Yeah yeah.
185
00:15:57,043 --> 00:16:00,568
And she likes me.
186
00:16:00,611 --> 00:16:01,961
Come on, Matthew.
187
00:16:02,004 --> 00:16:04,441
That girl wouldn't even
give Johnny the time of day.
188
00:16:04,485 --> 00:16:05,486
What?
189
00:16:06,704 --> 00:16:07,705
Shit.
190
00:16:07,749 --> 00:16:09,881
I can tame that ass
if I want to.
191
00:16:09,925 --> 00:16:11,753
Come on, Johnny.
You saw that girl.
192
00:16:11,796 --> 00:16:14,712
Stuck-up city bitch.
193
00:16:14,756 --> 00:16:17,063
City bitch like that
is ungettable.
194
00:16:17,106 --> 00:16:19,108
Bullshit. I'll get it.
195
00:16:19,152 --> 00:16:20,718
[ laughing ]
196
00:16:20,762 --> 00:16:22,546
Let me tell you something:
197
00:16:22,590 --> 00:16:25,375
I had that bitch
creaming her panties.
198
00:16:25,419 --> 00:16:27,421
Yeah, and she had you
shitting in yours.
199
00:16:31,207 --> 00:16:32,730
You don't think I can have
that anytime I want to?
200
00:16:32,774 --> 00:16:33,818
Hmm?
201
00:16:42,436 --> 00:16:44,003
Let me tell you something:
202
00:16:44,046 --> 00:16:46,744
Bitch like that,
203
00:16:46,788 --> 00:16:49,530
she come out here for one reason
and one reason only.
204
00:16:49,573 --> 00:16:53,838
Titties flopping in the window
like that for everyone to see.
205
00:16:53,882 --> 00:16:56,058
Come on, you know.
206
00:16:56,102 --> 00:16:57,755
No no.
207
00:16:57,799 --> 00:17:01,411
She's not like that, Johnny.
208
00:17:03,152 --> 00:17:04,936
They're all like that.
209
00:17:04,980 --> 00:17:10,203
Big city cock-teasing
whore is all she is.
210
00:17:10,246 --> 00:17:11,334
Fuckin' A.
211
00:17:13,945 --> 00:17:15,773
Shit, Matthew.
212
00:17:15,817 --> 00:17:17,732
You wouldn't know what to do
with a piece of ass like that
213
00:17:17,775 --> 00:17:18,733
if you got it.
214
00:17:18,776 --> 00:17:20,039
No shit.
215
00:17:22,606 --> 00:17:24,173
But you're lucky
216
00:17:24,217 --> 00:17:25,827
'cause I'm your friend.
217
00:17:27,742 --> 00:17:29,265
I'll show you the way.
218
00:17:33,095 --> 00:17:34,662
[ Andy laughs ]
219
00:17:44,889 --> 00:17:46,630
[ pops lips ]
220
00:17:58,164 --> 00:17:59,730
[ sighs ]
221
00:18:24,451 --> 00:18:27,367
[ wood creaking ]
222
00:18:38,073 --> 00:18:40,075
[ moans ]
223
00:19:04,317 --> 00:19:05,883
[ sighs ]
224
00:19:07,798 --> 00:19:09,365
[ thumping ]
225
00:19:30,778 --> 00:19:32,083
Hello.
226
00:19:59,633 --> 00:20:01,243
[ loud bang ]
[ screams ]
227
00:20:37,236 --> 00:20:39,629
[ door thumping ]
228
00:21:41,169 --> 00:21:42,997
[ gasps ]
229
00:21:43,040 --> 00:21:45,391
[ bangs ]
[ shrieks ]
230
00:21:46,435 --> 00:21:48,263
Nice shot, huh?
231
00:21:49,438 --> 00:21:50,787
Evening.
232
00:21:50,831 --> 00:21:53,921
Get out of here.
Get out of here right now!
233
00:21:55,183 --> 00:21:56,358
Well now.[ camcorder beeps ]
234
00:21:56,402 --> 00:21:58,099
That ain't very hospitable now,
is it?
235
00:21:58,142 --> 00:22:00,057
Smile real pretty
for the camera, girl.
236
00:22:03,060 --> 00:22:04,888
Mm-mm-mm.
237
00:22:04,932 --> 00:22:07,021
[ men laughing ]
238
00:22:08,196 --> 00:22:11,373
You all better get
out of here right now.
239
00:22:11,417 --> 00:22:12,983
I called the cops.
240
00:22:13,027 --> 00:22:14,942
Oh, she called the cops.
241
00:22:17,292 --> 00:22:20,817
You called the police
or you will call the police?
242
00:22:20,861 --> 00:22:24,386
I called them already.
They're on their way right now.
243
00:22:24,430 --> 00:22:26,345
What phone did you
do that with?
244
00:22:26,388 --> 00:22:28,390
Matthew told us you dropped
yours in the drain.
245
00:22:28,434 --> 00:22:29,826
Bloop!
246
00:22:33,134 --> 00:22:35,397
Let's pick it up.
Where the hell is that boy?
247
00:22:35,441 --> 00:22:38,269
Matthew, get your bony ass
in here!
248
00:22:38,313 --> 00:22:39,401
Come on.
249
00:22:39,445 --> 00:22:41,882
Come here, boy.
250
00:22:41,925 --> 00:22:43,579
Get in here, boy.
Hey hey hey.
251
00:22:43,623 --> 00:22:45,799
It's all right.
Come on now.
252
00:22:45,842 --> 00:22:47,453
Come on, boy.
Come here.
253
00:22:52,066 --> 00:22:53,372
Matthew here says
254
00:22:53,415 --> 00:22:55,722
that you didn't pay him
for fixing your sink.
255
00:22:55,765 --> 00:22:57,158
That's not true.
256
00:22:57,201 --> 00:22:58,507
He ran out.
257
00:23:00,466 --> 00:23:02,163
I'll take care of it.
258
00:23:02,206 --> 00:23:03,512
Andy:
He's shy, huh?
259
00:23:03,556 --> 00:23:05,514
Look at that, Matthew.
260
00:23:05,558 --> 00:23:06,863
Look at that.
Look at that right there.
261
00:23:08,299 --> 00:23:09,605
Hold up, wait a minute.
262
00:23:16,003 --> 00:23:18,484
Let's not worry about
any of that right now.
263
00:23:20,529 --> 00:23:22,270
What's a pretty
little thing like you
264
00:23:22,313 --> 00:23:24,577
doing out here all alone?
265
00:23:24,620 --> 00:23:26,187
I'm writing.
266
00:23:27,493 --> 00:23:29,190
I'm a writer.
267
00:23:30,234 --> 00:23:31,279
She's a writer.
268
00:23:32,541 --> 00:23:34,413
My boyfriend will be here soon.
269
00:23:34,456 --> 00:23:35,849
He's coming up
to the cabin.
270
00:23:36,763 --> 00:23:38,808
[ laughs ]
Is that right?
271
00:23:38,852 --> 00:23:40,419
Oh!
272
00:23:40,462 --> 00:23:41,898
Well, shit. I didn't know
you had a boyfriend.
273
00:23:41,942 --> 00:23:44,640
Boys, now we better
blow on out of here.
274
00:23:44,684 --> 00:23:46,468
We don't wanna interrupt
your date night.
275
00:23:46,512 --> 00:23:47,643
[ laughing ]
276
00:23:47,687 --> 00:23:49,079
Date night!
277
00:23:50,733 --> 00:23:52,735
Let me tell you something,
sweetheart:
278
00:23:52,779 --> 00:23:56,173
There ain't no man
in his right mind
279
00:23:56,217 --> 00:23:58,611
that leaves
a pretty little thing
280
00:23:58,654 --> 00:24:01,265
like you out here
281
00:24:01,309 --> 00:24:03,137
all alone.
282
00:24:05,226 --> 00:24:06,314
He's coming.
283
00:24:07,141 --> 00:24:09,143
Night's almost over.
284
00:24:10,840 --> 00:24:13,321
[ whimpers ][ men laugh ]
285
00:24:13,364 --> 00:24:15,105
[ sniffs ]
286
00:24:16,150 --> 00:24:18,195
Oh wow.
287
00:24:21,329 --> 00:24:24,071
[ laughing ]
[ Johnny coughs ]
288
00:24:26,465 --> 00:24:27,770
Johnny:
Come here.
289
00:24:29,163 --> 00:24:30,338
Come here,
have a drink with me.
290
00:24:35,125 --> 00:24:36,213
Come here,
pretty little thing.
291
00:24:38,128 --> 00:24:39,782
Come here,
have a drink with me.
292
00:24:39,826 --> 00:24:40,827
No.
293
00:24:42,306 --> 00:24:43,264
[ laughing ]
294
00:24:43,307 --> 00:24:44,265
Oh, there You go.
295
00:24:44,308 --> 00:24:45,701
I don't want to.
296
00:24:45,745 --> 00:24:46,746
What's the matter?
297
00:24:46,789 --> 00:24:49,836
You too good
to have a drink with us?
298
00:24:49,879 --> 00:24:52,055
See?Mm-hmm.
299
00:24:52,099 --> 00:24:54,188
Please, I just don't want
to have a drink.
300
00:24:54,231 --> 00:24:56,277
What is this shit
right here?
301
00:24:56,320 --> 00:24:58,192
'Cause that's
already been opened.
302
00:24:59,280 --> 00:25:02,239
Well shit, boys.
You were right.
303
00:25:02,283 --> 00:25:04,154
She's too good
to have a drink with us.
304
00:25:04,198 --> 00:25:05,765
Mm-hmm.
Mm-hmm.
305
00:25:05,808 --> 00:25:07,810
What are we to you?
306
00:25:07,854 --> 00:25:10,291
A bunch of dirt?
307
00:25:10,334 --> 00:25:11,553
I didn't say that.
308
00:25:11,597 --> 00:25:14,338
Fuckin' A,
this bitch is a writer.
309
00:25:14,382 --> 00:25:17,080
"No one wants a phone call
310
00:25:17,124 --> 00:25:18,647
at 2:00 in the morning.
311
00:25:18,691 --> 00:25:21,302
When you're 15,
it's a prank call.
312
00:25:21,345 --> 00:25:24,174
When you're 21,
it's a drunk boyfriend call.
313
00:25:24,218 --> 00:25:25,611
But after 25,
314
00:25:25,654 --> 00:25:29,092
it's usually really bad news.
315
00:25:29,136 --> 00:25:32,313
That's how I found out
my father died.
316
00:25:32,356 --> 00:25:34,533
Whose daddy died?
317
00:25:36,622 --> 00:25:39,363
Can't you all just
please leave me alone?
318
00:25:40,451 --> 00:25:41,540
Johnny: No!
319
00:25:44,238 --> 00:25:46,153
Just tell me what you want.
320
00:25:48,416 --> 00:25:50,984
What do you want?
I offered you my money.
321
00:25:51,985 --> 00:25:53,160
Mm-hmm.
322
00:25:54,335 --> 00:25:56,598
Whoa!
[ laughing ]
323
00:25:58,861 --> 00:26:01,211
[ gasps ]
324
00:26:05,259 --> 00:26:08,088
Here. Here.
325
00:26:09,480 --> 00:26:12,222
Fine. I'll have a drink.
326
00:26:12,266 --> 00:26:14,355
Then you have to leave.
327
00:26:14,398 --> 00:26:17,097
Andy: All right.
Johnny: All right.
328
00:26:21,318 --> 00:26:22,319
That ain't shit.
329
00:26:22,363 --> 00:26:24,278
Come on. Boo!Come on now.
330
00:26:25,409 --> 00:26:27,020
Now see, I--
331
00:26:28,674 --> 00:26:30,327
I know you can
do better than that.
332
00:26:31,981 --> 00:26:33,983
I'm sure that when you're
out there in the city
333
00:26:34,027 --> 00:26:37,334
with all your hoity-toity
rich friends,
334
00:26:37,378 --> 00:26:39,206
I bet you can throw 'em back
with the best of 'em.
335
00:26:39,249 --> 00:26:40,729
Now can't you?
336
00:26:40,773 --> 00:26:42,339
I took the drink--I said drink that shit!
337
00:26:48,955 --> 00:26:50,565
Come on. there You go.
338
00:26:50,609 --> 00:26:52,393
Chug chug! Guzzle!
339
00:26:52,436 --> 00:26:53,437
Whoo!
340
00:26:53,481 --> 00:26:55,483
there It is.
there It is.
341
00:26:55,526 --> 00:26:57,659
[ coughs ]
All right, shit.
342
00:26:59,008 --> 00:27:01,358
See, that's not
so bad now, is it?
343
00:27:02,795 --> 00:27:07,060
Listen, I'm sorry
I embarrassed you the other day.
344
00:27:07,103 --> 00:27:09,715
But we're even now, right?
345
00:27:11,455 --> 00:27:14,023
Okay?
Just please leave.
346
00:27:14,067 --> 00:27:16,286
Please leave.
347
00:27:16,330 --> 00:27:19,463
Well, that's just not
what this is about no more.
348
00:27:23,511 --> 00:27:24,991
What is it about?
349
00:27:29,778 --> 00:27:31,737
I wanna see your teeth.
350
00:27:35,566 --> 00:27:36,306
What?
351
00:27:39,353 --> 00:27:41,355
You heard me,
352
00:27:41,398 --> 00:27:43,705
pretty little show horse.
353
00:27:43,749 --> 00:27:45,446
I want
354
00:27:45,489 --> 00:27:46,490
to see
355
00:27:48,188 --> 00:27:49,711
your teeth.
356
00:27:49,755 --> 00:27:52,148
[ laughing ]
357
00:27:52,192 --> 00:27:53,976
That--
358
00:27:54,020 --> 00:27:56,326
I don't want to-- no.
359
00:28:03,551 --> 00:28:05,596
Now you're gonna
show them teeth.
360
00:28:06,859 --> 00:28:09,383
You have beautiful teeth.
361
00:28:09,426 --> 00:28:10,776
There.
362
00:28:12,691 --> 00:28:15,258
[ whimpering ]
363
00:28:17,521 --> 00:28:19,698
There. Let me see 'em.
Real pretty. Real pretty.
364
00:28:23,440 --> 00:28:25,442
Let's see more.
365
00:28:26,792 --> 00:28:28,707
Put your fingers
366
00:28:28,750 --> 00:28:30,491
on the inside
of your mouth right there.
367
00:28:32,493 --> 00:28:35,148
Now take the other two,
stick 'em on the other side.
368
00:28:35,757 --> 00:28:36,845
There you go.
369
00:28:38,151 --> 00:28:39,456
Now pull.
370
00:28:39,500 --> 00:28:43,025
Okay, please,
I'm begging you, just go.
371
00:28:43,069 --> 00:28:44,766
No.
372
00:28:44,810 --> 00:28:46,942
[ groans ]
373
00:28:49,945 --> 00:28:51,164
Again.
374
00:28:54,471 --> 00:28:56,778
Come here.
There it is.
375
00:28:56,822 --> 00:28:59,259
Oh man, yeah! Yeah!
376
00:28:59,302 --> 00:29:02,479
Yeah, that's it.
Come here. All right.
377
00:29:02,523 --> 00:29:06,309
[ sobbing ]
Shh!
378
00:29:06,353 --> 00:29:07,571
That's my pretty
little show horse.
379
00:29:07,615 --> 00:29:08,921
Look at you.
380
00:29:11,401 --> 00:29:14,665
You know why I know you
ain't got no boyfriend?
381
00:29:14,709 --> 00:29:17,625
You know why?
382
00:29:17,668 --> 00:29:21,411
'Cause all them
city boys are faggots.
383
00:29:21,455 --> 00:29:22,717
Fuckin' A.
384
00:29:32,161 --> 00:29:36,122
Since you ain't got
no boyfriend,
385
00:29:36,165 --> 00:29:38,559
well, shit,
I figured that...
386
00:29:43,346 --> 00:29:45,218
this would be
your man tonight.
387
00:29:46,523 --> 00:29:48,438
Yeah.
388
00:29:48,482 --> 00:29:51,572
No?
Come here.
389
00:29:54,705 --> 00:29:56,882
Come on,
give him a little kiss.
390
00:29:56,925 --> 00:29:59,232
Give him a little kiss,
come on.
391
00:30:00,581 --> 00:30:02,496
Give him a little kiss here.
392
00:30:02,539 --> 00:30:04,498
Give him a little kiss here.
Kiss him.
393
00:30:04,541 --> 00:30:06,761
Oh shit, come on now.
394
00:30:06,805 --> 00:30:08,763
Come on now. I ain't talking
about no fucking peck
395
00:30:08,807 --> 00:30:10,286
like you gave Matthew.
396
00:30:10,330 --> 00:30:11,287
I want you to give him
a little kiss now.
397
00:30:11,331 --> 00:30:12,680
Go on, kiss him.
398
00:30:12,723 --> 00:30:15,639
Get up on your knees.
399
00:30:19,252 --> 00:30:21,297
If I don't like
your enthusiasm,
400
00:30:21,341 --> 00:30:23,909
I may Come bad.[ gun cocks ]
401
00:30:29,610 --> 00:30:31,699
Open up.
Open up.
402
00:30:31,742 --> 00:30:33,527
There it is. There it is.
There it is.
403
00:30:33,570 --> 00:30:35,398
All right, all right.
404
00:30:35,442 --> 00:30:38,706
Breathe through your nose.
Come on, you know this.
405
00:30:38,749 --> 00:30:40,447
Just like it's your
first time again.
406
00:30:40,490 --> 00:30:43,276
Breathe through your nose.
Breathe through your nose.
407
00:30:43,319 --> 00:30:44,668
All right, all right.
408
00:30:44,712 --> 00:30:47,367
[ gagging ]
Shit!
409
00:30:48,934 --> 00:30:52,676
Come on now.
Let's let Matthew have the girl.
410
00:30:52,720 --> 00:30:55,897
[ stammers ]
I d-don't want to.
411
00:30:55,941 --> 00:30:57,203
I don't.
412
00:30:57,246 --> 00:31:00,293
What?
What the fuck did you say?
413
00:31:00,336 --> 00:31:03,731
What the hell you mean
you d-d-don't want to?
414
00:31:03,774 --> 00:31:05,472
I don't want to, Johnny.
415
00:31:06,603 --> 00:31:09,084
He d-d-don't want to.Come on.
416
00:31:09,128 --> 00:31:10,694
Listen to me.
417
00:31:10,738 --> 00:31:12,653
Fuck that, man.
418
00:31:12,696 --> 00:31:14,742
I ain't fucking waiting.
419
00:31:14,785 --> 00:31:15,917
Aw shit!
420
00:31:15,961 --> 00:31:18,485
Matthew:
She-she likes me.
421
00:31:18,528 --> 00:31:19,747
Johnny:
She likes you, Matthew?
422
00:31:19,790 --> 00:31:21,531
Go ahead.
423
00:31:21,575 --> 00:31:22,619
Jennifer: Please.
424
00:31:22,663 --> 00:31:25,013
Suck It, bitch.
425
00:31:25,057 --> 00:31:27,537
Come on now.
We're doing this for you.
426
00:31:27,581 --> 00:31:29,104
Go prove it to me.
427
00:31:29,148 --> 00:31:31,324
Uh-huh.
[ laughs ]
428
00:31:33,152 --> 00:31:34,544
Oh God.
Oh shit!
429
00:31:36,416 --> 00:31:37,721
[ screams ]
430
00:31:37,765 --> 00:31:39,680
Johnny:
Come on, boys!
431
00:31:44,380 --> 00:31:46,730
[ sobbing ]
432
00:32:13,235 --> 00:32:14,889
Whoa there.
433
00:32:14,933 --> 00:32:17,065
Whoa there.
Easy, darling.
434
00:32:17,109 --> 00:32:19,807
[ whimpering ]
435
00:32:19,850 --> 00:32:21,548
Help me! Help me, Please.
436
00:32:21,591 --> 00:32:22,984
Okay, I got you.
437
00:32:23,028 --> 00:32:25,030
I was assaulted.
438
00:32:25,073 --> 00:32:27,119
He came into my cabin
and he had a gun.
439
00:32:27,162 --> 00:32:28,163
Ma'am, it's okay.
440
00:32:28,207 --> 00:32:29,121
You need to calm down
now, please.
441
00:32:29,164 --> 00:32:30,644
It was in my mouth.
442
00:32:30,687 --> 00:32:32,602
He put a gun in my mouth.
You don't understand.
443
00:32:32,646 --> 00:32:33,995
I know this one.
444
00:32:34,039 --> 00:32:36,215
She rented the place
down on Mockingbird Trail.
445
00:32:36,258 --> 00:32:39,696
I was assaulted.Hey, it's okay.
446
00:32:39,740 --> 00:32:41,829
I'm a sheriff.
447
00:32:41,872 --> 00:32:43,744
You're safe.
448
00:32:43,787 --> 00:32:46,703
Now tell me what happened.
449
00:32:46,747 --> 00:32:48,836
These four men--
450
00:32:48,879 --> 00:32:51,273
there were four men
and they broke into my cabin.
451
00:32:51,317 --> 00:32:53,754
And they had a gun
and they assaulted me.
452
00:32:53,797 --> 00:32:56,626
Did you get a nice look at them?
Can you ID 'em?
453
00:32:56,670 --> 00:32:58,672
Yes, I'd seen them.
454
00:32:58,715 --> 00:33:00,630
Around here?
455
00:33:00,674 --> 00:33:01,805
Yes, they work
at the service station
456
00:33:01,849 --> 00:33:02,893
right outside of town.
457
00:33:02,937 --> 00:33:04,330
John Miller, No doubt.
458
00:33:04,373 --> 00:33:05,505
Yes, they called him Johnny.
459
00:33:05,548 --> 00:33:06,985
And there was this heavyset guy.
460
00:33:07,028 --> 00:33:09,291
Sounds like them boys have
been up to no good again.
461
00:33:09,335 --> 00:33:11,685
All right, Earl,
you head on back.
462
00:33:11,728 --> 00:33:13,295
Me and Miss--
463
00:33:13,339 --> 00:33:14,862
Hills. Jennifer Hills.
464
00:33:14,905 --> 00:33:16,777
Me and Miss Hills are gonna
head on over to the cabin
465
00:33:16,820 --> 00:33:18,083
and straighten things out.
466
00:33:47,286 --> 00:33:50,071
Miller!
467
00:33:50,115 --> 00:33:52,117
Miller, this is the sheriff.
468
00:33:52,160 --> 00:33:53,770
You and your boys
are still here,
469
00:33:53,814 --> 00:33:55,294
you come on out right now.
470
00:34:11,484 --> 00:34:13,747
Miller, if you're up there,
471
00:34:13,790 --> 00:34:15,096
you'll be leaving
by the window.
472
00:34:18,143 --> 00:34:19,579
Ma'am, stay here.
473
00:34:55,223 --> 00:34:57,443
You here alone?
474
00:34:57,486 --> 00:34:59,793
Yes.
475
00:35:06,800 --> 00:35:08,758
With all this?
476
00:35:08,802 --> 00:35:11,979
I didn't plan on drinking
it all right away.
477
00:35:12,022 --> 00:35:13,981
I was gonna be here
for a couple months.
478
00:35:14,024 --> 00:35:15,939
You drink some this evening?
479
00:35:15,983 --> 00:35:17,550
Yes.
480
00:35:36,873 --> 00:35:40,225
One of them went upstairs
and he went through everything.
481
00:35:51,888 --> 00:35:53,542
They do this too?
482
00:35:53,586 --> 00:35:56,110
Please, I really don't care
about any of that.
483
00:35:57,894 --> 00:35:59,853
How long you been here?
484
00:35:59,896 --> 00:36:01,985
Just a couple days.
485
00:36:03,639 --> 00:36:06,207
Anything strange
happen before this?
486
00:36:06,251 --> 00:36:10,211
You have a run-in
with any of these guys?
487
00:36:10,255 --> 00:36:12,257
No, not really.
488
00:36:12,300 --> 00:36:15,129
Just stopped for gas
and directions.
489
00:36:17,262 --> 00:36:19,960
[ sniffs ]
490
00:36:20,003 --> 00:36:22,876
Ma'am, is this your
marijuana cigarette?
491
00:36:22,919 --> 00:36:26,401
Um, no.
492
00:36:26,445 --> 00:36:29,012
One of the boys
must have left it.
493
00:36:30,971 --> 00:36:32,755
You mean to tell me one
of them guys
494
00:36:32,799 --> 00:36:33,843
is wearing lipstick?
495
00:36:36,933 --> 00:36:38,805
This ain't the big city.
496
00:36:38,848 --> 00:36:41,242
Please, I may have
smoked a joint,
497
00:36:41,286 --> 00:36:43,418
but that doesn't mean
that I made any of this up.
498
00:36:44,898 --> 00:36:47,553
This is Storch.
I'm at Mockingbird cabin.
499
00:36:47,596 --> 00:36:48,554
Gonna need some backup.
500
00:36:48,597 --> 00:36:50,686
Backup?
501
00:36:50,730 --> 00:36:53,994
What could you possibly
need backup for? I'm the victim.
502
00:36:54,037 --> 00:36:56,301
Ma'am, you've been drinking,
503
00:36:56,344 --> 00:36:58,172
smoking marijuana cigarettes.
504
00:36:58,216 --> 00:36:59,869
You got enough
booze in here
505
00:36:59,913 --> 00:37:01,784
to put the whole town
three sheets to the wind.
506
00:37:01,828 --> 00:37:04,178
You're running around
in your sleeping garments
507
00:37:04,222 --> 00:37:05,266
at the crack of dawn.
508
00:37:05,310 --> 00:37:06,702
You gotta see this
from my point of view.
509
00:37:06,746 --> 00:37:10,663
What? They came in here
and they assaulted me.
510
00:37:10,706 --> 00:37:12,055
You have to believe me.
511
00:37:12,099 --> 00:37:14,101
Ma'am, I'm just trying
to get to the bottom of this.
512
00:37:14,144 --> 00:37:15,450
You're making
serious accusations
513
00:37:15,494 --> 00:37:18,018
about boys I've known
since they was kids.
514
00:37:18,061 --> 00:37:21,021
And you haven't been
altogether truthful now,
515
00:37:21,064 --> 00:37:22,196
have you?
516
00:37:24,677 --> 00:37:27,245
Now please,
step up against the wall.
517
00:37:39,082 --> 00:37:41,824
Shoulder width apart.
518
00:37:53,488 --> 00:37:56,099
Ma'am, please.
519
00:37:56,143 --> 00:37:58,580
Look right ahead.
520
00:38:11,419 --> 00:38:13,682
[ sniffs ]
521
00:38:17,033 --> 00:38:18,383
[ gasps ]
522
00:38:18,426 --> 00:38:20,950
Now...
523
00:38:20,994 --> 00:38:24,476
I want the whole story.
524
00:38:24,519 --> 00:38:26,391
You tell me
the whole thing.
525
00:38:29,219 --> 00:38:32,048
You start by telling me
what those boys did.
526
00:38:32,092 --> 00:38:34,007
Tell the sheriff the truth,
show horse.
527
00:38:39,708 --> 00:38:42,015
Better yet,
why don't you show him?
528
00:38:47,325 --> 00:38:49,022
Show him how that
pretty little mouth of yours
529
00:38:49,065 --> 00:38:50,545
couldn't get enough
as far as I recall.
530
00:38:50,589 --> 00:38:52,112
Is that right?
531
00:38:58,031 --> 00:39:00,076
[ Johnny coughs ]
532
00:39:11,436 --> 00:39:13,176
They do this?
533
00:39:14,308 --> 00:39:16,136
Nice little tits.
534
00:39:17,180 --> 00:39:19,182
[ sobbing ]
535
00:39:26,842 --> 00:39:28,366
[ groans ]
536
00:39:28,409 --> 00:39:30,672
I asked you a question.
537
00:39:34,372 --> 00:39:36,809
Please.
538
00:39:38,288 --> 00:39:41,553
Johnny: You show the sheriff
your teeth there, show horse.
539
00:39:41,596 --> 00:39:43,163
[ clicks tongue ]
Come on.
540
00:39:44,773 --> 00:39:46,122
Come on, move.
541
00:39:46,166 --> 00:39:47,341
Andy: Get!
542
00:39:47,385 --> 00:39:48,821
Move!
543
00:39:58,221 --> 00:39:59,484
Now whinny.
544
00:40:00,963 --> 00:40:03,226
I said whinny!
[ whinnying ]
545
00:40:03,270 --> 00:40:06,012
Whinny!
Oh, man!
546
00:40:06,055 --> 00:40:09,189
Whinny! Whinny! Whinny!
547
00:40:09,232 --> 00:40:11,191
[ whimpering ]
548
00:40:11,234 --> 00:40:14,194
Huh. Huh.
549
00:40:18,285 --> 00:40:19,808
Now get on your knees.
550
00:40:19,852 --> 00:40:21,375
Keep going.
551
00:40:21,419 --> 00:40:23,595
Johnny:
Keep whinnying, show horse.
552
00:40:23,638 --> 00:40:25,510
Stanley:
Here we go.
553
00:40:25,553 --> 00:40:27,555
Get on your knees.
554
00:40:30,297 --> 00:40:32,299
Keep whinnying!
555
00:40:32,342 --> 00:40:33,692
Oh-ho-ho!
556
00:40:36,999 --> 00:40:39,088
[ screams ]
557
00:40:39,132 --> 00:40:42,178
You oughta tame
that little mare of yours.
558
00:40:44,224 --> 00:40:46,095
Come on.
On your feet, show horse.
559
00:40:46,139 --> 00:40:48,271
On your feet or you're not
gonna get your sugar cube.
560
00:40:48,315 --> 00:40:50,360
Matthew,
get your clothes off, boy.
561
00:40:50,404 --> 00:40:51,884
We're gonna get
your cherry popped.
562
00:40:51,927 --> 00:40:53,799
Huh-uh.
563
00:40:53,842 --> 00:40:55,496
Matthew, I ain't
asking you a question.
564
00:40:56,715 --> 00:40:58,717
Stop that rubber band shit,
homo.
565
00:41:00,022 --> 00:41:02,895
You wanna talk the talk,
you better walk the walk.
566
00:41:02,938 --> 00:41:04,549
I'm walking.
567
00:41:04,592 --> 00:41:06,202
Jennifer: Stop, stop.
568
00:41:06,246 --> 00:41:07,203
Virgin.
569
00:41:07,247 --> 00:41:08,466
Please stop.
570
00:41:14,167 --> 00:41:16,517
You get your clothes off
or I'm gonna slice her
571
00:41:16,561 --> 00:41:18,084
from the chin
572
00:41:19,738 --> 00:41:21,217
to cunt.
573
00:41:21,261 --> 00:41:22,349
Oh!
574
00:41:22,392 --> 00:41:24,090
[ Jennifer whimpering ]
575
00:41:24,873 --> 00:41:25,918
Oh yeah!
576
00:41:29,835 --> 00:41:30,836
Johnny: There's Matthew.
577
00:41:30,879 --> 00:41:31,837
Stanley: Now He gets it.
578
00:41:31,880 --> 00:41:33,926
Johnny:
Pants off, boy.
579
00:41:33,969 --> 00:41:35,884
Oh, what the hell, Matthew?
580
00:41:35,928 --> 00:41:37,190
He ain't even hard yet.
581
00:41:40,019 --> 00:41:42,543
Well, it's not
totally his fault.
582
00:41:42,587 --> 00:41:45,285
She ain't done much to get
his motor running now,
583
00:41:45,328 --> 00:41:46,286
has she?
584
00:41:46,329 --> 00:41:48,375
Dance.
585
00:41:50,943 --> 00:41:52,858
Dance.
586
00:41:52,901 --> 00:41:54,207
Come on, baby.
587
00:41:54,250 --> 00:41:55,687
Move it!
588
00:41:55,730 --> 00:41:59,560
Johnny: Prance for us.
Prance, show horse!
589
00:41:59,604 --> 00:42:02,258
Prance for us now.
Come on,
590
00:42:02,302 --> 00:42:03,303
like you do when
you wanna get laid.
591
00:42:03,346 --> 00:42:05,435
Whoo! Come on!
592
00:42:06,698 --> 00:42:08,351
I want you to watch this,
Matthew.
593
00:42:08,395 --> 00:42:10,005
You dance like that
in them city clubs?
594
00:42:10,049 --> 00:42:11,311
Ho!
595
00:42:12,312 --> 00:42:13,879
Come on now!
596
00:42:13,922 --> 00:42:15,315
You watching this, boy?
597
00:42:15,358 --> 00:42:17,317
[ stammering ]
598
00:42:17,360 --> 00:42:19,406
Johnny: What?
599
00:42:19,449 --> 00:42:22,322
Okay, I'll-- I'll-- I'll--
I'll do it.
600
00:42:22,365 --> 00:42:24,803
Okay? Okay.
601
00:42:24,846 --> 00:42:27,370
Come here.
Oh, yeah!
602
00:42:27,414 --> 00:42:31,070
Okay, here we go.
Get up, get up.
603
00:42:31,113 --> 00:42:32,811
This is for you, Matthew.
604
00:42:32,854 --> 00:42:34,421
This is for you, boy.
605
00:42:34,464 --> 00:42:36,989
Oh yeah!
Oh shit!
606
00:42:37,032 --> 00:42:38,904
Get her up here.
Shut her up.
607
00:42:41,428 --> 00:42:44,126
No! No! No!
608
00:42:44,170 --> 00:42:45,737
Hold her legs!
609
00:42:45,780 --> 00:42:47,216
Oh my God.
610
00:42:47,260 --> 00:42:49,610
I'll bash your fucking
face in, bitch.
611
00:42:49,654 --> 00:42:51,090
Andy: Shut up.
612
00:42:51,133 --> 00:42:53,309
No no no!
613
00:42:53,353 --> 00:42:55,660
That's for you.
Get your drawers off, Matthew.
614
00:42:55,703 --> 00:42:57,052
God damn it.
Okay.
615
00:42:58,880 --> 00:42:59,881
Johnny: here. here.
616
00:42:59,925 --> 00:43:01,274
Storch: Get her panties off.
617
00:43:02,536 --> 00:43:03,885
I'll rip 'em off.No!
618
00:43:03,929 --> 00:43:06,105
[ screaming ]
619
00:43:08,934 --> 00:43:10,326
Yeah, get her.
620
00:43:10,370 --> 00:43:11,458
Johnny:
damn It, hold her still.
621
00:43:11,501 --> 00:43:12,764
Come on, retard.
622
00:43:12,807 --> 00:43:14,243
No! No!
623
00:43:14,287 --> 00:43:15,593
Hold her down!
624
00:43:15,636 --> 00:43:16,637
Stick your pee-pee in her.
625
00:43:16,681 --> 00:43:18,160
Okay!
626
00:43:18,204 --> 00:43:20,075
Come on, Matt, get in here.
Get in there.
627
00:43:20,119 --> 00:43:21,294
[ screaming ]
628
00:43:21,337 --> 00:43:22,687
Johnny: Yeah!
629
00:43:22,730 --> 00:43:24,384
[ moaning ]
630
00:43:24,427 --> 00:43:26,081
Storch:
Get in there!
631
00:43:26,125 --> 00:43:27,517
Johnny: Yeah, Matthew!
632
00:43:27,561 --> 00:43:29,258
Jennifer: Oh no!
633
00:43:29,302 --> 00:43:32,914
Look at him go.
There's a gang-banger.
634
00:43:32,958 --> 00:43:34,742
Johnny:
Feels good, don't it, Matthew,
635
00:43:34,786 --> 00:43:36,309
pumping away on her?
Get her legs.
636
00:43:36,352 --> 00:43:38,703
Storch: Yeah, come on, son.
Come on, boy!
637
00:43:38,746 --> 00:43:41,967
Deep. Get in deep.
Get in deep.
638
00:43:42,010 --> 00:43:45,013
Deep deep deep deep!
639
00:43:45,057 --> 00:43:47,668
Johnny:
Yeah, Matthew.
640
00:43:47,712 --> 00:43:49,104
[ cell phone ringing ]
641
00:43:49,148 --> 00:43:50,366
Get over here.
642
00:43:50,410 --> 00:43:53,674
Hey, put that thing down
and get over here.
643
00:43:53,718 --> 00:43:55,676
Keep her quiet.
Fucking gag her.
644
00:43:55,720 --> 00:43:56,851
Shut your fucking mouth!
645
00:43:56,895 --> 00:43:58,331
Storch:
Gag her!
646
00:43:58,374 --> 00:43:59,375
[ cell phone rings ]
647
00:43:59,419 --> 00:44:01,334
Johnny: Shut her up!
648
00:44:01,377 --> 00:44:03,205
It feels good,
don't it, Matthew?
649
00:44:03,249 --> 00:44:04,250
Yeah yeah!
650
00:44:06,774 --> 00:44:08,820
Keep her quiet now!
651
00:44:09,995 --> 00:44:10,952
[ Matthew grunting ]
652
00:44:10,996 --> 00:44:12,954
Hello, angel.
653
00:44:12,998 --> 00:44:14,782
Daddy's on a call.
654
00:44:14,826 --> 00:44:16,392
Girl:
Daddy, it's Sunday.
655
00:44:16,436 --> 00:44:18,917
You always make breakfast
before church.
656
00:44:18,960 --> 00:44:20,396
I know, I know, sweetheart.
657
00:44:20,440 --> 00:44:23,051
Daddy's real busy.
You tell mom I'm running late.
658
00:44:23,095 --> 00:44:25,140
Okay.
Bye, Daddy.
659
00:44:25,184 --> 00:44:27,273
[ grunting ]
660
00:44:29,449 --> 00:44:32,104
Johnny: Yeah, Matthew!
Yeah, Matthew!
661
00:44:32,147 --> 00:44:34,236
He fill her up yet?
662
00:44:36,108 --> 00:44:38,371
Johnny: Damn it. Oh shit!
663
00:44:38,414 --> 00:44:40,373
[ screaming ]
664
00:44:40,416 --> 00:44:42,505
You're the shit, Matthew.
665
00:44:42,549 --> 00:44:45,378
You're getting
your ass beat by a woman.
666
00:44:47,815 --> 00:44:49,730
Johnny: Matthew,
you better control that bitch.
667
00:44:49,774 --> 00:44:51,732
Hold her down. Yeah.
668
00:44:51,776 --> 00:44:53,342
Yeah!
669
00:44:53,386 --> 00:44:55,823
[ grunting ]
670
00:44:55,867 --> 00:44:58,913
[ choking ]
671
00:45:02,569 --> 00:45:04,919
[ screams ]
672
00:45:07,879 --> 00:45:11,143
[ coughing ]
[ panting ]
673
00:45:19,586 --> 00:45:21,501
[ laughing ]
674
00:45:21,544 --> 00:45:24,156
Yeah, boy.
Over there.
675
00:45:24,199 --> 00:45:25,940
Over there.
676
00:45:25,984 --> 00:45:28,551
[ gagging ]
677
00:45:32,381 --> 00:45:34,601
Ain't that romantic?
678
00:45:35,994 --> 00:45:37,778
You clean that shit up.
679
00:45:37,822 --> 00:45:39,388
Make her do it.
680
00:45:39,432 --> 00:45:42,478
Andy:
You heard him. Clean it up.
681
00:45:42,522 --> 00:45:44,785
Hey, Matthew, get back here.
You all right, boy?
682
00:45:44,829 --> 00:45:47,353
Stanley:
Oh man, this is so
like my fantasy.
683
00:45:49,485 --> 00:45:51,879
You can thank me later.
684
00:45:51,923 --> 00:45:53,620
Andy: You calm down, boy.
685
00:45:53,663 --> 00:45:55,361
[ Matthew coughing ]
686
00:45:55,404 --> 00:45:56,449
You did all right, Matthew.
687
00:46:47,195 --> 00:46:49,458
[ playing blues tune ]
688
00:47:00,121 --> 00:47:01,557
[ spits ]
689
00:47:03,472 --> 00:47:06,432
Jennifer: No no.
690
00:47:06,475 --> 00:47:07,650
Please.
691
00:47:10,349 --> 00:47:12,568
[ sobbing ]
692
00:47:12,612 --> 00:47:13,700
No.
693
00:47:16,529 --> 00:47:18,661
No no.
694
00:47:25,233 --> 00:47:27,845
You ever get mace
in your eyes, bitch?
695
00:47:27,888 --> 00:47:28,933
That shit hurts.
696
00:47:28,976 --> 00:47:30,978
Now take a look, honey.
697
00:47:31,022 --> 00:47:33,546
No.
698
00:47:33,589 --> 00:47:35,374
I'll bet you're thirsty, huh?
699
00:47:36,505 --> 00:47:37,550
Why don't you have a drink?
700
00:47:40,205 --> 00:47:42,207
[ gasping ]
701
00:47:44,296 --> 00:47:45,384
Do it again!
702
00:47:45,427 --> 00:47:47,473
You like that?
Let's have another one.
703
00:47:47,516 --> 00:47:49,562
Hold her down.
Hold her head down.
704
00:47:56,743 --> 00:47:58,571
All right, boys,
705
00:47:58,614 --> 00:48:01,095
that filly's got
a few more races to run.
706
00:48:07,319 --> 00:48:08,363
You like that, girl?
707
00:48:08,407 --> 00:48:10,888
You like that sweet water,
huh? Yeah.
708
00:48:12,977 --> 00:48:15,588
I hope you got some fight
left in you, Miss Hills.
709
00:48:16,502 --> 00:48:17,677
I like things rough.
710
00:48:17,720 --> 00:48:21,550
Please. Please.
711
00:48:23,813 --> 00:48:24,858
Yeah.
712
00:48:24,902 --> 00:48:26,860
I'm sore.
713
00:48:26,904 --> 00:48:27,905
Please.
714
00:48:28,993 --> 00:48:30,516
I'm sore.
715
00:48:30,559 --> 00:48:33,258
[ wailing ]
716
00:48:34,563 --> 00:48:36,565
Don't worry now,
sweetheart.
717
00:48:36,609 --> 00:48:38,480
[ spits ]
718
00:48:40,178 --> 00:48:41,309
I'm an ass man.
719
00:48:41,353 --> 00:48:43,529
[ grunting ][ shrieking ]
720
00:48:49,839 --> 00:48:51,972
[ gagging ]
721
00:48:52,016 --> 00:48:54,235
[ groaning, sobbing ]
722
00:48:59,588 --> 00:49:02,461
[ playing blues tune ]
723
00:49:31,881 --> 00:49:33,927
No teeth, show horse.
724
00:49:33,971 --> 00:49:35,798
No teeth.
725
00:49:39,846 --> 00:49:41,848
Whoo!
[ laughing ]
726
00:49:55,688 --> 00:49:58,169
Andy:
God damn, Stanley.
727
00:49:58,212 --> 00:49:59,866
30 seconds.
728
00:49:59,909 --> 00:50:01,824
Must be a new record
for you, man.
729
00:50:01,868 --> 00:50:03,304
That bitch was too tight.
730
00:50:03,348 --> 00:50:06,612
Don't you know you're supposed
to wait for the lady?
731
00:50:06,655 --> 00:50:08,875
Stanley:
Shit, man, like she cares.
732
00:50:08,918 --> 00:50:10,790
She's laying there
like a dead fish.
733
00:50:10,833 --> 00:50:13,097
Besides,
she's bleeding as all hell.
734
00:50:13,140 --> 00:50:14,794
Wonder if the bitch
got messed up.
735
00:50:14,837 --> 00:50:17,405
Andy: Yeah, right. We all
thought Matthew was gonna
736
00:50:17,449 --> 00:50:20,147
be the pussy today, huh?
737
00:50:20,191 --> 00:50:21,888
Johnny: Don't know what
you're bragging about, Andy.
738
00:50:23,455 --> 00:50:24,804
Clocked you
just over two minutes.
739
00:50:24,847 --> 00:50:26,806
Andy:
It's been a while, man.
740
00:50:26,849 --> 00:50:28,460
I'm out of practice.
741
00:50:28,503 --> 00:50:31,028
It's been, I don't know,
maybe 10 years.
742
00:50:32,246 --> 00:50:34,553
Where you going?
743
00:50:34,596 --> 00:50:36,033
God damn,
she's got some fight in her.
744
00:50:36,076 --> 00:50:38,035
[ whimpering ]
745
00:52:05,992 --> 00:52:07,776
Johnny:
Come on, let's chase.
746
00:52:07,820 --> 00:52:10,866
Andy:
Where does she think
she's going?
747
00:52:12,825 --> 00:52:15,828
[ laughing ]
748
00:52:27,448 --> 00:52:32,671
Well, it was fun
while it lasted, Miss Hills.
749
00:52:32,714 --> 00:52:34,716
[ heart beating ]
750
00:52:44,335 --> 00:52:46,380
Johnny: Shit!
751
00:52:50,558 --> 00:52:53,300
Johnny:
Where is she?
752
00:52:55,041 --> 00:52:59,001
Hell, she's gotta
come up for air sometime.
753
00:52:59,045 --> 00:53:00,351
Shit.
754
00:53:12,885 --> 00:53:13,929
Stanley: Gators must have
got her by now.
755
00:53:13,973 --> 00:53:15,801
Right, Sheriff?
756
00:53:21,676 --> 00:53:23,025
Listen up.
757
00:53:23,069 --> 00:53:26,899
Creek ends about six miles
downstream in Watson.
758
00:53:26,942 --> 00:53:30,032
Between here and there,
we're gonna find her.
759
00:53:30,076 --> 00:53:33,079
We split up.
We check the banks,
760
00:53:33,122 --> 00:53:34,515
in the timber, under rocks.
761
00:53:34,559 --> 00:53:35,516
Hell, you see
a hole big enough for her,
762
00:53:35,560 --> 00:53:37,083
I want you in there.
763
00:53:37,126 --> 00:53:40,391
And do not stop till y'all
find me a dead city whore.
764
00:53:57,843 --> 00:53:59,192
Nothing.
765
00:54:02,978 --> 00:54:04,850
Not a goddamn thing.
766
00:54:19,473 --> 00:54:21,910
Now what?
767
00:54:21,954 --> 00:54:24,783
Her body will show up
one way or another.
768
00:54:27,089 --> 00:54:29,614
Every day we're
gonna check the ravine,
769
00:54:29,657 --> 00:54:32,399
from the bridge straight
down through here and back.
770
00:54:32,443 --> 00:54:34,619
Two shifts a day
till we find something.
771
00:54:34,662 --> 00:54:35,881
For how long?
772
00:54:37,012 --> 00:54:41,103
Till I goddamn fucking say.
Clear?
773
00:54:44,281 --> 00:54:46,326
Andy, you get on back
to the cabin.
774
00:54:46,370 --> 00:54:47,414
Clean her shit up.
775
00:54:47,458 --> 00:54:49,938
Burn it, all of it.
You hear me?
776
00:54:49,982 --> 00:54:51,505
Yes sir.
777
00:54:53,159 --> 00:54:54,987
You get her wheels
down the shop.
778
00:54:55,030 --> 00:54:57,206
Strip it down to its
last goddamn nut.
779
00:54:57,250 --> 00:54:59,034
That's gonna take two weeks.
780
00:55:02,429 --> 00:55:05,911
All right, Sheriff, yeah.
781
00:55:05,954 --> 00:55:08,522
I'll have Andy torch it out
782
00:55:08,566 --> 00:55:09,915
and I'll rub the numbers out.
783
00:55:09,958 --> 00:55:11,220
[ beeps ]
784
00:55:18,053 --> 00:55:19,838
Asshole!
785
00:55:19,881 --> 00:55:23,537
The fuck you saving that for,
you moron?
786
00:55:23,581 --> 00:55:25,539
It's fucking evidence!
787
00:55:27,715 --> 00:55:30,283
I shit you not!
788
00:55:40,249 --> 00:55:42,643
[ breathing heavily ]
789
00:55:47,039 --> 00:55:49,781
I need you all
on point for this.
790
00:55:49,824 --> 00:55:51,913
And I mean goddamn
fucking point.
791
00:55:51,957 --> 00:55:53,698
We clear?
792
00:55:57,441 --> 00:55:58,877
Now pony up.
793
00:56:00,269 --> 00:56:01,532
We got shit to do.
794
00:56:02,446 --> 00:56:04,186
Burn that effing tape.
795
00:56:09,104 --> 00:56:10,845
Andy:
Well, that's all of it,
796
00:56:10,889 --> 00:56:13,674
right down
to her little titty sling.
797
00:56:22,030 --> 00:56:25,686
Man, this fire's
making me hungry.
798
00:56:25,730 --> 00:56:29,081
Well, there's a headline.
799
00:56:29,124 --> 00:56:32,127
We gotta finish this shit.
800
00:56:32,171 --> 00:56:33,955
We gotta get that car
in the garage.
801
00:56:33,999 --> 00:56:36,393
Then you can stuff
your face till you puke.
802
00:56:40,309 --> 00:56:42,268
Where the hell's Matthew at?
803
00:56:42,311 --> 00:56:44,749
He ain't one
to stay behind.
804
00:56:44,792 --> 00:56:47,229
He was looking
around the water like
805
00:56:47,273 --> 00:56:49,057
some crazed dog
after a bone, man.
806
00:56:49,101 --> 00:56:52,017
You keep an eye on him.
807
00:56:52,060 --> 00:56:53,888
We gotta make sure
he keeps it together,
808
00:56:53,932 --> 00:56:55,194
you hear me?
809
00:56:56,151 --> 00:56:57,762
Just at least until
this shit's over.
810
00:57:22,961 --> 00:57:25,354
[ sighs ]
811
00:57:37,236 --> 00:57:39,064
Gone all day,
I got nervous.
812
00:57:39,107 --> 00:57:40,718
Anything worth telling?
813
00:57:40,761 --> 00:57:42,197
just the usual.
814
00:57:42,241 --> 00:57:45,418
The mess they got
on Highway 1 took forever.
815
00:57:45,462 --> 00:57:46,593
Daddy.How's my angel?
816
00:57:46,637 --> 00:57:48,029
Daddy.
817
00:57:49,074 --> 00:57:50,162
Got anything on the stove?
818
00:57:50,205 --> 00:57:53,165
Sure, I'll reheat it.
You'll be proud.
819
00:57:53,208 --> 00:57:54,427
Proud of what?
820
00:57:57,735 --> 00:58:01,478
I was accepted
to the honors program, Daddy.
821
00:58:03,523 --> 00:58:04,481
Can You believe it?
822
00:58:04,524 --> 00:58:05,569
of course I can.
823
00:58:05,612 --> 00:58:07,135
I expect nothing
less from my angel.
824
00:58:07,179 --> 00:58:09,877
Mommy and I are
proud of you.
825
00:58:12,097 --> 00:58:14,403
I'm gonna shower up.
826
00:58:32,987 --> 00:58:34,772
[ bell rings ]
827
00:58:40,342 --> 00:58:43,084
Every time I come in here
this place gets worse.
828
00:58:43,128 --> 00:58:46,174
Yeah,
and business keeps getting
829
00:58:46,218 --> 00:58:47,524
better and better.
830
00:58:57,708 --> 00:58:59,274
Mockingbird Trail.
831
00:58:59,318 --> 00:59:00,841
Miss Hills.
832
00:59:00,885 --> 00:59:02,887
She left?
833
00:59:02,930 --> 00:59:05,716
She did indeed.
834
00:59:05,759 --> 00:59:08,327
I couldn't make
head nor tail of it.
835
00:59:08,370 --> 00:59:11,460
I found empty cases
of booze,
836
00:59:11,504 --> 00:59:13,201
marijuana cigarettes.
837
00:59:13,245 --> 00:59:14,638
Crazy wild one.
838
00:59:14,681 --> 00:59:16,465
She'd have made
a preacher cuss.
839
00:59:16,509 --> 00:59:19,730
My lucky day.
Why's that?
840
00:59:19,773 --> 00:59:23,472
No refund policy.
841
00:59:23,516 --> 00:59:25,083
Christmas come early.
842
00:59:25,126 --> 00:59:26,388
Enjoy it.
843
00:59:28,173 --> 00:59:31,132
Speaking of early,
next month's quail season.
844
00:59:31,176 --> 00:59:32,699
I don't know about you,
845
00:59:32,743 --> 00:59:35,963
but I'm getting tired
of shooting squirrels.
846
00:59:36,007 --> 00:59:37,922
Me too.
847
00:59:55,896 --> 00:59:58,333
[ screaming ]
848
01:00:11,651 --> 01:00:12,696
Woman: Thank you.
849
01:00:12,739 --> 01:00:14,306
Johnny:
You have a pretty smile.
850
01:00:14,349 --> 01:00:17,309
Did you just come here
to see me?
851
01:00:17,352 --> 01:00:19,311
Happy hour, boys.
852
01:00:19,354 --> 01:00:20,355
Fuckin' A.
853
01:00:21,356 --> 01:00:22,749
Here's to your mama.
854
01:00:28,450 --> 01:00:30,670
I just want all this
bullshit to be over.
855
01:00:44,815 --> 01:00:47,469
[ screaming ]
856
01:00:59,003 --> 01:01:01,005
[ rubber band snapping ]
857
01:01:07,794 --> 01:01:09,883
No!
858
01:01:09,927 --> 01:01:11,929
[ gasping ]
859
01:01:27,205 --> 01:01:29,468
[ shouting ]
860
01:01:42,046 --> 01:01:43,656
[ laughing on TV ]
861
01:01:43,700 --> 01:01:45,571
Woman: He's the big black guy
in the red drawstring.
862
01:01:45,614 --> 01:01:47,486
Man:
You're talking about
the garbage man.
863
01:01:47,529 --> 01:01:49,357
Woman:
Well, give the man a turkey.
864
01:01:49,401 --> 01:01:51,403
[ telephone rings ]
865
01:01:52,883 --> 01:01:54,058
Hello.
866
01:01:54,101 --> 01:01:55,886
Earl: Yeah.
867
01:01:55,929 --> 01:01:57,452
It's Earl.
868
01:01:59,193 --> 01:02:00,151
Earl.
869
01:02:00,194 --> 01:02:01,413
Yeah.
870
01:02:01,456 --> 01:02:04,068
This woman leaves
a message on the machine.
871
01:02:04,111 --> 01:02:05,417
Barbara something
or other.
872
01:02:05,460 --> 01:02:07,332
Yeah, so?
873
01:02:07,375 --> 01:02:10,030
She was asking
about that Miss Hills.
874
01:02:10,074 --> 01:02:12,772
Says no one's seen her
in over a month.
875
01:02:12,816 --> 01:02:15,775
Ain't that about
the time she split?
876
01:02:15,819 --> 01:02:18,169
Yeah.
877
01:02:18,212 --> 01:02:20,301
Yeah, and you know the story.
878
01:02:20,345 --> 01:02:23,174
I don't know.
I wasn't there.
879
01:02:23,217 --> 01:02:26,264
I think you should
call her back.
880
01:02:26,307 --> 01:02:28,788
I mean, heck, Sheriff,
881
01:02:28,832 --> 01:02:30,964
you may have been
the last one to see her.
882
01:02:34,751 --> 01:02:36,448
Sheriff?
883
01:02:36,491 --> 01:02:39,320
Okay, I'll call her.
884
01:02:39,364 --> 01:02:41,540
Good.
You want the number?
885
01:02:41,583 --> 01:02:45,283
No, it's late.
886
01:02:45,326 --> 01:02:47,720
I'll get it
from you in the AM.
887
01:02:50,549 --> 01:02:52,029
We're still on
for tomorrow, right?
888
01:02:52,072 --> 01:02:54,466
Yeah, of course.
889
01:02:54,509 --> 01:02:56,555
[ beeps ]
890
01:02:56,598 --> 01:02:59,863
Everything all right?
891
01:02:59,906 --> 01:03:02,517
Yeah, just fine.
892
01:03:02,561 --> 01:03:04,563
[ rock music playing ]
893
01:03:09,089 --> 01:03:11,657
It's gone!
894
01:03:11,700 --> 01:03:13,441
Look at that.
895
01:03:13,485 --> 01:03:15,487
Looks like someone
spooked the cattle.
896
01:03:15,530 --> 01:03:17,489
[ Andy laughing ]
897
01:03:17,532 --> 01:03:19,578
[ burps ]
898
01:03:19,621 --> 01:03:21,798
[ panting ]
It's gone!
899
01:03:21,841 --> 01:03:23,625
It's fucking gone!
900
01:03:23,669 --> 01:03:25,758
Jesus, Stanley,
calm the fuck down.
901
01:03:25,802 --> 01:03:27,412
What's got your nuts
in a sling?
902
01:03:27,455 --> 01:03:30,371
My camera, it's gone.
Someone stole it.
903
01:03:30,415 --> 01:03:32,983
Maybe you accidentally ate it.
904
01:03:33,026 --> 01:03:35,420
Fuck off, man,
this is serious!
905
01:03:38,902 --> 01:03:40,686
It had the tape in it.
906
01:03:40,729 --> 01:03:42,644
What are you talking about?
907
01:03:42,688 --> 01:03:44,777
The tape.
908
01:03:44,821 --> 01:03:46,953
The fucking tape.
909
01:03:48,389 --> 01:03:49,913
The tape Storch
smashed to bits?
910
01:03:49,956 --> 01:03:51,088
That tape?
911
01:03:51,131 --> 01:03:53,307
Oh, man,
Storch didn't smash shit.
912
01:03:53,351 --> 01:03:56,397
I replaced it
with a new one.
913
01:03:56,441 --> 01:03:58,835
The Sheriff stomped on the one
that had nothing on it.
914
01:04:03,709 --> 01:04:06,451
You kept that tape, huh?
915
01:04:06,494 --> 01:04:08,148
You kept that tape,
you stupid piece of shit?
916
01:04:08,192 --> 01:04:10,672
Come here.
You kept that tape?
917
01:04:10,716 --> 01:04:13,327
You kept that Fucking tape?
918
01:04:13,371 --> 01:04:14,981
Hey hey hey!
919
01:04:15,025 --> 01:04:16,548
What's wrong with you?
920
01:04:16,591 --> 01:04:17,636
How could You lose
that Fucking tape?
921
01:04:17,679 --> 01:04:18,855
Come on, man.
922
01:04:18,898 --> 01:04:20,508
Come on.
923
01:04:20,552 --> 01:04:23,250
Gotta stick together
on this one.
924
01:04:24,512 --> 01:04:26,645
You're too dumb to know
how dumb you are.
925
01:04:26,688 --> 01:04:28,299
[ coughing ]You know that?
926
01:04:30,649 --> 01:04:34,435
[ panting ]
927
01:04:34,479 --> 01:04:37,090
[ coughs ]
928
01:04:37,134 --> 01:04:39,223
[ TV playing ]
929
01:04:43,967 --> 01:04:45,925
[ loud bang ]
930
01:05:07,773 --> 01:05:10,819
[ laughs ]
931
01:05:10,863 --> 01:05:12,691
Uh-huh.
932
01:05:12,734 --> 01:05:15,346
Is that right?
933
01:05:17,914 --> 01:05:19,654
Is that right?
934
01:05:29,316 --> 01:05:31,797
I better not find you,
you little fucker.
935
01:05:46,681 --> 01:05:48,074
[ loud bang ]
936
01:06:00,782 --> 01:06:04,351
All right.
All right, let's go.
937
01:06:04,395 --> 01:06:07,224
Come on out, fucker.
938
01:06:07,267 --> 01:06:09,791
Come on!
939
01:06:09,835 --> 01:06:11,402
You think this shit's funny?
940
01:06:17,103 --> 01:06:19,584
Andy?
941
01:06:21,629 --> 01:06:23,109
Stanley?
942
01:06:27,505 --> 01:06:29,637
Fucking pussies.
943
01:06:30,899 --> 01:06:34,033
All right. All right.
944
01:07:02,844 --> 01:07:03,802
[ loud bang ]
945
01:07:03,845 --> 01:07:06,587
That's it, God damn it.
946
01:07:06,631 --> 01:07:10,591
Yeah, come on!
Come on! Come on!
947
01:07:10,635 --> 01:07:13,159
Yeah!
Come on, fucker!
948
01:07:13,203 --> 01:07:16,510
Come on out, fucker.
[ dog barking ]
949
01:07:18,034 --> 01:07:20,819
Oh shit.
[ rustling ]
950
01:07:23,735 --> 01:07:26,172
Come on.
Come on.
951
01:07:26,216 --> 01:07:28,218
Come on. Come on.
952
01:07:43,972 --> 01:07:45,974
Son of a bitch.
953
01:07:52,242 --> 01:07:53,982
Sweetheart.
954
01:07:57,203 --> 01:07:59,118
They're beautiful.
955
01:08:00,424 --> 01:08:02,904
I've been so busy.
956
01:08:02,948 --> 01:08:04,906
No need to explain.
957
01:08:04,950 --> 01:08:07,257
You hadn't taken
a single day off.
958
01:08:07,300 --> 01:08:08,258
You're only human.
959
01:08:08,301 --> 01:08:09,955
I guess.
960
01:08:09,998 --> 01:08:10,956
Maybe you can help me
with something
961
01:08:10,999 --> 01:08:11,913
while I put these in water.
962
01:08:11,957 --> 01:08:13,741
Help with what?
963
01:08:13,785 --> 01:08:16,918
I got this tape delivered,
but it don't fit our machine.
964
01:08:16,962 --> 01:08:18,572
What tape?
965
01:08:18,616 --> 01:08:21,184
It came this morning.
I think it's Chastity's recital.
966
01:08:27,581 --> 01:08:29,453
Chastity see this?
967
01:08:29,496 --> 01:08:32,934
No. Like I said,
we couldn't get it to play.
968
01:08:34,849 --> 01:08:35,807
Where is she?
969
01:08:35,850 --> 01:08:37,113
She's sleeping. Why?
970
01:08:40,594 --> 01:08:42,074
I'm gonna be back.
971
01:08:54,217 --> 01:08:56,132
Where the hell you been?
972
01:08:56,175 --> 01:08:59,439
Beauty queen over here
doing his hair for two hours.
973
01:09:00,571 --> 01:09:03,051
What's this all about, man?
974
01:09:03,095 --> 01:09:04,966
Where'd you get that?
975
01:09:05,010 --> 01:09:06,011
Where'd I get that?
976
01:09:06,054 --> 01:09:07,926
Right there.
That's where I got that.
977
01:09:07,969 --> 01:09:10,363
Somebody left me a present
last night on my doorstep.
978
01:09:10,407 --> 01:09:12,887
Jesus, man, Matthew!
Come on!
979
01:09:12,931 --> 01:09:15,760
You boys seen him?No, man.
980
01:09:15,803 --> 01:09:17,892
[ tires screeching ]
No one knows where he's at.
981
01:09:19,981 --> 01:09:21,896
Oh shit!
982
01:09:21,940 --> 01:09:23,246
This shit ain't good.
983
01:09:31,558 --> 01:09:32,820
What?
984
01:09:34,082 --> 01:09:35,823
I didn't do anything, Sheriff.
985
01:09:35,867 --> 01:09:38,391
You wanna tell me why this
was dropped off to my house?
986
01:09:40,785 --> 01:09:42,308
To my wife!
987
01:09:42,352 --> 01:09:44,354
[ groaning ]
988
01:09:46,617 --> 01:09:48,140
What's on the tape?
989
01:09:50,011 --> 01:09:51,143
Is this some
kind of fucked up joke?
990
01:09:51,187 --> 01:09:53,058
I smashed
the damn thing myself!
991
01:09:53,101 --> 01:09:54,233
No, Sheriff.
992
01:09:54,277 --> 01:09:56,409
Genius there
reloaded the camera.
993
01:09:56,453 --> 01:09:58,846
The one you smashed
ain't got nothing on it.
994
01:10:00,370 --> 01:10:01,893
You knew about this?
995
01:10:01,936 --> 01:10:03,677
No, Sheriff, I just
found out about it myself.
996
01:10:05,940 --> 01:10:08,073
Eat that tape, fat boy!"[ grunting ]
997
01:10:08,116 --> 01:10:10,118
Fucking tape![ Andy laughing ]
998
01:10:11,598 --> 01:10:13,339
You think it's funny?
999
01:10:16,821 --> 01:10:18,214
You screwed up, fat boy.
1000
01:10:19,302 --> 01:10:21,042
Sheriff.
It was Matthew, Sheriff.
1001
01:10:21,086 --> 01:10:22,653
I mean, dipshit there,
1002
01:10:22,696 --> 01:10:24,045
he kept the tape
as a souvenir,
1003
01:10:24,089 --> 01:10:25,612
but Matthew's the one
that took it, Sheriff.
1004
01:10:25,656 --> 01:10:28,963
Look at this. Silly bastard
left me a present last night.
1005
01:10:29,007 --> 01:10:31,227
Andy:
He's obsessed with her, man.
1006
01:10:33,054 --> 01:10:35,187
I think he even
feels guilty.
1007
01:10:37,145 --> 01:10:38,408
You dipshits
bring him to me.
1008
01:10:40,236 --> 01:10:42,977
I'm gonna cut
his retard pecker off
1009
01:10:43,021 --> 01:10:44,892
and use it as a goddamn
hood ornament.
1010
01:10:44,936 --> 01:10:47,286
That's before I'm done
shoving it up your dirt hole.
1011
01:10:47,330 --> 01:10:48,635
Shit, we've been looking
for him, Sheriff.
1012
01:10:48,679 --> 01:10:50,594
Trust me, we've been
everywhere looking for him.
1013
01:10:52,683 --> 01:10:54,685
[ coughs ]
1014
01:11:06,523 --> 01:11:08,873
I want him found tonight.
1015
01:11:09,830 --> 01:11:12,137
Or I swear to Christ,
1016
01:11:12,180 --> 01:11:14,357
I'll bring the wrath of God
down on you.
1017
01:11:25,629 --> 01:11:27,283
[ car starts ]
1018
01:11:45,170 --> 01:11:47,477
[ gunshot ]
1019
01:11:50,001 --> 01:11:53,004
Can you believe there used
to be a limit on quail?
1020
01:11:53,047 --> 01:11:55,311
Goddamn things
are like locusts now.
1021
01:11:56,703 --> 01:11:58,096
Much to our good fortune.
1022
01:12:01,795 --> 01:12:03,319
I gotta take a break.
1023
01:12:03,362 --> 01:12:05,973
My dogs are barking
something fierce.
1024
01:12:09,281 --> 01:12:12,371
I remember when you and my
old man chased that buck
1025
01:12:12,415 --> 01:12:14,330
out from the hollows on
Stickler Farm before bagging it.
1026
01:12:15,679 --> 01:12:19,160
Aww. Them were
the good old days.
1027
01:12:20,553 --> 01:12:22,512
To the good old days.
1028
01:12:22,555 --> 01:12:26,037
Well, fancy.
To what do I owe?
1029
01:12:26,080 --> 01:12:27,430
You just enjoy it.
1030
01:12:36,177 --> 01:12:38,005
This is some fine whiskey.
1031
01:12:40,181 --> 01:12:43,489
Usually you don't get something
like this except at baptisms
1032
01:12:43,533 --> 01:12:46,100
and weddings.[ gun cocks ]
1033
01:12:46,144 --> 01:12:47,798
and funerals.[ gunshot ]
1034
01:12:48,799 --> 01:12:50,801
[ gurgles ]
1035
01:12:55,893 --> 01:12:57,808
Loose ends, Earl.
1036
01:13:02,073 --> 01:13:03,727
Loose ends.
1037
01:13:03,770 --> 01:13:05,076
[ gunshot ]
1038
01:13:23,268 --> 01:13:24,225
Jennifer: Matthew.
1039
01:13:24,269 --> 01:13:25,009
[ gasps ]
1040
01:13:27,228 --> 01:13:29,709
I'm over here.
1041
01:13:36,237 --> 01:13:38,239
[ footsteps ]
1042
01:13:44,376 --> 01:13:45,551
[ gasping ]
1043
01:14:04,091 --> 01:14:06,093
[ wood creaking ]
1044
01:14:14,188 --> 01:14:18,192
I-- I knew--
knew you were alive.
1045
01:14:19,759 --> 01:14:22,066
I knew it.
1046
01:14:22,109 --> 01:14:24,634
How did you know, Matthew?
1047
01:14:24,677 --> 01:14:26,331
Huh?
1048
01:14:26,374 --> 01:14:29,203
How did you know
I was alive?
1049
01:14:31,292 --> 01:14:32,337
Are you sure
you're not dreaming?
1050
01:14:36,297 --> 01:14:37,255
Am I?
1051
01:14:37,298 --> 01:14:38,865
Am I dreaming?
1052
01:14:39,953 --> 01:14:41,955
Come here.
1053
01:14:41,999 --> 01:14:43,087
Sit with me.
1054
01:14:53,314 --> 01:14:57,884
[ stammers ]
I need to tell you--
1055
01:14:57,928 --> 01:14:59,712
Shh!
1056
01:15:03,237 --> 01:15:05,762
I know, Matthew.
1057
01:15:05,805 --> 01:15:08,939
I know this wasn't your fault.
1058
01:15:11,245 --> 01:15:13,204
You tried to help me.
1059
01:15:13,247 --> 01:15:14,248
I did.
1060
01:15:14,292 --> 01:15:18,296
I really really did.
1061
01:15:21,255 --> 01:15:23,040
And-- and--
1062
01:15:23,083 --> 01:15:25,259
and you're okay.
1063
01:15:25,303 --> 01:15:29,220
You're-- you're okay.
1064
01:15:29,960 --> 01:15:33,833
Yes, Matthew.
1065
01:15:37,358 --> 01:15:38,795
Now come.
1066
01:15:44,191 --> 01:15:45,845
Come on.
1067
01:15:45,889 --> 01:15:47,368
It's okay.
1068
01:15:48,065 --> 01:15:51,024
It's okay.
1069
01:15:51,068 --> 01:15:54,898
I'm sorry.
Shh. Come on.
1070
01:15:54,941 --> 01:15:58,641
I'm so sorry.
[ crying ]
1071
01:16:05,299 --> 01:16:07,780
Oh God!
1072
01:16:15,832 --> 01:16:18,617
I'm so sorry.
1073
01:16:18,661 --> 01:16:20,401
Matthew.
1074
01:16:23,666 --> 01:16:26,233
Matthew.
Yeah.
1075
01:16:26,277 --> 01:16:29,019
Matthew, look at me.Yeah.
1076
01:16:33,110 --> 01:16:35,329
Tell me again
how sorry you are.
1077
01:16:35,373 --> 01:16:37,201
[ choking ]
1078
01:16:40,421 --> 01:16:42,423
[ gasping ]
1079
01:16:54,914 --> 01:16:57,917
I'm-- I'm-- I'm sorry.
1080
01:17:01,138 --> 01:17:03,270
It's just not good enough!
1081
01:17:09,494 --> 01:17:11,322
[ Matthew choking ]
1082
01:17:13,280 --> 01:17:14,934
Stanley:
Matthew!
1083
01:17:20,548 --> 01:17:21,811
Matthew!
1084
01:17:24,335 --> 01:17:27,033
Andy:
Matthew!
1085
01:17:30,428 --> 01:17:31,342
Matthew!
1086
01:17:47,837 --> 01:17:49,882
Matthew!
1087
01:17:56,149 --> 01:17:58,369
Come on out, Matthew.
1088
01:18:03,461 --> 01:18:05,463
Matthew!
1089
01:18:15,299 --> 01:18:16,909
[ splashes ]
1090
01:18:22,436 --> 01:18:24,612
Matthew?
1091
01:18:32,446 --> 01:18:35,449
You're only making it harder
on yourself, Matt.
1092
01:18:45,546 --> 01:18:48,114
Boo!
[ laughing ]
1093
01:18:48,158 --> 01:18:50,377
Stupid fuck,
what the hell's wrong with you?
1094
01:18:50,421 --> 01:18:52,510
Whoo!
1095
01:18:53,685 --> 01:18:56,732
[ harmonica playing ]
1096
01:18:59,169 --> 01:19:01,171
Fucker's playing your song.
1097
01:19:06,829 --> 01:19:08,787
Andy:
Your ass is grass, Matthew.
1098
01:19:08,831 --> 01:19:11,616
Stanley:
Matthew, you're a dead man.
1099
01:19:11,659 --> 01:19:13,879
Whoo!
1100
01:19:13,923 --> 01:19:16,534
[ Andy laughs ]
1101
01:19:18,057 --> 01:19:21,104
Come on, man.I'm gonna kill him.
1102
01:19:21,147 --> 01:19:23,584
Don't you pass out on me.
1103
01:19:23,628 --> 01:19:26,587
I'm too tired to drag
your ass back.
1104
01:19:26,631 --> 01:19:29,503
[ coughs, panting ]
1105
01:19:34,117 --> 01:19:35,553
What the hell?
1106
01:19:37,511 --> 01:19:39,731
Matthew?
1107
01:19:42,778 --> 01:19:45,389
Stanley:
Matthew!
1108
01:19:45,432 --> 01:19:47,608
God damn it, Matthew,
where are you?
1109
01:19:48,871 --> 01:19:52,309
Where are you,
you little fucker?
1110
01:19:58,663 --> 01:20:01,579
Andy, he ain't out here.
1111
01:20:08,020 --> 01:20:10,022
You little bitch.
1112
01:20:15,985 --> 01:20:17,421
[ screaming ]
1113
01:20:18,639 --> 01:20:23,601
Andy! Andy!
1114
01:20:23,644 --> 01:20:25,603
Andy, help me!
1115
01:20:28,301 --> 01:20:29,694
What the fuck, man?
1116
01:20:29,737 --> 01:20:31,391
My leg!Ahem.
1117
01:20:32,958 --> 01:20:34,742
Andy!
1118
01:20:34,786 --> 01:20:37,397
[ shrieks ]
1119
01:20:41,924 --> 01:20:44,665
[ groans ]
1120
01:20:51,890 --> 01:20:53,849
[ flies buzzing ]
1121
01:21:01,291 --> 01:21:03,684
[ pipes groaning ]
1122
01:21:19,613 --> 01:21:22,138
[ coughs ]
Stanley!
1123
01:21:26,011 --> 01:21:29,710
Stanley, help me!
1124
01:21:29,754 --> 01:21:32,539
Matthew?
1125
01:21:32,583 --> 01:21:35,586
Help me!
Please!
1126
01:21:39,807 --> 01:21:41,331
Somebody!
1127
01:21:41,374 --> 01:21:43,768
Andy:
Stanley!
1128
01:21:46,814 --> 01:21:48,642
Come on, Stanley.
1129
01:21:52,037 --> 01:21:54,910
Matthew, this shit
ain't funny, boy.
1130
01:21:56,824 --> 01:21:59,001
Somebody help me!
1131
01:21:59,044 --> 01:22:01,525
Jennifer: Smile real pretty
for the camera, boy.
1132
01:22:01,568 --> 01:22:02,656
Andy: Please!
1133
01:22:02,700 --> 01:22:04,093
[ grunts ]
1134
01:22:07,052 --> 01:22:10,534
I know you like to watch,
don't you?
1135
01:22:10,577 --> 01:22:13,624
Don't you, you sick fuck?
1136
01:22:13,667 --> 01:22:17,715
Don't worry,
I'll give you quite a show.
1137
01:22:17,758 --> 01:22:19,673
Andy:
Matthew!
1138
01:22:22,067 --> 01:22:24,374
Matthew!
1139
01:22:28,465 --> 01:22:30,684
here You go.
1140
01:22:30,728 --> 01:22:32,469
You remember this?
1141
01:22:32,512 --> 01:22:33,470
[ gasping ]
1142
01:22:33,513 --> 01:22:34,950
Stanley, help me!"
1143
01:22:34,993 --> 01:22:38,344
[ grunting ]
1144
01:22:44,698 --> 01:22:46,657
Somebody help me!
1145
01:22:47,788 --> 01:22:49,573
Help!
1146
01:22:50,878 --> 01:22:53,142
Can't talk, can you?
1147
01:22:53,185 --> 01:22:56,536
Maybe it's because
you're hungry.
1148
01:23:01,672 --> 01:23:04,109
You know, you gotta eat a lot
of nasty shit out here
1149
01:23:04,153 --> 01:23:05,328
to stay alive.
1150
01:23:10,202 --> 01:23:13,814
Are you hungry?
You hungry?
1151
01:23:13,858 --> 01:23:15,686
[ gagging ]
1152
01:23:15,729 --> 01:23:19,081
What's wrong?
You don't like it?
1153
01:23:26,784 --> 01:23:28,786
[ groans ]
1154
01:23:34,226 --> 01:23:36,359
What are you doing?
1155
01:23:36,402 --> 01:23:38,839
Some fishing.
1156
01:23:40,841 --> 01:23:42,756
I know how you guys
like to fish.
1157
01:23:52,723 --> 01:23:54,290
[ screaming ]
1158
01:24:15,876 --> 01:24:17,878
Don't blink.
1159
01:24:18,923 --> 01:24:21,360
Andy:
You okay, Stan?
1160
01:24:21,404 --> 01:24:23,884
[ gasping ]
1161
01:24:49,693 --> 01:24:51,782
How's it going?
1162
01:24:52,739 --> 01:24:54,785
[ screaming ]
1163
01:25:10,670 --> 01:25:12,585
I'm sorry.
1164
01:25:17,373 --> 01:25:19,636
Please!
1165
01:25:19,679 --> 01:25:21,986
Please is what
I said to you.
1166
01:25:23,683 --> 01:25:26,121
You said...
1167
01:25:26,164 --> 01:25:27,861
Suck it, bitch.
1168
01:25:32,692 --> 01:25:34,433
Does that ring
any bells?
1169
01:25:34,477 --> 01:25:36,653
Suck...
1170
01:25:36,696 --> 01:25:39,046
it...
1171
01:25:39,090 --> 01:25:40,309
bitch!
1172
01:25:45,575 --> 01:25:48,055
[ coughing ]
1173
01:25:48,099 --> 01:25:50,667
Be right back.
1174
01:25:52,625 --> 01:25:56,063
Wait, come back.
Come back here.
1175
01:25:56,107 --> 01:25:58,805
Come back here.
1176
01:25:58,849 --> 01:26:01,156
[ moaning ]
1177
01:26:01,199 --> 01:26:03,984
Andy: Stanley!
1178
01:26:06,030 --> 01:26:08,250
I'm gonna fucking kill you,
you bitch.
1179
01:26:11,209 --> 01:26:13,080
Hi.
1180
01:26:14,908 --> 01:26:16,258
You like the show so far?
1181
01:26:16,301 --> 01:26:18,042
Andy:
Let me out of here!
1182
01:26:18,085 --> 01:26:20,653
Wait.
1183
01:26:20,697 --> 01:26:22,133
It gets better.
1184
01:26:22,177 --> 01:26:26,137
Please, my eyes.
1185
01:26:26,181 --> 01:26:29,184
I can't take it anymore.
1186
01:26:29,227 --> 01:26:31,925
Oh, let me help you.
1187
01:26:43,981 --> 01:26:45,504
Let me out!
1188
01:26:45,548 --> 01:26:47,941
[ gasping ]
1189
01:26:47,985 --> 01:26:49,421
Stanley!
1190
01:26:49,465 --> 01:26:51,858
Please.
1191
01:26:53,947 --> 01:26:55,949
Please.
1192
01:26:57,124 --> 01:27:00,171
Please. Please.
1193
01:27:00,215 --> 01:27:02,217
[ grunting ]
1194
01:27:06,395 --> 01:27:08,353
That might
feel better.
1195
01:27:08,397 --> 01:27:11,400
[ groans ]
1196
01:27:13,140 --> 01:27:15,142
Andy:
Help!
1197
01:27:15,186 --> 01:27:17,971
[ sobbing ]
[ crows cawing ]
1198
01:27:18,015 --> 01:27:20,887
[ grunting ]
1199
01:27:20,931 --> 01:27:23,890
Huh-uh-uh,
now don't drown too soon.
1200
01:27:27,329 --> 01:27:29,331
[ bubbling ]
1201
01:27:34,684 --> 01:27:36,729
Fuck you.
1202
01:27:36,773 --> 01:27:39,341
Now is that any way
to talk to a lady?
1203
01:27:44,171 --> 01:27:46,130
[ coughing ]
1204
01:27:56,096 --> 01:27:57,315
I'm impressed.
1205
01:27:57,359 --> 01:27:59,578
You got a lot
of fight in you.
1206
01:27:59,622 --> 01:28:01,754
Let's see how you do now.
1207
01:28:03,495 --> 01:28:06,672
[ sizzling ]
What's that?
1208
01:28:06,716 --> 01:28:09,284
It's just some lye
I found laying around.
1209
01:28:13,070 --> 01:28:15,159
No!
1210
01:28:15,202 --> 01:28:18,118
[ gasping ]
1211
01:28:18,162 --> 01:28:19,903
Let's see how long
you can keep
1212
01:28:19,946 --> 01:28:22,209
that pretty little
face of yours.
1213
01:28:22,253 --> 01:28:24,299
Fuck you!
1214
01:28:26,213 --> 01:28:28,346
You already did that.
1215
01:28:28,390 --> 01:28:30,740
I didn't enjoy it much.
1216
01:28:30,783 --> 01:28:34,309
Now it's my turn
to fuck you.
1217
01:28:36,006 --> 01:28:38,878
Please. Please.
Oh.
1218
01:28:38,922 --> 01:28:40,750
Please.
1219
01:28:51,326 --> 01:28:53,806
[ screaming ]
1220
01:29:03,076 --> 01:29:05,078
[ crows cawing ]
1221
01:29:07,080 --> 01:29:09,300
[ gasping ]
1222
01:29:09,344 --> 01:29:11,346
[ whimpering ]
1223
01:29:20,267 --> 01:29:22,269
[ sizzling ]
1224
01:29:24,141 --> 01:29:26,143
[ cawing ]
1225
01:29:53,692 --> 01:29:55,041
[ screams ]
1226
01:30:12,668 --> 01:30:14,670
[ service bell rings ]
1227
01:30:14,713 --> 01:30:16,889
Pain in the ass.
1228
01:30:25,507 --> 01:30:27,639
Good morning.
1229
01:30:27,683 --> 01:30:30,033
Whoo.
1230
01:30:30,076 --> 01:30:32,601
Hey there.
Can I fill you up?
1231
01:30:51,533 --> 01:30:53,926
[ coughing ]
1232
01:31:07,070 --> 01:31:09,246
It's date night.
1233
01:31:18,342 --> 01:31:20,170
[ sniffing ]
1234
01:31:22,259 --> 01:31:24,261
Your mouth
doesn't look so good.
1235
01:31:25,349 --> 01:31:28,178
Maybe you should
show me your teeth.
1236
01:31:28,221 --> 01:31:30,267
[ groaning ]
1237
01:31:42,540 --> 01:31:44,716
[ muffled ] I'll kill you.
1238
01:31:44,760 --> 01:31:46,196
I'll kill you.
1239
01:31:51,636 --> 01:31:53,682
Ornery stallion.
1240
01:31:55,640 --> 01:31:57,860
Guess I'm gonna
have to tame you.
1241
01:32:05,650 --> 01:32:07,304
[ screaming ]
1242
01:32:13,049 --> 01:32:16,835
See, that's the problem.
You still have some teeth left.
1243
01:32:16,879 --> 01:32:19,882
I'm gonna have to
take care of that.
1244
01:32:21,840 --> 01:32:23,538
[ groaning ]
1245
01:32:28,325 --> 01:32:30,588
Huh? Huh?
1246
01:32:30,632 --> 01:32:33,852
No fucking teeth, show horse.
No fucking teeth!
1247
01:32:38,944 --> 01:32:41,207
Better save your strength
'cause you got a few more races
1248
01:32:41,251 --> 01:32:43,079
left to run, show horse.
1249
01:32:43,122 --> 01:32:44,863
[ screaming ]
1250
01:33:05,797 --> 01:33:08,408
That is disgusting.
1251
01:33:10,367 --> 01:33:13,588
Even your boys
didn't piss themselves.
1252
01:33:19,376 --> 01:33:21,291
Look who's here.
1253
01:33:23,946 --> 01:33:25,512
It's my boyfriend.
1254
01:33:27,558 --> 01:33:28,994
Remember him?
1255
01:33:30,126 --> 01:33:32,955
Why don't you give him
a little kiss?
1256
01:33:33,825 --> 01:33:36,262
Hmm? Hmm?
1257
01:33:36,306 --> 01:33:39,004
Let's go, come on.
1258
01:33:39,048 --> 01:33:42,486
I don't take orders
from no fucking woman.
1259
01:33:42,529 --> 01:33:43,618
No?
1260
01:33:44,880 --> 01:33:47,447
[ gagging ]
1261
01:33:47,491 --> 01:33:49,928
Breathe through your nose.
1262
01:33:49,972 --> 01:33:52,409
Breathe through your nose.
Come on.
1263
01:33:52,452 --> 01:33:54,498
Just like it was
your first time, remember?
1264
01:33:56,500 --> 01:33:58,197
[ gagging ]
1265
01:33:59,677 --> 01:34:01,636
[ panting ]
1266
01:34:03,376 --> 01:34:04,813
Fuck you!
1267
01:34:05,814 --> 01:34:07,380
Fuck you!
1268
01:34:09,252 --> 01:34:11,341
Fuck you!
1269
01:34:12,690 --> 01:34:14,649
[ laughing ]
1270
01:34:21,394 --> 01:34:23,179
Let me tell you something:
1271
01:34:23,222 --> 01:34:25,007
You know,
1272
01:34:27,226 --> 01:34:29,228
you weren't even
a good blowjob.
1273
01:34:29,272 --> 01:34:30,752
[ laughing ]
1274
01:34:34,494 --> 01:34:35,670
No.
1275
01:34:37,193 --> 01:34:39,456
You know what
they do to horses
1276
01:34:39,499 --> 01:34:41,414
that can't be tamed,
Johnny?
1277
01:34:45,680 --> 01:34:47,551
You geld them.[ blades snap ]
1278
01:34:47,594 --> 01:34:49,858
[ shrieking ]
1279
01:34:53,035 --> 01:34:55,515
No teeth, show horse.
1280
01:34:55,559 --> 01:34:56,908
No teeth.
1281
01:35:00,956 --> 01:35:02,697
[ gags ]
1282
01:35:04,829 --> 01:35:07,049
Bitch!
1283
01:35:07,092 --> 01:35:09,094
[ screaming ]
1284
01:35:35,555 --> 01:35:38,733
[ Johnny screaming ]
1285
01:35:55,837 --> 01:35:58,491
[ cell phone rings ]
1286
01:35:58,535 --> 01:36:01,625
Hey, sweetheart.
1287
01:36:01,668 --> 01:36:03,583
Chastity's new teacher's here.
1288
01:36:03,627 --> 01:36:06,021
Storch: Mrs. Novick?
1289
01:36:06,064 --> 01:36:09,415
No, from the honors program.
1290
01:36:09,459 --> 01:36:11,548
Do You remember anything?
1291
01:36:11,591 --> 01:36:13,158
Oh yeah, that's right."
1292
01:36:14,464 --> 01:36:15,770
I'm real busy, sweetheart.
1293
01:36:15,813 --> 01:36:17,249
Hey, Daddy.
1294
01:36:18,468 --> 01:36:19,817
Hello, angel.
1295
01:36:19,861 --> 01:36:21,645
Daddy's real busy working.
1296
01:36:21,688 --> 01:36:23,995
But I really want you
to meet my new teacher.
1297
01:36:25,257 --> 01:36:26,781
She's way cool.
1298
01:36:28,826 --> 01:36:31,481
Here. Just say hi.
1299
01:36:33,352 --> 01:36:35,659
Howdy, Sheriff.
1300
01:36:35,702 --> 01:36:38,314
It's truly an honor
1301
01:36:38,357 --> 01:36:39,315
to speak with you, Miss...
1302
01:36:39,358 --> 01:36:42,318
Hills, Jennifer Hills.
1303
01:36:42,361 --> 01:36:44,494
[ tires screech ]
1304
01:36:47,366 --> 01:36:48,890
Excuse me?
1305
01:36:48,933 --> 01:36:51,806
I have to tell you it's been
a pleasure meeting your family.
1306
01:36:51,849 --> 01:36:54,373
You have a wonderful daughter
1307
01:36:54,417 --> 01:36:56,375
with a bright
and promising future.
1308
01:36:58,900 --> 01:37:01,163
What the hell
do you think you're doing?
1309
01:37:01,206 --> 01:37:02,991
We'll see you soon, Sheriff.
1310
01:37:03,034 --> 01:37:04,427
No, wait!
1311
01:37:04,470 --> 01:37:06,124
[ beeps ]
1312
01:37:12,391 --> 01:37:13,523
Shit!
1313
01:37:15,655 --> 01:37:17,657
[ tires squeal ]
1314
01:37:35,066 --> 01:37:37,242
Chastity, where is she?
1315
01:37:37,286 --> 01:37:38,896
She went to Hanson Park
with Miss Hills.
1316
01:37:38,940 --> 01:37:39,941
She wanted to get
to know her students
1317
01:37:39,984 --> 01:37:41,333
in the program
before the year st--
1318
01:37:41,377 --> 01:37:43,118
God damn it!
1319
01:37:43,161 --> 01:37:44,293
Who is she?
1320
01:37:46,425 --> 01:37:48,645
Who is this woman?
1321
01:38:12,060 --> 01:38:13,583
Chastity!
1322
01:38:20,503 --> 01:38:22,157
Chastity!
1323
01:38:23,680 --> 01:38:25,725
Where are you, angel?
1324
01:38:34,734 --> 01:38:36,301
Chastity!
1325
01:38:49,097 --> 01:38:51,099
[ horn blaring ]
1326
01:39:00,543 --> 01:39:01,544
[ gasps ]
1327
01:39:05,156 --> 01:39:07,680
[ grunting ]
1328
01:39:18,039 --> 01:39:21,129
Oh no! No!
1329
01:39:21,172 --> 01:39:22,913
Please!
1330
01:39:24,959 --> 01:39:28,571
[ crying ]
No.
1331
01:39:33,663 --> 01:39:37,014
Help me, Jesus.
1332
01:39:37,058 --> 01:39:38,842
Does that hurt, Sheriff?
1333
01:39:38,885 --> 01:39:41,758
[ grunting ]
1334
01:39:41,801 --> 01:39:45,022
Come on,
I thought you were an ass man.
1335
01:39:45,066 --> 01:39:47,329
Where is she, you bitch?
1336
01:39:48,330 --> 01:39:51,289
[ groaning ]
1337
01:39:51,333 --> 01:39:53,900
I'd be real careful how you
talk to me right now, Sheriff.
1338
01:39:55,641 --> 01:39:57,208
What have you done to her?
1339
01:39:59,994 --> 01:40:03,345
By her, I assume
you mean your daughter?
1340
01:40:04,215 --> 01:40:07,392
She really is lovely,Sheriff.
1341
01:40:09,699 --> 01:40:12,528
So young.
1342
01:40:12,571 --> 01:40:15,052
So sweet.
1343
01:40:16,575 --> 01:40:19,230
So innocent.
1344
01:40:22,494 --> 01:40:26,977
I mean, can you imagine?
1345
01:40:27,021 --> 01:40:28,326
Imagine what?
1346
01:40:33,984 --> 01:40:37,074
Imagine that somebody
had done something
1347
01:40:37,118 --> 01:40:39,511
like this to her.
1348
01:40:39,555 --> 01:40:42,601
[ grunting ]
1349
01:40:42,645 --> 01:40:44,125
Someone like Andy.
1350
01:40:44,168 --> 01:40:45,256
[ screams ]
1351
01:40:45,300 --> 01:40:47,519
Or Stanley or Johnny.
1352
01:40:47,563 --> 01:40:49,956
Or more likely you,
1353
01:40:50,000 --> 01:40:52,002
you sick, perverted rapist!
1354
01:40:52,046 --> 01:40:54,048
[ groaning ]
1355
01:40:55,701 --> 01:40:58,922
Deep deep deep!
1356
01:40:58,965 --> 01:40:59,923
Fuck!
1357
01:40:59,966 --> 01:41:02,099
Deep! Deep!
1358
01:41:02,143 --> 01:41:04,841
Deep! Deep! Deep!
1359
01:41:04,884 --> 01:41:07,365
Jesus fucking Jesus.
1360
01:41:13,545 --> 01:41:15,852
[ crying ]
Please.
1361
01:41:20,944 --> 01:41:23,773
Ma'am.
Ma'am.
1362
01:41:31,998 --> 01:41:35,176
She's just an innocent girl.
1363
01:41:44,881 --> 01:41:46,404
So was I.
1364
01:41:54,369 --> 01:41:56,632
What are you doing? What?
1365
01:42:01,027 --> 01:42:02,420
Matthew.
1366
01:42:13,823 --> 01:42:16,347
You won't get
a-fucking-way with this.
1367
01:42:19,263 --> 01:42:20,960
You won't get away with this!
1368
01:42:24,138 --> 01:42:25,922
He'll be waking up soon.
1369
01:42:27,271 --> 01:42:29,186
If I were you,
I'd tell him not to move.
1370
01:42:29,230 --> 01:42:32,146
Please, I'm begging you.
1371
01:42:33,973 --> 01:42:35,845
I'm a God-fearing person.
1372
01:42:35,888 --> 01:42:37,194
I got--
1373
01:42:37,238 --> 01:42:39,849
I've got a baby coming,
please.
1374
01:42:39,892 --> 01:42:43,940
Please, I'm begging you.
We can figure something out.
1375
01:42:43,983 --> 01:42:46,421
Sorry, Sheriff.
1376
01:42:46,464 --> 01:42:49,075
It was fun while it lasted.
1377
01:42:52,905 --> 01:42:57,258
Ma'am.
Ma'am, please.
1378
01:42:57,301 --> 01:43:00,174
I'm begging you to help me.
1379
01:43:00,217 --> 01:43:02,132
Please help me.
1380
01:43:02,176 --> 01:43:04,874
I've got a wife and family.
1381
01:43:04,917 --> 01:43:07,572
Ma'am, please!
1382
01:43:08,660 --> 01:43:12,011
You fuck!
You fuck!
1383
01:43:14,013 --> 01:43:15,232
You fuck!
1384
01:43:15,276 --> 01:43:17,887
Where are you going, you fuck?
1385
01:43:17,930 --> 01:43:19,802
I'll see you in hell!
1386
01:43:19,845 --> 01:43:21,717
I'll rape you in hell!
1387
01:43:21,760 --> 01:43:24,154
You're just a piece of meat.
1388
01:43:24,198 --> 01:43:26,635
I'll find you.
1389
01:43:26,678 --> 01:43:29,159
I'll hunt you down in hell,
you bitch!
1390
01:43:29,203 --> 01:43:31,030
[ gasps ]
1391
01:43:31,683 --> 01:43:32,989
Matthew.
1392
01:43:33,032 --> 01:43:34,208
Sheriff?
1393
01:43:34,947 --> 01:43:36,035
Matthew, No.
1394
01:43:36,079 --> 01:43:37,036
Sheriff.
1395
01:43:37,080 --> 01:43:38,081
Matthew![ gunshot ]
1396
01:43:47,438 --> 01:43:49,440
[ birds chirping ]
1397
01:44:02,584 --> 01:44:04,586
[ orchestral music playing ]
88737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.