Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:12,597
Hey, not too bad, right?
2
00:00:12,621 --> 00:00:15,124
Today's about R&R.
3
00:00:15,841 --> 00:00:18,168
Soak up those Euro vibes, man.
4
00:00:18,670 --> 00:00:21,910
We're the only dudes in board shorts.
5
00:00:21,934 --> 00:00:23,521
Maybe we'll start a trend.
6
00:00:27,636 --> 00:00:29,005
What's up?
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,876
Remember how you asked me
to keep tabs on Dean?
8
00:00:30,900 --> 00:00:32,095
Dude, that was your idea.
9
00:00:32,119 --> 00:00:33,748
Yeah, well, guess who just checked in
10
00:00:33,772 --> 00:00:35,446
for a long-haul flight?
11
00:00:35,470 --> 00:00:37,230
- To where?
- Take a guess.
12
00:00:37,254 --> 00:00:39,972
Known for goulash, paprika,
and old bathhouses.
13
00:00:41,258 --> 00:00:43,152
What do you think he wants?
14
00:00:43,652 --> 00:00:45,219
So much for R&R.
15
00:00:50,876 --> 00:00:52,158
OK, team,
16
00:00:52,182 --> 00:00:54,204
update on the missing weapons
in Poland.
17
00:00:54,228 --> 00:00:56,032
As you can see, it's a family affair.
18
00:00:56,056 --> 00:00:57,729
And at the center is Ray Lockhart...
19
00:00:57,753 --> 00:01:00,384
American businessman and
well-known arms dealer.
20
00:01:00,408 --> 00:01:02,342
His textile company became
a front for his operation.
21
00:01:02,366 --> 00:01:04,083
This guy's been around the block.
22
00:01:04,107 --> 00:01:05,693
Every three-letter agency
seems to want him.
23
00:01:05,717 --> 00:01:07,521
Mm-hmm, and every time
they try, he goes underground.
24
00:01:07,545 --> 00:01:09,045
We got a real shot at him right now.
25
00:01:09,069 --> 00:01:12,309
Days ago, a shipment
of Ghost-Wing 600s was stolen
26
00:01:12,333 --> 00:01:13,962
from a military site in Poland.
27
00:01:13,986 --> 00:01:17,357
These are kamikaze drones,
armed with thermobaric warheads
28
00:01:17,381 --> 00:01:19,707
and operable
from hundreds of miles away.
29
00:01:19,731 --> 00:01:21,883
It's reported ten went missing
and are in Ray's possession
30
00:01:21,907 --> 00:01:23,059
somewhere in Vienna.
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,277
And he's looking to sell.
32
00:01:24,301 --> 00:01:26,932
We think less than 72 hours
before the drones are gone for good.
33
00:01:26,956 --> 00:01:29,152
Recovering these drones
is top priority for us,
34
00:01:29,176 --> 00:01:30,370
so we've been looking
at cracks in Ray's armor.
35
00:01:30,394 --> 00:01:32,416
His wife, Nicole, might be one.
36
00:01:32,440 --> 00:01:34,418
But TBD how much she's
involved in the business...
37
00:01:34,442 --> 00:01:36,724
or the marriage, frankly.
38
00:01:36,748 --> 00:01:37,770
Meaning?
39
00:01:37,794 --> 00:01:39,727
There have been whispers
of discrete infidelity,
40
00:01:39,751 --> 00:01:41,555
with women specifically.
41
00:01:41,579 --> 00:01:43,818
And then we have Jordan, Ray's nephew.
42
00:01:43,842 --> 00:01:45,385
Guy's been pushing pills
to make ends meet.
43
00:01:45,409 --> 00:01:46,517
He's our weak link.
44
00:01:46,541 --> 00:01:48,084
Yeah, and he took the bait.
45
00:01:48,108 --> 00:01:50,434
Smitty, you're up. OK, let's pack up.
46
00:01:50,458 --> 00:01:52,088
Hungarian cops are loaning us a chopper.
47
00:01:52,112 --> 00:01:53,611
We're on the move.
48
00:01:59,249 --> 00:02:01,401
Between us, the first girl I ever loved
49
00:02:01,425 --> 00:02:04,796
was a redhead... Candice Rowe.
50
00:02:04,820 --> 00:02:06,624
She broke my heart.
51
00:02:06,648 --> 00:02:08,669
I don't think I ever got over her.
52
00:02:08,693 --> 00:02:10,410
Oh, I see.
53
00:02:10,434 --> 00:02:12,699
So you're trying to course correct.
54
00:02:13,176 --> 00:02:15,154
Are you looking for a second chance?
55
00:02:15,619 --> 00:02:18,462
I mean, you could set me straight.
56
00:02:27,059 --> 00:02:28,966
Would you like another drink?
57
00:02:30,217 --> 00:02:32,954
Maybe you and I should
get some privacy first.
58
00:02:33,095 --> 00:02:34,471
Get down to it.
59
00:02:35,347 --> 00:02:36,828
Poetry.
60
00:02:36,852 --> 00:02:38,517
Come with me.
61
00:02:41,770 --> 00:02:45,010
So you just want the E, nothing else?
62
00:02:45,034 --> 00:02:46,490
It's a fan favorite.
63
00:02:46,514 --> 00:02:48,187
Why fuss with a good thing?
64
00:02:48,211 --> 00:02:51,059
All right. 300 for the pills.
65
00:02:51,083 --> 00:02:54,367
Or I can take off 20% for a kiss.
66
00:02:54,391 --> 00:02:57,196
You're tenacious, I'll give you that.
67
00:02:57,220 --> 00:02:59,111
Oh, come on, just one kiss.
68
00:02:59,135 --> 00:03:03,289
Or we finish up here and
see where the night takes us.
69
00:03:03,313 --> 00:03:04,793
All right.
70
00:03:05,489 --> 00:03:06,901
I'm gonna hold you to that.
71
00:03:10,277 --> 00:03:11,297
Oh, what the hell?
72
00:03:11,321 --> 00:03:12,385
I work with the FBI.
73
00:03:12,409 --> 00:03:13,995
You're under arrest.
74
00:03:26,206 --> 00:03:28,686
We've got a runner.
South corner, heading your way.
75
00:03:34,064 --> 00:03:35,718
Got him.
76
00:03:37,565 --> 00:03:40,283
Headed east. Cam, where you at?
77
00:03:40,307 --> 00:03:41,893
I see you. Herd him to the plaza.
78
00:03:41,917 --> 00:03:43,851
Wes and Ty are waiting.
79
00:03:58,933 --> 00:04:05,370
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:04:06,637 --> 00:04:09,877
"Walking pharmacy assaults
Europol officer."
81
00:04:09,901 --> 00:04:12,750
You've really dug yourself
a nice hole, Jordan.
82
00:04:12,774 --> 00:04:14,491
These charges on top
of your priors means
83
00:04:14,515 --> 00:04:16,797
you're looking at maximum time.
84
00:04:16,821 --> 00:04:18,495
Austria will make an example of you,
85
00:04:18,519 --> 00:04:20,577
and they will not be kind.
86
00:04:23,393 --> 00:04:25,040
I think you know why we're here.
87
00:04:25,916 --> 00:04:27,373
Yeah, yeah, you want my uncle,
88
00:04:27,780 --> 00:04:30,463
but you're never gonna get to him.
Even if I help, Ray, he...
89
00:04:30,796 --> 00:04:32,464
he keeps his hands clean.
90
00:04:32,968 --> 00:04:36,817
Your uncle is selling UAVs
equipped with stealth tech,
91
00:04:36,841 --> 00:04:40,691
armed with warheads
that vaporize oxygen,
92
00:04:40,715 --> 00:04:43,737
collapse lungs, incinerate bodies.
93
00:04:43,761 --> 00:04:46,653
Ray's hands are as dirty as they come.
94
00:04:46,677 --> 00:04:50,396
And he'll sell to anyone,
including enemies of the U.S.
95
00:04:50,420 --> 00:04:51,963
We need him off the streets.
96
00:04:51,987 --> 00:04:55,445
Look, if I could help you
find him, I would, I swear.
97
00:04:55,469 --> 00:04:57,273
This isn't just a seizure, mate.
98
00:04:57,297 --> 00:04:58,709
That's not what you're here for.
99
00:04:58,733 --> 00:05:01,618
You're gonna help us buy Ray's weapons.
100
00:05:02,064 --> 00:05:03,537
You're gonna introduce us.
101
00:05:04,705 --> 00:05:06,673
You want to course correct, Jordan?
102
00:05:06,915 --> 00:05:09,459
This is your second chance.
103
00:05:09,710 --> 00:05:10,982
Make the call.
104
00:05:11,006 --> 00:05:13,245
I'd forget about your old life, pal.
105
00:05:13,269 --> 00:05:14,899
You belong to us now.
106
00:05:22,496 --> 00:05:24,300
Once Ray agrees to the meeting,
107
00:05:24,324 --> 00:05:25,823
we're off to the races.
108
00:05:25,847 --> 00:05:28,086
Wes will deploy as an
American proxy supplier
109
00:05:28,110 --> 00:05:29,479
based in South Africa.
110
00:05:29,503 --> 00:05:31,263
The country's a logistics hub
for insurgents
111
00:05:31,287 --> 00:05:32,438
and terrorist cells.
112
00:05:32,462 --> 00:05:33,744
But more importantly...
113
00:05:33,768 --> 00:05:35,311
Ray has no foothold there.
114
00:05:35,335 --> 00:05:36,703
And we can exploit that.
115
00:05:36,727 --> 00:05:38,357
I'm working directly
with FBI Stagehand
116
00:05:38,381 --> 00:05:39,750
to fireproof the whole thing.
117
00:05:39,774 --> 00:05:42,318
Wes's legend will
involve a mining business
118
00:05:42,342 --> 00:05:45,016
he built by leveraging
his wife's South African roots.
119
00:05:45,287 --> 00:05:47,453
Wes and Smitty will pose
as a married couple
120
00:05:47,477 --> 00:05:48,933
looking to buy property in Vienna.
121
00:05:48,957 --> 00:05:50,717
Covert mics are embedded in Wes's watch
122
00:05:50,741 --> 00:05:52,502
and one in Smitty's pendant.
123
00:05:52,526 --> 00:05:53,677
We can monitor audio
from here too.
124
00:05:53,701 --> 00:05:55,374
OK, great work, guys.
125
00:05:55,398 --> 00:05:56,854
Hmm.
126
00:05:56,878 --> 00:06:00,640
Before this train leaves
the station, one question.
127
00:06:00,844 --> 00:06:02,338
Can we trust Jordan?
128
00:06:02,362 --> 00:06:04,427
Oh, hell no.
129
00:06:04,451 --> 00:06:06,429
But without him,
there is no shot at Ray.
130
00:06:06,453 --> 00:06:07,995
We need more than conspiracy charges.
131
00:06:08,019 --> 00:06:09,954
We have to prove
that Ray is actively involved
132
00:06:09,978 --> 00:06:11,085
in a weapons sale,
133
00:06:11,109 --> 00:06:12,435
and that starts with a face-to-face.
134
00:06:12,459 --> 00:06:14,872
Jordan's got to be there
to put Ray at ease.
135
00:06:14,896 --> 00:06:16,134
Yeah, sure.
136
00:06:16,158 --> 00:06:18,726
But once he's loose,
we can't control him.
137
00:06:20,447 --> 00:06:22,140
Look, I'm not the one up for promotion.
138
00:06:22,164 --> 00:06:23,620
GS-14 is a big deal.
139
00:06:23,644 --> 00:06:25,665
You two are gonna be
looked at very closely.
140
00:06:25,689 --> 00:06:29,706
If it were me,
I'd want to curb any risk.
141
00:06:31,782 --> 00:06:34,002
Meeting's set. 11:00 a.m.
142
00:06:34,711 --> 00:06:36,154
All aboard.
143
00:06:53,761 --> 00:06:55,695
This is Wes and Megan Broderick,
144
00:06:55,719 --> 00:06:57,218
the couple I was telling you about.
145
00:06:57,242 --> 00:06:59,046
Guys, meet Dietrich Stein.
146
00:06:59,070 --> 00:07:00,831
We were told the meeting was with Ray.
147
00:07:00,855 --> 00:07:03,406
I'm authorized to speak on his behalf.
148
00:07:04,449 --> 00:07:07,403
But first, you both need
to turn over your electronics.
149
00:07:07,427 --> 00:07:08,954
We left them in the car.
150
00:07:10,005 --> 00:07:11,572
I still have to search you.
151
00:07:15,870 --> 00:07:17,674
You were the one, not me.
152
00:07:17,698 --> 00:07:19,719
So will Ray be joining us or not?
153
00:07:19,743 --> 00:07:22,069
As you can see, he's tied up.
154
00:07:22,093 --> 00:07:23,791
But he did his homework.
155
00:07:24,966 --> 00:07:26,160
And?
156
00:07:26,184 --> 00:07:27,510
You're here, aren't you?
157
00:07:27,534 --> 00:07:29,990
Well, not to play telephone.
158
00:07:30,014 --> 00:07:31,644
Like I was saying, this... this could be
159
00:07:31,668 --> 00:07:33,080
an opportunity, you know, for Uncle Ray.
160
00:07:33,104 --> 00:07:34,342
Danke, Jordan.
161
00:07:34,366 --> 00:07:36,214
I'll take it from here.
162
00:07:36,238 --> 00:07:37,911
Go grab a drink inside.
163
00:07:38,191 --> 00:07:39,609
Oh, you know, why doesn't
164
00:07:39,633 --> 00:07:42,195
he keep me company
while you boys talk shop?
165
00:07:42,679 --> 00:07:44,178
Jordan's a grown boy.
166
00:07:44,202 --> 00:07:45,441
He can fend for himself.
167
00:07:45,465 --> 00:07:46,833
Right, Jordan?
168
00:07:46,857 --> 00:07:48,574
Nicole Lockhart. Pleasure.
169
00:07:48,598 --> 00:07:49,923
Megan Broderick.
170
00:07:49,947 --> 00:07:51,223
My husband, Wes.
171
00:07:51,247 --> 00:07:53,710
- How do you do?
- Very well, thank you.
172
00:07:53,734 --> 00:07:56,669
I see Dietrich is eager
to get down to it.
173
00:07:57,043 --> 00:07:59,280
The garden is slightly more interesting.
174
00:07:59,464 --> 00:08:01,205
Care to join me, Megan?
175
00:08:04,658 --> 00:08:06,679
Come. Let's go have a chat.
176
00:08:12,622 --> 00:08:14,295
I can't place your accent.
177
00:08:14,319 --> 00:08:15,514
Where are you from originally?
178
00:08:15,538 --> 00:08:17,124
Cape Town.
179
00:08:17,148 --> 00:08:19,562
Wes and I have a home there
since he has work.
180
00:08:19,586 --> 00:08:21,259
Mm. And what's he do?
181
00:08:21,283 --> 00:08:22,347
Mining.
182
00:08:22,371 --> 00:08:23,827
Gemstones, mostly.
183
00:08:24,195 --> 00:08:28,241
Oh, well, that explains
this gorgeous thing.
184
00:08:28,832 --> 00:08:31,898
Yeah, the job does have its perks.
185
00:08:32,163 --> 00:08:33,619
How about Ray?
186
00:08:33,643 --> 00:08:36,404
He looks like he's doing
pretty well for himself.
187
00:08:36,428 --> 00:08:40,104
And we've spent every cent
of it on landscaping.
188
00:08:40,128 --> 00:08:42,541
Our own fault for throwing a party.
189
00:08:42,565 --> 00:08:44,369
Must be a good one.
190
00:08:44,393 --> 00:08:46,153
Ten-year anniversary.
191
00:08:46,384 --> 00:08:48,939
And Ray has left me
in charge of everything.
192
00:08:48,963 --> 00:08:50,680
Dietrich seems pretty hands on.
193
00:08:50,704 --> 00:08:52,029
Why not put him to work?
194
00:08:52,053 --> 00:08:56,973
Ah, I mean, he's Ray's dog,
which is fine.
195
00:08:56,997 --> 00:08:59,166
But if it were up to me,
196
00:08:59,190 --> 00:09:02,169
I wouldn't let that man
near anything I cared about.
197
00:09:02,193 --> 00:09:04,195
He makes my stomach turn.
198
00:09:06,197 --> 00:09:07,653
OK, here's the pitch...
199
00:09:07,677 --> 00:09:10,308
I deliver Ray an untapped
market in Africa.
200
00:09:10,332 --> 00:09:12,658
He gets to expand his
trade route to a new continent.
201
00:09:12,682 --> 00:09:15,705
New buyers. Safe passage.
I get a new friend.
202
00:09:17,644 --> 00:09:19,926
I'm offering him
a lucrative partnership.
203
00:09:19,950 --> 00:09:21,885
We can call these drones a dry run.
204
00:09:21,909 --> 00:09:23,974
So you know about the drones?
205
00:09:23,998 --> 00:09:26,977
His nephew filled us in.
I'd like to make an offer.
206
00:09:27,001 --> 00:09:30,371
A fair proposition, but we
already have a buyer for those.
207
00:09:30,395 --> 00:09:31,677
I see.
208
00:09:31,701 --> 00:09:32,852
Well, if the ink's not dry, then...
209
00:09:32,876 --> 00:09:35,225
It's in the final stages.
210
00:09:36,142 --> 00:09:38,466
Then, what was all this?
211
00:09:38,490 --> 00:09:40,817
A wasted trip, it seems.
212
00:09:40,841 --> 00:09:44,560
Then again, nichts ist umsonst.
213
00:09:44,584 --> 00:09:46,257
Nothing is for nothing.
214
00:09:52,679 --> 00:09:56,180
Hey, is it possible to see our friend?
215
00:09:56,204 --> 00:09:57,485
Tell him we're off?
216
00:09:57,509 --> 00:09:59,705
Mr. Lockhart needed
to speak with Jordan.
217
00:09:59,729 --> 00:10:01,835
A family matter.
218
00:10:02,340 --> 00:10:03,970
I can pass on the message.
219
00:10:03,994 --> 00:10:06,006
I'm sure they won't be long.
220
00:10:06,798 --> 00:10:09,106
Safe travels, Mr. Broderick.
221
00:10:19,531 --> 00:10:20,813
Great, our one shot at Ray,
222
00:10:20,837 --> 00:10:22,728
and we get stonewalled by Hans Gruber.
223
00:10:22,752 --> 00:10:24,034
Well, it makes sense.
224
00:10:24,058 --> 00:10:25,557
I mean, they're playing it safe.
225
00:10:25,581 --> 00:10:26,906
They don't know us, and they
don't trust Jordan at all.
226
00:10:26,930 --> 00:10:28,647
Or Jordan served us up.
227
00:10:28,671 --> 00:10:31,084
If so, I doubt
we'd have left there in one piece.
228
00:10:31,108 --> 00:10:33,913
- They cornered him.
- OK, we're going to Plan B.
229
00:10:33,937 --> 00:10:35,219
Before we turned Jordan loose,
230
00:10:35,243 --> 00:10:37,221
Wes had me put a bug on his car.
231
00:10:37,245 --> 00:10:38,831
That's what I'm talking about.
232
00:10:38,855 --> 00:10:40,150
That was Amanda.
233
00:10:40,174 --> 00:10:43,314
The military outpost did a
final count on the stolen UAVs.
234
00:10:43,338 --> 00:10:45,664
And it wasn't ten kamikaze drones.
235
00:10:45,688 --> 00:10:47,361
It's triple that.
236
00:10:47,385 --> 00:10:48,711
With that kind of payload,
237
00:10:48,735 --> 00:10:50,277
we're looking at a catastrophic event.
238
00:10:50,301 --> 00:10:51,714
And we don't know who the buyers are.
239
00:10:51,738 --> 00:10:53,150
OK, the clock's ticking.
240
00:10:53,174 --> 00:10:54,630
We're not gonna let these
weapons change hands.
241
00:10:54,654 --> 00:10:56,220
Where is this guy?
242
00:10:58,353 --> 00:10:59,765
- Jordan's on the move.
- Good.
243
00:10:59,789 --> 00:11:01,375
Go bring him home.
244
00:11:19,679 --> 00:11:21,265
Here's his car.
245
00:11:21,289 --> 00:11:23,833
He couldn't have gotten too far on foot.
246
00:11:24,727 --> 00:11:26,836
All right, everybody split up.
247
00:11:38,556 --> 00:11:41,328
I got him. South wall of the church.
248
00:11:45,530 --> 00:11:46,880
Jordan!
249
00:11:48,185 --> 00:11:50,250
I know how this looks, OK?
I can explain.
250
00:11:50,274 --> 00:11:52,426
Yeah, I can't wait to hear all about it.
251
00:11:52,450 --> 00:11:54,298
They... they were watching me, you know?
252
00:11:54,322 --> 00:11:55,995
I had to throw them off the scent.
253
00:11:56,019 --> 00:11:57,910
You should be thanking me, all right?
254
00:11:57,934 --> 00:11:59,278
I was looking out for your operation.
255
00:11:59,302 --> 00:12:01,827
Bro, you gotta stop lying to us.
256
00:12:01,851 --> 00:12:03,133
OK, OK.
257
00:12:03,157 --> 00:12:05,744
OK, look, I'm gonna level
with you, all right?
258
00:12:05,768 --> 00:12:07,398
Just...
259
00:12:10,773 --> 00:12:12,838
Jordan's down! Unresponsive.
260
00:12:12,862 --> 00:12:14,144
Anyone got eyes on the shooter?
261
00:12:14,168 --> 00:12:15,232
Negative.
262
00:12:15,256 --> 00:12:16,755
It's a sniper's playground out here.
263
00:12:19,042 --> 00:12:21,224
We just lost our informant.
264
00:12:30,960 --> 00:12:32,982
- Agent Booth.
- Sergeant.
265
00:12:33,006 --> 00:12:34,810
I just heard your colleagues
are back at the station.
266
00:12:34,834 --> 00:12:35,985
Yeah, two of them are still undercover.
267
00:12:36,009 --> 00:12:37,291
We want to limit their exposure.
268
00:12:37,315 --> 00:12:38,683
Any updates on your end?
269
00:12:38,707 --> 00:12:40,163
No witnesses saw the shooter,
270
00:12:40,187 --> 00:12:41,686
but it looks as though
the bullet might have
271
00:12:41,710 --> 00:12:43,775
- come from higher ground.
- CCTV?
272
00:12:43,799 --> 00:12:46,343
Limited. We're trying.
273
00:12:46,367 --> 00:12:47,692
OK, keep me posted.
274
00:12:47,716 --> 00:12:49,651
Let's get that slug over to ballistics.
275
00:12:51,111 --> 00:12:52,480
Amanda, give us
everything you got
276
00:12:52,504 --> 00:12:54,047
on Ray's right-hand guy.
277
00:12:54,071 --> 00:12:57,528
Dietrich Stein, former KSK,
German special forces.
278
00:12:57,552 --> 00:12:59,704
Discharged before he linked up with Ray.
279
00:12:59,728 --> 00:13:01,358
Spent his formative years in East Berlin
280
00:13:01,382 --> 00:13:02,881
when the wall came down.
281
00:13:02,905 --> 00:13:04,492
A true product
of his environment.
282
00:13:04,516 --> 00:13:06,842
OK, so this guy might be our
suspect in Jordan's murder.
283
00:13:06,866 --> 00:13:08,452
Right. But we don't know why.
284
00:13:08,476 --> 00:13:09,801
Just keep working on your end.
285
00:13:09,825 --> 00:13:11,716
Will do.
286
00:13:12,114 --> 00:13:13,718
OK, what if Ray found out
287
00:13:13,742 --> 00:13:15,198
that Jordan was working with the FBI?
288
00:13:15,222 --> 00:13:17,026
Well, then it's over.
289
00:13:17,050 --> 00:13:18,506
Op's compromised.
290
00:13:18,530 --> 00:13:19,768
I mean, the fact is,
anything could have gone down
291
00:13:19,792 --> 00:13:21,378
after Jordan left us.
292
00:13:21,402 --> 00:13:22,597
We don't know what we don't know.
293
00:13:22,621 --> 00:13:23,902
Meanwhile, Ray is still out there,
294
00:13:23,926 --> 00:13:25,643
who we were supposed to reel in.
295
00:13:25,667 --> 00:13:26,862
Well, except they've shut us out.
296
00:13:26,886 --> 00:13:30,431
I mean, it's a dead end now.
297
00:13:30,455 --> 00:13:32,259
That was a message from Ray's wife.
298
00:13:32,676 --> 00:13:34,261
She wants to meet tomorrow morning.
299
00:13:34,285 --> 00:13:35,610
Just the two of you?
300
00:13:35,634 --> 00:13:36,915
Apparently.
301
00:13:36,939 --> 00:13:39,353
It's a public place, indoors.
302
00:13:39,377 --> 00:13:40,484
What do we think?
303
00:13:40,508 --> 00:13:41,703
OK.
304
00:13:41,727 --> 00:13:43,270
We can sweep the place beforehand.
305
00:13:43,294 --> 00:13:45,533
There's too much at stake.
We play the hand we're dealt.
306
00:13:59,527 --> 00:14:01,026
Too early?
307
00:14:01,050 --> 00:14:04,856
Actually, I'll have the same, please.
308
00:14:06,273 --> 00:14:07,903
Hi.
309
00:14:07,927 --> 00:14:09,557
How is it?
310
00:14:09,581 --> 00:14:12,908
Oh, my jeweler...
311
00:14:12,932 --> 00:14:15,128
in case you ever need someone local.
312
00:14:15,152 --> 00:14:16,564
Best in Vienna.
313
00:14:16,588 --> 00:14:18,174
- Love it.
- Mm-hmm.
314
00:14:18,198 --> 00:14:21,264
And the white glove delivery too.
315
00:14:21,288 --> 00:14:22,918
I know I could have texted this.
316
00:14:22,942 --> 00:14:24,615
But where's the fun in that?
317
00:14:24,639 --> 00:14:25,870
Exactly.
318
00:14:25,894 --> 00:14:28,663
Besides, it's so nice
to have a friend in the city,
319
00:14:28,687 --> 00:14:30,510
especially a resourceful one.
320
00:14:31,777 --> 00:14:34,973
You know, once I realized
that everybody in life
321
00:14:34,997 --> 00:14:38,951
wants something, I sort of
ran with it, you know?
322
00:14:39,437 --> 00:14:41,197
And you?
323
00:14:41,221 --> 00:14:42,746
What do you want?
324
00:14:43,581 --> 00:14:45,158
Freedom.
325
00:14:45,499 --> 00:14:48,291
Your man runs a
billion-dollar textile company.
326
00:14:48,315 --> 00:14:49,510
You have freedom.
327
00:14:49,534 --> 00:14:51,130
Megan.
328
00:14:51,449 --> 00:14:53,886
We both know Ray doesn't
work in textiles.
329
00:14:57,261 --> 00:14:59,302
Your turn to be honest.
330
00:14:59,326 --> 00:15:01,957
If I said that I could get you
331
00:15:01,981 --> 00:15:05,221
anything you want in Vienna,
332
00:15:05,245 --> 00:15:07,005
what would you say?
333
00:15:07,029 --> 00:15:10,835
Well, it is the city of music,
334
00:15:10,859 --> 00:15:14,491
so symphony tickets?
335
00:15:14,515 --> 00:15:16,189
That's a start.
336
00:15:16,405 --> 00:15:19,931
How do box seats sound,
opening night, you and me?
337
00:15:20,534 --> 00:15:23,326
Pricey. Am I wrong?
338
00:15:23,350 --> 00:15:25,914
I mean, it's not the money.
339
00:15:26,652 --> 00:15:30,461
It's never been about that
for me, actually.
340
00:15:31,663 --> 00:15:33,554
So what then?
341
00:15:33,578 --> 00:15:37,426
Well, they say you only live once.
342
00:15:38,191 --> 00:15:41,692
And life is about all new experiences,
343
00:15:41,716 --> 00:15:43,515
don't you think?
344
00:15:45,324 --> 00:15:47,326
Mrs. Lockhart.
345
00:15:49,898 --> 00:15:52,268
We shouldn't keep him waiting.
346
00:15:52,292 --> 00:15:53,530
Right behind you.
347
00:15:57,210 --> 00:16:01,364
I, uh, hope you'll
think about what I said.
348
00:16:06,785 --> 00:16:08,937
Ballistics came back
from Jordan's murder.
349
00:16:08,961 --> 00:16:11,896
Get this... the caliber
and tool marks on the slug
350
00:16:11,920 --> 00:16:13,898
match to another hit
from a few years back.
351
00:16:13,922 --> 00:16:16,205
- Same shooter.
- Same shooter, same gun.
352
00:16:16,229 --> 00:16:18,338
But they didn't have enough
to pin it on him then.
353
00:16:18,362 --> 00:16:20,165
This guy is Chechen OC.
354
00:16:20,189 --> 00:16:22,385
Why would the Chechens want Jordan dead?
355
00:16:22,409 --> 00:16:23,865
Hmm, that's a good question.
356
00:16:23,889 --> 00:16:26,694
But this dude Umar,
he's just a button man.
357
00:16:26,718 --> 00:16:28,478
Somebody above him
had to give the order.
358
00:16:28,502 --> 00:16:30,306
We need to be sure.
359
00:16:30,330 --> 00:16:32,526
Look, I think I can
reach out to an old CI.
360
00:16:32,550 --> 00:16:33,918
He's Russian,
361
00:16:33,942 --> 00:16:35,833
used to launder for some crews out here,
362
00:16:35,857 --> 00:16:37,574
including the Chechens.
363
00:16:44,301 --> 00:16:47,671
Your dead American was trying
to make a name for himself.
364
00:16:47,695 --> 00:16:50,892
He was planning a score, needed help.
365
00:16:50,916 --> 00:16:52,241
Who did Jordan approach?
366
00:16:52,265 --> 00:16:53,416
Lots of people...
367
00:16:53,440 --> 00:16:55,766
Turks, Serbs, Russians.
368
00:16:55,790 --> 00:16:57,812
Well, a Chechen took him out.
369
00:16:57,836 --> 00:16:59,591
We want to know why.
370
00:17:00,273 --> 00:17:03,296
Something about clipping stolen drones.
371
00:17:03,320 --> 00:17:05,515
So Jordan was trying
to rip off his uncle?
372
00:17:05,539 --> 00:17:07,125
Is that who called the hit?
373
00:17:07,149 --> 00:17:09,606
Mm, that I don't know.
374
00:17:09,630 --> 00:17:12,740
But based on how they operate,
375
00:17:12,764 --> 00:17:14,829
if the Chechens pulled the trigger,
376
00:17:14,853 --> 00:17:17,005
it's possible someone at the top
377
00:17:17,029 --> 00:17:19,770
has a vested interest in seeing
the deal go through.
378
00:17:22,513 --> 00:17:23,968
You recognize this man?
379
00:17:23,992 --> 00:17:27,145
Yeah, he's a cleaner, mid-tier.
380
00:17:27,429 --> 00:17:29,518
I want to know who he takes orders from.
381
00:17:30,825 --> 00:17:32,586
Mansur Petrov.
382
00:17:32,610 --> 00:17:34,065
That's your man.
383
00:17:34,418 --> 00:17:36,198
All right, so this intel checks out.
384
00:17:36,222 --> 00:17:38,069
It looks like this guy Petrov
is Ray's main buyer.
385
00:17:38,093 --> 00:17:40,158
And technically, we could
book him for Jordan's murder,
386
00:17:40,182 --> 00:17:41,986
but that might send shockwaves.
387
00:17:42,010 --> 00:17:44,859
Smarter play is quiet,
short-term detention.
388
00:17:44,883 --> 00:17:47,340
Austrian law says we can
hold him for 48 hours,
389
00:17:47,364 --> 00:17:49,429
no questions, no formal charges.
390
00:17:49,661 --> 00:17:51,160
Don't forget the loophole.
391
00:17:51,185 --> 00:17:53,824
Section 278 of
the Austrian Penal Code grants
392
00:17:53,848 --> 00:17:55,652
a provisional extension if a crime meets
393
00:17:55,676 --> 00:17:58,116
certain criteria, terrorism being one.
394
00:17:58,140 --> 00:18:00,918
OK, so how long can we keep him?
395
00:18:01,195 --> 00:18:02,877
Two weeks, maybe more.
396
00:18:02,901 --> 00:18:04,139
That's great.
397
00:18:04,163 --> 00:18:05,401
He'll be cut off from the outside world.
398
00:18:05,425 --> 00:18:07,229
And with the Chechens off the table,
399
00:18:07,253 --> 00:18:09,362
Wes and I can swoop in as
new buyers for the drones.
400
00:18:09,386 --> 00:18:11,301
All right, so we're back on track.
401
00:18:12,693 --> 00:18:14,291
Give me a sec, guys.
402
00:18:15,000 --> 00:18:16,847
- Amanda, what's up?
- Sorry.
403
00:18:16,871 --> 00:18:18,588
I know there's a lot going on.
404
00:18:18,612 --> 00:18:21,069
But you should know that
Dean Bartlett's in Budapest.
405
00:18:21,093 --> 00:18:22,592
He wants to meet with you.
406
00:18:22,616 --> 00:18:24,855
He was never
too good at reading the room.
407
00:18:24,879 --> 00:18:26,379
Well, he's not backing down, either.
408
00:18:26,403 --> 00:18:28,250
We've been fielding his calls
ever since he landed.
409
00:18:28,274 --> 00:18:31,475
He keeps saying he wants
to talk to his son.
410
00:18:32,060 --> 00:18:34,952
Wes, listen, seeing
as you're out of town,
411
00:18:34,976 --> 00:18:37,147
may I offer a suggestion?
412
00:18:44,682 --> 00:18:46,007
And you are?
413
00:18:46,031 --> 00:18:48,531
Amanda Tate, I work with Wes.
414
00:18:48,555 --> 00:18:49,967
His girlfriend?
415
00:18:49,991 --> 00:18:52,622
No, I work with him.
416
00:18:52,646 --> 00:18:54,232
Oh.
417
00:18:54,256 --> 00:18:55,624
OK.
418
00:18:56,458 --> 00:18:58,062
He asked me to check
and see what you needed,
419
00:18:58,086 --> 00:18:59,716
and I'll be happy to convey that.
420
00:18:59,740 --> 00:19:01,588
And you're here and not him because?
421
00:19:01,612 --> 00:19:04,155
Because that's what he wanted.
422
00:19:05,920 --> 00:19:08,029
Look, this isn't about money.
423
00:19:08,053 --> 00:19:11,162
I don't want money,
if that's his reluctance.
424
00:19:11,515 --> 00:19:12,990
I'll be happy to convey that.
425
00:19:13,300 --> 00:19:14,737
Anything else?
426
00:19:16,409 --> 00:19:19,648
Can I'll tell you
a quick story about Wes?
427
00:19:20,282 --> 00:19:23,958
When he was 14, this steroid drug guy
428
00:19:23,982 --> 00:19:26,439
that I was running with
offered him 2 grand
429
00:19:26,463 --> 00:19:29,877
to drive down to Tijuana
and pick up a shipment.
430
00:19:29,901 --> 00:19:31,792
I shut it down immediately.
431
00:19:31,816 --> 00:19:35,012
That night, Wes steals a car
432
00:19:35,036 --> 00:19:37,101
from this old drunk down the block.
433
00:19:37,125 --> 00:19:39,277
And he flies down to Tijuana,
grabs the goods,
434
00:19:39,301 --> 00:19:41,541
and he's back before anyone wakes up.
435
00:19:41,565 --> 00:19:44,413
About a week later, this
jacked-up steroid dealer guy
436
00:19:44,437 --> 00:19:45,980
gets busted.
437
00:19:46,004 --> 00:19:48,286
And like the fake tough guy he was,
438
00:19:48,310 --> 00:19:50,550
he rolled and told the cops everything.
439
00:19:50,574 --> 00:19:52,848
He gave up Wes just like that.
440
00:19:53,228 --> 00:19:56,817
It took me a bit to get him
out of juvie,
441
00:19:56,841 --> 00:19:58,732
but when I got him,
442
00:19:58,756 --> 00:20:01,082
you know the first thing he said to me?
443
00:20:01,315 --> 00:20:03,606
Dad, whatever I do in my life,
444
00:20:03,630 --> 00:20:06,198
don't ever let me become a cop.
445
00:20:07,808 --> 00:20:09,615
Look at him now.
446
00:20:10,419 --> 00:20:11,745
It's crazy, right?
447
00:20:18,558 --> 00:20:20,604
Have him call me.
448
00:20:25,347 --> 00:20:27,804
- Failure to launch?
- Amanda tried.
449
00:20:27,828 --> 00:20:29,284
Dean still wants to have a sit-down.
450
00:20:29,308 --> 00:20:30,981
Yeah, let me know if you need backup.
451
00:20:31,005 --> 00:20:33,472
- I got you.
- Copy. Thanks.
452
00:20:34,052 --> 00:20:36,813
You know, before Charlotte turned 18,
453
00:20:36,837 --> 00:20:39,555
my ex, Amber, and I had to
meet up and plan the summers,
454
00:20:39,579 --> 00:20:42,166
split custody and all that...
scheduling, logistics.
455
00:20:42,190 --> 00:20:43,994
It really sucked, especially with
456
00:20:44,018 --> 00:20:46,257
Amber's new boyfriend there
all the time.
457
00:20:48,066 --> 00:20:49,522
I guess all I'm saying is,
458
00:20:49,546 --> 00:20:50,914
sometimes you just got to eat it
459
00:20:50,938 --> 00:20:52,742
and take a meeting, you know?
460
00:20:52,766 --> 00:20:54,962
The only way out is through.
461
00:20:59,686 --> 00:21:03,144
Thanks to that ambush, we now
have Ray's buyer in custody.
462
00:21:03,168 --> 00:21:05,363
I'm sure the Chechens are
wondering what happened to him.
463
00:21:05,387 --> 00:21:06,669
- Will he talk?
- We don't need him to.
464
00:21:06,693 --> 00:21:08,366
The sting operation
is still a go.
465
00:21:08,390 --> 00:21:10,020
And the drones are burning
a hole in Ray's pockets.
466
00:21:10,044 --> 00:21:11,631
He's going to want to offload.
467
00:21:11,655 --> 00:21:14,024
It requires him saying yes
to new, unvetted buyers first.
468
00:21:14,048 --> 00:21:15,504
Well, that's why Nicole is so important.
469
00:21:15,528 --> 00:21:16,723
She's the gatekeeper.
470
00:21:18,139 --> 00:21:19,769
I need a download on an address.
471
00:21:19,793 --> 00:21:22,685
It's 88 Parkgasse, Unit 5.
472
00:21:22,709 --> 00:21:24,311
- On it.
- She wants to meet.
473
00:21:24,335 --> 00:21:26,210
- When?
- Soon.
474
00:21:26,234 --> 00:21:29,344
That address looks to be
a luxury apartment in town.
475
00:21:29,368 --> 00:21:31,389
Papers show it's paid in full.
476
00:21:31,413 --> 00:21:34,088
Buyer used an alias,
but it traces back to Nicole.
477
00:21:34,112 --> 00:21:35,437
So it's a secret apartment.
478
00:21:35,461 --> 00:21:37,047
She didn't want Ray to know about it.
479
00:21:37,071 --> 00:21:39,659
All right, we're gonna be
on comms and standing by.
480
00:21:39,683 --> 00:21:41,415
Do you need anything?
481
00:21:42,599 --> 00:21:43,917
Got it.
482
00:21:49,997 --> 00:21:52,410
It's stunning, your place.
483
00:21:52,434 --> 00:21:54,412
I can see you put a lot into it.
484
00:21:54,436 --> 00:21:55,805
Yeah.
485
00:21:55,829 --> 00:21:57,415
Ray always gets what he wants,
486
00:21:57,439 --> 00:21:59,722
but he doesn't get everything.
487
00:21:59,746 --> 00:22:01,727
This one's for me.
488
00:22:02,183 --> 00:22:05,249
You know, the private jets,
the designer brands,
489
00:22:05,273 --> 00:22:09,079
they were all exciting once upon a time.
490
00:22:09,103 --> 00:22:11,299
But now, every day,
I'm reminded of the fact
491
00:22:11,323 --> 00:22:15,216
that I'm stuck with
a vindictive old man.
492
00:22:15,240 --> 00:22:17,261
Why not leave him?
493
00:22:17,285 --> 00:22:19,655
You're clearly unhappy.
494
00:22:19,679 --> 00:22:21,352
Maybe it's time to...
495
00:22:21,376 --> 00:22:23,616
You ever had to do something
that would ultimately change
496
00:22:23,640 --> 00:22:25,459
the course of your life?
497
00:22:27,948 --> 00:22:30,422
You have no idea what he's capable of.
498
00:22:30,951 --> 00:22:33,300
He's just a man.
499
00:22:33,824 --> 00:22:36,636
What if we make it so that
he couldn't get to you?
500
00:22:42,136 --> 00:22:44,227
I know what you're doing.
501
00:22:46,488 --> 00:22:49,357
You're looking for someone
to save, is that it?
502
00:22:50,400 --> 00:22:52,166
Is that what you're about?
503
00:22:52,190 --> 00:22:56,585
You want to be my
knight in shining armor?
504
00:22:58,283 --> 00:23:00,410
Because I don't need saving.
505
00:23:00,935 --> 00:23:05,540
I'm just trying to have a little fun.
506
00:23:10,948 --> 00:23:12,547
Too early?
507
00:23:20,087 --> 00:23:21,640
It's Ray.
508
00:23:22,670 --> 00:23:23,933
And?
509
00:23:25,745 --> 00:23:27,027
He lost his buyer.
510
00:23:27,051 --> 00:23:30,944
I, um... I have to get going.
511
00:23:31,191 --> 00:23:32,728
Nicole.
512
00:23:33,068 --> 00:23:35,513
There may be a solution
to Ray's problem.
513
00:23:35,537 --> 00:23:40,083
And if our husbands wind up
working together,
514
00:23:40,242 --> 00:23:43,130
that could be very good for us.
515
00:23:56,950 --> 00:24:00,606
I will, um, talk to Ray.
516
00:24:02,913 --> 00:24:07,676
Can you and Wes be at
the estate this evening?
517
00:24:07,700 --> 00:24:09,563
You mean the party?
518
00:24:10,814 --> 00:24:13,108
Consider yourself invited.
519
00:24:34,194 --> 00:24:37,609
You know, this UC work
takes a toll on people.
520
00:24:37,633 --> 00:24:39,274
It sneaks up on you.
521
00:24:39,939 --> 00:24:41,318
Trust me.
522
00:24:42,681 --> 00:24:43,876
I'm just checking in.
523
00:24:43,900 --> 00:24:45,660
Well, I'm just doing my job.
524
00:24:45,957 --> 00:24:47,655
Same as you.
525
00:24:52,913 --> 00:24:54,930
There's about a hundred
some-odd guests here.
526
00:24:54,954 --> 00:24:56,932
And there's private security
all over the place.
527
00:24:56,956 --> 00:24:59,152
Could it mean
Ray's drones are also here,
528
00:24:59,176 --> 00:25:00,675
hiding in plain sight?
529
00:25:00,699 --> 00:25:03,156
He doesn't strike me as
the type to burn his own nest.
530
00:25:03,180 --> 00:25:04,940
Probably just extra protection.
531
00:25:04,964 --> 00:25:07,595
We know Ray's got enemies all over.
532
00:25:20,632 --> 00:25:25,221
I dedicate this evening
to my one and only.
533
00:25:25,570 --> 00:25:27,441
Ten blissful years.
534
00:25:27,465 --> 00:25:32,185
Nicole, thank you for standing
by me always, no matter what.
535
00:25:32,209 --> 00:25:33,534
Love you.
536
00:25:33,558 --> 00:25:35,188
Here's to the rest of our lives.
537
00:25:35,212 --> 00:25:36,711
- Cheers.
- Cheers.
538
00:25:36,735 --> 00:25:38,191
Cheers.
539
00:25:47,425 --> 00:25:49,376
I have terms from Mr. Lockhart.
540
00:25:49,400 --> 00:25:51,683
And I can tell you where to put 'em.
541
00:25:51,707 --> 00:25:53,467
If your boss wants
to get this deal done,
542
00:25:53,491 --> 00:25:54,860
tell him to find me himself.
543
00:25:59,541 --> 00:26:01,040
Smart.
544
00:26:01,356 --> 00:26:03,782
Get him really pissed off.
545
00:26:03,806 --> 00:26:05,523
Ray's desperate. He needs this.
546
00:26:05,547 --> 00:26:08,047
Desperate people never do crazy things.
547
00:26:15,034 --> 00:26:19,885
Most of the crowd here
I have known for 20 years.
548
00:26:19,909 --> 00:26:21,495
You know why?
549
00:26:21,519 --> 00:26:24,542
Because I can't stand new faces.
550
00:26:24,838 --> 00:26:26,979
The only reason you're here is Nicole.
551
00:26:27,003 --> 00:26:29,198
Oh, for a second, I thought
you had a surplus problem,
552
00:26:29,222 --> 00:26:31,311
and you need a solution.
553
00:26:36,055 --> 00:26:37,816
You don't call the shots here.
554
00:26:37,840 --> 00:26:39,078
I'm trying to get you paid.
555
00:26:39,102 --> 00:26:40,514
I want what you have.
556
00:26:40,538 --> 00:26:42,255
I'll offer you six mil wholesale.
557
00:26:42,279 --> 00:26:43,735
They're worth more than that.
558
00:26:43,982 --> 00:26:45,650
Then find yourself another buyer.
559
00:26:45,674 --> 00:26:47,826
I see a lot of rich people here.
560
00:26:47,850 --> 00:26:49,871
Fine, six million.
561
00:26:50,115 --> 00:26:51,813
We'll finish up inside.
562
00:26:55,076 --> 00:26:57,183
Join me for a smoke upstairs.
563
00:26:57,207 --> 00:26:59,272
Are you tired of the party already?
564
00:26:59,296 --> 00:27:01,753
It's not going anywhere.
565
00:27:05,868 --> 00:27:07,347
Come in.
566
00:27:09,132 --> 00:27:10,718
Have a seat.
567
00:27:10,742 --> 00:27:12,677
Thought we had a deal.
I don't see the need for a gun.
568
00:27:12,701 --> 00:27:15,810
Mr. Broderick, I don't know you.
569
00:27:15,834 --> 00:27:17,986
But we're gonna fix that.
570
00:27:20,852 --> 00:27:23,557
Your banking info, put it in.
571
00:27:23,581 --> 00:27:25,124
You know, if I didn't know any better,
572
00:27:25,148 --> 00:27:26,865
I'd say this felt like a shakedown.
573
00:27:27,115 --> 00:27:29,069
More like a dry run.
574
00:27:35,158 --> 00:27:37,484
You called it, Amanda.
It's a test payment.
575
00:27:37,508 --> 00:27:38,964
Remember, Ray's got his people
576
00:27:38,988 --> 00:27:40,487
monitoring the transaction.
577
00:27:40,511 --> 00:27:41,793
Money has to look like
it's routed through
578
00:27:41,817 --> 00:27:43,664
Mitchell's South African
businesses and banks.
579
00:27:43,688 --> 00:27:46,378
Looks like they're pulling
5 grand to warm up.
580
00:27:46,996 --> 00:27:48,388
Hmm.
581
00:27:50,042 --> 00:27:51,591
Bank is happy.
582
00:27:52,262 --> 00:27:53,544
Excellent.
583
00:27:53,568 --> 00:27:55,110
I'd like to see the merchandise now.
584
00:27:55,134 --> 00:27:56,962
I bet you would.
585
00:27:59,182 --> 00:28:00,638
Put the hood on.
586
00:28:07,059 --> 00:28:08,583
Something's wrong.
587
00:28:12,325 --> 00:28:14,303
It looks like they're moving Wes.
588
00:28:14,327 --> 00:28:15,914
Black sedan leaving the estate.
589
00:28:15,938 --> 00:28:17,176
What's the move here?
590
00:28:17,200 --> 00:28:18,612
We lost audio, but Wes's tracker
591
00:28:18,636 --> 00:28:20,135
still looks like
it's in transit, though.
592
00:28:20,159 --> 00:28:21,663
You got a visual?
593
00:28:22,706 --> 00:28:25,140
Can't see Wes, but
Dietrich's behind the wheel.
594
00:28:25,164 --> 00:28:26,359
Do I follow?
595
00:28:26,383 --> 00:28:28,211
Are we sure we're not blown?
596
00:28:28,733 --> 00:28:30,964
We will be if we make
the wrong move here.
597
00:28:31,715 --> 00:28:33,453
What if they found Wes's tracker?
598
00:28:33,477 --> 00:28:34,846
This could all be a trap.
599
00:28:34,870 --> 00:28:37,394
Wes had the distress word.
He never used it.
600
00:28:38,700 --> 00:28:40,852
Besides, Ray still hasn't been paid yet.
601
00:28:40,876 --> 00:28:42,331
I need an answer, guys.
602
00:28:45,707 --> 00:28:47,946
You're good to pursue,
but give him some rope.
603
00:28:47,970 --> 00:28:49,034
Don't engage.
604
00:28:49,058 --> 00:28:51,277
Long leash. Copy.
605
00:29:26,924 --> 00:29:28,902
They just took Wes inside, bagged.
606
00:29:28,926 --> 00:29:30,556
If he's been made, we gotta go in.
607
00:29:30,580 --> 00:29:32,166
We don't know that he's been made, OK?
608
00:29:32,190 --> 00:29:33,516
His mic's transmitting again.
609
00:29:33,540 --> 00:29:34,604
Let's just wait and see what happens.
610
00:29:34,628 --> 00:29:35,953
We only get one shot at this.
611
00:29:35,977 --> 00:29:37,346
So we're just gonna wait this out?
612
00:29:37,370 --> 00:29:38,624
That's correct.
613
00:29:38,648 --> 00:29:41,149
If we want Ray,
the sale has to go through.
614
00:29:42,462 --> 00:29:44,353
Mitchell's still got the ball,
615
00:29:44,377 --> 00:29:46,311
and we're getting those damn drones.
616
00:29:51,558 --> 00:29:53,690
No hard feelings.
617
00:29:56,040 --> 00:29:57,975
Fresh from Poland.
618
00:29:57,999 --> 00:30:01,503
Stripped the serial numbers,
but it's the real deal.
619
00:30:05,528 --> 00:30:07,332
Where are the rest?
620
00:30:07,356 --> 00:30:09,750
You'll get the address when I get paid.
621
00:30:11,491 --> 00:30:13,389
So...
622
00:30:14,102 --> 00:30:16,931
if you like what you see...
623
00:30:20,647 --> 00:30:22,869
I'm sure you want to get back
to your beautiful wife.
624
00:30:39,954 --> 00:30:43,890
So this is what
ten blissful years looks like?
625
00:30:44,295 --> 00:30:45,936
You hiding away in your chamber?
626
00:30:45,960 --> 00:30:48,967
Oh, the party was never mine.
627
00:30:49,759 --> 00:30:52,682
This is all Ray's world, remember?
628
00:30:57,450 --> 00:31:00,690
He always gets everything he wants.
629
00:31:00,714 --> 00:31:03,231
Well, maybe not everything.
630
00:31:04,457 --> 00:31:07,610
And what happens when Ray
walks through that door?
631
00:31:07,634 --> 00:31:09,438
He and Dietrich took
a ride with your husband,
632
00:31:09,462 --> 00:31:11,875
so we have nothing to worry about.
633
00:31:11,899 --> 00:31:13,449
Where to?
634
00:31:13,988 --> 00:31:15,493
Does it matter?
635
00:31:15,990 --> 00:31:18,664
I thought this is what you wanted.
636
00:31:18,997 --> 00:31:20,971
It's just us now.
637
00:31:24,781 --> 00:31:27,934
Just make sure it's all there.
638
00:31:27,958 --> 00:31:30,197
I'll take that address now.
639
00:31:30,221 --> 00:31:31,547
You'll get it.
640
00:31:31,968 --> 00:31:33,505
Relax.
641
00:31:33,529 --> 00:31:35,638
Background's come back.
642
00:31:36,053 --> 00:31:38,989
- You still don't trust me?
- I don't know who you are.
643
00:31:39,013 --> 00:31:41,731
- Had to check you out.
- They sent a report.
644
00:31:41,755 --> 00:31:43,733
He cleared, but his wife didn't.
645
00:31:43,757 --> 00:31:45,996
- Let me see it.
- Excuse me?
646
00:31:46,020 --> 00:31:48,172
You gonna let him burn
your bridges for you, Ray?
647
00:31:48,196 --> 00:31:50,938
Be quiet. Or I'll do it for you.
648
00:31:54,158 --> 00:31:55,962
This thing's about to go sideways.
649
00:31:55,986 --> 00:31:57,529
Waiting on your green light, Tyler.
650
00:31:57,553 --> 00:31:59,139
Everybody just hold, OK?
651
00:31:59,163 --> 00:32:01,490
Those missing drones are
the last piece of the puzzle.
652
00:32:01,514 --> 00:32:03,274
Wes can still get us what we need.
653
00:32:03,298 --> 00:32:04,971
If we flinch now, it's over.
654
00:32:04,995 --> 00:32:06,712
Look, Booth, I want those weapons too.
655
00:32:06,736 --> 00:32:09,846
But this is Wes' life,
and he is unarmed in there.
656
00:32:09,870 --> 00:32:12,936
Look, if you are wrong about this...
657
00:32:12,960 --> 00:32:14,719
I know.
658
00:32:16,006 --> 00:32:18,550
I don't know who's been
feeding you what, Ray.
659
00:32:18,574 --> 00:32:19,819
My wife and I are airtight.
660
00:32:21,229 --> 00:32:23,250
We're gonna get to the bottom of this.
661
00:32:27,975 --> 00:32:30,325
Excuse me.
662
00:32:33,328 --> 00:32:35,349
- Hello?
- Where are you?
663
00:32:35,373 --> 00:32:36,829
The party, silly.
664
00:32:36,853 --> 00:32:38,396
And your friend?
665
00:32:38,785 --> 00:32:40,529
She's here somewhere.
666
00:32:40,553 --> 00:32:42,052
She might be a problem.
667
00:32:42,076 --> 00:32:43,923
I need you to get close.
Check her purse.
668
00:32:43,947 --> 00:32:46,665
What? But I can't just...
669
00:32:46,689 --> 00:32:48,624
Shut up!
670
00:32:48,648 --> 00:32:50,103
Listen to me.
671
00:32:50,127 --> 00:32:53,367
Do you enjoy the life
you have, all your money?
672
00:32:53,391 --> 00:32:55,979
It's gone, all of it,
673
00:32:56,003 --> 00:32:59,286
unless you do exactly as I say.
674
00:32:59,310 --> 00:33:00,679
I'm listening.
675
00:33:00,703 --> 00:33:02,725
Her passport should have a stamp
676
00:33:02,749 --> 00:33:04,509
from South African Revenue Services.
677
00:33:04,533 --> 00:33:05,815
I don't understand.
678
00:33:05,839 --> 00:33:07,817
If these two use stones
as a front,
679
00:33:07,841 --> 00:33:09,296
they need to show exports.
680
00:33:09,320 --> 00:33:11,560
She's the local face,
so there'll be a custom stamp
681
00:33:11,584 --> 00:33:13,866
inside her pages.
682
00:33:14,112 --> 00:33:16,173
OK, and if it's not there?
683
00:33:16,197 --> 00:33:19,742
Then she must be lying about something,
684
00:33:19,766 --> 00:33:21,874
which means her husband is too.
685
00:33:22,370 --> 00:33:24,529
And you brought them into my house.
686
00:33:24,553 --> 00:33:28,446
So figure it out, whatever it takes,
687
00:33:28,470 --> 00:33:31,045
or it's on you.
688
00:33:36,565 --> 00:33:38,386
Everything OK?
689
00:33:40,438 --> 00:33:43,069
Yeah. Yeah, of course.
690
00:33:43,093 --> 00:33:46,203
Just a little too much champagne.
691
00:33:46,227 --> 00:33:48,727
Think there's got to be
a painkiller here somewhere.
692
00:33:52,929 --> 00:33:54,428
Listen to me carefully.
693
00:33:54,452 --> 00:33:57,693
Your husband is about
to be arrested by the FBI.
694
00:33:57,947 --> 00:33:59,433
How do you know that?
695
00:33:59,457 --> 00:34:01,392
I'm Europol.
696
00:34:01,659 --> 00:34:04,874
You have about ten seconds
before you're in handcuffs.
697
00:34:05,329 --> 00:34:07,441
Or I can give you a way out.
698
00:34:15,367 --> 00:34:17,122
Time to pick a side, Nicole.
699
00:34:17,915 --> 00:34:20,000
Look, Ray already suspects something.
700
00:34:20,024 --> 00:34:21,523
If he sniffs out the truth,
701
00:34:21,547 --> 00:34:23,510
you'll never see your partner again.
702
00:34:26,247 --> 00:34:27,659
Booth, I can hear you.
703
00:34:27,683 --> 00:34:29,357
I've got Nicole. How's Wes?
704
00:34:29,381 --> 00:34:32,490
Things are moving fast.
How's our caged bird?
705
00:34:32,514 --> 00:34:34,492
I'm currently explaining to her
706
00:34:34,516 --> 00:34:36,233
that cooperating is the only way
707
00:34:36,257 --> 00:34:37,887
that she walks away from this intact.
708
00:34:39,652 --> 00:34:41,105
It's Ray.
709
00:34:42,002 --> 00:34:43,632
Answer it.
710
00:34:43,656 --> 00:34:46,461
Remember, only one of us can
offer you what you really want.
711
00:34:46,485 --> 00:34:48,811
Look, I have to give him something.
712
00:34:48,835 --> 00:34:50,900
- You can lie.
- No, I can't. He's gonna know.
713
00:34:50,924 --> 00:34:52,162
Sell it.
714
00:34:52,186 --> 00:34:54,410
You've been selling it for years.
715
00:34:54,928 --> 00:34:57,472
Help us, and there's
a deal waiting for you.
716
00:35:06,897 --> 00:35:10,224
Ray, I'm looking at her passport now.
717
00:35:10,248 --> 00:35:11,529
And?
718
00:35:11,553 --> 00:35:13,880
The third page has the stamp,
719
00:35:13,904 --> 00:35:17,144
South African Revenue Services,
like you said.
720
00:35:17,168 --> 00:35:19,015
- What color is it?
- Ernesto?
721
00:35:19,039 --> 00:35:21,017
Looks like officials modded
the stamp seal last year,
722
00:35:21,041 --> 00:35:22,192
new layout and design.
723
00:35:22,216 --> 00:35:23,541
Pulling a reference.
724
00:35:23,565 --> 00:35:24,934
Incoming, Smitty.
725
00:35:24,958 --> 00:35:26,327
Are you deaf all of a sudden?
726
00:35:26,351 --> 00:35:28,485
What color is it, Nicole?
727
00:35:29,136 --> 00:35:30,461
Green.
728
00:35:30,485 --> 00:35:34,272
It's light green with a logo and a date.
729
00:35:35,492 --> 00:35:37,036
Got it.
730
00:35:40,756 --> 00:35:42,473
I think I've been patient enough.
731
00:35:42,497 --> 00:35:44,954
The drones or my money back.
We had a deal, Ray.
732
00:35:49,983 --> 00:35:51,482
The ports near Nussdorf.
733
00:35:51,821 --> 00:35:53,277
There's a warehouse.
734
00:35:53,302 --> 00:35:54,790
Building 4.
735
00:35:54,814 --> 00:35:56,400
We got it. All teams move in.
736
00:35:56,424 --> 00:35:59,490
Take them down. Go, go, go!
737
00:36:07,566 --> 00:36:09,401
We've been breached.
738
00:36:10,134 --> 00:36:11,502
You set me up?
739
00:36:11,526 --> 00:36:13,243
Sir, you have to go.
740
00:36:13,267 --> 00:36:15,407
Make sure he feels it!
741
00:36:33,374 --> 00:36:34,482
FBI!
742
00:36:34,506 --> 00:36:35,787
Back up, Ray.
743
00:36:35,811 --> 00:36:38,051
Put your face against
that wall right now.
744
00:37:27,994 --> 00:37:29,276
Austrians raided the warehouse,
745
00:37:29,300 --> 00:37:30,625
found the drones.
746
00:37:30,649 --> 00:37:32,061
Ray's on the hook
for the whole deal.
747
00:37:32,085 --> 00:37:33,323
That's great.
748
00:37:33,347 --> 00:37:34,672
What about Nicole?
749
00:37:34,696 --> 00:37:36,544
Cooperating, thanks to Smitty.
750
00:37:36,568 --> 00:37:38,154
Drinks on me when you're back.
751
00:37:38,178 --> 00:37:39,329
Sounds good.
752
00:37:39,353 --> 00:37:42,487
Um, any updates on Dean?
753
00:37:44,402 --> 00:37:45,706
Not yet.
754
00:37:46,707 --> 00:37:48,991
None of this is gonna be easy,
755
00:37:49,015 --> 00:37:51,931
but you made the right choice
for your future.
756
00:37:53,150 --> 00:37:55,519
A step towards the freedom
you always wanted.
757
00:37:59,460 --> 00:38:01,680
I don't even know your name.
758
00:38:04,641 --> 00:38:06,059
Megan.
759
00:38:07,182 --> 00:38:10,055
Dropped the accent, but kept the name.
760
00:38:11,342 --> 00:38:13,692
Just full of surprises, aren't you?
761
00:38:15,172 --> 00:38:17,193
You know how this works.
762
00:38:17,217 --> 00:38:19,413
Ray was the objective.
763
00:38:19,437 --> 00:38:23,330
Everything else was...
a means to an end.
764
00:38:27,271 --> 00:38:28,957
Goodbye, Nicole.
765
00:38:30,834 --> 00:38:33,340
I have one more question, then.
766
00:38:37,107 --> 00:38:38,759
The kiss,
767
00:38:39,370 --> 00:38:41,470
was I your first?
768
00:38:45,158 --> 00:38:47,223
I won't be your last.
769
00:39:27,331 --> 00:39:29,393
There he is.
770
00:39:30,290 --> 00:39:32,138
No. No, no.
771
00:39:32,162 --> 00:39:33,530
Just...
772
00:39:33,554 --> 00:39:34,531
Yeah.
773
00:39:34,555 --> 00:39:35,619
See?
774
00:39:35,643 --> 00:39:38,144
Isn't this better face to face?
775
00:39:38,168 --> 00:39:40,023
Sure.
776
00:39:40,047 --> 00:39:41,451
You thirsty? I'm buying.
777
00:39:41,475 --> 00:39:43,608
No, I'm good. I'm good.
778
00:39:46,915 --> 00:39:50,330
You can damn near
get anything in prison.
779
00:39:50,354 --> 00:39:53,071
But you can't get a cold beer.
780
00:39:53,095 --> 00:39:54,812
I'm not really staying long, OK, Dean?
781
00:39:54,836 --> 00:39:56,118
- Yeah?
- Mm.
782
00:39:56,142 --> 00:39:57,598
You busy?
783
00:39:57,928 --> 00:39:59,495
Working a case?
784
00:40:12,593 --> 00:40:14,484
You got that look like you're trying
785
00:40:14,508 --> 00:40:16,834
to spring something on me.
786
00:40:16,858 --> 00:40:18,575
I think it speaks for itself.
Just open it.
787
00:40:18,599 --> 00:40:20,098
Look, I was never a saint, Wes.
788
00:40:20,122 --> 00:40:21,404
We both know that.
789
00:40:21,428 --> 00:40:24,015
But neither were you,
if you're keeping score.
790
00:40:24,039 --> 00:40:27,280
But everything I did
was for your own good, OK?
791
00:40:27,304 --> 00:40:30,631
I provided and protected you
the best way I knew how.
792
00:40:30,655 --> 00:40:32,502
It's like the only way that I knew how.
793
00:40:35,921 --> 00:40:38,545
In a way, getting locked up,
794
00:40:39,359 --> 00:40:40,964
it was a gift.
795
00:40:41,840 --> 00:40:45,036
It gave me time to figure out,
like, who I am,
796
00:40:45,060 --> 00:40:47,929
you know, and all the things
that I'd done wrong.
797
00:40:49,326 --> 00:40:51,217
People like me can change, OK?
798
00:40:51,241 --> 00:40:53,393
And I guess I want to prove
to you that I have,
799
00:40:53,417 --> 00:40:55,270
that I can do better
800
00:40:56,647 --> 00:40:59,232
with whatever little time
that we have left.
801
00:41:01,985 --> 00:41:03,881
I'm happy for you.
802
00:41:03,905 --> 00:41:05,530
I appreciate that.
803
00:41:06,386 --> 00:41:07,624
Just open it.
804
00:41:20,835 --> 00:41:22,964
That's your handiwork.
805
00:41:23,577 --> 00:41:26,385
Fractured jaw of an 11-year-old boy.
806
00:41:27,503 --> 00:41:29,221
Mine.
807
00:41:33,413 --> 00:41:36,392
This is what I was referring to, Wes,
808
00:41:36,416 --> 00:41:38,176
the life I left behind.
809
00:41:38,200 --> 00:41:40,777
No, you see,
810
00:41:40,801 --> 00:41:43,486
that voids any apology,
811
00:41:43,860 --> 00:41:45,487
ever.
812
00:41:46,426 --> 00:41:48,490
Because that's the real you.
813
00:41:49,908 --> 00:41:51,929
Good news is, I don't need
the reminder anymore.
814
00:41:51,953 --> 00:41:53,627
So I want you to keep it, OK?
815
00:41:53,651 --> 00:41:55,150
I want you to frame it.
816
00:41:55,174 --> 00:41:58,327
Use it as a beer coaster.
I don't really give a damn.
817
00:42:00,947 --> 00:42:02,993
See you around.
818
00:42:04,183 --> 00:42:06,944
Look, you have a sister, Wes.
819
00:42:06,968 --> 00:42:09,511
That's what I came here to tell you.
820
00:42:10,450 --> 00:42:14,015
2011, I was out on parole
821
00:42:14,454 --> 00:42:16,393
before I went back in.
822
00:42:17,763 --> 00:42:20,244
Her name's Delilah.
823
00:42:21,352 --> 00:42:23,900
She's a sophomore in high school.
824
00:42:26,988 --> 00:42:28,780
I just thought you should know.
825
00:42:33,473 --> 00:42:35,245
Congratulations.
826
00:42:36,346 --> 00:42:38,149
Now go home, Dean.
58180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.