All language subtitles for Der Tatortreiniger - S03E03 - Carpe Diem.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:03,200 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2014 2 00:00:06,840 --> 00:00:11,440 * Musikthema: Tatortreiniger * 3 00:00:35,920 --> 00:00:54,520 Moin. 4 00:01:11,680 --> 00:01:14,200 (dumpf) Sie sind der Tatortreiniger? Ja. Bin ich. 5 00:01:14,720 --> 00:01:15,440 Hier entlang. 6 00:01:27,720 --> 00:01:30,120 (dumpf) Das Büro da, ganz am Ende. 7 00:01:36,440 --> 00:01:38,680 Kollege Zettmann. Herzinfarkt. 8 00:01:40,040 --> 00:01:42,320 Ja, hat mein Chef mir schon gesagt, 9 00:01:42,760 --> 00:01:45,440 dass man den Toten nicht gleich gefunden hat. 10 00:01:45,960 --> 00:01:47,840 Dass der da schon länger ... 14 Tage. 11 00:01:48,360 --> 00:01:50,160 Wie kann das denn sein. 12 00:01:50,680 --> 00:01:53,480 Wieso hat den die Putzkolonne nicht gefunden? 13 00:01:53,960 --> 00:01:57,280 Das müssen Sie beim Leiter des Reinigungsdienstes fragen. 14 00:01:57,800 --> 00:02:00,560 Das muss doch fürchterlich gestunken haben. Und wie. 15 00:02:01,080 --> 00:02:02,320 Moin. Moin. 16 00:02:02,840 --> 00:02:06,680 Mein Büro ist gegenüber. War kaum noch auszuhalten. 17 00:02:07,600 --> 00:02:10,760 Ja aber, da mal eben rüber zu gehen und zu gucken, 18 00:02:11,280 --> 00:02:14,360 ob da noch alles in Ordnung ist, so ein Impuls ... 19 00:02:14,880 --> 00:02:17,320 Was hätte da nicht in Ordnung sein sollen? 20 00:02:17,840 --> 00:02:21,360 Naja, Ihr Kollege ... Jetzt werden Sie mal nicht frech. 21 00:02:21,800 --> 00:02:23,960 Wir sind ein Amt, kein betreutes Wohnen. 22 00:02:24,440 --> 00:02:28,360 Wenn sich jeder in alles einmischen würde, dann aber 'Gute Nacht'. 23 00:02:28,800 --> 00:02:31,040 Stimmt, wenn das jeder machen würde. 24 00:02:31,520 --> 00:02:33,000 Ein Büro ist ein Arbeitsort. 25 00:02:33,520 --> 00:02:36,240 Und ein Herzinfarkt ist, hart gesagt, privat. 26 00:02:36,760 --> 00:02:38,800 Insofern - durfte er es gar nicht. 27 00:02:39,240 --> 00:02:42,920 Aber in so einer Situation wird man beide Augen zudrücken. 28 00:02:43,440 --> 00:02:46,960 Ja, zumindest die von Herrn Zettmann. Ist wirklich tragisch. 29 00:02:47,440 --> 00:02:49,160 Er hatte auch noch Resturlaub. 30 00:03:03,240 --> 00:03:04,200 Aha. 31 00:03:05,920 --> 00:03:06,880 Ja, gut. 32 00:03:08,280 --> 00:03:12,520 Dann warten Sie kurz hier, ich hole gerade mal den Schlüssel. 33 00:03:24,120 --> 00:03:25,080 Spacken. 34 00:03:36,520 --> 00:03:37,480 Wau! 35 00:03:51,480 --> 00:03:52,440 * Klopfen * 36 00:03:54,480 --> 00:03:55,440 Moin. 37 00:03:55,960 --> 00:03:59,120 Ihre Nummer bitte. Schotte, Reinigungsfirma Lausig. 38 00:03:59,600 --> 00:04:00,440 Ihre Nummer bitte 39 00:04:01,760 --> 00:04:03,720 0, 1, 7, 4, 3, 2, 1, 8, 5 ... 40 00:04:04,680 --> 00:04:05,840 Ihre Wartenummer. 41 00:04:06,600 --> 00:04:10,520 Ach so, ja, das ist ein Missverständnis. Ich bin hier ... 42 00:04:10,960 --> 00:04:15,120 Sie müssen eine Nummer ziehen, die wird aufgerufen, dann kommen Sie ... 43 00:04:15,600 --> 00:04:19,640 Nee, nee, nee, ich bin ... Nein, auch Sie sind keine Extrawurst. 44 00:04:36,920 --> 00:04:38,360 Hey. Entschuldigung. 45 00:04:57,440 --> 00:04:58,640 Da lang. Da lang. 46 00:04:59,160 --> 00:05:01,440 Ich sage dir, wir sind von da gekommen. 47 00:05:01,960 --> 00:05:03,640 Ich sage dir, das ist falsch. 48 00:05:04,120 --> 00:05:04,880 Moin. Moin. Morgen. 49 00:05:08,400 --> 00:05:11,560 Eine Frage: Haben Sie da etwa eine Leiche drin? 50 00:05:12,040 --> 00:05:14,520 Richtig. Und da gibt es auch kein Vertun. 51 00:05:15,040 --> 00:05:18,640 Das geht nicht. Sie dürfen keine Leiche mitbringen. 52 00:05:19,160 --> 00:05:22,120 Wir bringen sie ja weg. Sind Sie dazu befugt? 53 00:05:22,600 --> 00:05:25,200 Ja, sicher. Wir machen das schon eine Weile. 54 00:05:25,720 --> 00:05:29,080 Hier. Unterschrieben von Tobias Zettmann. Der Neffe. 55 00:05:29,600 --> 00:05:31,240 Also, der Sohn der Schwester. Der Neffe. 56 00:05:47,200 --> 00:05:49,320 * Stöhnen * 57 00:05:53,320 --> 00:05:55,440 * Watscheln und Entengackern * 58 00:06:00,640 --> 00:06:02,600 Es sieht folgendermaßen aus. 59 00:06:03,120 --> 00:06:06,240 Nach Paragraph 462 gehört die Leiche hier zum Haus. 60 00:06:06,760 --> 00:06:10,240 Das bedeutet, dass Sie eine offizielle Bestätigung brauchen, 61 00:06:10,760 --> 00:06:13,560 dass Sie befugt sind, die Leiche mitzunehmen. 62 00:06:14,040 --> 00:06:16,400 6. Stock, Zimmer 22. Da melden Sie sich. 63 00:06:16,920 --> 00:06:19,560 Sie brauchen außerdem 2 gültige Lichtbilder. 64 00:06:20,080 --> 00:06:22,000 Im Passbildbildformat. Ja, aber ... Der Automat ist unten. 65 00:06:27,480 --> 00:06:31,000 Sollen wir auch ein Bild von uns gemeinsam machen? Nein. 66 00:06:31,480 --> 00:06:33,680 So ein Quatschbild. So eins, wo wir ... 67 00:06:37,320 --> 00:06:41,040 Gottseidank, ich dachte schon, Sie kommen nicht mehr. Bitte?! 68 00:06:41,560 --> 00:06:43,840 Sie wollten doch einen Schlüssel holen. 69 00:06:44,360 --> 00:06:46,720 Ach so, jaja. War noch niemand da? Nee. 70 00:06:48,000 --> 00:06:52,680 Am besten wäre es, Sie holen sich den Schlüssel bei Herrn Zettmann. 71 00:06:53,200 --> 00:06:55,920 Ich dachte, der ist tot? Ach so, ja, richtig. 72 00:07:07,280 --> 00:07:09,760 Das ist tragisch, wirklich tragisch. 73 00:07:10,760 --> 00:07:15,760 Also, ich habe gerade Pause, aber die Kollegin, gehen Sie einfach ... 74 00:07:16,240 --> 00:07:17,400 Nee, da war ich schon. 75 00:07:17,920 --> 00:07:20,920 Die hat mir gesagt, ich muss eine Nummer ziehen. 76 00:07:23,640 --> 00:07:25,040 Normalerweise schon. 77 00:07:31,400 --> 00:07:32,880 Aber in Ihrem Fall ... 78 00:07:39,720 --> 00:07:44,960 (undeutlich Flüsternd) nehmen Sie den Zettel und gehen Sie da einfach rein. 79 00:07:46,600 --> 00:07:51,600 (Undeutlich) Einfach so? Einfach so. Danke. Keine Ursache. 80 00:08:06,440 --> 00:08:07,680 Ihre Nummer bitte? 81 00:08:08,200 --> 00:08:08,760 Nee, Ihr Kollege ... 82 00:08:09,920 --> 00:08:12,240 (Unverständlich) 83 00:08:19,560 --> 00:08:23,520 (Leise) Ein Kollege von Ihnen hat mir den Zettel gegeben. Wie? 84 00:08:24,240 --> 00:08:27,760 Sie müssen eine Nummer ziehen. Nee, muss ich nicht. 85 00:08:28,280 --> 00:08:30,480 Doch, müssen Sie. Nee, muss ich nicht. 86 00:08:31,000 --> 00:08:34,440 Dann gehe ich eben wieder. Dann gehen Sie eben wieder. 87 00:08:36,480 --> 00:08:38,920 Hier, müssen Sie unterschreiben. Auftragsrücknahme. 88 00:08:39,360 --> 00:08:43,880 Ich kann gar nichts unterschreiben, wenn ich nicht weiß worum es geht. 89 00:08:44,920 --> 00:08:46,160 Ihre Nummer bitte. 90 00:09:02,440 --> 00:09:03,400 * Scheppern * 91 00:09:12,760 --> 00:09:15,280 Davon geht das auch nicht schneller. 92 00:09:16,120 --> 00:09:18,040 Eher langsamer. Mann. 93 00:09:21,200 --> 00:09:27,280 * Handyklingelton "Tatort" * 94 00:09:27,760 --> 00:09:29,920 Ja, Chef, zackig ist hier nicht. 95 00:09:32,080 --> 00:09:34,480 Nee, ich habe ein kleines Problem. 96 00:09:36,040 --> 00:09:38,440 Ich kriege den Schlüssel nicht. Ja. 97 00:10:14,200 --> 00:10:15,160 Wah? Ohh! 98 00:10:31,240 --> 00:10:32,200 * Niesen * 99 00:10:36,320 --> 00:10:37,480 Kurzer Dienstweg. 100 00:10:48,280 --> 00:10:51,920 * Fliegensurren * 101 00:11:13,360 --> 00:11:14,320 Moin. Moin. 102 00:11:15,040 --> 00:11:16,000 Moin. Moin. 103 00:11:17,800 --> 00:11:19,160 Was vergessen? Nee. 104 00:11:19,720 --> 00:11:22,840 Wir müssen Herrn Zettmann mal eben zwischenlagern. 105 00:11:23,320 --> 00:11:25,120 Kein Problem. Ich bin ja hier. 106 00:11:25,600 --> 00:11:28,720 Falls jemand anderes auftaucht ... Zum Beispiel Bestatter Hontemann ... 107 00:11:29,200 --> 00:11:33,160 Alles klar. Das ist unsere Leiche. Ich passe auf. Versprochen. 108 00:11:34,120 --> 00:11:36,280 Der läuft uns schon nicht weg. 109 00:12:14,560 --> 00:12:17,560 Hu, uh, uh ... 110 00:12:25,000 --> 00:12:27,400 Uh, uh, uh ... 111 00:12:30,160 --> 00:12:32,680 Ein bisschen Angst könnten Sie schon haben. 112 00:12:33,200 --> 00:12:35,080 Könnte ich. Muss ich aber nicht. 113 00:12:35,560 --> 00:12:38,320 Es gehört sich, sich vor Geistern zu fürchten. 114 00:12:38,800 --> 00:12:42,640 Warum sollte man sich fürchten. Außer 'hu, uh' können die nichts. 115 00:12:43,120 --> 00:12:45,280 Zweitens, glaub ich nicht an Geister. 116 00:12:45,760 --> 00:12:46,960 Und was bin ich dann? 117 00:12:47,440 --> 00:12:50,360 Ein merkwürdiger Gedanke, der mir durch den Kopf geht. 118 00:12:50,920 --> 00:12:52,600 Fühlt sich eher wie Geist an. 119 00:12:53,080 --> 00:12:56,080 Könnte es nicht doch sein, dass ... Bestimmt nicht. 120 00:12:56,560 --> 00:13:00,520 Ich dachte gerade, wie Sie am Schreibtisch gesessen haben. 121 00:13:01,000 --> 00:13:04,360 Wenn ich was anderes denke, sind Sie weg. Mehr ist es nicht. 122 00:13:04,840 --> 00:13:07,480 Aber warum reden Sie dann mit mir? Mache ich ja gar nicht. 123 00:13:14,320 --> 00:13:16,120 Und warum denken Sie an mich? 124 00:13:16,720 --> 00:13:21,400 Ich habe mir überlegt, wie das so ist, jeden Tag ins Büro zu gehen. 125 00:13:21,880 --> 00:13:23,320 Für mich wäre das nichts. 126 00:13:23,800 --> 00:13:26,440 Aber vielleicht haben Sie das gern gemacht. 127 00:13:27,040 --> 00:13:29,320 Nein, für mich war das auch nichts. 128 00:13:29,840 --> 00:13:31,720 Mit 21 habe ich hier angefangen. Es sollte nur vorübergehend sein. 129 00:13:33,160 --> 00:13:37,880 Bis das Eigentliche käme, so das mit Sinn und Freude und so weiter. 130 00:13:38,920 --> 00:13:42,400 Aber dann war erst mal Hochzeit, Kinder, Hausbau ... 131 00:13:42,920 --> 00:13:46,240 Irgendwann hatte ich mein 18-jähriges Dienstjubiläum. 132 00:13:46,720 --> 00:13:50,080 Aber es war sicher nicht alles nur schrecklich, oder? 133 00:13:50,680 --> 00:13:54,520 Nein, nein, nicht schrecklich, einfach eben falsch. 134 00:14:00,320 --> 00:14:01,960 Gehört das zu mir? Mhm. 135 00:14:04,600 --> 00:14:06,040 Ein Finger? Äh, nee. 136 00:14:07,600 --> 00:14:10,600 Ist das etwa ...? Nein, das ist aber nicht ... Mhm. 137 00:14:13,960 --> 00:14:15,640 Ist das demütigend. Mhm. 138 00:14:18,520 --> 00:14:19,480 Naja. 139 00:14:23,440 --> 00:14:26,080 Dann kam mein 25-jähriges Dienstjubiläum. 140 00:14:26,560 --> 00:14:29,000 Ich wusste, dass alle Züge abgefahren waren. 141 00:14:29,560 --> 00:14:32,920 Ich hatte nur noch ein Ziel: Durchhalten bis zur Rente. 142 00:14:33,400 --> 00:14:34,000 Mit 63. 143 00:14:34,480 --> 00:14:36,640 Ich hab gespart wie ein Wahnsinniger. 144 00:14:37,120 --> 00:14:40,240 Bei jedem Kaffee, den ich mir verkniff, dachte ich, 145 00:14:40,720 --> 00:14:43,400 er würde besser schmecken auf einer Piazza in Rom. 146 00:14:43,960 --> 00:14:46,120 Auf einem Kreuzfahrtschiff oder im Cafe. 147 00:14:46,600 --> 00:14:50,440 Zu wissen, ich habe den Tag vor mir, den nächsten und übernächsten. 148 00:14:50,920 --> 00:14:53,560 Wenn ich in Rente gehe, hat meine Rente noch 149 00:14:54,040 --> 00:14:56,680 ungefähr den Gegenwert von einem Brühwürfel. 150 00:14:57,280 --> 00:15:00,760 Ich stelle mir das nicht rosig vor. Das ist mein Tacker - gewesen. 151 00:15:01,360 --> 00:15:02,800 Mit dem habe ich getackert. 152 00:15:03,280 --> 00:15:05,440 Ja, habe ich mir fast schon gedacht. 153 00:15:05,920 --> 00:15:08,680 Ein ganz normaler Tacker. Ja, ich habe auch so einen. 154 00:15:11,440 --> 00:15:12,400 Komisch. 155 00:15:13,360 --> 00:15:14,560 Ich habe Hunger. 156 00:15:15,040 --> 00:15:17,560 Kann das denn sein, dass ich Hunger habe? 157 00:15:18,040 --> 00:15:21,400 Nee. Das, das liegt nur daran, dass ich gerade Hunger habe. 158 00:15:21,880 --> 00:15:22,840 Ein Spiegelei. 159 00:15:24,080 --> 00:15:25,480 Das wäre wundervoll. 160 00:15:26,000 --> 00:15:29,320 Ja, Spiegelei ist gut. Mach ich mir nachher eins. 161 00:15:30,760 --> 00:15:32,800 Das ist eine solche Scheiße. 162 00:15:33,280 --> 00:15:35,920 Jahrelang keine Eier wegen Cholesterin, 163 00:15:36,160 --> 00:15:38,080 und dann sterb ich an Herzinfarkt. 164 00:15:38,560 --> 00:15:41,680 Anstatt mit Kollegen in der Kantine Königsberger Klopse zu essen 165 00:15:42,160 --> 00:15:44,440 habe ich hier auf Radieschen rumgekaut. 166 00:15:44,960 --> 00:15:48,880 Andere saufen, fressen und rauchen und werden 100. Dumm gelaufen, ne? 167 00:15:49,360 --> 00:15:51,760 Nicht dumm gelaufen, ungerecht gelaufen. 168 00:15:52,240 --> 00:15:53,800 Ich habe die Schnauze voll. 169 00:15:54,280 --> 00:15:57,640 Ich will das Spiegelei, die Kreuzfahrt und Champagner! 170 00:15:58,120 --> 00:16:01,120 Ich will mich wieder verlieben ... Jetzt ist Schluss. 171 00:16:02,200 --> 00:16:03,640 Das war mein Bonsai. 172 00:16:04,600 --> 00:16:07,240 Den hätte ich mit nach Hause genommen. 173 00:16:07,720 --> 00:16:11,800 Ich wollte ihn einpflanzen. Aus dem wäre noch ein großer Baum geworden. 174 00:16:12,400 --> 00:16:13,840 Ich war so nah dran. 175 00:16:14,320 --> 00:16:18,160 2 Monate, 4 Wochen und 5 Tage. Ich hatte mich so gefreut. 176 00:16:20,080 --> 00:16:23,680 Aufs Leben. Ich wollte doch noch ... Jetzt ist Schluss. 177 00:16:24,160 --> 00:16:27,160 Aber ich ... Ich auch! Ich habe meine eigenen Probleme ... 178 00:16:27,760 --> 00:16:29,560 ... mein eigenes verkacktes Leben. 179 00:16:30,080 --> 00:16:34,240 Ich werde nicht sentimental, nur weil einer tot umgefallen ist. 180 00:16:34,720 --> 00:16:38,800 Vielleicht warst du ja so'n Beamtenarsch. 181 00:16:39,280 --> 00:16:41,200 So war ich nicht. Kann ja sein. 182 00:16:41,800 --> 00:16:44,200 Aber du musst jetzt verschwinden. 183 00:16:45,280 --> 00:16:49,240 Was passiert denn jetzt mit mir? Weiß ich auch nicht. 184 00:16:49,720 --> 00:16:53,200 Hast du an irgendetwas geglaubt? Ja. Aber nicht so konkret. 185 00:16:53,720 --> 00:16:57,640 Muss man gebeichtet haben, um eine Chance aufs Paradies zu haben? 186 00:16:58,120 --> 00:17:01,480 Keine Ahnung. Aber man muss bestimmt 'ne Nummer ziehen. 187 00:17:02,000 --> 00:17:04,120 Und es gibt eine lange Wartschlange. 188 00:17:04,600 --> 00:17:07,360 Wo soll ich denn ...? Weiß ich auch nicht. 189 00:17:07,840 --> 00:17:10,720 Frag dich durch. Da gibt's bestimmt 'nen Info-Engel. 190 00:17:11,200 --> 00:17:14,440 Ich möchte hier bleiben. Nix. Jetzt ist Schluss. 191 00:17:14,920 --> 00:17:17,680 Vati muss arbeiten. Also, ab ins Körbchen. 192 00:17:18,160 --> 00:17:19,240 Das ist gemein. Ja. 193 00:17:24,280 --> 00:17:27,880 Sterben tut entsetzlich weh. Die Unterhaltung ist beendet. 194 00:17:28,360 --> 00:17:30,160 Der Schwamm ist echt schrecklich. 195 00:17:30,640 --> 00:17:34,360 Herzinfarkt, da denkt man: zack und weg. Wo hab ich die Bürste? 196 00:17:34,840 --> 00:17:38,200 Am Anfang, da denkst du noch ... Was esse ich heute Abend? 197 00:17:38,680 --> 00:17:41,440 ... vielleicht eine Magenkolik. Spiegelei ist gut. 198 00:17:41,920 --> 00:17:44,800 Dann breitet sich der Schmerz aus. Dazu Bratkartoffeln. 199 00:17:45,280 --> 00:17:49,120 Diese Atemnot, die Lungenflügel ... Ich glaube, ich hab keine mehr. 200 00:17:49,480 --> 00:17:52,360 ... blähen sich auf. Fahre ich eben in den Supermarkt. 201 00:17:52,960 --> 00:17:56,560 Diese gellende Hitze ... Dann ein schönes kaltes Bier. 202 00:17:57,040 --> 00:18:00,280 Und dieses Gefühl, die Eingeweide verkochen und dann ... 203 00:18:00,520 --> 00:18:02,200 Hau ich das alles in die Pfanne. 204 00:18:02,720 --> 00:18:05,440 Das nennt man den Vernichtungsschmerz. 205 00:18:05,920 --> 00:18:08,080 Danach gibt's Champions-League. 206 00:18:08,560 --> 00:18:11,440 Dann fällt man in Ohnmacht. Sonst mache ich nix. 207 00:18:11,960 --> 00:18:14,920 Nur um aufzuwachen und zu spüren ... Feierabend. 208 00:18:15,440 --> 00:18:16,720 Den werde ich genießen. 209 00:18:17,200 --> 00:18:19,720 Gott, ich will nicht. Ich will einfach nur Spaß. Hilfe. 210 00:18:20,320 --> 00:18:22,360 Und du haust jetzt mal ab. 211 00:18:24,520 --> 00:18:27,160 Irgendwann passiert's dir auch. 212 00:18:40,600 --> 00:18:43,720 Was ist denn das für ein merkwürdiger Fleck? 213 00:18:44,240 --> 00:18:45,640 Sieht nicht gut aus. 214 00:18:46,360 --> 00:18:49,000 Damit würde ich zum Hautarzt gehen. 215 00:18:49,720 --> 00:18:53,680 Das is 'n Leberfleck, den habe ich schon immer. Ab! 216 00:18:54,160 --> 00:18:57,040 War der auch immer schon so groß? Ja. Ich frage ja nur. 217 00:18:57,520 --> 00:19:00,160 Normalerweise sind Leberflecken regelmäßig. 218 00:19:00,760 --> 00:19:03,160 Aber das da franst am Rand richtig aus. 219 00:19:03,680 --> 00:19:06,160 Ich finde, der sieht ganz normal aus. 220 00:19:06,760 --> 00:19:11,560 Der daneben war auch schon immer da? Der zweite? Ja, der daneben. 221 00:19:12,160 --> 00:19:15,040 Ach, der kleine? Na, so klein ist der nicht. Doch! 222 00:19:17,200 --> 00:19:19,600 Und was ist mit denen am Hintern? 223 00:19:24,160 --> 00:19:27,160 Ich bin ein bisschen unterzuckert. Ah ... 224 00:19:38,240 --> 00:19:42,440 Unterzucker, das ist ja oft eine Folge von Überzucker - Diabetes. 225 00:19:43,000 --> 00:19:46,480 Das wiederum kann ein Zeichen sein für Leberzirrhose. 226 00:19:47,080 --> 00:19:49,600 Nee, ich bin kerngesund, werd 100 Jahre alt. 227 00:19:50,120 --> 00:19:52,720 Außer du wirst von einem Hai gefressen. 228 00:19:53,200 --> 00:19:56,200 Warum sollte ausgerechnet ich gefressen werden? 229 00:19:56,680 --> 00:20:01,120 Zur falschen Zeit im falschen Wasser. Nee, ist nicht sehr wahrscheinlich. 230 00:20:01,640 --> 00:20:03,760 Aber wenn, ist es umso schlimmer. 231 00:20:04,240 --> 00:20:06,640 Wenn du unter dir den Schatten siehst. 232 00:20:07,120 --> 00:20:09,280 Du denkst noch, was ist denn das. 233 00:20:09,760 --> 00:20:11,920 Dann hörst du das Krachen des Knochens. 234 00:20:12,400 --> 00:20:14,240 Oh Gott, ich werde gefressen. 235 00:20:14,680 --> 00:20:16,960 Dann wünschst du dir die Leberzirrhose. 236 00:20:17,440 --> 00:20:20,200 Wobei das natürlich auch sehr schmerzhaft ist. 237 00:20:20,680 --> 00:20:23,120 Erfrieren soll ja sehr angenehm sein. Unangenehm beim Erfrieren ist das ... 238 00:20:23,680 --> 00:20:26,560 Die Kälte, ne? Ja, diese entsetzliche Kälte. 239 00:20:27,280 --> 00:20:31,120 Andererseits ist Verbrennen auch nicht viel besser. 240 00:20:31,600 --> 00:20:34,120 Zum Glück ist beides nicht wahrscheinlicher, 241 00:20:34,600 --> 00:20:36,880 als von einem Hai gefressen zu werden. 242 00:20:37,360 --> 00:20:38,560 Sondern? Sondern was? 243 00:20:39,040 --> 00:20:42,160 Ah, ein Stromschlag beim Wechseln einer Glühbirne. 244 00:20:42,640 --> 00:20:45,520 Nee, das mach ich, seit ich 7 Jahre alt bin. 245 00:20:46,000 --> 00:20:48,400 Also doch Krebs? Nee. Parkinson? Quatsch. 246 00:20:48,880 --> 00:20:50,320 Gehirntumor? Nein, ach Gott. 247 00:20:50,920 --> 00:20:53,560 Verschlucken einer Giftspinne. Ausgerechnet hier. 248 00:20:54,040 --> 00:20:55,240 Das kann ja sein, ... 249 00:20:55,720 --> 00:20:58,480 ... dass man im Zoo an einem Gänseblümchen riecht. 250 00:20:58,960 --> 00:21:01,720 Dass man Niesen muss, das Gleichgewicht verliert 251 00:21:02,240 --> 00:21:04,000 und dann ins Bärengehege fällt. 252 00:21:04,600 --> 00:21:07,960 Das kann sein, ist aber eben nicht sehr wahrscheinlich. 253 00:21:08,440 --> 00:21:12,040 Was wäre denn wahrscheinlich? Weiß auch nicht, irgendwas Normales. 254 00:21:12,520 --> 00:21:13,480 Also Herzinfarkt? 255 00:21:14,080 --> 00:21:16,000 Ja, wenn dann eher so was. 256 00:21:23,680 --> 00:21:27,040 Was zu Herzinfarkt passen würde, ist, dass dir so heiß ist. 257 00:21:27,640 --> 00:21:29,440 Mir ist heiß, weil ich arbeite. 258 00:21:29,920 --> 00:21:33,280 So blass im Gesicht. Guck dich mal selber an. 259 00:21:35,480 --> 00:21:38,920 Dein Atem ist so komisch. Jetzt hör doch mal auf damit. 260 00:21:42,400 --> 00:21:46,120 Was ist das für 'ne Scheiße. Hast du in die Hose gemacht? 261 00:21:46,600 --> 00:21:50,440 Nein. Das ist normal bei Herzinfarkt. Ist mir auch passiert. 262 00:21:51,040 --> 00:21:53,920 Wie alt bist du eigentlich ... Scheiße. ... geworden? 263 00:21:54,160 --> 00:21:57,040 Jetzt passiert's! Scheiße. Oh! Ah. 264 00:22:06,400 --> 00:22:07,360 Das war es. 265 00:22:11,440 --> 00:22:12,400 Quatsch! 266 00:22:13,000 --> 00:22:13,960 Nein, nein. 267 00:22:16,000 --> 00:22:16,960 Wenn doch? 268 00:22:17,800 --> 00:22:20,320 Ist doch absurd. Ich bin Mitte 40. 269 00:22:21,640 --> 00:22:25,840 Das Beste kommt doch noch. Und wenn nicht? Keine Panik. 270 00:22:28,960 --> 00:22:31,840 Was wäre denn das Beste gewesen? Merle. 271 00:22:32,800 --> 00:22:33,760 Die Merle. 272 00:22:34,840 --> 00:22:37,360 Um die hätte ich kämpfen müssen. 273 00:22:37,880 --> 00:22:40,000 Ich dachte, ist eh zwecklos. 274 00:22:40,600 --> 00:22:43,840 So eine Frau wie die, kriege ich sowieso nicht. 275 00:22:45,760 --> 00:22:48,760 Jetzt keine Panik. Ausatmen und einatmen. 276 00:22:50,080 --> 00:22:51,400 Nicht mehr atmen. 277 00:22:52,000 --> 00:22:56,560 Jetzt halt doch mal die Fresse! Ich sterb jetzt hier nicht. 278 00:22:57,040 --> 00:22:59,960 Jedenfalls nicht so. Ich hab das verstanden. 279 00:23:00,520 --> 00:23:03,640 Das is 'n Warnschuss, 'n kleiner Warnschuss. 280 00:23:04,160 --> 00:23:06,880 Ich werde doch jetzt hier nicht einfach ... 281 00:23:07,360 --> 00:23:11,200 Ich kann doch nicht einfach abkratzen, jetzt. Doch nicht so. 282 00:23:11,680 --> 00:23:14,680 Ich will heute Abend Champions-League gucken. 283 00:23:15,200 --> 00:23:17,800 Ich wollte doch noch Gleitschirmfliegen, 284 00:23:18,280 --> 00:23:21,520 mit dem Maserati fahren und Merle noch mal sehen. 285 00:23:22,120 --> 00:23:22,960 Ich will Merle ... 286 00:23:26,200 --> 00:23:27,400 Ah, Scheiße. 287 00:23:29,440 --> 00:23:32,560 Wenn das hier gut ausgeht, rufe ich sie an 288 00:23:33,080 --> 00:23:36,520 und sage ihr, dass ich sie heiraten will. 289 00:23:37,000 --> 00:23:38,920 Dass ich mein Leben änder. 290 00:23:39,400 --> 00:23:42,280 Ich höre auf mit dem ganzen Putzerscheiß. 291 00:23:43,000 --> 00:23:47,440 Dann mache ich mein Abitur nach und studier noch irgendwas. 292 00:23:47,920 --> 00:23:51,280 Irgendwas auf das sie vielleicht stolz sein kann. 293 00:23:51,760 --> 00:23:53,320 Dann machen wir ein Kind. 294 00:23:55,000 --> 00:23:59,440 Wenn das gut ausgeht, fange ich noch mal ganz von vorn an. 295 00:24:01,240 --> 00:24:06,640 Da mache ich noch was Richtiges mit meinem Leben. Was Tolles. 296 00:24:29,560 --> 00:24:34,360 * Tuten * 297 00:24:44,480 --> 00:24:50,800 * Handyklingelton "Tatort" * 298 00:24:56,320 --> 00:24:58,720 Hallo. * Hallo, hier ist Merle.* 299 00:24:59,320 --> 00:25:01,120 * Du hast angerufen? * Ja, ich? 300 00:25:01,640 --> 00:25:05,520 * Ja, hast du nicht gerade angerufen? * 301 00:25:06,040 --> 00:25:06,640 Ja, doch. 302 00:25:07,720 --> 00:25:09,520 * Und nur so, oder ...? * 303 00:25:10,000 --> 00:25:12,760 Nee. Ich wollte ... nee ... 304 00:25:13,480 --> 00:25:14,440 * Was denn? * 305 00:25:16,960 --> 00:25:21,280 Ich hab mich verwählt. Ich wollte eigentlich den Merlin. 306 00:25:22,600 --> 00:25:24,760 * Ach, okay. Na, na dann ... * 307 00:25:25,240 --> 00:25:29,560 Nee, jetzt habe ich dich ja schon mal. Wie geht es dir denn? 308 00:25:32,560 --> 00:25:34,360 * Gut. * 309 00:25:35,320 --> 00:25:36,280 Freut mich. 310 00:25:36,760 --> 00:25:38,920 * Ja, also dann mach's gut. * (Legt auf) 311 00:25:39,400 --> 00:25:40,600 Nee, warte mal. Merle? 312 00:25:52,120 --> 00:25:56,440 Wir waren in der falschen Schlange und ich musste noch auf Toilette. 313 00:25:56,920 --> 00:26:00,760 Und auf ... Das ist falsch geklebt. Du bist auch falsch geklebt. 314 00:26:01,240 --> 00:26:03,760 Die Dame sagte, dass muss vorn befestigt werden. 315 00:26:04,360 --> 00:26:06,160 Du hast es hinten draufgeklebt. 316 00:26:06,640 --> 00:26:08,440 Kommt auf die Perspektive an. 317 00:26:08,920 --> 00:26:11,720 Aus der Leichenperspektive ist es hinten. 318 00:26:12,280 --> 00:26:14,080 Aber es geht um die Laufrichtung. 319 00:26:14,320 --> 00:26:17,200 Wenn ich da lang laufe ist hier hinten und da vorne. 320 00:26:17,680 --> 00:26:20,800 Aber das ändert sich ja ständig. Aber doch nicht für dich. 321 00:26:21,320 --> 00:26:24,160 Wo ich laufe, ist vorne. So ist das immer. Stimmt. 322 00:26:25,360 --> 00:26:27,760 Was ist? Jetzt hast du den Kopf. 323 00:26:28,280 --> 00:26:30,520 Ja und? Normalerweise habe ich den Kopf. 324 00:26:31,120 --> 00:26:34,960 Dann hast du mal die Füße. Wir sollten es so machen, wie immer. 325 00:26:35,440 --> 00:26:38,200 Dreht doch die Leiche um, dann stimmt es wieder. 326 00:26:38,680 --> 00:26:41,920 Komm, wir drehen die Leiche um. Der Sarg bleibt zu. 327 00:26:42,160 --> 00:26:42,760 Los jetzt. 328 00:26:52,360 --> 00:26:53,320 Also dann ... 329 00:26:53,920 --> 00:26:54,760 Man sieht sich. 330 00:26:55,600 --> 00:26:58,000 Wenn das mal keinen Ärger gibt. 331 00:27:11,200 --> 00:27:29,920 * Musikthema: Tatortreiniger * 332 00:27:54,280 --> 00:27:56,560 Copyright Untertitel: NDR 2014 35307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.