All language subtitles for Chicago.PD.S12E18.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,505 --> 00:00:08,184 Officer Torres had an illegal sexual relationship 2 00:00:08,375 --> 00:00:09,976 with his CI, 3 00:00:10,043 --> 00:00:12,412 and your team spent the past two days 4 00:00:12,479 --> 00:00:14,414 attempting to cover the whole thing up. 5 00:00:14,514 --> 00:00:15,882 Why are you here? 6 00:00:15,949 --> 00:00:18,718 I'd like you and I to be friends. 7 00:00:18,818 --> 00:00:20,987 Reid kept things tight in Detroit. 8 00:00:21,054 --> 00:00:22,889 He had a crew of police who he trusted, 9 00:00:22,956 --> 00:00:25,091 but that trust was more like ownership. 10 00:00:25,158 --> 00:00:27,527 He used them as scapegoats. 11 00:00:27,594 --> 00:00:30,096 Jesus Otero runs four blocks 12 00:00:30,196 --> 00:00:32,399 but does so without senseless violence. 13 00:00:32,465 --> 00:00:34,467 You like having criminals in your pocket too? 14 00:00:34,534 --> 00:00:37,037 You're not gonna find any evidence of this theory. 15 00:00:37,070 --> 00:00:38,071 Now what? 16 00:00:38,104 --> 00:00:40,106 I'm gonna take his ass down. 17 00:00:40,173 --> 00:00:41,441 How are you gonna do that? 18 00:00:41,541 --> 00:00:42,542 With you. 19 00:01:02,128 --> 00:01:03,763 That man looks just like us. 20 00:01:07,033 --> 00:01:09,069 He loves being out on the street. 21 00:01:09,102 --> 00:01:11,671 Police's police. 22 00:01:15,709 --> 00:01:18,511 He's picking off the police he doesn't trust... 23 00:01:21,848 --> 00:01:24,417 And promoting the ones he does. 24 00:01:31,458 --> 00:01:34,127 You ever see him with Otero? 25 00:01:36,930 --> 00:01:39,132 Once. 26 00:01:39,199 --> 00:01:41,801 Outside Otero's funeral home. 27 00:01:41,868 --> 00:01:44,804 I'm guessing that's where Otero launders his drug money. 28 00:01:49,976 --> 00:01:52,645 Reid never even got out of his car. 29 00:01:53,913 --> 00:01:57,150 I mean, he's smart, careful. 30 00:01:57,217 --> 00:01:59,185 I mean, we're not gonna get lucky with him. 31 00:01:59,252 --> 00:02:02,322 He keeps his connections on a short leash. 32 00:02:02,355 --> 00:02:04,224 It's the same playbook as in Detroit. 33 00:02:04,324 --> 00:02:06,693 Yeah, and it's working. 34 00:02:06,760 --> 00:02:08,128 Otero's got more territory. 35 00:02:08,161 --> 00:02:09,963 Violence is down. 36 00:02:10,030 --> 00:02:13,333 Mm, it won't last. 37 00:02:13,366 --> 00:02:15,969 I followed up with my ASA lead again. 38 00:02:16,069 --> 00:02:18,138 Guy finally admitted he knew of Reid. 39 00:02:18,204 --> 00:02:20,807 Says that a Reid CI who wasn't cooperating 40 00:02:20,874 --> 00:02:22,709 disappeared without a trace. 41 00:02:25,311 --> 00:02:29,082 No proof Reid had him killed, but... 42 00:02:29,149 --> 00:02:30,950 I mean, he thinks he's God. 43 00:02:30,984 --> 00:02:33,253 Yeah, so does half the department. 44 00:02:34,387 --> 00:02:36,289 No, I'm telling you, the ones who like him... 45 00:02:36,356 --> 00:02:38,291 I mean, they love him. 46 00:02:41,094 --> 00:02:44,064 Maybe we should loop in the team, get them digging with us. 47 00:02:44,197 --> 00:02:47,167 No, I won't risk exposing 'em. 48 00:02:47,233 --> 00:02:49,135 For now... 49 00:02:49,235 --> 00:02:50,637 for now, it's just you and me. 50 00:02:50,704 --> 00:02:51,704 Okay? 51 00:02:53,173 --> 00:02:55,642 All right. 52 00:02:55,675 --> 00:02:57,544 Let's get to it. 53 00:04:29,969 --> 00:04:31,538 All units, stay off the air. 54 00:04:31,638 --> 00:04:34,941 Deputy, go with your traffic. 55 00:04:35,041 --> 00:04:38,878 All units be on the lookout for a blue Toyota Solara... 56 00:04:38,945 --> 00:04:41,548 Union, Queen, 7-2-4, Young. 57 00:04:41,648 --> 00:04:43,383 It was just taken in a carjacking 58 00:04:43,483 --> 00:04:44,851 at Lake and Pulaski. 59 00:04:44,984 --> 00:04:46,386 Driver was shot. 60 00:04:46,419 --> 00:04:48,121 Vehicle last seen traveling westbound 61 00:04:48,188 --> 00:04:50,223 at a high rate of speed on Lake. 62 00:04:50,256 --> 00:04:52,726 Offenders are armed and masked. 63 00:05:09,275 --> 00:05:10,377 This is Voight. 64 00:05:10,477 --> 00:05:12,345 Hank, where are you at? 65 00:05:12,379 --> 00:05:14,714 On my way into the district. 66 00:05:14,781 --> 00:05:16,816 You got a minute to chat in private? 67 00:05:29,763 --> 00:05:32,332 Carjacking in Lawndale, went down 20 minutes ago. 68 00:05:32,432 --> 00:05:33,833 - Yeah, I heard the traffic. - Good. 69 00:05:33,933 --> 00:05:36,603 Two-man crew... they got three carjackings under their belt. 70 00:05:36,670 --> 00:05:39,239 They are joyriding, violent idiots 71 00:05:39,272 --> 00:05:41,207 who usually dump the cars. 72 00:05:41,274 --> 00:05:42,609 City is the Wild West to them. 73 00:05:42,642 --> 00:05:45,311 Apparently, we all just do whatever the hell we want now. 74 00:05:45,412 --> 00:05:46,546 It's gonna stop. 75 00:05:46,613 --> 00:05:48,014 I want Intelligence on it. 76 00:05:48,081 --> 00:05:49,883 Drop everything else. Find me the offenders. 77 00:05:49,983 --> 00:05:51,251 Find me that Toyota. 78 00:05:51,317 --> 00:05:52,919 Okay. 79 00:05:53,019 --> 00:05:54,521 Why am I dropping everything? 80 00:05:57,424 --> 00:05:59,659 It's a carjacking crew. 81 00:06:04,497 --> 00:06:08,101 CI told me that Toyota has Jesus Otero's drugs 82 00:06:08,168 --> 00:06:10,303 stashed inside a trap. 83 00:06:10,370 --> 00:06:12,305 - How much? - 20 keys. 84 00:06:12,372 --> 00:06:14,040 Half a mil. 85 00:06:14,107 --> 00:06:16,042 - Mm. - Yeah. 86 00:06:16,109 --> 00:06:19,245 I don't think the offenders knew what they stole. 87 00:06:19,312 --> 00:06:23,083 Good thing for us, they usually dump the car within 24 hours. 88 00:06:23,116 --> 00:06:24,584 Hmm. 89 00:06:24,651 --> 00:06:28,021 CI also told me Otero has serious buyers 90 00:06:28,088 --> 00:06:29,389 who prepaid for the dope, 91 00:06:29,456 --> 00:06:32,092 which means war is gonna break out 92 00:06:32,192 --> 00:06:33,760 when they don't get their product. 93 00:06:35,328 --> 00:06:37,130 Find me the car. 94 00:06:37,163 --> 00:06:39,299 Loop me in quiet. 95 00:06:39,366 --> 00:06:41,267 You got 24 hours. 96 00:06:55,855 --> 00:06:58,208 Did Reid say he talked to Otero personally? 97 00:06:58,233 --> 00:07:01,154 No, he laid it all on the CI. Smart. 98 00:07:01,221 --> 00:07:02,555 Okay, but we can use this. 99 00:07:02,622 --> 00:07:04,257 Yeah, we can build with it. 100 00:07:04,357 --> 00:07:06,526 You find that Toyota fast, use it as bait, 101 00:07:06,593 --> 00:07:08,928 and be there when Otero's men recover the drugs. 102 00:07:09,029 --> 00:07:10,029 Build low, get high. 103 00:07:10,096 --> 00:07:11,598 Long shot. 104 00:07:11,664 --> 00:07:13,566 It's more than we had last night. 105 00:07:13,600 --> 00:07:16,069 Yeah. Okay. 106 00:07:16,136 --> 00:07:17,303 Call me if you need anything. 107 00:07:17,370 --> 00:07:18,505 I'll be standing by. 108 00:07:18,605 --> 00:07:20,573 Be careful. - You too. 109 00:07:24,844 --> 00:07:27,714 We caught a carjacking crew, just hit Lawndale. 110 00:07:27,814 --> 00:07:30,650 Sarge, we got a Gold Coast triple that came in last night. 111 00:07:30,750 --> 00:07:32,085 Yeah, I know. We're dropping it. 112 00:07:32,118 --> 00:07:34,688 Trudy, kick that hat trick back to Homicide, will you? 113 00:07:34,754 --> 00:07:37,791 First day back, and I get to ruin Homicide's day. 114 00:07:37,857 --> 00:07:38,958 Goody. 115 00:07:39,025 --> 00:07:40,302 Boss, these orders coming from up top? 116 00:07:40,326 --> 00:07:42,062 No, these are my orders. 117 00:07:42,128 --> 00:07:43,697 Witness caught the plate. 118 00:07:43,797 --> 00:07:46,266 We're looking for her Toyota... Julia Denelli. 119 00:07:46,332 --> 00:07:48,535 Julia was shot by the offenders and ran. 120 00:07:48,601 --> 00:07:49,645 She's in the wind right now. 121 00:07:49,669 --> 00:07:51,237 Hey, sorry I'm late, Sarge. 122 00:07:51,304 --> 00:07:52,872 - You all right? - Yeah, yeah. 123 00:07:52,939 --> 00:07:56,076 I, uh, tweaked my shoulder sparring yesterday night, 124 00:07:56,142 --> 00:07:58,611 and the doc says I have to wear this for a couple days. 125 00:07:58,678 --> 00:08:00,447 You got hit that hard sparring? 126 00:08:00,480 --> 00:08:01,981 - Yeah. - Damn, dude. 127 00:08:02,015 --> 00:08:04,455 You have to ride a desk till that thing comes off, you know? 128 00:08:04,517 --> 00:08:06,319 Yes, sir. 129 00:08:06,386 --> 00:08:07,887 All right, these offenders jacked 130 00:08:07,954 --> 00:08:09,956 two other cars the last two weeks. 131 00:08:10,023 --> 00:08:12,125 They rip the cars, joyride, and then dump them. 132 00:08:12,192 --> 00:08:13,460 We got a description? 133 00:08:13,526 --> 00:08:15,462 Masked and gloved, but witness saw their necks. 134 00:08:15,528 --> 00:08:16,930 They're white. 135 00:08:16,996 --> 00:08:20,033 I want to find these assholes before the day is done. 136 00:08:20,133 --> 00:08:21,368 So hit the carjacking scene. 137 00:08:21,434 --> 00:08:23,770 You take point. Let's go. 138 00:08:25,338 --> 00:08:26,578 Are you sure you're all right? 139 00:08:26,606 --> 00:08:29,175 Yeah, thanks. 140 00:08:29,275 --> 00:08:30,810 How's the other guy look? 141 00:08:30,877 --> 00:08:31,644 Other guy? 142 00:08:31,711 --> 00:08:33,213 Your sparring partner. 143 00:08:34,848 --> 00:08:36,516 That was a joke, Dante. 144 00:08:36,583 --> 00:08:37,784 Right. 145 00:08:37,851 --> 00:08:39,352 You sure you all right? 146 00:08:39,419 --> 00:08:41,287 Yeah, yeah. I'm good. Thank you. 147 00:08:41,354 --> 00:08:42,922 Mm. You're good. 148 00:08:42,989 --> 00:08:44,791 You've been late three days in a row. 149 00:08:44,858 --> 00:08:45,992 You took off last week, 150 00:08:46,059 --> 00:08:47,699 and now you come up in here all busted up. 151 00:08:47,727 --> 00:08:49,796 I hope to never be that good. 152 00:08:49,829 --> 00:08:52,265 Keeping tabs on me? 153 00:08:52,298 --> 00:08:55,101 - No, just noticing, 'cause... - Kiana. With me. 154 00:09:01,808 --> 00:09:03,009 Let me get this straight. 155 00:09:03,043 --> 00:09:04,887 My guys have been after this crew for two weeks, 156 00:09:04,911 --> 00:09:06,622 and now Intelligence comes in with its big swinging... 157 00:09:06,646 --> 00:09:07,886 All right, all right, listen. 158 00:09:07,914 --> 00:09:09,349 We're not looking for credit here. 159 00:09:09,416 --> 00:09:10,726 We're just looking for a solve. Okay? 160 00:09:10,750 --> 00:09:12,094 I have your back, believe it or not. 161 00:09:12,118 --> 00:09:14,654 Now, you haven't found that driver? 162 00:09:14,721 --> 00:09:16,556 No, not yet. 163 00:09:16,623 --> 00:09:18,458 Nothing from nearby hospitals. 164 00:09:18,525 --> 00:09:20,760 We've searched the entire area. 165 00:09:20,860 --> 00:09:23,163 No idea where she ran or why. 166 00:09:23,196 --> 00:09:24,631 Okay. Okay, thank you. 167 00:09:24,698 --> 00:09:25,741 I will keep you up to speed. 168 00:09:25,765 --> 00:09:27,567 Right. Sure you will. 169 00:09:29,402 --> 00:09:31,071 All right, listen, the scene is ours. 170 00:09:31,171 --> 00:09:33,473 Let's pull PODs and cams, canvass ourselves. 171 00:09:33,540 --> 00:09:34,850 Now, this victim is still missing. 172 00:09:34,874 --> 00:09:36,242 This woman didn't go to a hospital. 173 00:09:36,309 --> 00:09:37,844 Where the hell did she go? 174 00:09:37,911 --> 00:09:39,713 - All right. - Mm-hmm. 175 00:09:44,384 --> 00:09:45,518 Then what happened? 176 00:09:45,585 --> 00:09:47,420 Look, I hear shots, I duck and cover. 177 00:09:47,487 --> 00:09:49,089 I was down the block, but I heard it. 178 00:09:49,155 --> 00:09:50,155 Did you see anything? 179 00:09:50,190 --> 00:09:51,591 Yeah, two guys in masks. 180 00:09:51,658 --> 00:09:53,727 They were hyped up, screaming and laughing. 181 00:09:53,827 --> 00:09:56,096 Then they shot that poor woman, and she ran. 182 00:09:56,196 --> 00:09:57,430 - The driver? - Yeah. 183 00:09:57,530 --> 00:09:58,970 Mm-hmm. You see which way she went? 184 00:09:58,998 --> 00:10:01,101 - She got on a bus. - A bus? You sure? 185 00:10:01,167 --> 00:10:03,670 Mm-hmm. 805 line. I take it every day. 186 00:10:03,737 --> 00:10:04,571 Which direction was it headed? 187 00:10:04,637 --> 00:10:05,872 Northbound. 188 00:10:05,939 --> 00:10:07,049 Okay, listen, you remember anything else, 189 00:10:07,073 --> 00:10:08,217 you give me a call? - You got it. 190 00:10:08,241 --> 00:10:09,409 Thank you. 191 00:10:09,442 --> 00:10:12,645 Adam... techs found two 9-millimeter shell casings. 192 00:10:12,746 --> 00:10:15,315 The driver got on a bus. 193 00:10:15,382 --> 00:10:16,850 - What? - Yeah. 194 00:10:16,916 --> 00:10:18,861 Maybe she got scared, wanted to get the hell out of here. 195 00:10:18,885 --> 00:10:21,021 Or knew it went past a hospital? 196 00:10:21,087 --> 00:10:22,288 Maybe. 197 00:10:24,224 --> 00:10:26,359 Right, we think she got on the 805 line, 198 00:10:26,393 --> 00:10:29,696 northbound, around 1415 hours. 199 00:10:29,763 --> 00:10:30,764 The 805? 200 00:10:30,830 --> 00:10:31,865 Yeah, that's right. 201 00:10:31,931 --> 00:10:33,433 Uh, last stop is Kedzie. 202 00:10:33,500 --> 00:10:34,734 Hang on. 203 00:10:36,636 --> 00:10:38,171 Detective Burgess? 204 00:10:38,271 --> 00:10:39,739 Yeah, I'm here. Go ahead. 205 00:10:39,806 --> 00:10:42,375 A bus from that line just came in for a gas up, 206 00:10:42,475 --> 00:10:43,910 and there's a problem. 207 00:10:43,977 --> 00:10:45,679 What kind of problem? 208 00:10:45,745 --> 00:10:46,746 Happens all the time. 209 00:10:46,780 --> 00:10:48,248 Passengers nod out. 210 00:10:48,314 --> 00:10:51,084 Sometimes it's a homeless person snuck on board. 211 00:10:51,184 --> 00:10:53,420 But this? 212 00:11:02,562 --> 00:11:05,065 Who is she? 213 00:11:05,131 --> 00:11:08,234 She was the victim of a carjacking. 214 00:11:08,301 --> 00:11:09,669 I don't get it. 215 00:11:09,736 --> 00:11:11,905 The bus driver was right up front. 216 00:11:12,005 --> 00:11:14,107 She could have pulled the stop cord. 217 00:11:16,109 --> 00:11:18,511 Why the hell didn't she get help? 218 00:11:18,578 --> 00:11:20,413 I don't know. 219 00:11:28,394 --> 00:11:30,198 Julia had two GSWs. 220 00:11:30,223 --> 00:11:32,525 Preliminary is that she bled out internally. 221 00:11:32,550 --> 00:11:33,769 She was conscious for eight minutes, 222 00:11:33,793 --> 00:11:36,129 but never requested help or medical attention. 223 00:11:36,196 --> 00:11:37,364 In shock? 224 00:11:37,397 --> 00:11:38,841 Maybe, but she had passengers right next to her. 225 00:11:38,865 --> 00:11:40,033 So I ran her again. 226 00:11:40,100 --> 00:11:41,577 I ran her through everything this time. 227 00:11:41,601 --> 00:11:42,702 She's squeaky clean. 228 00:11:42,769 --> 00:11:43,769 Doesn't have a sheet. 229 00:11:43,803 --> 00:11:45,105 Worked as a nutritionist. 230 00:11:45,138 --> 00:11:48,174 But she posted bail two times for Tomas Marquez, 231 00:11:48,208 --> 00:11:51,344 a documented crew member of Jesus Otero's gang, 232 00:11:51,411 --> 00:11:53,146 that shot caller out of Lawndale? 233 00:11:53,179 --> 00:11:54,614 Huh. 234 00:11:54,681 --> 00:11:56,149 Maybe Julia was a driver for Otero, 235 00:11:56,216 --> 00:11:58,518 and the Toyota was transporting dope or cash. 236 00:11:58,651 --> 00:11:59,919 That would explain why she ran. 237 00:11:59,986 --> 00:12:01,030 She was scared, knew she made a mistake, 238 00:12:01,054 --> 00:12:03,089 had to get the hell out of there. 239 00:12:03,156 --> 00:12:05,492 It's a good theory, but it doesn't change our policing. 240 00:12:05,558 --> 00:12:07,060 We're still running for the Toyota. 241 00:12:07,127 --> 00:12:08,695 Okay, but we could loop in Narcotics. 242 00:12:08,762 --> 00:12:10,330 No, just stay the course. 243 00:12:10,397 --> 00:12:12,432 Gather the team. Keep digging. 244 00:12:16,803 --> 00:12:18,872 - Still nothing. - Uh-huh. 245 00:12:18,938 --> 00:12:20,258 Yeah, no, good work standing by. 246 00:12:20,306 --> 00:12:22,776 Thank you. Thanks, man. 247 00:12:22,909 --> 00:12:26,146 All right, so PO went back to a neighbor who wasn't home. 248 00:12:26,212 --> 00:12:29,049 There was a doorbell cam facing the... facing the carjacking. 249 00:12:29,149 --> 00:12:30,450 It's landing now. - Throw it up. 250 00:12:54,441 --> 00:12:56,009 Why did she put up a fight? 251 00:12:56,076 --> 00:12:57,711 I mean, I understand no one wants 252 00:12:57,811 --> 00:12:59,179 their property stolen, but... 253 00:12:59,312 --> 00:13:01,614 Why risk it all for that ten-year-old beater? 254 00:13:01,715 --> 00:13:03,416 Play it again. 255 00:13:19,966 --> 00:13:21,401 There's nothing new here. 256 00:13:21,468 --> 00:13:22,669 No. 257 00:13:22,702 --> 00:13:24,237 Keep running routes. 258 00:13:28,141 --> 00:13:31,211 This 805 route is Groundhog's Day. 259 00:13:31,277 --> 00:13:34,080 It's the same terms, no Toyota, no offenders. 260 00:13:34,147 --> 00:13:36,049 It's just lots of jaywalkers. 261 00:13:36,116 --> 00:13:37,484 Copy that. Let's call it. 262 00:13:37,617 --> 00:13:38,518 Come back in the morning fresh. 263 00:13:38,618 --> 00:13:41,154 Heard. 264 00:13:41,221 --> 00:13:42,865 Units on the Citywide, we're getting calls 265 00:13:42,889 --> 00:13:44,591 of a vehicular carjacking in progress. 266 00:13:44,691 --> 00:13:45,925 Lake and Ridgeway. 267 00:13:46,026 --> 00:13:48,595 Caller states two offenders, masked and armed. 268 00:13:48,661 --> 00:13:50,330 - That's our guys. - Hell yeah. 269 00:13:50,397 --> 00:13:52,665 Vehicle taken was a light gray Lincoln Navigator. 270 00:13:52,799 --> 00:13:55,535 Illinois tags... Tom, Charlie 8-6-8 Henry. 271 00:13:55,669 --> 00:13:58,471 That vehicle last seen moving eastbound on 59th Street 272 00:13:58,505 --> 00:14:00,140 at a high rate of speed. 273 00:14:00,206 --> 00:14:02,809 Victim is on scene laying in the street. 274 00:14:02,842 --> 00:14:05,278 5021 David, squad, hold us down responding. 275 00:14:05,345 --> 00:14:07,080 The offenders match two individuals 276 00:14:07,113 --> 00:14:09,149 wanted from Intelligence for multiple carjackings. 277 00:14:09,215 --> 00:14:11,317 We eight minutes out, en route. 278 00:14:11,384 --> 00:14:13,620 Copy, 5021 David. 279 00:14:25,298 --> 00:14:27,067 Units on the Citywide, please advise. 280 00:14:27,133 --> 00:14:29,402 Navigator was just seen eastbound near Lake. 281 00:14:29,536 --> 00:14:31,738 Hey, Kev. I'm real close. 282 00:14:31,771 --> 00:14:33,940 I'll jump in. 283 00:14:34,074 --> 00:14:35,775 No, we got it. You hurt, man. 284 00:14:43,016 --> 00:14:45,652 1013, squad, I'm southbound on Central Park, 285 00:14:45,785 --> 00:14:46,920 headed to that area. 286 00:14:47,020 --> 00:14:49,055 5021 David, 10-4. 287 00:14:49,122 --> 00:14:51,157 I got eyes. He's in the park! 288 00:14:53,093 --> 00:14:55,195 Copy that. Headed your way. 289 00:14:56,996 --> 00:14:59,132 Ocean, I see you. I'm right behind you. 290 00:14:59,265 --> 00:15:00,867 Just fall back. We got it from here. 291 00:15:00,900 --> 00:15:02,469 Have squad meet us so we can box 'em in. 292 00:15:02,569 --> 00:15:03,670 Kev, I'm good. 293 00:15:03,703 --> 00:15:04,804 I can box 'em in with you. 294 00:15:04,871 --> 00:15:06,806 No, man. Stop playing! Fall back. 295 00:15:06,940 --> 00:15:08,475 Pull back, Ocean! 296 00:15:10,677 --> 00:15:11,811 I'm burned! 297 00:15:11,878 --> 00:15:12,912 Damn! 298 00:15:12,946 --> 00:15:14,547 Pull back, Ocean! 299 00:15:20,186 --> 00:15:22,255 Dante, you heard the man! Pull back! 300 00:15:22,288 --> 00:15:23,656 The hell are you doing, man? 301 00:15:34,367 --> 00:15:35,502 Come on, Dante. 302 00:15:43,576 --> 00:15:44,444 No, Ocean, stop! 303 00:15:44,577 --> 00:15:45,645 - I got him! - Dante! 304 00:15:50,383 --> 00:15:54,020 5021 King, I've got an officer-involved car accident 305 00:15:54,087 --> 00:15:56,189 on the 3500 block of Lake. 306 00:15:56,256 --> 00:15:59,159 There's a wanted SUV traveling westbound on 5-6. 307 00:15:59,292 --> 00:16:00,894 2620... terminate the chase. 308 00:16:00,994 --> 00:16:02,796 - Is he all right? - You a'ight? 309 00:16:02,896 --> 00:16:03,939 All units, terminate the chase. 310 00:16:03,963 --> 00:16:05,498 - Come on, man! - Ah! 311 00:16:05,598 --> 00:16:06,909 Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 312 00:16:06,933 --> 00:16:08,234 Damn! 313 00:16:08,301 --> 00:16:09,661 Hey... hey, don't worry about me. 314 00:16:09,769 --> 00:16:10,880 Just go get him. - No. Hell no. 315 00:16:10,904 --> 00:16:12,439 Come on, man. We got you. 316 00:16:14,074 --> 00:16:17,077 You got it. You got it. 317 00:16:17,143 --> 00:16:18,278 Come on, man. 318 00:16:19,846 --> 00:16:21,614 Hold on. Hold his arm. - Okay. 319 00:16:21,648 --> 00:16:23,616 Come on. - Come on, bro. 320 00:16:38,498 --> 00:16:39,607 Are you all right? 321 00:16:39,632 --> 00:16:40,867 Yeah, I'm fine. 322 00:16:40,934 --> 00:16:42,268 Yeah. 323 00:16:42,335 --> 00:16:44,871 The doc said you're lucky your arm isn't broken. 324 00:16:44,938 --> 00:16:46,439 I don't feel so lucky. 325 00:16:46,506 --> 00:16:47,640 I'm sorry... 326 00:16:47,707 --> 00:16:49,618 Listen, when I tell you to ride a desk to heal up, 327 00:16:49,642 --> 00:16:50,744 that means 24/7. 328 00:16:50,844 --> 00:16:52,846 You understand? 329 00:16:52,879 --> 00:16:54,581 Yes, sir. 330 00:16:54,681 --> 00:16:55,682 Yeah. 331 00:16:57,350 --> 00:16:58,685 All right, what's going on? 332 00:17:00,920 --> 00:17:02,622 Bro. 333 00:17:02,689 --> 00:17:05,425 You take a week off, you show up injured, 334 00:17:05,492 --> 00:17:07,060 you defy an order. 335 00:17:07,127 --> 00:17:08,495 Hell, you defy Atwater's order. 336 00:17:08,595 --> 00:17:11,131 Now you crash your car. 337 00:17:11,197 --> 00:17:12,198 Dante, I'm not an idiot. 338 00:17:12,265 --> 00:17:13,745 Just tell me what the hell's going on. 339 00:17:16,436 --> 00:17:19,305 I can't sleep. 340 00:17:19,372 --> 00:17:22,142 It's been like that for a couple of weeks. 341 00:17:22,208 --> 00:17:23,610 It's insomnia. 342 00:17:23,677 --> 00:17:26,946 I've had it before, and I can beat it. 343 00:17:27,013 --> 00:17:28,448 I didn't mean to defy anything. 344 00:17:28,548 --> 00:17:29,783 I... 345 00:17:39,059 --> 00:17:40,069 All right, listen to me. 346 00:17:40,093 --> 00:17:42,028 Just take the week off, okay? 347 00:17:42,095 --> 00:17:45,131 - I don't need a week... - It is not a suggestion. 348 00:17:45,231 --> 00:17:47,500 Just catch up on your sleep. 349 00:17:54,974 --> 00:17:56,810 Sergeant. 350 00:17:56,876 --> 00:17:58,178 Deputy. 351 00:18:01,348 --> 00:18:02,816 Well, we got our ranks cleared up. 352 00:18:02,882 --> 00:18:03,817 What are you doing here? 353 00:18:03,883 --> 00:18:05,161 I was concerned about our officer. 354 00:18:05,185 --> 00:18:06,519 I wanted to check on him. 355 00:18:06,553 --> 00:18:08,288 He's fine. 356 00:18:08,355 --> 00:18:10,390 Attempted a PIT maneuver. Didn't work out. 357 00:18:10,457 --> 00:18:12,258 Yeah, nothing's working out, is it? 358 00:18:13,927 --> 00:18:15,028 What is taking so long? 359 00:18:15,095 --> 00:18:18,565 I was clear on the timeline... 24 hours. 360 00:18:18,631 --> 00:18:20,533 What exactly would you like me to do? 361 00:18:20,600 --> 00:18:22,268 I'd like for you to find that Toyota. 362 00:18:22,335 --> 00:18:23,870 I'd like for you to get creative. 363 00:18:23,937 --> 00:18:26,106 I will back up your creativity. 364 00:18:26,172 --> 00:18:27,249 I thought this was all clear. 365 00:18:27,273 --> 00:18:28,775 Sarge, you got ears on? 366 00:18:28,842 --> 00:18:30,443 We're clear. I'll get it done. 367 00:18:30,543 --> 00:18:32,145 Good. 368 00:18:34,414 --> 00:18:36,116 Go with your traffic, Kim. 369 00:18:36,149 --> 00:18:38,385 We located the stolen SUV. 370 00:18:40,253 --> 00:18:42,355 Hiker found it half-submerged. 371 00:18:42,422 --> 00:18:44,924 Aside from water damage, offenders soaked it in bleach, 372 00:18:44,991 --> 00:18:47,260 so techs haven't found a thing so far. 373 00:18:48,928 --> 00:18:50,830 How's Torres? 374 00:18:50,897 --> 00:18:52,399 He's fine. 375 00:18:53,366 --> 00:18:54,801 Now, get the full team down here. 376 00:18:54,901 --> 00:18:56,069 I want divers in the river. 377 00:18:56,169 --> 00:18:58,138 I want a grid search of this entire park. 378 00:18:58,204 --> 00:18:59,739 Grid search for what? 379 00:18:59,806 --> 00:19:01,174 The missing Toyota. 380 00:19:01,241 --> 00:19:02,418 They might have dumped it here too. 381 00:19:02,442 --> 00:19:04,644 This could be their drop spot. 382 00:19:04,744 --> 00:19:07,213 Sure, um, but the Toyota's likely been bleached, 383 00:19:07,313 --> 00:19:09,382 so we're not gonna get a thing off of it. 384 00:19:10,717 --> 00:19:11,918 Find it. 385 00:19:17,524 --> 00:19:19,559 Anything? 386 00:19:19,626 --> 00:19:20,827 No. No, nothing. 387 00:19:20,927 --> 00:19:22,471 Burgess, I've covered up to Lawrence Ave. 388 00:19:22,495 --> 00:19:24,030 Got nothing. - Copy. 389 00:19:24,064 --> 00:19:25,165 Kiana, how you doing? 390 00:19:25,198 --> 00:19:26,438 Lots of picnic sites. No cars. 391 00:19:26,499 --> 00:19:28,277 All right, you two head back to the district. 392 00:19:28,301 --> 00:19:30,403 We'll do one last sweep. - Copy. 393 00:19:30,470 --> 00:19:33,106 Why do you think Voight's so interested in this Toyota? 394 00:19:33,206 --> 00:19:34,908 Oh, he's just building the case. 395 00:19:34,974 --> 00:19:36,543 He's holding something back. 396 00:19:36,576 --> 00:19:38,645 - What do you mean? - The driver, Julia... 397 00:19:38,712 --> 00:19:40,547 I think she's affiliated with Otero's crew, 398 00:19:40,613 --> 00:19:42,558 and he's choosing to completely ignore that angle. 399 00:19:42,582 --> 00:19:44,584 No, no, he would have told us. 400 00:19:44,651 --> 00:19:46,386 Would he? 401 00:19:46,453 --> 00:19:48,888 No, something doesn't feel right, Adam. 402 00:20:02,736 --> 00:20:03,770 There. There. 403 00:20:03,803 --> 00:20:05,905 That's our stolen SUV, same make and model. 404 00:20:08,074 --> 00:20:09,114 All right, fast-forward. 405 00:20:16,116 --> 00:20:17,384 All right, play from there. 406 00:20:26,159 --> 00:20:27,159 Pause it right there. 407 00:20:27,227 --> 00:20:28,661 Is that enough for facial rec? 408 00:20:28,728 --> 00:20:29,728 I don't know. 409 00:20:29,763 --> 00:20:30,864 Who the hell are you? 410 00:20:33,767 --> 00:20:35,969 We're gonna need a copy of this video. 411 00:20:36,069 --> 00:20:38,471 Just take it. 412 00:20:38,538 --> 00:20:39,406 All right, so we have facial rec. 413 00:20:39,506 --> 00:20:40,407 This is Bob Gibson. 414 00:20:40,473 --> 00:20:41,875 He's got one pop for agg assault, 415 00:20:41,941 --> 00:20:43,309 another for possession of meth. 416 00:20:43,376 --> 00:20:44,678 Now, Bob's got a brother. 417 00:20:44,778 --> 00:20:46,856 We think that's the other guy walking out of the woods. 418 00:20:46,880 --> 00:20:48,381 Name's Roland. 419 00:20:48,481 --> 00:20:51,184 Roland Gibson, busted for burglary numerous times. 420 00:20:51,217 --> 00:20:53,053 He did a stint in Danville in 2021. 421 00:20:53,119 --> 00:20:54,354 LKA? 422 00:20:54,454 --> 00:20:55,998 They have the same address on their license. 423 00:20:56,022 --> 00:20:58,792 It's 4466 West 48th Street. 424 00:20:58,858 --> 00:20:59,693 It's their parents' house. 425 00:20:59,759 --> 00:21:00,694 Looks like the brothers took it over 426 00:21:00,760 --> 00:21:02,040 when they died and live together. 427 00:21:02,095 --> 00:21:04,230 Crack off a warrant with Chapman. 428 00:21:26,186 --> 00:21:27,821 Chicago PD! 429 00:21:29,322 --> 00:21:30,724 Hey! Do not move! 430 00:21:30,790 --> 00:21:31,790 Hands in the air! 431 00:21:31,825 --> 00:21:33,460 Cook! Get these rooms! 432 00:21:33,560 --> 00:21:34,494 Clear! 433 00:21:34,561 --> 00:21:36,005 Adam, he's coming out back your way. 434 00:21:36,029 --> 00:21:37,731 Stop moving! Stop! 435 00:21:37,797 --> 00:21:39,132 Stop right there! 436 00:21:42,769 --> 00:21:43,769 Hey! 437 00:21:45,338 --> 00:21:47,007 Whoa, whoa! 438 00:21:50,243 --> 00:21:51,711 Jesus. 439 00:21:51,778 --> 00:21:53,013 Clear! 440 00:21:53,079 --> 00:21:54,714 All clear. 441 00:21:54,781 --> 00:21:56,616 Roland's not here. 442 00:21:58,218 --> 00:21:59,452 Boss, Bob Gibson is down. 443 00:21:59,519 --> 00:22:01,588 Got hit by a truck. DOA. 444 00:22:03,223 --> 00:22:05,225 Copy. Make the notification. 445 00:22:05,291 --> 00:22:07,227 All right, copy you. 446 00:22:07,327 --> 00:22:09,229 - Atwater. - Yes, sir. 447 00:22:09,295 --> 00:22:11,197 Bag it, tag it. 448 00:22:11,297 --> 00:22:13,800 Get patrol down here, searching for Roland. 449 00:22:13,867 --> 00:22:14,868 Find him. 450 00:22:38,358 --> 00:22:39,926 Officer! 451 00:22:41,528 --> 00:22:43,563 Good to see you on your feet. 452 00:22:43,630 --> 00:22:45,331 I was hoping we could talk. 453 00:22:54,674 --> 00:22:56,676 That was a hell of a fender bender. 454 00:22:56,725 --> 00:22:58,678 You sure you're okay? 455 00:22:58,745 --> 00:23:00,180 Uh, yeah. 456 00:23:00,246 --> 00:23:01,981 Do... do you want something to drink, sir? 457 00:23:02,048 --> 00:23:05,952 No, I'm still on duty. 458 00:23:05,985 --> 00:23:07,654 Have a seat. 459 00:23:09,823 --> 00:23:11,791 Relax. Come on. Relax. 460 00:23:11,858 --> 00:23:13,159 Sit. 461 00:23:14,928 --> 00:23:15,829 Sit down. 462 00:23:15,895 --> 00:23:17,464 Come on. 463 00:23:17,564 --> 00:23:19,366 You know, I make it a point 464 00:23:19,399 --> 00:23:22,869 to know every single officer assigned to OCD. 465 00:23:22,936 --> 00:23:24,471 I know about you, Dante. 466 00:23:24,537 --> 00:23:26,639 Your neighborhood, your time in Maron. 467 00:23:26,740 --> 00:23:28,942 I know you just worked a case there. 468 00:23:29,009 --> 00:23:31,411 And... 469 00:23:31,478 --> 00:23:33,847 I know when an officer 470 00:23:33,913 --> 00:23:36,716 isn't showing up for work on time, 471 00:23:36,816 --> 00:23:41,254 when he's boxing night after night 472 00:23:41,321 --> 00:23:42,989 just to get his ass kicked. 473 00:23:45,358 --> 00:23:48,094 Helps you sleep, feels like punishment? 474 00:23:48,161 --> 00:23:49,729 Hmm? 475 00:23:52,832 --> 00:23:54,668 I've been there. 476 00:23:56,336 --> 00:24:00,240 This job will mess with your head. 477 00:24:00,306 --> 00:24:03,677 It'll make you feel like you've changed. 478 00:24:03,743 --> 00:24:05,812 You want to know the best way to get around that? 479 00:24:08,515 --> 00:24:10,316 Get some wins back under your belt. 480 00:24:10,350 --> 00:24:12,152 Get back to what makes sense... 481 00:24:12,252 --> 00:24:14,320 solving cases. 482 00:24:16,322 --> 00:24:19,025 You feel me? 483 00:24:19,125 --> 00:24:20,260 Good. 484 00:24:22,328 --> 00:24:26,199 Look, this is just between you and me. 485 00:24:26,266 --> 00:24:27,834 I got a lead on Roland Gibson. 486 00:24:27,901 --> 00:24:29,269 You up to speed with who that is? 487 00:24:29,336 --> 00:24:30,870 Yes, sir. 488 00:24:30,904 --> 00:24:34,808 My CI said he bought drugs at that spot beneath Sherman Park. 489 00:24:34,874 --> 00:24:37,243 He might be holed up nearby. 490 00:24:39,346 --> 00:24:40,680 I need you, Dante. 491 00:24:40,780 --> 00:24:42,148 I need boots on the ground. 492 00:24:42,248 --> 00:24:47,287 I need you to find that son of a bitch and find that Toyota. 493 00:24:47,320 --> 00:24:50,790 Whatever means necessary. 494 00:24:55,595 --> 00:24:58,665 Uh... 495 00:24:58,732 --> 00:25:01,067 why is the Toyota so important? 496 00:25:05,605 --> 00:25:07,941 There's a half a million dollars' worth of dope inside. 497 00:25:09,542 --> 00:25:11,578 I need it recovered. 498 00:25:11,678 --> 00:25:13,279 I need it kept from the press 499 00:25:13,380 --> 00:25:15,949 so that long-form investigations 500 00:25:16,016 --> 00:25:18,351 are not compromised. 501 00:25:18,418 --> 00:25:19,452 Get the win. 502 00:25:19,552 --> 00:25:21,921 We'll bring it to Voight together. 503 00:25:21,955 --> 00:25:24,958 Trust me. You'll feel better. 504 00:25:31,798 --> 00:25:32,799 Hey. 505 00:25:38,872 --> 00:25:40,006 Hey. 506 00:25:40,073 --> 00:25:41,341 No. 507 00:25:41,408 --> 00:25:42,518 I didn't ask you anything. 508 00:25:42,542 --> 00:25:43,586 No, you can't have a hit. 509 00:25:43,610 --> 00:25:44,544 I don't want a hit. 510 00:25:44,611 --> 00:25:45,745 Hey, hey. 511 00:25:45,845 --> 00:25:47,189 I'm just looking for my boy Roland. 512 00:25:47,213 --> 00:25:49,349 You know him? - Nope. 513 00:25:49,416 --> 00:25:50,350 - Rovin? - Roland. 514 00:25:50,417 --> 00:25:51,551 Rovan? 515 00:25:51,618 --> 00:25:52,886 No, Roland, Roland. 516 00:25:52,986 --> 00:25:53,987 Roland. 517 00:25:54,054 --> 00:25:56,189 Never met the guy. 518 00:25:56,256 --> 00:25:57,424 Who's asking? 519 00:25:57,490 --> 00:25:59,392 Um, my name is Danny. 520 00:25:59,459 --> 00:26:00,994 I'm his friend. 521 00:26:01,061 --> 00:26:03,563 Ro never mentioned you, Danny. 522 00:26:03,630 --> 00:26:05,331 So you do know him? 523 00:26:10,103 --> 00:26:13,740 Look... look, I just, um... 524 00:26:13,807 --> 00:26:15,709 I think he's in trouble, 525 00:26:15,775 --> 00:26:18,945 and he needs my help. 526 00:26:19,045 --> 00:26:22,282 Here, I just... maybe you can help me. 527 00:26:22,349 --> 00:26:24,150 Please take it. 528 00:26:27,954 --> 00:26:30,623 Uh, well, 529 00:26:30,690 --> 00:26:32,359 Ro's probably at his girlfriend's house 530 00:26:32,459 --> 00:26:34,794 over on West 54th. 531 00:26:34,861 --> 00:26:36,863 Lady's got real good heat, 532 00:26:36,896 --> 00:26:38,040 like a warm toaster in there... 533 00:26:38,064 --> 00:26:39,933 walk out feeling like a Sunday bagel. 534 00:26:40,000 --> 00:26:42,102 - You said West 54th? - Yeah. 535 00:26:42,202 --> 00:26:43,303 What was her name? 536 00:26:43,370 --> 00:26:44,571 Monica Nelson. 537 00:26:44,637 --> 00:26:45,638 Monica Nelson. Yeah. 538 00:26:45,739 --> 00:26:47,240 Okay. Thank you. 539 00:26:47,340 --> 00:26:49,709 Man, do you want a peep? 540 00:26:49,776 --> 00:26:51,745 What's that? 541 00:26:51,778 --> 00:26:53,713 You got the look, boy. 542 00:26:55,115 --> 00:26:56,549 What look? 543 00:26:56,616 --> 00:26:59,085 Like you need an escape. 544 00:27:04,357 --> 00:27:06,059 No. 545 00:27:06,126 --> 00:27:07,293 No, I'm good. 546 00:27:07,327 --> 00:27:09,029 Thank you. 547 00:28:00,413 --> 00:28:01,548 Dante? 548 00:28:01,614 --> 00:28:02,982 I got eyes on Roland Gibson. 549 00:28:05,151 --> 00:28:07,487 What? How? 550 00:28:07,554 --> 00:28:10,190 The deputy chief, he, uh... 551 00:28:10,256 --> 00:28:12,792 he told me that he thinks that Toyota has drugs in it 552 00:28:12,859 --> 00:28:16,696 and that I should get its location from Roland 553 00:28:16,763 --> 00:28:19,499 by whatever means necessary. 554 00:28:19,532 --> 00:28:21,434 Where are you, exactly? 555 00:28:21,501 --> 00:28:23,203 I'm in my personal car 556 00:28:23,303 --> 00:28:26,306 outside of Roland's girlfriend's apartment... 557 00:28:26,339 --> 00:28:28,908 3520 West 54th Street. 558 00:28:29,009 --> 00:28:30,877 He's inside right now, Sarge. 559 00:28:32,212 --> 00:28:35,548 Have you gotten out of your car yet? 560 00:28:35,648 --> 00:28:38,051 No. 561 00:28:38,084 --> 00:28:40,086 Listen to me. Do not get out of your car. 562 00:28:40,186 --> 00:28:41,287 You understand me? 563 00:28:41,388 --> 00:28:42,489 Yes, sir. 564 00:28:42,555 --> 00:28:44,491 I'm coming right now. 565 00:28:57,404 --> 00:28:59,172 Hey. - Hey. 566 00:28:59,239 --> 00:29:00,239 He still in there? 567 00:29:00,273 --> 00:29:01,708 Yeah. 568 00:29:01,808 --> 00:29:04,077 Monica drove off around 20 minutes ago, 569 00:29:04,177 --> 00:29:06,446 so Roland's probably alone there. 570 00:29:16,589 --> 00:29:18,191 What's going on? 571 00:29:20,694 --> 00:29:21,895 Come on. 572 00:29:23,029 --> 00:29:25,331 Nothing's working. 573 00:29:25,398 --> 00:29:27,867 Church, family... 574 00:29:27,934 --> 00:29:30,103 they're not working. 575 00:29:30,136 --> 00:29:31,438 And I go to the gym every night, 576 00:29:31,538 --> 00:29:35,375 and I box until I can barely stand. 577 00:29:35,442 --> 00:29:37,644 And I still can't fall asleep. 578 00:29:41,147 --> 00:29:43,683 I just don't feel like myself, Sarge. 579 00:29:43,783 --> 00:29:45,585 Okay. It's okay. 580 00:29:48,154 --> 00:29:50,824 Hey, listen. 581 00:29:50,890 --> 00:29:54,194 We're gonna do one thing at a time, okay? 582 00:29:54,260 --> 00:29:56,529 Right now, 583 00:29:56,596 --> 00:29:57,731 just go home. 584 00:29:57,797 --> 00:29:59,532 Okay? 585 00:29:59,566 --> 00:30:01,968 Reid calls, you don't answer. 586 00:30:03,536 --> 00:30:05,705 If Reid shows up at your door, do not answer. 587 00:30:05,805 --> 00:30:07,273 You hear me? - What's going on? 588 00:30:07,340 --> 00:30:09,509 - Just tell me you hear me. - I hear you. 589 00:30:09,576 --> 00:30:10,910 Look at me. 590 00:30:15,682 --> 00:30:17,751 Hey. 591 00:30:17,784 --> 00:30:19,686 I'll call you in the morning, okay? 592 00:30:19,719 --> 00:30:21,821 We're gonna come up with a plan. 593 00:30:21,888 --> 00:30:23,857 We'll come up with a plan. 594 00:30:47,747 --> 00:30:49,115 Chicago PD! 595 00:30:50,617 --> 00:30:51,685 Do not move! 596 00:30:51,751 --> 00:30:54,287 I will drop you. 597 00:30:54,387 --> 00:30:55,722 Get over here. 598 00:30:55,755 --> 00:30:57,123 Let me see your hands. 599 00:30:57,190 --> 00:30:59,159 You ripped a Toyota yesterday. 600 00:30:59,192 --> 00:31:00,727 - What? - Where is it? 601 00:31:00,794 --> 00:31:01,695 I didn't rip nothing. 602 00:31:01,795 --> 00:31:02,696 Piss off! 603 00:31:08,501 --> 00:31:10,036 Let's go. 604 00:31:12,472 --> 00:31:14,974 We found your gun, 605 00:31:15,041 --> 00:31:16,710 the one you used to rip the Toyota, 606 00:31:16,776 --> 00:31:18,712 kill the driver. 607 00:31:18,812 --> 00:31:21,247 You know, if you'd checked that car before you dumped it, 608 00:31:21,348 --> 00:31:23,149 you'd see there was a half a million of dope 609 00:31:23,183 --> 00:31:25,685 stashed inside of it. 610 00:31:25,785 --> 00:31:28,755 Those drugs belong to Jesus Otero. 611 00:31:28,788 --> 00:31:30,490 You ever heard of him? 612 00:31:30,557 --> 00:31:31,491 No. 613 00:31:31,558 --> 00:31:33,126 No? 614 00:31:33,159 --> 00:31:36,529 Well, he's a shot caller for a very violent street gang. 615 00:31:37,864 --> 00:31:39,184 Here, take a look out your window. 616 00:31:39,232 --> 00:31:41,134 You're driving through his territory. 617 00:31:41,201 --> 00:31:42,645 Matter of fact, there's a couple of his crew members 618 00:31:42,669 --> 00:31:44,304 right there. 619 00:31:51,578 --> 00:31:52,779 What the hell are you doing? 620 00:31:52,812 --> 00:31:54,581 Giving you a choice. 621 00:31:54,681 --> 00:31:58,985 You can tell me right now where you dumped that Toyota 622 00:31:59,052 --> 00:32:01,087 and you spend the rest of your life in prison... 623 00:32:03,356 --> 00:32:05,959 Or I can leave you with them, 624 00:32:05,992 --> 00:32:08,495 let 'em play with you for a while 625 00:32:08,528 --> 00:32:11,998 until you tell them where you put it. 626 00:32:12,098 --> 00:32:13,733 Then they cut your tongue out, 627 00:32:13,800 --> 00:32:15,468 hang you from an overpass. 628 00:32:20,206 --> 00:32:22,242 What's it gonna be? 629 00:32:23,677 --> 00:32:25,278 Hmm? 630 00:32:41,968 --> 00:32:43,569 I found your Toyota. 631 00:32:43,594 --> 00:32:44,704 Okay, where? 632 00:32:44,764 --> 00:32:46,332 We're friends, right? 633 00:32:46,399 --> 00:32:47,634 Yeah. 634 00:32:47,734 --> 00:32:49,469 Then one friend to another, 635 00:32:49,536 --> 00:32:52,138 don't ever go behind my back to my team. 636 00:32:57,477 --> 00:32:59,746 Yourteam? 637 00:32:59,846 --> 00:33:02,349 You all work for me. 638 00:33:02,449 --> 00:33:04,250 This is myteam. 639 00:33:05,919 --> 00:33:07,163 And I didn't want to involve Torres. 640 00:33:07,187 --> 00:33:08,388 That was your choice. 641 00:33:08,455 --> 00:33:09,856 You didn't do your damn job right. 642 00:33:09,923 --> 00:33:12,325 My job right? Jesus. 643 00:33:12,392 --> 00:33:13,927 Look, you want to have a conversation? 644 00:33:13,993 --> 00:33:15,895 Let's have a conversation. 645 00:33:15,962 --> 00:33:17,997 Just tell me what you actually mean. 646 00:33:18,064 --> 00:33:19,799 Whatever you just did, 647 00:33:19,833 --> 00:33:21,735 however you just found that Toyota, 648 00:33:21,801 --> 00:33:23,103 that was the right way. 649 00:33:23,203 --> 00:33:25,205 And if you won't do that from the jump, 650 00:33:25,305 --> 00:33:27,073 I'm gonna find somebody who will. 651 00:33:27,140 --> 00:33:29,309 That clear enough for you? 652 00:33:31,177 --> 00:33:33,813 Your Toyota is abandoned in a parking lot 653 00:33:33,913 --> 00:33:37,117 at the Midway Mall on South Cicero. 654 00:33:37,183 --> 00:33:39,419 Thanks, Sergeant. 655 00:33:45,392 --> 00:33:46,926 I got two UCs sitting on the lot. 656 00:33:47,027 --> 00:33:48,561 They don't know why. 657 00:33:48,661 --> 00:33:50,096 I'll put the case on record. 658 00:33:50,130 --> 00:33:52,298 Start closing out in case he's tracking reports. 659 00:33:52,365 --> 00:33:54,367 Okay, no one is gonna move on that car 660 00:33:54,434 --> 00:33:56,236 until they believe the coast is clear. 661 00:33:56,336 --> 00:33:58,605 No, I'll be there by then. 662 00:33:58,705 --> 00:34:00,940 Stay close to your phone if we need a judge on the horn. 663 00:34:01,007 --> 00:34:02,242 I'll be ready. 664 00:34:02,308 --> 00:34:03,510 All right, where are we? 665 00:34:03,610 --> 00:34:04,911 We get the paper started? 666 00:34:04,944 --> 00:34:06,379 I told you to go home. 667 00:34:06,446 --> 00:34:07,456 What's really going on, Sarge? 668 00:34:07,480 --> 00:34:08,624 I need you to start that paper. 669 00:34:08,648 --> 00:34:10,126 That Toyota had Otero's dope inside of it, 670 00:34:10,150 --> 00:34:11,651 so my theory was right. 671 00:34:11,718 --> 00:34:13,219 The driver was affiliated. 672 00:34:13,319 --> 00:34:14,854 Reid got the ball rolling on it? 673 00:34:14,954 --> 00:34:16,189 Why? 674 00:34:16,256 --> 00:34:18,091 Why are you keeping us in the dark? 675 00:34:26,700 --> 00:34:28,835 Tell us the truth. 676 00:34:28,868 --> 00:34:31,371 We will lie for you, all right? 677 00:34:44,984 --> 00:34:47,120 Reid has dirt on this unit. 678 00:34:49,122 --> 00:34:50,390 What dirt? 679 00:34:54,561 --> 00:34:57,864 Reid targets vulnerable cops, 680 00:34:57,931 --> 00:35:00,900 and he uses them to build his power base. 681 00:35:01,001 --> 00:35:03,236 The same thing with criminals. 682 00:35:03,303 --> 00:35:04,938 Thinks he's controlling crime. 683 00:35:05,038 --> 00:35:06,349 Otero... he's one of these criminals? 684 00:35:06,373 --> 00:35:09,242 Yeah, him and Otero are close. 685 00:35:09,342 --> 00:35:10,577 Reid protects him. 686 00:35:10,643 --> 00:35:11,643 How? 687 00:35:13,446 --> 00:35:16,149 By making sure his enemies end up dead. 688 00:35:23,623 --> 00:35:25,625 Chapman and I will find a way to bury him. 689 00:35:25,692 --> 00:35:27,627 And we'll help. 690 00:35:27,727 --> 00:35:30,296 We can help, Hank. 691 00:35:32,198 --> 00:35:35,435 We're talking about the deputy chief of OCD. 692 00:35:35,502 --> 00:35:38,772 He will destroy your careers, your pension. 693 00:35:41,741 --> 00:35:43,576 He will take your freedom. 694 00:35:43,643 --> 00:35:44,744 We're helping. 695 00:35:52,719 --> 00:35:53,920 You found the Toyota? 696 00:36:11,004 --> 00:36:13,039 What if no one shows? 697 00:36:13,139 --> 00:36:14,541 Hell. 698 00:36:14,641 --> 00:36:16,609 Asset Forfeiture's kitty gets bigger. 699 00:36:16,676 --> 00:36:18,545 That's all. 700 00:36:21,581 --> 00:36:22,449 Sarge? 701 00:36:22,515 --> 00:36:23,817 Yeah, how we looking, Kev? 702 00:36:25,418 --> 00:36:27,053 Little to no movement. 703 00:36:27,120 --> 00:36:29,089 No signs of Otero's men yet. 704 00:36:29,155 --> 00:36:31,257 All right, copy. 705 00:36:31,358 --> 00:36:34,060 Just keep your eyes peeled. 706 00:36:34,160 --> 00:36:35,628 10-4. 707 00:36:50,777 --> 00:36:52,612 Adam, anything? 708 00:36:54,347 --> 00:36:56,349 Doing a walk-by right now. 709 00:36:56,383 --> 00:36:57,751 Please, come inside. 710 00:36:57,784 --> 00:36:59,428 Our goal is to find a casket as beautiful and unique 711 00:36:59,452 --> 00:37:01,988 as your loved one. 712 00:37:02,088 --> 00:37:04,557 Otero's selling caskets. 713 00:37:04,657 --> 00:37:06,659 I don't know, boss. We sure he got word? 714 00:37:06,726 --> 00:37:08,595 He had to. 715 00:37:08,661 --> 00:37:10,730 Look, day's long. 716 00:37:10,797 --> 00:37:12,932 Just keep an eye. 717 00:37:21,808 --> 00:37:26,713 Maybe Otero got cold feet and didn't send anyone. 718 00:37:26,780 --> 00:37:27,947 Maybe. 719 00:37:31,851 --> 00:37:34,721 Maybe not. 720 00:37:34,788 --> 00:37:35,788 Look. 721 00:37:39,526 --> 00:37:40,827 Yo, Sarge. - Go ahead. 722 00:37:40,894 --> 00:37:43,263 We got a male Latino hopping in the Toyota. 723 00:37:43,329 --> 00:37:44,898 Okay, we let him drive off. 724 00:37:44,964 --> 00:37:46,666 Just stay close. 725 00:37:46,733 --> 00:37:47,734 Copy you. 726 00:37:50,904 --> 00:37:53,740 What the hell? 727 00:37:53,807 --> 00:37:55,275 Hold on. 728 00:37:55,375 --> 00:37:57,744 I'm gonna head out there. 729 00:37:57,811 --> 00:37:59,379 Stay right here. 730 00:38:02,782 --> 00:38:04,751 Yo, Sarge, something's wrong. - Talk to me. 731 00:38:04,818 --> 00:38:06,458 He just got out of the Toyota without... 732 00:38:09,222 --> 00:38:10,924 Damn. 733 00:38:12,258 --> 00:38:13,927 Cook! - Kevin? 734 00:38:14,027 --> 00:38:15,204 You all right? - Yeah, I'm good. 735 00:38:15,228 --> 00:38:16,162 What happened? 736 00:38:16,229 --> 00:38:17,864 Call it in. 737 00:38:17,931 --> 00:38:19,532 5021 King. 738 00:38:19,599 --> 00:38:21,177 We got a car explosion in the parking lot 739 00:38:21,201 --> 00:38:23,970 of the Midway Mall on South Cicero. 740 00:38:25,905 --> 00:38:28,508 Well, we can't confirm much of anything. 741 00:38:28,608 --> 00:38:31,511 It's possible Otero just got suspicious 742 00:38:31,544 --> 00:38:32,979 once we found his driver. 743 00:38:33,046 --> 00:38:34,347 And he knew it was a trap. 744 00:38:34,447 --> 00:38:36,082 Moved the evidence. 745 00:38:37,650 --> 00:38:39,719 Or somebody told him it was a trap. 746 00:38:39,786 --> 00:38:42,722 Well, I talked to a CI who buys from an Otero corner boy. 747 00:38:42,822 --> 00:38:45,425 It looks like Otero was able to secure another shipment 748 00:38:45,492 --> 00:38:47,093 of dope somehow. 749 00:38:47,160 --> 00:38:48,628 He didn't need the Toyota supply. 750 00:38:48,695 --> 00:38:50,563 He's already back up and running. 751 00:38:50,597 --> 00:38:52,599 Someone helped him. 752 00:38:56,102 --> 00:38:57,342 Well, what about this offender 753 00:38:57,404 --> 00:38:58,338 who blew up the Toyota? 754 00:38:58,405 --> 00:38:59,773 In the wind. 755 00:38:59,806 --> 00:39:01,274 I chased him in the mall, lost him. 756 00:39:01,374 --> 00:39:02,485 We checked every POD and cam near it. 757 00:39:02,509 --> 00:39:04,044 We got nothing. 758 00:39:04,110 --> 00:39:05,512 He was smart. 759 00:39:09,616 --> 00:39:11,518 So we stay on him. 760 00:39:13,453 --> 00:39:15,055 Otero and Reid. 761 00:39:20,794 --> 00:39:23,963 For now... 762 00:39:24,030 --> 00:39:26,032 go home. 763 00:39:27,367 --> 00:39:28,367 Go home. 764 00:39:53,026 --> 00:39:55,428 Coming in? 765 00:39:55,495 --> 00:39:57,731 I want to clear something up first. 766 00:39:57,797 --> 00:39:59,165 Huh? 767 00:39:59,232 --> 00:40:00,552 I read the file on Roland Gibson 768 00:40:00,600 --> 00:40:03,670 after I talked to you. 769 00:40:03,737 --> 00:40:05,247 He had a statement ready when you brought him in. 770 00:40:05,271 --> 00:40:06,272 How? 771 00:40:06,373 --> 00:40:08,708 I got him to open up. 772 00:40:09,809 --> 00:40:12,145 How? 773 00:40:15,849 --> 00:40:18,284 I threatened him. 774 00:40:18,318 --> 00:40:20,387 You threatened him? 775 00:40:24,090 --> 00:40:25,525 Okay. 776 00:40:27,494 --> 00:40:29,996 Hank, can you promise me something? 777 00:40:33,233 --> 00:40:34,668 We take down Reid, yes, 778 00:40:34,701 --> 00:40:38,605 but promise that we don't forget who we are. 779 00:40:40,140 --> 00:40:41,574 There has to be a line. 780 00:40:41,608 --> 00:40:43,743 We need lines, right? 781 00:40:47,914 --> 00:40:49,983 I don't know how to answer that. 782 00:40:52,118 --> 00:40:54,354 I need something done, 783 00:40:54,421 --> 00:40:57,857 I don't know where the line is. 784 00:40:57,891 --> 00:40:59,826 That's the truth. 52683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.