All language subtitles for BloodShed.2014720pBrRipx264.CHD.Chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,028 --> 00:03:50,028
妈的。
2
00:06:01,227 --> 00:06:02,094
喂?
3
00:06:03,496 --> 00:06:05,163
喂?
4
00:06:05,165 --> 00:06:06,198
这是什么?
5
00:06:07,300 --> 00:06:11,803
加布,以为你会想要一个
纪念我们的爱家的。
6
00:06:11,805 --> 00:06:13,905
我谈论的重点。
7
00:06:13,907 --> 00:06:16,775
有没有在一些废话
从国家棚,
8
00:06:16,777 --> 00:06:19,578
让它解释为什么
你这么好调整。
9
00:06:19,580 --> 00:06:21,413
去你妈的,汤姆。
10
00:06:21,415 --> 00:06:24,750
嘿,头的情况下,谁的一
住在他们他妈的车?
11
00:06:24,752 --> 00:06:26,218
有没有想过
看到一缩,
12
00:06:26,220 --> 00:06:30,122
他们发现你之前
说一个灯柱?
13
00:07:23,444 --> 00:07:25,710
我知道,我知道,我知道。
14
00:07:25,712 --> 00:07:28,346
- 我迫不及待地想进去。
- 我知道了。不要担心。
15
00:07:34,887 --> 00:07:37,122
哦,好的。
16
00:07:37,124 --> 00:07:39,624
对于你,亲爱的。
17
00:07:42,962 --> 00:07:44,162
那么好。
18
00:07:44,730 --> 00:07:46,231
在这里,他走了。
19
00:07:50,203 --> 00:07:53,071
- 好吧。
- 所以,好得家。
20
00:07:53,073 --> 00:07:55,407
- 让我们来给你一些食物。
- 是啊,
21
00:07:55,409 --> 00:07:58,810
就像一个完整的感恩节大餐。
22
00:07:58,812 --> 00:08:01,346
土耳其,fixins,这一切。
23
00:08:04,984 --> 00:08:06,685
漫长的一天。
24
00:08:43,523 --> 00:08:46,358
加布里埃尔。
25
00:08:46,826 --> 00:08:48,393
宓宝贝。
26
00:09:39,879 --> 00:09:41,980
您的西班牙凉菜汤,夫人。
27
00:09:41,982 --> 00:09:44,382
噢,我的,是新鲜的
香菜在上面?
28
00:09:44,384 --> 00:09:47,018
唉,是的,它是。
29
00:09:47,020 --> 00:09:49,754
我敢肯定,你的宝宝会
喜悦在我们的西红柿,
30
00:09:49,756 --> 00:09:52,123
有机种植的,当然。
31
00:09:52,125 --> 00:09:55,260
男孩,男孩哦。你是法国人肯定
知道如何取悦女人。
32
00:10:03,869 --> 00:10:05,904
杰布,是你吗?
33
00:11:00,259 --> 00:11:02,327
宝贝。
34
00:12:27,680 --> 00:12:30,348
欢迎到阿拉特存储。
我可以帮你吗?
35
00:12:30,350 --> 00:12:33,785
嗯,如果你能只是想知道
给我看这个单位是什么?
36
00:12:39,358 --> 00:12:40,458
你觉得呢?
37
00:12:41,827 --> 00:12:44,329
- 号
- 你从哪儿买的?
38
00:12:45,831 --> 00:12:46,931
父母。
39
00:12:46,933 --> 00:12:48,600
他们给他们吗?
40
00:12:48,602 --> 00:12:51,536
不,他们就死定了。我的哥哥一样。
41
00:12:53,305 --> 00:12:56,307
644。查一查电脑。
42
00:13:00,980 --> 00:13:03,915
你的父母付了五
提前两年。
43
00:13:03,917 --> 00:13:05,517
他们收到极好的折扣。
44
00:13:05,519 --> 00:13:07,185
右。
45
00:13:07,187 --> 00:13:09,020
你能告诉我在哪里吗?
46
00:13:09,022 --> 00:13:10,488
我可以带你。
47
00:13:10,490 --> 00:13:13,892
我号显示。
48
00:13:13,894 --> 00:13:15,460
你去洗厕所。
49
00:13:29,708 --> 00:13:31,810
办公室六点关门。
50
00:13:31,812 --> 00:13:34,179
基金九点关闭。
51
00:13:36,415 --> 00:13:39,851
我们有人民谁尝试
离开自己的狗屎。
52
00:13:39,853 --> 00:13:41,920
无家可归。
53
00:13:42,888 --> 00:13:47,792
蛆。该地板。
54
00:13:47,794 --> 00:13:52,664
你陷入留下狗屎,
这是一个违反租约。
55
00:13:52,666 --> 00:13:55,900
这意味着,我抓住一切
财产,你明白吗?
56
00:13:57,436 --> 00:13:59,404
来吧,二楼。
57
00:14:00,706 --> 00:14:04,309
这曾经是橙色的工厂。
58
00:14:04,311 --> 00:14:08,346
我父亲把它转换
到存储设备。
59
00:14:37,443 --> 00:14:40,645
单位必须锁定在所有
当不使用倍。
60
00:14:43,782 --> 00:14:45,717
您墨西哥?
61
00:14:49,855 --> 00:14:51,589
采用。
62
00:14:51,591 --> 00:14:53,858
呵呵...
63
00:14:53,860 --> 00:14:55,493
没有家人?
64
00:15:15,481 --> 00:15:18,917
难道你他妈的
以后再碰到我。
65
00:15:18,919 --> 00:15:21,185
为什么,你疯了无家可归的,是吧?
66
00:15:21,187 --> 00:15:23,021
我打电话报警。
67
00:15:23,023 --> 00:15:26,925
再次触摸我,
我按费用殴打。
68
00:15:38,137 --> 00:15:39,270
嘿。
69
00:18:01,046 --> 00:18:02,914
加布里埃尔。
70
00:18:02,916 --> 00:18:04,515
他是不是要去叫警察。
71
00:18:04,517 --> 00:18:08,252
他只是会切断你的
锁,换上新的。
72
00:18:08,254 --> 00:18:10,455
你为什么要告诉我?
73
00:18:10,457 --> 00:18:14,225
我一直想推
他在墙上几个月。
74
00:18:14,227 --> 00:18:16,527
这家伙吮吸。
75
00:18:18,897 --> 00:18:21,499
你知道,我是一个谁的
把新锁的。
76
00:18:21,501 --> 00:18:25,002
我将离开你的钥匙
窗台过去的门。
77
00:18:25,004 --> 00:18:27,605
你能来接他们
八个之后的任何时间。
78
00:18:35,814 --> 00:18:37,315
别客气。
79
00:19:13,685 --> 00:19:16,521
狗屎件。
80
00:21:46,838 --> 00:21:48,372
什么?
81
00:21:50,442 --> 00:21:53,577
你为什么要送我的钥匙?
82
00:21:53,579 --> 00:21:56,981
他妈的。这加布?
83
00:21:56,983 --> 00:21:58,983
是啊。
84
00:21:58,985 --> 00:22:02,653
你把你吃药了吗?
85
00:22:02,655 --> 00:22:05,022
你为什么要送我的钥匙?
86
00:22:05,024 --> 00:22:08,693
咦?什么是黑箱子?
87
00:22:08,695 --> 00:22:10,528
什么是在那个盒子?
88
00:22:10,530 --> 00:22:14,699
加布,我还没有谈过
您在一年以上。
89
00:22:14,701 --> 00:22:18,836
严重的是,得到一些他妈的帮助。
90
00:24:48,487 --> 00:24:50,321
什么雅在看?
91
00:27:24,943 --> 00:27:26,644
这古董?
92
00:27:47,632 --> 00:27:50,401
你不会碰巧有一个
在那里你会更大锯?
93
00:28:16,795 --> 00:28:18,962
我不会胸围你。
94
00:28:29,507 --> 00:28:31,809
什么他妈的你在干什么?
95
00:30:05,270 --> 00:30:06,837
你在这里睡了吗?
96
00:30:06,839 --> 00:30:09,239
他妈的基督的人。
是吗?
97
00:30:09,241 --> 00:30:11,542
只是不睡过去的九年。
98
00:30:50,349 --> 00:30:52,382
嘘!
99
00:30:56,554 --> 00:31:02,259
我真正想要的是
让爱你。
100
00:31:02,261 --> 00:31:03,961
不要跑掉。
101
00:31:05,864 --> 00:31:08,332
没有。没有。
102
00:31:08,334 --> 00:31:11,869
没有更多。不要跑掉。
103
00:31:15,506 --> 00:31:19,309
你是一个艺术家。
就像我知道。
104
00:31:19,311 --> 00:31:21,378
你睡在棚里。
105
00:31:21,380 --> 00:31:24,414
你违反了租约。
106
00:31:24,416 --> 00:31:28,986
也许你付我300元,
我会忘掉它。
107
00:31:28,988 --> 00:31:30,854
你只是做的那些事吗?
108
00:31:30,856 --> 00:31:32,122
好吧。
109
00:31:32,124 --> 00:31:35,092
也许我开始
现在驱逐的过程。
110
00:31:35,094 --> 00:31:37,394
我改变了我的衬衫。
111
00:31:38,763 --> 00:31:44,701
清理你的棚或I
没收一切。
112
00:31:44,703 --> 00:31:48,105
你摸我的屎,我会
烧你他妈的地方了。
113
00:31:49,575 --> 00:31:52,276
你不能烧这个地方了。
114
00:31:52,278 --> 00:31:55,445
我有洒水车在每一个单元。
115
00:31:55,447 --> 00:31:57,147
混蛋。
116
00:32:04,956 --> 00:32:08,392
好吧,好吧,我扫走廊,
117
00:32:08,394 --> 00:32:13,096
我清空了回收站,所以如果有什么
别的事情可做,我想我只是要去。
118
00:32:13,098 --> 00:32:15,599
我需要你重新锁定644。
119
00:32:15,601 --> 00:32:19,002
我认为这是重新锁定?
120
00:32:19,004 --> 00:32:22,139
那么如何做的那件
狗屎回来里面?
121
00:32:22,141 --> 00:32:24,308
也许你给他钥匙?
122
00:32:24,310 --> 00:32:27,878
也许你想输
你的工作,以及?
123
00:32:27,880 --> 00:32:30,580
也许我聘请灭虫?
124
00:32:30,582 --> 00:32:33,550
摆脱所有的
蟑螂在我的建筑。
125
00:32:36,721 --> 00:32:38,956
给我钥匙时,即可大功告成。
126
00:33:58,436 --> 00:34:02,406
嘿,你不应该
后下午九时到这里来
127
00:34:02,408 --> 00:34:05,742
是啊,我的手表
说8:50,宝贝。
128
00:34:05,744 --> 00:34:08,478
这不是一家酒店。
129
00:34:08,480 --> 00:34:12,382
你需要一些公司,小男人?
130
00:34:12,384 --> 00:34:14,084
你他妈的排斥。
131
00:34:14,086 --> 00:34:17,287
是的,你需要一个浴缸。
132
00:34:49,254 --> 00:34:50,720
粉红色的女神。
133
00:34:50,722 --> 00:34:53,123
女孩,更像是红眼病。
134
00:34:56,961 --> 00:34:59,496
什么是您的交易?
135
00:34:59,498 --> 00:35:01,031
凡他妈的你了?
136
00:35:01,033 --> 00:35:04,634
我一直在日夜不停的矿山。
里面带来溜溜的屁股。
137
00:35:04,636 --> 00:35:06,837
把溜溜的屁股英寸
138
00:35:09,974 --> 00:35:12,008
的好东西,
不过这是我的猫。
139
00:35:12,010 --> 00:35:13,510
来吧。
140
00:35:13,512 --> 00:35:16,279
呜...
141
00:35:16,281 --> 00:35:18,014
我的节目是。
142
00:35:22,987 --> 00:35:24,121
你看这对新婚夫妇?
143
00:35:24,123 --> 00:35:26,656
没有太太。我最后一次检查,
他们在外面,
144
00:35:26,658 --> 00:35:29,326
拉着胡迪尼,一切都消失了。
145
00:35:29,328 --> 00:35:31,161
刚刚过去。
146
00:35:44,909 --> 00:35:46,710
您认为fuckface捣毁他们呢?
147
00:35:46,712 --> 00:35:50,747
或者,他把自己的屁股巴巴
ganoush最后课程。
148
00:35:50,749 --> 00:35:52,482
你觉得他知道了他呢?
149
00:35:52,484 --> 00:35:54,484
我觉得他有它在他身上?
150
00:35:54,486 --> 00:35:57,120
那个混蛋有更多的狗屎
在他比我什至可以想像的。
151
00:35:57,122 --> 00:36:00,457
好吗?但让我告诉你什么
我想专注于现在,
152
00:36:00,459 --> 00:36:02,659
我想获得良好的和高至
我触摸他妈的天空。
153
00:36:02,661 --> 00:36:04,027
我想看我的节目。
154
00:36:04,029 --> 00:36:06,796
明天来,我是找了我一些
那些更富有的爸爸的,
155
00:36:06,798 --> 00:36:09,432
谁发誓向上和向下
他们是直的,
156
00:36:09,434 --> 00:36:11,568
并获得我活着的话。
157
00:36:11,570 --> 00:36:14,471
毫米,只是不停地做梦。
158
00:36:14,473 --> 00:36:16,740
哦女孩,你是我的编织,宝贝。
159
00:36:16,742 --> 00:36:18,175
哦!
160
00:37:21,539 --> 00:37:23,173
他妈的'挑刺!
161
00:37:28,479 --> 00:37:31,581
我叫你不要睡过去的九年。
162
00:37:35,519 --> 00:37:38,054
他九点以后通过自带
检查锁。
163
00:37:38,056 --> 00:37:40,290
这意味着我搞砸了。
164
00:37:40,292 --> 00:37:42,926
你知道天花板
包括在铁丝网。
165
00:37:42,928 --> 00:37:44,995
这是很容易划破。
166
00:37:44,997 --> 00:37:47,197
是啊,如果我是八英尺高。
167
00:37:47,199 --> 00:37:49,766
或者,如果你的朋友有一个阶梯。
168
00:38:01,612 --> 00:38:03,813
好吧,我可以拉
您梯子后。
169
00:38:03,815 --> 00:38:05,548
它会花费你一块钱租金。
170
00:38:09,920 --> 00:38:11,621
在这里,让我们成为一个甚至是两个。
171
00:39:54,492 --> 00:39:56,760
你看那个新来的男孩居无定所'的?
172
00:39:57,561 --> 00:40:00,196
哦,是真的。
173
00:40:00,198 --> 00:40:03,099
啊,性感,性感,性感。
174
00:40:03,101 --> 00:40:05,935
他妈的是他在做什么?
175
00:40:08,006 --> 00:40:10,907
我渴了。
176
00:40:15,713 --> 00:40:17,147
女孩,你没有。
177
00:40:17,149 --> 00:40:18,248
你没有。
178
00:40:18,250 --> 00:40:20,583
你不只是他妈的我的显示器。
179
00:40:20,585 --> 00:40:21,751
对不起。
180
00:40:21,753 --> 00:40:23,052
对不起?
181
00:40:23,054 --> 00:40:24,521
婊子,你说什么?
182
00:40:24,523 --> 00:40:27,490
女孩,它看起来像我有200
DirecTV公司在这个杯子的渠道?
183
00:40:27,492 --> 00:40:30,927
所有我是阿尔森电视,
而你只是搞砸了我的屎。
184
00:40:30,929 --> 00:40:33,496
你闭嘴。
这只是一个他妈的监视器。
185
00:40:33,498 --> 00:40:37,000
你花一整天
看着别人的屁股。
186
00:41:00,424 --> 00:41:03,259
有一个晚上好,fuckhead。
187
00:41:03,261 --> 00:41:04,794
尽情展现。
188
00:41:05,963 --> 00:41:07,063
嘿!
189
00:41:09,867 --> 00:41:11,367
嘿!
190
00:41:23,914 --> 00:41:26,749
你在棚想睡觉?
191
00:41:26,751 --> 00:41:29,352
现在,你可以留下来。
192
00:41:29,354 --> 00:41:31,387
整整一夜。
193
00:41:46,404 --> 00:41:48,838
他妈的跟我开玩笑吧?!
194
00:41:48,840 --> 00:41:50,640
门是锁着的!
195
00:41:50,642 --> 00:41:53,710
没有他妈的方式!
196
00:41:53,712 --> 00:41:57,180
我们如何应该
到他妈的小便?
197
00:42:34,585 --> 00:42:36,052
啊!
198
00:43:19,097 --> 00:43:20,630
当当!
199
00:43:22,200 --> 00:43:23,967
你是认真的?
200
00:43:23,969 --> 00:43:25,401
什么?你害怕吗?
201
00:43:25,403 --> 00:43:27,904
呃,没有。
202
00:43:27,906 --> 00:43:29,639
凡他妈的你带我?
203
00:44:04,675 --> 00:44:06,643
你从哪儿弄来的?
204
00:44:08,178 --> 00:44:10,680
我帮助了别人。
205
00:44:10,682 --> 00:44:13,182
我是怎么告诉你
住看不见?
206
00:44:13,184 --> 00:44:15,618
你想获得我们
踢离开这里?
207
00:44:15,620 --> 00:44:18,187
我只是想帮我们脱身。
208
00:44:20,324 --> 00:44:21,924
晚安,宝贝。
209
00:44:33,637 --> 00:44:35,872
好了,我会回来的
像20分钟。
210
00:44:35,874 --> 00:44:37,507
等待。
211
00:44:37,509 --> 00:44:40,309
你居然要去
一个无家可归的人连接起来?
212
00:44:40,311 --> 00:44:42,178
并留下我在这里?
213
00:44:42,180 --> 00:44:44,947
他对他的运气刚下来,
你知道吗?
214
00:44:44,949 --> 00:44:46,516
也许他的女朋友把他扔出去。
215
00:44:46,518 --> 00:44:49,185
并且不存在像
百万其他人,
216
00:44:49,187 --> 00:44:51,254
实际上有自己的一席之地。
217
00:44:51,256 --> 00:44:52,955
哦,你的意思是像加里?
218
00:44:52,957 --> 00:44:55,191
随着他的低劣1
卧室的公寓,
219
00:44:55,193 --> 00:44:56,893
和他的床垫放在地上,
220
00:44:56,895 --> 00:45:00,563
他的样子,
“我不这样做避孕套,宝贝。”
221
00:45:00,565 --> 00:45:03,733
他说,他什么也感觉不到。
222
00:45:07,337 --> 00:45:09,572
什么是你曾经去过的最新?
223
00:45:10,908 --> 00:45:12,308
迟到?
224
00:45:13,377 --> 00:45:16,079
就像......四个星期。
225
00:45:22,219 --> 00:45:24,587
我会看到你在20分钟内。
226
00:45:24,589 --> 00:45:26,289
你欠我的。
227
00:45:27,157 --> 00:45:29,592
大的时间。
228
00:48:58,135 --> 00:49:00,369
这是否让你开心?
229
00:49:00,371 --> 00:49:02,305
看着我们的孩子?
230
00:49:02,307 --> 00:49:05,441
为什么你觉得有必要
推我,耶洗别?
231
00:49:21,258 --> 00:49:23,592
我成为整体。
232
00:49:23,594 --> 00:49:24,961
把它关闭。
233
00:49:24,963 --> 00:49:28,030
在父亲的姓名,
234
00:49:28,032 --> 00:49:30,766
子,
235
00:49:30,768 --> 00:49:32,935
和圣灵。
236
00:49:32,937 --> 00:49:34,537
有什么不对吗?
237
00:49:34,539 --> 00:49:36,772
我们怀的是男孩,大卫,
238
00:49:36,774 --> 00:49:39,976
他将成长为
讨厌你的名字。
239
00:49:39,978 --> 00:49:41,344
你生病。
240
00:49:41,346 --> 00:49:43,579
我的孩子会不会
本病的一部分,
241
00:49:43,581 --> 00:49:47,083
- 这萨泰里阿巫术。
- 我的孩子。
242
00:49:47,085 --> 00:49:49,285
你知道我的文化。
243
00:49:49,287 --> 00:49:53,689
如果我要带他去墨西哥
并叫他独自一人,我会的。
244
00:50:06,770 --> 00:50:12,775
耶洗别萨瓦拉,23,一直
失踪多日...
245
00:50:12,777 --> 00:50:17,780
家人和朋友担心,萨瓦拉
可能是凶杀案的受害者,
246
00:50:17,782 --> 00:50:21,751
在她的情人的手,
博士大卫J.马蒂亚斯。
247
00:50:21,753 --> 00:50:25,621
马赛被认为是本
父亲对新生儿的。
248
00:50:27,491 --> 00:50:30,359
外一个废弃
格伦代尔居住...
249
00:50:33,563 --> 00:50:37,233
警方一直无法
寻找马蒂亚斯问话。
250
00:50:37,235 --> 00:50:39,135
加布里埃尔?
251
00:50:45,242 --> 00:50:47,243
我可以听到你在那里。
252
00:51:01,591 --> 00:51:03,492
你在干什么?
253
00:51:03,494 --> 00:51:05,528
我在帮你。
254
00:51:05,530 --> 00:51:08,564
你不觉得开
增长本身,对不对?
255
00:51:11,435 --> 00:51:12,668
想不会。
256
00:51:14,871 --> 00:51:17,440
你可以尝试不
被逮住这个时间呢?
257
00:51:22,712 --> 00:51:24,413
首页电影?
258
00:51:24,415 --> 00:51:25,948
排序的。
259
00:51:25,950 --> 00:51:28,350
我可以看吗?
260
00:51:36,593 --> 00:51:39,595
我们的大卫,你他妈的疯了。
261
00:51:39,597 --> 00:51:41,464
董事会不
还送了达。
262
00:51:41,466 --> 00:51:44,533
那么,你认为这是坚果,
当佩德罗在这里的完成,
263
00:51:44,535 --> 00:51:47,069
我打进了我mamacita。
264
00:51:49,040 --> 00:51:50,840
你认为你可以
搞定,老头?
265
00:51:50,842 --> 00:51:53,409
相信我,每
mamacita在这个小镇,
266
00:51:53,411 --> 00:51:56,645
想要一个自由一趟
美国有蓝眼睛的恶魔。
267
00:52:04,454 --> 00:52:05,387
他妈的。
268
00:52:05,389 --> 00:52:08,190
得到他妈的事关我。
269
00:52:29,980 --> 00:52:33,082
你说你爱我,宝贝。
270
00:52:33,084 --> 00:52:34,583
我爱你,
271
00:52:34,585 --> 00:52:37,720
我将采取我们的孩子照顾。
272
00:52:41,191 --> 00:52:43,392
除非我离开你。
273
00:52:49,266 --> 00:52:51,534
我爱你,耶洗别。
274
00:52:51,536 --> 00:52:54,303
你不要离开
人谁爱你。
275
00:52:54,305 --> 00:52:57,173
甚至当他把我没有
比外面的狗更好,
276
00:52:57,175 --> 00:52:59,275
流浪街头。
277
00:52:59,277 --> 00:53:04,113
漫游像狗在街上。
278
00:53:04,115 --> 00:53:06,015
是啊,婊子。你要离开我?
279
00:53:06,017 --> 00:53:06,815
号
280
00:53:06,817 --> 00:53:08,384
告诉我,你现在会离开我。
281
00:53:08,386 --> 00:53:09,919
是啊。你现在会说什么?
282
00:53:09,921 --> 00:53:11,387
来吧。
283
00:53:11,389 --> 00:53:12,888
你要离开我?
284
00:53:12,890 --> 00:53:14,156
你不他妈的离开我。
285
00:53:14,158 --> 00:53:16,292
我他妈的杀了你
你离开我之前。
286
00:53:16,294 --> 00:53:18,394
我他妈的杀了你,
你听到了吗?
287
00:53:18,396 --> 00:53:19,895
你他妈的婊子。
288
00:53:32,242 --> 00:53:33,442
抱歉。
289
00:53:36,746 --> 00:53:39,715
这不是你的错。
290
00:53:39,717 --> 00:53:41,617
你不应该看到这一点。
291
00:53:52,363 --> 00:53:54,330
你不喜欢我。
292
00:53:54,332 --> 00:53:57,399
我不喜欢你。
293
00:53:57,401 --> 00:53:59,468
还等什么,你...
294
00:53:59,470 --> 00:54:01,136
重生?
295
00:54:01,138 --> 00:54:02,605
你有女朋友吗?
296
00:54:02,607 --> 00:54:03,906
重生?
297
00:54:03,908 --> 00:54:07,009
不,我只是搞砸了。
298
00:54:08,912 --> 00:54:10,479
那很完美。
299
00:54:10,481 --> 00:54:12,681
我搞砸了,太。
300
00:54:12,683 --> 00:54:15,484
停下来。
301
00:54:15,486 --> 00:54:17,620
我不能。
302
00:54:19,623 --> 00:54:21,457
你是同性恋?
303
00:54:21,459 --> 00:54:23,993
不,我不是同性恋。
304
00:54:23,995 --> 00:54:26,495
我做不到。
305
00:54:26,497 --> 00:54:31,467
你知道的,只是因为我走
整天微笑像一个白痴,
306
00:54:31,469 --> 00:54:35,037
并不是说我很高兴。
307
00:54:35,039 --> 00:54:38,774
萨米拉,我从来没有说过
你是幸福的。
308
00:57:13,863 --> 00:57:18,100
五分钟,
我来找你的角质屁股。
309
00:57:30,313 --> 00:57:32,448
他妈的!
310
00:57:35,618 --> 00:57:37,186
他妈的!
311
00:57:44,794 --> 00:57:45,761
他妈的!
312
00:57:45,763 --> 00:57:50,165
EVETTE,什么是地狱?
我告诉你留在小屋里。
313
00:57:50,167 --> 00:57:51,333
哦,对不起,
314
00:57:51,335 --> 00:57:53,001
一些他妈的老男人
只是试图强奸我,
315
00:57:53,003 --> 00:57:54,470
当你失意
那里LOVERBOY。
316
00:57:54,472 --> 00:57:56,238
你在流血。
317
00:57:56,240 --> 00:57:59,808
不,还有血
从棚滴落。
318
00:57:59,810 --> 00:58:03,111
我们可以得到他妈的离开这里?
319
00:58:03,113 --> 00:58:05,314
你在干什么?
320
00:58:05,316 --> 00:58:07,749
他去哪儿了?
321
00:58:07,751 --> 00:58:10,018
我不知道他妈的。
322
00:58:23,900 --> 00:58:25,567
告诉你了。
323
00:58:40,216 --> 00:58:43,418
EW!什么他妈的是什么?
324
00:59:15,785 --> 00:59:16,985
什么?
325
00:59:16,987 --> 00:59:19,788
我无法找到我的妈妈。
326
00:59:25,528 --> 00:59:26,628
你没有给她打电话?
327
00:59:26,630 --> 00:59:28,730
你不能让细胞
电话服务在这里。
328
00:59:29,599 --> 00:59:31,366
你会找到她。
329
00:59:31,368 --> 00:59:34,102
请帮我看看我的妈妈。
330
00:59:34,104 --> 00:59:35,671
我要走了。
331
00:59:35,673 --> 00:59:38,774
你不能。
所有的门都被锁定。
332
00:59:40,543 --> 00:59:41,910
你知道出路何在?
333
00:59:41,912 --> 00:59:44,346
只有当你帮助我。
334
00:59:44,348 --> 00:59:46,214
精细。来吧。
335
00:59:46,216 --> 00:59:48,417
带路。
336
01:00:39,636 --> 01:00:41,269
为什么没有单位的工作重点?
337
01:00:41,271 --> 01:00:43,138
该门栓被锁定。
338
01:00:43,140 --> 01:00:44,606
所以,你没有钥匙的?
339
01:00:44,608 --> 01:00:46,842
只有阿尔森一样。
340
01:00:46,844 --> 01:00:48,276
于是,他把我们锁在这里?
341
01:00:48,278 --> 01:00:50,746
我不知道。
342
01:00:50,748 --> 01:00:54,016
- 他为什么会锁定在我们这里?
- 我不知道,EVETTE。
343
01:00:57,854 --> 01:00:59,388
我觉得阿尔森锁定我们进去。
344
01:00:59,390 --> 01:01:02,791
是啊。我知道他做到了。
345
01:01:02,793 --> 01:01:04,826
这是你的家伙
与被钩住?
346
01:01:05,795 --> 01:01:07,496
你没有一套钥匙?
347
01:01:07,498 --> 01:01:11,066
不锁闩,
我们尝试了所有的这些。
348
01:01:11,068 --> 01:01:13,335
猜猜他教我们
人渣一个教训,是吧?
349
01:01:13,337 --> 01:01:16,938
你真的住在这里?
350
01:01:16,940 --> 01:01:18,106
去。
351
01:01:20,043 --> 01:01:21,777
试试这个。
352
01:01:21,779 --> 01:01:24,112
你要去哪里?
353
01:01:27,984 --> 01:01:30,385
请注意这一点。
354
01:02:59,909 --> 01:03:01,743
你在我的棚,男孩乐队'他妈的?
355
01:03:01,745 --> 01:03:03,211
您日夜不停的为阿尔森?
356
01:03:03,213 --> 01:03:04,212
号
357
01:03:04,214 --> 01:03:06,548
我帮助跟踪找到他的妈妈。
358
01:03:06,550 --> 01:03:08,083
妈的,跟踪的妈妈?
359
01:03:08,085 --> 01:03:09,818
她大概还在外面。
360
01:03:09,820 --> 01:03:13,388
她离开呆了
孤独的男孩,由他本人。
361
01:03:18,728 --> 01:03:21,963
怎么样关于给我一个名字,
褐色的眼睛?
362
01:03:23,599 --> 01:03:25,400
加布里埃尔。
363
01:03:25,402 --> 01:03:28,336
加布里埃尔。大天使?
364
01:03:29,672 --> 01:03:31,439
你知道阿尔森锁定
所有的门?
365
01:03:31,441 --> 01:03:34,176
这意味着,我们所有的人
fixin'被关在这里,
366
01:03:34,178 --> 01:03:35,811
直到他回来,
早上第一件事。
367
01:03:35,813 --> 01:03:37,546
不行,必须有
另一种方式离开这里。
368
01:03:37,548 --> 01:03:40,348
唯一的其他方式离开这里
就是通过卢尼斌,
369
01:03:40,350 --> 01:03:42,317
和一切下来
有登上了,
370
01:03:42,319 --> 01:03:44,786
你不知道没有什么
这件事,对不对?
371
01:03:44,788 --> 01:03:45,921
号
372
01:03:45,923 --> 01:03:47,389
好吧。
373
01:03:47,391 --> 01:03:49,858
你不知道那个婊子?
374
01:03:49,860 --> 01:03:51,693
她会砍你他妈的舌头伸出来。
375
01:04:02,338 --> 01:04:04,306
你怎么知道耶洗别萨瓦拉?
376
01:04:04,308 --> 01:04:06,508
因为我看到的东西,男孩。
377
01:04:06,510 --> 01:04:09,311
我知道不管这
母狗正在寻找,
378
01:04:09,313 --> 01:04:13,048
它得到了很多事情要做溜溜的屁股。
379
01:04:13,050 --> 01:04:14,149
她还活着?
380
01:04:14,151 --> 01:04:17,385
取决于你的
定义的“活着”。
381
01:04:19,689 --> 01:04:21,590
好吧,你可以帮助我们
离开这里与否?
382
01:04:21,592 --> 01:04:23,091
帮助您?
383
01:04:23,093 --> 01:04:24,259
他妈的没有。
384
01:04:24,261 --> 01:04:27,095
我和我的女孩,露西,
是要去锁这个棚,
385
01:04:27,097 --> 01:04:28,463
我们坤'得到良好的高,
386
01:04:28,465 --> 01:04:30,832
而当阿尔森带来了他的屁股
早上回来第一件事,
387
01:04:30,834 --> 01:04:33,368
我是踢他的头骨英寸
388
01:04:36,572 --> 01:04:39,274
来吧,萌芽状态。让我们去。
389
01:04:51,921 --> 01:04:52,954
来吧。
390
01:04:54,490 --> 01:04:56,791
我希望你们都得到真正的高。
391
01:04:56,793 --> 01:04:58,760
是的,我们会的。
392
01:05:19,382 --> 01:05:21,616
加布里埃尔。
393
01:05:23,019 --> 01:05:25,287
加布里埃尔!
394
01:05:25,289 --> 01:05:27,289
让我们去。走,走,走,走,走!
395
01:05:30,826 --> 01:05:33,261
加布里埃尔!
396
01:06:38,961 --> 01:06:41,429
我们算什么,该怎么办?
397
01:06:41,431 --> 01:06:42,697
太差劲了。
398
01:06:42,699 --> 01:06:44,632
我们应该刚刚在里面住。
399
01:06:44,634 --> 01:06:46,501
为什么呢?这样你就可以再次他妈的他吗?
400
01:06:46,503 --> 01:06:49,537
我没有他妈的任何人。
401
01:06:52,975 --> 01:06:55,343
所以,你知道有一个精神病区,
402
01:06:55,345 --> 01:06:56,678
在地下室,对吧?
403
01:06:56,680 --> 01:06:59,214
不,这是一个城市的传奇,
你知道吗?
404
01:06:59,216 --> 01:07:01,483
那老者,
他住在这里,直到永远。
405
01:07:01,485 --> 01:07:03,151
他知道一条出路。
406
01:07:03,153 --> 01:07:04,886
呵呵,谁试图强奸我的人吗?
407
01:07:04,888 --> 01:07:08,123
他大概是想
告诉你一件事。
408
01:07:08,125 --> 01:07:11,693
- 那我妈妈呢?
- 好吧。
409
01:07:11,695 --> 01:07:15,930
就让我们去顶,
并以自己的方式了。
410
01:07:15,932 --> 01:07:17,732
好吧。
411
01:07:59,275 --> 01:08:01,810
我看你,德文郡。
412
01:08:01,812 --> 01:08:04,312
不要再当阴户。
413
01:08:15,257 --> 01:08:16,991
这是你的。
414
01:08:37,613 --> 01:08:39,247
我不怕你。
415
01:08:39,249 --> 01:08:42,350
我一直在等着你。
416
01:08:42,352 --> 01:08:43,718
让我们做到这一点。
417
01:08:43,720 --> 01:08:46,254
无论是我,呃,你他妈的,
418
01:08:46,256 --> 01:08:49,023
或砍你在30个不同的方式。
419
01:08:49,025 --> 01:08:51,292
这是你的选择。
420
01:08:53,162 --> 01:08:54,863
婊子。
421
01:09:00,569 --> 01:09:02,604
要轻柔。
422
01:09:09,678 --> 01:09:11,079
笨蛋。
423
01:09:13,449 --> 01:09:15,083
他妈的!
424
01:09:26,428 --> 01:09:27,762
留在这儿。
425
01:10:08,037 --> 01:10:09,571
加布里埃尔!
426
01:10:14,310 --> 01:10:16,277
你找到她了?
427
01:10:17,046 --> 01:10:18,379
什么是在那里?
428
01:10:18,381 --> 01:10:19,948
没有人。来吧。
429
01:11:00,689 --> 01:11:03,224
她走了,跟踪。
430
01:11:03,226 --> 01:11:04,859
不!
431
01:11:04,861 --> 01:11:06,794
来吧。
432
01:11:08,030 --> 01:11:09,797
- 让我们去。
- 号
433
01:11:11,100 --> 01:11:14,936
- 停止,没有。
- 请你闭嘴的。
434
01:11:20,309 --> 01:11:23,311
- 停止。
- 现在怎么办?
435
01:11:23,313 --> 01:11:27,015
地下室,或老人。
436
01:11:27,017 --> 01:11:28,950
来吧。
437
01:11:50,639 --> 01:11:52,273
他妈的我的屁股。
438
01:11:52,275 --> 01:11:54,876
该死的你,女孩。
439
01:12:31,480 --> 01:12:33,781
露西。
440
01:12:36,985 --> 01:12:42,290
巫婆!你不惹
错了娘。
441
01:12:47,863 --> 01:12:52,066
难道你们知道有
超过4,000个单位在这里?
442
01:12:52,068 --> 01:12:54,335
所有这些东西,
让人无法割舍的,
443
01:12:54,337 --> 01:12:56,838
但他们可以这样
容易忘了。
444
01:12:56,840 --> 01:12:59,240
这就像,为什么不干脆
带来这一切的商誉?
445
01:12:59,242 --> 01:13:01,317
至少有人会
得到一些使用了它。
446
01:13:01,343 --> 01:13:02,310
你会闭嘴。
447
01:13:02,312 --> 01:13:04,312
谁给个有关商誉他妈的?
448
01:13:04,314 --> 01:13:06,447
我只是tryna'离开这儿。
449
01:13:06,449 --> 01:13:11,052
真的吗?这是你的愚蠢
他妈的主意来饮用,
450
01:13:11,054 --> 01:13:12,687
在这种令人毛骨悚然的屁股
棚开始。
451
01:13:12,689 --> 01:13:14,355
别吵了。
452
01:13:20,729 --> 01:13:24,499
- 什么好说的?
- 那我们应该离开。
453
01:13:24,501 --> 01:13:26,634
是不是只是他妈的天才。
454
01:13:26,636 --> 01:13:30,071
不幸的是,我们
锁定了一夜。
455
01:13:30,073 --> 01:13:31,672
嘿!
456
01:13:35,544 --> 01:13:39,013
我们不能离开。
457
01:13:39,015 --> 01:13:43,251
门被锁定。
该门栓被锁定。
458
01:13:55,464 --> 01:13:59,634
通过谁?由你?
459
01:13:59,636 --> 01:14:02,770
由耶洗别?
460
01:14:02,772 --> 01:14:04,806
这是什么?
461
01:14:05,908 --> 01:14:08,976
什么他妈的?
462
01:14:56,492 --> 01:14:58,259
萨米拉。
463
01:14:58,261 --> 01:14:59,660
萨米拉!
464
01:16:17,206 --> 01:16:19,907
萨米拉!
465
01:16:33,255 --> 01:16:35,022
打开!
466
01:16:53,542 --> 01:16:57,645
你做了什么,是吧?
在哪里萨米拉?哪里的跟踪?
467
01:17:41,456 --> 01:17:46,260
他的名字......是加布里埃尔。
468
01:18:52,360 --> 01:18:55,029
你一块狗屎。
469
01:18:55,031 --> 01:18:57,598
我不是你的血。
470
01:19:03,338 --> 01:19:07,341
如果你不告诉我在哪里萨米拉和
跟踪是在未来五年秒,
471
01:19:07,343 --> 01:19:10,044
我就砍了你的头。
472
01:19:40,208 --> 01:19:43,744
她的目的是什么,她失去了。
473
01:19:43,746 --> 01:19:45,279
她在哪里?
474
01:20:06,334 --> 01:20:08,736
她希望孩子...
475
01:20:08,738 --> 01:20:11,005
孩子,你们中的一个持有。
476
01:20:14,342 --> 01:20:16,477
萨米拉是怀孕?
477
01:20:16,479 --> 01:20:18,579
号
478
01:20:18,581 --> 01:20:20,614
是你吗?
479
01:20:20,616 --> 01:20:22,650
我们怎么离开这里?
480
01:20:37,499 --> 01:20:40,668
你会发现下面通过。
481
01:20:41,770 --> 01:20:43,337
精神病区?
482
01:20:49,845 --> 01:20:52,980
如果我不去找她,
483
01:20:52,982 --> 01:20:55,049
还是那个小男孩,
484
01:20:55,051 --> 01:20:59,920
我会找到你,
我会杀了你。
485
01:21:29,985 --> 01:21:34,054
你的那个谴
杀了我的露西?
486
01:21:34,056 --> 01:21:37,658
我不是怕你,
你塑造移阴户。
487
01:21:45,267 --> 01:21:47,034
这sposed吓唬我?
488
01:21:47,036 --> 01:21:49,270
来吧,在这里,
你他妈的魔女!
489
01:22:52,801 --> 01:22:54,268
EVETTE,你会等待吗?
490
01:22:54,270 --> 01:22:55,736
我没有时间去等待。
491
01:22:55,738 --> 01:22:58,305
我得到了他妈的离开这里。
492
01:24:20,622 --> 01:24:22,890
加布里埃尔。
493
01:24:25,560 --> 01:24:27,728
宓加布里埃尔。
494
01:25:16,077 --> 01:25:17,578
这不是出路。
495
01:25:17,580 --> 01:25:20,481
电梯无法正常工作。
496
01:25:20,483 --> 01:25:21,949
我以为你死了。
497
01:25:21,951 --> 01:25:24,151
我每天走在这些走廊。
498
01:25:24,153 --> 01:25:26,920
我知道所有的好地点
从阿尔森隐藏。
499
01:25:26,922 --> 01:25:29,456
哪里的跟踪?
500
01:25:33,995 --> 01:25:35,863
他死了快。
501
01:25:40,602 --> 01:25:42,469
EVETTE?
502
01:25:48,209 --> 01:25:50,711
我会做任何你想要的。
503
01:25:50,713 --> 01:25:53,347
我会去,无论你想去。
504
01:25:53,349 --> 01:25:56,316
我只是不想孤单。
505
01:25:56,318 --> 01:25:58,152
我也不。
506
01:26:32,120 --> 01:26:34,188
妈妈!
507
01:26:38,626 --> 01:26:40,294
妈妈!
508
01:26:50,104 --> 01:26:51,972
妈妈!
509
01:26:55,810 --> 01:26:57,778
马。
510
01:27:14,262 --> 01:27:16,163
宓加布里埃尔。
511
01:27:17,699 --> 01:27:21,235
我一直在等待
这么久才见你。
512
01:27:21,237 --> 01:27:23,804
我的英俊少年。
513
01:28:47,122 --> 01:28:49,690
所以,你是怎么想
这是开始了吗?
514
01:28:49,692 --> 01:28:53,060
可能有人吸烟和狗屎。
515
01:28:58,466 --> 01:29:01,001
我们有问题,无家可归。
516
01:30:31,993 --> 01:30:33,960
在亚航向'亲爱的?
517
01:30:35,430 --> 01:30:36,897
亚利桑那州。
518
01:30:36,899 --> 01:30:40,767
真巧,我也是。
33633