All language subtitles for BloodShed.2014720pBrRipx264.CHD.Chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:49,028 --> 00:03:50,028 妈的。 2 00:06:01,227 --> 00:06:02,094 喂? 3 00:06:03,496 --> 00:06:05,163 喂? 4 00:06:05,165 --> 00:06:06,198 这是什么? 5 00:06:07,300 --> 00:06:11,803 加布,以为你会想要一个 纪念我们的爱家的。 6 00:06:11,805 --> 00:06:13,905 我谈论的重点。 7 00:06:13,907 --> 00:06:16,775 有没有在一些废话 从国家棚, 8 00:06:16,777 --> 00:06:19,578 让它解释为什么 你这么好调整。 9 00:06:19,580 --> 00:06:21,413 去你妈的,汤姆。 10 00:06:21,415 --> 00:06:24,750 嘿,头的情况下,谁的一 住在他们他妈的车? 11 00:06:24,752 --> 00:06:26,218 有没有想过 看到一缩, 12 00:06:26,220 --> 00:06:30,122 他们发现你之前 说一个灯柱? 13 00:07:23,444 --> 00:07:25,710 我知道,我知道,我知道。 14 00:07:25,712 --> 00:07:28,346 - 我迫不及待地想进去。 - 我知道了。不要担心。 15 00:07:34,887 --> 00:07:37,122 哦,好的。 16 00:07:37,124 --> 00:07:39,624 对于你,亲爱的。 17 00:07:42,962 --> 00:07:44,162 那么好。 18 00:07:44,730 --> 00:07:46,231 在这里,他走了。 19 00:07:50,203 --> 00:07:53,071 - 好吧。 - 所以,好得家。 20 00:07:53,073 --> 00:07:55,407 - 让我们来给你一些食物。 - 是啊, 21 00:07:55,409 --> 00:07:58,810 就像一个完整的感恩节大餐。 22 00:07:58,812 --> 00:08:01,346 土耳其,fixins,这一切。 23 00:08:04,984 --> 00:08:06,685 漫长的一天。 24 00:08:43,523 --> 00:08:46,358 加布里埃尔。 25 00:08:46,826 --> 00:08:48,393 宓宝贝。 26 00:09:39,879 --> 00:09:41,980 您的西班牙凉菜汤,夫人。 27 00:09:41,982 --> 00:09:44,382 噢,我的,是新鲜的 香菜在上面? 28 00:09:44,384 --> 00:09:47,018 唉,是的,它是。 29 00:09:47,020 --> 00:09:49,754 我敢肯定,你的宝宝会 喜悦在我们的西红柿, 30 00:09:49,756 --> 00:09:52,123 有机种植的,当然。 31 00:09:52,125 --> 00:09:55,260 男孩,男孩哦。你是法国人肯定 知道如何取悦女人。 32 00:10:03,869 --> 00:10:05,904 杰布,是你吗? 33 00:11:00,259 --> 00:11:02,327 宝贝。 34 00:12:27,680 --> 00:12:30,348 欢迎到阿拉特存储。 我可以帮你吗? 35 00:12:30,350 --> 00:12:33,785 嗯,如果你能只是想知道 给我看这个单位是什么? 36 00:12:39,358 --> 00:12:40,458 你觉得呢? 37 00:12:41,827 --> 00:12:44,329 - 号 - 你从哪儿买的? 38 00:12:45,831 --> 00:12:46,931 父母。 39 00:12:46,933 --> 00:12:48,600 他们给他们吗? 40 00:12:48,602 --> 00:12:51,536 不,他们就死定了。我的哥哥一样。 41 00:12:53,305 --> 00:12:56,307 644。查一查电脑。 42 00:13:00,980 --> 00:13:03,915 你的父母付了五 提前两年。 43 00:13:03,917 --> 00:13:05,517 他们收到极好的折扣。 44 00:13:05,519 --> 00:13:07,185 右。 45 00:13:07,187 --> 00:13:09,020 你能告诉我在哪里吗? 46 00:13:09,022 --> 00:13:10,488 我可以带你。 47 00:13:10,490 --> 00:13:13,892 我号显示。 48 00:13:13,894 --> 00:13:15,460 你去洗厕所。 49 00:13:29,708 --> 00:13:31,810 办公室六点关门。 50 00:13:31,812 --> 00:13:34,179 基金九点关闭。 51 00:13:36,415 --> 00:13:39,851 我们有人民谁尝试 离开自己的狗屎。 52 00:13:39,853 --> 00:13:41,920 无家可归。 53 00:13:42,888 --> 00:13:47,792 蛆。该地板。 54 00:13:47,794 --> 00:13:52,664 你陷入留下狗屎, 这是一个违反租约。 55 00:13:52,666 --> 00:13:55,900 这意味着,我抓住一切 财产,你明白吗? 56 00:13:57,436 --> 00:13:59,404 来吧,二楼。 57 00:14:00,706 --> 00:14:04,309 这曾经是橙色的工厂。 58 00:14:04,311 --> 00:14:08,346 我父亲把它转换 到存储设备。 59 00:14:37,443 --> 00:14:40,645 单位必须锁定在所有 当不使用倍。 60 00:14:43,782 --> 00:14:45,717 您墨西哥? 61 00:14:49,855 --> 00:14:51,589 采用。 62 00:14:51,591 --> 00:14:53,858 呵呵... 63 00:14:53,860 --> 00:14:55,493 没有家人? 64 00:15:15,481 --> 00:15:18,917 难道你他妈的 以后再碰到我。 65 00:15:18,919 --> 00:15:21,185 为什么,你疯了无家可归的,是吧? 66 00:15:21,187 --> 00:15:23,021 我打电话报警。 67 00:15:23,023 --> 00:15:26,925 再次触摸我, 我按费用殴打。 68 00:15:38,137 --> 00:15:39,270 嘿。 69 00:18:01,046 --> 00:18:02,914 加布里埃尔。 70 00:18:02,916 --> 00:18:04,515 他是不是要去叫警察。 71 00:18:04,517 --> 00:18:08,252 他只是会切断你的 锁,换上新的。 72 00:18:08,254 --> 00:18:10,455 你为什么要告诉我? 73 00:18:10,457 --> 00:18:14,225 我一直想推 他在墙上几个月。 74 00:18:14,227 --> 00:18:16,527 这家伙吮吸。 75 00:18:18,897 --> 00:18:21,499 你知道,我是一个谁的 把新锁的。 76 00:18:21,501 --> 00:18:25,002 我将离开你的钥匙 窗台过去的门。 77 00:18:25,004 --> 00:18:27,605 你能来接他们 八个之后的任何时间。 78 00:18:35,814 --> 00:18:37,315 别客气。 79 00:19:13,685 --> 00:19:16,521 狗屎件。 80 00:21:46,838 --> 00:21:48,372 什么? 81 00:21:50,442 --> 00:21:53,577 你为什么要送我的钥匙? 82 00:21:53,579 --> 00:21:56,981 他妈的。这加布? 83 00:21:56,983 --> 00:21:58,983 是啊。 84 00:21:58,985 --> 00:22:02,653 你把你吃药了吗? 85 00:22:02,655 --> 00:22:05,022 你为什么要送我的钥匙? 86 00:22:05,024 --> 00:22:08,693 咦?什么是黑箱子? 87 00:22:08,695 --> 00:22:10,528 什么是在那个盒子? 88 00:22:10,530 --> 00:22:14,699 加布,我还没有谈过 您在一年以上。 89 00:22:14,701 --> 00:22:18,836 严重的是,得到一些他妈的帮助。 90 00:24:48,487 --> 00:24:50,321 什么雅在看? 91 00:27:24,943 --> 00:27:26,644 这古董? 92 00:27:47,632 --> 00:27:50,401 你不会碰巧有一个 在那里你会更大锯? 93 00:28:16,795 --> 00:28:18,962 我不会胸围你。 94 00:28:29,507 --> 00:28:31,809 什么他妈的你在干什么? 95 00:30:05,270 --> 00:30:06,837 你在这里睡了吗? 96 00:30:06,839 --> 00:30:09,239 他妈的基督的人。 是吗? 97 00:30:09,241 --> 00:30:11,542 只是不睡过去的九年。 98 00:30:50,349 --> 00:30:52,382 嘘! 99 00:30:56,554 --> 00:31:02,259 我真正想要的是 让爱你。 100 00:31:02,261 --> 00:31:03,961 不要跑掉。 101 00:31:05,864 --> 00:31:08,332 没有。没有。 102 00:31:08,334 --> 00:31:11,869 没有更多。不要跑掉。 103 00:31:15,506 --> 00:31:19,309 你是一个艺术家。 就像我知道。 104 00:31:19,311 --> 00:31:21,378 你睡在棚里。 105 00:31:21,380 --> 00:31:24,414 你违反了租约。 106 00:31:24,416 --> 00:31:28,986 也许你付我300元, 我会忘掉它。 107 00:31:28,988 --> 00:31:30,854 你只是做的那些事吗? 108 00:31:30,856 --> 00:31:32,122 好吧。 109 00:31:32,124 --> 00:31:35,092 也许我开始 现在驱逐的过程。 110 00:31:35,094 --> 00:31:37,394 我改变了我的衬衫。 111 00:31:38,763 --> 00:31:44,701 清理你的棚或I 没收一切。 112 00:31:44,703 --> 00:31:48,105 你摸我的屎,我会 烧你他妈的地方了。 113 00:31:49,575 --> 00:31:52,276 你不能烧这个地方了。 114 00:31:52,278 --> 00:31:55,445 我有洒水车在每一个单元。 115 00:31:55,447 --> 00:31:57,147 混蛋。 116 00:32:04,956 --> 00:32:08,392 好吧,好吧,我扫走廊, 117 00:32:08,394 --> 00:32:13,096 我清空了回收站,所以如果有什么 别的事情可做,我想我只是要去。 118 00:32:13,098 --> 00:32:15,599 我需要你重新锁定644。 119 00:32:15,601 --> 00:32:19,002 我认为这是重新锁定? 120 00:32:19,004 --> 00:32:22,139 那么如何做的那件 狗屎回来里面? 121 00:32:22,141 --> 00:32:24,308 也许你给他钥匙? 122 00:32:24,310 --> 00:32:27,878 也许你想输 你的工作,以及? 123 00:32:27,880 --> 00:32:30,580 也许我聘请灭虫? 124 00:32:30,582 --> 00:32:33,550 摆脱所有的 蟑螂在我的建筑。 125 00:32:36,721 --> 00:32:38,956 给我钥匙时,即可大功告成。 126 00:33:58,436 --> 00:34:02,406 嘿,你不应该 后下午九时到这里来 127 00:34:02,408 --> 00:34:05,742 是啊,我的手表 说8:50,宝贝。 128 00:34:05,744 --> 00:34:08,478 这不是一家酒店。 129 00:34:08,480 --> 00:34:12,382 你需要一些公司,小男人? 130 00:34:12,384 --> 00:34:14,084 你他妈的排斥。 131 00:34:14,086 --> 00:34:17,287 是的,你需要一个浴缸。 132 00:34:49,254 --> 00:34:50,720 粉红色的女神。 133 00:34:50,722 --> 00:34:53,123 女孩,更像是红眼病。 134 00:34:56,961 --> 00:34:59,496 什么是您的交易? 135 00:34:59,498 --> 00:35:01,031 凡他妈的你了? 136 00:35:01,033 --> 00:35:04,634 我一直在日夜不停的矿山。 里面带来溜溜的屁股。 137 00:35:04,636 --> 00:35:06,837 把溜溜的屁股英寸 138 00:35:09,974 --> 00:35:12,008 的好东西, 不过这是我的猫。 139 00:35:12,010 --> 00:35:13,510 来吧。 140 00:35:13,512 --> 00:35:16,279 呜... 141 00:35:16,281 --> 00:35:18,014 我的节目是。 142 00:35:22,987 --> 00:35:24,121 你看这对新婚夫妇? 143 00:35:24,123 --> 00:35:26,656 没有太太。我最后一次检查, 他们在外面, 144 00:35:26,658 --> 00:35:29,326 拉着胡迪尼,一切都消失了。 145 00:35:29,328 --> 00:35:31,161 刚刚过去。 146 00:35:44,909 --> 00:35:46,710 您认为fuckface捣毁他们呢? 147 00:35:46,712 --> 00:35:50,747 或者,他把自己的屁股巴巴 ganoush最后课程。 148 00:35:50,749 --> 00:35:52,482 你觉得他知道了他呢? 149 00:35:52,484 --> 00:35:54,484 我觉得他有它在他身上? 150 00:35:54,486 --> 00:35:57,120 那个混蛋有更多的狗屎 在他比我什至可以想像的。 151 00:35:57,122 --> 00:36:00,457 好吗?但让我告诉你什么 我想专注于现在, 152 00:36:00,459 --> 00:36:02,659 我想获得良好的和高至 我触摸他妈的天空。 153 00:36:02,661 --> 00:36:04,027 我想看我的节目。 154 00:36:04,029 --> 00:36:06,796 明天来,我是找了我一些 那些更富有的爸爸的, 155 00:36:06,798 --> 00:36:09,432 谁发誓向上和向下 他们是直的, 156 00:36:09,434 --> 00:36:11,568 并获得我活着的话。 157 00:36:11,570 --> 00:36:14,471 毫米,只是不停地做梦。 158 00:36:14,473 --> 00:36:16,740 哦女孩,你是我的编织,宝贝。 159 00:36:16,742 --> 00:36:18,175 哦! 160 00:37:21,539 --> 00:37:23,173 他妈的'挑刺! 161 00:37:28,479 --> 00:37:31,581 我叫你不要睡过去的九年。 162 00:37:35,519 --> 00:37:38,054 他九点以后通过自带 检查锁。 163 00:37:38,056 --> 00:37:40,290 这意味着我搞砸了。 164 00:37:40,292 --> 00:37:42,926 你知道天花板 包括在铁丝网。 165 00:37:42,928 --> 00:37:44,995 这是很容易划破。 166 00:37:44,997 --> 00:37:47,197 是啊,如果我是八英尺高。 167 00:37:47,199 --> 00:37:49,766 或者,如果你的朋友有一个阶梯。 168 00:38:01,612 --> 00:38:03,813 好吧,我可以拉 您梯子后。 169 00:38:03,815 --> 00:38:05,548 它会花费你一块钱租金。 170 00:38:09,920 --> 00:38:11,621 在这里,让我们成为一个甚至是两个。 171 00:39:54,492 --> 00:39:56,760 你看那个新来的男孩居无定所'的? 172 00:39:57,561 --> 00:40:00,196 哦,是真的。 173 00:40:00,198 --> 00:40:03,099 啊,性感,性感,性感。 174 00:40:03,101 --> 00:40:05,935 他妈的是他在做什么? 175 00:40:08,006 --> 00:40:10,907 我渴了。 176 00:40:15,713 --> 00:40:17,147 女孩,你没有。 177 00:40:17,149 --> 00:40:18,248 你没有。 178 00:40:18,250 --> 00:40:20,583 你不只是他妈的我的显示器。 179 00:40:20,585 --> 00:40:21,751 对不起。 180 00:40:21,753 --> 00:40:23,052 对不起? 181 00:40:23,054 --> 00:40:24,521 婊子,你说什么? 182 00:40:24,523 --> 00:40:27,490 女孩,它看起来像我有200 DirecTV公司在这个杯子的渠道? 183 00:40:27,492 --> 00:40:30,927 所有我是阿尔森电视, 而你只是搞砸了我的屎。 184 00:40:30,929 --> 00:40:33,496 你闭嘴。 这只是一个他妈的监视器。 185 00:40:33,498 --> 00:40:37,000 你花一整天 看着别人的屁股。 186 00:41:00,424 --> 00:41:03,259 有一个晚上好,fuckhead。 187 00:41:03,261 --> 00:41:04,794 尽情展现。 188 00:41:05,963 --> 00:41:07,063 嘿! 189 00:41:09,867 --> 00:41:11,367 嘿! 190 00:41:23,914 --> 00:41:26,749 你在棚想睡觉? 191 00:41:26,751 --> 00:41:29,352 现在,你可以留下来。 192 00:41:29,354 --> 00:41:31,387 整整一夜。 193 00:41:46,404 --> 00:41:48,838 他妈的跟我开玩笑吧?! 194 00:41:48,840 --> 00:41:50,640 门是锁着的! 195 00:41:50,642 --> 00:41:53,710 没有他妈的方式! 196 00:41:53,712 --> 00:41:57,180 我们如何应该 到他妈的小便? 197 00:42:34,585 --> 00:42:36,052 啊! 198 00:43:19,097 --> 00:43:20,630 当当! 199 00:43:22,200 --> 00:43:23,967 你是认真的? 200 00:43:23,969 --> 00:43:25,401 什么?你害怕吗? 201 00:43:25,403 --> 00:43:27,904 呃,没有。 202 00:43:27,906 --> 00:43:29,639 凡他妈的你带我? 203 00:44:04,675 --> 00:44:06,643 你从哪儿弄来的? 204 00:44:08,178 --> 00:44:10,680 我帮助了别人。 205 00:44:10,682 --> 00:44:13,182 我是怎么告诉你 住看不见? 206 00:44:13,184 --> 00:44:15,618 你想获得我们 踢离开这里? 207 00:44:15,620 --> 00:44:18,187 我只是想帮我们脱身。 208 00:44:20,324 --> 00:44:21,924 晚安,宝贝。 209 00:44:33,637 --> 00:44:35,872 好了,我会回来的 像20分钟。 210 00:44:35,874 --> 00:44:37,507 等待。 211 00:44:37,509 --> 00:44:40,309 你居然要去 一个无家可归的人连接起来? 212 00:44:40,311 --> 00:44:42,178 并留下我在这里? 213 00:44:42,180 --> 00:44:44,947 他对他的运气刚下来, 你知道吗? 214 00:44:44,949 --> 00:44:46,516 也许他的女朋友把他扔出去。 215 00:44:46,518 --> 00:44:49,185 并且不存在像 百万其他人, 216 00:44:49,187 --> 00:44:51,254 实际上有自己的一席之地。 217 00:44:51,256 --> 00:44:52,955 哦,你的意思是像加里? 218 00:44:52,957 --> 00:44:55,191 随着他的低劣1 卧室的公寓, 219 00:44:55,193 --> 00:44:56,893 和他的床垫放在地上, 220 00:44:56,895 --> 00:45:00,563 他的样子, “我不这样做避孕套,宝贝。” 221 00:45:00,565 --> 00:45:03,733 他说,他什么也感觉不到。 222 00:45:07,337 --> 00:45:09,572 什么是你曾经去过的最新? 223 00:45:10,908 --> 00:45:12,308 迟到? 224 00:45:13,377 --> 00:45:16,079 就像......四个星期。 225 00:45:22,219 --> 00:45:24,587 我会看到你在20分钟内。 226 00:45:24,589 --> 00:45:26,289 你欠我的。 227 00:45:27,157 --> 00:45:29,592 大的时间。 228 00:48:58,135 --> 00:49:00,369 这是否让你开心? 229 00:49:00,371 --> 00:49:02,305 看着我们的孩子? 230 00:49:02,307 --> 00:49:05,441 为什么你觉得有必要 推我,耶洗别? 231 00:49:21,258 --> 00:49:23,592 我成为整体。 232 00:49:23,594 --> 00:49:24,961 把它关闭。 233 00:49:24,963 --> 00:49:28,030 在父亲的姓名, 234 00:49:28,032 --> 00:49:30,766 子, 235 00:49:30,768 --> 00:49:32,935 和圣灵。 236 00:49:32,937 --> 00:49:34,537 有什么不对吗? 237 00:49:34,539 --> 00:49:36,772 我们怀的是男孩,大卫, 238 00:49:36,774 --> 00:49:39,976 他将成长为 讨厌你的名字。 239 00:49:39,978 --> 00:49:41,344 你生病。 240 00:49:41,346 --> 00:49:43,579 我的孩子会不会 本病的一部分, 241 00:49:43,581 --> 00:49:47,083 - 这萨泰里阿巫术。 - 我的孩子。 242 00:49:47,085 --> 00:49:49,285 你知道我的文化。 243 00:49:49,287 --> 00:49:53,689 如果我要带他去墨西哥 并叫他独自一人,我会的。 244 00:50:06,770 --> 00:50:12,775 耶洗别萨瓦拉,23,一直 失踪多日... 245 00:50:12,777 --> 00:50:17,780 家人和朋友担心,萨瓦拉 可能是凶杀案的受害者, 246 00:50:17,782 --> 00:50:21,751 在她的情人的手, 博士大卫J.马蒂亚斯。 247 00:50:21,753 --> 00:50:25,621 马赛被认为是本 父亲对新生儿的。 248 00:50:27,491 --> 00:50:30,359 外一个废弃 格伦代尔居住... 249 00:50:33,563 --> 00:50:37,233 警方一直无法 寻找马蒂亚斯问话。 250 00:50:37,235 --> 00:50:39,135 加布里埃尔? 251 00:50:45,242 --> 00:50:47,243 我可以听到你在那里。 252 00:51:01,591 --> 00:51:03,492 你在干什么? 253 00:51:03,494 --> 00:51:05,528 我在帮你。 254 00:51:05,530 --> 00:51:08,564 你不觉得开 增长本身,对不对? 255 00:51:11,435 --> 00:51:12,668 想不会。 256 00:51:14,871 --> 00:51:17,440 你可以尝试不 被逮住这个时间呢? 257 00:51:22,712 --> 00:51:24,413 首页电影? 258 00:51:24,415 --> 00:51:25,948 排序的。 259 00:51:25,950 --> 00:51:28,350 我可以看吗? 260 00:51:36,593 --> 00:51:39,595 我们的大卫,你他妈的疯了。 261 00:51:39,597 --> 00:51:41,464 董事会不 还送了达。 262 00:51:41,466 --> 00:51:44,533 那么,你认为这是坚果, 当佩德罗在这里的完成, 263 00:51:44,535 --> 00:51:47,069 我打进了我mamacita。 264 00:51:49,040 --> 00:51:50,840 你认为你可以 搞定,老头? 265 00:51:50,842 --> 00:51:53,409 相信我,每 mamacita在这个小镇, 266 00:51:53,411 --> 00:51:56,645 想要一个自由一趟 美国有蓝眼睛的恶魔。 267 00:52:04,454 --> 00:52:05,387 他妈的。 268 00:52:05,389 --> 00:52:08,190 得到他妈的事关我。 269 00:52:29,980 --> 00:52:33,082 你说你爱我,宝贝。 270 00:52:33,084 --> 00:52:34,583 我爱你, 271 00:52:34,585 --> 00:52:37,720 我将采取我们的孩子照顾。 272 00:52:41,191 --> 00:52:43,392 除非我离开你。 273 00:52:49,266 --> 00:52:51,534 我爱你,耶洗别。 274 00:52:51,536 --> 00:52:54,303 你不要离开 人谁爱你。 275 00:52:54,305 --> 00:52:57,173 甚至当他把我没有 比外面的狗更好, 276 00:52:57,175 --> 00:52:59,275 流浪街头。 277 00:52:59,277 --> 00:53:04,113 漫游像狗在街上。 278 00:53:04,115 --> 00:53:06,015 是啊,婊子。你要离开我? 279 00:53:06,017 --> 00:53:06,815 号 280 00:53:06,817 --> 00:53:08,384 告诉我,你现在会离开我。 281 00:53:08,386 --> 00:53:09,919 是啊。你现在会说什么? 282 00:53:09,921 --> 00:53:11,387 来吧。 283 00:53:11,389 --> 00:53:12,888 你要离开我? 284 00:53:12,890 --> 00:53:14,156 你不他妈的离开我。 285 00:53:14,158 --> 00:53:16,292 我他妈的杀了你 你离开我之前。 286 00:53:16,294 --> 00:53:18,394 我他妈的杀了你, 你听到了吗? 287 00:53:18,396 --> 00:53:19,895 你他妈的婊子。 288 00:53:32,242 --> 00:53:33,442 抱歉。 289 00:53:36,746 --> 00:53:39,715 这不是你的错。 290 00:53:39,717 --> 00:53:41,617 你不应该看到这一点。 291 00:53:52,363 --> 00:53:54,330 你不喜欢我。 292 00:53:54,332 --> 00:53:57,399 我不喜欢你。 293 00:53:57,401 --> 00:53:59,468 还等什么,你... 294 00:53:59,470 --> 00:54:01,136 重生? 295 00:54:01,138 --> 00:54:02,605 你有女朋友吗? 296 00:54:02,607 --> 00:54:03,906 重生? 297 00:54:03,908 --> 00:54:07,009 不,我只是搞砸了。 298 00:54:08,912 --> 00:54:10,479 那很完美。 299 00:54:10,481 --> 00:54:12,681 我搞砸了,太。 300 00:54:12,683 --> 00:54:15,484 停下来。 301 00:54:15,486 --> 00:54:17,620 我不能。 302 00:54:19,623 --> 00:54:21,457 你是同性恋? 303 00:54:21,459 --> 00:54:23,993 不,我不是同性恋。 304 00:54:23,995 --> 00:54:26,495 我做不到。 305 00:54:26,497 --> 00:54:31,467 你知道的,只是因为我走 整天微笑像一个白痴, 306 00:54:31,469 --> 00:54:35,037 并不是说我很高兴。 307 00:54:35,039 --> 00:54:38,774 萨米拉,我从来没有说过 你是幸福的。 308 00:57:13,863 --> 00:57:18,100 五分钟, 我来找你的角质屁股。 309 00:57:30,313 --> 00:57:32,448 他妈的! 310 00:57:35,618 --> 00:57:37,186 他妈的! 311 00:57:44,794 --> 00:57:45,761 他妈的! 312 00:57:45,763 --> 00:57:50,165 EVETTE,什么是地狱? 我告诉你留在小屋里。 313 00:57:50,167 --> 00:57:51,333 哦,对不起, 314 00:57:51,335 --> 00:57:53,001 一些他妈的老男人 只是试图强奸我, 315 00:57:53,003 --> 00:57:54,470 当你失意 那里LOVERBOY。 316 00:57:54,472 --> 00:57:56,238 你在流血。 317 00:57:56,240 --> 00:57:59,808 不,还有血 从棚滴落。 318 00:57:59,810 --> 00:58:03,111 我们可以得到他妈的离开这里? 319 00:58:03,113 --> 00:58:05,314 你在干什么? 320 00:58:05,316 --> 00:58:07,749 他去哪儿了? 321 00:58:07,751 --> 00:58:10,018 我不知道他妈的。 322 00:58:23,900 --> 00:58:25,567 告诉你了。 323 00:58:40,216 --> 00:58:43,418 EW!什么他妈的是什么? 324 00:59:15,785 --> 00:59:16,985 什么? 325 00:59:16,987 --> 00:59:19,788 我无法找到我的妈妈。 326 00:59:25,528 --> 00:59:26,628 你没有给她打电话? 327 00:59:26,630 --> 00:59:28,730 你不能让细胞 电话服务在这里。 328 00:59:29,599 --> 00:59:31,366 你会找到她。 329 00:59:31,368 --> 00:59:34,102 请帮我看看我的妈妈。 330 00:59:34,104 --> 00:59:35,671 我要走了。 331 00:59:35,673 --> 00:59:38,774 你不能。 所有的门都被锁定。 332 00:59:40,543 --> 00:59:41,910 你知道出路何在? 333 00:59:41,912 --> 00:59:44,346 只有当你帮助我。 334 00:59:44,348 --> 00:59:46,214 精细。来吧。 335 00:59:46,216 --> 00:59:48,417 带路。 336 01:00:39,636 --> 01:00:41,269 为什么没有单位的工作重点? 337 01:00:41,271 --> 01:00:43,138 该门栓被锁定。 338 01:00:43,140 --> 01:00:44,606 所以,你没有钥匙的? 339 01:00:44,608 --> 01:00:46,842 只有阿尔森一样。 340 01:00:46,844 --> 01:00:48,276 于是,他把我们锁在这里? 341 01:00:48,278 --> 01:00:50,746 我不知道。 342 01:00:50,748 --> 01:00:54,016 - 他为什么会锁定在我们这里? - 我不知道,EVETTE。 343 01:00:57,854 --> 01:00:59,388 我觉得阿尔森锁定我们进去。 344 01:00:59,390 --> 01:01:02,791 是啊。我知道他做到了。 345 01:01:02,793 --> 01:01:04,826 这是你的家伙 与被钩住? 346 01:01:05,795 --> 01:01:07,496 你没有一套钥匙? 347 01:01:07,498 --> 01:01:11,066 不锁闩, 我们尝试了所有的这些。 348 01:01:11,068 --> 01:01:13,335 猜猜他教我们 人渣一个教训,是吧? 349 01:01:13,337 --> 01:01:16,938 你真的住在这里? 350 01:01:16,940 --> 01:01:18,106 去。 351 01:01:20,043 --> 01:01:21,777 试试这个。 352 01:01:21,779 --> 01:01:24,112 你要去哪里? 353 01:01:27,984 --> 01:01:30,385 请注意这一点。 354 01:02:59,909 --> 01:03:01,743 你在我的棚,男孩乐队'他妈的? 355 01:03:01,745 --> 01:03:03,211 您日夜不停的为阿尔森? 356 01:03:03,213 --> 01:03:04,212 号 357 01:03:04,214 --> 01:03:06,548 我帮助跟踪找到他的妈妈。 358 01:03:06,550 --> 01:03:08,083 妈的,跟踪的妈妈? 359 01:03:08,085 --> 01:03:09,818 她大概还在外面。 360 01:03:09,820 --> 01:03:13,388 她离开呆了 孤独的男孩,由他本人。 361 01:03:18,728 --> 01:03:21,963 怎么样关于给我一个名字, 褐色的眼睛? 362 01:03:23,599 --> 01:03:25,400 加布里埃尔。 363 01:03:25,402 --> 01:03:28,336 加布里埃尔。大天使? 364 01:03:29,672 --> 01:03:31,439 你知道阿尔森锁定 所有的门? 365 01:03:31,441 --> 01:03:34,176 这意味着,我们所有的人 fixin'被关在这里, 366 01:03:34,178 --> 01:03:35,811 直到他回来, 早上第一件事。 367 01:03:35,813 --> 01:03:37,546 不行,必须有 另一种方式离开这里。 368 01:03:37,548 --> 01:03:40,348 唯一的其他方式离开这里 就是通过卢尼斌, 369 01:03:40,350 --> 01:03:42,317 和一切下来 有登上了, 370 01:03:42,319 --> 01:03:44,786 你不知道没有什么 这件事,对不对? 371 01:03:44,788 --> 01:03:45,921 号 372 01:03:45,923 --> 01:03:47,389 好吧。 373 01:03:47,391 --> 01:03:49,858 你不知道那个婊子? 374 01:03:49,860 --> 01:03:51,693 她会砍你他妈的舌头伸出来。 375 01:04:02,338 --> 01:04:04,306 你怎么知道耶洗别萨瓦拉? 376 01:04:04,308 --> 01:04:06,508 因为我看到的东西,男孩。 377 01:04:06,510 --> 01:04:09,311 我知道不管这 母狗正在寻找, 378 01:04:09,313 --> 01:04:13,048 它得到了很多事情要做溜溜的屁股。 379 01:04:13,050 --> 01:04:14,149 她还活着? 380 01:04:14,151 --> 01:04:17,385 取决于你的 定义的“活着”。 381 01:04:19,689 --> 01:04:21,590 好吧,你可以帮助我们 离开这里与否? 382 01:04:21,592 --> 01:04:23,091 帮助您? 383 01:04:23,093 --> 01:04:24,259 他妈的没有。 384 01:04:24,261 --> 01:04:27,095 我和我的女孩,露西, 是要去锁这个棚, 385 01:04:27,097 --> 01:04:28,463 我们坤'得到良好的高, 386 01:04:28,465 --> 01:04:30,832 而当阿尔森带来了他的屁股 早上回来第一件事, 387 01:04:30,834 --> 01:04:33,368 我是踢他的头骨英寸 388 01:04:36,572 --> 01:04:39,274 来吧,萌芽状态。让我们去。 389 01:04:51,921 --> 01:04:52,954 来吧。 390 01:04:54,490 --> 01:04:56,791 我希望你们都得到真正的高。 391 01:04:56,793 --> 01:04:58,760 是的,我们会的。 392 01:05:19,382 --> 01:05:21,616 加布里埃尔。 393 01:05:23,019 --> 01:05:25,287 加布里埃尔! 394 01:05:25,289 --> 01:05:27,289 让我们去。走,走,走,走,走! 395 01:05:30,826 --> 01:05:33,261 加布里埃尔! 396 01:06:38,961 --> 01:06:41,429 我们算什么,该怎么办? 397 01:06:41,431 --> 01:06:42,697 太差劲了。 398 01:06:42,699 --> 01:06:44,632 我们应该刚刚在里面住。 399 01:06:44,634 --> 01:06:46,501 为什么呢?这样你就可以再次他妈的他吗? 400 01:06:46,503 --> 01:06:49,537 我没有他妈的任何人。 401 01:06:52,975 --> 01:06:55,343 所以,你知道有一个精神病区, 402 01:06:55,345 --> 01:06:56,678 在地下室,对吧? 403 01:06:56,680 --> 01:06:59,214 不,这是一个城市的传奇, 你知道吗? 404 01:06:59,216 --> 01:07:01,483 那老者, 他住在这里,直到永远。 405 01:07:01,485 --> 01:07:03,151 他知道一条出路。 406 01:07:03,153 --> 01:07:04,886 呵呵,谁试图强奸我的人吗? 407 01:07:04,888 --> 01:07:08,123 他大概是想 告诉你一件事。 408 01:07:08,125 --> 01:07:11,693 - 那我妈妈呢? - 好吧。 409 01:07:11,695 --> 01:07:15,930 就让我们去顶, 并以自己的方式了。 410 01:07:15,932 --> 01:07:17,732 好吧。 411 01:07:59,275 --> 01:08:01,810 我看你,德文郡。 412 01:08:01,812 --> 01:08:04,312 不要再当阴户。 413 01:08:15,257 --> 01:08:16,991 这是你的。 414 01:08:37,613 --> 01:08:39,247 我不怕你。 415 01:08:39,249 --> 01:08:42,350 我一直在等着你。 416 01:08:42,352 --> 01:08:43,718 让我们做到这一点。 417 01:08:43,720 --> 01:08:46,254 无论是我,呃,你他妈的, 418 01:08:46,256 --> 01:08:49,023 或砍你在30个不同的方式。 419 01:08:49,025 --> 01:08:51,292 这是你的选择。 420 01:08:53,162 --> 01:08:54,863 婊子。 421 01:09:00,569 --> 01:09:02,604 要轻柔。 422 01:09:09,678 --> 01:09:11,079 笨蛋。 423 01:09:13,449 --> 01:09:15,083 他妈的! 424 01:09:26,428 --> 01:09:27,762 留在这儿。 425 01:10:08,037 --> 01:10:09,571 加布里埃尔! 426 01:10:14,310 --> 01:10:16,277 你找到她了? 427 01:10:17,046 --> 01:10:18,379 什么是在那里? 428 01:10:18,381 --> 01:10:19,948 没有人。来吧。 429 01:11:00,689 --> 01:11:03,224 她走了,跟踪。 430 01:11:03,226 --> 01:11:04,859 不! 431 01:11:04,861 --> 01:11:06,794 来吧。 432 01:11:08,030 --> 01:11:09,797 - 让我们去。 - 号 433 01:11:11,100 --> 01:11:14,936 - 停止,没有。 - 请你闭嘴的。 434 01:11:20,309 --> 01:11:23,311 - 停止。 - 现在怎么办? 435 01:11:23,313 --> 01:11:27,015 地下室,或老人。 436 01:11:27,017 --> 01:11:28,950 来吧。 437 01:11:50,639 --> 01:11:52,273 他妈的我的屁股。 438 01:11:52,275 --> 01:11:54,876 该死的你,女孩。 439 01:12:31,480 --> 01:12:33,781 露西。 440 01:12:36,985 --> 01:12:42,290 巫婆!你不惹 错了娘。 441 01:12:47,863 --> 01:12:52,066 难道你们知道有 超过4,000个单位在这里? 442 01:12:52,068 --> 01:12:54,335 所有这些东西, 让人无法割舍的, 443 01:12:54,337 --> 01:12:56,838 但他们可以这样 容易忘了。 444 01:12:56,840 --> 01:12:59,240 这就像,为什么不干脆 带来这一切的商誉? 445 01:12:59,242 --> 01:13:01,317 至少有人会 得到一些使用了它。 446 01:13:01,343 --> 01:13:02,310 你会闭嘴。 447 01:13:02,312 --> 01:13:04,312 谁给个有关商誉他妈的? 448 01:13:04,314 --> 01:13:06,447 我只是tryna'离开这儿。 449 01:13:06,449 --> 01:13:11,052 真的吗?这是你的愚蠢 他妈的主意来饮用, 450 01:13:11,054 --> 01:13:12,687 在这种令人毛骨悚然的屁股 棚开始。 451 01:13:12,689 --> 01:13:14,355 别吵了。 452 01:13:20,729 --> 01:13:24,499 - 什么好说的? - 那我们应该离开。 453 01:13:24,501 --> 01:13:26,634 是不是只是他妈的天才。 454 01:13:26,636 --> 01:13:30,071 不幸的是,我们 锁定了一夜。 455 01:13:30,073 --> 01:13:31,672 嘿! 456 01:13:35,544 --> 01:13:39,013 我们不能离开。 457 01:13:39,015 --> 01:13:43,251 门被锁定。 该门栓被锁定。 458 01:13:55,464 --> 01:13:59,634 通过谁?由你? 459 01:13:59,636 --> 01:14:02,770 由耶洗别? 460 01:14:02,772 --> 01:14:04,806 这是什么? 461 01:14:05,908 --> 01:14:08,976 什么他妈的? 462 01:14:56,492 --> 01:14:58,259 萨米拉。 463 01:14:58,261 --> 01:14:59,660 萨米拉! 464 01:16:17,206 --> 01:16:19,907 萨米拉! 465 01:16:33,255 --> 01:16:35,022 打开! 466 01:16:53,542 --> 01:16:57,645 你做了什么,是吧? 在哪里萨米拉?哪里的跟踪? 467 01:17:41,456 --> 01:17:46,260 他的名字......是加布里埃尔。 468 01:18:52,360 --> 01:18:55,029 你一块狗屎。 469 01:18:55,031 --> 01:18:57,598 我不是你的血。 470 01:19:03,338 --> 01:19:07,341 如果你不告诉我在哪里萨米拉和 跟踪是在未来五年秒, 471 01:19:07,343 --> 01:19:10,044 我就砍了你的头。 472 01:19:40,208 --> 01:19:43,744 她的目的是什么,她失去了。 473 01:19:43,746 --> 01:19:45,279 她在哪里? 474 01:20:06,334 --> 01:20:08,736 她希望孩子... 475 01:20:08,738 --> 01:20:11,005 孩子,你们中的一个持有。 476 01:20:14,342 --> 01:20:16,477 萨米拉是怀孕? 477 01:20:16,479 --> 01:20:18,579 号 478 01:20:18,581 --> 01:20:20,614 是你吗? 479 01:20:20,616 --> 01:20:22,650 我们怎么离开这里? 480 01:20:37,499 --> 01:20:40,668 你会发现下面通过。 481 01:20:41,770 --> 01:20:43,337 精神病区? 482 01:20:49,845 --> 01:20:52,980 如果我不去找她, 483 01:20:52,982 --> 01:20:55,049 还是那个小男孩, 484 01:20:55,051 --> 01:20:59,920 我会找到你, 我会杀了你。 485 01:21:29,985 --> 01:21:34,054 你的那个谴 杀了我的露西? 486 01:21:34,056 --> 01:21:37,658 我不是怕你, 你塑造移阴户。 487 01:21:45,267 --> 01:21:47,034 这sposed吓唬我? 488 01:21:47,036 --> 01:21:49,270 来吧,在这里, 你他妈的魔女! 489 01:22:52,801 --> 01:22:54,268 EVETTE,你会等待吗? 490 01:22:54,270 --> 01:22:55,736 我没有时间去等待。 491 01:22:55,738 --> 01:22:58,305 我得到了他妈的离开这里。 492 01:24:20,622 --> 01:24:22,890 加布里埃尔。 493 01:24:25,560 --> 01:24:27,728 宓加布里埃尔。 494 01:25:16,077 --> 01:25:17,578 这不是出路。 495 01:25:17,580 --> 01:25:20,481 电梯无法正常工作。 496 01:25:20,483 --> 01:25:21,949 我以为你死了。 497 01:25:21,951 --> 01:25:24,151 我每天走在这些走廊。 498 01:25:24,153 --> 01:25:26,920 我知道所有的好地点 从阿尔森隐藏。 499 01:25:26,922 --> 01:25:29,456 哪里的跟踪? 500 01:25:33,995 --> 01:25:35,863 他死了快。 501 01:25:40,602 --> 01:25:42,469 EVETTE? 502 01:25:48,209 --> 01:25:50,711 我会做任何你想要的。 503 01:25:50,713 --> 01:25:53,347 我会去,无论你想去。 504 01:25:53,349 --> 01:25:56,316 我只是不想孤单。 505 01:25:56,318 --> 01:25:58,152 我也不。 506 01:26:32,120 --> 01:26:34,188 妈妈! 507 01:26:38,626 --> 01:26:40,294 妈妈! 508 01:26:50,104 --> 01:26:51,972 妈妈! 509 01:26:55,810 --> 01:26:57,778 马。 510 01:27:14,262 --> 01:27:16,163 宓加布里埃尔。 511 01:27:17,699 --> 01:27:21,235 我一直在等待 这么久才见你。 512 01:27:21,237 --> 01:27:23,804 我的英俊少年。 513 01:28:47,122 --> 01:28:49,690 所以,你是怎么想 这是开始了吗? 514 01:28:49,692 --> 01:28:53,060 可能有人吸烟和狗屎。 515 01:28:58,466 --> 01:29:01,001 我们有问题,无家可归。 516 01:30:31,993 --> 01:30:33,960 在亚航向'亲爱的? 517 01:30:35,430 --> 01:30:36,897 亚利桑那州。 518 01:30:36,899 --> 01:30:40,767 真巧,我也是。 33633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.