Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:01,890
[R] previously on all rise...
2
00:00:01,915 --> 00:00:03,435
Have you narrowed
down your selection?
3
00:00:03,487 --> 00:00:05,499
Picking choi's replacement
as head deputy da
4
00:00:05,523 --> 00:00:06,550
should not be my job.
5
00:00:06,574 --> 00:00:08,273
Miss sara castillo.
6
00:00:08,325 --> 00:00:09,586
Know what you're
getting yourself into?
7
00:00:09,610 --> 00:00:12,111
I am looking forward
to helping victims
8
00:00:12,163 --> 00:00:13,840
and witnesses become survivors.
9
00:00:13,864 --> 00:00:15,731
Holistic law's not just
about defending clients.
10
00:00:15,750 --> 00:00:17,761
You represent them in
landlord tenant disputes,
11
00:00:17,785 --> 00:00:19,773
immigration proceedings,
child custody battles.
12
00:00:19,798 --> 00:00:20,914
Sherri kansky?
13
00:00:20,939 --> 00:00:24,573
We're here regarding investigation
into an alleged impropriety
14
00:00:24,592 --> 00:00:26,408
in the election of
judge, lola carmichael.
15
00:00:26,427 --> 00:00:28,155
The election could be nullified.
16
00:00:28,179 --> 00:00:29,628
I could lose my judgeship.
17
00:00:29,914 --> 00:00:30,914
[sighs]
18
00:00:32,299 --> 00:00:36,769
♪ you make me feel like
it's a Sunday morning ♪
19
00:00:36,804 --> 00:00:38,103
what you trying to start?
20
00:00:38,139 --> 00:00:40,472
- Oh, a good morning.
- [giggles]
21
00:00:45,146 --> 00:00:47,279
[child babbles nearby]
22
00:00:47,314 --> 00:00:48,697
[continues babbling]
23
00:00:49,686 --> 00:00:51,536
she can crawl out of her crib?
24
00:00:51,561 --> 00:00:53,601
She's been trying
for a few days now.
25
00:00:54,595 --> 00:00:55,595
[laughs]
26
00:00:59,962 --> 00:01:01,295
I guess she figured it out.
27
00:01:01,320 --> 00:01:02,257
[chuckles]
28
00:01:02,282 --> 00:01:05,242
- probably time to lower the crib mattress.
- [laughs]
29
00:01:05,679 --> 00:01:07,095
and don't worry.
30
00:01:07,120 --> 00:01:09,737
We can finish what we
started later tonight,
31
00:01:09,766 --> 00:01:12,806
- 'cause uncle mark is babysitting.
- [musically] mmm-mmm.
32
00:01:15,277 --> 00:01:17,038
And now let me get
ready for work.
33
00:01:17,063 --> 00:01:18,063
[whispers] okay.
34
00:01:20,420 --> 00:01:21,420
[sighs]
35
00:01:25,494 --> 00:01:26,577
you got a full slate?
36
00:01:28,622 --> 00:01:29,705
It's sherri.
37
00:01:31,039 --> 00:01:33,642
Things just haven't
been quite right with us
38
00:01:33,661 --> 00:01:35,541
and I don't know how to fix it.
39
00:01:35,566 --> 00:01:37,683
Give her some time.
40
00:01:37,708 --> 00:01:40,353
The public integrity unit
hearing coming up isn't helping
41
00:01:40,378 --> 00:01:42,045
to ease the tension either.
42
00:01:42,070 --> 00:01:43,369
Sherri did nothing wrong.
43
00:01:43,394 --> 00:01:45,205
You guys will find
your way back.
44
00:01:45,230 --> 00:01:47,150
And they've got nothing on you.
45
00:01:47,437 --> 00:01:48,762
Isn't that right, baby?
46
00:01:51,243 --> 00:01:52,792
Thank you.
47
00:01:52,960 --> 00:01:57,429
♪ You make me feel like
it's a Sunday morning ♪
48
00:01:57,454 --> 00:01:59,254
- bye, husband.
- Bye, wife.
49
00:02:01,856 --> 00:02:03,116
- [phone ringing]
- ness still isn't picking up?
50
00:02:03,140 --> 00:02:04,785
[ness on phone] this is
ness, leave a message.
51
00:02:04,809 --> 00:02:06,203
Failing the bar is a tough blow,
52
00:02:06,227 --> 00:02:07,392
just give her time.
53
00:02:07,444 --> 00:02:09,845
I know. I just want to
make sure she's doing okay.
54
00:02:09,864 --> 00:02:11,758
She'll be fine, she'll be back.
55
00:02:11,782 --> 00:02:13,615
[phone vibrating]
56
00:02:15,999 --> 00:02:16,981
I can't pick up.
57
00:02:17,006 --> 00:02:19,068
My own office is
investigating her election.
58
00:02:19,093 --> 00:02:21,404
The public integrity unit
is a different department.
59
00:02:21,429 --> 00:02:22,689
[sighs] still the da's office.
60
00:02:22,714 --> 00:02:24,275
Mark, it could be about bailey.
61
00:02:24,393 --> 00:02:25,593
[phone continues vibrating]
62
00:02:26,390 --> 00:02:27,606
[amy] see?
63
00:02:27,801 --> 00:02:28,975
Pull yourself together.
64
00:02:28,999 --> 00:02:30,310
If it's stressing
you out so much,
65
00:02:30,334 --> 00:02:32,551
why don't you see if
you can find out more?
66
00:02:32,576 --> 00:02:34,996
- You are head deputy.
- Interim head deputy.
67
00:02:35,021 --> 00:02:37,000
Want me to pick up all the
baby stuff up after work?
68
00:02:37,024 --> 00:02:38,157
No, I got it.
69
00:02:38,182 --> 00:02:39,382
Uh, gonna leave work early.
70
00:02:39,407 --> 00:02:40,373
Okay.
71
00:02:40,409 --> 00:02:42,049
- Bye.
- [mark] bye.
72
00:02:42,676 --> 00:02:43,676
[sighs]
73
00:02:44,885 --> 00:02:47,148
[sara] hey, mark, yeah, my new
roommate's moving in today, yeah.
74
00:02:47,172 --> 00:02:48,233
- Shouldn't be much longer.
- [doorbell rings]
75
00:02:48,257 --> 00:02:49,340
oh, there he is.
76
00:02:50,180 --> 00:02:52,140
All right, I will
be there shortly.
77
00:02:56,950 --> 00:02:59,233
- Hi, roomie!
- Hey, zachary. [laughs]
78
00:02:59,258 --> 00:03:02,209
oh, I thought I mentioned
the place is fully furnished.
79
00:03:02,234 --> 00:03:03,234
[zachary] mmm-hmm.
80
00:03:03,656 --> 00:03:05,622
Is that a coffin?
81
00:03:05,647 --> 00:03:07,846
Oh, jeez, no, that's
a sawing illusion box.
82
00:03:07,871 --> 00:03:11,406
- A what now?
- A sawing illusion box. It's for work.
83
00:03:11,431 --> 00:03:14,511
- I thought you said you worked in entertainment.
- Correct.
84
00:03:14,536 --> 00:03:15,702
I'm a magician.
85
00:03:15,727 --> 00:03:17,739
- Oh.
- And from now on, you're going to be on my vip list
86
00:03:17,763 --> 00:03:19,541
to see me perform
at the magic castle.
87
00:03:19,608 --> 00:03:21,007
Ooh. [laughs]
88
00:03:21,032 --> 00:03:23,616
okay, well, um, I
am late for work.
89
00:03:23,641 --> 00:03:25,190
So, um, will you be all right?
90
00:03:25,215 --> 00:03:27,849
Oh, honey, don't worry,
I have everything I need.
91
00:03:28,470 --> 00:03:29,470
[laughs nervously]
92
00:03:36,999 --> 00:03:38,699
- thank you so much.
- [barista] enjoy.
93
00:03:38,772 --> 00:03:40,449
- Who's the second one for?
- For me.
94
00:03:40,474 --> 00:03:42,024
They are both for me.
95
00:03:42,049 --> 00:03:44,449
I love my nephews, but they
have twice the energy I do.
96
00:03:44,929 --> 00:03:46,413
How long you staying
with your brother?
97
00:03:46,437 --> 00:03:47,302
Till I find a place.
98
00:03:47,341 --> 00:03:48,816
I now regret selling my house.
99
00:03:49,747 --> 00:03:51,667
You know, you can stay with me.
100
00:03:52,878 --> 00:03:54,210
I mean, on the couch.
101
00:03:54,235 --> 00:03:56,831
And I promise, I do not have a
lot of energy these days either.
102
00:03:56,975 --> 00:03:58,870
Because you said your
nephews have a lot of energy.
103
00:03:58,894 --> 00:04:00,700
No strings attached,
I'm barely home,
104
00:04:00,724 --> 00:04:02,644
- I'm just trying to give you options.
- [laughs]
105
00:04:03,137 --> 00:04:05,638
no, I know, I just, I
appreciate it, I do,
106
00:04:05,663 --> 00:04:06,890
- but...
- Right.
107
00:04:06,915 --> 00:04:07,998
So you got a case?
108
00:04:08,023 --> 00:04:10,089
Yep, may have.
109
00:04:10,114 --> 00:04:12,598
- Who?
- A young mom who allegedly threw a pot of boiling water
110
00:04:12,623 --> 00:04:13,488
on her landlady.
111
00:04:13,513 --> 00:04:15,441
- Ow.
- I'm on my way to meet her now.
112
00:04:15,466 --> 00:04:18,250
Oh, wait, so that
means you got the job?
113
00:04:18,275 --> 00:04:19,307
I did!
114
00:04:19,332 --> 00:04:22,751
I'm officially with free
council initiative now.
115
00:04:22,776 --> 00:04:23,901
Hell, yeah.
116
00:04:23,926 --> 00:04:26,714
Emily lopez working for the biggest
pro-bono law firm in the world?
117
00:04:26,739 --> 00:04:27,621
No pressure.
118
00:04:27,646 --> 00:04:28,678
No. None.
119
00:04:28,703 --> 00:04:29,685
[emily] I'm telling you.
120
00:04:29,710 --> 00:04:31,271
So carol tells me
there's a new pd
121
00:04:31,296 --> 00:04:32,456
coming in from san francisco?
122
00:04:32,487 --> 00:04:33,403
Yeah, olivia,
123
00:04:33,428 --> 00:04:34,712
she's second chair
on my next case.
124
00:04:34,736 --> 00:04:35,685
Oh, what's your case?
125
00:04:35,710 --> 00:04:37,771
It's ridiculous, we're
defending a rat thief.
126
00:04:37,796 --> 00:04:40,046
- Uh-huh.
- A guy stole a two-headed rat from a lab.
127
00:04:40,071 --> 00:04:41,165
- Two heads?
- Mmm.
128
00:04:41,190 --> 00:04:42,969
- Well...
- There're more important cases going on
129
00:04:42,993 --> 00:04:44,276
and I get assigned this.
130
00:04:44,301 --> 00:04:45,700
Uh-uh, uh-uh, no.
131
00:04:45,725 --> 00:04:48,893
You are a public defender
now, every case is important.
132
00:04:48,918 --> 00:04:50,200
Okay, remember that.
133
00:04:50,225 --> 00:04:51,708
I'm running late, I gotta go.
134
00:04:51,733 --> 00:04:52,899
You'll do great.
135
00:04:52,924 --> 00:04:54,039
Catch you soon?
136
00:04:54,069 --> 00:04:55,229
You know where to find me.
137
00:04:55,254 --> 00:04:56,137
- Em.
- Huh?
138
00:04:56,162 --> 00:04:57,361
Congrats on the new job.
139
00:04:57,386 --> 00:04:58,386
Thanks.
140
00:05:00,804 --> 00:05:03,688
Mrs. Neal showed up when I
was making dinner for my kids.
141
00:05:03,713 --> 00:05:05,379
And we got into an argument.
142
00:05:05,404 --> 00:05:06,715
And what was the argument about?
143
00:05:06,740 --> 00:05:08,306
She wanted to raise rent again.
144
00:05:08,331 --> 00:05:10,059
At this point, she's
just taking advantage.
145
00:05:10,084 --> 00:05:12,395
- So this has been an ongoing issue?
- Yeah.
146
00:05:12,420 --> 00:05:14,732
I mean, the lease says I have
the first five days to pay.
147
00:05:14,757 --> 00:05:17,041
But if I don't drop a
check off on the first,
148
00:05:17,121 --> 00:05:18,370
she just loses it.
149
00:05:19,899 --> 00:05:21,148
How did mrs. Neal get burnt?
150
00:05:22,589 --> 00:05:24,039
She got too close to me
151
00:05:24,058 --> 00:05:25,590
and I pushed her.
152
00:05:25,642 --> 00:05:29,261
She lost balance and knocked
this pot down off the stove.
153
00:05:29,313 --> 00:05:30,595
The hot water fell on her.
154
00:05:30,647 --> 00:05:32,814
She had third and
fourth degree burns.
155
00:05:32,850 --> 00:05:36,101
And I feel bad about that,
but it was a total accident.
156
00:05:36,153 --> 00:05:38,720
Do you have any witnesses
that can corroborate this?
157
00:05:38,739 --> 00:05:39,771
Yeah, my kids.
158
00:05:40,706 --> 00:05:42,906
But I don't want to get
them involved in this.
159
00:05:43,449 --> 00:05:45,650
They've been through
a lot already.
160
00:05:47,132 --> 00:05:49,015
I haven't seen them in weeks.
161
00:05:50,059 --> 00:05:51,692
[sobbing] I am all they have.
162
00:05:53,201 --> 00:05:54,201
Charlotte,
163
00:05:55,253 --> 00:05:56,969
I am gonna do my best
164
00:05:56,994 --> 00:05:59,223
to get your out of custody
so they can be with you
165
00:05:59,248 --> 00:06:00,630
before and during the trial.
166
00:06:02,601 --> 00:06:03,641
[exhales in relief]
167
00:06:17,361 --> 00:06:18,393
black americano.
168
00:06:18,428 --> 00:06:20,668
I am not doing caffeine
for now, but thank you.
169
00:06:20,808 --> 00:06:22,808
Smart, healthy. I like it.
170
00:06:22,833 --> 00:06:25,645
The public integrity unit has
requested we both speak to them
171
00:06:25,724 --> 00:06:27,130
in connection with
their investigation.
172
00:06:27,154 --> 00:06:29,604
Oh, well, we were
expecting that.
173
00:06:29,623 --> 00:06:30,872
I know what I'm gonna say,
174
00:06:30,908 --> 00:06:32,469
but I don't know what
you're gonna say.
175
00:06:32,493 --> 00:06:34,826
Maybe we should link
up our statements.
176
00:06:44,338 --> 00:06:45,338
[sighs]
177
00:06:49,843 --> 00:06:52,811
teddy biswas, kid, you
just joined the office.
178
00:06:52,846 --> 00:06:54,295
[kiara giggles]
179
00:06:54,314 --> 00:06:55,875
they still bribing
you to get the job?
180
00:06:55,899 --> 00:06:57,966
- Well, trying unsuccessfully.
- [kiara] mmm-hmm.
181
00:06:57,985 --> 00:07:00,163
But, yeah, I really need
to pick someone soon.
182
00:07:00,187 --> 00:07:02,521
Take your time, I mean,
choi isn't easy to replace
183
00:07:02,573 --> 00:07:04,823
and I do not see you
reporting to maggie palmer.
184
00:07:04,858 --> 00:07:06,920
[scoffs] so, listen, you're
going to be prosecuting
185
00:07:06,944 --> 00:07:08,326
a woman charged with mayhem.
186
00:07:08,362 --> 00:07:10,390
- Mmm-hmm.
- Defense attorney is emily lopez.
187
00:07:10,414 --> 00:07:11,454
I can handle emily.
188
00:07:11,555 --> 00:07:12,637
Thanks, boss.
189
00:07:12,767 --> 00:07:14,829
- I'm not your boss.
- [kiara] well, you are today.
190
00:07:14,854 --> 00:07:15,854
Boss.
191
00:07:16,565 --> 00:07:17,565
[giggles]
192
00:07:28,397 --> 00:07:29,529
[sighs]
193
00:07:29,554 --> 00:07:30,920
yeah, this is mark callan,
194
00:07:30,945 --> 00:07:32,227
interim head deputy,
195
00:07:33,604 --> 00:07:36,188
can I get the name of the
dda who approved the election
196
00:07:36,223 --> 00:07:37,423
and propriety investigation?
197
00:07:38,151 --> 00:07:39,151
Yeah.
198
00:07:41,505 --> 00:07:43,178
There are less restrictive means
199
00:07:43,197 --> 00:07:45,333
that the court should
employ instead of bail.
200
00:07:45,358 --> 00:07:47,173
Your honor, house
arrest isn't an option.
201
00:07:47,198 --> 00:07:49,851
The owner of miss collins'
apartment is the victim here.
202
00:07:49,870 --> 00:07:52,237
The victim? Well,
that's still in dispute.
203
00:07:52,262 --> 00:07:53,262
Miss lopez?
204
00:07:53,819 --> 00:07:55,518
I'm sorry, your
honor. I'm sorry.
205
00:07:55,543 --> 00:07:58,878
Um, I believe the southland
women's reentry center
206
00:07:58,903 --> 00:08:01,687
would be a great place for
my client to await trial.
207
00:08:01,712 --> 00:08:03,560
We satisfy protection
of the public,
208
00:08:03,584 --> 00:08:05,645
and she gets to maintain
custody of her children.
209
00:08:05,669 --> 00:08:07,525
A center? Like rehab?
210
00:08:07,550 --> 00:08:09,812
- Where would the children live?
- With her, your honor.
211
00:08:09,837 --> 00:08:11,370
Many women live there
with their children.
212
00:08:11,394 --> 00:08:13,644
It's an alternative to
incarceration for women.
213
00:08:13,669 --> 00:08:16,036
- And there's treatment involved?
- Yes, your honor.
214
00:08:16,061 --> 00:08:18,761
My client has no drug use
history, but she has admitted
215
00:08:18,786 --> 00:08:20,953
to heavy drinking
and impulse control.
216
00:08:21,005 --> 00:08:22,387
She would get aa meetings
217
00:08:22,412 --> 00:08:24,524
- and anger management therapy.
- [court typist snores]
218
00:08:24,548 --> 00:08:25,747
[clears throat]
219
00:08:25,772 --> 00:08:27,939
miss foster, any
opposition to this?
220
00:08:28,020 --> 00:08:29,135
I object, your honor.
221
00:08:29,160 --> 00:08:31,427
We're here to bring justice
and protect victims,
222
00:08:31,452 --> 00:08:33,492
not award criminals
with safe havens.
223
00:08:37,983 --> 00:08:40,233
I am granting the
defense's motion.
224
00:08:40,258 --> 00:08:41,540
Keeping everyone safe
225
00:08:41,571 --> 00:08:44,489
not only includes the victim,
but also innocent children,
226
00:08:44,533 --> 00:08:46,583
and we can achieve both.
227
00:08:46,611 --> 00:08:49,311
Miss collins is
conditionally released
228
00:08:49,336 --> 00:08:52,232
to a representative from the
southland women's reentry center.
229
00:08:52,257 --> 00:08:54,207
I will see everyone in two days
230
00:08:54,232 --> 00:08:55,472
for the pre-trial conference.
231
00:08:56,110 --> 00:08:57,230
That will be the order.
232
00:08:57,853 --> 00:08:58,893
Court is adjourned.
233
00:08:59,418 --> 00:09:00,418
[gasps]
234
00:09:03,636 --> 00:09:04,636
[kiara] ahem.
235
00:09:05,207 --> 00:09:07,019
Thrilled to go to
war with you again.
236
00:09:07,082 --> 00:09:08,082
Always a pleasure.
237
00:09:12,022 --> 00:09:14,189
Welcome back to the
hoj, miss lopez.
238
00:09:15,379 --> 00:09:16,379
Thank you.
239
00:09:22,113 --> 00:09:23,841
- [clears throat]
- what's your gift count up to?
240
00:09:23,865 --> 00:09:25,481
About 30, give or take.
241
00:09:25,506 --> 00:09:28,323
Oh, great. Got another
one here for you.
242
00:09:28,348 --> 00:09:29,508
I need you to advise
243
00:09:29,536 --> 00:09:31,636
on the lapd
smash-and-grab task force.
244
00:09:32,740 --> 00:09:35,158
So, why are you here?
245
00:09:35,183 --> 00:09:36,486
You approved the investigation
246
00:09:36,510 --> 00:09:38,430
into lola carmichael's campaign?
247
00:09:38,603 --> 00:09:39,603
Why?
248
00:09:39,672 --> 00:09:41,155
And why is it still going on?
249
00:09:41,180 --> 00:09:43,191
If I didn't approve it,
someone else would have.
250
00:09:43,216 --> 00:09:44,549
The evidence is tenable.
251
00:09:44,574 --> 00:09:46,807
What's tenable about a seminar?
252
00:09:46,832 --> 00:09:48,893
This feels more like a
political hit job to me.
253
00:09:48,918 --> 00:09:50,818
- [sighs] - so, you
know, who's behind it?
254
00:09:50,843 --> 00:09:53,343
- Your friend, martin moore?
- Okay, easy, callan.
255
00:09:53,368 --> 00:09:54,250
That's too far.
256
00:09:54,275 --> 00:09:55,421
Was it the crenshaw district?
257
00:09:55,445 --> 00:09:57,090
Look, this isn't
about martin moore
258
00:09:57,114 --> 00:09:58,980
and it's not about
crenshaw anymore.
259
00:09:58,999 --> 00:10:00,343
Maybe you need to
bring your friends down
260
00:10:00,367 --> 00:10:02,007
from the pedestal
you've put them on.
261
00:10:02,371 --> 00:10:04,320
Fine, I'll find out another way.
262
00:10:04,345 --> 00:10:06,929
If you use any resources
from our office for this,
263
00:10:06,954 --> 00:10:07,954
you're done.
264
00:10:08,128 --> 00:10:09,294
Like I said,
265
00:10:09,518 --> 00:10:10,661
I'll find out another way.
266
00:10:10,841 --> 00:10:11,841
[file drops]
267
00:10:18,880 --> 00:10:21,297
dr. Jill, do you swear to tell
the truth, the whole truth
268
00:10:21,322 --> 00:10:22,382
and nothing but the truth?
269
00:10:22,407 --> 00:10:23,356
I do, your honor.
270
00:10:23,381 --> 00:10:24,714
Be seated.
271
00:10:24,808 --> 00:10:26,058
Mr. Berger, your witness.
272
00:10:26,422 --> 00:10:27,337
Dr. Jill,
273
00:10:27,362 --> 00:10:29,095
what is your occupation?
274
00:10:29,120 --> 00:10:31,287
I'm the chief scientist
at vanguard labs.
275
00:10:31,312 --> 00:10:32,664
I oversee the operations
276
00:10:32,689 --> 00:10:34,615
and I coordinate
scientific research.
277
00:10:34,640 --> 00:10:35,788
Do you see anyone else
278
00:10:35,813 --> 00:10:37,733
from vanguard labs in this room?
279
00:10:38,267 --> 00:10:39,466
Mr. Park.
280
00:10:39,491 --> 00:10:42,325
He worked with us in tech,
and he stole my research.
281
00:10:42,350 --> 00:10:44,412
The witness has
identified the defendant.
282
00:10:44,437 --> 00:10:46,103
And by research, you mean?
283
00:10:46,562 --> 00:10:47,576
A rat.
284
00:10:47,601 --> 00:10:50,193
- They were experimenting with it, it was animal abuse.
- Shh.
285
00:10:50,217 --> 00:10:53,018
You know what bothers me
more than the unvaccinated?
286
00:10:53,569 --> 00:10:54,785
Interruptions.
287
00:10:54,810 --> 00:10:56,504
Won't happen again, your honor.
288
00:10:56,529 --> 00:10:59,447
Dr. Jill could you explain
why you test on animals?
289
00:10:59,472 --> 00:11:02,590
Some experimental models
are impossible to replicate
290
00:11:02,615 --> 00:11:03,615
in human subjects.
291
00:11:03,709 --> 00:11:05,270
When a new drug
is being created,
292
00:11:05,317 --> 00:11:07,262
it's unethical for us
to start with humans.
293
00:11:07,287 --> 00:11:09,287
We need to test on animals first
294
00:11:09,312 --> 00:11:12,012
until we make sure it's safe
to transition to humans.
295
00:11:12,048 --> 00:11:13,048
So it's necessary?
296
00:11:13,123 --> 00:11:15,123
Absolutely. We're
saving lives.
297
00:11:22,035 --> 00:11:24,297
Stick to answering questions
about the seminar only!
298
00:11:24,322 --> 00:11:26,572
What else would they
question me about?
299
00:11:26,597 --> 00:11:29,265
Well, I wouldn't be surprised
if they come up with threats
300
00:11:29,290 --> 00:11:31,218
or false accusations
to throw you off.
301
00:11:31,243 --> 00:11:32,353
Why would they do that?
302
00:11:32,378 --> 00:11:34,828
Sometimes they bluff to scare
you off something bigger
303
00:11:34,853 --> 00:11:37,002
so that the issue at hand
seems smaller to confess to.
304
00:11:37,027 --> 00:11:39,394
I thought those tactics were
only used with criminals.
305
00:11:39,419 --> 00:11:41,487
- Not exactly.
- Why would they treat me like a criminal
306
00:11:41,511 --> 00:11:43,073
- before giving me the chance to clarify?
- Miss kansky,
307
00:11:43,097 --> 00:11:46,164
- I'm only trying to...
- I have nothing to hide.
308
00:11:46,189 --> 00:11:47,829
- Your honor.
- Okay.
309
00:11:47,854 --> 00:11:49,019
Why don't we take a break?
310
00:11:49,044 --> 00:11:50,044
Great idea.
311
00:11:50,467 --> 00:11:51,467
I'm starving.
312
00:11:54,106 --> 00:11:55,606
Sherri, it will be fine.
313
00:11:55,631 --> 00:11:56,664
We just tell the truth,
314
00:11:56,700 --> 00:11:58,116
do what david sanders tells us
315
00:11:58,168 --> 00:12:00,752
and we'll be laughing about
this in a couple days.
316
00:12:00,787 --> 00:12:03,237
Your honor, this is, um, turning
out to be a lot more serious
317
00:12:03,256 --> 00:12:04,350
than I initially thought,
318
00:12:04,374 --> 00:12:07,842
I'm willing to resign to
avoid any blowback on you.
319
00:12:07,878 --> 00:12:10,512
What? Sherri, no! We
are in this together.
320
00:12:11,752 --> 00:12:12,752
[sighs]
321
00:12:12,777 --> 00:12:14,755
[mrs. Neal] I get that
she's a single mom,
322
00:12:14,780 --> 00:12:17,114
but I also need
my money on time.
323
00:12:17,139 --> 00:12:18,900
Walk us through the
night, mrs. Neal.
324
00:12:18,925 --> 00:12:20,925
I could smell alcohol
on her breath.
325
00:12:22,121 --> 00:12:23,253
She'd been drinking,
326
00:12:23,278 --> 00:12:24,893
she got aggressive.
327
00:12:24,918 --> 00:12:26,762
Told her I would call the cops.
328
00:12:26,787 --> 00:12:29,121
She was making dinner,
329
00:12:30,285 --> 00:12:31,504
and before I knew it,
330
00:12:32,572 --> 00:12:34,822
she threw a pot of
boiling water at me.
331
00:12:41,526 --> 00:12:42,859
[whimpers]
332
00:12:43,097 --> 00:12:44,597
I will look like this forever.
333
00:12:47,303 --> 00:12:48,753
[sara] mrs. Neal,
334
00:12:48,778 --> 00:12:52,004
what you went through
is very traumatic.
335
00:12:53,301 --> 00:12:55,313
Have you considered
joining a support group?
336
00:12:55,338 --> 00:12:57,805
Or getting individual therapy?
337
00:13:01,686 --> 00:13:04,187
I would love to provide
you some options.
338
00:13:13,208 --> 00:13:14,328
[kiara] reduced charge.
339
00:13:15,015 --> 00:13:16,160
Give me one that works for you.
340
00:13:16,184 --> 00:13:17,550
Assault by means likely
341
00:13:17,575 --> 00:13:19,976
with a great bodily
injury enhancement.
342
00:13:20,001 --> 00:13:21,617
The max would be seven years.
343
00:13:21,642 --> 00:13:23,571
Can we drop the enhancement
and do time suspended?
344
00:13:23,595 --> 00:13:25,228
No. I am not going along
345
00:13:25,253 --> 00:13:27,286
with a non-strike in this case.
346
00:13:27,311 --> 00:13:29,478
Your client's
actions were extreme
347
00:13:29,503 --> 00:13:32,171
and the victim's
injuries are permanent.
348
00:13:32,196 --> 00:13:35,781
Look, she has two kids that
will end up in the system
349
00:13:35,814 --> 00:13:37,363
if she does any prison time.
350
00:13:41,758 --> 00:13:43,057
Okay.
351
00:13:43,082 --> 00:13:45,465
How about plead with strike
352
00:13:45,496 --> 00:13:47,576
for probation and
four years suspended?
353
00:13:51,265 --> 00:13:53,582
Okay, but I am not agreeing
354
00:13:53,607 --> 00:13:55,590
to her staying in the
women's reentry center.
355
00:13:55,673 --> 00:13:57,339
That program is new.
356
00:13:57,391 --> 00:13:58,419
And there is not enough data
357
00:13:58,443 --> 00:13:59,842
that supports the recovery rate
358
00:13:59,867 --> 00:14:01,149
that they claim to have.
359
00:14:04,544 --> 00:14:06,527
- [sighs] - I'm not
pleading guilty mr. Watkins.
360
00:14:06,546 --> 00:14:08,107
- I'm sorry.
- Berger offered a good deal.
361
00:14:08,131 --> 00:14:09,414
The rat was abused.
362
00:14:09,466 --> 00:14:10,943
And the lab isn't
even working on meds
363
00:14:10,967 --> 00:14:12,217
or cures for illnesses.
364
00:14:12,252 --> 00:14:13,563
They're working on a
new weight loss pill,
365
00:14:13,587 --> 00:14:15,536
and flashy vitamins
to sell on instagram.
366
00:14:15,555 --> 00:14:17,555
Capitalism disguised
as wellness.
367
00:14:17,591 --> 00:14:18,985
And that's exactly what
I'll say on the stand.
368
00:14:19,009 --> 00:14:22,060
Kevin, the lab and the work
they do are on trial here.
369
00:14:22,095 --> 00:14:24,809
- You are.
- It does explain his motive, though.
370
00:14:25,059 --> 00:14:26,492
This is the picture
I took of the rat
371
00:14:26,516 --> 00:14:27,596
when I saved its life.
372
00:14:29,087 --> 00:14:30,736
Whoa, what is that?
373
00:14:30,761 --> 00:14:31,761
Its second head.
374
00:14:33,263 --> 00:14:34,929
[sighs]
375
00:14:38,456 --> 00:14:40,496
I get why you did
what you did, kevin.
376
00:14:40,960 --> 00:14:42,243
It was very noble.
377
00:14:42,304 --> 00:14:44,085
It'll be a uphill battle,
but it's one worth fighting.
378
00:14:44,109 --> 00:14:45,370
But we don't have
a strong defense
379
00:14:45,394 --> 00:14:46,788
and berger's not
an easy opponent.
380
00:14:46,813 --> 00:14:49,459
Well, we'll just have to use what
we know about him against him.
381
00:14:49,484 --> 00:14:51,100
- What do you mean?
- Well, berger hates surprises
382
00:14:51,124 --> 00:14:52,809
and he's not much
of a animal lover.
383
00:14:53,071 --> 00:14:55,151
- Are you suggesting...
- We surprise him.
384
00:15:00,032 --> 00:15:01,032
[whistles]
385
00:15:01,945 --> 00:15:03,965
ah, mr. Callan.
386
00:15:03,990 --> 00:15:05,968
What brings you to the
public integrity unit?
387
00:15:06,162 --> 00:15:08,629
You know, I'm just
stretching my legs.
388
00:15:08,654 --> 00:15:11,020
They put me in charge to
find a replacement for choi,
389
00:15:11,045 --> 00:15:12,722
and let me tell you,
the options are...
390
00:15:12,747 --> 00:15:14,080
[chuckles] lacking.
391
00:15:15,133 --> 00:15:16,332
Oh, yeah.
392
00:15:16,533 --> 00:15:18,973
Hey, do you think one of you
could help me find this file?
393
00:15:19,074 --> 00:15:20,074
Oh, uh...
394
00:15:20,677 --> 00:15:22,727
I'll get it. He's a junior da.
395
00:15:23,466 --> 00:15:24,832
Doesn't have access to this.
396
00:15:24,857 --> 00:15:25,857
Thank you.
397
00:15:27,244 --> 00:15:28,244
She's fast.
398
00:15:31,631 --> 00:15:33,271
- Right.
- Right on.
399
00:15:33,296 --> 00:15:34,296
Good to see you.
400
00:15:52,941 --> 00:15:54,857
Hey, robin, um...
401
00:15:54,882 --> 00:15:56,526
I need you to look
into something for me,
402
00:15:56,551 --> 00:15:59,685
and you cannot tell lola.
403
00:16:08,117 --> 00:16:09,117
How are they?
404
00:16:10,110 --> 00:16:12,276
[sighs] better, now
that we're together.
405
00:16:13,240 --> 00:16:14,906
Thank you so much, really.
406
00:16:15,466 --> 00:16:16,798
You're welcome.
407
00:16:16,823 --> 00:16:17,983
I'll be right back, okay?
408
00:16:20,002 --> 00:16:22,786
So, listen, I think I got them
as low as they're gonna go.
409
00:16:22,811 --> 00:16:24,894
Okay, plead to a
strike for probation
410
00:16:24,919 --> 00:16:26,468
and four years suspended.
411
00:16:26,493 --> 00:16:28,293
- Four years in prison?
- No.
412
00:16:28,318 --> 00:16:29,401
I'm sorry.
413
00:16:29,426 --> 00:16:31,442
Suspended means that you
will only serve the time
414
00:16:31,474 --> 00:16:32,690
if you violate probation.
415
00:16:32,726 --> 00:16:35,705
- And we both know that you are not gonna do that.
- [laughs]
416
00:16:35,729 --> 00:16:37,809
I didn't do this either,
I didn't hurt anyone.
417
00:16:37,834 --> 00:16:38,629
I know.
418
00:16:38,654 --> 00:16:40,771
But you need to plea to the
assault to get the deal.
419
00:16:40,919 --> 00:16:42,999
If not, we go to
trial, and if we lose,
420
00:16:43,529 --> 00:16:44,649
you could go to prison.
421
00:16:46,685 --> 00:16:47,685
[sighs]
422
00:16:48,546 --> 00:16:49,706
what about my green card?
423
00:16:50,597 --> 00:16:53,265
I mean, if it's on my record
that I assaulted someone,
424
00:16:54,044 --> 00:16:55,343
could it be taken away?
425
00:16:56,609 --> 00:16:57,689
You're not a citizen?
426
00:16:58,674 --> 00:16:59,809
No, I'm canadian.
427
00:17:01,102 --> 00:17:02,182
Could I get deported?
428
00:17:02,813 --> 00:17:05,447
Why am I hearing about this now?
429
00:17:05,842 --> 00:17:07,802
- I figured it was in the file.
- No.
430
00:17:07,827 --> 00:17:08,827
It wasn't.
431
00:17:10,063 --> 00:17:11,095
Is this a problem?
432
00:17:13,295 --> 00:17:14,295
It is.
433
00:17:15,617 --> 00:17:18,785
We are back to square one.
434
00:17:28,325 --> 00:17:30,057
[david] you two will
do great tomorrow.
435
00:17:30,082 --> 00:17:32,261
Think of this as an
opportunity to clarify things.
436
00:17:32,286 --> 00:17:34,013
- Thank you, david.
- [sherri] thank you.
437
00:17:34,038 --> 00:17:36,038
Please, I have to
get back to work.
438
00:17:39,159 --> 00:17:42,277
I believe a little bit
of distance between you
439
00:17:42,302 --> 00:17:44,302
and miss kansky
might be necessary.
440
00:17:44,757 --> 00:17:46,423
Oh, okay.
441
00:17:46,448 --> 00:17:47,893
Mark and I do this all the time
442
00:17:47,917 --> 00:17:49,621
- whenever we have a case...
- Let me rephrase.
443
00:17:49,645 --> 00:17:51,378
This thing with the
public integrity unit
444
00:17:51,403 --> 00:17:52,769
could get really ugly.
445
00:17:52,794 --> 00:17:55,278
I think you should consider
letting miss kansky go.
446
00:18:06,993 --> 00:18:09,059
Hey. I heard about the plea.
447
00:18:09,172 --> 00:18:11,256
- [sighs]
- you know, I just...
448
00:18:11,281 --> 00:18:13,343
I wish mrs. Neal would
get some justice.
449
00:18:13,368 --> 00:18:15,150
She is terrified of retaliation
450
00:18:15,175 --> 00:18:16,591
and she does have a point.
451
00:18:16,616 --> 00:18:19,033
Your client has a history
of anger management issues.
452
00:18:19,058 --> 00:18:20,958
But no history of
assaulting people, okay?
453
00:18:20,983 --> 00:18:22,494
For all we know, mrs.
Neal could be lying
454
00:18:22,518 --> 00:18:23,451
about what happened.
455
00:18:23,476 --> 00:18:25,476
She has no motive to lie.
456
00:18:25,501 --> 00:18:27,284
I mean, your client,
on the other hand
457
00:18:27,309 --> 00:18:28,258
doesn't want to lose her kids,
458
00:18:28,283 --> 00:18:30,211
but doesn't want them
to testify, I mean,
459
00:18:30,236 --> 00:18:31,202
I know she loves them,
460
00:18:31,227 --> 00:18:33,294
but maybe she's the
one that's lying.
461
00:18:33,319 --> 00:18:34,769
It's our first case
on opposite sides.
462
00:18:34,793 --> 00:18:36,626
- Ugh.
- Miss lopez.
463
00:18:36,651 --> 00:18:38,768
- Finally made your way back.
- Hey, callan.
464
00:18:38,793 --> 00:18:41,555
- Hey.
- Wow. I didn't know you were a hugger.
465
00:18:41,580 --> 00:18:43,309
I guess I just miss
kicking you ass in court.
466
00:18:43,333 --> 00:18:44,783
Oh, you mean getting
your ass kicked in court?
467
00:18:44,807 --> 00:18:46,368
Right, well, good
to have you back.
468
00:18:46,393 --> 00:18:47,433
Oh, hey, I'm sorry.
469
00:18:48,415 --> 00:18:49,815
Sorry that you're still
playing for the wrong team.
470
00:18:49,839 --> 00:18:50,704
[scoffs]
471
00:18:50,729 --> 00:18:51,741
if you're looking for my team,
472
00:18:51,765 --> 00:18:53,076
kiara foster's waiting
for you outside.
473
00:18:53,100 --> 00:18:54,740
- Bye, sara.
- Bye.
474
00:18:56,136 --> 00:18:58,936
I'm, uh, taking a holistic
approach with kiara too.
475
00:18:58,972 --> 00:19:00,666
Instead of barging
into her office,
476
00:19:00,690 --> 00:19:02,757
I'm gonna buy her a drink.
477
00:19:02,792 --> 00:19:04,436
- Oh.
- Oh. It should help.
478
00:19:04,460 --> 00:19:06,140
- Good luck.
- Thanks.
479
00:19:16,421 --> 00:19:17,837
Sherri?
480
00:19:17,862 --> 00:19:19,946
Sara, where have you been?
481
00:19:20,981 --> 00:19:22,438
For a moment, I
thought your roommate
482
00:19:22,462 --> 00:19:23,472
made you disappear.
483
00:19:23,496 --> 00:19:26,881
[laughs] you've been
sitting on that one, huh?
484
00:19:26,916 --> 00:19:29,061
- [chuckles] what's his name, again?
- Ugh.
485
00:19:29,085 --> 00:19:30,301
Zachary holmes.
486
00:19:30,336 --> 00:19:32,470
Holmes? That's
such a stage name.
487
00:19:32,505 --> 00:19:33,754
[laughs] yeah, must be.
488
00:19:34,823 --> 00:19:36,489
[sighs]
489
00:19:36,514 --> 00:19:39,682
so, how are you feeling
about the hearing tomorrow?
490
00:19:39,760 --> 00:19:41,210
Um, I don't know.
491
00:19:41,235 --> 00:19:43,735
It feels like she trusts
david sanders more than me.
492
00:19:43,760 --> 00:19:45,977
What? No way.
493
00:19:46,026 --> 00:19:48,977
No, he just knows the ins
and outs of campaigning
494
00:19:49,002 --> 00:19:50,835
and she values his opinion.
495
00:19:50,860 --> 00:19:52,780
Yeah, but she used
to value mine.
496
00:19:54,076 --> 00:19:55,921
Now it's clear that
I'm just her clerk.
497
00:19:55,946 --> 00:19:59,414
Sherri, you are a
huge gift to us.
498
00:19:59,439 --> 00:20:02,190
To me and especially
to judge carmichael.
499
00:20:02,215 --> 00:20:03,325
She loves you.
500
00:20:05,320 --> 00:20:07,067
Don't devalue yourself.
501
00:20:08,020 --> 00:20:09,402
[sara sighs]
502
00:20:09,427 --> 00:20:11,760
you don't have to be
so strong all the time.
503
00:20:20,637 --> 00:20:21,637
[crying]
504
00:20:23,954 --> 00:20:25,154
can I give you a ride home?
505
00:20:26,038 --> 00:20:27,038
Come on.
506
00:20:29,967 --> 00:20:32,801
Only if you promise to tell
me all about mr. Holmes.
507
00:20:34,278 --> 00:20:37,429
[chuckles] I don't know
what I'm gonna walk in to
508
00:20:37,494 --> 00:20:39,244
when I get home tonight.
509
00:20:42,740 --> 00:20:45,891
So, I read the file on the
investigation into lola's campaign.
510
00:20:45,916 --> 00:20:47,593
I don't like where
this is going.
511
00:20:47,618 --> 00:20:49,538
It started with
sherri's seminar,
512
00:20:50,340 --> 00:20:53,175
but it led to
something way bigger.
513
00:20:53,200 --> 00:20:55,333
Half a million dollars
was transferred
514
00:20:55,358 --> 00:20:57,741
from lola's account into
some other random account.
515
00:20:57,766 --> 00:20:59,065
What?
516
00:20:59,090 --> 00:21:01,640
Who would lola send that
ridiculous amount of money to?
517
00:21:01,665 --> 00:21:03,477
Not lola. Sherri
was the admin.
518
00:21:03,502 --> 00:21:05,029
She was in charge
of the petty cash
519
00:21:05,054 --> 00:21:06,145
for the whole campaign.
520
00:21:06,170 --> 00:21:07,595
Sherri would never do
something like that.
521
00:21:07,619 --> 00:21:10,203
Of course not, but
amy, this is all bad.
522
00:21:10,228 --> 00:21:11,569
Lola could get indicted.
523
00:21:11,604 --> 00:21:12,604
[knocking at door]
524
00:21:13,421 --> 00:21:15,461
- don't say anything.
- Buttoning my lip.
525
00:21:18,278 --> 00:21:20,661
- Hey.
- Hi.
526
00:21:20,686 --> 00:21:23,164
- Okay, so she's been really trying...
- Okay, hi.
527
00:21:23,189 --> 00:21:25,724
- But she's not quite fully potty trained.
- [amy] you are trying.
528
00:21:25,748 --> 00:21:27,426
We got potty training
instructions,
529
00:21:27,451 --> 00:21:28,750
and bedtime instructions.
530
00:21:28,775 --> 00:21:30,720
If you need anything,
give us a call.
531
00:21:30,745 --> 00:21:31,911
It won't be necessary.
532
00:21:31,936 --> 00:21:33,797
Bailey is number one
fan of her uncle mark,
533
00:21:33,822 --> 00:21:35,750
and whatever I can't
handle, I know amy can.
534
00:21:35,818 --> 00:21:37,176
- We're so excited.
- [bailey cries]
535
00:21:37,200 --> 00:21:38,727
now, you guys, go!
Have a good time.
536
00:21:38,752 --> 00:21:39,824
We got this.
537
00:21:39,849 --> 00:21:41,689
- Okay.
- She's in good hands.
538
00:21:41,714 --> 00:21:42,580
Mwah.
539
00:21:42,605 --> 00:21:44,449
You take care of your
uncle mark, okay?
540
00:21:44,474 --> 00:21:45,557
She's got me.
541
00:21:45,582 --> 00:21:47,999
All right, go, get outta
here. We got it. We got it.
542
00:21:50,902 --> 00:21:52,714
Are you telling me that your
dad is friends with carver?
543
00:21:52,738 --> 00:21:54,788
I knew him as uncle
carver growing up.
544
00:21:54,813 --> 00:21:56,341
My dad also wanted
to be a lawyer,
545
00:21:56,366 --> 00:21:58,449
but he dedicated his
life to me instead.
546
00:21:58,474 --> 00:21:59,973
He's a single dad.
547
00:21:59,998 --> 00:22:02,282
- He must be proud.
- [kiara] very.
548
00:22:02,307 --> 00:22:04,307
Now, what are we
really doing here?
549
00:22:05,877 --> 00:22:08,677
Okay, uh, the deal no
longer works for my client.
550
00:22:08,776 --> 00:22:10,387
Charlotte is a canadian citizen.
551
00:22:10,412 --> 00:22:12,745
She has a green card,
and I totally missed it.
552
00:22:12,770 --> 00:22:14,153
[kiara] maybe you didn't.
553
00:22:14,178 --> 00:22:16,298
Clients lie and hide
things all the time.
554
00:22:17,411 --> 00:22:18,723
Look, don't be too
hard on yourself.
555
00:22:18,747 --> 00:22:20,058
I'm gonna do that for you,
556
00:22:20,083 --> 00:22:21,693
if you don't come
back with a fair deal.
557
00:22:21,718 --> 00:22:24,136
I need to talk to an
immigration expert,
558
00:22:24,161 --> 00:22:26,828
to find out what charges my
client can safely plead to
559
00:22:26,853 --> 00:22:29,521
without suffering adverse
immigration consequences.
560
00:22:29,546 --> 00:22:31,466
I won't object to a continuance.
561
00:22:31,765 --> 00:22:33,645
- Thank you.
- [kiara] mmm-hmm.
562
00:22:34,354 --> 00:22:36,004
I know you've been
objecting to this,
563
00:22:36,031 --> 00:22:37,959
but would you be
open to a sentence
564
00:22:37,984 --> 00:22:39,684
at the women's reentry
center this time around?
565
00:22:39,708 --> 00:22:41,769
Absolutely not. I'd
rather go to trial.
566
00:22:41,794 --> 00:22:43,605
I need an immigration-safe deal.
567
00:22:43,630 --> 00:22:46,048
I appreciate this
new approach, emily,
568
00:22:46,073 --> 00:22:47,856
the drinks and the
casual chitchat,
569
00:22:47,881 --> 00:22:49,058
but I am still a prosecutor.
570
00:22:49,083 --> 00:22:51,163
I need a deal that
works for both of us.
571
00:22:56,121 --> 00:22:57,620
It's okay, baby.
572
00:22:57,780 --> 00:22:59,230
Just texting with dad.
573
00:22:59,255 --> 00:23:01,233
We're just figuring a few
things out. That's all.
574
00:23:01,258 --> 00:23:02,507
Okay, sending now.
575
00:23:02,532 --> 00:23:04,115
There.
576
00:23:04,552 --> 00:23:05,996
Amy, are you serious?
We use that...
577
00:23:06,021 --> 00:23:07,255
[amy] do you have a better idea?
578
00:23:07,279 --> 00:23:08,428
Because I would love to hear it.
579
00:23:08,452 --> 00:23:10,692
Please, come over here
and enlighten me, callan.
580
00:23:11,531 --> 00:23:12,580
You're doing good.
581
00:23:13,653 --> 00:23:15,180
[whispers] she's
stressed out. Right?
582
00:23:15,205 --> 00:23:17,372
Okay. Never mind. No big deal.
583
00:23:17,952 --> 00:23:19,735
No big deal, right?
584
00:23:19,760 --> 00:23:21,560
- It's all...
- [phone pings]
585
00:23:22,335 --> 00:23:24,223
her dad texts like my dad.
586
00:23:24,479 --> 00:23:27,630
Can you believe david sanders
suggested that I fire sherri?
587
00:23:27,655 --> 00:23:30,156
I'm, like, "are things really
that bad? What am I missing?"
588
00:23:31,828 --> 00:23:32,828
ahem.
589
00:23:41,108 --> 00:23:42,607
Sorry, babe. I got it.
590
00:23:44,007 --> 00:23:45,967
Okay. You're doing'
great. You...
591
00:23:46,280 --> 00:23:47,280
You're doing...
592
00:23:49,285 --> 00:23:51,578
- oh, my god, hey, it's happening again!
- [amy] no, no, no, no.
593
00:23:51,602 --> 00:23:54,970
- No, it's happening right now.
- [amy] no, no, no, no, the potty.
594
00:23:55,084 --> 00:23:56,695
What? Is she supposed
to poorothe thing?
595
00:23:56,719 --> 00:23:58,280
[amy] I don't think
she needs it anyway.
596
00:23:58,304 --> 00:24:00,224
What the heck?
What did she eat?
597
00:24:02,748 --> 00:24:04,628
Who the hell keeps texting you?
598
00:24:04,653 --> 00:24:06,186
A mom from the park.
599
00:24:06,256 --> 00:24:07,172
Juan's mom.
600
00:24:07,197 --> 00:24:08,592
Little juanito, that
bailey plays with.
601
00:24:08,616 --> 00:24:10,310
- The little mexican kid.
- A mom?
602
00:24:10,600 --> 00:24:11,633
[phone buzzing]
603
00:24:15,709 --> 00:24:16,709
I need a drink.
604
00:24:18,222 --> 00:24:19,972
[exhales] me too.
605
00:24:22,384 --> 00:24:25,102
[whispering] she's finally
asleep. This is great.
606
00:24:25,127 --> 00:24:28,712
This is great? Mark, she
ate, like, 20 prunes.
607
00:24:28,744 --> 00:24:29,642
A high fiber diet.
608
00:24:29,667 --> 00:24:30,895
How did she even get to them?
609
00:24:31,085 --> 00:24:32,251
It could have killed her.
610
00:24:32,276 --> 00:24:34,576
We almost killed
little carmichael.
611
00:24:34,601 --> 00:24:35,816
I thought it was normal.
612
00:24:37,304 --> 00:24:39,154
Can you imagine this for us?
613
00:24:40,639 --> 00:24:43,473
Mark, I know you want lola
to trust you with bailey,
614
00:24:43,498 --> 00:24:45,258
but you need to tell her.
615
00:24:45,423 --> 00:24:47,140
You scared us, carmichael.
616
00:24:47,947 --> 00:24:48,947
Yes, you did.
617
00:24:49,543 --> 00:24:50,708
Yes, you did.
618
00:24:52,885 --> 00:24:55,035
Mmm. This smells wonderful.
619
00:24:55,726 --> 00:24:56,775
We did great.
620
00:24:58,403 --> 00:25:01,283
- We?
- Who do you think made this delicious sauce?
621
00:25:01,934 --> 00:25:02,934
[phone buzzing]
622
00:25:04,537 --> 00:25:06,069
why is the woman texting you
623
00:25:06,088 --> 00:25:07,099
while we're trying
to have dinner?
624
00:25:07,123 --> 00:25:09,662
- Sorry, babe.
- And what the hell is she texting you about this late?
625
00:25:09,686 --> 00:25:10,505
She needed a...
626
00:25:10,530 --> 00:25:12,988
We're supposed to be having a
romantic dinner to ourselves
627
00:25:13,012 --> 00:25:15,963
and I am worried about
sherri and this hearing,
628
00:25:16,015 --> 00:25:17,493
and it really hurts my feelings
629
00:25:17,517 --> 00:25:18,777
that I can't even
talk to you about it,
630
00:25:18,801 --> 00:25:21,001
because you're too busy
texting juanito's mom.
631
00:25:22,649 --> 00:25:23,649
It's mark.
632
00:25:24,400 --> 00:25:26,280
- What?
- I'm not texting a mom.
633
00:25:27,283 --> 00:25:29,094
Mark is struggling with bailey.
634
00:25:29,236 --> 00:25:31,548
He made me promise not to
say anything to you about it,
635
00:25:31,573 --> 00:25:32,968
'cause he really wants
you to trust him.
636
00:25:32,992 --> 00:25:34,525
What's going on with bailey?
637
00:25:34,550 --> 00:25:35,984
He said she ate something
that made her sick.
638
00:25:36,008 --> 00:25:37,736
She's asleep now, but
maybe we should...
639
00:25:37,761 --> 00:25:39,521
Ah, yeah, we should go.
640
00:25:41,916 --> 00:25:43,416
Hi, mama.
641
00:25:43,466 --> 00:25:45,683
- [bailey crying]
- it's okay.
642
00:25:48,464 --> 00:25:49,363
[bailey crying]
643
00:25:49,398 --> 00:25:51,278
I'll help you with her stuff.
644
00:25:52,530 --> 00:25:53,530
Thank you.
645
00:25:54,276 --> 00:25:56,660
[lola] it's okay, it's okay.
646
00:25:56,685 --> 00:25:59,552
Look, I really hate that I
can't talk about this with lola,
647
00:25:59,577 --> 00:26:02,512
but if it helps her,
here's what you asked for.
648
00:26:02,786 --> 00:26:04,247
So, sherri did
make the transfer?
649
00:26:04,272 --> 00:26:07,051
All the information about the
receiving account is on the last page.
650
00:26:07,182 --> 00:26:08,422
That'll give you some answers.
651
00:26:09,780 --> 00:26:10,978
Where did you get this?
652
00:26:11,010 --> 00:26:14,559
I didn't. I never touched it.
653
00:26:24,143 --> 00:26:26,811
I'm told the defense
has new evidence.
654
00:26:26,836 --> 00:26:30,454
The people object, your
honor, this is late discovery.
655
00:26:30,503 --> 00:26:31,820
It's why I don't have
birthday parties.
656
00:26:31,844 --> 00:26:32,977
I hate surprises.
657
00:26:34,967 --> 00:26:37,618
Your honor, we are arguing
a necessity defense
658
00:26:37,643 --> 00:26:39,226
on behalf of our client.
659
00:26:39,251 --> 00:26:41,468
Kevin stole the rat to save it
660
00:26:41,493 --> 00:26:43,994
from monstrous
experiments and abuse.
661
00:26:44,019 --> 00:26:46,137
You need to see it with
your own eyes to understand.
662
00:26:46,162 --> 00:26:47,773
Hang on, you're
bringing in the rat?
663
00:26:48,192 --> 00:26:51,359
[scoffs] mr. Watkins,
you've really lost it.
664
00:26:51,384 --> 00:26:53,424
Do you think the
judge will allow this?
665
00:26:53,669 --> 00:26:54,567
I'll allow it.
666
00:26:54,592 --> 00:26:55,458
Excuse me?
667
00:26:55,535 --> 00:26:57,296
[abigail] bailiff,
bring in the rat.
668
00:26:57,554 --> 00:26:58,554
[scoffs]
669
00:27:02,018 --> 00:27:03,018
here we go.
670
00:27:05,740 --> 00:27:07,273
[all gasping]
671
00:27:08,556 --> 00:27:09,839
[retching]
672
00:27:12,023 --> 00:27:14,307
paul, no. Are you okay?
673
00:27:17,593 --> 00:27:18,593
Huh!
674
00:27:21,571 --> 00:27:22,904
Poor little thing.
675
00:27:26,399 --> 00:27:28,359
Do you need a
moment, mr. Berger?
676
00:27:29,460 --> 00:27:31,810
Um, I do, your honor.
677
00:27:31,835 --> 00:27:35,037
Pardon me, I'm not sure what's
coming over me. [blows nose]
678
00:27:36,340 --> 00:27:37,956
I thought that he
wouldn't like the rat.
679
00:27:37,981 --> 00:27:41,177
Your honor, I am
moving to dismiss,
680
00:27:41,202 --> 00:27:43,042
in the interest of justice.
681
00:27:44,381 --> 00:27:47,082
[courtroom applauding]
682
00:27:48,236 --> 00:27:50,686
thank you, clayton.
683
00:27:50,711 --> 00:27:54,129
Berger. And I did not do
this for you mr. Watkins.
684
00:27:57,447 --> 00:27:58,447
Nice work, kevin.
685
00:28:00,603 --> 00:28:01,603
Good job, olivia.
686
00:28:04,163 --> 00:28:07,164
Were you in charge of judge
carmichael's bank account?
687
00:28:07,189 --> 00:28:08,972
I was the admin, yes.
688
00:28:08,997 --> 00:28:11,973
That means that every
transaction movement
689
00:28:11,998 --> 00:28:13,642
- would have to go through you?
- Correct.
690
00:28:13,667 --> 00:28:15,917
What can you tell us about
the $500,000 transfer
691
00:28:15,942 --> 00:28:17,782
that was made on July 13th?
692
00:28:18,245 --> 00:28:19,544
$500,000?
693
00:28:25,925 --> 00:28:27,158
This is the first
time I'm seeing this.
694
00:28:27,182 --> 00:28:29,666
Did anyone instruct you
to make that transfer?
695
00:28:29,691 --> 00:28:31,611
- Judge carmichael, perhaps?
- No!
696
00:28:32,701 --> 00:28:34,621
- No.
- So, were you acting alone?
697
00:28:39,769 --> 00:28:40,769
[knocking at door]
698
00:28:47,663 --> 00:28:48,912
saw the files.
699
00:28:48,937 --> 00:28:51,017
So, you saw the evidence
of the transfer.
700
00:28:51,575 --> 00:28:53,415
I would have done the same.
701
00:28:53,946 --> 00:28:55,446
Approving the investigation.
702
00:28:56,997 --> 00:28:59,997
The callan version of an
apology, ladies and gentlemen.
703
00:29:00,498 --> 00:29:01,947
I don't wanna know what that is.
704
00:29:01,972 --> 00:29:03,733
I told you that if you
used our resources...
705
00:29:03,758 --> 00:29:04,758
I didn't.
706
00:29:08,037 --> 00:29:09,653
The justice department?
707
00:29:09,678 --> 00:29:11,758
We need to submit
this as evidence, sir.
708
00:29:28,510 --> 00:29:32,929
Did you instruct miss kansky
to make this transfer?
709
00:29:35,714 --> 00:29:37,325
Do you have another
campaign account
710
00:29:37,350 --> 00:29:38,779
that we don't know
about, judge carmichael?
711
00:29:38,803 --> 00:29:39,935
No, I do not.
712
00:29:39,960 --> 00:29:41,488
- Whose account is this?
- I don't know.
713
00:29:41,512 --> 00:29:43,273
When did you
instruct miss kansky
714
00:29:43,298 --> 00:29:45,081
to make the transfer?
715
00:29:45,106 --> 00:29:46,088
You already asked that question,
716
00:29:46,113 --> 00:29:47,232
and my answer remains the same.
717
00:29:47,256 --> 00:29:48,732
I didn't.
718
00:29:50,616 --> 00:29:51,616
All right.
719
00:29:52,829 --> 00:29:55,946
It sounds like miss kansky
was keeping you in the dark.
720
00:29:56,061 --> 00:29:58,879
If she wasn't instructed by you,
721
00:29:59,117 --> 00:30:01,885
who do you think she
was instructed by?
722
00:30:01,910 --> 00:30:02,910
[knocking at door]
723
00:30:23,622 --> 00:30:24,538
judge carmichael,
724
00:30:24,573 --> 00:30:26,653
could you step out
for a moment, please.
725
00:30:44,187 --> 00:30:46,303
I spoke with some
immigration attorneys.
726
00:30:46,328 --> 00:30:48,340
They all agreed that
I should ask the da
727
00:30:48,365 --> 00:30:51,416
to let you plead to a
felony of false imprisonment
728
00:30:51,441 --> 00:30:52,824
for a probation.
729
00:30:52,849 --> 00:30:54,015
False imprisonment?
730
00:30:54,040 --> 00:30:55,135
Yeah, it's the safest choice
731
00:30:55,159 --> 00:30:57,020
and won't get you in
trouble with immigration.
732
00:30:57,045 --> 00:30:58,806
And you would get to
spend [inhales] most
733
00:30:58,831 --> 00:31:00,998
of your probation
completing programs
734
00:31:01,023 --> 00:31:02,473
here at the center.
735
00:31:02,588 --> 00:31:05,205
Oh, okay. I'll do whatever
you think is best.
736
00:31:05,742 --> 00:31:07,122
I trust you, miss lopez.
737
00:31:09,146 --> 00:31:13,115
Is there anything else
that you have not told me?
738
00:31:13,140 --> 00:31:15,858
No. And I didn't lie to you.
739
00:31:16,020 --> 00:31:19,405
[sighs] it's just...
It's hard to keep up
740
00:31:19,430 --> 00:31:20,513
with so much going on.
741
00:31:22,875 --> 00:31:26,043
I know. It's... It is a lot.
742
00:31:26,068 --> 00:31:29,186
I swear, I didn't do
anything to mrs. Neal.
743
00:31:29,211 --> 00:31:31,611
You should see the threatening
messages she sent me.
744
00:31:31,636 --> 00:31:34,005
Every time I don't
pay on the 1st.
745
00:31:34,030 --> 00:31:36,197
I do actually have
evidence to back that up.
746
00:31:36,601 --> 00:31:38,579
The burns she got
were very serious,
747
00:31:38,604 --> 00:31:40,724
and I know if we didn't
argue that night,
748
00:31:40,858 --> 00:31:42,858
this wouldn't have happened.
749
00:31:42,980 --> 00:31:45,947
But, I was the one who
took her to the hospital.
750
00:31:45,972 --> 00:31:47,700
I mean, I spent
the night with her,
751
00:31:47,725 --> 00:31:48,940
and she still blames me.
752
00:32:06,014 --> 00:32:07,854
Thank you for your patience.
753
00:32:07,934 --> 00:32:09,800
New evidence was submitted
754
00:32:09,825 --> 00:32:12,359
and we needed time
to corroborate.
755
00:32:12,484 --> 00:32:14,768
The transfer was made
using miss kansky's login,
756
00:32:14,793 --> 00:32:16,771
but it came from a
different ip address.
757
00:32:16,796 --> 00:32:18,361
We highly recommend
to hire security
758
00:32:18,386 --> 00:32:19,948
to ensure that this
doesn't happen again.
759
00:32:19,972 --> 00:32:22,757
For now, it's safe to say
that there is no evidence
760
00:32:22,782 --> 00:32:25,015
that suggests
election impropriety
761
00:32:25,040 --> 00:32:26,708
was committed by either of you.
762
00:32:27,140 --> 00:32:29,887
But, we do have a couple
of more questions for you.
763
00:32:31,955 --> 00:32:34,489
What can you tell us
about david sanders?
764
00:32:47,552 --> 00:32:50,436
Only three people had access
to this campaign account.
765
00:32:50,461 --> 00:32:52,944
Sherri, me and you.
766
00:32:52,969 --> 00:32:54,619
It's normal campaign practice.
767
00:32:54,644 --> 00:32:56,403
Normal and illegal.
768
00:32:56,428 --> 00:32:59,119
I'll pay the fine
if it goes that far.
769
00:32:59,218 --> 00:33:00,779
Is that all you have to say?
770
00:33:00,804 --> 00:33:02,198
Money's moved
around all the time,
771
00:33:02,223 --> 00:33:03,911
only that this time we
had corrine cuthbert
772
00:33:03,936 --> 00:33:05,209
sticking her nose
in our business.
773
00:33:05,233 --> 00:33:06,708
And I am glad that she did.
774
00:33:06,733 --> 00:33:08,122
I put the money back right away.
775
00:33:08,147 --> 00:33:09,119
No one even noticed.
776
00:33:09,171 --> 00:33:10,787
But somebody did notice!
777
00:33:12,815 --> 00:33:14,681
Sherri got locked
out of the account,
778
00:33:14,706 --> 00:33:16,522
and thought it was
suspicious activity.
779
00:33:16,547 --> 00:33:18,058
And then when she got back in,
780
00:33:18,125 --> 00:33:19,373
she just thought
it was a glitch.
781
00:33:19,397 --> 00:33:20,874
I'll apologize to
miss kansky myself.
782
00:33:20,899 --> 00:33:22,632
Your actions
override an apology.
783
00:33:22,657 --> 00:33:24,474
You were willing to throw
sherri under the bus.
784
00:33:24,498 --> 00:33:25,926
If this evidence
hadn't come forward,
785
00:33:25,950 --> 00:33:27,650
I could have lost my seat.
786
00:33:27,675 --> 00:33:29,991
And the entire time, you
sat up here advising us
787
00:33:30,016 --> 00:33:31,944
as if you had no idea
what was going on.
788
00:33:31,969 --> 00:33:34,670
It was never my intention
to get you in any trouble.
789
00:33:34,695 --> 00:33:36,289
I would never do
anything to hurt you.
790
00:33:36,314 --> 00:33:37,480
But you did.
791
00:33:38,531 --> 00:33:40,414
You and I are done!
792
00:33:42,305 --> 00:33:43,221
[scoffs]
793
00:33:43,246 --> 00:33:45,246
now get the hell
out of my chambers.
794
00:33:51,337 --> 00:33:53,116
[kiara] I can't get on board
with false imprisonment,
795
00:33:53,140 --> 00:33:54,473
it doesn't fit the facts.
796
00:33:54,498 --> 00:33:56,865
We all know it is
immigration-safe.
797
00:33:56,890 --> 00:33:57,890
False imprisonment
798
00:33:57,915 --> 00:33:59,776
and a sentence to the
women's reentry center.
799
00:33:59,801 --> 00:34:00,750
I wish our american citizens
800
00:34:00,775 --> 00:34:02,037
could get this kind
of special treatment.
801
00:34:02,061 --> 00:34:04,611
Your honor, I have
copies of text messages
802
00:34:04,700 --> 00:34:09,749
that prove the alleged victim has been
threatening my client for a long time.
803
00:34:09,774 --> 00:34:12,425
I'm not asking too much
considering the circumstances.
804
00:34:12,450 --> 00:34:14,356
Sounds like we should
just try this case.
805
00:34:21,000 --> 00:34:24,263
As a former prosecutor, I understand
where you're coming from, miss foster,
806
00:34:24,288 --> 00:34:27,317
but after taking a look at the
work that this center does,
807
00:34:27,342 --> 00:34:29,408
and seeing the progress
reports on the defendant,
808
00:34:29,433 --> 00:34:31,553
I believe this is the
right place for her.
809
00:34:31,993 --> 00:34:33,326
Your honor, if I may...
810
00:34:33,351 --> 00:34:35,591
No, you may not, miss
foster, I am not finished.
811
00:34:39,003 --> 00:34:42,505
If you reject the counteroffer
and this case proceeds to trial,
812
00:34:42,530 --> 00:34:44,830
I will almost certainly
sentence the defendant
813
00:34:44,855 --> 00:34:47,605
to the women's reentry center
if she is found guilty,
814
00:34:47,678 --> 00:34:49,189
so you can choose
if you would like
815
00:34:49,214 --> 00:34:50,942
to take the short
or the long route
816
00:34:50,967 --> 00:34:52,007
to the same result.
817
00:35:06,054 --> 00:35:07,054
[knocking at door]
818
00:35:08,884 --> 00:35:11,162
I have been looking everywhere
for you. I was so worried.
819
00:35:11,240 --> 00:35:12,717
I apologize for
missing the hearing.
820
00:35:12,742 --> 00:35:14,503
Sherri, I think
that we should talk.
821
00:35:14,528 --> 00:35:16,340
Let's go grab some
dinner, drinks...
822
00:35:16,365 --> 00:35:17,480
Judge carmichael,
823
00:35:17,505 --> 00:35:20,823
I have come to appreciate
my time as your assistant.
824
00:35:20,848 --> 00:35:23,515
Um, I'd like to inform
you that I have put in
825
00:35:23,540 --> 00:35:25,780
for my transfer request
to delgado's courtroom.
826
00:35:29,561 --> 00:35:31,844
Sherri, it's over now.
827
00:35:31,869 --> 00:35:34,102
I cut ties with david sanders.
828
00:35:34,127 --> 00:35:36,044
I'm glad you did.
829
00:35:36,069 --> 00:35:37,909
Was that for me or for you?
830
00:35:41,922 --> 00:35:46,583
Look, I apologize if I gave
you the wrong impression,
831
00:35:46,608 --> 00:35:48,450
but I never left you hanging.
832
00:35:48,475 --> 00:35:50,207
It felt like you did.
833
00:35:50,324 --> 00:35:53,742
It is easy to show support
when things are over.
834
00:35:53,903 --> 00:35:55,823
I'm sorry, my mind
has been made.
835
00:36:03,983 --> 00:36:07,601
To luke, for his valuable
insight on the da's office.
836
00:36:07,626 --> 00:36:10,309
- Cheers.
- [all] cheers.
837
00:36:10,594 --> 00:36:13,428
Do you have any advice on
how to handle maggie palmer?
838
00:36:13,526 --> 00:36:15,421
I have a case with her
starting next week.
839
00:36:15,446 --> 00:36:17,696
Well, maggie hates
the smell of lavender.
840
00:36:17,989 --> 00:36:19,634
Do you have a nice
lavender perfume?
841
00:36:19,659 --> 00:36:21,739
Do I look like I wear
lavender perfume?
842
00:36:23,558 --> 00:36:25,875
Okay, well, she loses patience
843
00:36:25,972 --> 00:36:27,788
when lawyers take
long pauses in court.
844
00:36:27,813 --> 00:36:29,973
If you want her to flip,
pause, pause a lot.
845
00:36:34,380 --> 00:36:35,629
I can't believe we won.
846
00:36:37,389 --> 00:36:39,869
Well, I guess this proves that
two heads are better than one.
847
00:36:40,755 --> 00:36:41,755
Huh.
848
00:36:44,801 --> 00:36:46,968
I can't believe bailey
ate all those prunes.
849
00:36:48,000 --> 00:36:50,217
I know you didn't impress lola,
850
00:36:50,242 --> 00:36:51,691
like you would have wanted,
851
00:36:51,846 --> 00:36:54,263
but I'm sure she'll
give you another chance.
852
00:36:54,288 --> 00:36:56,266
I wasn't trying to
impress lola, bozo,
853
00:36:56,291 --> 00:36:57,657
I was trying to impress you.
854
00:36:57,682 --> 00:37:00,049
Show you I could
be a family man.
855
00:37:00,074 --> 00:37:03,075
[laughs] ooh, slow
down there, mister.
856
00:37:03,195 --> 00:37:07,614
Amy, can we please set
a wedding date, please.
857
00:37:07,639 --> 00:37:09,472
I have to get divorced first.
858
00:37:09,497 --> 00:37:11,580
The process takes time.
859
00:37:11,605 --> 00:37:14,505
I think this has been
taking abnormally long,
860
00:37:14,530 --> 00:37:15,562
don't you think?
861
00:37:15,587 --> 00:37:17,987
I told you, everything's
been signed.
862
00:37:18,040 --> 00:37:19,623
It is up to the courts now.
863
00:37:19,648 --> 00:37:20,996
You promised you'd be patient.
864
00:37:21,021 --> 00:37:22,498
I've been insanely patient.
865
00:37:22,523 --> 00:37:24,200
- Oh, so have I.
- Oh.
866
00:37:24,347 --> 00:37:26,492
I'm in this waiting game
just as much as you are.
867
00:37:26,517 --> 00:37:29,601
All right, I'll leave it alone.
868
00:37:31,469 --> 00:37:32,685
It's not just the wedding.
869
00:37:33,322 --> 00:37:35,656
I'm feeling pressured.
870
00:37:37,744 --> 00:37:40,701
I see you with
bailey and I'm afraid
871
00:37:40,726 --> 00:37:43,325
you're gonna wanna start
a family right away,
872
00:37:43,350 --> 00:37:44,817
and I'm not there yet.
873
00:37:47,542 --> 00:37:50,259
I want to marry you. I do.
874
00:37:51,096 --> 00:37:54,464
I just wanna do it right,
875
00:37:54,489 --> 00:37:56,272
without rushing.
876
00:37:58,486 --> 00:37:59,486
Okay.
877
00:38:01,161 --> 00:38:02,326
We can take it slow.
878
00:38:04,069 --> 00:38:05,319
[whispers] real slow.
879
00:38:08,386 --> 00:38:10,502
- We won't go to trial?
- Mmm-mmm.
880
00:38:10,527 --> 00:38:13,111
And you can continue
your therapy here.
881
00:38:13,211 --> 00:38:16,245
Maybe when I get out
I'll enroll in school,
882
00:38:16,270 --> 00:38:18,721
you know, do something
with my life.
883
00:38:19,733 --> 00:38:20,733
Yeah.
884
00:38:21,914 --> 00:38:24,564
I'll come back when the paperwork
is ready for you to sign.
885
00:38:24,589 --> 00:38:26,669
- Thanks, miss lopez.
- [knocking at door]
886
00:38:27,012 --> 00:38:29,462
louise and harry collins?
887
00:38:29,584 --> 00:38:30,895
What's going on?
What's happening?
888
00:38:30,919 --> 00:38:32,031
You must be charlotte collins?
889
00:38:32,055 --> 00:38:33,699
- What is going on?
- Step aside, ma'am.
890
00:38:33,724 --> 00:38:35,069
- What is going on?
- [louise] mommy!
891
00:38:35,093 --> 00:38:36,093
You're okay.
892
00:38:36,118 --> 00:38:37,223
- Excuse me, I'm her lawyer.
- [children] mommy!
893
00:38:37,247 --> 00:38:38,349
Can you please tell
me what is going on?
894
00:38:38,373 --> 00:38:39,584
I'm glad to hear
she's got a lawyer.
895
00:38:39,608 --> 00:38:41,100
- She's gonna need one.
- For what?
896
00:38:41,119 --> 00:38:42,268
- For what exactly?
- [charlotte] no, no, no, no.
897
00:38:42,287 --> 00:38:44,380
- Mommy!
- Excuse me, you can't just take them.
898
00:38:44,405 --> 00:38:46,250
Ma'am, we are just
doing our job here.
899
00:38:46,275 --> 00:38:47,975
You can sort this out in
the family court case.
900
00:38:47,999 --> 00:38:50,500
- Mommy!
- Family court? What?
901
00:38:50,525 --> 00:38:52,587
What family court case?
What is she talking about?
902
00:38:52,612 --> 00:38:53,612
What is this?
903
00:38:54,235 --> 00:38:56,368
Mrs. Neal called
protective services.
904
00:38:56,814 --> 00:38:57,680
When?
905
00:38:57,705 --> 00:38:59,822
Days after the accident.
906
00:38:59,847 --> 00:39:01,775
They came. They saw that
everything was fine,
907
00:39:01,800 --> 00:39:02,944
and I thought that was it.
908
00:39:02,997 --> 00:39:04,975
I didn't know they were
still l looking into it.
909
00:39:05,054 --> 00:39:08,055
I can't lose my children,
miss lopez, I can't.
910
00:39:08,146 --> 00:39:09,545
I know. Okay, okay.
911
00:39:09,570 --> 00:39:12,437
- Please, you gotta help me.
- I will, I will, I will.
912
00:39:16,521 --> 00:39:18,361
- [knocking at door]
- hello?
913
00:39:23,487 --> 00:39:24,487
[sobbing]
914
00:39:33,059 --> 00:39:36,894
I always hated that I couldn't follow
through with my clients after trial,
915
00:39:36,919 --> 00:39:40,221
but now that I
can... [sobbing]
916
00:39:41,244 --> 00:39:42,324
it's gonna take time.
917
00:39:43,476 --> 00:39:46,644
I think we're both in a little
uncharted territory right now.
918
00:39:46,669 --> 00:39:48,836
- But, uh, we have each other.
- [sniffs]
919
00:39:50,222 --> 00:39:52,473
- I have a lot of wine...
- [laughing]
920
00:39:52,498 --> 00:39:55,420
To get through, so, you stay
here with me tonight, okay?
921
00:39:55,444 --> 00:39:57,364
It's not even a
question. Okay?
922
00:39:57,773 --> 00:39:58,773
Yeah.
923
00:39:59,487 --> 00:40:00,487
Here.
924
00:40:03,339 --> 00:40:06,540
You know what? I blame
you for this, okay?
925
00:40:06,600 --> 00:40:09,101
Because you didn't tell
me you were coming back,
926
00:40:09,126 --> 00:40:12,294
and now I'm roommates
with a magician.
927
00:40:12,319 --> 00:40:15,254
[laughs] of course you are.
928
00:40:15,279 --> 00:40:17,529
Oh, you, yeah... You
think you're funny.
929
00:40:17,681 --> 00:40:20,432
♪ Sometimes it's too late ♪
930
00:40:20,457 --> 00:40:22,924
♪ to make amends ♪
931
00:40:22,949 --> 00:40:25,333
♪ just hear me out ♪
932
00:40:25,358 --> 00:40:27,891
♪ before you let it go ♪
933
00:40:27,916 --> 00:40:28,977
did something happen?
934
00:40:29,002 --> 00:40:30,418
[sobbing]
935
00:40:30,952 --> 00:40:32,118
um...
936
00:40:32,948 --> 00:40:34,030
[sniffing]
937
00:40:34,166 --> 00:40:37,383
[tearfully] sherri
requested a transfer
938
00:40:38,510 --> 00:40:39,926
to another judge.
939
00:40:40,741 --> 00:40:41,790
[whispers] oh, baby.
940
00:40:46,249 --> 00:40:49,917
♪ Try not to love no one ♪
941
00:40:50,165 --> 00:40:52,031
♪ yeah ♪
68947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.