All language subtitles for A Crime to Remember S01E06 Who Killed Mr. Woodward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,599 Good. You're here. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,832 You don't want to miss one minute of this, 3 00:00:06,833 --> 00:00:08,099 because you'll never see 4 00:00:08,100 --> 00:00:09,999 the like of what's about to happen again. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,932 Well, I never did, at least. 6 00:00:11,933 --> 00:00:15,299 Now, if you don't recognize where we are, I understand. 7 00:00:15,300 --> 00:00:17,332 It's one of the fabulous estates 8 00:00:17,333 --> 00:00:20,932 on the Gold Coast of Long Island in 1955, 9 00:00:20,933 --> 00:00:22,166 and not a lot of people 10 00:00:22,167 --> 00:00:24,432 got to come through these gates back then. 11 00:00:24,433 --> 00:00:27,899 I did, but just from time to time as a guest, 12 00:00:27,900 --> 00:00:30,766 an extra man to fill out a dinner party, 13 00:00:30,767 --> 00:00:32,899 and there were a lot of those. 14 00:00:32,900 --> 00:00:35,932 Now, you're about to see 15 00:00:35,933 --> 00:00:39,832 the biggest scandal ever in New York society. 16 00:00:39,833 --> 00:00:41,432 Not that I like to gossip, 17 00:00:41,433 --> 00:00:44,132 but it's really unbelievable what happened. 18 00:00:54,133 --> 00:00:55,366 Just hours after dining 19 00:00:55,367 --> 00:00:57,232 with the Duke and Duchess of Windsor, 20 00:00:57,233 --> 00:00:58,499 Ann Woodward came home 21 00:00:58,500 --> 00:01:00,699 and shot her husband, Billy, in the face. 22 00:01:00,700 --> 00:01:03,933 Accidentally -- or so she said. 23 00:01:39,900 --> 00:01:43,266 Hello? Hello? 24 00:01:43,267 --> 00:01:45,899 Mr. Woodward? 25 00:01:45,900 --> 00:01:47,366 This is the police. 26 00:01:51,833 --> 00:01:54,432 The first person on the crime scene was a policeman. 27 00:01:54,433 --> 00:01:56,166 How did this happen? 28 00:01:56,167 --> 00:01:58,799 {\an8}He sees Ann on the floor, on top of her husband. 29 00:01:58,800 --> 00:02:00,366 You got to get off of him. 30 00:02:00,367 --> 00:02:01,866 How did this happen, ma'am? 31 00:02:02,800 --> 00:02:03,633 Wake up. 32 00:02:03,634 --> 00:02:06,332 Come on. Let's get up. 33 00:02:06,333 --> 00:02:07,966 Come on. You're okay. 34 00:02:07,967 --> 00:02:09,266 He's very scared. 35 00:02:09,267 --> 00:02:11,733 He doesn't know what to do with her. 36 00:02:15,667 --> 00:02:18,399 And he sees so many bottles of pills on her bureau. 37 00:02:18,400 --> 00:02:20,632 And the place was a shambles. 38 00:02:21,967 --> 00:02:24,566 And she's sobbing hysterically. 39 00:02:24,567 --> 00:02:27,532 She was babbling like she's crazy. 40 00:02:27,533 --> 00:02:30,566 {\an8}She claimed that she heard a burglar or an intruder 41 00:02:30,567 --> 00:02:32,200 {\an8}get into the house. 42 00:02:36,567 --> 00:02:40,532 So the police searched the premises. 43 00:02:42,133 --> 00:02:44,066 A dog was barking. 44 00:02:44,067 --> 00:02:47,732 Bullet fragments were on the wall. 45 00:02:47,733 --> 00:02:51,066 Ann and Billy, they have separate bedrooms 46 00:02:51,067 --> 00:02:53,100 on either side of an 18-foot hallway. 47 00:02:55,867 --> 00:03:00,600 In front of Ann's door, there was a custom-made shotgun... 48 00:03:03,200 --> 00:03:06,599 ...and the body of 35-year-old Billy Woodward 49 00:03:06,600 --> 00:03:11,067 lay in front of his bedroom door, riddled with buckshot. 50 00:03:15,200 --> 00:03:18,832 According to the caretaker, 51 00:03:18,833 --> 00:03:21,066 a little after 2:00 in the morning, 52 00:03:21,067 --> 00:03:23,733 they heard two shots fired. 53 00:03:28,933 --> 00:03:32,566 There were some things disturbed from the kitchen, 54 00:03:32,567 --> 00:03:35,932 and although Billy and Ann had plenty of guns, 55 00:03:35,933 --> 00:03:39,767 only the one lying on the floor had been fired. 56 00:03:49,967 --> 00:03:51,433 Mrs. Woodward? 57 00:03:53,933 --> 00:03:56,699 I didn't -- I didn't see. 58 00:03:56,700 --> 00:03:58,066 I didn't see. 59 00:03:58,067 --> 00:03:59,766 Mrs. Woodward, I need to ask you a few questions. 60 00:03:59,767 --> 00:04:01,699 I didn't see him. You shot your husband? 61 00:04:01,700 --> 00:04:05,099 I couldn't see. It was so dark. 62 00:04:05,100 --> 00:04:07,666 She says, "I did it. I shot him." 63 00:04:07,667 --> 00:04:12,499 It -- it was on the table. 64 00:04:12,500 --> 00:04:15,100 It was garbage. I couldn't see. 65 00:04:16,167 --> 00:04:19,066 It was shocking to see this beautiful, wealthy woman 66 00:04:19,067 --> 00:04:20,699 covered in blood, no doubt about it. 67 00:04:20,700 --> 00:04:22,432 But to those of us in the know, 68 00:04:22,433 --> 00:04:25,532 it was almost as shocking that Ann had elbowed her way 69 00:04:25,533 --> 00:04:28,966 into that home in the first place. 70 00:04:31,800 --> 00:04:34,632 Ann moved 11 times as a child. 71 00:04:34,633 --> 00:04:38,199 Her mother winds up running a taxicab company in the back 72 00:04:38,200 --> 00:04:41,066 of this movie theater right near the men's room, 73 00:04:41,067 --> 00:04:43,066 and so it always stinks of the men's room. 74 00:04:43,067 --> 00:04:44,666 It's just awful. 75 00:04:44,667 --> 00:04:48,699 Ann was a poor Kansas girl from a poor Kansas town, 76 00:04:48,700 --> 00:04:50,666 but, back then, they called her Angie, 77 00:04:50,667 --> 00:04:52,533 short for Angeline. 78 00:04:58,500 --> 00:05:01,666 Her mother says Ann has all these ideas on things -- 79 00:05:01,667 --> 00:05:03,066 she wants to better herself. 80 00:05:03,067 --> 00:05:06,266 She's suddenly very beautiful. 81 00:05:06,267 --> 00:05:07,932 She wanted to make it big, 82 00:05:07,933 --> 00:05:10,266 just like her idol, Joan Crawford, 83 00:05:10,267 --> 00:05:12,699 another girl from Kansas. 84 00:05:12,700 --> 00:05:16,866 And she gets a job at a very exclusive department store 85 00:05:16,867 --> 00:05:20,300 modeling and selling hats. 86 00:05:22,167 --> 00:05:24,466 There was a buyer who came through and who told her 87 00:05:24,467 --> 00:05:26,499 to look him up if she ever came to New York, 88 00:05:26,500 --> 00:05:28,167 and that was her way out. 89 00:05:32,733 --> 00:05:36,266 In New York City in the 1940s, the wealthiest of the wealthy 90 00:05:36,267 --> 00:05:40,099 had turned from their grand ballrooms to new amusements, 91 00:05:40,100 --> 00:05:44,232 playing out and about in café society. 92 00:05:44,233 --> 00:05:48,532 So they were available for the first time to someone like Ann. 93 00:05:48,533 --> 00:05:51,632 She played a society girl, just sort of walking around, 94 00:05:51,633 --> 00:05:53,100 looking elegant. 95 00:05:55,267 --> 00:05:56,866 And she decided to change her name 96 00:05:56,867 --> 00:06:00,700 from Angeline Lucille Crowell to Ann Eden. 97 00:06:02,067 --> 00:06:04,066 She loved flash and glamour. 98 00:06:04,067 --> 00:06:06,832 She wanted -- she keenly longed, 99 00:06:06,833 --> 00:06:08,932 to become one of the beautiful people. 100 00:06:12,867 --> 00:06:15,499 Ann met her future husband, Billy Woodward, 101 00:06:15,500 --> 00:06:17,299 at Fefe's Club Monte Carlo. 102 00:06:17,300 --> 00:06:18,832 Quick and easy, Billy. 103 00:06:18,833 --> 00:06:21,066 Quick and easy. Quick and easy. 104 00:06:21,067 --> 00:06:23,066 You don't hear the Woodward name 105 00:06:23,067 --> 00:06:24,666 that much anymore these days, 106 00:06:24,667 --> 00:06:26,166 but back then, 107 00:06:26,167 --> 00:06:28,332 the Woodwards were the height of the social pyramid. 108 00:06:28,333 --> 00:06:30,266 The Woodwards made a lot of money 109 00:06:30,267 --> 00:06:33,899 selling cotton to the Southern troops during the Civil War, 110 00:06:33,900 --> 00:06:37,432 and bought an interest in Hanover Bank. 111 00:06:37,433 --> 00:06:40,632 The Woodwards were a very rich family. 112 00:06:53,967 --> 00:06:55,732 Let's not get ahead of ourselves, 113 00:06:55,733 --> 00:06:58,166 because this is important -- 114 00:06:58,167 --> 00:07:00,066 before Ann met Billy, 115 00:07:00,067 --> 00:07:03,366 in fact, before Billy even noticed her, 116 00:07:03,367 --> 00:07:05,666 someone else noticed her first. 117 00:07:05,667 --> 00:07:07,466 Excuse me. 118 00:07:07,467 --> 00:07:12,332 {\an8}So, Ann Eden... 119 00:07:12,333 --> 00:07:16,067 {\an8}First catches the attention of Mr. Woodward Sr. 120 00:07:18,400 --> 00:07:22,066 {\an8}She was very attractive and very -- 121 00:07:22,067 --> 00:07:25,066 {\an8}she had enormous warmth and personality. 122 00:07:25,067 --> 00:07:28,499 All the men wanted to sit next to her, you know, 123 00:07:28,500 --> 00:07:31,666 'cause she really was entertaining and good-looking. 124 00:07:31,667 --> 00:07:34,166 My gosh, she was marvelous. She was beautiful. 125 00:07:35,567 --> 00:07:37,066 She was sort of a little flirty, 126 00:07:37,067 --> 00:07:38,833 but just the right amount, you know? 127 00:07:44,633 --> 00:07:47,132 When I was working as secretary 128 00:07:47,133 --> 00:07:49,532 to our ambassador of Great Britain, 129 00:07:49,533 --> 00:07:52,732 that's when I caught the bug for... 130 00:07:52,733 --> 00:07:54,066 Racing them? 131 00:07:54,067 --> 00:07:56,732 Racing, breeding, training them. 132 00:07:56,733 --> 00:08:00,132 Woodward Sr. invited Ann to Saratoga 133 00:08:00,133 --> 00:08:03,366 to see his horses run, and she went there. 134 00:08:03,367 --> 00:08:05,466 This is Segula. 135 00:08:05,467 --> 00:08:07,199 She's a great broodmare. 136 00:08:07,200 --> 00:08:10,132 Wow. Boy. 137 00:08:10,133 --> 00:08:13,332 Hold this in your hand, palm flat. 138 00:08:13,333 --> 00:08:14,699 Hold it out. 139 00:08:14,700 --> 00:08:16,566 Arch your fingers back so she doesn't nibble them off. 140 00:08:16,567 --> 00:08:19,067 Yeah. 141 00:08:24,200 --> 00:08:27,732 Ann was always a bit coy about Woodward Sr., 142 00:08:27,733 --> 00:08:29,866 but she did say she'd gone up to Saratoga to see him. 143 00:08:29,867 --> 00:08:32,166 Let me show you the rest of the stables. 144 00:08:32,167 --> 00:08:33,432 Okay. 145 00:08:33,433 --> 00:08:35,366 I mean, what do you think happened? 146 00:08:49,333 --> 00:08:51,066 But Woodward Sr. was discreet, 147 00:08:51,067 --> 00:08:53,166 and when Billy met Ann at the club, 148 00:08:53,167 --> 00:08:56,200 he had no idea that she'd dallied with daddy. 149 00:08:58,633 --> 00:09:02,267 {\an8}He was an inexperienced youth, sexually. 150 00:09:11,300 --> 00:09:14,166 You're a brave little thing. 151 00:09:14,167 --> 00:09:16,199 Maybe so. 152 00:09:16,200 --> 00:09:19,366 Brave enough to ask you to dance. 153 00:09:27,767 --> 00:09:30,132 Weren't any girls like you at tea dances. 154 00:09:30,133 --> 00:09:32,466 I believe that. 155 00:09:32,467 --> 00:09:35,832 You're awfully forward. 156 00:09:36,933 --> 00:09:38,599 True, true. 157 00:09:38,600 --> 00:09:41,666 But, clearly, they didn't teach you how to dance like this. 158 00:09:41,667 --> 00:09:43,599 No. 159 00:09:43,600 --> 00:09:45,466 No, I've clearly never had a teacher. 160 00:09:45,467 --> 00:09:47,466 Watch. 161 00:09:47,467 --> 00:09:49,767 Put your hand on my back. 162 00:09:52,367 --> 00:09:54,166 Lower. 163 00:09:54,167 --> 00:09:55,666 There you go. 164 00:09:55,667 --> 00:09:57,066 Can you feel that? 165 00:10:00,067 --> 00:10:02,332 Ann Woodward would dance with Billy Woodward, 166 00:10:02,333 --> 00:10:05,132 and she would sort of say something suggestive to him 167 00:10:05,133 --> 00:10:07,166 about the body language and the movement. 168 00:10:07,167 --> 00:10:09,732 And so this was really, you know, 169 00:10:09,733 --> 00:10:13,933 ladies were not supposed to talk about s-e-x. 170 00:10:18,300 --> 00:10:23,099 You don't get places when you're a girl without any skills 171 00:10:23,100 --> 00:10:26,199 unless you have certain kinds of skills, 172 00:10:26,200 --> 00:10:28,833 and hers were in the bedroom. 173 00:10:35,600 --> 00:10:37,867 It was very sexual very fast. 174 00:10:39,033 --> 00:10:42,299 Ann was more than ready to handle Billy's desires. 175 00:10:42,300 --> 00:10:44,899 She never imagined Billy's violent death 176 00:10:44,900 --> 00:10:46,933 would be at her hand, too. 177 00:10:48,900 --> 00:10:51,833 Or did she? 178 00:10:57,533 --> 00:11:00,466 Well, she was forthright about the fact 179 00:11:00,467 --> 00:11:03,932 that she had fired the deadly shot, 180 00:11:03,933 --> 00:11:07,399 and there was her husband on the floor, dead. 181 00:11:07,400 --> 00:11:11,732 So there was no question she had killed her husband. 182 00:11:11,733 --> 00:11:16,133 The question is, did she murder her husband? 183 00:11:28,133 --> 00:11:31,766 In some ways, 1955 isn't so different from now. 184 00:11:31,767 --> 00:11:34,599 And when wealthy and powerful people are involved in a crime, 185 00:11:34,600 --> 00:11:36,666 everyone pays attention. 186 00:11:36,667 --> 00:11:38,899 So, when Ann Woodward shot her husband, Billy, 187 00:11:38,900 --> 00:11:40,399 in their country mansion, 188 00:11:40,400 --> 00:11:44,466 the police were very, very nervous. 189 00:11:44,467 --> 00:11:46,866 {\an8}The police up there are mostly caretakers, 190 00:11:46,867 --> 00:11:48,733 {\an8}so they don't really know how to handle crime. 191 00:11:53,767 --> 00:11:56,966 But having things handled for you comes along with privilege, 192 00:11:56,967 --> 00:11:59,599 and all the Woodwards' people, lawyers and so forth, 193 00:11:59,600 --> 00:12:02,066 were quick to arrive. 194 00:12:02,067 --> 00:12:03,432 {\an8}They had influence and power. 195 00:12:03,433 --> 00:12:05,799 {\an8}They had the money to have the top lawyers in New York. 196 00:12:05,800 --> 00:12:10,066 {\an8}These super-wealthy families always had a veil around them, 197 00:12:10,067 --> 00:12:12,266 {\an8}and they could lower it when they wanted to, 198 00:12:12,267 --> 00:12:13,899 {\an8}and you did everything you could 199 00:12:13,900 --> 00:12:15,799 {\an8}to block the press from knowing anything. 200 00:12:15,800 --> 00:12:19,432 You block the police, if necessary. 201 00:12:19,433 --> 00:12:23,066 So, the Chief of Police, the District Attorney, 202 00:12:23,067 --> 00:12:24,632 the Assistant District Attorney, 203 00:12:24,633 --> 00:12:28,799 and all these sort of brass who never go to crime scenes 204 00:12:28,800 --> 00:12:30,499 are there. 205 00:12:30,500 --> 00:12:32,499 Now, the police didn't want to miscarry justice 206 00:12:32,500 --> 00:12:34,132 or anything like that. 207 00:12:34,133 --> 00:12:37,899 Let's just say they didn't want to subject these fine families 208 00:12:37,900 --> 00:12:41,332 to the kind of treatment reserved for common criminals. 209 00:12:41,333 --> 00:12:42,932 Hey, Chief? 210 00:12:42,933 --> 00:12:44,799 We will get back to you soon. 211 00:12:44,800 --> 00:12:47,433 I'm asking you to give me some room right now. 212 00:12:49,533 --> 00:12:53,733 You know as well as anyone else that that still goes on. 213 00:12:56,233 --> 00:13:00,533 {\an8}Power is money, and they can change the course of the events. 214 00:13:01,700 --> 00:13:03,766 Detective, this interview's over. 215 00:13:03,767 --> 00:13:05,966 Mrs. Woodward needs immediate medical attention. 216 00:13:05,967 --> 00:13:06,967 Nurse? 217 00:13:09,967 --> 00:13:12,166 {\an8}When a socialite is hysterical, 218 00:13:12,167 --> 00:13:15,266 {\an8}even if it's a socialite who has pulled a trigger... 219 00:13:15,267 --> 00:13:16,732 It's gonna be all right, okay? 220 00:13:16,733 --> 00:13:18,166 It's just gonna be a little bit. 221 00:13:18,167 --> 00:13:21,532 ...when that happens, there's only one thing that can be done. 222 00:13:21,533 --> 00:13:23,432 Shh. 223 00:13:23,433 --> 00:13:29,500 So Ann was sedated and given a chance to compose herself. 224 00:13:33,133 --> 00:13:35,232 And how did poor Angeline Crowell 225 00:13:35,233 --> 00:13:36,866 become someone's wife -- 226 00:13:36,867 --> 00:13:39,532 a woman entitled to the kid-glove treatment, 227 00:13:39,533 --> 00:13:42,133 and not just a plaything? 228 00:13:43,233 --> 00:13:45,266 Well, it was over Elsie Woodward's 229 00:13:45,267 --> 00:13:48,699 just-about-dead body, I'll tell you that. 230 00:13:48,700 --> 00:13:51,499 Elsie Woodward was the kind of woman who doesn't exist anymore. 231 00:13:51,500 --> 00:13:52,632 The grand dames -- 232 00:13:52,633 --> 00:13:54,666 certainly, Elsie Woodward was one of them -- 233 00:13:54,667 --> 00:13:58,332 were a power unto themselves at that time in New York. 234 00:13:58,333 --> 00:14:01,799 Mother, I'd like to introduce you to miss Ann Eden. 235 00:14:01,800 --> 00:14:05,200 Hello, Mrs. Woodward. It's so nice to meet you. 236 00:14:06,933 --> 00:14:09,499 And, Ann, this is my father. 237 00:14:09,500 --> 00:14:11,667 Nice to meet you. 238 00:14:15,833 --> 00:14:17,566 Come on. I'll show you Bolingbrook. 239 00:14:17,567 --> 00:14:19,566 I'll be right back. 240 00:14:19,567 --> 00:14:23,066 {\an8}And when she saw that bird called Ann Eden 241 00:14:23,067 --> 00:14:26,666 {\an8}come into her court, 242 00:14:26,667 --> 00:14:30,799 {\an8}there was only one reaction was possible, which was "No." 243 00:14:30,800 --> 00:14:32,732 "N-o-c-d" -- that was everyone's favorite expression 244 00:14:32,733 --> 00:14:34,132 in those days, 245 00:14:34,133 --> 00:14:36,132 which was, I'd like to say, "Not our caliber drawing," 246 00:14:36,133 --> 00:14:38,066 but it meant "Not our class, dear." 247 00:14:38,067 --> 00:14:40,566 Kansas? 248 00:14:40,567 --> 00:14:43,399 Yes, but I li-- I like it here much more. 249 00:14:43,400 --> 00:14:44,599 You do? - Yeah. 250 00:14:44,600 --> 00:14:45,699 Why did you come here? 251 00:14:45,700 --> 00:14:48,900 Hello, miss. Nice to see you again. 252 00:14:57,067 --> 00:14:59,733 This is a beautiful dress. 253 00:15:05,233 --> 00:15:09,499 Marriage was the only way that someone like an Ann 254 00:15:09,500 --> 00:15:12,399 could make it in that world, 255 00:15:12,400 --> 00:15:17,766 and she had a very narrow window of time to accomplish it. 256 00:15:17,767 --> 00:15:21,066 Rumor has it that the Woodwards were absolutely horrified, 257 00:15:21,067 --> 00:15:23,766 and warned Billy not to marry a woman like Ann. 258 00:15:23,767 --> 00:15:26,966 Elsie wanted something rather grand for Billy, 259 00:15:26,967 --> 00:15:29,099 but they were very much in love. 260 00:15:29,100 --> 00:15:30,899 I think they were. 261 00:15:30,900 --> 00:15:34,732 {\an8}Ann was thrilled with him, and he was besotted with her. 262 00:15:34,733 --> 00:15:36,566 {\an8}He thought she was just splendid. 263 00:15:38,100 --> 00:15:39,766 Billy was hooked on Ann. 264 00:15:39,767 --> 00:15:42,766 He loved how different she was from the world he came from. 265 00:15:42,767 --> 00:15:45,299 It was like a little prison break, marrying Ann, 266 00:15:45,300 --> 00:15:47,699 and she thought all her dreams had come true. 267 00:15:47,700 --> 00:15:51,566 This person comes from, you know, rural Kansas, 268 00:15:51,567 --> 00:15:52,799 and winds up marrying 269 00:15:52,800 --> 00:15:54,899 the most eligible man in New York, 270 00:15:54,900 --> 00:15:56,766 and it looks like it should be perfect. 271 00:16:00,433 --> 00:16:02,366 It might've looked that way at first, 272 00:16:02,367 --> 00:16:04,899 but I'm pretty sure that body bags and blood 273 00:16:04,900 --> 00:16:08,232 aren't anyone's idea of a storybook ending. 274 00:16:08,233 --> 00:16:10,832 She was taken out on a stretcher. 275 00:16:10,833 --> 00:16:12,532 She puts a rag over her face 276 00:16:12,533 --> 00:16:15,632 because she knows that the press people are outside, 277 00:16:15,633 --> 00:16:18,732 and they transport her to Doctors Hospital in New York. 278 00:16:18,733 --> 00:16:23,232 An ordinary woman who was not a socialite, 279 00:16:23,233 --> 00:16:26,066 not somebody in this elevated social world, 280 00:16:26,067 --> 00:16:29,566 would've been, you know, cuffed and put in the slammer. 281 00:16:34,700 --> 00:16:37,066 But if you look back, those of us who knew them 282 00:16:37,067 --> 00:16:39,066 could tell you that the trouble started 283 00:16:39,067 --> 00:16:40,966 well before the night of the shooting. 284 00:16:40,967 --> 00:16:43,066 I think that Ann was sensitive. 285 00:16:43,067 --> 00:16:44,232 I think that, perhaps, 286 00:16:44,233 --> 00:16:47,566 she didn't feel accepted by some of the family, 287 00:16:47,567 --> 00:16:49,333 and she, perhaps, tried too hard. 288 00:16:50,533 --> 00:16:53,266 Elsie, th-this tea set is -- is beautiful. 289 00:16:53,267 --> 00:16:55,699 I've been -- I've been meaning to get one 290 00:16:55,700 --> 00:16:57,132 for Billy and I at home. 291 00:16:57,133 --> 00:16:59,499 Where did you -- where did you find it? 292 00:16:59,500 --> 00:17:02,632 Well, this was my father's mother's. 293 00:17:02,633 --> 00:17:07,399 It was made by a French craftsman for Louis Dix-huit. 294 00:17:07,400 --> 00:17:09,699 Well, do -- do you know of where I could buy one? 295 00:17:11,233 --> 00:17:14,099 Well... 296 00:17:14,100 --> 00:17:16,799 This imprint doesn't exist anymore. 297 00:17:20,467 --> 00:17:22,566 If you're gonna play that game, 298 00:17:22,567 --> 00:17:24,366 you really had to be observant. 299 00:17:24,367 --> 00:17:26,499 You had to watch what the top people were doing. 300 00:17:26,500 --> 00:17:29,699 You had to learn it. 301 00:17:36,067 --> 00:17:38,066 She was playing a role, 302 00:17:38,067 --> 00:17:40,399 and she was studying to play that role all the time. 303 00:17:42,900 --> 00:17:44,399 It was a dangerous game 304 00:17:44,400 --> 00:17:48,366 little Angeline Crowell was playing... 305 00:17:48,367 --> 00:17:51,066 Because the harder she worked at fitting in, 306 00:17:51,067 --> 00:17:53,899 the less time and attention she had for Billy. 307 00:17:53,900 --> 00:17:56,066 Well, I'm gonna have one more cigarette, mother, 308 00:17:56,067 --> 00:17:56,933 and then I'll be in. 309 00:17:56,934 --> 00:17:58,066 You can go on without me. 310 00:17:59,200 --> 00:18:00,766 We're ready. We'll be right in. 311 00:18:00,767 --> 00:18:04,899 Fantastic. See you soon. 312 00:18:04,900 --> 00:18:07,199 They're so nice, Billy. 313 00:18:07,200 --> 00:18:09,066 They are nice, aren't they? So nice. 314 00:18:09,067 --> 00:18:10,466 Can we see them more often? 315 00:18:10,467 --> 00:18:12,399 I would like to see you more often. 316 00:18:13,368 --> 00:18:15,432 I'd like to see you right now. 317 00:18:15,433 --> 00:18:16,532 Good thing... 318 00:18:16,533 --> 00:18:18,066 Good thing you married me. 319 00:18:18,067 --> 00:18:19,932 It's not gonna cause a problem, is it? 320 00:18:19,933 --> 00:18:22,932 No, no. 321 00:18:22,933 --> 00:18:26,066 He was imagining a never-ending honeymoon 322 00:18:26,067 --> 00:18:30,632 with his extremely desirable wife 323 00:18:30,633 --> 00:18:35,699 who had taken him places he never imagined going 324 00:18:35,700 --> 00:18:38,532 in this kind of sexually repressed world. 325 00:18:41,200 --> 00:18:43,432 Wait, wait, Billy. 326 00:18:43,433 --> 00:18:44,532 No, no, no. 327 00:18:44,533 --> 00:18:45,599 What? 328 00:18:45,600 --> 00:18:47,099 Mother's here. Wait a minute. 329 00:18:47,100 --> 00:18:48,632 I hope they walk in. 330 00:18:48,633 --> 00:18:50,666 No. No, baby. 331 00:18:50,667 --> 00:18:51,866 What? 332 00:18:54,967 --> 00:18:57,266 Later. Later. Later. 333 00:18:57,267 --> 00:18:58,699 Come on. 334 00:18:58,700 --> 00:19:01,067 We have all night. 335 00:19:06,500 --> 00:19:08,566 Once Ann was married, 336 00:19:08,567 --> 00:19:10,866 she was more dedicated to becoming respectable 337 00:19:10,867 --> 00:19:12,732 than she was to being a playmate. 338 00:19:12,733 --> 00:19:14,066 Do we need a new hunting dog? 339 00:19:14,067 --> 00:19:16,066 We should get a new hunting dog. That's what I'm saying. 340 00:19:16,067 --> 00:19:18,166 Right? Isn't that right? 341 00:19:18,167 --> 00:19:20,599 She starts to conform. 342 00:19:20,600 --> 00:19:24,899 She starts to want the approval of his mother and his sisters 343 00:19:24,900 --> 00:19:27,133 over the approval of Billy. 344 00:19:29,400 --> 00:19:31,599 At that very moment in time, 345 00:19:31,600 --> 00:19:34,732 Truman Capote was writing "Breakfast at Tiffany's," 346 00:19:34,733 --> 00:19:38,099 and he was invited to every party, 347 00:19:38,100 --> 00:19:42,199 and when he saw Ann Woodward, 348 00:19:42,200 --> 00:19:45,699 he really saw her as, in his words, "A phony," 349 00:19:45,700 --> 00:19:49,067 and he despised that about people. 350 00:19:52,433 --> 00:19:53,932 Just a few years later, 351 00:19:53,933 --> 00:19:56,432 the Woodwards had two children -- two boys, 352 00:19:56,433 --> 00:19:57,800 the heir and a spare. 353 00:20:00,367 --> 00:20:03,932 And at a certain point, 354 00:20:03,933 --> 00:20:07,499 Billy looked at Ann and thought, "Who are we? 355 00:20:07,500 --> 00:20:09,932 "How did we ever get together? 356 00:20:09,933 --> 00:20:15,066 We come from two completely different worlds." 357 00:20:15,067 --> 00:20:16,866 That these differences would matter, 358 00:20:16,867 --> 00:20:18,899 let alone be a problem, 359 00:20:18,900 --> 00:20:22,367 may not have occurred to Billy early on... 360 00:20:24,067 --> 00:20:26,166 ...but there was one person who believed 361 00:20:26,167 --> 00:20:29,399 that Ann should never have been allowed into this world. 362 00:20:29,400 --> 00:20:31,432 The Oyster Bay Police were already there 363 00:20:31,433 --> 00:20:32,866 by the time I arrived. 364 00:20:32,867 --> 00:20:35,866 She always knew that Ann would be Billy's undoing. 365 00:20:35,867 --> 00:20:40,799 Elsie finds out the next morning and is overcome. 366 00:20:40,800 --> 00:20:44,332 The killing was profoundly grief-inducing. 367 00:20:44,333 --> 00:20:45,932 Of course it was. 368 00:20:45,933 --> 00:20:50,332 The way one survived the grief was to be righteous, 369 00:20:50,333 --> 00:20:54,432 to stand correct about her daughter-in-law. 370 00:20:54,433 --> 00:20:56,467 You can put the phone down. 371 00:21:00,067 --> 00:21:03,899 Elsie decided that Ann had to be, you know, guilty. 372 00:21:03,900 --> 00:21:08,099 "What happened?" I'll tell you what happened. 373 00:21:08,100 --> 00:21:11,066 Ann shot Billy... 374 00:21:11,067 --> 00:21:13,767 And she's trying to make it look like an accident. 375 00:21:22,633 --> 00:21:25,732 Ann Woodward may have been spirited clean away 376 00:21:25,733 --> 00:21:27,232 from all the messiness, 377 00:21:27,233 --> 00:21:30,232 but that didn't stop the Oyster Bay Police 378 00:21:30,233 --> 00:21:33,332 from asking more questions about her strange story. 379 00:21:33,333 --> 00:21:36,466 {\an8}It was time to figure out what really happened 380 00:21:36,467 --> 00:21:38,066 {\an8}to Billy Woodward. 381 00:21:38,067 --> 00:21:41,799 Now, let's be fair. Ann's story could've been true. 382 00:21:41,800 --> 00:21:44,132 Maybe there was a prowler around. 383 00:21:44,133 --> 00:21:46,566 There were rumors and a few sightings. 384 00:21:46,567 --> 00:21:48,966 You notice, they could've went to that window. 385 00:21:48,967 --> 00:21:51,466 There was a young man who'd been arrested once, 386 00:21:51,467 --> 00:21:53,732 sort of prowling in the neighborhood, 387 00:21:53,733 --> 00:21:56,466 breaking in to people's houses and just stealing food 388 00:21:56,467 --> 00:21:59,866 and cutlery and a little jewelry. 389 00:21:59,867 --> 00:22:02,599 The Woodwards' caretaker showed detectives 390 00:22:02,600 --> 00:22:05,266 the ways someone could've gotten into the house, 391 00:22:05,267 --> 00:22:06,699 if they'd wanted to. 392 00:22:06,700 --> 00:22:09,332 {\an8}He'd been around her house, and he'd tried windows 393 00:22:09,333 --> 00:22:10,799 {\an8}and all that sort of thing, 394 00:22:10,800 --> 00:22:13,599 {\an8}so he was definitely around. 395 00:22:13,600 --> 00:22:15,632 And the caretaker also told the police about 396 00:22:15,633 --> 00:22:19,532 what Billy found on the grounds just the day before. 397 00:22:19,533 --> 00:22:22,466 Lookit. This is definitely no animal. 398 00:22:22,467 --> 00:22:24,066 No, it's not. 399 00:22:24,067 --> 00:22:26,167 This is him, right? 400 00:22:28,433 --> 00:22:32,366 They decided that the prowler had been in the pool cabana 401 00:22:32,367 --> 00:22:35,466 and had been letting himself in the kitchen, 402 00:22:35,467 --> 00:22:39,433 and Billy decided that he and Ann would shoot to kill. 403 00:22:48,367 --> 00:22:49,766 See that? 404 00:22:49,767 --> 00:22:52,666 That wasn't like that before. No. 405 00:22:52,667 --> 00:22:55,099 Well, Billy and Ann didn't shoot to kill anyone 406 00:22:55,100 --> 00:22:56,199 that afternoon. 407 00:22:56,200 --> 00:22:58,099 They just waved their guns around 408 00:22:58,100 --> 00:23:00,067 all hair-trigger excited. 409 00:23:04,267 --> 00:23:06,599 The only thing they caught was a great story 410 00:23:06,600 --> 00:23:08,500 to dine out on that evening. 411 00:23:12,067 --> 00:23:14,066 Later that night, 412 00:23:14,067 --> 00:23:19,399 they went to a nearby house for a dinner that was being held 413 00:23:19,400 --> 00:23:22,432 in honor of the Duchess of Windsor, 414 00:23:22,433 --> 00:23:24,767 who was Ann's good friend. 415 00:23:27,067 --> 00:23:30,332 Were they drinking excessively? Were they arguing at all? 416 00:23:30,333 --> 00:23:31,766 I wouldn't know. 417 00:23:31,767 --> 00:23:32,966 No, no. 418 00:23:32,967 --> 00:23:35,199 The police interviewed a lot of the people 419 00:23:35,200 --> 00:23:37,499 who'd been at the dinner party. 420 00:23:37,500 --> 00:23:39,166 Did she discuss anything with you? 421 00:23:39,167 --> 00:23:42,199 Come to think of it, Ann did mention 422 00:23:42,200 --> 00:23:45,866 they thought maybe there was a prowler on the estate. 423 00:23:45,867 --> 00:23:48,666 Ann, tell them the story about the prowler. 424 00:23:48,667 --> 00:23:50,099 You really haven't heard? No. 425 00:23:50,100 --> 00:23:52,066 There's a prowler in the neighborhood. 426 00:23:52,067 --> 00:23:55,066 All she talked about at the dinner party was 427 00:23:55,067 --> 00:23:59,766 the fact that their neighborhood had been beset by intruders. 428 00:23:59,767 --> 00:24:02,066 No one's gonna protect you but yourself -- nobody. 429 00:24:02,067 --> 00:24:03,866 And when you have to -- we have children. 430 00:24:03,867 --> 00:24:05,932 They were a little bit nervous. 431 00:24:05,933 --> 00:24:07,932 You can shoot someone on your property... 432 00:24:07,933 --> 00:24:09,699 If you think that they're trespassing. 433 00:24:09,700 --> 00:24:11,232 Yes, if they are trespassing. 434 00:24:11,233 --> 00:24:14,067 The law is on your side. You can shoot to kill. 435 00:24:17,233 --> 00:24:20,266 The partygoers gave some credibility to Ann's story 436 00:24:20,267 --> 00:24:23,399 that there was a prowler and it was, indeed, an accident, 437 00:24:23,400 --> 00:24:26,232 but there was a lot they didn't tell the police, too, 438 00:24:26,233 --> 00:24:27,599 about the sordid business 439 00:24:27,600 --> 00:24:30,232 that had become the Woodwards' marriage. 440 00:24:30,233 --> 00:24:32,266 Everything was normal last night. 441 00:24:32,267 --> 00:24:34,300 They were lovely, as always. 442 00:24:35,900 --> 00:24:37,932 It was a matter of decorum. 443 00:24:37,933 --> 00:24:43,067 "Remember, n-o-c-d -- not our class, dear." 444 00:24:44,767 --> 00:24:46,599 I'm glad you're here. 445 00:24:46,600 --> 00:24:49,232 I don't know when it started, 446 00:24:49,233 --> 00:24:53,766 but he started having a few little romances on the side. 447 00:24:53,767 --> 00:24:56,299 Marina Torlonia, for instance. 448 00:24:56,300 --> 00:24:58,699 She was very good-looking, 449 00:24:58,700 --> 00:25:01,399 I mean, she was a beguiling kind of a woman. 450 00:25:01,400 --> 00:25:03,899 {\an8}Princess Marina Torlonia, she was a half Italian princess, 451 00:25:03,900 --> 00:25:05,499 {\an8}half Connecticut W.A.S.P. 452 00:25:05,500 --> 00:25:10,266 So he gravitated towards someone 453 00:25:10,267 --> 00:25:14,366 who was a much more suitable partner for him. 454 00:25:14,367 --> 00:25:17,566 And she was crazy about Billy, too, 455 00:25:17,567 --> 00:25:21,632 who was very, you know, handsome and darling and generous. 456 00:25:21,633 --> 00:25:23,667 She wanted to marry Billy. 457 00:25:33,967 --> 00:25:36,932 And then it started getting very touchy. 458 00:25:36,933 --> 00:25:40,266 But a divorce would take away not only Billy, 459 00:25:40,267 --> 00:25:42,899 but everything Ann had clawed her way towards 460 00:25:42,900 --> 00:25:44,499 her whole life -- 461 00:25:44,500 --> 00:25:50,166 her identity, her belonging as Mrs. Ann Woodward. 462 00:25:50,167 --> 00:25:53,799 She was feeling incredibly desperate 463 00:25:53,800 --> 00:25:56,132 and at the end of her rope. 464 00:25:56,133 --> 00:26:00,066 So, Ann may have had reasons to pull the trigger, 465 00:26:00,067 --> 00:26:03,099 but she also had an innocent explanation -- 466 00:26:03,100 --> 00:26:04,966 she feared for her family's safety 467 00:26:04,967 --> 00:26:06,632 from a mysterious prowler. 468 00:26:06,633 --> 00:26:09,966 Now, the police had arrested a prowler months earlier. 469 00:26:09,967 --> 00:26:12,300 Had this man broken in to Ann's house? 470 00:26:14,833 --> 00:26:19,132 And he's out on probation, so they find him in Huntington. 471 00:26:19,133 --> 00:26:21,932 What were you doing there that night? 472 00:26:21,933 --> 00:26:23,699 I wasn't there that night. 473 00:26:23,700 --> 00:26:25,366 You were seen on the premises. 474 00:26:25,367 --> 00:26:27,366 I was there a couple nights before. 475 00:26:27,367 --> 00:26:29,132 I wasn't there that night. 476 00:26:29,133 --> 00:26:30,667 You was breaking in the house. 477 00:26:32,733 --> 00:26:35,399 Listen, I know what happened. Everybody knows what happened. 478 00:26:35,400 --> 00:26:37,599 Some woman shot her husband in the face, okay? 479 00:26:37,600 --> 00:26:39,100 But I wasn't there. 480 00:26:40,067 --> 00:26:43,066 So, at this point, things were looking pretty bad for Ann. 481 00:26:43,067 --> 00:26:44,666 She couldn't prove anything. 482 00:26:44,667 --> 00:26:46,232 All she could do was wait, 483 00:26:46,233 --> 00:26:48,667 locked away in her hospital room. 484 00:26:50,900 --> 00:26:54,432 And if things seemed dark then, it was about to get much darker 485 00:26:54,433 --> 00:26:57,833 with the arrival of the person who hated Ann the most. 486 00:27:11,800 --> 00:27:16,599 The shot was fired from a gun held by Mrs. Woodward. 487 00:27:16,600 --> 00:27:19,766 But you're trying to establish why the shot was fired. 488 00:27:19,767 --> 00:27:22,699 Is that correct, sir? Or what is the situation? 489 00:27:22,700 --> 00:27:26,599 Well, we're trying to establish any underlying reason 490 00:27:26,600 --> 00:27:29,799 that might've been cause for the shooting, 491 00:27:29,800 --> 00:27:33,099 other than an accidental nature. 492 00:27:33,100 --> 00:27:36,232 It had been a little over three weeks 493 00:27:36,233 --> 00:27:37,966 since Ann Woodward shot her husband, Billy, 494 00:27:37,967 --> 00:27:40,732 on their Long Island estate. 495 00:27:40,733 --> 00:27:43,466 The press was running wild with speculation, 496 00:27:43,467 --> 00:27:46,832 and until this point, the family had remained silent. 497 00:27:46,833 --> 00:27:50,066 {\an8}It's a very different world now. You didn't pose for magazines. 498 00:27:50,067 --> 00:27:53,732 {\an8}You didn't want to have television cameras. 499 00:27:53,733 --> 00:27:55,732 {\an8}It was you were in the papers when you were born, 500 00:27:55,733 --> 00:27:57,666 {\an8}when you were married, and when you died. 501 00:27:57,667 --> 00:27:59,099 {\an8}Because you avoided publicity, 502 00:27:59,100 --> 00:28:02,166 {\an8}it was seen as tasteless and things like that. 503 00:28:02,167 --> 00:28:03,866 But like it or not, 504 00:28:03,867 --> 00:28:06,099 a grand jury was about to make it public, 505 00:28:06,100 --> 00:28:07,267 and soon. 506 00:28:20,467 --> 00:28:24,966 Elsie disliked Ann intensely... 507 00:28:24,967 --> 00:28:28,133 And was quite sure that she'd killed Billy on purpose. 508 00:28:30,900 --> 00:28:33,732 I couldn't see him. 509 00:28:33,733 --> 00:28:37,199 I'm so sorry. 510 00:28:37,200 --> 00:28:39,766 {\an8}Elsie did not want her grandchildren 511 00:28:39,767 --> 00:28:44,566 {\an8}to have a mother who had murdered their father. 512 00:28:44,567 --> 00:28:47,166 {\an8}That would've been the ultimate scandal. 513 00:28:47,167 --> 00:28:50,466 Of course. 514 00:28:50,467 --> 00:28:54,066 I understand completely. 515 00:28:54,067 --> 00:28:56,066 Now here's what you will do. 516 00:28:56,067 --> 00:28:58,966 Elsie made a decision. 517 00:28:58,967 --> 00:29:03,066 I've arranged to send the boys to school in Switzerland. 518 00:29:03,067 --> 00:29:05,732 It's best for them to be away now. 519 00:29:05,733 --> 00:29:09,766 From this moment on, 520 00:29:09,767 --> 00:29:13,599 she insisted that Ann was telling the truth, 521 00:29:13,600 --> 00:29:16,066 that she thought that she fired on an intruder, 522 00:29:16,067 --> 00:29:17,432 not on her husband. 523 00:29:17,433 --> 00:29:19,599 Elsie was no amateur. 524 00:29:19,600 --> 00:29:22,366 She knew what a scandal could do, 525 00:29:22,367 --> 00:29:25,299 and she had a pretty good idea of the ugliness that lurked 526 00:29:25,300 --> 00:29:27,432 in the shadows of her son's marriage. 527 00:29:27,433 --> 00:29:30,766 {\an8}She did send private detectives all over the place afterwards, 528 00:29:30,767 --> 00:29:33,099 {\an8}and couldn't get anything on Ann. 529 00:29:33,100 --> 00:29:37,699 What she did was got an enormous amount of data about Billy. 530 00:29:37,700 --> 00:29:40,232 Ann and Billy's marriage was in shambles. 531 00:29:40,233 --> 00:29:42,432 Separation papers had been drawn up, 532 00:29:42,433 --> 00:29:44,332 but Billy hadn't signed them yet. 533 00:29:44,333 --> 00:29:46,766 You see, no matter how far Billy strayed, 534 00:29:46,767 --> 00:29:49,732 he couldn't quite tear himself away from Ann completely, 535 00:29:49,733 --> 00:29:52,066 but he wouldn't love her anymore, either. 536 00:29:52,067 --> 00:29:53,432 I'm so sorry. 537 00:29:53,433 --> 00:29:56,599 I'm so sorry to get in between this wonderful conversation, 538 00:29:56,600 --> 00:30:00,366 but I would love to have one word with my husband. 539 00:30:00,367 --> 00:30:03,932 {\an8}They were people who loved to fight and make up, 540 00:30:03,933 --> 00:30:06,499 {\an8}and they were of that persuasion. 541 00:30:06,500 --> 00:30:07,899 Let's play the game, Billy. 542 00:30:07,900 --> 00:30:08,966 Ann, not here! Ann! 543 00:30:08,967 --> 00:30:10,566 She was very angry. 544 00:30:10,567 --> 00:30:12,199 She would be always attacking women, 545 00:30:12,200 --> 00:30:13,732 scratching Billy if he was -- 546 00:30:13,733 --> 00:30:15,766 and he was a terrific flirt. 547 00:30:15,767 --> 00:30:17,232 Hit me. 548 00:30:17,233 --> 00:30:19,066 You've done it before. 549 00:30:19,067 --> 00:30:20,766 You've done it before. Do it again, Billy. 550 00:30:20,767 --> 00:30:22,199 You see what I have to live with? 551 00:30:22,200 --> 00:30:23,699 Do it again. Don't talk to them! 552 00:30:23,700 --> 00:30:26,399 I'm sure we all know people, I guess, like that. 553 00:30:26,400 --> 00:30:29,132 Maybe not quite as steeped in it as they were. 554 00:30:29,133 --> 00:30:31,966 They argued constantly. 555 00:30:31,967 --> 00:30:33,966 He'd beat her. He'd smack her around. 556 00:30:33,967 --> 00:30:36,099 Fighting at a costume party, 557 00:30:36,100 --> 00:30:38,066 fighting in a German castle. 558 00:30:38,067 --> 00:30:40,432 Big, public scenes. 559 00:30:40,433 --> 00:30:41,632 It's well documented. 560 00:30:41,633 --> 00:30:44,266 He made a point of keeping her off-balance, 561 00:30:44,267 --> 00:30:46,066 made a point of keeping her upset. 562 00:30:46,067 --> 00:30:50,333 And he was always withholding his appreciation of her. 563 00:30:56,800 --> 00:30:58,766 She was obsessed with keeping him. 564 00:30:58,767 --> 00:31:02,632 She knew that even if he would beat her up and slap her around, 565 00:31:02,633 --> 00:31:04,532 he would then want to have sex with her. 566 00:31:04,533 --> 00:31:06,799 That's the way she kept him from divorcing her. 567 00:31:06,800 --> 00:31:09,299 I don't -- I don't get -- I don't understand -- 568 00:31:09,300 --> 00:31:11,432 I don't understand what you see in her. 569 00:31:11,433 --> 00:31:14,366 Poor Ann was really starting to fall apart. 570 00:31:14,367 --> 00:31:17,599 She's drinking and taking pills. 571 00:31:17,600 --> 00:31:21,899 What we saw in public would give you the shivers. 572 00:31:23,467 --> 00:31:26,099 And we could only imagine what went on behind closed doors. 573 00:31:35,267 --> 00:31:38,166 In November 1955, 574 00:31:38,167 --> 00:31:40,066 a grand jury convened 575 00:31:40,067 --> 00:31:43,600 to determine the fate of Ann Woodward. 576 00:31:47,400 --> 00:31:50,299 It was an accident. 577 00:31:50,300 --> 00:31:51,732 I thought it was the -- 578 00:31:51,733 --> 00:31:54,666 the stranger that had been in our house. 579 00:31:54,667 --> 00:31:56,799 At the grand-jury trial, 580 00:31:56,800 --> 00:31:59,366 Ann is brought in, and she gave her testimony. 581 00:31:59,367 --> 00:32:02,232 It was dark. I couldn't see. 582 00:32:02,233 --> 00:32:05,066 And she talks about how much she loves her husband, 583 00:32:05,067 --> 00:32:07,066 and this terrible thing that's happened, 584 00:32:07,067 --> 00:32:08,599 and she'll never get over it. 585 00:32:12,433 --> 00:32:14,132 But Ann wasn't the only one 586 00:32:14,133 --> 00:32:16,166 to give testimony to the grand jury. 587 00:32:16,167 --> 00:32:17,699 A witness finally came forward 588 00:32:17,700 --> 00:32:19,766 to say they knew what really happened 589 00:32:19,767 --> 00:32:21,266 that night at the Woodwards', 590 00:32:21,267 --> 00:32:23,132 and it was a familiar face, too. 591 00:32:23,133 --> 00:32:24,832 Isn't it true, sir, 592 00:32:24,833 --> 00:32:26,599 that you, in fact, were inside the house 593 00:32:26,600 --> 00:32:28,967 the night Billy Woodward was shot and killed? 594 00:32:30,767 --> 00:32:33,166 Yes. 595 00:32:52,133 --> 00:32:54,432 From the beginning, Ann Woodward claimed 596 00:32:54,433 --> 00:32:56,766 she had mistaken her husband, Billy, for a prowler, 597 00:32:56,767 --> 00:32:58,766 but when the police had caught the prowler, 598 00:32:58,767 --> 00:33:00,532 he denied he was there. 599 00:33:00,533 --> 00:33:02,599 And now it was his turn to tell the whole world 600 00:33:02,600 --> 00:33:04,366 about what really happened that night. 601 00:33:04,367 --> 00:33:05,832 {\an8}The prowler -- 602 00:33:05,833 --> 00:33:08,466 {\an8}his first story was that he wasn't on the estate, 603 00:33:08,467 --> 00:33:09,766 {\an8}and then he changed his story. 604 00:33:09,767 --> 00:33:12,299 I'd -- I'd already been there before, 605 00:33:12,300 --> 00:33:15,366 so I knew that there was a tree by the house 606 00:33:15,367 --> 00:33:18,466 to a-a terrace on the second floor. 607 00:33:18,467 --> 00:33:21,932 I climbed up, and there was a window that was open. 608 00:33:21,933 --> 00:33:24,800 As I was climbing in... 609 00:33:26,067 --> 00:33:27,132 I stumbled. 610 00:33:36,800 --> 00:33:38,699 Then I heard a shot. 611 00:33:40,367 --> 00:33:42,366 Then I heard another shot. 612 00:33:42,367 --> 00:33:46,199 And then I got the hell out of there. 613 00:33:46,200 --> 00:33:48,932 Jumped off the roof, and I ran. 614 00:33:48,933 --> 00:33:50,732 No one really knew what had happened 615 00:33:50,733 --> 00:33:53,132 at the Woodwards' house the night of the shooting, 616 00:33:53,133 --> 00:33:56,066 so the prowler's reversal couldn't have helped Ann more 617 00:33:56,067 --> 00:33:57,599 if she had scripted it herself. 618 00:33:57,600 --> 00:34:00,066 The prowler could've changed his story 619 00:34:00,067 --> 00:34:02,066 just because he was being honest, 620 00:34:02,067 --> 00:34:04,132 but it could be that he changed his story 621 00:34:04,133 --> 00:34:05,533 and made the whole thing up. 622 00:34:09,533 --> 00:34:11,232 There were whispers 623 00:34:11,233 --> 00:34:14,532 that perhaps Elsie had made it worth this young man's while 624 00:34:14,533 --> 00:34:15,932 to change his tune. 625 00:34:15,933 --> 00:34:18,099 I don't indulge in gossip myself, 626 00:34:18,100 --> 00:34:21,899 but I do know that if Elsie wanted to, she could afford it. 627 00:34:21,900 --> 00:34:23,232 {\an8}She could call up a judge. 628 00:34:23,233 --> 00:34:25,266 {\an8}She could call up, you know, a senator. 629 00:34:25,267 --> 00:34:27,866 {\an8}She could call up people at the top 630 00:34:27,867 --> 00:34:31,066 {\an8}and protect her family's good name. 631 00:34:31,067 --> 00:34:33,832 Of course, you know, it's anybody's guess. 632 00:34:36,200 --> 00:34:39,132 And she was cleared very quickly. 633 00:34:39,133 --> 00:34:40,699 The New York courts, at least, 634 00:34:40,700 --> 00:34:43,566 were satisfied that Ann hadn't intended to kill Billy, 635 00:34:43,567 --> 00:34:44,799 and if you ask around, 636 00:34:44,800 --> 00:34:47,299 you'll hear some people who agree with that... 637 00:34:47,300 --> 00:34:50,066 And some who think there's a lot more to the story. 638 00:34:50,067 --> 00:34:53,232 {\an8}There are different ways of looking at what happened that evening. 639 00:34:53,233 --> 00:34:55,199 I still think it was an accident. 640 00:34:55,200 --> 00:34:56,899 I don't think Ann wanted to kill him. 641 00:34:56,900 --> 00:34:58,099 I mean, she loved Billy. 642 00:34:58,100 --> 00:35:00,432 They really were cuckoo about each other. 643 00:35:00,433 --> 00:35:04,232 I think she knew she was killing Billy Woodward. 644 00:35:04,233 --> 00:35:06,732 It seems really hard to believe 645 00:35:06,733 --> 00:35:08,966 that a woman would take a gun 646 00:35:08,967 --> 00:35:12,732 and fire it in a house where her children were there. 647 00:35:12,733 --> 00:35:16,466 The threat of Billy walking out 648 00:35:16,467 --> 00:35:19,966 and leaving her for one of those 649 00:35:19,967 --> 00:35:21,700 other society women... 650 00:35:22,767 --> 00:35:26,632 She just couldn't handle the idea of it. 651 00:35:26,633 --> 00:35:31,532 There was nothing good about being an ex, 652 00:35:31,533 --> 00:35:35,132 but being a widow was being the best wife forever. 653 00:35:35,133 --> 00:35:38,732 But the truth may lie somewhere in the middle, 654 00:35:38,733 --> 00:35:41,766 muddled up with some liquor and pills. 655 00:35:44,900 --> 00:35:47,599 Both Mr. and Mrs. Woodward have their dressing drinks. 656 00:35:47,600 --> 00:35:50,166 They get dressed. They go to dinner. They have cocktails. 657 00:35:50,167 --> 00:35:52,066 They have cocktails. They have wine at dinner. 658 00:35:52,067 --> 00:35:55,066 It's terrifying. Exactly! It's terrifying, right?! 659 00:35:55,067 --> 00:35:57,832 And then I, believe, their after-dinner drinks, 660 00:35:57,833 --> 00:35:59,332 and they go home. 661 00:35:59,333 --> 00:36:01,832 And they'd been talking about the prowler, 662 00:36:01,833 --> 00:36:03,932 shooting the prowler. 663 00:36:03,933 --> 00:36:05,367 Ay. 664 00:36:07,800 --> 00:36:09,232 Billy... 665 00:36:09,233 --> 00:36:12,233 That wasn't there before. 666 00:36:13,633 --> 00:36:15,600 It was a recipe for tragedy. 667 00:36:25,700 --> 00:36:29,666 Ann takes a rifle to bed with her, 668 00:36:29,667 --> 00:36:32,832 and Billy takes a gun to bed with him, too. 669 00:36:35,900 --> 00:36:38,200 Billy, apparently, went to take a shower. 670 00:36:41,867 --> 00:36:44,132 She couldn't sleep. She was already an insomniac. 671 00:36:44,133 --> 00:36:45,799 She was on a lot of sleeping pills. 672 00:36:45,800 --> 00:36:47,966 Ann went to bed. 673 00:36:52,800 --> 00:36:55,332 She heard the prowler fall in the curtains, 674 00:36:55,333 --> 00:36:56,333 the upstairs curtains. 675 00:37:02,267 --> 00:37:04,232 At the same moment that she heard the noise, 676 00:37:04,233 --> 00:37:06,799 Billy heard something and came to the door of his bedroom. 677 00:37:06,800 --> 00:37:09,799 One of the claims was that it was dark that night, 678 00:37:09,800 --> 00:37:14,266 but 20 feet is just not a very great distance. 679 00:37:14,267 --> 00:37:15,966 My feeling was... 680 00:37:15,967 --> 00:37:19,132 That she was a woman locked in an abusive relationship 681 00:37:19,133 --> 00:37:22,366 and made a terrible Freudian mistake -- 682 00:37:22,367 --> 00:37:26,666 that it wasn't something she planned on, 683 00:37:26,667 --> 00:37:30,367 but he had really gotten to her too many times. 684 00:37:41,300 --> 00:37:43,732 And I think that it was the kind of mistake 685 00:37:43,733 --> 00:37:46,067 that had a lot of "oomph" behind it. 686 00:38:16,233 --> 00:38:18,166 I suppose one could make the mistake 687 00:38:18,167 --> 00:38:21,499 of thinking that Ann walked away without any punishment, 688 00:38:21,500 --> 00:38:24,166 but I think if you kill the one you love -- 689 00:38:24,167 --> 00:38:26,566 and I think that Ann did love Billy -- 690 00:38:26,567 --> 00:38:29,732 it's a wound that never heals. 691 00:38:29,733 --> 00:38:33,532 She was just in pain day and night. 692 00:38:33,533 --> 00:38:36,332 If she had a good few hours, then the pain would come back, 693 00:38:36,333 --> 00:38:39,299 and back she'd go into "I will never have this man back." 694 00:38:39,300 --> 00:38:40,566 "It's over. 695 00:38:40,567 --> 00:38:42,800 The best is not yet to come. The best has been." 696 00:38:45,133 --> 00:38:47,299 Ann went abroad 697 00:38:47,300 --> 00:38:49,267 and tried to make her way there. 698 00:38:51,133 --> 00:38:54,933 She was pretty much ostracized from her husband's world. 699 00:38:58,067 --> 00:38:59,067 I saw her. 700 00:38:59,068 --> 00:39:01,066 I said, "Hello, darling. How are you?" 701 00:39:01,067 --> 00:39:03,366 And she said, "I'll never recover," 702 00:39:03,367 --> 00:39:05,866 and she never did recover. 703 00:39:05,867 --> 00:39:08,366 She was called the self-made widow, 704 00:39:08,367 --> 00:39:11,432 or she was called La matadora, "The Woman Who Kills." 705 00:39:11,433 --> 00:39:14,166 People just assume, think the worst. 706 00:39:14,167 --> 00:39:17,399 {\an8}All cats do not wear bells on their collars, you know? 707 00:39:17,400 --> 00:39:19,566 So, there's the simple fact 708 00:39:19,567 --> 00:39:24,166 there's nothing more fascinating than murder in a good dress... 709 00:39:24,167 --> 00:39:25,399 I'm afraid. 710 00:39:25,400 --> 00:39:30,599 I think Elsie thought it was delicious 711 00:39:30,600 --> 00:39:33,799 to watch Ann fall to pieces. 712 00:39:33,800 --> 00:39:37,266 The woman killed her son, 713 00:39:37,267 --> 00:39:42,667 and this was the only justice that was going to be served. 714 00:39:45,333 --> 00:39:46,766 But there was someone else 715 00:39:46,767 --> 00:39:48,899 who wanted to serve a little comeuppance 716 00:39:48,900 --> 00:39:51,267 to Ann Woodward in his own way... 717 00:39:55,067 --> 00:39:56,699 ...Truman Capote, 718 00:39:56,700 --> 00:40:00,099 who'd met Ann when she was first coming up in the world. 719 00:40:00,100 --> 00:40:01,100 Remember? 720 00:40:01,101 --> 00:40:03,032 Several years later, 721 00:40:03,033 --> 00:40:06,999 when Truman decided to tell the story of the Woodwards, 722 00:40:07,000 --> 00:40:11,166 he gave Esquire magazine a chapter. 723 00:40:11,167 --> 00:40:14,032 And somebody... 724 00:40:14,033 --> 00:40:16,632 Friend or enemy -- hard to say which -- 725 00:40:16,633 --> 00:40:19,500 sent Ann an advance copy. 726 00:40:22,900 --> 00:40:25,532 And she was devastated. 727 00:40:25,533 --> 00:40:29,166 He really depicted Ann the way he saw her -- 728 00:40:29,167 --> 00:40:31,167 as a gold-digging whore. 729 00:40:34,267 --> 00:40:36,766 She now has no future. 730 00:40:36,767 --> 00:40:40,832 Once this story is published, she will be ridiculed. 731 00:40:40,833 --> 00:40:42,366 What had happened before 732 00:40:42,367 --> 00:40:45,267 was mild compared to what was going to follow. 733 00:40:52,400 --> 00:40:54,632 She has the date the story's supposed to come out -- 734 00:40:54,633 --> 00:40:58,500 it's October 25th -- marked in her date book. 735 00:41:19,300 --> 00:41:22,567 There was a pad by the bed that said, "Don't forget." 736 00:41:25,767 --> 00:41:29,467 And she wrote her last words. 737 00:41:37,733 --> 00:41:41,832 Ann wanted to be famous, to be rich, 738 00:41:41,833 --> 00:41:43,632 to be in high society. 739 00:41:43,633 --> 00:41:45,366 She got all of that. 740 00:41:45,367 --> 00:41:48,732 Her prayers were answered, and it was her absolute undoing. 741 00:41:48,733 --> 00:41:50,667 She was destroyed by that. 742 00:42:00,400 --> 00:42:02,732 She may have taken a pill, 743 00:42:02,733 --> 00:42:06,066 but it was a pen, Truman Capote's pen, 744 00:42:06,067 --> 00:42:08,067 that really killed her. 745 00:42:19,433 --> 00:42:22,966 Ann ran as far away from Kansas as she could, 746 00:42:22,967 --> 00:42:27,099 and she decided to give these very glamorous-looking people 747 00:42:27,100 --> 00:42:29,933 the final word on who she really was. 748 00:42:31,300 --> 00:42:33,632 But I always wondered what might've happened 749 00:42:33,633 --> 00:42:35,866 if Ann had been able to step away, 750 00:42:35,867 --> 00:42:37,599 if she could've accepted a life 751 00:42:37,600 --> 00:42:39,866 that didn't get the stamp of approval 752 00:42:39,867 --> 00:42:43,900 from the 400 families welcome in Mrs. Astor's ballroom. 753 00:42:48,867 --> 00:42:51,967 But that would be a whole other story, now, wouldn't it? 57879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.