All language subtitles for 5.17 - Five Down, Nine to, Go

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,019 --> 00:00:04,100 Congrats guys. 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,740 You made it through another week. 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,500 We're halfway through our toolbox. 4 00:00:08,340 --> 00:00:12,360 We talked about silhouettes, backlight, shoot throughs, three 5 00:00:12,360 --> 00:00:15,300 really fun and very useful tools to incorporate 6 00:00:15,300 --> 00:00:16,340 into your work. 7 00:00:16,480 --> 00:00:16,660 Right? 8 00:00:16,760 --> 00:00:19,620 So this week's homework is pretty simple. 9 00:00:19,940 --> 00:00:22,300 We just want you to make a natural 10 00:00:22,300 --> 00:00:24,980 light and an off-camera flash photo using 11 00:00:25,940 --> 00:00:30,500 each of those tools, silhouettes, backlight, and shoot 12 00:00:30,500 --> 00:00:30,680 through. 13 00:00:30,680 --> 00:00:32,480 Now, if this is like, if we're flexing 14 00:00:32,480 --> 00:00:34,560 new muscles here, these are brand new techniques. 15 00:00:34,920 --> 00:00:36,320 You're just starting to cut your teeth. 16 00:00:36,740 --> 00:00:39,860 Then try to tackle level one, which would 17 00:00:39,860 --> 00:00:44,740 essentially be to create three different photos, each 18 00:00:44,740 --> 00:00:46,180 with each of those tools separately. 19 00:00:46,680 --> 00:00:47,000 Okay. 20 00:00:47,200 --> 00:00:50,080 Level two would be two of them in 21 00:00:50,080 --> 00:00:51,200 one photo, right? 22 00:00:51,340 --> 00:00:53,680 Incorporating two of the tools, two tools incorporated 23 00:00:53,680 --> 00:00:54,740 into one photo. 24 00:00:54,880 --> 00:00:56,140 And then if you really want to go 25 00:00:56,140 --> 00:00:58,640 for it, level three, all three of those 26 00:00:58,640 --> 00:01:00,900 techniques incorporated in one photograph. 27 00:01:01,280 --> 00:01:04,960 You're shooting through something, you're backlighting something and 28 00:01:04,960 --> 00:01:07,060 you have something silhouetted all within a single 29 00:01:07,060 --> 00:01:07,360 frame. 30 00:01:08,020 --> 00:01:10,680 And just remember at this point for many 31 00:01:10,680 --> 00:01:12,560 of you, you're just going to be practicing 32 00:01:12,560 --> 00:01:14,820 the mechanics of the tool, right? 33 00:01:15,120 --> 00:01:17,620 Problem solving, figuring out how to pull it 34 00:01:17,620 --> 00:01:19,200 off so that you can use it in 35 00:01:19,200 --> 00:01:21,840 situations down the road that make more sense. 36 00:01:22,300 --> 00:01:23,080 Okay, good luck. 37 00:01:23,460 --> 00:01:25,100 And be sure to head into that Facebook 38 00:01:25,100 --> 00:01:26,380 group and post your results. 39 00:01:26,380 --> 00:01:26,880 Yeah. 40 00:01:26,980 --> 00:01:27,980 I'm excited to see them. 41 00:01:28,120 --> 00:01:28,240 Right. 42 00:01:28,440 --> 00:01:29,500 And have fun with it guys. 43 00:01:29,840 --> 00:01:30,240 Okay. 44 00:01:30,280 --> 00:01:32,220 Next week, we're going to get into the 45 00:01:32,220 --> 00:01:35,780 other half of the toolbox, shadow propulsion, bokeh 46 00:01:35,780 --> 00:01:42,120 panos, reflections, and that super advanced secret weapon. 47 00:01:42,820 --> 00:01:43,740 See you next week. 3188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.