Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,950 --> 00:00:05,110
All right, so that is our pre-wedding
2
00:00:05,110 --> 00:00:05,610
workflow.
3
00:00:05,870 --> 00:00:08,970
So everything that takes place between the time
4
00:00:08,970 --> 00:00:11,890
someone first lands on our website till their
5
00:00:11,890 --> 00:00:13,050
actual wedding day.
6
00:00:13,190 --> 00:00:16,230
And it's been very systemized and thought out.
7
00:00:16,530 --> 00:00:18,830
And I will say that it is changing.
8
00:00:19,070 --> 00:00:19,830
It's constantly changing.
9
00:00:19,950 --> 00:00:21,670
Lenny and I are constantly changing the workflow
10
00:00:21,670 --> 00:00:26,050
in reaction to feedback that we get from
11
00:00:26,050 --> 00:00:31,470
clients or realizations that we haven't set expectations
12
00:00:31,470 --> 00:00:33,910
properly or communicated something the right way.
13
00:00:34,070 --> 00:00:35,810
So it is something that we're constantly tweaking.
14
00:00:36,230 --> 00:00:38,450
And I wanna reiterate all those emails that
15
00:00:38,450 --> 00:00:40,170
I sent out as well as the entire
16
00:00:40,170 --> 00:00:43,850
workflow, the systemized workflow to the very detail
17
00:00:43,850 --> 00:00:45,390
of what we write in the cards is
18
00:00:45,390 --> 00:00:47,570
in that course manual for you guys to
19
00:00:47,570 --> 00:00:49,730
take a look at and use as you'd
20
00:00:49,730 --> 00:00:49,970
like.
21
00:00:50,770 --> 00:00:54,250
But the main goal during this whole pre
22
00:00:54,250 --> 00:00:57,030
-wedding period is to make sure that us
23
00:00:57,030 --> 00:00:59,050
and our clients are on the same page.
24
00:00:59,350 --> 00:01:01,110
We've put a lot of intention and effort
25
00:01:01,110 --> 00:01:04,790
into making sure we've educated them on our
26
00:01:04,790 --> 00:01:08,250
values and our process and what we do
27
00:01:08,250 --> 00:01:09,890
and why we do it.
28
00:01:10,510 --> 00:01:12,250
And then when the wedding day actually comes,
29
00:01:12,370 --> 00:01:14,190
there's no big surprises, right?
30
00:01:14,270 --> 00:01:17,830
There's no, hey, can you mimic this Pinterest
31
00:01:17,830 --> 00:01:18,990
board for us?
32
00:01:19,170 --> 00:01:22,610
Or can you get a picture of me
33
00:01:22,610 --> 00:01:25,930
in my garter and turn the whole thing
34
00:01:25,930 --> 00:01:27,630
black and white except for my red garter?
35
00:01:27,790 --> 00:01:29,710
You know, we don't get requests like that
36
00:01:29,710 --> 00:01:32,010
because we put so much intention and effort
37
00:01:32,010 --> 00:01:34,610
into the education during this time period.
38
00:01:35,070 --> 00:01:36,890
So we know there's always a lot of
39
00:01:36,890 --> 00:01:39,550
questions when it comes to client experience and
40
00:01:39,550 --> 00:01:39,950
workflow.
41
00:01:40,350 --> 00:01:42,130
So make sure you bring those questions into
42
00:01:42,130 --> 00:01:43,870
the Facebook group and we can answer them
43
00:01:43,870 --> 00:01:44,090
there.
3035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.