All language subtitles for [SubtitleTools.com] Attack.on.Titan.S01E17.1080p.BluRay.x265.Opus.2.0-ZeroBuild_English [Crunchyroll]_track9_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:05,830 Go, Eren! 2 00:00:14,080 --> 00:00:15,690 In the year 850... 3 00:00:16,540 --> 00:00:18,610 For the first time, 4 00:00:18,610 --> 00:00:21,770 humanity recovered part of its territory from the Titans. 5 00:00:23,150 --> 00:00:25,460 Though at great cost. 6 00:00:27,980 --> 00:00:33,230 Then I welcome everyone here to the Survey Corps! 7 00:00:33,630 --> 00:00:35,570 This is a true salute! 8 00:00:35,940 --> 00:00:37,320 Offer up your hearts! 9 00:00:39,190 --> 00:00:40,250 Yes, sir! 10 00:00:44,360 --> 00:00:46,590 You have done well to endure your fear. 11 00:00:47,410 --> 00:00:49,500 You are brave soldiers. 12 00:00:50,240 --> 00:00:51,910 You have my heartfelt respect. 13 00:00:53,620 --> 00:00:54,920 A month later, 14 00:00:55,680 --> 00:00:58,970 led by Erwin Smith, the Survey Corps left Karanes 15 00:00:58,970 --> 00:01:01,420 to find a route to Zhiganshina, 16 00:01:01,420 --> 00:01:06,470 where it's believed the secrets of the Titans are held. 17 00:01:12,040 --> 00:01:15,230 We will now begin the 57th expedition beyond the walls! 18 00:01:16,320 --> 00:01:18,070 Onward! 19 00:02:50,950 --> 00:02:55,910 Female Titan 57th Expedition Beyond the Walls (1) 20 00:03:15,990 --> 00:03:18,310 Ahead, to the left, a 10-meter class! 21 00:03:18,680 --> 00:03:22,190 I am very interested in seeing what's inside its stomach... 22 00:03:22,920 --> 00:03:24,690 But I'll leave it to the support team! 23 00:03:28,060 --> 00:03:28,820 Damn! 24 00:03:29,280 --> 00:03:30,320 Not deep enough. 25 00:03:31,110 --> 00:03:32,830 Defend the formation! 26 00:03:37,080 --> 00:03:38,370 Stay strong! 27 00:03:38,570 --> 00:03:40,760 Leave it to the support team, and keep going! 28 00:03:43,040 --> 00:03:46,880 Onward! Onward! 29 00:03:51,960 --> 00:03:54,890 The support teams will only accompany us to the old city area. 30 00:03:55,240 --> 00:03:58,330 Once we're past that, it's completely Titan territory. 31 00:03:58,730 --> 00:04:04,150 The long-range scouting formation devised by Commander Erwin is our only hope. 32 00:04:04,850 --> 00:04:07,540 We, the special ops squad, are here. 33 00:04:10,160 --> 00:04:12,190 Sir, can they... 34 00:04:12,950 --> 00:04:15,080 Can my classmates beat the Titans? 35 00:04:15,500 --> 00:04:16,450 Huh? 36 00:04:16,450 --> 00:04:19,600 What have you been doing the past month? 37 00:04:20,920 --> 00:04:22,870 Listen, brat... 38 00:04:22,870 --> 00:04:24,630 The most crucial part 39 00:04:24,630 --> 00:04:27,250 of an expedition is in how you avoid fighting Titans— 40 00:04:35,650 --> 00:04:38,100 Go into long-range scouting formation! 41 00:04:40,150 --> 00:04:41,610 See ya, Armin. 42 00:04:42,410 --> 00:04:44,980 If you run into a Titan, don't piss your pants! 43 00:04:45,540 --> 00:04:46,570 Right! 44 00:04:46,570 --> 00:04:47,710 Same to you, Jean. 45 00:04:55,220 --> 00:04:56,730 Row 3-3: Relay 46 00:04:55,660 --> 00:04:57,270 The vanguard is to spread out in a semi-circle. 47 00:04:57,270 --> 00:05:00,910 But stay within visual range of one another. 48 00:04:58,720 --> 00:05:00,240 Row 5-Center: Standby 49 00:05:00,910 --> 00:05:02,710 Position yourselves at fixed intervals. 50 00:05:01,730 --> 00:05:03,240 Row 2-5: Relay 51 00:05:03,460 --> 00:05:07,520 Extend the recon and message relay range as far as possible. 52 00:05:04,230 --> 00:05:05,990 Row 3-4: Relay 53 00:05:07,110 --> 00:05:09,790 Row 2-4: Relay 54 00:05:33,170 --> 00:05:34,210 We'll be fine... 55 00:05:34,520 --> 00:05:35,540 Calm down! 56 00:05:39,990 --> 00:05:44,590 It's primarily the forward recon squad that will encounter Titans. 57 00:05:45,640 --> 00:05:47,470 Row 1-8: Recon 58 00:05:51,090 --> 00:05:55,630 As soon as one is sighted, they'll fire a red smoke round. 59 00:05:58,790 --> 00:06:03,040 Anyone who sees the flare should fire the same round to relay the signal. 60 00:06:04,400 --> 00:06:06,320 Row 2-Center: Command 61 00:06:06,870 --> 00:06:10,110 When the Commander sees it, 62 00:06:10,110 --> 00:06:12,070 he'll fire a green smoke round, 63 00:06:13,600 --> 00:06:16,700 and show the formation where to go. 64 00:06:18,700 --> 00:06:23,450 Thus, the entire formation can advance 65 00:06:23,450 --> 00:06:25,790 toward the goal, while avoiding Titans. 66 00:06:26,190 --> 00:06:28,100 Row 2-3: Relay 67 00:06:28,570 --> 00:06:32,920 But sometimes, due to terrain or obstacles, 68 00:06:32,920 --> 00:06:36,050 a Titan won't be sighted until it's within the formation. 69 00:06:42,820 --> 00:06:44,390 Red... Red... 70 00:06:44,390 --> 00:06:45,850 Red smoke round... 71 00:06:50,050 --> 00:06:51,730 Blause! Over here! 72 00:06:54,120 --> 00:06:56,600 Damn it! Did we let one through? 73 00:06:56,600 --> 00:06:57,990 We'll draw it this way. 74 00:06:58,500 --> 00:07:00,370 Blause, get over here! 75 00:07:11,190 --> 00:07:12,170 I'll handle it! 76 00:07:12,170 --> 00:07:13,120 Split off! 77 00:07:13,120 --> 00:07:14,090 Yes, sir! 78 00:07:32,390 --> 00:07:33,650 Sir... 79 00:07:33,650 --> 00:07:34,940 Back into position! 80 00:07:35,210 --> 00:07:36,700 He ran out of gas. 81 00:07:41,950 --> 00:07:43,540 Something's wrong... 82 00:07:43,870 --> 00:07:46,300 It's been a while since we saw the red smoke round, 83 00:07:46,300 --> 00:07:47,910 but they still haven't reformed. 84 00:07:48,400 --> 00:07:49,420 It can't be... 85 00:07:50,620 --> 00:07:53,840 Note that this strategy only works on normal Titans, 86 00:07:53,840 --> 00:07:57,170 whose behavior can be easily predicted. 87 00:08:00,090 --> 00:08:01,590 A black smoke round? 88 00:08:02,220 --> 00:08:03,940 Is a Titan ignoring the nearby humans 89 00:08:03,940 --> 00:08:06,140 and heading for the formation's center? 90 00:08:06,890 --> 00:08:07,930 It has to be... 91 00:08:08,380 --> 00:08:09,520 That's 92 00:08:10,810 --> 00:08:12,120 an Aberrant! 93 00:08:13,800 --> 00:08:16,780 It's only necessary to fight Aberrants, 94 00:08:16,780 --> 00:08:18,440 whose behavior is unpredictable. 95 00:08:18,440 --> 00:08:21,030 Damn, we'll have to fight it... 96 00:08:21,030 --> 00:08:22,870 Sys, go for the neck! 97 00:08:23,410 --> 00:08:24,830 I'll stop it! 98 00:08:24,830 --> 00:08:26,160 Roger! 99 00:08:28,060 --> 00:08:31,250 Using Maneuver Gear on flat terrain is a huge disadvantage. 100 00:08:31,250 --> 00:08:33,250 It almost never works. 101 00:08:33,610 --> 00:08:36,410 But I can't let it disrupt the formation. 102 00:08:37,280 --> 00:08:39,910 I think that's Arlert over there. 103 00:08:39,910 --> 00:08:42,740 I don't want one of the new guys to run into it. 104 00:08:43,140 --> 00:08:44,300 We kill it here! 105 00:08:52,880 --> 00:08:54,060 Now, Sys! 106 00:09:01,070 --> 00:09:03,200 You did it, Squad Leader Ness! 107 00:09:05,960 --> 00:09:07,120 Did I get him? 108 00:09:09,040 --> 00:09:10,360 You came for me? 109 00:09:10,360 --> 00:09:12,300 That's my partner... 110 00:09:13,140 --> 00:09:15,600 I love you, Shallot! 111 00:09:23,900 --> 00:09:24,920 Again? 112 00:09:25,300 --> 00:09:27,890 What is the right flank recon squad doing? 113 00:09:27,890 --> 00:09:29,800 If it ignored them and came this way, 114 00:09:29,800 --> 00:09:31,550 it must be another Aberrant. 115 00:09:32,420 --> 00:09:33,870 Oh, fine... 116 00:09:35,010 --> 00:09:36,940 Sys, we do it again. 117 00:09:36,940 --> 00:09:37,730 Right. 118 00:09:38,690 --> 00:09:42,240 But we've got the worst luck, doing this twice in a row... 119 00:09:42,790 --> 00:09:45,300 And I think it's at least a fourteen-meter class. 120 00:09:45,650 --> 00:09:47,320 This one will be tough. 121 00:09:56,930 --> 00:09:58,140 What's that? 122 00:09:58,140 --> 00:09:59,300 It's too fast! 123 00:09:59,500 --> 00:10:01,260 Don't let it reach Arlert! 124 00:10:01,260 --> 00:10:01,960 Sys! 125 00:10:02,460 --> 00:10:03,500 Right! 126 00:10:37,880 --> 00:10:40,210 No... No. 127 00:10:40,670 --> 00:10:41,850 That's no Aberrant. 128 00:10:42,200 --> 00:10:43,550 It's intelligent! 129 00:10:43,970 --> 00:10:46,780 Like the Armored or Colossal Titans, or Eren... 130 00:10:47,380 --> 00:10:49,760 A human in the body of a Titan! 131 00:10:50,300 --> 00:10:51,260 B-But who? 132 00:10:51,850 --> 00:10:52,770 Why? 133 00:10:53,250 --> 00:10:54,730 This is bad! What should I do? 134 00:10:54,890 --> 00:10:55,900 I'm going to die, too... 135 00:10:55,900 --> 00:10:56,810 I'll be killed! 136 00:10:58,540 --> 00:11:00,310 Go! Run! 137 00:11:07,800 --> 00:11:09,240 What does it... 138 00:11:11,510 --> 00:11:13,740 No, what do they... 139 00:11:17,040 --> 00:11:18,910 What do they want? 140 00:11:20,880 --> 00:11:26,010 Information We Can Share So Far: 141 00:11:20,880 --> 00:11:26,010 Long-Range Scouting Formation (1) Devised by Survey Corps Commander Erwin Smith, its use has dramatically increased survival rates outside the walls. 142 00:11:26,060 --> 00:11:31,060 Information We Can Share So Far: 143 00:11:26,060 --> 00:11:31,060 Long Range Scouting Formation (2) Put simply, it's a form of human "radar." By quickly alerting Erwin in the center to the discovery of any Titans, the Survey Corps can change course. 144 00:11:33,400 --> 00:11:35,230 Someone tell them... 145 00:11:36,130 --> 00:11:40,150 That the right flank recon squad has been wiped out... 146 00:11:40,830 --> 00:11:45,430 A Female Titan brought a huge Titan army! 147 00:11:47,010 --> 00:11:49,540 Is anyone there? 148 00:12:47,880 --> 00:12:50,140 It's not going to kill me? 149 00:12:50,600 --> 00:12:51,820 Why? 150 00:12:53,020 --> 00:12:55,020 It removed my hood... 151 00:12:55,400 --> 00:12:59,720 To... To look at my face? 152 00:13:00,410 --> 00:13:01,290 Armin! 153 00:13:02,500 --> 00:13:03,550 Reiner! 154 00:13:04,420 --> 00:13:06,280 Hey, can you stand? 155 00:13:06,820 --> 00:13:11,370 You won't last outside the walls unless you're on horseback... 156 00:13:11,370 --> 00:13:12,370 Hurry! 157 00:13:12,370 --> 00:13:13,410 Right! 158 00:13:15,650 --> 00:13:18,300 I saw the smoke round signaling an Aberrant. 159 00:13:18,300 --> 00:13:20,750 Was it that one there with the nice ass? 160 00:13:20,750 --> 00:13:22,330 That's no Aberrant... 161 00:13:22,330 --> 00:13:24,380 It's a human in a Titan body! 162 00:13:24,700 --> 00:13:25,880 What was that? 163 00:13:26,990 --> 00:13:28,150 Wait a second. 164 00:13:28,150 --> 00:13:29,680 We need to fire a smoke round first. 165 00:13:30,040 --> 00:13:31,280 H-Hurry... 166 00:13:31,530 --> 00:13:33,330 There's an emergency over there. 167 00:13:33,810 --> 00:13:34,850 With a smoke round, I'll... 168 00:13:35,990 --> 00:13:39,110 Wait... I think Jean fired it. 169 00:13:42,150 --> 00:13:44,220 It came from the right flank. 170 00:13:44,220 --> 00:13:47,070 Does that mean we're so compromised, we can't continue the mission? 171 00:13:47,530 --> 00:13:50,370 Looks like the right flank recon squad was partially wiped out... 172 00:13:50,370 --> 00:13:52,460 Titans, tons of them. 173 00:13:52,460 --> 00:13:53,700 I don't know why, 174 00:13:54,360 --> 00:13:56,830 but there are lots of fast ones. 175 00:13:56,830 --> 00:13:58,640 For now, we're holding them back, 176 00:13:58,640 --> 00:14:00,540 but recon is no longer possible... 177 00:14:00,980 --> 00:14:02,650 We've taken heavy losses, 178 00:14:02,650 --> 00:14:04,280 and if we aren't careful, we'll be destroyed! 179 00:14:05,020 --> 00:14:07,090 That Titan came from the same direction. 180 00:14:07,650 --> 00:14:08,510 No way... 181 00:14:09,010 --> 00:14:11,190 Was it leading the Titans? 182 00:14:11,600 --> 00:14:12,810 It? 183 00:14:13,420 --> 00:14:15,810 Why is a Titan over there? 184 00:14:16,350 --> 00:14:17,280 An Aberrant? 185 00:14:17,600 --> 00:14:23,280 No, it's a human in a Titan body... 186 00:14:23,280 --> 00:14:25,400 Someone with the same ability as Eren. 187 00:14:25,770 --> 00:14:27,150 What? 188 00:14:27,460 --> 00:14:29,840 Why do you think that, Armin? 189 00:14:31,060 --> 00:14:33,620 The Titans only eat us. 190 00:14:34,050 --> 00:14:36,300 We're just killed in the process. 191 00:14:36,300 --> 00:14:38,580 Killing us isn't ever specifically their goal. 192 00:14:39,070 --> 00:14:41,840 But when Sys aimed for its weak spot, 193 00:14:42,380 --> 00:14:45,300 it crushed him and smashed him into the ground. 194 00:14:46,810 --> 00:14:50,120 It killed him to kill, rather than to eat him. 195 00:14:50,560 --> 00:14:52,850 Its nature is different from the others. 196 00:14:53,510 --> 00:14:57,410 When the Colossal and Armored Titans destroyed the walls, 197 00:14:57,410 --> 00:15:01,110 it must've been the one that brought that army of Titans. 198 00:15:01,710 --> 00:15:04,910 Their goal has consistently been to attack all humanity! 199 00:15:06,660 --> 00:15:08,360 No, maybe not. 200 00:15:08,960 --> 00:15:11,500 It felt like it was looking for someone... 201 00:15:11,980 --> 00:15:14,750 If that is the case, could it be looking for... 202 00:15:15,690 --> 00:15:17,540 Could it be looking for Eren? 203 00:15:17,910 --> 00:15:19,580 Eren? 204 00:15:19,580 --> 00:15:24,080 Eren's with Squad Levi, which is in charge of the right flank. 205 00:15:24,730 --> 00:15:26,010 The right flank? 206 00:15:26,640 --> 00:15:30,650 The plans I got had them to the rear of the left flank. 207 00:15:31,830 --> 00:15:36,580 Mine said they were near the front of the right... 208 00:15:37,040 --> 00:15:40,020 Wait, there's no way they'd be on the front lines. 209 00:15:40,420 --> 00:15:42,900 So where are they? 210 00:15:43,350 --> 00:15:46,580 Probably the safest place in the formation. 211 00:15:47,660 --> 00:15:51,570 Which means in the center, and toward the rear... 212 00:15:52,200 --> 00:15:53,030 Armin! 213 00:15:53,390 --> 00:15:55,790 There's no time to think. 214 00:15:56,060 --> 00:15:59,290 Smoke rounds can't possibly indicate how much of a threat it poses! 215 00:15:59,880 --> 00:16:02,310 At this rate, it'll wipe out command. 216 00:16:02,310 --> 00:16:05,520 Then the formation will fall apart, and that'll be the end. 217 00:16:05,520 --> 00:16:06,880 What are you trying to say? 218 00:16:07,290 --> 00:16:08,740 In other words, 219 00:16:08,740 --> 00:16:11,610 at this range, we may still be able to draw its attention. 220 00:16:12,140 --> 00:16:15,330 We may be able to buy time to withdraw. 221 00:16:15,890 --> 00:16:19,060 Maybe... Maybe... 222 00:16:21,260 --> 00:16:23,770 But it really is intelligent. 223 00:16:24,070 --> 00:16:27,730 To it, we are nothing but insignificant insects. 224 00:16:27,730 --> 00:16:29,820 It'll just crush us... 225 00:16:30,140 --> 00:16:31,340 Seriously? 226 00:16:32,750 --> 00:16:34,320 That's scary... 227 00:16:34,610 --> 00:16:37,610 Hey, are you really Jean? 228 00:16:37,610 --> 00:16:41,830 The Jean I know never thinks of anyone but himself. 229 00:16:42,500 --> 00:16:44,370 Don't be an ass... 230 00:16:46,420 --> 00:16:51,130 I just don't want those charred bones I saw 231 00:16:51,620 --> 00:16:53,620 to be disappointed in me! 232 00:16:54,070 --> 00:16:56,420 I... 233 00:16:56,990 --> 00:16:59,820 I know what I have to do now! 234 00:17:00,160 --> 00:17:03,080 And this is the job we chose. 235 00:17:03,080 --> 00:17:04,270 Help me! 236 00:17:09,960 --> 00:17:11,470 Put on your hood. 237 00:17:11,470 --> 00:17:12,590 As far forward as you can... 238 00:17:12,590 --> 00:17:14,610 So that your face is hidden from it. 239 00:17:14,950 --> 00:17:19,560 I don't think it will kill us until it knows who we are! 240 00:17:19,560 --> 00:17:20,740 Oh... 241 00:17:21,190 --> 00:17:24,550 You believe if it thinks we might be Eren, it won't kill us? 242 00:17:25,010 --> 00:17:27,130 If nothing else, it'll make me feel better. 243 00:17:27,130 --> 00:17:30,250 Let's just hope it has poor eyesight! 244 00:17:31,060 --> 00:17:36,490 Armin, I thought it was creepy how you always clung to Eren. 245 00:17:36,930 --> 00:17:38,600 But I've always thought you had it in you. 246 00:17:39,830 --> 00:17:41,350 Uh, thanks. 247 00:17:41,890 --> 00:17:44,600 But "creepy"? That's really mean... 248 00:17:59,370 --> 00:18:01,950 It's going much more slowly than when I first saw it. 249 00:18:02,370 --> 00:18:03,510 Is it tired? 250 00:18:04,310 --> 00:18:06,930 If it runs at that speed again, we'll be too late! 251 00:18:07,320 --> 00:18:10,170 Now's our chance... We have to do it now! 252 00:18:16,320 --> 00:18:19,300 Listen up... Remember what I said. 253 00:18:19,690 --> 00:18:22,180 Try to draw its attention for as long as possible, 254 00:18:22,180 --> 00:18:24,550 to give the formation time to withdraw! 255 00:18:24,550 --> 00:18:26,760 Keep it here as long as you can. 256 00:18:27,590 --> 00:18:30,710 If we could cut its Achilles tendon, that'd be more than enough. 257 00:18:31,030 --> 00:18:33,630 But don't do anything stupid... 258 00:18:33,630 --> 00:18:35,030 Don't try to kill it! 259 00:18:35,530 --> 00:18:38,260 It's aware of the weak spot on its neck. 260 00:18:38,630 --> 00:18:41,030 It's totally different than other Titans... 261 00:18:41,030 --> 00:18:42,620 It is impossible to kill. 262 00:18:43,050 --> 00:18:47,250 At least, not by any normal human being. 263 00:18:50,640 --> 00:18:51,610 However... 264 00:18:51,610 --> 00:18:53,870 If it's those two... Maybe... 265 00:19:35,650 --> 00:19:36,510 Armin! 266 00:19:38,840 --> 00:19:39,990 This one... 267 00:19:39,990 --> 00:19:42,290 Its movements are much more precise than the others' are! 268 00:19:42,290 --> 00:19:43,380 Damn it. 269 00:19:43,380 --> 00:19:44,470 I... 270 00:19:44,750 --> 00:19:46,640 I underestimated it! 271 00:19:51,840 --> 00:19:53,610 It protected its neck... 272 00:19:53,880 --> 00:19:54,570 Jean! 273 00:19:56,170 --> 00:19:58,440 Damn it! I can't get away! 274 00:19:58,780 --> 00:19:59,700 I'm going to die! 275 00:20:00,220 --> 00:20:02,070 Once it grasps my wire, it's over! 276 00:20:05,790 --> 00:20:06,800 Jean! 277 00:20:06,800 --> 00:20:09,790 Avenge the suicidal bastard! 278 00:20:11,300 --> 00:20:12,290 Armin? 279 00:20:13,320 --> 00:20:14,990 It stopped? 280 00:20:15,540 --> 00:20:16,570 That's the one... 281 00:20:16,570 --> 00:20:18,320 That's the one that killed him! 282 00:20:18,320 --> 00:20:21,120 He rushed to his death on the right flank! 283 00:20:21,120 --> 00:20:23,510 Avenge him! 284 00:20:29,110 --> 00:20:30,230 What happened? 285 00:20:31,560 --> 00:20:33,580 Did Armin hit his head and go insane? 286 00:20:33,580 --> 00:20:35,300 This isn't the time... 287 00:20:37,290 --> 00:20:38,230 R-Reiner? 288 00:20:39,100 --> 00:20:41,950 It crushed my best friend! 289 00:20:42,210 --> 00:20:44,910 I saw his body under its foot! 290 00:20:47,780 --> 00:20:49,790 He's going straight for the neck? 291 00:20:49,980 --> 00:20:51,460 No, it's working! 292 00:20:51,460 --> 00:20:54,130 While it's distracted by Armin! 293 00:21:02,010 --> 00:21:03,840 H-Hey... 294 00:21:17,020 --> 00:21:20,460 H-Hey... Reiner, you... 295 00:21:37,390 --> 00:21:39,630 Reiner did it! 296 00:21:39,960 --> 00:21:42,290 Mikasa was so strong, I forgot. 297 00:21:42,290 --> 00:21:45,470 But he's really strong and reliable, too... 298 00:21:46,300 --> 00:21:48,400 We've bought enough time, right? 299 00:21:48,400 --> 00:21:50,060 Let's get the hell away from it! 300 00:21:50,660 --> 00:21:54,310 If it isn't a man-eater, it won't follow us! 301 00:22:02,720 --> 00:22:03,770 Look... 302 00:22:03,770 --> 00:22:08,070 That big bitch got scared and decided to go home! 303 00:22:09,410 --> 00:22:10,910 No... Why? 304 00:22:11,590 --> 00:22:13,650 That's toward the center rear. 305 00:22:14,220 --> 00:22:15,230 Is it 306 00:22:15,650 --> 00:22:17,370 heading toward Eren? 307 00:23:53,390 --> 00:23:55,140 "You monster..." 308 00:23:55,640 --> 00:23:57,640 Even highly trained members of the Survey Corps 309 00:23:57,640 --> 00:24:00,350 are unable to stop the Female Titan. 310 00:24:01,090 --> 00:24:08,200 The monster finally catches sight of Eren in a forest of giant trees. 311 00:24:05,440 --> 00:24:08,290 Forest of Giant Trees 57th Expedition Beyond the Walls(2) 21600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.