Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,390 --> 00:00:13,900
Let's grab up the Dragon Balls!
2
00:00:10,390 --> 00:00:13,900
{\an8}Tsukamou ze! DRAGON BALL
3
00:00:13,900 --> 00:00:17,370
The world's most thrilling secret
4
00:00:13,900 --> 00:00:17,370
{\an8}Sekai de ittou suriru na himitsu
5
00:00:17,370 --> 00:00:20,900
Let's hunt down the Dragon Balls!
6
00:00:17,370 --> 00:00:20,900
{\an8}Sagasou ze! DRAGON BALL
7
00:00:20,900 --> 00:00:24,240
The world's happiest miracle
8
00:00:20,900 --> 00:00:24,240
{\an8}Sekai de ittou yukai na kiseki
9
00:00:24,240 --> 00:00:27,710
This world is one big treasure island
10
00:00:24,240 --> 00:00:27,710
{\an8}Kono yo wa dekkai takarajima
11
00:00:27,710 --> 00:00:33,340
That's right! Now's the time for adventure!
12
00:00:27,710 --> 00:00:33,340
{\an8}So sa ima koso adobenchaa!
13
00:00:35,320 --> 00:00:38,850
Full of heart-pounding love
14
00:00:35,320 --> 00:00:38,850
{\an8}Mune waku-waku no ai ga GISSIRI
15
00:00:38,850 --> 00:00:42,390
bursting with rainbow-colored dreams
16
00:00:38,850 --> 00:00:42,390
{\an8}Iro toridori no yume ga DOSSARI
17
00:00:42,390 --> 00:00:49,360
Somewhere in this world, they're shining
18
00:00:42,390 --> 00:00:49,360
{\an8}Kono yo no doko ka de hikatte 'ru
19
00:00:49,360 --> 00:00:52,200
Let's go and find them, Boy
20
00:00:49,360 --> 00:00:52,200
{\an8}Soitsu mitsuke ni yuko ze BOY
21
00:00:53,030 --> 00:00:56,140
Beating up all sorts of weird creatures
22
00:00:53,030 --> 00:00:56,140
{\an8}Youkaihenge mo buttobashi
23
00:00:56,140 --> 00:01:02,570
And we'll fly on the cloud-machine again today
24
00:00:56,140 --> 00:01:02,570
{\an8}Kumo no mashin de kyĹŤ mo tobu no sa
25
00:01:03,550 --> 00:01:07,050
Let's try, try, try, profound mystery
26
00:01:03,550 --> 00:01:07,050
{\an8}Let's try, try, try makafushigi
27
00:01:07,050 --> 00:01:09,810
Shooting through the sky, and going over mountains
28
00:01:07,050 --> 00:01:09,810
{\an8}Sora o kakenuke yama o koe
29
00:01:10,720 --> 00:01:13,780
Let's fly, fly, fly, great adventure
30
00:01:10,720 --> 00:01:13,780
{\an8}Let's fly, fly, fly, daibouken
31
00:01:14,290 --> 00:01:21,430
Our mysterious journey is about to begin
32
00:01:14,290 --> 00:01:21,430
{\an8}Fushigi na tabi ga hajimaru ze
33
00:01:21,430 --> 00:01:24,930
Get ahold of the Dragon Balls!
34
00:01:21,430 --> 00:01:24,930
{\an8}Te ni irero! DRAGON BALL
35
00:01:24,930 --> 00:01:28,130
The world's most risky opportunity
36
00:01:24,930 --> 00:01:28,130
{\an8}Sekai de ittou tegowai chansu
37
00:01:28,540 --> 00:01:31,600
Chase after the Dragon Balls!
38
00:01:28,540 --> 00:01:31,600
{\an8}Oikakero! DRAGON BALL
39
00:01:31,940 --> 00:01:35,180
The world's most exciting drama
40
00:01:31,940 --> 00:01:35,180
{\an8}Sekai de ittou ikashita dorama
41
00:01:35,180 --> 00:01:38,650
This world is one big treasure island
42
00:01:35,180 --> 00:01:38,650
{\an8}Kono yo wa dekkai takarajima
43
00:01:38,650 --> 00:01:48,420
That's right! Now's the time for adventure!
44
00:01:38,650 --> 00:01:48,420
{\an8}So sa ima koso adobenchaa!
45
00:01:55,410 --> 00:01:59,210
Goku and the others, each havingundergone his own training,
46
00:01:59,210 --> 00:02:02,940
met again for the first time in three years.
47
00:02:17,130 --> 00:02:23,470
However, Piccolo Daimao'sfearsome double has also turned up.
48
00:02:23,470 --> 00:02:31,270
The Tenkaichi Budokai isabout to begin... with a bang!
49
00:02:47,220 --> 00:02:51,390
"The Turbulent Tenkaichi Budokai"
50
00:03:30,970 --> 00:03:32,600
Impossible!
51
00:03:42,650 --> 00:03:45,880
So you did come! Piccolo Daimao!
52
00:04:07,070 --> 00:04:13,240
Goku! Don't tell me he's one of
Piccolo Daimao's henchmen who survived?!
53
00:04:13,240 --> 00:04:15,680
Yeah. Something like that.
54
00:04:15,680 --> 00:04:17,410
I knew it!
55
00:04:20,380 --> 00:04:23,050
But keep it a secret from everyone else.
56
00:04:23,050 --> 00:04:26,320
This whole place would be in an uproar if they found out!
57
00:04:26,320 --> 00:04:29,890
Goku. Did you know that guy?
58
00:04:29,890 --> 00:04:32,200
That way he was looking at you... he's no ordinary person, that's for sure...
59
00:04:32,200 --> 00:04:37,500
Oh, uh, we were just talking about how strong he looks. Right, Tenshinhan?
60
00:04:40,200 --> 00:04:42,200
Ten-san!
61
00:05:19,210 --> 00:05:20,730
Son Goku!
62
00:05:29,790 --> 00:05:31,550
Who are you?
63
00:05:36,890 --> 00:05:40,060
You idiot!
64
00:05:43,630 --> 00:05:47,540
Really... who are you?
65
00:05:51,980 --> 00:05:55,450
What's with her?
66
00:05:55,450 --> 00:05:57,180
G-Goku!
67
00:05:57,180 --> 00:06:00,350
S-She's mega cute!
68
00:06:00,350 --> 00:06:02,620
Who is she?!
69
00:06:02,620 --> 00:06:05,690
Where did you find her?!
70
00:06:05,690 --> 00:06:09,830
I don't know. I've never seen her before in my life...
71
00:06:09,830 --> 00:06:13,960
Liar! That's not how she acted! You moron!
72
00:06:13,960 --> 00:06:16,270
I'm telling the truth.
73
00:06:16,270 --> 00:06:20,140
Goku! You really did train at God's place, right?!
74
00:06:20,140 --> 00:06:22,710
–I did...
–Dammit!
75
00:06:22,710 --> 00:06:27,380
She's such a cute chick, too! You're so lucky!
76
00:06:27,380 --> 00:06:29,870
Dammit!
77
00:06:32,380 --> 00:06:35,220
She really acted like they knew each other...
78
00:06:35,220 --> 00:06:36,650
Don't you agree, Tenshinhan?
79
00:06:36,650 --> 00:06:40,120
Sorry to keep you waiting, fighters!
80
00:06:40,120 --> 00:06:44,890
The qualifying matches will begin shortly!
Please gather in the center!
81
00:06:46,460 --> 00:06:56,460
Thank you for coming all the way to this Tenkaichi Budokai,
82
00:06:56,670 --> 00:07:02,310
which is held once every three years.
83
00:07:02,310 --> 00:07:07,880
There are 72 participants this time,
84
00:07:07,880 --> 00:07:13,520
which is quite a decline compared to previous tournaments.
85
00:07:13,520 --> 00:07:23,520
This may be due to the fact that the previous tournament was tremendously high-level.
86
00:07:23,600 --> 00:07:25,370
It still bothers me...
87
00:07:25,370 --> 00:07:28,110
However, that also means that everyone here...
88
00:07:28,110 --> 00:07:33,380
Why exactly has one of Piccolo Daimao'shenchmen come to the tournament now?!
89
00:07:33,380 --> 00:07:38,680
...is all the more confident of his or her own skills.
90
00:07:45,260 --> 00:07:47,060
It is crowded beyond belief!
91
00:07:47,060 --> 00:07:50,790
And it'll be a long time until the qualifying matches are over.
92
00:07:50,790 --> 00:07:53,130
It's a real problem, isn't it?
93
00:07:53,130 --> 00:07:57,300
Not for you, it isn't!
94
00:07:57,300 --> 00:08:00,400
Don't push! It's dangerous!
95
00:08:02,310 --> 00:08:05,810
I said don't push!
96
00:08:05,810 --> 00:08:07,940
What are you doing?!
97
00:08:07,640 --> 00:08:08,310
{\an8}"Slap!"
98
00:08:11,620 --> 00:08:14,580
What a hopeless old geezer...
99
00:08:14,580 --> 00:08:17,320
And I didn't even mean to, either...
100
00:08:19,720 --> 00:08:23,490
The qualifying matches willbe underway momentarily.
101
00:08:23,490 --> 00:08:28,270
I hope Goku-san and the others aren't eliminated in the qualifiers...
102
00:08:28,270 --> 00:08:30,430
But we can't tell what's going on at all...
103
00:08:30,430 --> 00:08:32,270
I'll go check it out!
104
00:08:32,270 --> 00:08:36,400
Hey, Pu'er! Only authorized personnel are allowed in!
105
00:08:38,240 --> 00:08:39,480
Not if you transform!
106
00:08:39,480 --> 00:08:42,070
I'm comin' too! Transformation!
107
00:08:46,080 --> 00:08:47,880
{\an8}"Lottery"
108
00:08:52,590 --> 00:08:54,190
You know what to do, Chiaotzu!
109
00:08:54,190 --> 00:08:57,030
Spread our friends' numbers out!
110
00:08:57,030 --> 00:08:58,100
Right!
111
00:08:58,100 --> 00:09:02,270
Put him in a different block!
I want to check him out!
112
00:09:02,270 --> 00:09:03,860
Got it!
113
00:09:39,240 --> 00:09:43,140
I'm #2! I'm the first fight in Block 1!
114
00:09:43,140 --> 00:09:45,180
I'm in the first half of Block 2.
115
00:09:45,180 --> 00:09:46,310
What about you, Kuririn?
116
00:09:46,310 --> 00:09:48,310
The last half of Block 1.
117
00:09:48,310 --> 00:09:51,250
I'm in the last half of Block 2.
118
00:09:51,250 --> 00:09:54,380
You're in the last half of Block 3, Chiaotzu?
119
00:09:54,380 --> 00:09:57,050
Everyone's conveniently spread out!
120
00:09:57,050 --> 00:09:59,260
That means we can get through without having to fight each other!
121
00:09:59,260 --> 00:10:00,360
That's great!
122
00:10:00,360 --> 00:10:02,660
Talk about a lucky break!
123
00:10:05,000 --> 00:10:07,360
What block do you think he's in?
124
00:10:10,530 --> 00:10:12,530
What about Cutey?
125
00:10:26,280 --> 00:10:27,880
How'd it go, guys?
126
00:10:27,880 --> 00:10:28,890
Yamcha-sama!
127
00:10:28,890 --> 00:10:32,960
It looks like we'll all be able to make it to the actual tournament!
128
00:10:32,960 --> 00:10:36,290
Really? That's great!
129
00:10:36,290 --> 00:10:38,030
Good luck, Goku!
130
00:10:38,030 --> 00:10:39,300
Thanks!
131
00:10:39,300 --> 00:10:45,240
We will now begin the qualifying matchesto determine who will participate...
132
00:10:45,240 --> 00:10:47,800
...in the final roundsof the Tenkaichi Budokai!
133
00:10:47,800 --> 00:10:52,140
Okay, this is the first match in
Block 1. You all know the rules.
134
00:10:52,140 --> 00:10:55,080
You lose if you fall outside of the ring, lose consciousness,
135
00:10:55,080 --> 00:10:56,810
or give up voluntarily.
136
00:10:56,810 --> 00:10:59,980
But please be aware that you will be disqualified
137
00:10:59,980 --> 00:11:02,990
in the event that you kill your opponent.
138
00:11:02,990 --> 00:11:08,760
Now then, Competitors #1 and 2, please enter the ring!
139
00:11:08,760 --> 00:11:14,460
–Well, I'm up!
–Goku! Show us what God taught you!
140
00:11:14,460 --> 00:11:19,770
Well, now we get to see just how much Goku has improved.
141
00:11:23,240 --> 00:11:25,400
You're anxious, too, eh?
142
00:12:05,320 --> 00:12:07,880
Hey, check it out! Isn't that...?
143
00:12:07,880 --> 00:12:10,050
It's Chapa-o!
144
00:12:10,050 --> 00:12:13,220
Would you look at that? It's Chapa-o again.
145
00:12:13,220 --> 00:12:18,700
I never dreamed I would face you in the first round...
146
00:12:18,700 --> 00:12:20,230
Well, no matter.
147
00:12:20,230 --> 00:12:23,130
You are the perfect opponent to fight...
148
00:12:23,130 --> 00:12:25,330
...in order for me to clear myself of my disgrace from last time!
149
00:12:26,970 --> 00:12:30,670
This time, I will place my title as former champion
150
00:12:30,670 --> 00:12:34,240
of the Tenkaichi Budokai on the line...
151
00:12:34,240 --> 00:12:36,710
...and defeat you!
152
00:13:09,850 --> 00:13:13,450
Hey, didn't he come in 2nd place a while back?
153
00:13:13,450 --> 00:13:16,890
Yeah, he's got himself a Turtle Hermit uniform!
154
00:13:16,890 --> 00:13:18,860
Man, he's really gotten bigger...
155
00:13:18,860 --> 00:13:23,850
Chapa-o's really unlucky to face him two tournaments in a row!
156
00:13:25,030 --> 00:13:29,520
The unlucky one is you, Son Goku!
157
00:13:31,370 --> 00:13:34,030
Please begin!
158
00:13:48,390 --> 00:13:54,550
I'll show you just how much training I've done!
159
00:14:07,500 --> 00:14:11,270
You call that a stance?! Stop fooling around!
160
00:14:11,270 --> 00:14:14,510
You'll find yourself in a world of pain for making a mockery of martial arts!
161
00:14:41,140 --> 00:14:43,470
Does Goku plan on doing anything?
162
00:14:43,470 --> 00:14:45,540
What's going on?
163
00:14:45,540 --> 00:14:49,350
I almost can't feel his energy at all!
164
00:14:49,350 --> 00:14:52,020
It's completely gone...
165
00:14:52,020 --> 00:14:56,390
And Chapa-o cannot win if he doesn't realize it!
166
00:14:56,390 --> 00:14:59,360
Goku's amazing...
167
00:15:23,510 --> 00:15:25,140
Where is he?!
168
00:15:27,020 --> 00:15:28,520
Where did he go?!
169
00:15:28,520 --> 00:15:31,180
Aha! He's above me!
170
00:15:46,440 --> 00:15:48,200
Is he... unconscious?
171
00:15:48,200 --> 00:15:51,840
#2 wins!
172
00:15:51,840 --> 00:15:53,210
Incredible!
173
00:15:53,210 --> 00:15:55,380
He beat Chapa-o with just one hit!
174
00:15:55,380 --> 00:15:56,680
Totally awesome!
175
00:15:56,680 --> 00:16:00,220
Pu'er! Let's go and tell the others about it!
176
00:16:00,220 --> 00:16:03,890
That Goku... he isn't even really trying yet!
177
00:16:03,890 --> 00:16:07,290
–Nope.
–I don't know how to explain it,
178
00:16:07,290 --> 00:16:11,900
but I get the feeling he's like really relaxed.
179
00:16:11,900 --> 00:16:17,430
Certainly, that was a farcry from his full strength.
180
00:16:17,430 --> 00:16:24,370
But with the way he moves, defeatingme is an absolute impossibility.
181
00:16:24,370 --> 00:16:27,440
I'll tear him apart while everyone looks on!
182
00:16:27,440 --> 00:16:29,970
You can bet on it!
183
00:16:34,480 --> 00:16:38,150
Oh? Goku's become that skilled?
184
00:16:38,150 --> 00:16:43,790
He's grown super, super strong!
185
00:16:43,790 --> 00:16:47,400
It seems his training in the Upper
World was not merely for show.
186
00:16:47,400 --> 00:16:49,770
Yamcha and the others trained, too–
187
00:16:49,770 --> 00:16:52,400
it looks like it's going to be an amazing fight!
188
00:16:52,400 --> 00:16:54,560
I can't wait!
189
00:17:56,570 --> 00:17:58,060
Chiaotzu!
190
00:18:04,670 --> 00:18:06,170
Chiaotzu!
191
00:18:09,480 --> 00:18:12,080
Is he okay?!
192
00:18:12,080 --> 00:18:14,310
Chiaotzu! Say something!
193
00:18:18,990 --> 00:18:20,480
Chiaotzu...
194
00:18:23,990 --> 00:18:27,300
I left him alive, but barely.
195
00:18:27,300 --> 00:18:30,530
After all, killing him would disqualify me.
196
00:18:30,530 --> 00:18:32,830
What?!
197
00:18:37,170 --> 00:18:40,180
It's been quite a while, hasn't it... Tenshinhan?
198
00:18:40,180 --> 00:18:43,010
I-It can't be!
199
00:18:43,010 --> 00:18:47,380
And Son Goku, was it?
200
00:18:48,250 --> 00:18:51,480
Who are you?!
201
00:19:06,240 --> 00:19:08,600
Tao Pai-Pai!
202
00:19:10,870 --> 00:19:14,510
So you've figured it out, huh?
203
00:19:14,510 --> 00:19:19,220
T-Tao Pai-Pai! Didn't you die?!
204
00:19:19,220 --> 00:19:24,450
Don't be a fool!
As if I would die so easily!
205
00:19:24,450 --> 00:19:30,290
Although I must admit I did run into a bit of bad luck!
206
00:19:30,290 --> 00:19:34,200
It took a great deal of time for me to revive...
207
00:19:34,200 --> 00:19:39,360
Um, could you step out of the ring?
We need to move on to the next match...
208
00:19:42,470 --> 00:19:45,210
You will refrain from butting in!
209
00:19:45,210 --> 00:19:47,870
You don't want to die an early death, now do you?
210
00:19:50,050 --> 00:19:53,320
Goku. Who is he?
211
00:19:53,320 --> 00:19:55,290
Tao Pai-Pai is an assassin.
212
00:19:55,290 --> 00:19:56,550
An assassin?!
213
00:19:56,550 --> 00:20:00,420
And it seems he's also the
Crane Hermit's younger brother!
214
00:20:00,420 --> 00:20:06,160
So that might make him Tenshinhan and Chiaotzu's former superior!
215
00:20:06,160 --> 00:20:08,570
W-What?!
216
00:20:08,570 --> 00:20:11,560
I could've sworn I beat him...!
217
00:20:37,260 --> 00:20:41,200
I could've sworn he blew up!
218
00:20:41,200 --> 00:20:43,100
Oh, but I did.
219
00:20:43,100 --> 00:20:44,330
Thanks to you,
220
00:20:44,330 --> 00:20:51,940
I had to use up all of my earnings as an assassin to come back as a cyborg!
221
00:20:51,940 --> 00:20:53,840
A cyborg?!
222
00:20:53,840 --> 00:20:56,210
Son Goku, or whatever you call yourself...
223
00:20:56,210 --> 00:21:00,820
You had better not be eliminated before you fight me!
224
00:21:00,820 --> 00:21:05,560
I have no interest in winning the title of champion, of course.
225
00:21:05,560 --> 00:21:09,390
My only goal is to take your life.
226
00:21:09,390 --> 00:21:12,230
You're next after him, Tenshinhan.
227
00:21:12,230 --> 00:21:17,070
It looks like you've joined the Turtle Hermit school.
228
00:21:17,070 --> 00:21:18,840
Bloody traitor!
229
00:21:18,840 --> 00:21:24,910
I haven't necessarily joined the Turtle Hermit school!
230
00:21:24,910 --> 00:21:31,210
I only felt that your teachings were misguided!
231
00:21:35,520 --> 00:21:39,660
Be prepared to die when next we meet.
232
00:21:39,660 --> 00:21:43,160
I have no problem with it. I'll fight you.
233
00:21:43,160 --> 00:21:45,250
I'll fight for Chiaotzu, too!
234
00:21:49,000 --> 00:21:53,040
As pretentious as ever, I see!
235
00:21:53,040 --> 00:21:55,270
I'm looking forward to our fight!
236
00:22:06,220 --> 00:22:09,950
Tao Pai-Pai, who was feared by allas the world's finest assassin,
237
00:22:09,950 --> 00:22:12,390
has come back to life!
238
00:22:12,390 --> 00:22:17,230
But now, as a cyborg,he possesses even greater strength,
239
00:22:17,230 --> 00:22:22,290
and he has come to settle thescore with Goku and the others!
240
00:22:44,750 --> 00:22:47,620
Come on, fantasy,
241
00:22:44,750 --> 00:22:47,620
{\an8}Oide fantajii
242
00:22:47,620 --> 00:22:50,260
love, and mystery
243
00:22:47,620 --> 00:22:50,260
{\an8}sukisa misuterii
244
00:22:50,260 --> 00:22:56,800
Don't you hide your youth
245
00:22:50,260 --> 00:22:56,800
{\an8}Kimi no wakasa kakusanai de
246
00:22:56,800 --> 00:22:59,840
Wanting to have a mystery,
247
00:22:56,800 --> 00:22:59,840
{\an8}Fushigi shitakute
248
00:22:59,840 --> 00:23:02,310
and wanting to have an adventure
249
00:22:59,840 --> 00:23:02,310
{\an8}Bouken shitakute
250
00:23:02,310 --> 00:23:08,340
Everyone's raring to go
251
00:23:02,310 --> 00:23:08,340
{\an8}Dare mo min'na uzu-uzu shite 'ru
252
00:23:08,340 --> 00:23:14,320
If you act like an adult and give up
253
00:23:08,340 --> 00:23:14,320
{\an8}Otona no furi shite akiramecha
254
00:23:14,320 --> 00:23:20,490
The miraculous riddle will never be solved
255
00:23:14,320 --> 00:23:20,490
{\an8}Kiseki no nazo nado tokenai yo
256
00:23:20,490 --> 00:23:30,490
Try to live more wildly and bravely
257
00:23:20,490 --> 00:23:30,490
{\an8}Motto wairudo ni
258
00:23:20,490 --> 00:23:30,490
{\an8}motto takumashiku ikite goran
259
00:23:31,630 --> 00:23:39,180
I’ll give you romance! I’ll give you romance!
260
00:23:31,630 --> 00:23:39,180
{\an8}Romantikku ageru yo
261
00:23:31,630 --> 00:23:39,180
{\an8}Romantikku ageru yo
262
00:23:39,180 --> 00:23:43,680
If you show me true courage
263
00:23:39,180 --> 00:23:43,680
{\an8}Honto no yuki misete kuretara
264
00:23:43,680 --> 00:23:51,090
I’ll give you romance! I’ll give you romance!
265
00:23:43,680 --> 00:23:51,090
{\an8}Romantikku ageru yo
266
00:23:43,680 --> 00:23:51,090
{\an8}Romantikku ageru yo
267
00:23:51,090 --> 00:23:59,690
I’ll give you a bright shining dream for your beating heart!
268
00:23:51,090 --> 00:23:59,690
{\an8}Tokimeku mune ni
269
00:23:51,090 --> 00:23:59,690
{\an8}kira-kira hikatta yume o ageru yo
270
00:24:12,810 --> 00:24:14,640
Heya! I'm Goku!
271
00:24:15,180 --> 00:24:17,780
This Tenkaichi Budokai is so exciting!
272
00:24:17,780 --> 00:24:22,780
Fighters from all over the world have gathered, andonly eight will be left for the knock-out round.
273
00:24:23,220 --> 00:24:24,790
You've all become stronger!
274
00:24:24,790 --> 00:24:25,790
Say...
275
00:24:25,790 --> 00:24:29,330
who is my opponent inthe tournament called Ma Junior?
276
00:24:29,330 --> 00:24:31,660
Don't let your guard down, Kuririn!
277
00:24:32,300 --> 00:24:33,830
Next time on Dragon Ball:
278
00:24:33,830 --> 00:24:35,260
"The Chosen Eight"
279
00:24:34,830 --> 00:24:38,300
{\an8}Next Time
280
00:24:34,830 --> 00:24:38,300
{\an8}"The Chosen Eight"
281
00:24:35,260 --> 00:24:36,530
Be sure to watch!
20708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.