Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,450 --> 00:00:13,960
Let's grab up the Dragon Balls!
2
00:00:10,450 --> 00:00:13,960
{\an8}Tsukamou ze! DRAGON BALL
3
00:00:13,960 --> 00:00:17,430
The world's most thrilling secret
4
00:00:13,960 --> 00:00:17,430
{\an8}Sekai de ittou suriru na himitsu
5
00:00:17,430 --> 00:00:20,960
Let's hunt down the Dragon Balls!
6
00:00:17,430 --> 00:00:20,960
{\an8}Sagasou ze! DRAGON BALL
7
00:00:20,960 --> 00:00:24,300
The world's happiest miracle
8
00:00:20,960 --> 00:00:24,300
{\an8}Sekai de ittou yukai na kiseki
9
00:00:24,300 --> 00:00:27,770
This world is one big treasure island
10
00:00:24,300 --> 00:00:27,770
{\an8}Kono yo wa dekkai takarajima
11
00:00:27,770 --> 00:00:33,400
That's right! Now's the time for adventure!
12
00:00:27,770 --> 00:00:33,400
{\an8}So sa ima koso adobenchaa!
13
00:00:35,380 --> 00:00:38,910
Full of heart-pounding love
14
00:00:35,380 --> 00:00:38,910
{\an8}Mune waku-waku no ai ga GISSIRI
15
00:00:38,910 --> 00:00:42,450
bursting with rainbow-colored dreams
16
00:00:38,910 --> 00:00:42,450
{\an8}Iro toridori no yume ga DOSSARI
17
00:00:42,450 --> 00:00:49,420
Somewhere in this world, they're shining
18
00:00:42,450 --> 00:00:49,420
{\an8}Kono yo no doko ka de hikatte 'ru
19
00:00:49,420 --> 00:00:52,260
Let's go and find them, Boy
20
00:00:49,420 --> 00:00:52,260
{\an8}Soitsu mitsuke ni yuko ze BOY
21
00:00:53,090 --> 00:00:56,200
Beating up all sorts of weird creatures
22
00:00:53,090 --> 00:00:56,200
{\an8}Youkaihenge mo buttobashi
23
00:00:56,200 --> 00:01:02,630
And we'll fly on the cloud-machine again today
24
00:00:56,200 --> 00:01:02,630
{\an8}Kumo no mashin de kyĹŤ mo tobu no sa
25
00:01:03,610 --> 00:01:07,110
Let's try, try, try, profound mystery
26
00:01:03,610 --> 00:01:07,110
{\an8}Let's try, try, try makafushigi
27
00:01:07,110 --> 00:01:09,870
Shooting through the sky, and going over mountains
28
00:01:07,110 --> 00:01:09,870
{\an8}Sora o kakenuke yama o koe
29
00:01:10,780 --> 00:01:13,840
Let's fly, fly, fly, great adventure
30
00:01:10,780 --> 00:01:13,840
{\an8}Let's fly, fly, fly, daibouken
31
00:01:14,350 --> 00:01:21,490
Our mysterious journey is about to begin
32
00:01:14,350 --> 00:01:21,490
{\an8}Fushigi na tabi ga hajimaru ze
33
00:01:21,490 --> 00:01:24,990
Get ahold of the Dragon Balls!
34
00:01:21,490 --> 00:01:24,990
{\an8}Te ni irero! DRAGON BALL
35
00:01:24,990 --> 00:01:28,190
The world's most risky opportunity
36
00:01:24,990 --> 00:01:28,190
{\an8}Sekai de ittou tegowai chansu
37
00:01:28,600 --> 00:01:31,660
Chase after the Dragon Balls!
38
00:01:28,600 --> 00:01:31,660
{\an8}Oikakero! DRAGON BALL
39
00:01:32,000 --> 00:01:35,240
The world's most exciting drama
40
00:01:32,000 --> 00:01:35,240
{\an8}Sekai de ittou ikashita dorama
41
00:01:35,240 --> 00:01:38,710
This world is one big treasure island
42
00:01:35,240 --> 00:01:38,710
{\an8}Kono yo wa dekkai takarajima
43
00:01:38,710 --> 00:01:48,480
That's right! Now's the time for adventure!
44
00:01:38,710 --> 00:01:48,480
{\an8}So sa ima koso adobenchaa!
45
00:01:52,700 --> 00:01:54,530
Despite having been defeated once before,
46
00:01:54,530 --> 00:02:02,040
Goku continued his intense battle withthe terrifying assassin Tao Pai-Pai.
47
00:02:02,040 --> 00:02:09,580
Tao Pai-Pai then started up KarinTower to drink the Super Sacred Water
48
00:02:09,580 --> 00:02:12,810
and become even more powerful!
49
00:02:29,170 --> 00:02:33,000
"The Final Tao Pai-Pai"
50
00:02:53,090 --> 00:02:57,190
Curses! How long will itbe until I reach the top?
51
00:03:07,770 --> 00:03:11,810
Goku-san! Are you sure it's okay to let that assassin drink the Super Sacred Water?!
52
00:03:11,810 --> 00:03:14,740
If Tao Pai-Pai is going to drink the Super Sacred Water, then I'll–
53
00:03:14,740 --> 00:03:17,150
You have something better in store?!
54
00:03:17,150 --> 00:03:18,910
I'll eat food!
55
00:03:32,760 --> 00:03:35,570
Yummy...!
56
00:03:35,570 --> 00:03:39,100
Does your stomach hurt or something, Upa?
57
00:03:39,100 --> 00:03:43,840
I bet Tao Pai-Pai is at the top of the tower by now...
58
00:03:43,840 --> 00:03:47,740
Don't worry about it! Have some food!
59
00:03:47,740 --> 00:03:51,550
You have a special surprise in store for him, don't you?
60
00:03:51,550 --> 00:03:54,520
You sure seem calm...!
61
00:03:54,520 --> 00:03:55,690
Upa!
62
00:03:55,690 --> 00:03:58,520
Is there something even better than the Super Sacred Water?!
63
00:03:59,760 --> 00:04:02,990
I'm just going to get some sleep...
64
00:04:18,770 --> 00:04:23,240
Is it okay for Goku-san to beasleep without any worries at all...?
65
00:04:46,800 --> 00:04:48,740
Don't worry about it!
66
00:04:48,740 --> 00:04:54,080
You can still live withoutyour peepee or balls!
67
00:04:54,080 --> 00:04:58,100
Peepee? What kind ofdream is he having...?
68
00:05:00,920 --> 00:05:04,250
What was that for, Bulma?
69
00:05:04,250 --> 00:05:05,780
Bulma...?
70
00:05:14,760 --> 00:05:17,900
I see...
71
00:05:16,070 --> 00:05:21,070
"Mysteries of Eastern Philosophy"
72
00:05:17,900 --> 00:05:22,570
Yes, it goes very deep!
Almost like a mystery, it is!
73
00:05:22,570 --> 00:05:24,060
Finished!
74
00:05:25,580 --> 00:05:27,640
The new Dragon Radar!
75
00:05:27,640 --> 00:05:30,380
Oh, you're finished? Let me see...
76
00:05:30,380 --> 00:05:31,310
Here!
77
00:05:34,050 --> 00:05:35,110
Hold on!
78
00:05:40,260 --> 00:05:41,920
Oh! Are you alright?!
79
00:05:51,730 --> 00:05:53,070
You pervert!
80
00:05:53,070 --> 00:05:54,300
What are you talking about?!
81
00:05:54,300 --> 00:05:57,240
This is serious study about the human anatomy!
82
00:05:57,240 --> 00:06:00,740
I can't believe you! How can you read a book like that
83
00:06:00,740 --> 00:06:04,450
when your two nice students have gone missing?!
84
00:06:04,450 --> 00:06:08,320
It's rare for you to make something that doesn't work...
85
00:06:08,320 --> 00:06:15,020
It does work! Somebody's using a jamming signal to confuse the radar!
86
00:06:37,210 --> 00:06:40,780
Broadcasting a Dragon Ball jamming signal is fine, but how are we supposed
87
00:06:40,780 --> 00:06:45,350
to find the Dragon Balls if we can't determine Goku's location?
88
00:06:45,350 --> 00:06:49,830
There should be no need to worry if we leave him to Tao Pai-Pai.
89
00:06:49,830 --> 00:06:53,100
But don't you think it's taking a little too long...?!
90
00:06:53,100 --> 00:06:57,530
Tao Pai-Pai will get the Dragon Ball and return here without fail.
91
00:07:04,270 --> 00:07:05,980
I see something!
92
00:07:05,980 --> 00:07:07,440
It's the top!
93
00:07:10,750 --> 00:07:13,910
Why did they have to build a tower this insanely tall...?
94
00:07:18,720 --> 00:07:20,690
This is the Super Sacred Water...?
95
00:07:30,130 --> 00:07:32,070
What is this?
96
00:07:32,070 --> 00:07:36,770
Well? Have you come to realize the depths of your transgressions?
97
00:07:38,910 --> 00:07:40,380
Who are you?!
98
00:07:40,380 --> 00:07:42,510
The master of this tower.
99
00:07:42,510 --> 00:07:45,310
What? You are?!
100
00:07:45,310 --> 00:07:49,750
But being able to climb all the way up here is impressive indeed!
101
00:07:49,750 --> 00:07:51,920
You sure think highly of yourself for a cat...!
102
00:07:51,920 --> 00:07:55,590
You sure think highly of yourself for an assassin...
103
00:07:55,590 --> 00:07:57,890
You old geezer...!
104
00:07:57,890 --> 00:08:00,950
Kill me and you won't be able to drink the Super Sacred Water...!
105
00:08:03,600 --> 00:08:05,260
Hurry and let me drink it.
106
00:08:06,600 --> 00:08:11,370
Go over there, sit straight upright, and don't look this way.
107
00:08:11,370 --> 00:08:13,780
Are you telling me what to do?
108
00:08:13,780 --> 00:08:17,410
I make it a rule not to make the Super
Sacred Water with people watching.
109
00:08:17,410 --> 00:08:19,380
Impudent feline...!
110
00:08:21,580 --> 00:08:24,750
I told you to sit straight upright!
111
00:08:24,750 --> 00:08:29,120
You're in big trouble if you try to give me something that doesn't work!
112
00:08:41,570 --> 00:08:43,100
All done!
113
00:08:45,370 --> 00:08:47,540
This is the Super Sacred Water?
114
00:08:47,540 --> 00:08:50,980
Indeed. Goku drank this and became stronger.
115
00:08:58,550 --> 00:09:00,960
What are you doing?
116
00:09:00,960 --> 00:09:04,260
–I think I'll conduct a test before I drink this.
–You wish to fight me?!
117
00:09:04,260 --> 00:09:07,160
Pay close attention!
My opponent is that pillar!
118
00:09:07,160 --> 00:09:09,690
Dodonpa!
119
00:09:16,770 --> 00:09:18,270
Quite a sturdy pillar!
120
00:09:18,270 --> 00:09:22,950
It's an Eternal Pillar made from Heaven
Stone. It is not easily brought down.
121
00:09:22,950 --> 00:09:25,210
If this Super Sacred Water is real,
122
00:09:25,210 --> 00:09:28,480
then I should be able to destroy this pillar once I drink it!
123
00:09:28,480 --> 00:09:32,550
I thought you were only strong, but you seem to be rather sharp as well.
124
00:09:43,170 --> 00:09:44,830
It's that boy, huh...?
125
00:09:44,830 --> 00:09:47,600
Will things be alright...?
126
00:09:47,600 --> 00:09:52,410
If Tao Pai-Pai drinks the Super
Sacred Water and gets even stronger...
127
00:09:54,740 --> 00:09:59,550
Goku-san will get killed just like Father...!
128
00:10:02,050 --> 00:10:04,950
That pipsqueak's in the perfect spot.
129
00:10:04,950 --> 00:10:08,560
If this Super Sacred Water turns out to be a cheap trick,
130
00:10:08,560 --> 00:10:11,390
then I'll drop this jar right onto his head!
131
00:10:11,390 --> 00:10:14,530
Why would you need to kill an innocent child?!
132
00:10:14,530 --> 00:10:17,990
There will be no need if this water is the real thing.
133
00:10:24,910 --> 00:10:26,740
Time to try it out!
134
00:10:26,740 --> 00:10:29,280
Don't you think that pillar is a little too thick...?
135
00:10:29,280 --> 00:10:31,300
We'll find out!
136
00:10:35,420 --> 00:10:37,940
Dodonpa!
137
00:10:41,720 --> 00:10:45,060
How dare you try to deceive me?!
138
00:10:45,790 --> 00:10:46,920
Calm down!
139
00:10:48,530 --> 00:10:51,330
Then will you give me the real Super Sacred Water?!
140
00:10:51,330 --> 00:10:54,870
Listen! Super Sacred Water is really ordinary water.
141
00:10:54,870 --> 00:10:57,910
It's the exact same water that Goku drank.
142
00:10:57,910 --> 00:11:01,970
The runt will probably be happier joining his dead father!
143
00:11:11,090 --> 00:11:15,250
See? The Super Sacred Water works, slowly but surely!
144
00:11:18,560 --> 00:11:21,160
So I finally toppled the Heaven Stone pillar!
145
00:11:21,160 --> 00:11:23,730
Now I can defeat Goku!
146
00:11:23,730 --> 00:11:29,830
Upa's safe now, but I'm worriedthat I gave Tao Pai-Pai confidence...
147
00:11:33,010 --> 00:11:34,310
Wait!
148
00:11:41,080 --> 00:11:43,350
Ride this back down.
149
00:11:43,350 --> 00:11:45,190
This?!
150
00:11:45,190 --> 00:11:47,420
Just climbing up here must have been tough enough.
151
00:11:47,420 --> 00:11:51,020
You don't want to exhaust yourself before the big fight, do you?
152
00:11:54,660 --> 00:11:58,120
It looks like I will soon get to see Goku perish!
153
00:12:24,390 --> 00:12:27,130
I'll do something to build a Dragon Radar
154
00:12:27,130 --> 00:12:29,770
that won't be outdone by some stupid jamming signal!
155
00:12:29,770 --> 00:12:32,330
I'm telling you, there's no need to worry about Goku!
156
00:12:32,330 --> 00:12:36,410
But I've had a bad feeling in my chest since this morning...
157
00:12:36,410 --> 00:12:40,500
Y-Your chest?! Let me see!
158
00:12:48,880 --> 00:12:54,520
One, two... One, two...
159
00:12:54,520 --> 00:12:58,060
I feel great now that I've eaten a lot and slept a lot!
160
00:12:58,060 --> 00:13:00,900
But Tao Pai-Pai probably has drunk the Super Sacred Water
161
00:13:00,900 --> 00:13:02,260
and gotten even stronger...!
162
00:13:02,260 --> 00:13:03,870
It's just regular water!
163
00:13:03,870 --> 00:13:06,800
Eh?! Regular water? Really?!
164
00:13:06,800 --> 00:13:09,940
I should know, I drank it myself!
165
00:13:09,940 --> 00:13:11,600
But...
166
00:13:34,530 --> 00:13:38,570
What a strange old man.Giving me a cloud to ride like that...
167
00:13:38,570 --> 00:13:42,230
Thanks to him I can save timeand energy getting back down.
168
00:13:53,820 --> 00:13:57,250
Having that murderer climb downthis tower with his own strength
169
00:13:57,250 --> 00:14:01,160
would only make him stronger,and we can't have that...
170
00:14:19,880 --> 00:14:21,540
Tao Pai-Pai...
171
00:14:23,610 --> 00:14:26,250
That old geezer! He'll pay for that!
172
00:14:26,250 --> 00:14:29,620
Tao Pai-Pai! That sure was fast!
173
00:14:29,620 --> 00:14:31,650
I'm the impatient type!
174
00:14:31,650 --> 00:14:35,790
Don't be in such a hurry!
Why don't you take a short break?
175
00:14:35,790 --> 00:14:37,290
Don't toy with me!
176
00:14:37,290 --> 00:14:40,960
Now come! I'll show you my true strength!
177
00:14:40,960 --> 00:14:42,060
You wanna fight?!
178
00:14:48,770 --> 00:14:50,710
Be careful, Goku-san...!
179
00:14:50,710 --> 00:14:54,610
Yeah! I'll avenge your dad's killer for sure this time!
180
00:14:54,610 --> 00:14:56,370
Okay! Don't die!
181
00:14:58,550 --> 00:15:00,720
Do you have any last words?
182
00:15:00,720 --> 00:15:04,550
I'll say whatever I want whenever I want!
183
00:15:07,560 --> 00:15:10,190
I'll show you the power of the Super Sacred water!
184
00:15:43,890 --> 00:15:45,590
What's wrong, Goku-san?!
185
00:15:45,590 --> 00:15:48,720
How come you're getting beat up and not the other way around?!
186
00:16:04,750 --> 00:16:06,110
End of the line!
187
00:16:09,280 --> 00:16:11,450
G-Goku-san!
188
00:16:52,430 --> 00:16:55,630
T-This isn't good...
189
00:16:59,800 --> 00:17:03,000
It seems the Super Sacred
Water had some effect.
190
00:17:04,910 --> 00:17:06,840
He's finally dead!
191
00:17:06,840 --> 00:17:09,340
By the time he realized just how cruel a professional killer can be,
192
00:17:09,340 --> 00:17:11,510
it was already too late for him!
193
00:17:21,360 --> 00:17:25,260
Not bad at all! I really felt that!
194
00:17:26,160 --> 00:17:28,000
Goku-san!
195
00:17:28,000 --> 00:17:30,730
A-Are you some sort of monster...?!
196
00:17:31,630 --> 00:17:35,700
I figured you out! Now it's time for my counterattack!
197
00:17:37,610 --> 00:17:38,970
Insolent little brat!
198
00:18:07,900 --> 00:18:10,640
Astounding...!
199
00:18:10,640 --> 00:18:12,070
Goku-san...!
200
00:18:23,850 --> 00:18:26,890
W-What speed...
201
00:18:26,890 --> 00:18:28,120
Unbelievable!
202
00:18:28,120 --> 00:18:30,420
This cannot be happening...!
203
00:18:33,600 --> 00:18:35,460
Here I come again!
204
00:18:42,240 --> 00:18:44,410
I-I'm going to lose at this rate...!
205
00:18:44,410 --> 00:18:45,900
I-I'm sorry!
206
00:18:47,880 --> 00:18:51,080
I'm sorry! Forgive me!
207
00:18:51,080 --> 00:18:54,250
Please! I beg of you!
208
00:18:54,250 --> 00:18:56,620
I'll never do anything bad ever again!
209
00:19:05,060 --> 00:19:09,300
I beg you! Forgive me! Please?
210
00:19:09,300 --> 00:19:13,740
I don't know what to think...
What should we do?
211
00:19:19,570 --> 00:19:21,340
You fell for it!
212
00:19:24,080 --> 00:19:25,450
A bomb!
213
00:19:25,450 --> 00:19:27,250
Farewell!
214
00:19:28,450 --> 00:19:30,110
Die!
215
00:20:02,780 --> 00:20:04,590
We did it, Upa!
216
00:20:04,590 --> 00:20:06,780
Hurray! Hurray!
217
00:20:15,600 --> 00:20:17,000
Commander!
218
00:20:17,000 --> 00:20:18,230
What is it?!
219
00:20:19,530 --> 00:20:22,600
The signal from the transmitter we secretly attached to Tao Pai-Pai's belt
220
00:20:22,600 --> 00:20:25,370
has disappeared!
221
00:20:25,370 --> 00:20:26,680
Which means...
222
00:20:26,680 --> 00:20:29,040
He must have put an end to him!
223
00:20:31,850 --> 00:20:33,980
I did it!
224
00:20:39,050 --> 00:20:42,720
I finished a Dragon Radar that won't be affected by the jamming signal!
225
00:20:42,720 --> 00:20:48,030
That's wonderful! What do you say we take a bath together to celebrate?
226
00:20:48,030 --> 00:20:49,900
That sounds great!
227
00:20:54,740 --> 00:20:56,710
I-I thought so...
228
00:21:02,540 --> 00:21:06,170
Huh? There are 2 balls over here!
229
00:21:07,050 --> 00:21:11,390
Which means the other ones collecting the Dragon Balls are...
230
00:21:11,390 --> 00:21:12,750
That's it!
231
00:21:15,760 --> 00:21:18,890
This must be those Red Ribbon guys' house!
232
00:21:20,900 --> 00:21:24,900
Okay! That's perfect! I'll beat them all up while I'm there!
233
00:21:24,900 --> 00:21:26,400
Y-You can't be serious...!
234
00:21:26,400 --> 00:21:31,710
Breaking into Red Ribbon is too much even for you, Goku-san!
235
00:21:31,710 --> 00:21:36,240
Either way, I can't get the Dragon
Balls without going there, right?
236
00:21:37,750 --> 00:21:40,220
Run away if it gets dangerous, okay?
237
00:21:40,220 --> 00:21:43,220
Don't worry! I'll manage somehow!
238
00:21:43,220 --> 00:21:44,740
Kinto'un!
239
00:21:53,560 --> 00:21:56,160
Okay! You wait here, Upa!
240
00:21:56,160 --> 00:22:01,600
I promise I'll collect all the Dragon
Balls and bring your dad back to life!
241
00:22:01,600 --> 00:22:02,400
Okay!
242
00:22:02,400 --> 00:22:04,740
Goku-san! Be careful!
243
00:22:04,740 --> 00:22:05,760
Okay!
244
00:22:13,010 --> 00:22:15,120
What is the fate of Goku,
245
00:22:15,120 --> 00:22:21,090
who is about to stand up tothe Red Ribbon Army all alone
246
00:22:21,090 --> 00:22:24,130
in his quest for the Dragon Balls?!
247
00:22:24,130 --> 00:22:27,650
Find out next time!
248
00:22:44,850 --> 00:22:47,750
Come on, fantasy,
249
00:22:44,850 --> 00:22:47,750
{\an8}Oide fantajii
250
00:22:47,750 --> 00:22:50,350
love, and mystery
251
00:22:47,750 --> 00:22:50,350
{\an8}sukisa misuterii
252
00:22:50,350 --> 00:22:56,930
Don't you hide your youth
253
00:22:50,350 --> 00:22:56,930
{\an8}Kimi no wakasa kakusanai de
254
00:22:56,930 --> 00:22:59,930
Wanting to have a mystery,
255
00:22:56,930 --> 00:22:59,930
{\an8}Fushigi shitakute
256
00:22:59,930 --> 00:23:02,430
and wanting to have an adventure
257
00:22:59,930 --> 00:23:02,430
{\an8}Bouken shitakute
258
00:23:02,430 --> 00:23:08,440
Everyone's raring to go
259
00:23:02,430 --> 00:23:08,440
{\an8}Dare mo min'na uzu-uzu shite 'ru
260
00:23:08,440 --> 00:23:14,440
If you act like an adult and give up
261
00:23:08,440 --> 00:23:14,440
{\an8}Otona no furi shite akiramecha
262
00:23:14,440 --> 00:23:20,620
The miraculous riddle will never be solved
263
00:23:14,440 --> 00:23:20,620
{\an8}Kiseki no nazo nado tokenai yo
264
00:23:20,620 --> 00:23:30,610
Try to live more wildly and bravely
265
00:23:20,620 --> 00:23:30,610
{\an8}Motto wairudo ni
266
00:23:20,620 --> 00:23:30,610
{\an8}motto takumashiku ikite goran
267
00:23:31,730 --> 00:23:39,300
I’ll give you romance! I’ll give you romance!
268
00:23:31,730 --> 00:23:39,300
{\an8}Romantikku ageru yo
269
00:23:31,730 --> 00:23:39,300
{\an8}Romantikku ageru yo
270
00:23:39,300 --> 00:23:43,810
If you show me true courage
271
00:23:39,300 --> 00:23:43,810
{\an8}Honto no yuki misete kuretara
272
00:23:43,810 --> 00:23:51,180
I’ll give you romance! I’ll give you romance!
273
00:23:43,810 --> 00:23:51,180
{\an8}Romantikku ageru yo
274
00:23:43,810 --> 00:23:51,180
{\an8}Romantikku ageru yo
275
00:23:51,180 --> 00:23:59,820
I’ll give you a bright shining dream for your beating heart!
276
00:23:51,180 --> 00:23:59,820
{\an8}Tokimeku mune ni
277
00:23:51,180 --> 00:23:59,820
{\an8}kira-kira hikatta yume o ageru yo
278
00:24:12,600 --> 00:24:14,610
Hi! I'm Bulma!
279
00:24:14,610 --> 00:24:16,810
Really now, where did Son-kun go?
280
00:24:16,810 --> 00:24:18,510
Ah! There he is!
281
00:24:18,510 --> 00:24:20,670
Huh!? That couldn't be...
282
00:24:20,670 --> 00:24:23,810
I don't want to go there! Isn't
that the Red Ribbon Army's base?
283
00:24:23,810 --> 00:24:25,300
You've got to be kidding me!
284
00:24:25,300 --> 00:24:28,040
Even if it's Son-kun, he doesn't
stand a chance alone!
285
00:24:28,040 --> 00:24:29,750
He'll get killed!
286
00:24:29,750 --> 00:24:31,870
Next time on Dragon Ball:
287
00:24:31,870 --> 00:24:34,400
"Go, Goku! Commence Assault"
288
00:24:34,400 --> 00:24:36,080
Don't miss it!
289
00:24:36,080 --> 00:24:38,480
{\an8}Next Time
"Go, Goku! Commence Assault"
21357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.