All language subtitles for the.sex.lives.of.college.girls.s03e02.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,592 --> 00:00:11,219 Morning. 2 00:00:11,344 --> 00:00:14,345 I thought we agreed to sleep head to foot. 3 00:00:14,346 --> 00:00:17,851 We did, until one of your toes got in my mouth. 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,770 - Sorry. - Shall we start our day? 5 00:00:22,522 --> 00:00:24,607 - Okay. - Sorry. So you wanna go... 6 00:00:26,443 --> 00:00:27,900 I can't sleep like this much longer. 7 00:00:27,901 --> 00:00:30,822 What day did the facilities people say they could bring us another bed? 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,156 - Next Thursday. - Leighton? 9 00:00:33,157 --> 00:00:34,951 - Are you in here? - Yes. 10 00:00:35,243 --> 00:00:37,702 I'm trying to enjoy my coffee in my favorite chair. 11 00:00:37,703 --> 00:00:41,831 Instead, I'm surrounded by boxes and boxes of shin guards. 12 00:00:41,832 --> 00:00:44,459 How many do you need? You only have two shins. 13 00:00:44,460 --> 00:00:46,379 You wanna talk possessions? 14 00:00:47,255 --> 00:00:49,881 - How many thigh-high boots do you have? - Enough to survive. 15 00:00:49,882 --> 00:00:51,966 Ladies, calm down. 16 00:00:51,967 --> 00:00:53,428 Bela, how long have you been in here? 17 00:00:53,595 --> 00:00:55,928 Were you listening to my private conversation with Alicia? 18 00:00:55,929 --> 00:00:59,474 Not actively. But passively, yes. And boy, was it hot. 19 00:00:59,475 --> 00:01:01,434 Hey, what position is bumper to bumper? 20 00:01:01,435 --> 00:01:04,395 - We were talking about traffic. - Obviously, this-- 21 00:01:04,396 --> 00:01:08,483 Obviously, this isn't working. 22 00:01:08,484 --> 00:01:11,152 - We need a room that fits four people. - Agreed. 23 00:01:11,153 --> 00:01:13,656 None of us will be able to bring anyone back here. 24 00:01:14,032 --> 00:01:17,035 Unless someone already did? Is anyone else in here? 25 00:01:17,619 --> 00:01:20,455 My actions got us into this mess, so I'll be the one to get us out. 26 00:01:20,580 --> 00:01:22,415 Unless any of you would like to do it instead? 27 00:01:22,540 --> 00:01:24,123 - It's clearly you. - Are you kidding me? 28 00:01:24,124 --> 00:01:25,251 - You can't be serious. - No. 29 00:01:35,845 --> 00:01:38,554 I'm so excited for my classes today. 30 00:01:38,555 --> 00:01:41,518 I've carefully chosen courses that should lead me to my life goal. 31 00:01:42,102 --> 00:01:44,686 Becoming a Supreme Court justice by the age of 53. 32 00:01:44,687 --> 00:01:47,397 Fifty-three? I wanna be retired by then. 33 00:01:47,398 --> 00:01:49,941 No, that's one of the coolest things about becoming a justice. 34 00:01:49,942 --> 00:01:53,613 I can keep working into my 100s. Or my 110s. 35 00:01:54,114 --> 00:01:57,699 Whitney, those guys were definitely checking you out. 36 00:01:57,700 --> 00:02:00,245 Or were they admiring my comments on work ethic? 37 00:02:00,829 --> 00:02:04,455 No, they were checking out your face, boobs, and now your butt. 38 00:02:04,456 --> 00:02:08,376 Honestly, I don't care. This year, my focus is only on school and soccer. 39 00:02:08,377 --> 00:02:11,212 - No boy drama. Don't have time. - No sex at all? 40 00:02:11,213 --> 00:02:12,588 I mean, I'll hook up, sure, 41 00:02:12,589 --> 00:02:16,009 but if they text too much afterwards, they get ghosted. Bye. She busy. 42 00:02:16,010 --> 00:02:18,594 - Hello, bitches. - Lila. 43 00:02:18,595 --> 00:02:20,388 I was hoping I'd run into you guys. 44 00:02:20,389 --> 00:02:23,808 I need you to hand out several hundred of these fliers for my fashion show. 45 00:02:23,809 --> 00:02:26,728 - Oh! You're a designer? - Hell, yes, I am. 46 00:02:26,729 --> 00:02:29,439 Clothing, much like the shoulder muscles of male gymnasts, 47 00:02:29,440 --> 00:02:30,982 is one of my biggest passions. 48 00:02:30,983 --> 00:02:33,568 This summer, I interned at the Fashion Institute. 49 00:02:33,569 --> 00:02:37,613 I learned a lot, and I stole so much fabric. Filled two Kias. 50 00:02:37,614 --> 00:02:40,158 What materials do you use? Do you work with fleece? 51 00:02:40,159 --> 00:02:42,245 - I love fleece. - Fleece? 52 00:02:43,246 --> 00:02:44,620 - Fix her. - Yeah. 53 00:02:44,621 --> 00:02:48,458 I will see y'all there. Dress to impress, but do not upstage me. 54 00:02:48,459 --> 00:02:49,961 I love you. Bye. 55 00:02:51,504 --> 00:02:53,256 Did something bad happen to fleece? 56 00:03:01,806 --> 00:03:04,098 Wait. You're taking Intro to African-American Studies? 57 00:03:04,099 --> 00:03:05,058 Yeah. 58 00:03:05,059 --> 00:03:08,102 At my confirmation hearing, I want it on record that I took this class. 59 00:03:08,103 --> 00:03:11,105 Also, so it doesn't go unspoken, as a white woman, 60 00:03:11,106 --> 00:03:15,068 I recognize the privilege that it is to be welcomed into this environment. 61 00:03:15,069 --> 00:03:17,072 - So, thank you. - Okay. 62 00:03:17,822 --> 00:03:21,409 Oh, shit. A sinfully hot guy is headed our way. Just act cool. 63 00:03:21,534 --> 00:03:23,078 - You know I can't. - Just chill. 64 00:03:23,995 --> 00:03:26,037 Hey. I'm Isaiah. What's your name? 65 00:03:26,038 --> 00:03:27,123 - Whitney. - Kimberly. 66 00:03:27,874 --> 00:03:29,582 Oh, you were talking to her. Yeah, talk to her. 67 00:03:29,583 --> 00:03:34,422 Well, Whitney, it's gonna be really hard for me to focus with you in this class... 68 00:03:35,215 --> 00:03:36,549 but I will try. 69 00:03:42,889 --> 00:03:45,392 Wow. That guy was very attractive. 70 00:03:45,892 --> 00:03:48,351 For you. Not for me. I'm here to listen and learn. 71 00:03:48,352 --> 00:03:49,312 - Enough. - Got it. 72 00:04:02,367 --> 00:04:05,493 Leighton, come in. I've got great news. 73 00:04:05,494 --> 00:04:11,126 I heard back from my colleague at MIT, and they are willing to admit you. 74 00:04:11,835 --> 00:04:13,086 Wait. Really? 75 00:04:13,461 --> 00:04:14,752 - Oh, my God. - Of course. 76 00:04:14,753 --> 00:04:18,631 Your grades are excellent, your scores are off the chart. 77 00:04:18,632 --> 00:04:20,591 I mean, what did you think was gonna happen? 78 00:04:20,592 --> 00:04:22,887 I thought my dad would donate a gym. 79 00:04:23,388 --> 00:04:25,304 Well, there's no need for that. 80 00:04:25,305 --> 00:04:29,519 And they said they could squeeze you in before they start classes next week. 81 00:04:31,688 --> 00:04:33,314 It's a slay. 82 00:04:34,649 --> 00:04:36,816 Next week? Uh, wow. 83 00:04:36,817 --> 00:04:39,070 That's so soon. 84 00:04:39,654 --> 00:04:42,532 - I'll have to think about it. - Think about it? What? 85 00:04:43,074 --> 00:04:45,408 Leighton, this is MIT. 86 00:04:45,409 --> 00:04:48,621 The best math department in the country. 87 00:04:51,499 --> 00:04:56,461 All right, folks. It's time for our first unannounced room check. 88 00:04:56,462 --> 00:04:59,297 I'll be sweeping for drugs, weapons, 89 00:04:59,298 --> 00:05:01,799 and problematic placement of extension cords. 90 00:05:01,800 --> 00:05:03,301 Let's do this. 91 00:05:03,302 --> 00:05:06,471 Okay. Looking good. 92 00:05:06,472 --> 00:05:08,683 No noticeable trip hazard. 93 00:05:10,727 --> 00:05:11,684 Oh, boy. 94 00:05:11,685 --> 00:05:14,687 - Is something wrong? - Yes, Lindsey. The candle. 95 00:05:14,688 --> 00:05:16,981 It may smell amazing. It'd kill us all in our sleep. 96 00:05:16,982 --> 00:05:19,692 I got to write you up. It's Lindsey with an L, right? 97 00:05:19,693 --> 00:05:21,361 It's not mine, it's Taylor's. 98 00:05:21,362 --> 00:05:23,821 Where is she? I will have to speak to her about this. 99 00:05:23,822 --> 00:05:26,451 As you can hear, she's a little busy. 100 00:05:29,412 --> 00:05:30,870 She locks me out all the time. 101 00:05:30,871 --> 00:05:32,663 I've been waiting out here for three hours. 102 00:05:32,664 --> 00:05:35,377 Three hours? This is crazy. 103 00:05:38,713 --> 00:05:41,257 Hey, Taylor. It's Bela. 104 00:05:42,425 --> 00:05:43,677 Your FAF. 105 00:05:44,678 --> 00:05:47,512 - Can I help you? - Hi. Do you have a moment? 106 00:05:47,513 --> 00:05:49,683 - Now? - Mmm-mmm. 107 00:05:49,933 --> 00:05:52,227 We should do this again sometime. 108 00:05:52,769 --> 00:05:53,937 We should. 109 00:06:00,694 --> 00:06:01,484 What do you want? 110 00:06:01,485 --> 00:06:03,861 You can't sexile your roommate for hours on end. 111 00:06:03,862 --> 00:06:06,572 I won't write you up about this this time, but-- 112 00:06:06,573 --> 00:06:10,034 Pretty sure "sexiled" isn't a listed infraction in your little tickets. 113 00:06:10,035 --> 00:06:11,577 You don't know. It might be. 114 00:06:11,578 --> 00:06:14,622 - Then show me. - Just be a better roommate. 115 00:06:14,623 --> 00:06:16,541 And keep your sexcapades to reasonable length. 116 00:06:16,542 --> 00:06:18,459 Or put them in a Google Calendar or something. 117 00:06:18,460 --> 00:06:20,670 Is this seriously all you've interrupted me for? 118 00:06:20,671 --> 00:06:24,048 No. I will also be confiscating your candle. 119 00:06:24,049 --> 00:06:25,800 I know you don't respect rules very much, 120 00:06:25,801 --> 00:06:28,636 but every time you break one, I'll be right here enforcing them. 121 00:06:28,637 --> 00:06:30,015 Ow! Shit. Fuck. 122 00:06:31,599 --> 00:06:32,559 The glass was hot. 123 00:06:33,560 --> 00:06:35,020 But I will be back for that later. 124 00:06:44,154 --> 00:06:47,198 Yep. My favorite Essex tree. 125 00:06:48,283 --> 00:06:52,162 This tree and I have had 30 beautiful years together. 126 00:06:53,288 --> 00:06:55,457 Wait. Is this my tree? 127 00:06:56,875 --> 00:06:59,042 Yeah. There's the penis I carved in it. 128 00:06:59,043 --> 00:07:00,543 This is my tree. 129 00:07:00,544 --> 00:07:03,046 You didn't have to come all the way here just so we can talk. 130 00:07:03,047 --> 00:07:04,297 Are you kidding, honey? 131 00:07:04,298 --> 00:07:06,716 I'll take any chance I can get to come see my girl. 132 00:07:06,717 --> 00:07:08,636 And to be in my favorite place. 133 00:07:08,887 --> 00:07:11,679 Where I can just breathe so much easier. 134 00:07:11,680 --> 00:07:15,391 I got into MIT as a transfer and I'm considering leaving Essex. 135 00:07:15,392 --> 00:07:16,728 I can't breathe. 136 00:07:17,562 --> 00:07:19,689 I can't fucking breathe right now. Fuck. 137 00:07:20,982 --> 00:07:26,402 Look, I know that this school is a huge part of how you see our family. 138 00:07:26,403 --> 00:07:28,529 First Nico left, and now you. 139 00:07:28,530 --> 00:07:31,032 Oh, God. I'm gonna die under this stupid tree. 140 00:07:31,033 --> 00:07:32,077 Fuck. 141 00:07:32,827 --> 00:07:36,162 Sorry. Daddy's just got big, big feelings. 142 00:07:36,163 --> 00:07:39,207 The math classes here are just not challenging enough for me. 143 00:07:39,208 --> 00:07:42,504 And MIT will better set me up for a career in finance. 144 00:07:46,132 --> 00:07:48,176 It sounds like you've already made up your mind. 145 00:07:48,677 --> 00:07:51,096 Yeah, but I just don't wanna leave. 146 00:07:52,222 --> 00:07:55,223 You know, like, I'm torn between my best future 147 00:07:55,224 --> 00:07:58,728 and my best life, and... 148 00:07:59,896 --> 00:08:01,106 I can't have both. 149 00:08:02,774 --> 00:08:04,857 - What would you do? - Look. 150 00:08:04,858 --> 00:08:06,734 As you get a little bit older, 151 00:08:06,735 --> 00:08:10,699 sometimes it seems like your best moments are all behind you. 152 00:08:11,282 --> 00:08:17,412 But I think that if you follow your heart, and try to make choices that are exciting 153 00:08:17,413 --> 00:08:19,457 and real and authentic to you, 154 00:08:19,958 --> 00:08:22,000 then your best days will always be ahead of you 155 00:08:22,001 --> 00:08:26,381 because you'll be on the path to becoming who you're meant to be. 156 00:08:28,550 --> 00:08:30,260 So you're saying you think I should leave? 157 00:08:30,760 --> 00:08:32,971 Fuck. Am I? 158 00:08:36,307 --> 00:08:37,517 I guess I am. 159 00:08:39,185 --> 00:08:40,353 But it's your call. 160 00:08:44,691 --> 00:08:48,109 I have another hour before I have any classes, 161 00:08:48,110 --> 00:08:50,155 if you wanna just sit under this tree. 162 00:08:50,989 --> 00:08:52,198 I would like that very much. 163 00:08:54,868 --> 00:08:58,453 Maybe we could sing the Essex fight song one more time. 164 00:08:58,454 --> 00:08:59,664 Just softly. 165 00:09:00,331 --> 00:09:03,126 Yeah, we can always do that. Anytime. 166 00:09:04,753 --> 00:09:06,796 Two, three, four. 167 00:09:07,380 --> 00:09:11,426 Go, Essex, go 168 00:09:11,926 --> 00:09:16,929 Fight bravely and fight true 169 00:09:16,930 --> 00:09:18,683 I'm sorry. I think I'm gonna cry. 170 00:09:19,184 --> 00:09:20,685 Yeah, Daddy's definitely crying. 171 00:09:25,648 --> 00:09:29,442 Hi. I'm Kimberly Finkle, and I'd like to apply for a room switch. 172 00:09:29,443 --> 00:09:31,363 All right. Let's get you a form. 173 00:09:32,447 --> 00:09:33,780 What's the reason for the switch? 174 00:09:33,781 --> 00:09:36,449 My friend and I didn't end last year on the best of terms. 175 00:09:36,450 --> 00:09:37,909 It's my fault, not hers. 176 00:09:37,910 --> 00:09:41,245 I majorly violated girl code and I kissed a boy I shouldn't have. 177 00:09:41,246 --> 00:09:43,790 There was tongue, so we definitely went to first base. 178 00:09:43,791 --> 00:09:46,334 And then in a bedroom at a frat party, he took his shirt off. 179 00:09:46,335 --> 00:09:48,294 So I guess I went to second base on him. 180 00:09:48,295 --> 00:09:51,339 But it didn't go much further. We didn't, like, make love or anything. 181 00:09:51,340 --> 00:09:54,926 Anyway, we're good, but now we're four people in a triple, 182 00:09:54,927 --> 00:09:56,221 so we need a quad. 183 00:09:57,472 --> 00:09:59,974 - I can write that down if it's helpful. - Yeah, it's not. 184 00:10:00,558 --> 00:10:05,228 Listen. Room switching this late is tough, but I can give you a tip. 185 00:10:05,229 --> 00:10:07,146 - Mmm-hmm. - There's two kinds of applications. 186 00:10:07,147 --> 00:10:08,733 People who want things, 187 00:10:09,150 --> 00:10:11,901 and then people who require things for their mental health. 188 00:10:11,902 --> 00:10:15,571 And you can tell your supervisor I really want this. 189 00:10:15,572 --> 00:10:17,865 - Okay. So, the big pile? - Uh-huh. 190 00:10:17,866 --> 00:10:20,453 That's people who want things. Probably not gonna get them. 191 00:10:21,037 --> 00:10:24,374 But if you apply to the quad for mental health reasons... 192 00:10:24,833 --> 00:10:26,582 I'm not applying for mental health reasons. 193 00:10:26,583 --> 00:10:30,046 - Yeah, but if you were-- - I don't think I am. I'm pretty happy. 194 00:10:30,630 --> 00:10:33,091 Are you seriously not understanding what I'm saying right now? 195 00:10:34,259 --> 00:10:37,262 Oh! Okay. 196 00:10:37,887 --> 00:10:41,472 So, this is for mental health reasons, 197 00:10:41,473 --> 00:10:45,018 and the situation is very distressing. 198 00:10:45,019 --> 00:10:48,146 Good to know. I can expedite your application. 199 00:10:48,147 --> 00:10:51,067 Just fill out the top of the form, and take a seat. 200 00:10:52,027 --> 00:10:55,405 And when you write your phone number, just write it real clearly, 201 00:10:55,739 --> 00:10:58,992 in case anybody who works here wants to look it up later. 202 00:11:11,129 --> 00:11:13,254 Damn, Bela. Who got you flowers? 203 00:11:13,255 --> 00:11:15,006 Uh, they're actually for you. 204 00:11:15,007 --> 00:11:17,717 They're from Isaiah, the hot guy in our class. 205 00:11:17,718 --> 00:11:20,261 And he got you champagne. It's really fancy. 206 00:11:20,262 --> 00:11:22,432 It's like we're at the grand opening of a boat. 207 00:11:23,016 --> 00:11:24,182 We're drinking champagne now? 208 00:11:24,183 --> 00:11:27,018 What happened to three random kinds of alcohol just mixed together? 209 00:11:27,019 --> 00:11:28,519 A boy got all this for Whitney. 210 00:11:28,520 --> 00:11:31,900 And the label's in cursive, so you know it's expensive. 211 00:11:32,025 --> 00:11:34,484 Okay. Well, I'm sure it looks fancy. 212 00:11:34,485 --> 00:11:37,155 But real champagne is actually... 213 00:11:38,239 --> 00:11:40,948 - Oh, my God. This bottle is 600. - Dollars? 214 00:11:40,949 --> 00:11:44,035 Wait. This guy's rich? I'm so out. 215 00:11:44,036 --> 00:11:45,244 What? Why? 216 00:11:45,245 --> 00:11:49,415 I'm sorry. Typically, being rich makes someone more attractive, not less. 217 00:11:49,416 --> 00:11:50,919 I don't date rich guys. 218 00:11:51,044 --> 00:11:53,711 All the ones in my boarding school were stunted and lazy and boring, 219 00:11:53,712 --> 00:11:55,254 and always had to have their way. 220 00:11:55,255 --> 00:11:57,592 If Isaiah is this rich, it's a deal breaker. 221 00:11:58,176 --> 00:12:01,260 Okay. Well, before we start just casually throwing around the term "rich," 222 00:12:01,261 --> 00:12:03,346 let's just look this guy up. Okay, Isaiah. 223 00:12:03,347 --> 00:12:08,518 Okay. So, he is the son of a telecom billionaire. 224 00:12:08,519 --> 00:12:09,811 Holy shit. 225 00:12:09,812 --> 00:12:11,940 - He's richer than Leighton. - Wow. 226 00:12:12,107 --> 00:12:16,444 So, Leighton, what I am to you, you are to him. You're his Kimberly. 227 00:12:17,946 --> 00:12:19,278 No, I don't care for that at all. 228 00:12:19,279 --> 00:12:22,073 We can stop talking about it, and we're sending all this stuff back. 229 00:12:22,074 --> 00:12:23,324 No. 230 00:12:23,325 --> 00:12:26,579 Hey, I actually wanted to talk to you guys about something. 231 00:12:27,539 --> 00:12:28,540 It's, um... 232 00:12:30,333 --> 00:12:33,503 - It's pretty-- - Oh, my God. Wait. Major news alert. 233 00:12:33,837 --> 00:12:35,712 - We just got approved for the quad. - Yes! 234 00:12:35,713 --> 00:12:37,424 - Oh, my God. - Yes. 235 00:12:38,258 --> 00:12:39,843 Sorry, Leight. What did you wanna say? 236 00:12:41,469 --> 00:12:43,638 That it... 237 00:12:44,889 --> 00:12:48,474 I mean, it was windy out today. 238 00:12:48,475 --> 00:12:51,521 You know, I just thought we'd talk about it. 239 00:12:52,105 --> 00:12:53,187 Honestly, I would love to. 240 00:12:53,188 --> 00:12:55,900 What do you guys think the difference between wind and breeze is? 241 00:12:56,109 --> 00:12:59,696 Like, when does a breeze become a wind? And what makes a gust? 242 00:13:04,034 --> 00:13:07,746 There you are, Bela. Thanks for coming. Take a seat. 243 00:13:08,496 --> 00:13:09,704 As you know, 244 00:13:09,705 --> 00:13:15,293 at Essex we take our student body's sense of safety and autonomy very seriously. 245 00:13:15,294 --> 00:13:18,338 Totally. I don't even think of it as an autono-me. 246 00:13:18,339 --> 00:13:20,089 I think of it as an autonomo-us. 247 00:13:20,090 --> 00:13:21,885 You can use that if you want. People might like it. 248 00:13:22,635 --> 00:13:27,972 We need to discuss some recent behavior in your FAF group. 249 00:13:27,973 --> 00:13:31,351 Yeah. I hate to say it, Taylor, but I agree. 250 00:13:31,352 --> 00:13:34,356 Like I said, actions have consequences. 251 00:13:34,939 --> 00:13:36,647 Sorry. We're here to discuss you. 252 00:13:36,648 --> 00:13:40,151 - Me? - It's been deeply disturbing. 253 00:13:40,152 --> 00:13:43,990 Did you tell Taylor to schedule her sex in a Google Calendar? 254 00:13:45,075 --> 00:13:48,745 Okay. I did say that, but that was just a suggestion. 255 00:13:49,120 --> 00:13:50,995 - To solve a roommate complaint. - Miss Malhotra, 256 00:13:50,996 --> 00:13:56,878 at Essex we don't put walls up as to when a woman can or can't have sex. 257 00:13:57,462 --> 00:14:00,423 Taylor, do you wanna tell Bela how that made you feel? 258 00:14:01,007 --> 00:14:05,593 When my sexuality is policed like that, 259 00:14:05,594 --> 00:14:09,474 I feel a sense of shame. 260 00:14:10,058 --> 00:14:12,519 As a young queer woman in a foreign nation, 261 00:14:12,727 --> 00:14:16,523 Bela's actions have made me feel unsafe. 262 00:14:17,315 --> 00:14:20,191 - That was very brave of you, Taylor. - This is crazy. 263 00:14:20,192 --> 00:14:23,071 I'm not a sex-shamer. I support all kinds of lifestyle. 264 00:14:23,196 --> 00:14:25,738 - Except when it comes to my religion. - Excuse me? 265 00:14:25,739 --> 00:14:26,823 As a practicing Wiccan, 266 00:14:26,824 --> 00:14:29,325 I have to light candles for the blood moon and solstice. 267 00:14:29,326 --> 00:14:30,618 See? This is ridiculous. 268 00:14:30,619 --> 00:14:34,124 Taylor is not a Wiccan. She doesn't even know what a solstice is. 269 00:14:34,499 --> 00:14:35,707 No one does. 270 00:14:35,708 --> 00:14:38,251 Unfortunately, I am going to have to assign you 271 00:14:38,252 --> 00:14:41,297 to another round of online sensitivity training. 272 00:14:43,550 --> 00:14:45,508 Right. Of course. 273 00:14:45,509 --> 00:14:50,765 - I, uh, welcome any opportunity to learn. - Good. 274 00:14:51,391 --> 00:14:56,227 Taylor, I wish you a restful and meaningful blood moon week. 275 00:14:56,228 --> 00:14:57,814 I appreciate that, Ms. Barnes. 276 00:14:58,523 --> 00:15:01,151 - Love and light to you. - And also with you. 277 00:15:03,570 --> 00:15:04,404 Bye, Bela. 278 00:15:13,830 --> 00:15:14,829 - Hi. - Hi. 279 00:15:14,830 --> 00:15:17,167 - I'm returning these. - What's the reason for the return? 280 00:15:18,710 --> 00:15:22,253 I'm transferring. So I won't be needing these books anymore. 281 00:15:22,254 --> 00:15:25,923 Okay. Well, we can't refund to a card, but we can give you cash. 282 00:15:25,924 --> 00:15:29,304 Cash? [chuckles] What the hell am I supposed to do with cash? 283 00:15:29,971 --> 00:15:30,889 Forget it. 284 00:15:31,681 --> 00:15:34,057 Just consider it a donation or whatever. 285 00:15:34,058 --> 00:15:35,935 No. You're transferring? 286 00:15:36,853 --> 00:15:38,146 Don't even try to lie. 287 00:15:38,271 --> 00:15:40,148 I basically been majoring in overhearing things. 288 00:15:40,482 --> 00:15:44,152 Plus, I haven't heard good gossip in hours and I need a hit real bad. 289 00:15:45,487 --> 00:15:47,403 Okay. Listen, I haven't told people yet. 290 00:15:47,404 --> 00:15:49,238 So if you could just keep this between us. 291 00:15:49,239 --> 00:15:52,200 Of course. As long as you don't tell anyone about that time 292 00:15:52,201 --> 00:15:54,786 you saw me getting freaky with a certain B-list celebrity 293 00:15:54,787 --> 00:15:58,039 who was speaking on campus, because I cannot violate that NDA. 294 00:15:58,040 --> 00:16:00,126 I genuinely have no idea what you're talking about. 295 00:16:00,794 --> 00:16:03,086 Oh, okay. Then we good. 296 00:16:03,087 --> 00:16:04,714 - Okay. - Bye, boo. 297 00:16:24,025 --> 00:16:26,442 You know, you stutter-step before you shot. 298 00:16:26,443 --> 00:16:27,946 Try lengthening your stride. 299 00:16:28,905 --> 00:16:29,739 Thanks. 300 00:16:30,657 --> 00:16:31,741 Stutter-step? 301 00:16:32,117 --> 00:16:34,033 That first-year better worry about her own shot. 302 00:16:34,034 --> 00:16:35,034 She wasn't wrong. 303 00:16:35,035 --> 00:16:37,622 Sometimes you look like a Roomba that got stuck in a corner. 304 00:16:41,418 --> 00:16:43,918 Hey. Do you wanna come with me while I do something real quick? 305 00:16:43,919 --> 00:16:45,962 I literally never have anything to do. 306 00:16:45,963 --> 00:16:46,965 - Let's go. - Great. 307 00:16:49,592 --> 00:16:51,551 Hey. You get my flowers? 308 00:16:51,552 --> 00:16:55,972 Yeah. And I'm flattered, but you're wasting your time. 309 00:16:55,973 --> 00:16:59,142 I'm not interested. Just busy with classes and soccer. 310 00:16:59,143 --> 00:17:02,230 I have classes and a life too. Am I missing something here? 311 00:17:03,023 --> 00:17:04,691 I don't date rich guys. Okay? 312 00:17:05,275 --> 00:17:08,026 I'm not into dudes who throw their money around to get girls. 313 00:17:08,027 --> 00:17:10,655 Now you're dismissing me because I'm rich? That's just classist. 314 00:17:11,156 --> 00:17:14,073 Okay. Well, no offense to you and your Versace shirt 315 00:17:14,074 --> 00:17:16,784 that you're wearing to play basketball for some reason, 316 00:17:16,785 --> 00:17:19,370 but throwing Daddy's money around is not a turn-on for me. 317 00:17:19,371 --> 00:17:23,708 First off, I'm not an Italian drug lord. This is Balenciaga, not Versace. 318 00:17:23,709 --> 00:17:26,127 And yeah, my family's rich, and I'm proud of it. 319 00:17:26,128 --> 00:17:28,379 Because unlike the rich white folks at this school, 320 00:17:28,380 --> 00:17:30,840 I'm not the product of generational wealth. 321 00:17:30,841 --> 00:17:32,052 My dad made it himself. 322 00:17:32,635 --> 00:17:33,551 And I don't know. 323 00:17:33,552 --> 00:17:36,387 Since there aren't a lot of examples of Black wealth in this country, 324 00:17:36,388 --> 00:17:39,267 maybe I embrace being a visible example of one. 325 00:17:40,143 --> 00:17:43,811 This is getting embarrassing. 326 00:17:43,812 --> 00:17:45,648 - Can I peace? - Sorry. I'll see you around. 327 00:17:47,108 --> 00:17:48,524 - "I don't date rich guys"? - Shut up. 328 00:17:48,525 --> 00:17:50,234 I can't. No. We're not talking about it. 329 00:17:50,235 --> 00:17:52,238 I don't even like dick and I know that was dumb. 330 00:17:57,535 --> 00:17:59,243 It was horrible. 331 00:17:59,244 --> 00:18:02,415 I haven't been that mortified since my mom mispronounced SZA's name on Kimmel. 332 00:18:02,582 --> 00:18:03,414 My day sucked too. 333 00:18:03,415 --> 00:18:06,542 I spent four hours in front of a computer learning about religious tolerance. 334 00:18:06,543 --> 00:18:10,046 - Like, Jesus Christ, I get it. - Well, I have good news to cheer you up. 335 00:18:10,047 --> 00:18:12,507 I got the keys to the new suite. 336 00:18:12,508 --> 00:18:14,258 - Oh, my God. - Holy shit. 337 00:18:14,259 --> 00:18:15,843 Hello. 338 00:18:15,844 --> 00:18:18,765 Oh, my God, Lila. Your dress is incredible. 339 00:18:19,516 --> 00:18:22,684 Thank you. Isn't she cute and boob forward? 340 00:18:22,685 --> 00:18:24,268 Very to both. Did you make it? 341 00:18:24,269 --> 00:18:26,854 No, no, no. My collection is mainly menswear. 342 00:18:26,855 --> 00:18:29,649 Speaking of which, I have to go and make sure all the male models 343 00:18:29,650 --> 00:18:32,110 are giving enough face and body and butt and crotch. 344 00:18:32,111 --> 00:18:35,782 But thank you so much for coming to support me. 345 00:18:36,366 --> 00:18:38,827 Make a path. Designer coming through. 346 00:18:39,327 --> 00:18:42,495 Okay, guys. Don't look, but that's Eli. He's the guy who helped me get the room. 347 00:18:42,496 --> 00:18:44,455 - No. I said don't look. - Don't look means look. 348 00:18:44,456 --> 00:18:48,001 - Damn. He's crazy hot. - I'm pretty sure we were vibing. 349 00:18:48,002 --> 00:18:51,047 Like, at the end of our convo, he put his hand on my arm like this. 350 00:18:52,465 --> 00:18:55,216 Like the way an old nurse touches you when she draws blood? 351 00:18:55,217 --> 00:18:58,177 No. It was a vibe. At least, I think he was vibing. 352 00:18:58,178 --> 00:18:59,345 Maybe I don't know vibes. 353 00:18:59,346 --> 00:19:02,851 Question for you. Was he vibing with you as much as he's vibing with that guy? 354 00:19:05,854 --> 00:19:08,646 Okay, I'm thinking maybe I picked up the wrong impression. 355 00:19:08,647 --> 00:19:11,276 He's definitely not giving that guy the wrong impression. 356 00:19:12,277 --> 00:19:14,154 They make a hot couple. Sorry, though. 357 00:19:14,738 --> 00:19:17,739 That's okay. It's not the first time I've fallen for a gay guy. 358 00:19:17,740 --> 00:19:19,200 And it won't be the last. 359 00:19:23,955 --> 00:19:25,830 Thank you all for being here. 360 00:19:25,831 --> 00:19:29,044 Before the show starts, I have a few words to share. 361 00:19:29,627 --> 00:19:31,921 What you are experiencing tonight 362 00:19:32,505 --> 00:19:36,799 could never be accomplished by just one person. 363 00:19:36,800 --> 00:19:39,344 And somehow it was. 364 00:19:39,345 --> 00:19:43,725 And that person is me. 365 00:19:46,061 --> 00:19:50,398 And with that, I would love to introduce the DJ to tonight's show, 366 00:19:50,523 --> 00:19:53,401 whom I've allowed to say no more than 50 words. 367 00:19:53,526 --> 00:19:55,111 Seriously, girl. Keep it short. 368 00:19:55,904 --> 00:19:57,278 Thanks, Lila. 369 00:19:57,279 --> 00:19:59,781 Some of you may remember me as Travis, 370 00:19:59,782 --> 00:20:02,492 but much like Mulan looking into that dirty-ass pond, 371 00:20:02,493 --> 00:20:06,746 I too have seen a reflection of who I truly am inside. 372 00:20:06,747 --> 00:20:09,374 And I'm no longer that annoying boy who lives down the hall. 373 00:20:09,375 --> 00:20:14,005 Now I'm Trish, the annoying girl down the hall. 374 00:20:14,631 --> 00:20:17,048 I'm a woman of the trans experience, bitch. 375 00:20:17,049 --> 00:20:20,053 Hit the music. Let's start this show. 376 00:20:33,066 --> 00:20:36,695 She's fine. Start the show. 377 00:20:50,667 --> 00:20:53,251 - Is Lila's clothing line just-- - Male underwear? 378 00:20:53,252 --> 00:20:55,880 - This does make sense. - Well, I'm not complaining. 379 00:21:11,521 --> 00:21:13,229 I wish Leighton was here. 380 00:21:13,230 --> 00:21:16,691 Obviously she wouldn't be into the boys or the briefs or the bulges, 381 00:21:16,692 --> 00:21:19,821 but she would've loved to see Trish fall. 382 00:21:20,405 --> 00:21:22,782 Guys, is Leighton being weird with either of you? 383 00:21:23,158 --> 00:21:25,158 She's being, like, super quiet on text. 384 00:21:25,159 --> 00:21:26,786 Maybe it's 'cause she's transferring. 385 00:21:28,955 --> 00:21:31,497 - What? - Shit. Did you not know? 386 00:21:31,498 --> 00:21:34,627 She said she hasn't told people yet, but I assumed she told her best friends. 387 00:21:35,670 --> 00:21:37,839 I guess that makes me her best friend. 388 00:21:38,340 --> 00:21:39,799 Damn. I'm losing my best friend. 389 00:21:47,057 --> 00:21:49,474 - Okay, that's her. Here she comes. - How can you be sure? 390 00:21:49,475 --> 00:21:51,728 I'd know the clip-clop of those little heels anywhere. 391 00:21:53,313 --> 00:21:54,397 Hey, you three. 392 00:21:55,774 --> 00:21:58,193 - What are you doing? - You're fucking transferring? 393 00:22:00,653 --> 00:22:03,156 - I was going to tell you. - Were you even gonna tell us? 394 00:22:03,406 --> 00:22:06,491 Sorry. I realize you just answered that, but when I'm mad I don't listen well. 395 00:22:06,492 --> 00:22:07,744 And right now I'm really mad. 396 00:22:08,370 --> 00:22:11,623 - How could you keep this from us? - Yeah. We talk about everything. 397 00:22:11,748 --> 00:22:13,375 You didn't think we needed to know this? 398 00:22:13,958 --> 00:22:16,711 I didn't wanna say anything until I was sure. 399 00:22:18,004 --> 00:22:19,381 And, honestly, I don't know. 400 00:22:20,048 --> 00:22:21,424 Part of me still isn't. 401 00:22:22,509 --> 00:22:24,844 Look, this is a super hard decision. 402 00:22:25,887 --> 00:22:27,597 It's not easy for me either. 403 00:22:28,056 --> 00:22:29,140 Where would you even go? 404 00:22:30,100 --> 00:22:32,894 - MIT. - Damn. Okay. 405 00:22:33,061 --> 00:22:36,356 - Wait. Because Alicia's in Boston? - No. No, no, no. That is not it. 406 00:22:37,148 --> 00:22:39,901 MIT has a math program that Essex just can't match. 407 00:22:40,694 --> 00:22:42,320 I can't believe this is happening. 408 00:22:42,904 --> 00:22:44,737 And that you would tell Jocelyn before us. 409 00:22:44,738 --> 00:22:46,825 Like, are we not as close as I thought we were? 410 00:22:47,075 --> 00:22:48,118 No. 411 00:22:48,743 --> 00:22:50,662 No. We are. Shit. 412 00:22:51,413 --> 00:22:53,289 This is exactly what I wanted to avoid. 413 00:22:55,542 --> 00:22:58,878 The reason I didn't tell you guys is because I thought that if I told you, 414 00:22:59,629 --> 00:23:00,964 I would make it more real. 415 00:23:01,923 --> 00:23:07,303 I came to Essex thinking that I was going to date men and I would be in Kappa. 416 00:23:08,096 --> 00:23:11,766 And I would have done those things and I would have been miserable. 417 00:23:14,728 --> 00:23:16,271 Then I met you three... 418 00:23:18,273 --> 00:23:20,191 and you gave me the strength to be myself. 419 00:23:21,609 --> 00:23:24,529 So you're saying we have the power to manipulate your mind? 420 00:23:25,363 --> 00:23:26,281 Then stay. 421 00:23:27,323 --> 00:23:28,658 I don't want to go. 422 00:23:29,743 --> 00:23:31,784 I can't imagine not having you guys with me. 423 00:23:31,785 --> 00:23:33,204 I mean, it is terrifying. 424 00:23:34,497 --> 00:23:37,375 But I think this is what I have to do if I care about my future. 425 00:23:39,419 --> 00:23:40,793 And I really need your support, 426 00:23:40,794 --> 00:23:43,214 'cause if I don't have that, I know I'll change my mind. 427 00:23:44,674 --> 00:23:46,718 I can't lose you guys as friends. 428 00:23:47,218 --> 00:23:50,386 You will never lose us as friends. Never. 429 00:23:50,387 --> 00:23:52,055 - Love you. - I love you too. 430 00:23:52,056 --> 00:23:53,266 Love you. 431 00:23:53,933 --> 00:23:55,101 - Love you. - Love you. 432 00:24:00,690 --> 00:24:02,023 So, when do you leave? 433 00:24:02,024 --> 00:24:04,233 My dad is coming to pick me up in the morning. 434 00:24:04,234 --> 00:24:07,320 So, I better go and start packing. 435 00:24:07,321 --> 00:24:09,030 Oh, no. 436 00:24:09,031 --> 00:24:12,408 If this is our last night together, we're not spending it packing. 437 00:24:12,409 --> 00:24:17,538 We are pre-gaming our hot little asses off and then we are going out hard. Okay? 438 00:24:17,539 --> 00:24:20,333 And then you guys will help me pack, no matter how late we get home? 439 00:24:20,334 --> 00:24:21,709 - Yeah. - Yes. 440 00:24:21,710 --> 00:24:22,796 We'll see. 441 00:24:23,380 --> 00:24:24,754 - All right. Let's go. - Yes. 442 00:24:24,755 --> 00:24:29,052 - Yes. - But can I pick where we pre-game? 443 00:24:33,973 --> 00:24:37,183 Hi. We used to live in this room last year, 444 00:24:37,184 --> 00:24:39,729 and now we need you to get the fuck out so we can drink here. 445 00:25:07,257 --> 00:25:08,673 Wait, wait, wait. Remember? 446 00:25:08,674 --> 00:25:10,675 This is where Leighton came in, 447 00:25:10,676 --> 00:25:13,469 saw who she was rooming with, and immediately left. 448 00:25:13,470 --> 00:25:17,726 And this is where she came crawling back 449 00:25:17,851 --> 00:25:20,895 because she realized how much she loves us. 450 00:25:21,646 --> 00:25:25,233 I wonder if our names are still carved into the floorboard. 451 00:25:26,317 --> 00:25:28,903 No. They sanded them out. 452 00:25:29,237 --> 00:25:32,447 Oh! My gum is still stuck on the wall. 453 00:25:32,448 --> 00:25:34,657 They can't erase us completely. 454 00:25:34,658 --> 00:25:37,785 Okay, okay. All right. Less memories, more shots. 455 00:25:37,786 --> 00:25:39,370 Okay. Glass. Any glass. 456 00:25:39,371 --> 00:25:41,249 - Yeah? - Yeah. 457 00:25:41,833 --> 00:25:44,169 - Cheers! - Cheers! 458 00:25:49,090 --> 00:25:53,051 Guys, Eli just DM'd, asking if I'm going to the Omega party. 459 00:25:53,052 --> 00:25:56,097 - Who the hell is Eli? - He's my new gay friend. I think. 460 00:25:56,639 --> 00:25:58,806 And he's sending you a purple devil emoji? 461 00:25:58,807 --> 00:26:01,353 That's a sex emoji. I know because of how often I use it. 462 00:26:01,728 --> 00:26:03,227 Why would purple devil mean sex? 463 00:26:03,228 --> 00:26:04,731 Shouldn't it mean purple devil? 464 00:26:05,523 --> 00:26:08,649 Okay. Did you guys not look and see who he follows? 465 00:26:08,650 --> 00:26:11,861 It's, like, a bunch of thirst traps, both male and female, 466 00:26:11,862 --> 00:26:14,366 so he's gotta be, like, bi or pan or something. 467 00:26:16,993 --> 00:26:20,955 Oh, my God. Did it take me doing this for you guys to figure it out? 468 00:26:21,664 --> 00:26:23,833 Wow. You're really gonna be lost without me. 469 00:26:24,918 --> 00:26:26,626 So, maybe he is into me? 470 00:26:26,627 --> 00:26:28,711 And maybe we should go to Omega right now. 471 00:26:28,712 --> 00:26:30,672 - Yes. - Yes, yes, yes. 472 00:26:30,673 --> 00:26:32,256 - Perfect. Come on. - Move it. 473 00:26:32,257 --> 00:26:33,343 Wait. Wait. 474 00:26:40,475 --> 00:26:42,725 Tonight is gonna be one of the best nights of our lives, 475 00:26:42,726 --> 00:26:45,728 and I am gonna document every second of it. 476 00:26:45,729 --> 00:26:47,105 Okay, Bela, please stop. 477 00:26:47,106 --> 00:26:49,065 You say that now, but when you're 90 years old, 478 00:26:49,066 --> 00:26:52,402 you're gonna be thankful I took every single one of these. 479 00:26:52,403 --> 00:26:54,028 My phone died. 480 00:26:54,029 --> 00:26:56,950 - Does anyone have a charger? - Let it go. Let it go. 481 00:26:57,117 --> 00:26:58,910 Okay. I'm gonna go get a drink. 482 00:26:59,327 --> 00:27:01,327 See, I wish I had a picture of her saying that. 483 00:27:01,328 --> 00:27:02,245 I know you do. 484 00:27:02,246 --> 00:27:05,123 You guys, look who I found. Our own Ann Taylor Loft. 485 00:27:05,124 --> 00:27:07,083 Lila, your show was incredible. 486 00:27:07,084 --> 00:27:10,336 The way you can shape a man's bulge is nothing short of beautiful. 487 00:27:10,337 --> 00:27:12,755 What can I say? Penis is my passion, 488 00:27:12,756 --> 00:27:14,966 and when it comes to taint, I've got no restraint. 489 00:27:14,967 --> 00:27:16,926 I sold every single piece. 490 00:27:16,927 --> 00:27:19,178 Y'all bitches are looking at a thousand-aire. 491 00:27:19,179 --> 00:27:21,641 So drinks are on me. 492 00:27:22,142 --> 00:27:25,268 That's amazing. But aren't the drinks here free? 493 00:27:25,269 --> 00:27:27,022 - Mmm-hmm. - Okay. 494 00:27:30,859 --> 00:27:33,067 The girl who's offended by wealth is back for round two. 495 00:27:33,068 --> 00:27:35,196 Everyone, swallow your jewelry, hide your labels. 496 00:27:36,823 --> 00:27:39,699 Look, I wanna apologize for earlier. 497 00:27:39,700 --> 00:27:41,494 Because of how embarrassing it was for you? 498 00:27:41,911 --> 00:27:43,745 Honestly, yes. Okay. 499 00:27:43,746 --> 00:27:46,624 But also, you made some good points. I was being judgmental. 500 00:27:48,084 --> 00:27:50,545 But just to be clear, I am still not interested in dating. 501 00:27:51,129 --> 00:27:53,214 Why do you keep talking about dating? 502 00:27:53,590 --> 00:27:57,260 I saw you. I thought you were hot, and I wanted to hang. 503 00:27:58,970 --> 00:28:00,138 Oh, you just-- 504 00:28:00,472 --> 00:28:03,264 You sent me all those gifts, so I assumed you liked me. 505 00:28:03,265 --> 00:28:04,974 Like you? I don't even know you yet. 506 00:28:04,975 --> 00:28:06,978 But I do have an idea on how we can change that. 507 00:28:07,270 --> 00:28:08,897 Why don't you let me show you sometime? 508 00:28:09,564 --> 00:28:12,567 Wow. You are very confident in yourself, aren't you? 509 00:28:13,068 --> 00:28:14,110 And I think you like it. 510 00:28:15,153 --> 00:28:16,029 Hit me up. 511 00:28:22,160 --> 00:28:24,662 Happy blood moon, Bela. Blessed be. 512 00:28:26,039 --> 00:28:28,166 You know what, Taylor? No. 513 00:28:28,333 --> 00:28:30,875 I'm having a great time, and I'm not letting you ruin my night. 514 00:28:30,876 --> 00:28:33,378 Look, I'm sorry I had to go over your head, 515 00:28:33,379 --> 00:28:36,381 but I needed you to understand who you're dealing with. 516 00:28:36,382 --> 00:28:38,549 I will happily play this game all year long, 517 00:28:38,550 --> 00:28:41,763 so do yourself a favor. Leave me alone. 518 00:28:42,222 --> 00:28:43,598 I don't need a babysitter. 519 00:28:43,890 --> 00:28:47,102 Okay, Taylor. You win. I'm done. 520 00:28:47,435 --> 00:28:49,852 I will focus on students who actually want my help, 521 00:28:49,853 --> 00:28:52,021 and happily ignore your existence. 522 00:28:52,022 --> 00:28:54,607 Light 100 candles and put them on a hot plate 523 00:28:54,608 --> 00:28:56,150 under your flammable drapes. 524 00:28:56,151 --> 00:28:59,112 And when you wake up on fire, don't text me. 525 00:28:59,113 --> 00:29:01,658 Because you don't need help. 526 00:29:01,950 --> 00:29:05,036 See you never. Excuse me. Coming through. 527 00:29:05,286 --> 00:29:07,163 I love this song. 528 00:29:10,542 --> 00:29:12,377 Eli just walked in. 529 00:29:14,337 --> 00:29:16,713 Wow. He's hotter in person than in pictures. 530 00:29:16,714 --> 00:29:19,799 - I thought that was only true for me. - Crap. He's coming over. What do I do? 531 00:29:19,800 --> 00:29:21,926 Just do what he did with that guy we saw him with. 532 00:29:21,927 --> 00:29:23,346 You think I should grab his butt? 533 00:29:23,930 --> 00:29:25,724 - Flirt. - Oh, right. 534 00:29:27,100 --> 00:29:29,436 - Hey. You made it. - I did. 535 00:29:29,853 --> 00:29:33,857 And I'm glad that you were able to attend this function as well. 536 00:29:36,026 --> 00:29:39,154 Okay, we don't have time for this tonight. Eli, hi. Are you bi? 537 00:29:40,572 --> 00:29:42,613 - What? - I'm a lesbian. I'm not asking for myself. 538 00:29:42,614 --> 00:29:45,660 - Got it. I am. - Do you think she's cute? 539 00:29:48,246 --> 00:29:49,289 I'd say more than that. 540 00:29:49,748 --> 00:29:52,751 Okay, great. You two, go and talk over there. Come on. Go. 541 00:29:57,464 --> 00:29:59,299 - That was a lot. - What? 542 00:29:59,674 --> 00:30:02,052 Sometimes being a lot is the only way to get shit done. 543 00:30:11,061 --> 00:30:13,519 I think I'm getting much better at dancing this year. 544 00:30:13,520 --> 00:30:15,774 - Do you like this? - Yeah. Sure, baby. 545 00:30:25,700 --> 00:30:26,868 Oh, my God. Oh, my God. Look. 546 00:30:27,702 --> 00:30:30,622 Hell, yeah, girl. Get that hot bi king. 547 00:30:33,124 --> 00:30:35,877 That purple devil emoji does not lie. 548 00:30:37,337 --> 00:30:40,630 I told him I'd talk to him later. 'Cause tonight is for the girls. 549 00:30:40,631 --> 00:30:43,049 Very dumb. I'd have taken him to the laundry room 550 00:30:43,050 --> 00:30:44,175 and gone through all the bases twice. 551 00:30:44,176 --> 00:30:46,971 I think it's nice. For the rest of the night, it's just us. 552 00:30:47,305 --> 00:30:49,180 - Agree? - Agree. 553 00:30:49,181 --> 00:30:50,433 Leighton Murray? 554 00:30:51,393 --> 00:30:54,646 I've been working up the courage to speak to you for over a year. 555 00:30:55,522 --> 00:30:56,813 My name is Rachel, and I am-- 556 00:30:56,814 --> 00:30:59,025 I'm moving to Boston tomorrow and I have a girlfriend. 557 00:30:59,609 --> 00:31:01,653 - Thank you. - You're welcome. 558 00:31:02,237 --> 00:31:05,198 Okay. So that's been dealt with. You guys wanna go get a drink? 559 00:31:06,074 --> 00:31:06,908 Yes. 560 00:31:10,078 --> 00:31:12,453 - Keep that up. I love that. - Hey. 561 00:31:12,454 --> 00:31:14,416 Okay. We need more and more drinks. 562 00:31:15,500 --> 00:31:17,460 Bela? 563 00:31:18,878 --> 00:31:21,214 Bela? 564 00:31:26,428 --> 00:31:29,846 Taylor got way too drunk and passed out, and we didn't know what to do. 565 00:31:29,847 --> 00:31:32,390 - We took her to the medical facility. - Shit. 566 00:31:32,391 --> 00:31:34,602 Okay. You did the right thing by telling me. 567 00:31:35,311 --> 00:31:36,521 Let me get my shoes. 568 00:31:46,656 --> 00:31:47,866 Let me guess. You're a FAF. 569 00:31:49,159 --> 00:31:50,326 I am too. 570 00:31:50,994 --> 00:31:52,952 Yeah, my shortest freshman got drunk 571 00:31:52,953 --> 00:31:54,914 and tried to jump over a really pointy fence. 572 00:31:56,958 --> 00:31:59,336 - Alcohol poisoning. - Oh, a classic. 573 00:31:59,919 --> 00:32:03,338 Pro tip. You're gonna wanna ask the nurse for, like, a really strong plastic bag 574 00:32:03,339 --> 00:32:04,883 if you're the one to take them home. 575 00:32:05,592 --> 00:32:07,633 Is this what my Saturday nights are like now? 576 00:32:07,634 --> 00:32:09,093 Waking up at 4:00 in the morning 577 00:32:09,094 --> 00:32:11,139 because someone else couldn't control themselves? 578 00:32:11,264 --> 00:32:12,057 Yeah. 579 00:32:12,390 --> 00:32:14,976 I have the medical center set to "home" on my Google Maps. 580 00:32:17,312 --> 00:32:19,272 - I'm Arvind. - Bela. 581 00:32:20,607 --> 00:32:22,525 Okay, honey. You can come with me. 582 00:32:25,862 --> 00:32:27,530 They had to pump your stomach. 583 00:32:28,031 --> 00:32:30,533 One more drink and things could have been so much worse. 584 00:32:32,577 --> 00:32:35,620 Look, I know you don't like me and you think you're invincible, but this is-- 585 00:32:35,621 --> 00:32:36,664 I need help. 586 00:32:39,417 --> 00:32:40,418 I... 587 00:32:41,419 --> 00:32:44,923 I've been sober for over a year and... 588 00:32:49,469 --> 00:32:51,054 Thought I could handle it on my own, 589 00:32:51,930 --> 00:32:53,390 here in the States, but... 590 00:32:57,060 --> 00:32:58,103 I slipped. 591 00:33:03,149 --> 00:33:04,275 I need help. 592 00:33:05,652 --> 00:33:06,486 Right. 593 00:33:08,113 --> 00:33:09,197 Of course. 594 00:33:10,407 --> 00:33:11,574 I'm here. 595 00:33:19,541 --> 00:33:20,709 Okay. Bye. 596 00:33:24,337 --> 00:33:28,297 And you could always come visit. The train is only $122 if you're in coach. 597 00:33:28,298 --> 00:33:30,552 Coach? Kimberly, I would rather-- 598 00:33:31,553 --> 00:33:34,222 You know what? I will just say thank you. That sounds very nice. 599 00:33:35,473 --> 00:33:36,891 All right, honey. Time to go. 600 00:33:37,267 --> 00:33:39,308 Oh, I went a little crazy at the gift shop. 601 00:33:39,309 --> 00:33:43,187 I got some mugs and a bunch of hoodies and a cheerleading outfit for your mom. 602 00:33:43,188 --> 00:33:45,567 So, you're gonna have to really cram your stuff in there. 603 00:33:47,444 --> 00:33:49,904 - We love you. - I love you, guys. 604 00:33:51,364 --> 00:33:54,699 By the way, I left you my Smeg fridge, some clothes, and a bathroom caddy. 605 00:33:54,700 --> 00:33:56,701 Sounds like someone didn't wanna finish packing. 606 00:33:56,702 --> 00:33:57,662 I did not. 607 00:34:14,095 --> 00:34:16,679 - I call the fridge. - What? No. 608 00:34:16,680 --> 00:34:19,517 No, the fridge is for everyone. Stop it. 609 00:34:22,812 --> 00:34:25,688 Oh, let's stop by the new room to measure for window treatments. 610 00:34:25,689 --> 00:34:28,191 And also, now that we're three people in a quad, 611 00:34:28,192 --> 00:34:30,401 we have to figure out who gets the single. 612 00:34:30,402 --> 00:34:31,861 I mean, I could take it. 613 00:34:31,862 --> 00:34:34,739 That way I don't wake anyone up when I have to leave early for soccer. 614 00:34:34,740 --> 00:34:36,866 True. But, counterpoint, maybe I should take it 615 00:34:36,867 --> 00:34:39,079 because I'm annoying and messy and gross to room with. 616 00:34:44,626 --> 00:34:46,959 Whose stuff is in our room? 617 00:34:46,960 --> 00:34:50,340 Did they give us a new fucking roommate?50264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.