All language subtitles for s4_zezedure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:15,000 This is how it is, why it is. 2 00:00:18,000 --> 00:00:30,000 I killed a girl. I had too, it is instinct. 3 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 Because I'm a wolf. I'm a wolf. 4 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 I want to go home. 5 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 I can't stay up all night. 6 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 But I have to do it all. 7 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 I can't see. 8 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Birds and eggs, eggs are the best. 9 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Hawk and shield, shield is the best. 10 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Me and you, which is stronger? 11 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 I don't know. 12 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 I feel good. 13 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Girl, that's low tension. 14 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 So high, it's imitation. 15 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 No take back. 16 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 I live my daily life. 17 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 But kill. 18 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Let's sneak in. 19 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 So call out to distortion. 20 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Counting all the numbers. 21 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Until the impassioned. 22 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Go ahead, girl. 23 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Where are you? 24 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Dramatic, sadistic. 25 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Give me a kiss at the end. 26 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Is that a BN? 27 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 I think I need to put on makeup. 28 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 I have medicine. 29 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 It's called Kunihiro. 30 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Kunihiro is famous. 31 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 What? 32 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 It's famous. 33 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Your shirt is cute. 34 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 It's late. 35 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 It's famous. 36 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 I lost my cheese. 37 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Import is so expensive. 38 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 It's the worst. 39 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 It's all about us. 40 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 You're a national hero. 41 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Leave the luggage. 42 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Say hello to Ms. Miyawara. 43 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Hello. 44 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Let's go. 45 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 I don't want to. 46 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Excuse me. 47 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Excuse me. 48 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Excuse me. 49 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Ms. Miyawara. 50 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 I'm Tsusato Sugimoto and Mahiro Fukagawa. 51 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Nice to meet you. 52 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Nice to meet you. 53 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 I've been a killer for six years. 54 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 I've learned a lot from you. 55 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 I want to be a part of this project. 56 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 I think experience is the most important thing. 57 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 I want to learn from you. 58 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 I won't lose to anyone. 59 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Nice to meet you. 60 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 Recently, killers are... 61 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 colorful. 62 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 What? 63 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Wait in your room. 64 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Excuse me. 65 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Excuse me. 66 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Excuse me. 67 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 What's going on? 68 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 What's colorful? 69 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Are they wearing fancy clothes? 70 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Or are they mad at us? 71 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 I don't know. 72 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 The stairs are steep. 73 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 I know. 74 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 The target is a 75-year-old old woman, 75 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Yoko Matsumoto. 76 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 As you know, 77 00:04:46,000 --> 00:04:50,000 it took me six years to start the project. 78 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 Why did it take you six years? 79 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 There were many reasons. 80 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 When the project was finalized, 81 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 Mr. Miyahara fired me. 82 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Also, recently, 83 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 there was a new young planner. 84 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 He made a script for the project. 85 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Mr. Miyahara really liked it. 86 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 He posted it on Twitter and it went viral. 87 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 I see. 88 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 There was something about it. 89 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 When the marketing team found out about it, 90 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 the church didn't like it either. 91 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Mr. Miyahara got angry. 92 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Oh, that guy. 93 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 He was killed in the fire. 94 00:05:43,000 --> 00:05:48,000 Mr. Miyahara's social media account was out. 95 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 His social media account was out? 96 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 That's right. 97 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 I saw it in an interview. 98 00:05:57,000 --> 00:06:03,000 Young people write everything on social media. 99 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 That's not good. 100 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 The important thing is 101 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 you can't write everything down. 102 00:06:14,000 --> 00:06:19,000 You have to take a picture at the end. 103 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 I see. 104 00:06:24,000 --> 00:06:29,000 Everyone, please don't use social media during this period. 105 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 You can't make a reservation. 106 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 I can't either. 107 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Ms. Fukagawa, what are you doing? 108 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 I'm writing a memo. 109 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 You can't write a memo on your phone. 110 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 There's a staff member who was fired because of that. 111 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 That's terrible. 112 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 You'll hurt yourself. 113 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Are you okay? 114 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Didn't it hurt? 115 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 No, it didn't. 116 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 He's strong. 117 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 He has a strong head. 118 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Mr. Sugimoto and Ms. Fukagawa, 119 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 please change your clothes and go to the target's house. 120 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 This is Mr. Sugimoto. 121 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 This is Ms. Fukagawa. 122 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 I'm not good at acting. 123 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 Go to the target's house as an insurance salesman. 124 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 You two have to memorize the rhythm. 125 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 Mr. Akema and Ms. Kuwabara will write the script. 126 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 You two look the same. 127 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Do you fit? 128 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Yes. 129 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Put your shirts in. 130 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Put your shirts in, Mr. Sugimoto. 131 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 These are Ms. Fukagawa's glasses. 132 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 What? 133 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Is this a different color? 134 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 It looks good on you. 135 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 It's blonde. 136 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 It's too tight. 137 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Let's dye your hair black. 138 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Black dye? 139 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 You're not a blonde salesperson. 140 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 The script says 141 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 you're a special student from Sendai. 142 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 You wanted to be a voice actor, but you got a job. 143 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 That's what it says. 144 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 A special student? 145 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 A voice actor? 146 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Yes. 147 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 And black dye. 148 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 But black dye... 149 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 I'll do it with this. 150 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 I'm sorry. 151 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Ouch! 152 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 I'm sorry. 153 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Ms. Fukagawa. 154 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Let's change the setting. 155 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 What? 156 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 Let's change the setting. 157 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 The setting? 158 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Oh, yeah. 159 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 That's a good idea. 160 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Mr. Natsume. 161 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 Can you ask Ms. Kuwabara to change the script? 162 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 Change the script? 163 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Ms. Kuwabara. 164 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Ms. Fukagawa said 165 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 she doesn't want to dye her hair. 166 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 What? 167 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 She doesn't want to dye her hair? 168 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Oh, no. 169 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Do I have to rewrite it? 170 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 I didn't write that in the script. 171 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 I know. 172 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 It must be hard. 173 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 I'm sorry. 174 00:09:17,000 --> 00:09:22,000 It's not Ms. Natsume's fault. 175 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Can I wait until tomorrow? 176 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 It takes a lot of time. 177 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 It takes a lot of time. 178 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 She's a professional. 179 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 She doesn't have black dye. 180 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Right? 181 00:09:37,000 --> 00:09:47,000 You're right. 182 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Oh, no. 183 00:09:49,000 --> 00:09:55,000 Oh, no. 184 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Oh, no. 185 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Oh, no. 186 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Oh, no. 187 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Oh, no. 188 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Oh, no. 189 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Oh, no. 190 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Oh, no. 191 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Oh, no. 192 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Oh, no. 193 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Oh, no. 194 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 Oh, no. 195 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Oh, no. 196 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 Oh, no. 197 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Oh, no. 198 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Oh, no. 199 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Oh, no. 200 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 Oh, no. 201 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 Oh, no. 202 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Oh, no. 203 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Oh, no. 204 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Oh, no. 205 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 Oh, no. 206 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Oh, no. 207 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Oh, no. 208 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Oh, no. 209 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Oh, no. 210 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Oh, no. 211 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Oh, no. 212 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Oh, no. 213 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 Oh, no. 214 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Oh, no. 215 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Oh, no. 216 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Oh, no. 217 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Oh, no. 218 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Oh, no. 219 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Oh, no. 220 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Oh, no. 221 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Oh, no. 222 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Oh, no. 223 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Oh, no. 224 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 Oh, no. 225 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Oh, no. 226 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Oh, no. 227 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 Oh, no. 228 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Oh, no. 229 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Oh, no. 230 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Oh, no. 231 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 Oh, no. 232 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Oh, no. 233 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 Oh, no. 234 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 Oh, no. 235 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 He doesn't seem to have any hair on his face. 236 00:10:56,500 --> 00:10:58,500 I think he does. 237 00:10:59,500 --> 00:11:02,500 Wow, that's amazing! It looks delicious! 238 00:11:02,500 --> 00:11:04,500 It's easy to cook meat. 239 00:11:04,500 --> 00:11:06,500 As long as you don't make a mistake. 240 00:11:06,500 --> 00:11:10,500 The real skill in cooking comes from the fish. 241 00:11:10,500 --> 00:11:16,500 So don't be fooled by a man who makes you eat meat. 242 00:11:17,500 --> 00:11:21,500 Go out with a man who treats fish well. 243 00:11:22,500 --> 00:11:24,500 I'll learn a lot from you. 244 00:11:34,500 --> 00:11:36,500 It's delicious. 245 00:11:36,500 --> 00:11:38,500 It's delicious. 246 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 It's delicious. 247 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 This is amazing. 248 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 It's amazing. 249 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 It looks delicious. 250 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 It's amazing. 251 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 I look forward to working with you from now on. 252 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 With the help of young people, 253 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 I want to finish this work to the end. 254 00:12:07,500 --> 00:12:09,500 I look forward to working with you. 255 00:12:14,500 --> 00:12:16,500 Cheers! 256 00:12:16,500 --> 00:12:18,500 Cheers! 257 00:12:18,500 --> 00:12:20,500 Thank you for the meal. 258 00:12:22,500 --> 00:12:24,500 It's a secret. 259 00:12:28,500 --> 00:12:30,500 Everything is delicious. 260 00:12:30,500 --> 00:12:32,500 I can't get enough of it. 261 00:12:32,500 --> 00:12:36,500 I haven't eaten much meat lately. 262 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Because there are a lot of young people. 263 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Thank you very much. 264 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 It's really delicious. 265 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Oh, that's right. 266 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Let's have a bento for lunch tomorrow. 267 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Natsume, make a reservation. 268 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Yes, sir. 269 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 Is there a bento for lunch tomorrow? 270 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 That's right. 271 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 It's a bento with seasonal fish and mushrooms. 272 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 It looks delicious. 273 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 It's very delicious. 274 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Mushrooms and... 275 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 I just remembered. 276 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 AI drone sales have been coming in recently. 277 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 I told you I didn't want to use it. 278 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 It's true that drones are not tasty. 279 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Oh, that's right. 280 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Don't you use SNS? 281 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 What? 282 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 I don't use it. 283 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 What? 284 00:13:35,500 --> 00:13:37,500 Why? 285 00:13:38,500 --> 00:13:44,500 It's not good to have a habit of deciding things in such a short sentence. 286 00:13:44,500 --> 00:13:48,500 Also, it's not good to have a high rating or low rating button. 287 00:13:48,500 --> 00:13:52,500 There are more and more people who can't catch things with 0 or 100. 288 00:13:52,500 --> 00:13:54,500 I see. 289 00:13:54,500 --> 00:13:56,500 It's true that I can't read long books. 290 00:13:56,500 --> 00:14:00,500 Why do you use SNS? 291 00:14:00,500 --> 00:14:02,500 How do you feel? 292 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Well... 293 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 I saw it recently. 294 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 It's not an academic society now. 295 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 It's a society of evaluation economy. 296 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 What? 297 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 In other words, the number of followers is the target of evaluation. 298 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 I see. 299 00:14:22,000 --> 00:14:28,000 If you don't have a lot of followers, you're a loser. 300 00:14:28,500 --> 00:14:30,500 It's delicious. 301 00:14:30,500 --> 00:14:32,500 It's an academic society. 302 00:14:32,500 --> 00:14:36,500 Well, I have a lot of opinions. 303 00:14:38,500 --> 00:14:41,500 Whose evaluation is that? 304 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 Who said you're a loser? 305 00:14:45,500 --> 00:14:49,500 I don't know who said that. 306 00:14:50,000 --> 00:14:59,000 Do you spend your time on SNS to be praised by a stranger? 307 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Well... 308 00:15:01,500 --> 00:15:03,500 Well... 309 00:15:11,500 --> 00:15:24,500 I'm not a killer to be praised by a stranger. 310 00:15:25,000 --> 00:15:35,000 I'm a killer to be praised by a stranger. 311 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 That's it. 312 00:15:42,000 --> 00:15:48,000 That's what I used to do. 313 00:15:48,000 --> 00:15:54,000 I'm a killer to be praised by a stranger. 314 00:15:54,500 --> 00:16:00,500 Do you do SNS because you don't know that? 315 00:16:01,500 --> 00:16:06,500 It's very deep. 316 00:16:06,500 --> 00:16:08,500 I'm sorry. 317 00:16:18,500 --> 00:16:20,500 I'm sorry for shouting. 318 00:16:20,500 --> 00:16:22,500 The dessert is ready. 319 00:16:23,000 --> 00:16:29,000 Let's eat a banana cake. 320 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Mr. Miyahara. 321 00:16:33,000 --> 00:16:39,000 Isn't it your job to intervene at that time? 322 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 Why do I have to be so angry? 323 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 I'm sorry. 324 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 I knew you were that kind of person. 325 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Yes. 326 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 What? 327 00:16:53,500 --> 00:16:55,500 Do you understand what I'm saying? 328 00:16:55,500 --> 00:16:59,500 Adults are angry with adults. 329 00:16:59,500 --> 00:17:05,500 Do you have a dinner party every day? 330 00:17:05,500 --> 00:17:07,500 I don't like it. 331 00:17:07,500 --> 00:17:11,500 It may be the most difficult time in my life. 332 00:17:11,500 --> 00:17:15,500 You said you wanted a bento box. 333 00:17:15,500 --> 00:17:17,500 I'm sure there is. 334 00:17:17,500 --> 00:17:19,500 I don't like it. 335 00:17:21,500 --> 00:17:23,500 I'm sorry. 336 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 Did you sleep? 337 00:17:33,500 --> 00:17:37,500 I'm going to quit my school trip. 338 00:17:43,500 --> 00:17:45,500 Are you okay? 339 00:17:45,500 --> 00:17:49,500 I'm fine. 340 00:17:51,500 --> 00:17:55,500 I was given a prescription. 341 00:17:55,500 --> 00:17:57,500 I got a prescription. 342 00:17:57,500 --> 00:17:59,500 I got a prescription. 343 00:17:59,500 --> 00:18:01,500 I've been told that twice. 344 00:18:01,500 --> 00:18:03,500 I was informed about that twice. 345 00:18:03,500 --> 00:18:05,500 Were you prepared? 346 00:18:05,500 --> 00:18:07,500 Of course I was. 347 00:18:07,500 --> 00:18:11,500 There was a prescription in the drug store. 348 00:18:11,500 --> 00:18:13,500 I was worried. 349 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 I took the prescription there. 350 00:18:15,500 --> 00:18:17,500 You researched it. 351 00:18:17,500 --> 00:18:22,500 I didn't want to tell my parents, so I brought it here. 352 00:18:23,500 --> 00:18:27,500 You didn't want to tell your parents, so you brought it here. 353 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 I'm sorry. 354 00:18:30,500 --> 00:18:31,500 I'm sorry. 355 00:18:37,500 --> 00:18:38,500 It was amazing. 356 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 It was amazing. 357 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 I'm sorry. 358 00:18:44,500 --> 00:18:45,500 I'm tired. 359 00:18:47,500 --> 00:18:48,500 I'm tired. 360 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 Did you sleep? 361 00:18:54,500 --> 00:18:55,500 I slept. 362 00:18:59,500 --> 00:19:01,500 Do you have someone you like now? 363 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 That's why I took a school trip. 364 00:19:07,500 --> 00:19:10,500 And I killed the girl. 365 00:19:11,500 --> 00:19:14,500 Because I'm a wolf. 366 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 I want to go home. 367 00:19:16,500 --> 00:19:17,500 I want to go home. 368 00:19:18,500 --> 00:19:24,500 I want young people who are going to build a society to inherit it. 369 00:19:34,500 --> 00:19:36,500 The hydrangea is beautiful. 370 00:19:37,500 --> 00:19:41,500 It will bloom more in spring. 371 00:19:42,500 --> 00:19:44,500 It will bloom. 372 00:19:53,500 --> 00:19:55,500 I'm sleepy. 373 00:19:56,500 --> 00:19:57,500 Didn't you sleep? 374 00:19:58,500 --> 00:20:00,500 I had to revise the script until the morning. 375 00:20:01,500 --> 00:20:03,500 I only slept for about 45 minutes. 376 00:20:04,500 --> 00:20:07,500 I'm sorry about that. 377 00:20:08,500 --> 00:20:10,500 It's okay because it's my job. 378 00:20:11,500 --> 00:20:12,500 It's okay because it's my job. 379 00:20:13,500 --> 00:20:15,500 Mr. Miyahara is in trouble. 380 00:20:16,500 --> 00:20:18,500 What happened? 381 00:20:19,500 --> 00:20:21,500 He was on Twitter. 382 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 He's doing a lot. 383 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 What's going on, Natsume? 384 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 What's going on? 385 00:20:44,500 --> 00:20:45,500 Excuse me. 386 00:20:47,500 --> 00:20:48,500 Hello? 387 00:20:49,500 --> 00:20:50,500 Yes, that's right. 388 00:20:51,500 --> 00:20:52,500 What? 389 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 What's wrong? 390 00:20:56,500 --> 00:20:57,500 What's wrong? 391 00:21:06,500 --> 00:21:11,500 Kamameshi bento is not coming today. 392 00:21:15,500 --> 00:21:16,500 So? 393 00:21:18,500 --> 00:21:19,500 It's not coming. 394 00:21:20,500 --> 00:21:22,500 You should eat something else. 395 00:21:23,500 --> 00:21:26,500 Kamameshi bento is really delicious. 396 00:21:27,500 --> 00:21:28,500 You can feel the season. 397 00:21:29,500 --> 00:21:31,500 You haven't eaten it recently, have you? 398 00:21:32,500 --> 00:21:36,500 You eat what you can eat anywhere, so your tongue is stupid. 399 00:21:37,500 --> 00:21:39,500 You can eat it tomorrow. 400 00:21:40,500 --> 00:21:41,500 It's delicious. 401 00:21:42,500 --> 00:21:43,500 I'm looking forward to it. 402 00:21:44,500 --> 00:21:45,500 I'm looking forward to it. 403 00:21:46,500 --> 00:21:47,500 I'm looking forward to it. 404 00:21:48,500 --> 00:21:51,500 I'm worried about the water. 405 00:21:52,500 --> 00:21:57,500 I'm worried about the project. 406 00:21:58,500 --> 00:21:59,500 You're exaggerating. 407 00:22:00,500 --> 00:22:01,500 It's true. 408 00:22:02,500 --> 00:22:03,500 I'm really worried. 409 00:22:04,500 --> 00:22:08,500 I told Mr. Miyahara that Kamameshi bento would not come. 410 00:22:08,500 --> 00:22:09,500 I'm worried. 411 00:22:15,500 --> 00:22:16,500 I'm worried. 412 00:22:17,500 --> 00:22:18,500 Let's make it together. 413 00:22:21,500 --> 00:22:22,500 Kamameshi bento. 414 00:22:24,500 --> 00:22:26,500 We're here to do our job. 415 00:22:27,500 --> 00:22:29,500 Don't say that! 416 00:22:30,500 --> 00:22:31,500 That's... 417 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 I've never cooked before. 418 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 Can I sleep? 419 00:22:38,500 --> 00:22:39,500 You can sleep. 420 00:22:40,500 --> 00:22:41,500 For the time being... 421 00:22:42,500 --> 00:22:43,500 For the time being... 422 00:22:44,500 --> 00:22:47,500 Let's recreate the food with only those who can do it. 423 00:22:48,500 --> 00:22:49,500 Recreate? 424 00:22:50,500 --> 00:22:51,500 Let's do it! 425 00:22:53,500 --> 00:22:57,500 The bento to be recreated this time is the Kamameshi bento of Shoka. 426 00:22:58,500 --> 00:22:59,500 Teriyaki of horse mackerel. 427 00:23:00,500 --> 00:23:01,500 Grilled eggplant. 428 00:23:02,500 --> 00:23:04,500 There is also mushroom rice. 429 00:23:04,500 --> 00:23:07,500 It will be recreated in four hours. 430 00:23:08,500 --> 00:23:09,500 Four hours? 431 00:23:10,500 --> 00:23:11,500 Do you have all the materials? 432 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 Yes. 433 00:23:14,500 --> 00:23:15,500 I'll do the horse mackerel. 434 00:23:16,500 --> 00:23:17,500 I'll start with the young corn. 435 00:23:18,500 --> 00:23:20,500 What are we here for? 436 00:23:22,500 --> 00:23:24,500 Mr. Shinomoto, please do the horse mackerel together. 437 00:23:25,500 --> 00:23:28,500 Mr. Fukagawa, please go to the store to get the container. 438 00:23:29,500 --> 00:23:30,500 It's important. 439 00:23:31,500 --> 00:23:32,500 I'm counting on you. 440 00:23:32,500 --> 00:23:33,500 Is it good? 441 00:23:36,500 --> 00:23:37,500 Is it good? 442 00:23:38,500 --> 00:23:41,500 I don't have time. Please hurry. 443 00:23:42,500 --> 00:23:43,500 I'm sorry. 444 00:23:44,500 --> 00:23:45,500 Let's eat. 445 00:23:46,500 --> 00:23:48,500 No matter what happens, we have to kill tomorrow. 446 00:23:49,500 --> 00:23:50,500 It's time to work. 447 00:23:57,500 --> 00:23:58,500 Did you sleep? 448 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 Did you sleep?27377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.