Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,900 --> 00:00:51,881
Acknowledgements
Sadat Hasan Manto, Ismat Chughtai
2
00:00:52,567 --> 00:00:54,945
Abanindranath Tagore
Urvashi Bhutaliya
3
00:00:55,033 --> 00:00:57,411
Jaya Chatterjee
Subir Kaul
4
00:03:32,600 --> 00:03:37,413
Your daughter?
- Yes, sir. She was missing for 6 months
5
00:03:37,600 --> 00:03:40,638
May Allah bless-
Fine, fine, it's alright.
6
00:03:41,700 --> 00:03:45,307
Few men left her here and went off.
7
00:03:46,333 --> 00:03:48,472
They spoke of avenging the Noakhali riots
8
00:03:50,433 --> 00:03:54,848
'What are you doing?
Listen to me carefully.
9
00:03:55,933 --> 00:03:59,574
Your daughter is still alive.
Be thankful for that.
10
00:03:59,700 --> 00:04:01,611
Come, let's go.
11
00:04:02,167 --> 00:04:08,277
Now let us cheer for our country,
and repeat after me thrice -
12
00:04:08,933 --> 00:04:11,277
Long live..
- India!
13
00:04:11,600 --> 00:04:13,773
Long live..
- India!
14
00:04:14,400 --> 00:04:16,573
Long live..
- India!
15
00:04:17,133 --> 00:04:19,306
Long live..
- India!
16
00:04:28,500 --> 00:04:29,501
Fatima?
17
00:04:30,467 --> 00:04:31,468
Fatima!
18
00:04:32,800 --> 00:04:34,507
Fatima! My dear!
19
00:04:34,767 --> 00:04:38,738
Fatima? It's your father.
I am here. Fatima?
20
00:04:39,333 --> 00:04:41,813
Fatima? Please say something.
21
00:04:42,400 --> 00:04:43,743
This is your father.
22
00:04:44,100 --> 00:04:47,570
Fatima, my dear. Where were you?
23
00:04:48,200 --> 00:04:52,080
I've been looking for you for months.
Oh Fatima?
24
00:04:52,367 --> 00:04:55,246
Fatima? Are you OK?
Fatima?
25
00:04:55,700 --> 00:04:58,237
Fatima? Fatima!
26
00:05:02,433 --> 00:05:03,207
Fatima?
27
00:05:03,567 --> 00:05:08,243
Why don't you say something?
Your mother is waiting for you.
28
00:05:08,533 --> 00:05:14,484
She hasn't seen you for years.
She yearns for you
29
00:05:15,133 --> 00:05:17,306
Open the windows.
30
00:05:17,533 --> 00:05:19,444
Let's go back home now.
31
00:05:20,367 --> 00:05:23,541
Why do you lie there like a stone?
32
00:05:23,833 --> 00:05:26,211
Didn't you hear me?
Come on, open!
33
00:05:27,467 --> 00:05:28,810
MY dear?
34
00:05:36,133 --> 00:05:37,806
Come now, let's go.
35
00:05:51,333 --> 00:05:53,335
Oh Allah!
36
00:06:15,133 --> 00:06:18,273
How did this happen?
37
00:07:08,367 --> 00:07:13,339
No Women's Land
38
00:07:35,467 --> 00:07:36,969
Good morning, sir.
39
00:07:37,267 --> 00:07:38,211
This way.
40
00:08:05,100 --> 00:08:06,977
Welcome, dear Radcliffe.
41
00:08:08,167 --> 00:08:09,168
Welcome to India
42
00:08:09,333 --> 00:08:15,284
And then, he stormed in, snatched
the bronze lamp and flung it away.
43
00:08:15,633 --> 00:08:21,640
The lamp smashed against a stone,
& was shattered to pieces!
44
00:08:22,067 --> 00:08:23,512
And the Sun God's image-
45
00:08:23,900 --> 00:08:25,470
What does the Sun God look like?
46
00:08:25,633 --> 00:08:29,103
Like Lord Shiva?
- Oh God! Only questions.
47
00:08:30,000 --> 00:08:32,139
'Will you shut up and listen?
48
00:08:33,133 --> 00:08:39,175
So a black stone fell off the wall.
49
00:08:39,500 --> 00:08:47,180
Subhaga cried, "You fool! What did you do?
Destroyed the Sun Temple & insulted the Gods?"
50
00:08:47,300 --> 00:08:50,907
Gayeb said, "I don't care about the Gods
51
00:08:51,133 --> 00:08:52,942
Tell me! Whose son am I? Or else-
52
00:08:53,167 --> 00:08:55,044
Whose daughter am I?
53
00:08:55,100 --> 00:08:58,445
Little rascal! Why do you
ask so many questions?
54
00:08:58,533 --> 00:09:00,410
Can't you shut up & listen?
55
00:09:00,867 --> 00:09:04,940
Let it be I'll return the book
when Professor comes.
56
00:09:05,200 --> 00:09:07,908
You are impossible-
Bnuchki!
57
00:09:08,067 --> 00:09:12,038
Go take a bath quickly.
Grandma, Begum Jaan is calling us.
58
00:09:12,333 --> 00:09:15,280
I'm in quite a mess, it seems.
59
00:09:15,833 --> 00:09:17,540
Well, I wouldn't disagree
60
00:09:17,867 --> 00:09:20,848
Which is why I would suggest to you,
stay away from the hearings.
61
00:09:21,033 --> 00:09:25,311
But surely my Lord, if I'm chairman of
a committee, I would need to preside.
62
00:09:25,500 --> 00:09:27,502
There are meetings I've to set up.
There are people I've got to meet-
63
00:09:27,567 --> 00:09:30,411
My dear sir.
Do you know what this is?
64
00:09:31,233 --> 00:09:33,543
No, my Lord.
65
00:09:35,533 --> 00:09:39,332
It is one list of many prepared
by the Separation Council.
66
00:09:39,333 --> 00:09:43,440
Of the administrative assets to be
divided between India & Pakistan.
67
00:09:45,433 --> 00:09:46,776
Let's see.
68
00:09:47,167 --> 00:09:49,977
Durries table lamps iron safes..
69
00:09:50,267 --> 00:09:52,042
...cash boxes cycles,
70
00:09:52,233 --> 00:09:54,110
typewriters electrical heaters,
71
00:09:55,033 --> 00:09:57,513
magnifying glasses & many more.
72
00:09:58,967 --> 00:10:03,074
Now Radcliffe, add to that,
government officials
73
00:10:03,333 --> 00:10:04,937
the Army, roads
74
00:10:05,333 --> 00:10:06,778
railway lines, bridges,
75
00:10:07,233 --> 00:10:09,474
trees rivers...
76
00:10:10,300 --> 00:10:13,144
You could add the damned Himalayas
& the Thar desert for all you know.
77
00:10:13,267 --> 00:10:15,178
I don't comprehend, my Lord.
78
00:10:19,833 --> 00:10:23,781
We're about to cut through a
5000 year old civilisation here, Radcliffe.
79
00:10:24,167 --> 00:10:26,238
And the people are going
to be very, very angry.
80
00:10:27,067 --> 00:10:30,446
In light of the impending partition
of the land we proudly call India...
81
00:10:31,067 --> 00:10:32,444
...The All India Congress Committee,
82
00:10:32,800 --> 00:10:33,403
would like to submit...
83
00:10:33,833 --> 00:10:35,210
...its modest
claims and suggestions...
84
00:10:35,400 --> 00:10:37,209
...for the facilitation of the same
85
00:10:37,800 --> 00:10:40,041
As discussed in our recent sessions...
86
00:10:40,167 --> 00:10:42,511
...we moot a separate proposal
to the Congress scheme...
87
00:10:43,067 --> 00:10:45,206
...as previously submitted
to your Lordships
88
00:10:45,767 --> 00:10:46,939
This new proposal...
89
00:10:47,367 --> 00:10:49,904
...is to be referred to
henceforth as the Congress Plan
90
00:10:50,300 --> 00:10:55,841
And in our view is infinitely
fairer to our Muslim brothers.
91
00:10:56,067 --> 00:10:59,241
The largest stake that we claim
in a Muslim majority district...
92
00:10:59,500 --> 00:11:01,912
...would be that of Murshidabad.
93
00:11:02,433 --> 00:11:06,848
Which we consider to be-
Order, order!
94
00:11:10,733 --> 00:11:13,009
Which we... which we-
Order, order!
95
00:11:13,100 --> 00:11:17,105
Which we consider to be of
vital importance, Your Lordships
96
00:11:18,467 --> 00:11:22,279
It would be blatantly unfair if...
97
00:11:22,467 --> 00:11:26,677
Khulna, Faridpur & Bakarganj
are included as a pan of India
98
00:11:26,933 --> 00:11:30,039
We must also remember that...
99
00:11:30,167 --> 00:11:33,205
...all the jute fields
will be on our side...
100
00:11:33,400 --> 00:11:35,209
...while the mills will be in Calcutta
101
00:11:35,367 --> 00:11:38,348
That's why we request you...
102
00:11:39,267 --> 00:11:43,738
...to include Calcutta in
Pakistan and-
103
00:11:43,933 --> 00:11:45,742
Order! Order in the court!
104
00:11:48,700 --> 00:11:50,873
What's wrong with you?
Bloody whore!
105
00:11:51,033 --> 00:11:52,842
Have you gone mad, you bitch?
106
00:11:56,267 --> 00:12:00,147
The same routine, bloody slut!
107
00:12:00,233 --> 00:12:02,907
Why whore if you're insane?
108
00:12:03,300 --> 00:12:05,246
I'll tell Begum Jaan-
Take that!
109
00:12:05,733 --> 00:12:08,771
Bloody dickhead! Didn't I tell
you not to touch my breasts?
110
00:12:08,967 --> 00:12:11,777
Dare do that again &
I'll castrate your tiny tool!
111
00:12:11,867 --> 00:12:14,677
Hey Golap! Why scream
this early in the morning?
112
00:12:14,867 --> 00:12:16,972
Begum Jaan beckons Come fast.
113
00:12:25,767 --> 00:12:27,769
Father or husband?
114
00:12:29,667 --> 00:12:31,010
Or is it the brother?
115
00:12:32,733 --> 00:12:34,371
The father, Begum Jaan.
116
00:12:35,733 --> 00:12:36,711
He deserted her.
117
00:12:36,800 --> 00:12:39,371
Oh my!
118
00:12:46,133 --> 00:12:50,843
My dear! Better get this straight.
119
00:12:51,167 --> 00:12:54,307
All men are assholes.
120
00:12:56,333 --> 00:12:59,246
Remember. All men.
121
00:13:00,667 --> 00:13:03,614
So he deserted you, sweetie?
122
00:13:03,833 --> 00:13:05,005
Huh?
123
00:13:09,133 --> 00:13:11,807
What's your name?
124
00:13:36,767 --> 00:13:39,543
Your name is...
125
00:13:41,833 --> 00:13:43,176
Shabnam
126
00:13:47,567 --> 00:13:49,569
Keep that in mind.
127
00:13:55,100 --> 00:13:57,740
Grandma, take her away.
128
00:13:58,000 --> 00:14:00,105
Give her a bath & get her ready.
129
00:14:00,767 --> 00:14:03,941
Sujan! Get some clothes from the town.
130
00:14:04,167 --> 00:14:08,206
Jui, Golap, Lama. Train her well.
131
00:14:09,067 --> 00:14:10,239
And Mirza,
132
00:14:10,900 --> 00:14:13,938
if any relatives or the police
enquire about her,
133
00:14:14,000 --> 00:14:16,002
tell them that Begum Jaan
has sheltered her.
134
00:14:16,267 --> 00:14:18,247
So they should stop searching.
135
00:14:18,633 --> 00:14:19,839
Yes Begum Jaan.
136
00:14:27,867 --> 00:14:30,006
Wait, wait, wait!
137
00:14:30,100 --> 00:14:31,602
Come here
138
00:14:40,567 --> 00:14:42,103
Sit. Sit here.
139
00:14:42,733 --> 00:14:43,711
Sit.
140
00:14:59,167 --> 00:15:02,808
It hurt a lot, didn't it, Shabnam?
141
00:15:05,767 --> 00:15:07,747
Shock, huh?
142
00:15:10,500 --> 00:15:12,070
Isn't it Shabnam?
143
00:15:19,667 --> 00:15:21,669
Everything will be fine
144
00:15:23,833 --> 00:15:25,904
Everything will be fine
145
00:16:12,467 --> 00:16:15,778
Yes. That's better.
Grandma-
146
00:16:16,900 --> 00:16:18,675
Take her away.
147
00:16:19,667 --> 00:16:22,511
Come along, my dear.
148
00:16:23,800 --> 00:16:27,873
Cry & scream as much
as you want sweetie.
149
00:16:28,767 --> 00:16:31,805
It'll be easier for you
to come back
150
00:16:37,000 --> 00:16:39,708
We went to Debiganj
Police station as well.
151
00:16:39,767 --> 00:16:42,873
They said it was beyond
their jurisdiction.
152
00:16:42,967 --> 00:16:47,040
That's why we came to you Sir-
We are also helpless.
153
00:16:47,967 --> 00:16:51,574
It is beyond the jurisdiction
of Haldibari Police station...
154
00:16:51,800 --> 00:16:53,609
...outside the town.
155
00:16:53,667 --> 00:16:56,773
The boys are growing up
& getting out of control.
156
00:16:57,467 --> 00:17:01,677
The shameless sluts sit there all day.
Makes it difficult to pass...
157
00:17:01,733 --> 00:17:03,576
...the way they smoke and swear.
158
00:17:08,400 --> 00:17:11,438
What did you expect, Mr.Ghosh?
159
00:17:12,733 --> 00:17:14,804
Hymn-chanting harlots?
160
00:17:14,933 --> 00:17:17,573
No, no, sir, it's not that.
161
00:17:18,367 --> 00:17:23,817
But as you know, forget caste,
creed or character...
162
00:17:24,133 --> 00:17:26,443
They spread deadly diseases.
163
00:17:26,767 --> 00:17:29,839
Even laws of the past
couldn't prevent it
164
00:17:29,900 --> 00:17:35,316
Mr.Ghosh, last Saturday at
around 9:30 PM...
165
00:17:35,700 --> 00:17:37,407
...where exactly were you?
166
00:17:37,533 --> 00:17:39,672
Well... I mean..
167
00:17:40,667 --> 00:17:45,082
Once a man visited
Mullah Naseeruddin.
168
00:17:46,067 --> 00:17:49,742
Said his son is addicted to
sugar & needs to be cured
169
00:17:50,100 --> 00:17:55,482
Mulla asked him to come
after some time.
170
00:17:55,700 --> 00:17:59,011
And then-
'What are you trying to say, Sir?
171
00:17:59,433 --> 00:18:02,471
I am unable to-
Comprehend?
172
00:18:02,967 --> 00:18:08,508
If you don't practice abstinence,
how will you preach it?
173
00:18:08,867 --> 00:18:10,710
And what about Khulna?
174
00:18:10,900 --> 00:18:13,506
It has a Hindu majority, right?
175
00:18:14,067 --> 00:18:18,709
Well, yes But as seen from
the Congress proposal...
176
00:18:18,867 --> 00:18:21,404
...though they most
certainly claim Khulna,
177
00:18:21,533 --> 00:18:24,776
they would happily trade it for the
Muslim majority Murshidabad.
178
00:18:24,867 --> 00:18:25,902
And in this way...
179
00:18:26,300 --> 00:18:28,974
...one can maintain a more
or less 70:30 ratio...
180
00:18:29,300 --> 00:18:32,281
...between the majority &
minority in the 2 countries.
181
00:18:32,567 --> 00:18:35,673
And what about awarding
Murshidabad to Pakistan?
182
00:18:35,833 --> 00:18:38,814
That's like awarding Calcutta
to Pakistan, my Lord.
183
00:18:39,033 --> 00:18:41,604
Because the river system which
feeds this part of Bengal...
184
00:18:41,767 --> 00:18:43,769
...would be totally destroyed if
the line enters the area-
185
00:18:43,900 --> 00:18:45,902
Fine, fine Got it.
186
00:18:46,433 --> 00:18:48,709
You are leveraging in the
other factors bit...
187
00:18:48,867 --> 00:18:51,245
...in the partition principle.
188
00:18:53,900 --> 00:18:54,970
No.
189
00:18:55,533 --> 00:18:56,511
There is no question...
190
00:18:56,633 --> 00:18:58,874
...of awarding Calcutta to Pakistan.
191
00:18:59,033 --> 00:19:01,843
Or of refusing Congress, Murshidabad.
192
00:19:08,567 --> 00:19:09,511
Hey!
193
00:19:11,533 --> 00:19:13,206
Don't take another step!
194
00:19:13,300 --> 00:19:16,440
Try hurting them if
you have the guts!
195
00:19:17,900 --> 00:19:19,311
I, Salim Mirza, promise...
196
00:19:19,400 --> 00:19:21,778
...to kill you all, if
you try and pass
197
00:19:23,300 --> 00:19:24,278
Bloody eunuchs!
198
00:19:24,700 --> 00:19:26,839
You call yourselves Muslims?
199
00:19:45,533 --> 00:19:46,511
Stop!
200
00:19:56,333 --> 00:19:57,903
What a fight it was.
201
00:19:58,267 --> 00:20:00,440
Unbelievable!
202
00:20:00,900 --> 00:20:04,177
But our Mirza took them
on single handedly.
203
00:20:04,533 --> 00:20:05,773
100 people
204
00:20:06,233 --> 00:20:07,644
Single handedly.
205
00:20:08,233 --> 00:20:11,237
He was a bravehean!
206
00:20:12,233 --> 00:20:16,477
Faced 100 Muslims with
just a staff in hand.
207
00:20:16,833 --> 00:20:18,210
They fled.
208
00:20:19,500 --> 00:20:21,207
All of them.
209
00:20:22,433 --> 00:20:24,435
And our Mirza...
210
00:20:24,733 --> 00:20:29,705
...only rested after shepherding
them to a camp.
211
00:20:31,333 --> 00:20:32,835
'What a strange country!
212
00:20:33,233 --> 00:20:34,769
What a strange government!
213
00:20:35,400 --> 00:20:37,778
He got fired for killing Muslims.
214
00:20:38,400 --> 00:20:39,845
'What about the
Hindus he saved?
215
00:20:39,933 --> 00:20:44,313
Grandma, are killing Hindus and
Muslims the same thing?
216
00:20:48,233 --> 00:20:49,303
Frankly my Lord,
217
00:20:49,500 --> 00:20:51,673
I don't have a very good
feeling about this.
218
00:20:52,533 --> 00:20:55,139
This is my first visit to this country.
219
00:20:55,300 --> 00:20:56,506
And I have no idea..
220
00:20:56,600 --> 00:20:57,806
...about its religions,
221
00:20:58,167 --> 00:21:00,545
customs, polity and people.
222
00:21:00,767 --> 00:21:02,610
I've had barely 5 weeks...
223
00:21:03,133 --> 00:21:05,135
...to study the topographical
demographics-
224
00:21:05,200 --> 00:21:07,441
What has to be done, has
to be done, Radcliffe.
225
00:21:07,533 --> 00:21:09,535
And someone had to do it.
226
00:21:10,567 --> 00:21:13,411
Well then, do we declare the line
at the assembly tomorrow?
227
00:21:13,600 --> 00:21:14,772
Or do we call in for a press?
228
00:21:14,833 --> 00:21:15,607
Neither.
229
00:21:15,900 --> 00:21:18,312
But my Lord, weren't we in a hurry?
230
00:21:18,433 --> 00:21:20,208
Nehru called thrice
231
00:21:20,333 --> 00:21:21,676
And so did Jinnah
232
00:21:22,233 --> 00:21:25,612
I mean weren't we planning on getting out
of here as soon as possible?
233
00:21:27,200 --> 00:21:29,612
Make no mistake, Radcliffe.
234
00:21:30,133 --> 00:21:33,137
We're about to severe
the arms of a nation.
235
00:21:34,133 --> 00:21:38,309
And it is going to be one bloody surgery.
236
00:21:38,667 --> 00:21:41,273
We'd want proper
anaesthesia, right?
237
00:21:41,400 --> 00:21:42,743
Anaesthesia?
238
00:21:48,533 --> 00:21:51,275
The anaesthesia of Independence
239
00:21:52,600 --> 00:21:54,841
We will declare it a couple
of days after...
240
00:21:55,267 --> 00:21:57,178
...the euphoria of 15th August.
241
00:21:57,400 --> 00:21:58,640
(Nehru's Voice) Long years ago...
242
00:21:59,100 --> 00:22:01,603
...we made a tryst with destiny,
243
00:22:01,800 --> 00:22:04,144
and now the time comes...
244
00:22:04,233 --> 00:22:06,406
...when we shall redeem our pledge,
245
00:22:06,600 --> 00:22:09,206
not wholly or in full measure,
246
00:22:09,433 --> 00:22:11,572
but very substantially.
247
00:22:12,400 --> 00:22:14,676
At the stroke of the midnight hour,
248
00:22:14,767 --> 00:22:16,542
when the world sleeps,
249
00:22:16,667 --> 00:22:19,705
...India will awake to life and freedom
250
00:22:26,767 --> 00:22:28,440
A moment comes
251
00:22:28,533 --> 00:22:30,774
which comes but rarely in history,
252
00:22:31,267 --> 00:22:34,339
when we step out from
the old to the new,
253
00:22:34,567 --> 00:22:36,171
when an age ends
254
00:22:36,467 --> 00:22:38,469
and when the soul of a nation,
255
00:22:38,600 --> 00:22:41,342
long suppressed, finds utterance
256
00:22:41,533 --> 00:22:44,104
It is fitting that at this solemn moment...
257
00:22:44,300 --> 00:22:46,211
...we take the pledge of dedication...
258
00:22:46,367 --> 00:22:49,348
...to the service of India & her people..
259
00:22:49,400 --> 00:22:53,143
...and to the still larger cause of humanity.
260
00:22:53,700 --> 00:22:55,509
At the dawn of history...
261
00:22:55,600 --> 00:22:58,672
...India started on her unending quest,
262
00:22:59,633 --> 00:23:03,445
and the trackless centuries which
are filled with her striving,
263
00:23:03,600 --> 00:23:07,275
and the grandeur of her
successes & her failures.
264
00:23:07,567 --> 00:23:10,173
Through good and ill fortunes alike...
265
00:23:10,300 --> 00:23:12,610
...she has never lost sight of that quest...
266
00:23:12,767 --> 00:23:16,544
...or forgotten the ideals
which gave her strength
267
00:23:17,067 --> 00:23:20,480
'We end today a period of ill fortunes...
268
00:23:21,200 --> 00:23:24,647
...and India discovers herself again.
269
00:23:36,667 --> 00:23:37,543
Here.
270
00:23:39,733 --> 00:23:41,076
For Bnuchki.
271
00:23:41,300 --> 00:23:43,109
You shouldn't have.
272
00:23:43,267 --> 00:23:45,975
She hasn't even finished
the previous book
273
00:23:46,100 --> 00:23:47,545
'Kings & Queens of Rajasthan'
274
00:23:48,000 --> 00:23:50,139
Then, these
sweets & fireworks.
275
00:23:50,400 --> 00:23:51,708
Why spend so much?
276
00:23:52,133 --> 00:23:53,942
Don't worry.
277
00:23:54,400 --> 00:23:55,470
What do you think?
278
00:23:55,600 --> 00:23:58,046
This comes from my tuition fees?
279
00:24:00,067 --> 00:24:02,707
The party has a fund for social work.
280
00:24:09,500 --> 00:24:10,478
Begum Jaan...
281
00:24:10,667 --> 00:24:12,408
...today our country
gained Independence
282
00:24:12,567 --> 00:24:14,672
Why So glum?
283
00:24:14,967 --> 00:24:17,573
Holidays aren't good for business.
284
00:24:18,533 --> 00:24:21,571
Not a single customer
since morning.
285
00:24:23,200 --> 00:24:26,511
Wealthy men spend such
days with their families
286
00:24:26,700 --> 00:24:28,236
Not at brothels.
287
00:24:29,000 --> 00:24:31,378
Only drunk farmers
and savages
288
00:24:31,600 --> 00:24:33,409
They vomit on the beds, fight...
289
00:24:33,467 --> 00:24:35,447
...and they leave without paying
290
00:24:35,933 --> 00:24:38,311
And the police are the worst.
291
00:24:41,067 --> 00:24:43,377
Begum Jaan, Independence!
292
00:24:44,267 --> 00:24:48,113
After 200 years we are
independent of British rule
293
00:24:49,600 --> 00:24:53,275
On such an occasion-
All the same for a whore.
294
00:24:53,400 --> 00:24:58,042
Fair, dark, brown or yellow, they're
all the same in darkness.
295
00:24:58,200 --> 00:25:01,374
Hindu, Muslim, high caste, low caste.
296
00:25:01,533 --> 00:25:04,013
It's all the same here.
297
00:25:04,200 --> 00:25:06,612
This is like a country where-
298
00:25:07,600 --> 00:25:09,409
Hey! Hey!
299
00:25:09,933 --> 00:25:11,537
Hey you crazy bitch!
300
00:25:12,300 --> 00:25:14,246
Why? Why?
301
00:25:14,367 --> 00:25:16,506
Do you want to
burn your face?
302
00:25:16,900 --> 00:25:17,970
Tell me!
303
00:25:18,433 --> 00:25:20,037
Who'll take you then?
304
00:25:20,200 --> 00:25:22,009
You'll become a parasite.
305
00:25:22,167 --> 00:25:23,840
I'll throw you out bitch!
306
00:25:24,000 --> 00:25:27,140
Begum let it be. Don't
scold her any more
307
00:25:27,333 --> 00:25:30,280
Come with me
- You are spoiling them!
308
00:25:30,433 --> 00:25:32,242
Oh my!
309
00:25:32,933 --> 00:25:34,537
What temper!
310
00:25:34,967 --> 00:25:37,413
Shouldn't we get to
have some fun?
311
00:25:37,467 --> 00:25:39,344
Fun doesn't feed.
You low caste bitch!
312
00:25:39,400 --> 00:25:44,474
Don't talk about castes. I'm
of a lower caste then her.
313
00:25:44,534 --> 00:25:47,242
But even I get angry.
314
00:26:04,200 --> 00:26:07,511
You should leave now, Professor.
And don't bring gifts any more.
315
00:26:07,600 --> 00:26:10,376
We don't take favours
We pay back to the last penny.
316
00:26:10,533 --> 00:26:15,175
If not money then our bodies-
Why are you saying these things?
317
00:26:15,600 --> 00:26:17,136
I come here...
318
00:26:19,867 --> 00:26:21,039
...for the country-
319
00:26:21,100 --> 00:26:22,977
Let the country burn in Hell!
320
00:26:23,067 --> 00:26:25,377
Hindu, Muslim or British,
this is a country for men!
321
00:26:25,500 --> 00:26:26,877
How does it matter?
322
00:26:26,967 --> 00:26:30,244
If you have the guts then
marry one of these girls.
323
00:26:30,400 --> 00:26:33,074
How did marriage come
in to all of this?
324
00:26:33,300 --> 00:26:34,335
Begum Jaan!
325
00:26:34,533 --> 00:26:35,773
Begum Jaan?
326
00:26:43,033 --> 00:26:44,011
Go!
327
00:26:44,167 --> 00:26:44,975
Go for it!
328
00:26:45,100 --> 00:26:47,410
Lazy slut! Just look at him.
329
00:26:51,800 --> 00:26:59,116
How amusing it is my friend
330
00:27:00,533 --> 00:27:06,381
As you accompany Lord Krishna
331
00:27:07,000 --> 00:27:12,211
His love moistens your body
332
00:27:13,167 --> 00:27:20,881
As you accompany Lord Krishna
333
00:27:21,433 --> 00:27:26,109
As you accompany Lord Krishna
334
00:27:26,267 --> 00:27:30,010
His love moistens your body
335
00:27:30,067 --> 00:27:34,777
How amusing it is my friend
336
00:27:35,067 --> 00:27:43,817
How amusing it is my friend
337
00:27:45,300 --> 00:27:47,109
'What are you doing?
338
00:27:47,233 --> 00:27:48,769
Please don't.
339
00:27:56,467 --> 00:27:57,969
Just go!
340
00:27:58,400 --> 00:27:59,276
Get out!
341
00:28:05,067 --> 00:28:06,410
Look, look.
342
00:28:07,733 --> 00:28:09,110
Professor?
343
00:28:09,433 --> 00:28:11,106
Did you understand?
344
00:28:12,000 --> 00:28:14,913
All Begum Jaan is saying is that...
345
00:28:15,300 --> 00:28:19,077
...our hearts are as
valuable as our bodies.
346
00:28:19,700 --> 00:28:21,179
More valuable than...
347
00:28:21,334 --> 00:28:23,143
...sweets and fireworks.
348
00:28:24,234 --> 00:28:27,875
But I think you can afford it.
349
00:28:30,100 --> 00:28:31,010
Well, gentlemen,
350
00:28:31,333 --> 00:28:31,899
shall we resume?
351
00:28:31,900 --> 00:28:33,072
Shall we resume?
352
00:28:33,400 --> 00:28:34,242
Yes
353
00:28:34,433 --> 00:28:35,275
Yes
354
00:28:36,100 --> 00:28:39,047
Now for the award of the
Bengal Boundary Commission
355
00:28:39,733 --> 00:28:40,905
And we sincerely hope..
356
00:28:41,033 --> 00:28:43,946
...we don't have a North-West Frontier
Province kind of a situation.
357
00:28:44,167 --> 00:28:45,805
No, sir.
358
00:28:46,167 --> 00:28:48,670
It's far more complicated than that.
359
00:28:48,833 --> 00:28:50,710
It would be much simpler...
360
00:28:51,167 --> 00:28:52,407
...if we could follow...
361
00:28:52,900 --> 00:28:54,709
...the principles of contiguity...
362
00:28:55,067 --> 00:28:57,069
...as proposed by our party.
363
00:28:57,200 --> 00:28:58,008
And even simpler...
364
00:28:58,100 --> 00:29:01,104
...if we award the entire province
of Bengal to Pakistan.
365
00:29:01,733 --> 00:29:04,111
Now, now gentlemen, let's not deviate.
366
00:29:04,300 --> 00:29:05,176
The line.
367
00:29:05,300 --> 00:29:11,910
Oh Father!
368
00:29:12,100 --> 00:29:18,107
I am having to leave home
369
00:29:18,667 --> 00:29:21,866
Oh Father!
370
00:29:21,867 --> 00:29:23,608
That is how the line..
371
00:29:24,067 --> 00:29:25,603
...after going through Dinajpur...
372
00:29:25,900 --> 00:29:29,780
...will pass through the entirely Muslim
dominated district of Malda
373
00:29:30,000 --> 00:29:31,766
The line shall then turn South-East...
374
00:29:31,767 --> 00:29:31,801
The line shall then turn South-East...
375
00:29:31,933 --> 00:29:33,207
...down the river Ganges...
376
00:29:33,700 --> 00:29:36,374
...along the boundaries between
the districts of...
377
00:29:36,767 --> 00:29:38,974
...Malda and Murshidabad and...
378
00:29:39,167 --> 00:29:41,010
Rajshahi and Nadia
379
00:29:41,400 --> 00:29:43,676
To the point in the North-Western corner...
380
00:29:43,800 --> 00:29:45,211
...of the district of Nadia..
381
00:29:45,267 --> 00:29:48,646
...where the channel of
the river Mathabhanga..
382
00:29:49,067 --> 00:29:51,308
...takes off from the river Ganges
383
00:29:51,667 --> 00:29:57,709
Your courtyard is like a mountain,
384
00:29:58,200 --> 00:30:03,946
And the threshold,
a foreign country.
385
00:30:05,334 --> 00:30:10,044
Your courtyard is like a mountain,
386
00:30:10,633 --> 00:30:11,338
Sir?
387
00:30:11,634 --> 00:30:13,079
Mr. Ilias is here.
388
00:30:16,267 --> 00:30:17,803
Bring him in
389
00:30:27,200 --> 00:30:28,270
So?
390
00:30:28,633 --> 00:30:30,544
How are you?
391
00:30:30,900 --> 00:30:33,073
Exactly how you all have kept us.
392
00:30:33,233 --> 00:30:35,213
You all?
393
00:30:36,267 --> 00:30:37,769
Oh.
394
00:30:38,300 --> 00:30:39,938
Wow!
395
00:30:42,034 --> 00:30:44,071
'What else?
396
00:30:44,700 --> 00:30:48,546
Mr. Suhrawardy's communally
inciting speech in August,
397
00:30:48,667 --> 00:30:50,510
still haunts me
398
00:30:53,967 --> 00:30:55,674
How's your mother?
399
00:30:56,067 --> 00:30:57,512
Kusum?
- Good.
400
00:30:57,633 --> 00:30:59,010
Both of them.
401
00:31:01,167 --> 00:31:03,773
Both narrowly escaped being raped.
402
00:31:28,833 --> 00:31:30,176
Sorry lli.
403
00:31:34,734 --> 00:31:36,736
How are you?
404
00:31:39,500 --> 00:31:41,571
Your wife Nazia?
405
00:31:45,900 --> 00:31:47,709
She's not well.
406
00:31:49,234 --> 00:31:51,737
She's dead, actually.
407
00:31:57,733 --> 00:32:00,145
First she was raped.
408
00:32:01,167 --> 00:32:03,807
Then set on fire.
409
00:32:17,867 --> 00:32:19,676
Mom! Oh Mom!
410
00:32:19,867 --> 00:32:21,437
Move! Mom!
411
00:32:21,800 --> 00:32:23,973
Come let's play.
412
00:32:24,567 --> 00:32:26,911
I can't play now.
Go play with Banno.
413
00:32:27,000 --> 00:32:31,779
No! I want to play with you.
414
00:32:31,867 --> 00:32:33,403
Oh God!
415
00:32:33,600 --> 00:32:35,409
Tantrums during business hours!
416
00:32:35,600 --> 00:32:38,046
Let go! Grandma
take care of her.
417
00:32:38,133 --> 00:32:40,135
My darling girl...
418
00:32:40,434 --> 00:32:42,175
We have so many stories to read
419
00:32:42,433 --> 00:32:44,936
The tales of Hambir, Rana Pratap,
Padmini (Kings & Queens)-
420
00:32:45,034 --> 00:32:47,036
I don't want to hear any stories!
421
00:32:47,133 --> 00:32:50,603
I don't like stories where
I can't ask questions!
422
00:32:50,667 --> 00:32:52,738
Let's go play-
423
00:32:53,167 --> 00:32:53,941
Hey kid!
424
00:32:54,133 --> 00:32:54,975
Listen up.
425
00:32:55,067 --> 00:32:56,876
Let's go picking wild figs.
426
00:32:57,000 --> 00:32:58,035
Come with me
427
00:32:58,134 --> 00:32:59,807
Koli, take care of her.
428
00:33:01,900 --> 00:33:04,574
Want to see baby pythons?
429
00:33:04,667 --> 00:33:07,045
I don't want to go anywhere!
430
00:33:07,467 --> 00:33:09,413
Just go. I'll take care of her.
431
00:33:10,433 --> 00:33:11,935
Don't cry...
432
00:33:12,467 --> 00:33:13,878
I think I'll leave
433
00:33:14,034 --> 00:33:15,843
Could I have my money back?
- Wait, don't go.
434
00:33:15,967 --> 00:33:17,446
Hey! You son of a bitch!
435
00:33:17,567 --> 00:33:19,672
Can't you see that a mother is
talking to her child?
436
00:33:19,767 --> 00:33:21,644
Why are you creating a ruckus?
437
00:33:21,734 --> 00:33:23,042
I was just saying-
438
00:33:23,133 --> 00:33:24,510
What were you saying?
439
00:33:24,600 --> 00:33:27,877
Are you getting late?
Come to my room
440
00:33:27,967 --> 00:33:29,969
Hey! You sleazy slut!
441
00:33:30,167 --> 00:33:32,841
I've warned you not to
steal my customers!
442
00:33:32,967 --> 00:33:34,776
Get lost!
443
00:33:35,400 --> 00:33:37,471
Mom...
444
00:33:38,134 --> 00:33:39,545
Listen to me.
445
00:33:39,600 --> 00:33:41,409
Play with Banno now.
446
00:33:41,600 --> 00:33:42,874
I'll join you later.
447
00:33:43,000 --> 00:33:46,379
No! I want to play with you!
448
00:33:46,467 --> 00:33:48,538
Just stop it!
449
00:33:48,633 --> 00:33:50,874
Begum Jaan will be here
any moment now!
450
00:33:51,000 --> 00:33:52,877
Why force her?
451
00:33:53,133 --> 00:33:54,771
Hey you bloody bugger!
452
00:33:55,000 --> 00:33:57,412
Is this a brothel or
a playground?
453
00:33:57,500 --> 00:34:01,573
You won't get a single penny
back! Just get lost!
454
00:34:01,700 --> 00:34:03,373
But I didn't even touch her.
455
00:34:03,600 --> 00:34:05,443
What is happening here?
456
00:34:08,967 --> 00:34:10,571
Koli, Duli and Lata..
457
00:34:10,700 --> 00:34:12,680
We have customers from Goalpara
458
00:34:12,767 --> 00:34:14,542
See what they need.
459
00:34:14,667 --> 00:34:17,443
Banno, Golap should
be done by now.
460
00:34:17,700 --> 00:34:19,543
Check if the room is empty.
461
00:34:19,700 --> 00:34:21,771
Rubina, call Sujan.
462
00:34:22,033 --> 00:34:24,479
Ask him to perform his act.
463
00:34:25,000 --> 00:34:26,035
And Grandma..
464
00:34:26,100 --> 00:34:28,876
...please step inside.
465
00:34:29,067 --> 00:34:33,538
Juthika..
Why can't I play with Mom?
466
00:34:33,667 --> 00:34:35,772
More questions!
467
00:34:38,367 --> 00:34:40,040
You see this uncle here?
468
00:34:40,667 --> 00:34:44,274
Your mother has very important
business with him now.
469
00:34:44,633 --> 00:34:46,704
And I have promised that...
470
00:34:46,934 --> 00:34:49,710
...they shall not be disturbed.
471
00:34:49,967 --> 00:34:55,007
If you play now, I shall
be proved a liar.
472
00:34:55,467 --> 00:34:59,506
Would you want that?
473
00:35:02,934 --> 00:35:06,848
Rubina! Call Sujan & Shabnam.
474
00:35:28,734 --> 00:35:31,738
All well at office?
475
00:35:32,534 --> 00:35:35,743
I had no idea
476
00:35:37,533 --> 00:35:39,535
I saw it all.
477
00:35:40,267 --> 00:35:41,940
One by one, they-
Betel leaf!
478
00:35:42,433 --> 00:35:46,245
Still spits out betel leaf.
479
00:35:46,567 --> 00:35:49,343
Same old Mr. Shyam-
480
00:35:49,434 --> 00:35:53,439
'What about Mr. Johnson?
481
00:35:55,000 --> 00:35:59,244
Sorry, lli.
482
00:36:04,967 --> 00:36:07,345
You were allergic to
gulal (coloured powder).
483
00:36:07,500 --> 00:36:09,741
You'd never play Holi.
484
00:36:11,367 --> 00:36:12,744
But we would.
485
00:36:12,967 --> 00:36:15,880
And you'd sneak in to
eat Halim and beef.
486
00:36:16,267 --> 00:36:17,575
Right?
487
00:36:19,867 --> 00:36:23,280
That was along time ago.
488
00:36:26,700 --> 00:36:31,274
I don't think our relationship-
Fine!
489
00:36:31,800 --> 00:36:37,648
No one will know that we
were friends or colleagues.
490
00:36:37,934 --> 00:36:40,938
We shall remain 'enemies'.
491
00:36:41,367 --> 00:36:45,816
People would know
us as members of...
492
00:36:45,934 --> 00:36:49,905
the Congress & the Muslim League
493
00:36:51,233 --> 00:36:52,940
We shall do our work.
494
00:36:53,334 --> 00:36:55,780
Then leave
495
00:36:55,900 --> 00:36:59,279
We'll never meet again.
496
00:36:59,534 --> 00:37:02,481
There’s just one problem.
497
00:37:03,467 --> 00:37:05,913
The roots go so deep...
498
00:37:06,367 --> 00:37:09,405
...that-
Don't worry.
499
00:37:09,534 --> 00:37:11,445
Believe me..
500
00:37:11,833 --> 00:37:15,474
...It's easy for you to hate me now.
501
00:37:15,634 --> 00:37:18,342
And of course, vice-versa.
502
00:37:18,667 --> 00:37:23,173
Just recollect the atrocities
503
00:37:24,200 --> 00:37:26,578
Have you studied the plan?
504
00:37:26,700 --> 00:37:27,872
Yes
505
00:37:28,867 --> 00:37:30,869
It's a little complicated.
506
00:37:31,200 --> 00:37:35,410
There's a lot of barren land.
But that's alright.
507
00:37:36,467 --> 00:37:38,469
I took a preliminary tour.
508
00:37:38,767 --> 00:37:40,405
There'll be a jungle
509
00:37:40,500 --> 00:37:45,415
Let's go. The officers from
Haldibari and Debiganj are waiting.
510
00:37:48,600 --> 00:37:50,739
Which side are we on?
511
00:37:51,267 --> 00:37:54,544
India!
512
00:37:55,200 --> 00:37:58,443
According to Mr.Radcliffe's line..
513
00:37:58,734 --> 00:38:01,681
...the border check post will be...
514
00:38:01,867 --> 00:38:04,814
...in between Haldibari
& Debiganj town.
515
00:38:04,867 --> 00:38:07,643
The barbed-wire fence
will be put up there.
516
00:38:07,700 --> 00:38:09,702
Along the Radcliffe line.
517
00:38:10,634 --> 00:38:13,843
That is how the Indo-Pak
border will be determined
518
00:38:14,267 --> 00:38:19,080
We need your help in setting
up the fence & check post.
519
00:38:19,200 --> 00:38:25,310
'Will there be riots like in
Delhi, Amritsar & Lahore?
520
00:38:25,467 --> 00:38:26,673
Possibly.
521
00:38:26,734 --> 00:38:28,805
But the Muslim League won't
take that responsibility.
522
00:38:28,867 --> 00:38:31,848
So the townspeople should
cross over now.
523
00:38:32,134 --> 00:38:35,172
Because soon they will need a permit.
524
00:38:36,234 --> 00:38:38,145
There'll be riots.
525
00:38:38,433 --> 00:38:41,073
Mass murder of the minority.
526
00:38:42,100 --> 00:38:44,808
Men shall become animals.
527
00:38:58,634 --> 00:39:01,137
Now a monkey.
528
00:39:11,200 --> 00:39:13,009
Now a tiger!
529
00:39:20,500 --> 00:39:22,480
Let's have an elephant.
530
00:39:22,600 --> 00:39:25,171
Like the one here
531
00:39:26,233 --> 00:39:28,144
Who are you calling an elephant?
532
00:39:28,234 --> 00:39:30,180
Have you seen yourself?
533
00:39:36,534 --> 00:39:40,710
According to Mr.Radcliffe's line..
534
00:39:41,300 --> 00:39:45,749
...that is where the border will pass.
535
00:39:46,167 --> 00:39:50,547
Through that jungle, Mr.Akhtar.
536
00:39:50,734 --> 00:39:57,982
The fence will bend like a river, Rangpur
and this side will be India
537
00:39:58,067 --> 00:40:00,206
Whose last station will be Haldibari.
538
00:40:00,267 --> 00:40:02,042
And the other side is Pakistan.
539
00:40:02,167 --> 00:40:04,078
First station will be Debiganj.
540
00:40:04,234 --> 00:40:06,009
In the middle...
541
00:40:06,134 --> 00:40:09,445
...there will be border check posts...
542
00:40:10,334 --> 00:40:11,608
'What's that?
543
00:40:12,534 --> 00:40:15,378
See that, Mr.Sen?
544
00:40:21,167 --> 00:40:22,339
'What's that Shashi?
545
00:40:22,433 --> 00:40:26,609
You find these establishments
around town borders...
546
00:40:27,067 --> 00:40:28,512
A Dargah?
547
00:40:28,733 --> 00:40:30,235
Oh no!
548
00:40:30,500 --> 00:40:34,073
It's a brothel. Begum Jaan's brothel.
549
00:40:35,333 --> 00:40:37,973
We'll have to take
down the building.
550
00:40:38,167 --> 00:40:41,410
Because Mr. Radcliffe's border
will pass through it.
551
00:40:41,533 --> 00:40:43,672
And it is very likely that...
552
00:40:44,134 --> 00:40:47,377
...check posts will
be placed there.
553
00:40:48,067 --> 00:40:53,107
Can't we bypass it?
554
00:40:53,300 --> 00:40:56,042
We have to inspect the place.
555
00:40:56,234 --> 00:40:59,408
But why are you so scared?
556
00:40:59,667 --> 00:41:03,581
Hold on Mr.Akhtar. Let me explain.
557
00:41:03,634 --> 00:41:07,673
Begum Jaan, the woman
who runs the place..
558
00:41:08,267 --> 00:41:10,941
...Is a total terror.
559
00:41:11,100 --> 00:41:14,138
Loud-mouthed and heavy-handed.
560
00:41:14,434 --> 00:41:17,108
She has very influential customers
561
00:41:17,200 --> 00:41:19,942
Nawabs, sahibs landlords...
562
00:41:20,067 --> 00:41:23,571
So she doesn't care for the law.
563
00:41:23,667 --> 00:41:26,978
Be careful. Take my hand.
564
00:41:27,334 --> 00:41:30,110
Where is she from?
565
00:41:30,200 --> 00:41:32,339
No one knows her real name.
566
00:41:32,400 --> 00:41:37,406
But I've heard that she's a local.
567
00:41:37,533 --> 00:41:39,638
She went to Varanasi after marriage.
568
00:41:39,967 --> 00:41:42,038
But was soon widowed as a child
569
00:41:42,200 --> 00:41:44,202
And the rest is history.
570
00:41:44,300 --> 00:41:48,077
She was sold to a brothel.
571
00:41:48,167 --> 00:41:51,046
She then escaped to Lucknow.
572
00:41:51,134 --> 00:41:54,308
Where she made it big as a courtesan.
573
00:41:55,200 --> 00:42:00,309
After some years, she returned
574
00:42:00,434 --> 00:42:04,246
And opened her brothel
between the towns.
575
00:42:04,334 --> 00:42:08,976
She is protected by the
Nawab of Rangpur.
576
00:42:09,134 --> 00:42:13,014
Hence, could pull this off.
577
00:42:30,300 --> 00:42:35,300
The heart can'! accept...
578
00:42:41,567 --> 00:42:49,042
The heart can'! accept...
579
00:42:49,434 --> 00:42:56,443
The heart can'! accept...
580
00:42:57,100 --> 00:43:05,952
The heart can'! accept...
581
00:43:06,934 --> 00:43:13,476
The heart can'! accept...
582
00:43:33,234 --> 00:43:42,518
Alas! The heart can'! accept...
583
00:43:44,500 --> 00:43:49,500
Alas! The heart can'! accept...
584
00:43:56,534 --> 00:44:02,177
...that when the night is done
585
00:44:02,400 --> 00:44:07,400
My beloved doesn't recognize me
586
00:44:14,767 --> 00:44:16,474
Alas!
587
00:44:17,100 --> 00:44:19,046
Alas!
588
00:44:19,900 --> 00:44:23,245
The heart can'! accept...
589
00:44:37,434 --> 00:44:42,349
This time when you leave
590
00:44:43,067 --> 00:44:48,779
Do wake me up
591
00:44:49,167 --> 00:44:54,378
So that the empty bed beside me
592
00:44:55,000 --> 00:45:00,040
Doesn't cause me heartburn
593
00:45:00,900 --> 00:45:06,748
Don't want to drape myself
with the stole of sorrow
594
00:45:06,800 --> 00:45:10,247
The heart can'! accept...
595
00:45:12,700 --> 00:45:18,116
...that when the night is done
596
00:45:18,334 --> 00:45:23,334
My beloved doesn't recognize me
597
00:45:30,000 --> 00:45:33,641
The heart can'! accept...
598
00:45:35,667 --> 00:45:37,977
Alas!
599
00:45:38,900 --> 00:45:40,846
Alas!
600
00:45:41,934 --> 00:45:45,279
The heart can'! accept...
601
00:45:46,367 --> 00:45:46,399
On a silent evening,
602
00:45:46,400 --> 00:45:49,040
On a silent evening,
603
00:45:49,200 --> 00:45:53,876
Pushpabati could hear the sound
of hooves on the mountain.
604
00:45:54,134 --> 00:45:56,910
Sometimes the songs of an old Jam,
605
00:45:57,134 --> 00:45:59,876
And the sweet voice of the shepherd,
606
00:46:00,067 --> 00:46:02,604
would blow in the winds
607
00:46:02,667 --> 00:46:04,772
Then atop the Vindhya mountains,
608
00:46:04,867 --> 00:46:07,006
at the temple of
the Goddess Bhavani,
609
00:46:07,167 --> 00:46:10,046
the puja bell would toll.
610
00:46:10,134 --> 00:46:11,670
Then Pushpabati,
611
00:46:11,867 --> 00:46:15,371
would hide the King's
letter in her hair,
612
00:46:15,900 --> 00:46:19,279
wear a saree &
worship the Goddess.
613
00:46:19,734 --> 00:46:21,042
In her heart,
614
00:46:21,267 --> 00:46:25,079
she'd pray for the King.
615
00:46:25,267 --> 00:46:27,247
Who's our Goddess?
616
00:46:27,767 --> 00:46:30,247
Who do we pray to?
617
00:46:46,200 --> 00:46:51,200
All my friends have forsaken me
618
00:46:57,934 --> 00:47:02,934
Now my eyes will remain
lonely for an eternity
619
00:47:09,700 --> 00:47:14,700
All my friends have forsaken me
620
00:47:21,234 --> 00:47:26,234
Now my eyes will remain
lonely for an eternity
621
00:47:33,000 --> 00:47:38,000
Finally have reconciled to
the separation from my beloved
622
00:47:44,767 --> 00:47:49,767
Am a stranger to myself,
have antagonized the world
623
00:47:56,200 --> 00:48:02,082
At an age when sunshine dims
624
00:48:02,234 --> 00:48:05,772
The heart can'! accept...
625
00:48:09,100 --> 00:48:13,173
According to the map the Radcliffe line
passes right through this house
626
00:48:13,500 --> 00:48:14,808
Oh God!
627
00:48:15,100 --> 00:48:19,571
So you're saying that one half
of this house is in India,
628
00:48:19,700 --> 00:48:21,611
...& the other in Pakistan.
629
00:48:21,767 --> 00:48:25,510
Seems like the British have played
tic-tac-toe with the Partition.
630
00:48:25,967 --> 00:48:29,005
I'm sure they thought through it
631
00:48:29,200 --> 00:48:32,511
So what do we do now?
632
00:48:32,834 --> 00:48:34,814
Evict them. Destroy the house.
633
00:48:34,934 --> 00:48:37,676
Can't put a barbed fence
through a courtyard.
634
00:48:37,800 --> 00:48:40,041
Or border check posts beside it.
635
00:48:40,167 --> 00:48:42,169
True
636
00:48:42,567 --> 00:48:45,912
The military as neighbours would be-
637
00:48:48,534 --> 00:48:50,104
How do we..
638
00:48:50,234 --> 00:48:51,872
Proper paperwork.
639
00:48:52,000 --> 00:48:54,742
Eviction notice, govt. officials...
640
00:48:54,934 --> 00:48:56,811
It can't be a sudden invasion
641
00:48:56,934 --> 00:48:58,538
Let's call it a day.
642
00:48:58,967 --> 00:49:04,747
We've to return soon. The fence
work will start next month.
643
00:49:08,934 --> 00:49:11,608
'Will you go or not?
644
00:49:12,034 --> 00:49:13,775
I won't.
645
00:49:15,667 --> 00:49:17,544
Are you sure?
646
00:49:18,634 --> 00:49:20,910
Didn't I say I wouldn't?
647
00:49:22,834 --> 00:49:24,780
Fine. Don't have to.
648
00:49:28,900 --> 00:49:30,641
Hey!
649
00:49:31,600 --> 00:49:34,080
Please let's go.
650
00:49:34,534 --> 00:49:37,014
Where to?
651
00:49:38,767 --> 00:49:40,644
This is our home.
652
00:49:40,767 --> 00:49:43,373
This is all we have
653
00:49:45,800 --> 00:49:50,681
Don't you want a family,
far away from here?
654
00:49:50,767 --> 00:49:52,940
A family?
655
00:49:54,800 --> 00:49:59,476
My family is here
656
00:50:05,533 --> 00:50:07,672
I don't like it!
657
00:50:08,567 --> 00:50:09,773
What?
658
00:50:10,700 --> 00:50:13,544
Those men who visit
you at night.
659
00:50:13,633 --> 00:50:16,512
And then... I hate it!
660
00:50:16,700 --> 00:50:18,338
You bring them to me
661
00:50:18,400 --> 00:50:20,676
I know! But what can I do?
662
00:50:22,767 --> 00:50:25,475
I owe Begum Jaan too much.
663
00:50:25,734 --> 00:50:28,044
Obligations.
664
00:50:28,500 --> 00:50:30,844
Have to do something...
665
00:50:31,467 --> 00:50:34,346
Can'! a pimp fall in love?
666
00:50:34,600 --> 00:50:36,546
'What did you say?
667
00:50:36,767 --> 00:50:38,747
What can'! happen?
668
00:50:38,867 --> 00:50:40,073
Tell me
669
00:50:40,367 --> 00:50:40,868
Nothing.
670
00:50:40,967 --> 00:50:42,878
Tell me!
671
00:50:43,967 --> 00:50:45,674
Love.
672
00:50:45,967 --> 00:50:48,641
What is so funny?
673
00:50:51,367 --> 00:50:53,938
Come on, now in English
674
00:50:54,000 --> 00:50:54,808
Please.
675
00:50:54,900 --> 00:50:56,402
No, I can't.
676
00:50:56,533 --> 00:50:58,342
Please.
677
00:50:58,600 --> 00:50:59,806
Say it.
678
00:51:00,367 --> 00:51:01,402
Say it!
679
00:51:04,667 --> 00:51:06,738
I love you.
680
00:51:34,500 --> 00:51:36,411
He)' 5ujan!
681
00:51:36,600 --> 00:51:37,806
What's the matter?
682
00:51:38,000 --> 00:51:41,607
Why are you crying
like a little girl?
683
00:51:45,300 --> 00:51:46,779
Let me go!
- I won't.
684
00:51:47,434 --> 00:51:48,879
What happened?
- Let me go!
685
00:51:49,000 --> 00:51:51,674
'What happened?
- Let me go, you witch!
686
00:51:51,867 --> 00:51:53,778
Let me go!
687
00:51:54,067 --> 00:51:57,708
Let me go, you bloody bitch!
688
00:51:58,500 --> 00:52:01,879
People come and enjoy
my wife every night.
689
00:52:03,367 --> 00:52:08,544
Feel like slaughtering them!
690
00:52:16,634 --> 00:52:18,341
Hey!
691
00:52:24,334 --> 00:52:26,575
Do you know what this is?
692
00:52:28,600 --> 00:52:30,375
Breasts.
693
00:52:31,300 --> 00:52:32,802
Flesh.
694
00:52:33,234 --> 00:52:36,977
'With which mothers
feed their children.
695
00:52:40,467 --> 00:52:43,471
Do you know what this is?
696
00:52:43,967 --> 00:52:45,810
Vagina.
697
00:52:47,400 --> 00:52:49,209
Like the forehead,
698
00:52:49,300 --> 00:52:53,214
elbow, nose, ear, neck,
699
00:52:53,433 --> 00:52:56,437
just another body part.
700
00:52:58,434 --> 00:53:00,744
It's skin.
701
00:53:03,267 --> 00:53:05,508
Just skin.
702
00:53:07,600 --> 00:53:10,410
Skin of various hues
703
00:53:29,234 --> 00:53:33,478
And do you know
what this is?
704
00:53:37,300 --> 00:53:40,474
This is your Rubina
705
00:53:45,200 --> 00:53:48,306
Only this.
706
00:53:50,633 --> 00:53:53,477
Everything else is..
707
00:53:55,600 --> 00:54:00,310
Like Grandma says..
708
00:54:01,500 --> 00:54:05,277
...written in the Gita,
your holy text.
709
00:54:05,567 --> 00:54:08,571
Old clothes
710
00:54:08,834 --> 00:54:12,213
Which we change everyday.
711
00:54:38,134 --> 00:54:40,444
A storm is brewing
712
00:54:40,500 --> 00:54:41,843
Let's go.
713
00:54:55,700 --> 00:54:58,203
Let's go.
- Not today.
714
00:54:58,367 --> 00:55:00,176
Stomach ache
715
00:55:00,367 --> 00:55:02,540
Begum Jaan-
Hey!
716
00:55:02,767 --> 00:55:04,474
Didn't I say my
stomach's aching?
717
00:55:04,534 --> 00:55:06,605
Can't I have an upset tummy?
718
00:55:07,267 --> 00:55:10,077
Drag me & everything comes out.
719
00:55:10,200 --> 00:55:11,838
Golap!
720
00:55:12,167 --> 00:55:15,614
Go inside. Don't
be stubborn.
721
00:55:23,367 --> 00:55:27,110
Didn't you hear me?
722
00:55:27,233 --> 00:55:30,578
Move it. I've taken
the payment.
723
00:55:31,834 --> 00:55:33,370
Bloody bastard!
724
00:55:33,500 --> 00:55:37,312
I'm very ill.
725
00:55:37,434 --> 00:55:41,109
Please let it be for today.
726
00:55:41,300 --> 00:55:47,273
Feeling feverish.
727
00:55:47,600 --> 00:55:49,580
Same old excuse.
728
00:55:50,134 --> 00:55:52,512
Don'! piss me off during
business hours!
729
00:55:52,600 --> 00:55:55,046
I know you're lying!
730
00:55:55,200 --> 00:55:58,647
Waiting to flirt with the
Professor, when he comes.
731
00:55:59,033 --> 00:56:01,479
'Will not tolerate
this nonsense here-
732
00:56:01,534 --> 00:56:03,309
Why?
733
00:56:04,133 --> 00:56:06,204
Want to keep Professor for yourself?
734
00:56:07,667 --> 00:56:10,477
Excuse me, Begum Jaan.
Some officers are here.
735
00:56:10,667 --> 00:56:13,580
'With a government order.
736
00:56:19,067 --> 00:56:20,637
Aunt Rubina!
737
00:56:20,734 --> 00:56:22,509
Aunt Rubina!
738
00:56:23,333 --> 00:56:24,403
What's happened'?
739
00:56:24,600 --> 00:56:26,238
Come fast! It's the police!
740
00:56:26,367 --> 00:56:28,108
Greetings Begum Jaan.
741
00:56:28,200 --> 00:56:30,111
All OK?
742
00:56:33,034 --> 00:56:34,513
Greetings
743
00:56:35,034 --> 00:56:36,274
All was OK.
744
00:56:36,500 --> 00:56:38,241
Till I saw your face.
745
00:56:38,534 --> 00:56:39,569
I see.
746
00:56:39,700 --> 00:56:44,376
You have more important
faces to meet today.
747
00:56:45,533 --> 00:56:48,639
Please take these
dogs away, Mirza
748
00:56:49,167 --> 00:56:51,670
Make sure they don't
enter the house
749
00:56:51,767 --> 00:56:53,747
Sure, Begum Jaan
750
00:56:59,467 --> 00:57:00,468
So...
751
00:57:00,700 --> 00:57:02,008
'What's the issue?
752
00:57:02,100 --> 00:57:04,239
Actually we had come to-
753
00:57:04,300 --> 00:57:09,374
Remember what happened the last
time you asked for free service
754
00:57:10,534 --> 00:57:13,140
Please don't embarrass me.
755
00:57:13,234 --> 00:57:15,612
We've come for something else.
756
00:57:15,734 --> 00:57:17,680
Duped new fry, is it?
757
00:57:17,967 --> 00:57:19,708
For heaven's sake!
758
00:57:20,034 --> 00:57:22,640
Mind your language.
759
00:57:23,034 --> 00:57:26,413
These gentlemen are important
officers from India & Pakistan.
760
00:57:26,634 --> 00:57:28,170
They have a government order.
761
00:57:28,300 --> 00:57:30,246
Not again!
762
00:57:30,567 --> 00:57:33,673
We won't go to the
camps to get examined.
763
00:57:34,167 --> 00:57:36,078
Syphilis is a double-edged sword.
764
00:57:36,167 --> 00:57:38,374
Can't service the sahibs for free
765
00:57:38,433 --> 00:57:40,003
We..
766
00:57:40,133 --> 00:57:41,976
...haven't come for that.
767
00:57:43,434 --> 00:57:47,143
We're here with an
eviction notice.
768
00:57:55,367 --> 00:57:56,971
What notice?
769
00:57:57,267 --> 00:57:58,302
Let me explain.
770
00:57:58,434 --> 00:58:00,380
You need to vacate the house
771
00:58:01,434 --> 00:58:06,213
Border check posts will
be built on this land.
772
00:58:06,467 --> 00:58:12,577
And the Indo-Pak border will
pass through this house.
773
00:58:34,167 --> 00:58:36,511
Hey girl, open the door.
It's the police!
774
00:58:37,100 --> 00:58:38,511
If it's a raid, don't worry.
775
00:58:40,333 --> 00:58:43,940
A hand-job to Shashi
and things will be OK.
776
00:58:44,400 --> 00:58:45,401
Nothing will happen
777
00:58:46,000 --> 00:58:48,266
Bitch, just open the door.
778
00:58:48,267 --> 00:58:49,371
Hold on, bitch!
Move!
779
00:58:50,234 --> 00:58:52,214
What happened, bitch?
780
00:58:52,300 --> 00:58:56,373
Some assholes are here saying
we need to vacate this place.
781
00:58:56,634 --> 00:58:59,274
Is it that easy, huh?
782
00:59:00,000 --> 00:59:01,445
Are you mad?
783
00:59:01,500 --> 00:59:06,279
Come, let's see who does what.
We'll hack them to pieces.
784
00:59:06,434 --> 00:59:08,846
We'll kill them all, come.
785
00:59:10,934 --> 00:59:14,211
The two pieces of paper you are seeing...
786
00:59:15,067 --> 00:59:16,944
These are government notices.
787
00:59:17,433 --> 00:59:19,504
One from Karachi and one from Delhi.
788
00:59:20,400 --> 00:59:22,038
Few months ago...
789
00:59:22,434 --> 00:59:25,847
...a law was passed called
'Boundary Commission Act'.
790
00:59:26,034 --> 00:59:29,243
As a result of which a border
between India & Pakistan-
791
00:59:29,300 --> 00:59:30,802
International.
792
00:59:30,900 --> 00:59:33,141
An International border
has been created.
793
00:59:34,067 --> 00:59:35,273
As per which...
794
00:59:35,367 --> 00:59:37,904
...we're here to set up
the barbed wire fence.
795
00:59:39,234 --> 00:59:41,373
And unfortunately...
796
00:59:41,533 --> 00:59:47,973
...the Radcliffe line passes
through your house.
797
00:59:48,100 --> 00:59:50,808
So see, if we have to...
798
00:59:50,900 --> 00:59:53,938
...set up a barbed wire fence, we
will need to destroy this house.
799
00:59:54,133 --> 00:59:55,339
So if you could-
800
00:59:55,500 --> 00:59:56,911
Wait, wait!
801
00:59:57,067 --> 00:59:58,273
What is it?
802
01:00:01,434 --> 01:00:04,108
So what you're saying is...
803
01:00:04,367 --> 01:00:09,510
that those who are standing on
that side of the courtyard,
804
01:00:11,567 --> 01:00:14,514
are standing in India
805
01:00:16,500 --> 01:00:21,813
And those standing on this side,
806
01:00:21,967 --> 01:00:24,413
are standing in Pakistan?
807
01:00:27,500 --> 01:00:28,911
Yes
808
01:00:29,267 --> 01:00:29,972
Huh?
809
01:00:30,234 --> 01:00:31,212
Yes!
810
01:00:33,167 --> 01:00:35,408
It would be best, if you
read the notice yourself.
811
01:00:35,800 --> 01:00:38,110
It's impossible to explain it all.
812
01:00:39,234 --> 01:00:41,942
It's self-explanatory.
813
01:00:46,267 --> 01:00:48,269
Better if you see it for yourself.
814
01:00:48,367 --> 01:00:50,904
Then you'll understand.
815
01:00:51,067 --> 01:00:53,308
Can you read?
816
01:00:54,334 --> 01:00:57,110
Should I read it for you?
817
01:00:59,134 --> 01:01:00,909
Should I?
818
01:01:03,934 --> 01:01:05,413
Unbelievable!
819
01:01:06,000 --> 01:01:08,071
Take a look.
820
01:01:25,767 --> 01:01:28,145
A line through the middle!
We're here, they're there!
821
01:01:33,267 --> 01:01:35,372
What's so funny?
822
01:01:44,067 --> 01:01:48,209
Sahib, your Radcliffe seems
to be quite a weirdo.
823
01:01:50,134 --> 01:01:52,910
If he had to hack the
country like a butcher,
824
01:01:53,034 --> 01:01:56,243
couldn't he have done a better job?
825
01:01:56,334 --> 01:01:58,405
I think we-
826
01:02:00,100 --> 01:02:03,980
Rubina, our butcher Rahim
is definitely better.
827
01:02:07,734 --> 01:02:09,111
Ask for the leg, he'll
give you just that.
828
01:02:09,234 --> 01:02:13,182
The exact kidney. The precise liver.
829
01:02:18,400 --> 01:02:21,847
Not this amateurish,
half-baked division-
830
01:02:22,100 --> 01:02:25,309
I don't think you
understand the situation.
831
01:02:25,400 --> 01:02:28,244
Let me explain.
832
01:02:29,034 --> 01:02:32,982
From next week we
start work on the...
833
01:02:33,134 --> 01:02:37,082
...fence & check posts
along the Indo-Pak border.
834
01:02:40,634 --> 01:02:42,113
Should take around 5 months.
835
01:02:42,233 --> 01:02:50,243
And will ask Hindus & Muslims of
2 border towns, Haldibari & Debiganj...
836
01:02:50,700 --> 01:02:54,341
...to cross the border because...
837
01:02:55,067 --> 01:02:57,172
...after the Partition it
is now clear that...
838
01:02:57,934 --> 01:03:02,349
Muslims in India & Hindus
in Pakistan...
839
01:03:02,667 --> 01:03:05,671
...will be unsafe
840
01:03:05,934 --> 01:03:12,010
There'll be a migration of
men, baggage & cattle
841
01:03:12,234 --> 01:03:13,645
And...
842
01:03:14,000 --> 01:03:16,844
...there'll be Hindu-Muslim riots
843
01:03:18,734 --> 01:03:20,042
So it's advisable-
844
01:03:20,134 --> 01:03:22,045
Have you paid for her?
845
01:03:22,234 --> 01:03:23,042
What?
846
01:03:23,167 --> 01:03:24,669
Money!
847
01:03:26,900 --> 01:03:29,744
Yes. The entire amount.
848
01:03:29,867 --> 01:03:33,144
'Without asking whether she's
a Hindu or a Muslim Why?
849
01:03:35,100 --> 01:03:38,980
No. But what does
religion have to do-
850
01:03:39,100 --> 01:03:42,274
And Mr.Half-Naked,
what is your caste?
851
01:03:42,767 --> 01:03:46,305
I'm a high caste Brahmin
852
01:03:46,600 --> 01:03:52,050
Do you know that the woman you
fucked is a low caste untouchable?
853
01:03:52,167 --> 01:03:54,977
Don't you fear being ostracised?
854
01:03:55,067 --> 01:03:56,068
No... I mean-
855
01:03:56,167 --> 01:03:58,613
Do you know that...
856
01:03:59,667 --> 01:04:05,083
...I didn't ask them
about their caste either.
857
01:04:05,334 --> 01:04:11,808
They chose a girl,
I set the price.
858
01:04:11,967 --> 01:04:14,174
So, what did you gather?
859
01:04:14,534 --> 01:04:15,979
'What is there to gather?
860
01:04:16,134 --> 01:04:19,809
It's the same in all brothels.
861
01:04:22,667 --> 01:04:24,510
My dear sir,
862
01:04:24,633 --> 01:04:26,772
what you are calling a brothel...
863
01:04:27,833 --> 01:04:30,905
...and implying a whore house...
864
01:04:31,700 --> 01:04:34,112
is my country.
865
01:04:35,300 --> 01:04:37,780
My homeland.
866
01:04:38,700 --> 01:04:40,702
We don't have
Hindu-Muslims here
867
01:04:40,800 --> 01:04:43,076
No high or low castes
868
01:04:44,100 --> 01:04:46,706
Here it's our bodies
869
01:04:46,867 --> 01:04:49,108
so we have the last word.
870
01:04:49,200 --> 01:04:51,180
And our rules stand
871
01:04:52,767 --> 01:04:56,579
I don't know which India or
Pakistan you speak of...
872
01:04:56,800 --> 01:05:00,043
Even the Professor keeps
telling me about...
873
01:05:00,267 --> 01:05:02,247
Congress, Muslim League,
874
01:05:02,600 --> 01:05:04,978
Nehru, Jinnah, Karachi, Delhi,
875
01:05:05,100 --> 01:05:07,842
Partition, this that.
876
01:05:08,034 --> 01:05:12,779
But all that is nothing more
then gibberish for me
877
01:05:13,234 --> 01:05:19,617
Because who decides what in
Delhi, is irrelevant to me.
878
01:05:20,800 --> 01:05:23,838
Because I know only one place.
879
01:05:24,634 --> 01:05:26,739
This bathroom,
880
01:05:27,000 --> 01:05:28,877
this courtyard,
881
01:05:29,100 --> 01:05:30,841
this house,
882
01:05:30,967 --> 01:05:34,881
these lanes these
gardens, this country.
883
01:05:36,100 --> 01:05:38,979
Which is there for
thousands of years
884
01:05:40,167 --> 01:05:43,808
And if anyone tries
to evict us from here,
885
01:05:44,467 --> 01:05:51,976
the only 'Partition' to happen will be
that of their limbs from their bodies.
886
01:05:52,134 --> 01:05:53,613
How dare you, bitch!
887
01:05:57,467 --> 01:05:59,674
Down! Down!
888
01:05:59,967 --> 01:06:01,105
Down.
889
01:06:22,167 --> 01:06:23,908
Salim!
890
01:06:27,034 --> 01:06:28,536
Salim
891
01:06:29,633 --> 01:06:31,078
They are guests.
892
01:06:32,967 --> 01:06:34,708
Akhtar.
893
01:06:47,700 --> 01:06:52,445
Whatever could be communicated
civilly, has been done
894
01:07:04,734 --> 01:07:06,475
Goodbye, Begum Jaan
895
01:07:06,567 --> 01:07:10,014
You have one month.
896
01:07:11,700 --> 01:07:13,008
One month!
897
01:08:09,867 --> 01:08:12,711
Independence? I don't want it!
898
01:08:12,834 --> 01:08:14,814
Just imagine their audacity!
899
01:08:14,900 --> 01:08:18,006
They're asking Begum
Jaan to vacate her house!
900
01:08:18,367 --> 01:08:20,313
'With an ultimatum
of one month!
901
01:08:20,434 --> 01:08:21,344
The sheer gall!
902
01:08:21,433 --> 01:08:23,413
Calm down.
903
01:08:23,934 --> 01:08:26,312
No one can do
anything about it.
904
01:08:26,867 --> 01:08:28,437
The order has come from high up.
905
01:08:28,534 --> 01:08:31,037
Whatever! How dare they?
906
01:08:31,434 --> 01:08:34,005
Giving me a deadline, huh?
907
01:08:34,400 --> 01:08:37,006
Don't you know
people in the Party?
908
01:08:38,000 --> 01:08:41,379
I want those bastards to be
transferred within a month!
909
01:08:41,600 --> 01:08:43,944
Do what it takes!
910
01:08:44,300 --> 01:08:48,646
If you need girls I'll arrange
If necessary, I'll go myself.
911
01:08:48,733 --> 01:08:51,577
That's not the
answer to everything!
912
01:08:53,767 --> 01:08:56,611
It's no use getting
angry with them
913
01:08:57,400 --> 01:09:00,006
And one of them belongs
to another party.
914
01:09:04,034 --> 01:09:05,775
Anyway"-
915
01:09:06,000 --> 01:09:09,971
...let me see if I can
manage a stay order...
916
01:09:10,534 --> 01:09:12,571
...with provisional relocation-
917
01:09:12,667 --> 01:09:14,772
You haven't eaten in a while.
918
01:09:14,934 --> 01:09:17,380
And I don't think you
will in some time.
919
01:09:17,500 --> 01:09:19,241
So I was saying..
920
01:09:19,367 --> 01:09:22,576
Why don't you
eat a little now?
921
01:09:34,600 --> 01:09:36,341
Send a telegram to Karachi.
922
01:09:37,600 --> 01:09:40,843
The budget needs to increase.
923
01:09:40,967 --> 01:09:47,316
Fencing such a large area as
per the map will cost more.
924
01:09:47,434 --> 01:09:54,215
And most importantly, the wood
for the border check posts..
925
01:09:55,600 --> 01:09:58,740
Welcome, Mr. Sen.
926
01:09:58,834 --> 01:10:00,404
Thank you.
927
01:10:01,600 --> 01:10:04,308
Sorry Mr.llias I'm a little early.
928
01:10:04,434 --> 01:10:06,573
But not an issue, I'll wait.
929
01:10:06,767 --> 01:10:08,678
Fine I'm nearly done.
930
01:10:08,834 --> 01:10:15,911
Half the wood for the check posts
will be provided by the Indian Government.
931
01:10:16,200 --> 01:10:18,578
Make a note of this and file it.
- Yes, sir.
932
01:10:18,667 --> 01:10:21,341
And maintain the accounts
Please come along
933
01:12:29,567 --> 01:12:31,376
I'll talk to him.
934
01:12:31,734 --> 01:12:34,078
Of course we need to talk.
935
01:12:34,334 --> 01:12:36,143
A government notice isn't enough.
936
01:12:36,267 --> 01:12:36,399
We have to explain.
937
01:12:36,400 --> 01:12:38,380
We have to explain.
938
01:12:38,567 --> 01:12:40,376
What's happening with you?
939
01:12:40,500 --> 01:12:42,241
The same.
940
01:12:42,800 --> 01:12:45,303
Funds for construction
will come from both sides.
941
01:12:45,434 --> 01:12:47,573
I have informed Delhi.
942
01:12:47,667 --> 01:12:51,137
For now checking
lists allocating workers.
943
01:12:51,500 --> 01:12:54,208
More workers are on their way.
944
01:12:54,334 --> 01:12:56,575
I said things
might get violent.
945
01:12:56,667 --> 01:12:59,739
There'll be a huge exodus.
And that whore house.
946
01:13:00,034 --> 01:13:04,312
Things will definitely get violent.
947
01:13:06,201 --> 01:13:08,340
Tell me something.
948
01:13:08,467 --> 01:13:12,210
Why will people leave
their ancestral homes?
949
01:13:12,700 --> 01:13:17,149
The order is for a border.
So why should they leave?
950
01:13:17,734 --> 01:13:19,441
Whether it's...
951
01:13:19,634 --> 01:13:21,375
...the Cabinet Mission,
952
01:13:21,534 --> 01:13:23,571
The 3rd June Plan,
953
01:13:23,667 --> 01:13:26,113
or a Border Commission meeting.
954
01:13:26,567 --> 01:13:31,107
Our leaders never imagined
this level of migration
955
01:13:31,634 --> 01:13:38,643
Do you know how many people in
Punjab were displaced 3 months back?
956
01:13:39,267 --> 01:13:41,338
8 Million.
957
01:13:41,534 --> 01:13:43,536
Official figures
958
01:13:43,701 --> 01:13:46,238
8 Million!
959
01:13:46,501 --> 01:13:50,005
Don't forget it.
960
01:13:51,267 --> 01:13:57,013
If you explain the reason for
this to the townsfolk, it should suffice.
961
01:13:57,167 --> 01:13:59,647
'Will that work?
962
01:13:59,734 --> 01:14:01,304
It most definitely will.
963
01:14:01,567 --> 01:14:09,952
When tales of rioting Hindus reach
the circumcised buggers of Haldibari-
964
01:14:20,201 --> 01:14:23,045
Circumcised buggers
965
01:14:23,601 --> 01:14:25,638
Islamic zealots.
966
01:14:26,267 --> 01:14:28,269
Muslim fanatics.
967
01:14:29,434 --> 01:14:34,042
Yet a plethora of
Tagore-Nazrul concerts.
968
01:14:34,234 --> 01:14:36,646
Bengalis!
969
01:14:39,934 --> 01:14:42,574
Do you remember Uncle Ramen?
970
01:14:43,034 --> 01:14:45,913
Mr.Ghosh's neighbour.
971
01:14:48,601 --> 01:14:53,141
You fell for his daughter.
Tutored her.
972
01:14:53,434 --> 01:14:55,914
Kusum.
973
01:14:59,200 --> 01:15:02,443
He had come
running to our house
974
01:15:03,367 --> 01:15:06,007
'With his daughter.
975
01:15:07,667 --> 01:15:11,171
I was too afraid to
open the door.
976
01:15:12,901 --> 01:15:16,144
He was hacked to pieces
977
01:15:16,367 --> 01:15:22,215
Kusum was raped by
an entire neighbourhood
978
01:15:24,100 --> 01:15:25,602
Didn't see it.
979
01:15:26,167 --> 01:15:28,204
But heard it.
980
01:15:29,134 --> 01:15:31,444
Sounded nothing like Nazrul's songs.
981
01:15:32,267 --> 01:15:34,577
Was something else
982
01:15:35,900 --> 01:15:37,902
Smelt it too.
983
01:15:38,200 --> 01:15:41,044
Smelt nothing like
halim or biriyani.
984
01:15:41,167 --> 01:15:43,374
Was something else
985
01:15:50,500 --> 01:15:53,344
I'm not short of stories either.
986
01:15:53,967 --> 01:15:59,417
But when they were stripping that
night, never imagined your face
987
01:15:59,601 --> 01:16:00,875
I still don't.
988
01:16:00,967 --> 01:16:04,141
You should. You need to.
989
01:16:04,434 --> 01:16:07,005
Imagine my face.
990
01:16:08,500 --> 01:16:12,038
If you're short of
stories, I'll lend you some.
991
01:16:12,100 --> 01:16:14,944
But stay with hatred. Stay angry.
992
01:16:15,067 --> 01:16:18,310
Else you can't pull it off.
993
01:16:19,034 --> 01:16:22,277
OK. I'll request
people to cross over.
994
01:16:22,467 --> 01:16:26,279
If they don't, will incite them.
995
01:16:27,300 --> 01:16:29,405
That's the last option.
996
01:16:29,467 --> 01:16:34,849
Because dusty, fly-infested
bodies of refugees..
997
01:16:35,400 --> 01:16:43,342
...are far better then
burnt & rotten corpses.
998
01:16:43,534 --> 01:16:47,311
People must move.
999
01:22:38,034 --> 01:22:43,450
Unbelievable, isn't it? They
threatened me in my own house
1000
01:22:43,701 --> 01:22:48,775
Threatening me is like
threatening Your Highness.
1001
01:22:49,600 --> 01:22:51,602
Names?
1002
01:22:51,734 --> 01:22:55,773
Some Sen & Ilias
1003
01:22:56,667 --> 01:23:01,844
Also the police from
Debiganj and Haldibari.
1004
01:23:03,734 --> 01:23:06,806
They're just rats.
1005
01:23:09,834 --> 01:23:13,976
To kill the cats, one
must go to Delhi.
1006
01:23:15,634 --> 01:23:17,978
I'll be going this month.
1007
01:23:18,034 --> 01:23:21,811
Don't worry. No
one will disturb you.
1008
01:23:21,934 --> 01:23:24,540
Thank you.
1009
01:23:24,834 --> 01:23:29,647
But don't kill them off in anger.
1010
01:23:29,767 --> 01:23:32,373
An ouster from job is enough
1011
01:23:33,634 --> 01:23:40,574
And you, Your Highness, are royally
spoiling the girls with gifts.
1012
01:23:41,667 --> 01:23:44,978
You shut shop for me for two days
1013
01:23:47,400 --> 01:23:50,506
Sol also need to do certain things.
1014
01:23:50,767 --> 01:23:52,838
What are you saying?
1015
01:23:52,900 --> 01:23:55,380
This is your house.
1016
01:23:55,500 --> 01:23:59,607
The girls are also your slaves
1017
01:24:00,434 --> 01:24:03,847
So Your Highness whom should I
send today ?
1018
01:24:03,967 --> 01:24:06,777
Should I tell Golap ?
1019
01:24:06,967 --> 01:24:09,811
Or Rubina?
1020
01:24:10,701 --> 01:24:13,545
Or would you like Lata?
1021
01:24:16,467 --> 01:24:20,005
Heard there's a new girl.
1022
01:24:20,634 --> 01:24:23,911
But couldn't see
her on my way in.
1023
01:24:25,367 --> 01:24:27,472
Are you hiding something?
1024
01:24:27,601 --> 01:24:29,444
No, no.
1025
01:24:29,734 --> 01:24:34,740
Actually... that is Shabnam.
1026
01:24:36,867 --> 01:24:42,442
May be she was playing so you didn't...
1027
01:24:43,034 --> 01:24:46,572
A great tragedy befell her, you know.
1028
01:24:48,467 --> 01:24:53,467
That's why her training is incomplete...
She is not ready...uninitiated.
1029
01:25:02,334 --> 01:25:05,315
Begum! Begum
1030
01:25:05,867 --> 01:25:09,474
No one dares to disturb any of you here
1031
01:25:10,067 --> 01:25:15,676
Soldiers & Britishers don't stay here
for free. I pay your taxes.
1032
01:25:16,001 --> 01:25:20,472
I had only asked for
one thing in return.
1033
01:25:22,834 --> 01:25:25,678
Do you remember?
1034
01:25:28,000 --> 01:25:32,540
The Nawab has the first
right to a new girl.
1035
01:25:34,967 --> 01:25:37,971
Whether she's ripe or not.
1036
01:25:39,767 --> 01:25:42,611
Get her ready.
1037
01:25:43,434 --> 01:25:46,244
I need to leave early tomorrow.
1038
01:25:46,501 --> 01:25:48,640
And Begum...
1039
01:25:49,400 --> 01:25:55,817
My gramophone is not working
Sol couldn't get it
1040
01:25:58,967 --> 01:26:04,542
You are our guardian, Your Highness
I would still request you..
1041
01:26:07,267 --> 01:26:11,238
- Please don't make me do this...
- Don't waste time, Begum
1042
01:26:12,267 --> 01:26:14,873
My trip to Delhi will be delayed.
1043
01:26:16,634 --> 01:26:18,944
And you know very well...
1044
01:26:21,234 --> 01:26:24,443
Can't get it up without music
1045
01:26:26,700 --> 01:26:28,202
Go.
1046
01:27:05,367 --> 01:27:13,878
No tender words of love
1047
01:27:14,434 --> 01:27:20,316
Why do the eyes brim over?
1048
01:27:23,300 --> 01:27:31,742
No tender words of love
1049
01:27:32,534 --> 01:27:38,416
Why do the eyes brim over?
1050
01:27:41,467 --> 01:27:50,148
Night hasn't dawned on me for long
1051
01:27:50,467 --> 01:27:57,646
My eyelids get heavy
1052
01:28:01,467 --> 01:28:10,217
Polished myself by embracing you
1053
01:28:10,734 --> 01:28:19,415
Polished myself by embracing you
1054
01:28:19,767 --> 01:28:24,841
And desire would shine forth
1055
01:28:37,567 --> 01:28:45,611
Every breath communicates
1056
01:28:46,634 --> 01:28:51,634
An unheard narrative
1057
01:28:54,267 --> 01:28:54,335
Polished myself by embracing you
1058
01:28:57,100 --> 01:29:02,675
Polished myself by embracing you
1059
01:29:03,601 --> 01:29:09,074
The desire would shine forth
1060
01:29:09,367 --> 01:29:17,411
Every breath communicates
1061
01:29:18,200 --> 01:29:26,176
An unheard narrative
1062
01:29:27,701 --> 01:29:30,614
Any new s?
1063
01:29:30,767 --> 01:29:32,713
Bad news
1064
01:29:33,067 --> 01:29:33,399
We need to talk.
1065
01:29:33,400 --> 01:29:34,470
We need to talk.
1066
01:29:34,600 --> 01:29:38,707
Go ahead.
1067
01:29:39,167 --> 01:29:41,579
No... Not here
1068
01:29:42,134 --> 01:29:44,478
It's confidential.
1069
01:29:45,067 --> 01:29:47,638
You are too much
1070
01:29:48,067 --> 01:29:52,015
I have something
to say as well.
1071
01:29:52,200 --> 01:29:54,146
Come, play'-
1072
01:29:55,767 --> 01:29:58,611
Let me start.
1073
01:30:00,734 --> 01:30:02,611
'What's wrong?
1074
01:30:02,667 --> 01:30:05,580
I spoke to the Party.
1075
01:30:05,634 --> 01:30:08,046
Nothing can be done.
1076
01:30:08,134 --> 01:30:10,740
No influence will work.
- What?
1077
01:30:13,034 --> 01:30:15,571
If this reaches the government,
1078
01:30:16,034 --> 01:30:18,674
everything will be in a mess
1079
01:30:19,134 --> 01:30:21,171
Before that...
1080
01:30:22,000 --> 01:30:26,107
...you should vacate this house.
1081
01:30:26,167 --> 01:30:28,238
They have no sympathy.
1082
01:30:28,301 --> 01:30:32,545
They flash a government notice-
'Which government?
1083
01:30:33,001 --> 01:30:34,605
I govern myself.
1084
01:30:35,267 --> 01:30:40,080
Don't you get it?
Your life is at risk.
1085
01:30:43,201 --> 01:30:48,048
This is an opportunity...
1086
01:30:48,101 --> 01:30:51,480
...to start afresh.
1087
01:30:54,167 --> 01:30:57,205
Leave it all behind.
1088
01:30:57,267 --> 01:31:01,647
This house, your business..
1089
01:31:01,700 --> 01:31:06,672
We could leave all this-
We?
1090
01:31:09,267 --> 01:31:12,077
Err... Actually...
1091
01:31:13,200 --> 01:31:15,043
Begum Jaan...
1092
01:31:16,000 --> 01:31:19,004
From the very beginning, I...
1093
01:32:10,901 --> 01:32:13,973
Standing with doesn't
imply sleeping with.
1094
01:32:14,067 --> 01:32:17,571
I've always-
Helped a lot.
1095
01:32:17,634 --> 01:32:19,614
Thank you for that.
1096
01:32:19,901 --> 01:32:23,974
But had I known your ulterior
motives would've refused it.
1097
01:32:24,200 --> 01:32:27,841
Begum Jaan is beyond your reach.
1098
01:32:28,334 --> 01:32:29,836
I'm truly...
1099
01:32:29,901 --> 01:32:35,544
You know someone is in
love with you! Then why?
1100
01:32:36,400 --> 01:32:39,938
I wanted to tell you-
Hush!
1101
01:32:40,101 --> 01:32:43,275
You were there with
us in good times
1102
01:32:43,334 --> 01:32:46,440
Don't want to be the reason
for your bad times
1103
01:32:46,501 --> 01:32:49,277
Don't ever come back.
1104
01:32:50,867 --> 01:32:52,244
Sahib?
- Yes.
1105
01:32:52,334 --> 01:32:54,871
Mr.llias is here
1106
01:32:55,534 --> 01:32:57,480
Why so late at night?
1107
01:32:57,567 --> 01:33:01,481
He has brought an
injured man along
1108
01:33:01,934 --> 01:33:04,278
It's confidential.
1109
01:33:04,967 --> 01:33:07,811
You're too much.
1110
01:33:07,934 --> 01:33:12,144
I have something
to say as well.
1111
01:33:12,234 --> 01:33:15,078
Come, play'-
1112
01:33:15,934 --> 01:33:20,144
Let me start.
1113
01:33:20,867 --> 01:33:22,813
'What's wrong?
1114
01:33:22,867 --> 01:33:25,939
I spoke to the Party.
1115
01:33:26,067 --> 01:33:28,047
Nothing can be done.
1116
01:33:28,101 --> 01:33:32,481
No influence will work.
- What?
1117
01:33:33,001 --> 01:33:35,880
If this reaches the government,
1118
01:33:35,967 --> 01:33:38,948
everything will be in a mess
1119
01:33:39,100 --> 01:33:41,774
Before that...
1120
01:33:41,934 --> 01:33:45,381
...you should vacate this house.
1121
01:33:46,501 --> 01:33:49,038
They have no sympathy.
1122
01:33:49,100 --> 01:33:52,946
They flash a government notice-
So what?
1123
01:33:53,034 --> 01:33:59,280
Won't you save us?
1124
01:34:01,001 --> 01:34:05,472
I can't do anything!
1125
01:34:06,034 --> 01:34:10,744
I'm alone against many.
1126
01:34:11,467 --> 01:34:17,941
What if we escape?
- We?
1127
01:34:20,234 --> 01:34:22,475
Begum?
1128
01:34:23,967 --> 01:34:29,246
That's what I
wanted to tell you.
1129
01:35:01,834 --> 01:35:07,807
I can't.
1130
01:35:09,734 --> 01:35:14,877
I can't do this to Golap
1131
01:35:15,001 --> 01:35:18,039
Golap? Unbelievable!
1132
01:35:18,267 --> 01:35:24,149
Don't you know
I love you? Then why?
1133
01:35:24,700 --> 01:35:28,876
I never-
Hush!
1134
01:35:29,101 --> 01:35:32,378
You were there with
us in good times
1135
01:35:32,867 --> 01:35:36,872
Don't want to be the reason
for your bad times
1136
01:35:37,067 --> 01:35:41,709
Don't ever come back.
1137
01:35:43,801 --> 01:35:49,251
Now do you understand
what happened that day?
1138
01:35:50,767 --> 01:35:55,216
I always wanted
you all to be happy.
1139
01:35:57,167 --> 01:35:59,738
Especially you.
1140
01:36:02,167 --> 01:36:06,081
I fought for you all...
1141
01:36:06,700 --> 01:36:10,341
...against the villagers
1142
01:36:10,967 --> 01:36:14,915
Against my own Party.
1143
01:36:15,667 --> 01:36:21,117
Maybe that's why... I've been
exiled from the house
1144
01:36:26,967 --> 01:36:32,940
I have to sneak
in like a thief...
1145
01:36:33,234 --> 01:36:38,274
...to meet you.
1146
01:37:16,967 --> 01:37:21,848
I wasn't allowed in
with a government notice
1147
01:37:21,967 --> 01:37:27,679
I was thrashed when I
went with 4 constables.
1148
01:37:27,767 --> 01:37:37,245
The Pathan said, he'd beam
both of you black & blue.
1149
01:37:37,667 --> 01:37:45,813
And then bury you
in their courtyard
1150
01:37:51,734 --> 01:37:56,740
Construction will stop if they
don't vacate in 10 days
1151
01:37:56,867 --> 01:38:00,679
I know. My engineers told me.
1152
01:38:01,534 --> 01:38:06,608
The problem is that the
government... You may leave.
1153
01:38:09,934 --> 01:38:13,108
The govt. servants are
too scared to go.
1154
01:38:13,267 --> 01:38:17,181
And the Nawab of
Rangpur protects them
1155
01:38:17,534 --> 01:38:26,511
The Nawab's army
is at her disposal.
1156
01:38:26,567 --> 01:38:34,486
It would be a shame to
seek the army's help for this.
1157
01:38:35,134 --> 01:38:37,512
Besides, that's not possible.
1158
01:38:37,600 --> 01:38:42,049
Too many riots and
refugees to handle
1159
01:38:55,134 --> 01:38:57,171
We need to...
1160
01:38:57,501 --> 01:39:02,109
go to Mekhliganj tomorrow.
1161
01:39:02,601 --> 01:39:04,547
Why?
1162
01:39:05,500 --> 01:39:08,811
For the solution
to this problem.
1163
01:39:09,734 --> 01:39:14,683
Not everything can
be done legally.
1164
01:39:14,834 --> 01:39:21,547
Sometimes you need
to go beyond the law.
1165
01:39:25,200 --> 01:39:28,943
Got it, Mr.llias?
1166
01:39:29,167 --> 01:39:34,913
For you everything hangs
between your legs! Bastard!
1167
01:39:35,067 --> 01:39:37,172
You're assaulting a policeman.
1168
01:39:37,434 --> 01:39:41,143
I came here to help.
1169
01:39:41,434 --> 01:39:45,507
You have to vacate In case
your girls need any shelter-
1170
01:39:45,567 --> 01:39:48,946
And who decides that?
Does your mother work here?
1171
01:39:49,034 --> 01:39:51,071
You bloody whore!
1172
01:39:55,534 --> 01:39:58,572
You aren't very smart, I see
1173
01:39:58,634 --> 01:40:03,105
You can't abuse a whore
by calling her one
1174
01:40:03,434 --> 01:40:06,540
Call her a policeman,
and that's an abuse
1175
01:40:06,601 --> 01:40:08,581
Salim
1176
01:40:11,667 --> 01:40:12,771
Hey!
1177
01:40:13,400 --> 01:40:18,406
The King protects us
We don't need rats
1178
01:40:53,767 --> 01:40:55,974
What can I do for you?
1179
01:40:56,500 --> 01:40:58,377
First the introductions.
1180
01:40:58,467 --> 01:40:59,741
This is...
1181
01:41:00,901 --> 01:41:04,849
...Md.llias, from the
Pakistani government.
1182
01:41:05,034 --> 01:41:07,480
This is Kabir.
1183
01:41:07,534 --> 01:41:10,481
How do I describe him?
1184
01:41:10,734 --> 01:41:12,736
He is a..
1185
01:41:12,801 --> 01:41:15,714
I run a gang of goons
1186
01:41:16,367 --> 01:41:17,903
Name's Kabir.
1187
01:41:17,967 --> 01:41:20,038
Can be both a Hindu
or a Muslim name.
1188
01:41:20,334 --> 01:41:24,043
I wear a Brahmin string
& am circumcised.
1189
01:41:24,534 --> 01:41:27,014
Have both Hindu scriptures
& Muslim skull caps
1190
01:41:27,334 --> 01:41:31,009
Never know which side I
may have to take in the riot.
1191
01:41:31,334 --> 01:41:33,905
Am ready with both.
1192
01:41:35,367 --> 01:41:37,313
I'm secular.
1193
01:41:37,434 --> 01:41:40,506
Pay & use
1194
01:41:43,667 --> 01:41:45,669
What do you want?
1195
01:41:46,034 --> 01:41:48,014
Don't want a riot.
1196
01:41:48,834 --> 01:41:51,906
There are enough
of those anyway.
1197
01:41:52,400 --> 01:41:55,779
Need to vacate a house
1198
01:41:55,967 --> 01:41:59,642
Between Haldibari & Debiganj.
1199
01:41:59,900 --> 01:42:04,280
The whorehouse? I hope
your men are done trying.
1200
01:42:04,401 --> 01:42:06,438
Once my boys get in-
1201
01:42:06,534 --> 01:42:09,708
Don't worry about that.
1202
01:42:09,967 --> 01:42:11,969
Just do your job.
1203
01:42:12,334 --> 01:42:15,372
And the job description?
1204
01:42:15,567 --> 01:42:18,878
Should we scare
them? Break bones?
1205
01:42:19,034 --> 01:42:21,412
Rape them?
1206
01:42:21,501 --> 01:42:24,948
Or should we shoot and stab?
1207
01:42:25,401 --> 01:42:29,349
Could also sever
breasts disembowel...
1208
01:42:29,734 --> 01:42:31,645
Impale them with rods-
1209
01:42:31,867 --> 01:42:34,473
The act determines
the fee, right?
1210
01:42:34,567 --> 01:42:36,911
What?
- No, no.
1211
01:42:37,301 --> 01:42:41,579
Money's not an issue
But don't be brutal.
1212
01:42:41,800 --> 01:42:45,509
Few policemen will
accompany you
1213
01:42:45,801 --> 01:42:47,747
Scare them first.
1214
01:42:47,867 --> 01:42:51,337
If that doesn't work,
shoot them.
1215
01:43:01,767 --> 01:43:04,304
We need groceries.
1216
01:43:04,467 --> 01:43:07,676
We're running
short on supplies
1217
01:43:07,867 --> 01:43:10,473
It's Lata and Sujan's turn.
1218
01:43:11,267 --> 01:43:13,247
Can't carry so much alone
1219
01:43:13,334 --> 01:43:15,314
I need some help.
1220
01:43:15,367 --> 01:43:19,907
I'm a vegetarian.
I lack the strength.
1221
01:43:20,267 --> 01:43:25,649
Elephants are vegetarian too.
But they're beasts of burden
1222
01:43:25,767 --> 01:43:28,373
You forgot the
important ones.
1223
01:43:28,467 --> 01:43:31,710
Cows donkeys and oxen
1224
01:43:31,867 --> 01:43:34,609
But for her, elephant is apt.
1225
01:43:34,734 --> 01:43:40,650
Coming from someone who used
to clean toilets, that's rich!
1226
01:43:40,734 --> 01:43:44,375
Can we not discuss
toilets while eating?
1227
01:43:44,801 --> 01:43:46,337
Banno!
- Yes!
1228
01:43:46,401 --> 01:43:49,405
Get the meat that was
sent from the village.
1229
01:43:49,467 --> 01:43:51,606
Here it is.
1230
01:43:51,934 --> 01:43:53,675
I want some gravy.
1231
01:43:53,834 --> 01:43:55,575
Uncle Salim.
1232
01:43:56,400 --> 01:43:58,744
The situation demands..
1233
01:43:59,467 --> 01:44:02,311
...that you teach
us how to use guns.
1234
01:44:02,434 --> 01:44:06,177
The guns your friends
had given you...
1235
01:44:06,300 --> 01:44:09,338
...are rotting in the corner.
1236
01:44:09,834 --> 01:44:12,337
Begum Jaan, please tell him.
1237
01:44:12,534 --> 01:44:15,140
The Nawab protects us.
1238
01:44:15,267 --> 01:44:18,373
Why should you
take up arms?
1239
01:44:18,901 --> 01:44:20,166
Water?
1240
01:44:20,167 --> 01:44:22,340
You have mail!
- Jnui, go get it.
1241
01:44:22,500 --> 01:44:24,411
OK
- Give me water.
1242
01:44:24,600 --> 01:44:30,278
Why isn't the water
coming this way?
1243
01:44:32,700 --> 01:44:35,806
Go to Hell!
- You go to Hell!
1244
01:44:41,267 --> 01:44:44,111
Have some more.
1245
01:44:46,634 --> 01:44:48,272
When'll you go shopping?
1246
01:44:48,334 --> 01:44:51,440
Begum? What happened?
1247
01:44:58,767 --> 01:45:00,747
Golap, read it.
1248
01:45:01,134 --> 01:45:02,133
What is it?
1249
01:45:02,134 --> 01:45:03,670
Golap, what's wrong?
1250
01:45:04,134 --> 01:45:06,341
'What's wrong?
1251
01:45:06,567 --> 01:45:09,571
Bloody bastards!
1252
01:45:09,667 --> 01:45:11,510
What happened?
1253
01:45:19,334 --> 01:45:21,644
Good morning, Begum Jaan.
1254
01:45:21,767 --> 01:45:25,180
Wasn't the meat good?
1255
01:45:25,767 --> 01:45:29,681
I knew Shekhu, your dog,
would taste good
1256
01:45:30,101 --> 01:45:32,172
Salt and spice fine?
1257
01:45:32,301 --> 01:45:38,115
I prepared it myself.
1258
01:45:38,500 --> 01:45:41,504
I left Bhalu, your other dog, uncooked.
1259
01:45:41,634 --> 01:45:44,547
You can cook and eat
him at your leisure
1260
01:45:44,701 --> 01:45:54,486
P.S- You will have to vacate the house.
Two countries are about to be born.
1261
01:45:54,734 --> 01:45:56,771
Regards Kabir.
1262
01:46:07,067 --> 01:46:09,604
Uncle Salim!
1263
01:46:10,500 --> 01:46:14,038
Have you gone mad?
1264
01:46:23,567 --> 01:46:30,041
I doubt Kabir will stop at
merely scaring them.
1265
01:46:30,467 --> 01:46:33,505
So what?
1266
01:46:34,767 --> 01:46:37,748
Is your heart wrenching?
1267
01:46:38,034 --> 01:46:40,241
Don't talk like a fool!
1268
01:46:40,300 --> 01:46:46,114
I have convinced more people
to move then you have
1269
01:46:46,534 --> 01:46:50,505
Partition and exodus are required.
1270
01:46:50,600 --> 01:46:55,310
'With you all around,
riots are unavoidable!
1271
01:47:02,567 --> 01:47:05,605
Haven't slept for years.
1272
01:47:08,734 --> 01:47:12,307
I'd wake up in the
middle of the night.
1273
01:47:12,634 --> 01:47:15,342
When I'd hear the sound.
1274
01:47:15,401 --> 01:47:18,575
Or remember their faces.
1275
01:47:25,634 --> 01:47:32,677
We could pressurize the Nawab
and take the help of the army-
1276
01:47:32,967 --> 01:47:35,971
Not enough time.
1277
01:47:36,068 --> 01:47:40,608
Riots are on the rise.
1278
01:47:42,334 --> 01:47:44,575
Think of it this way...
1279
01:47:44,967 --> 01:47:50,974
...we're killing a few,
to save many.
1280
01:47:52,634 --> 01:47:56,207
Think of it as
Bakr-Id (Festival of sacrifice).
1281
01:47:57,301 --> 01:48:00,339
Bloody cowards!
My helpless babies...
1282
01:48:01,167 --> 01:48:04,546
Promise me you'll skin them!
1283
01:48:04,667 --> 01:48:10,242
And whip them with a whip
made out of that skin
1284
01:48:10,934 --> 01:48:17,909
What's wrong with your throat?
- Shekhu's fur is in there.
1285
01:48:18,400 --> 01:48:21,506
You're imagining it.
1286
01:48:21,634 --> 01:48:24,205
I'm not.
1287
01:48:24,267 --> 01:48:27,373
It's stuck.
1288
01:48:39,000 --> 01:48:42,106
You will have to leave.
1289
01:48:47,201 --> 01:48:51,149
What?
- Times are changing.
1290
01:48:55,634 --> 01:48:58,410
I had gone to Delhi.
1291
01:49:00,600 --> 01:49:03,376
Everything will be over.
1292
01:49:07,400 --> 01:49:11,473
I don't understand what-
1293
01:49:11,601 --> 01:49:14,844
King of Junagarh had
come to Delhi too.
1294
01:49:14,967 --> 01:49:17,345
Nizam of Hyderabad
had sent a letter.
1295
01:49:17,434 --> 01:49:24,409
Kashmir and Hyderabad have been
asked to choose their country.
1296
01:49:25,034 --> 01:49:29,983
So what? Kings
will remain kings.
1297
01:49:35,200 --> 01:49:38,272
They won't.
1298
01:49:38,434 --> 01:49:40,277
The Subject will be the King.
1299
01:49:40,834 --> 01:49:45,943
Muslim farmers left a cow's
cadaver at the Bhawal palace
1300
01:49:47,934 --> 01:49:50,813
Delhi and Karachi
have the same plan.
1301
01:49:50,934 --> 01:49:55,314
All the land shall be taken over
by the government very soon.
1302
01:49:55,401 --> 01:49:58,905
What about you all?
1303
01:50:03,567 --> 01:50:06,070
We'll be reduced
to chess pieces
1304
01:50:06,134 --> 01:50:09,206
The treasury is not
in good shape
1305
01:50:10,267 --> 01:50:14,215
I'm selling everything I can
1306
01:50:14,434 --> 01:50:19,008
And then you have court
cases thanks to relatives.
1307
01:50:23,067 --> 01:50:26,241
Listen to the government.
1308
01:50:26,800 --> 01:50:29,781
Vacate this house
1309
01:50:33,167 --> 01:50:37,138
Am powerless now. Can'!
protect you any more.
1310
01:50:42,501 --> 01:50:45,243
Salim!
1311
01:50:46,167 --> 01:50:48,374
Salim!
1312
01:50:54,901 --> 01:50:59,850
The Nawab is tired.
Escort him to his room
1313
01:51:00,067 --> 01:51:03,207
He needs rest.
- Begum!
1314
01:51:05,267 --> 01:51:08,942
He'll be leaving
early tomorrow.
1315
01:51:09,167 --> 01:51:14,139
Make the arrangements.
- You'll die a gruesome death!
1316
01:51:15,500 --> 01:51:21,314
At least I won't
die a beggar.
1317
01:51:21,967 --> 01:51:25,244
I'll die like a queen.
- Make sure you die
1318
01:51:25,400 --> 01:51:31,146
For they will rape you
first and then kill you
1319
01:51:31,300 --> 01:51:36,300
Come what may. I won't
need a man to protect us.
1320
01:51:46,467 --> 01:51:49,243
Your enemy stands
in front of you.
1321
01:51:49,367 --> 01:51:52,109
Hold it up!
1322
01:51:54,800 --> 01:51:56,677
One eye closed!
1323
01:51:56,734 --> 01:51:59,806
Aim with your right eye!
1324
01:52:06,234 --> 01:52:08,373
What a recoil!
1325
01:52:15,834 --> 01:52:19,372
I've gone deaf!
- You're fine
1326
01:52:38,334 --> 01:52:39,904
Begum Jaan!
1327
01:52:40,000 --> 01:52:42,002
Golap, you serpent!
1328
01:52:46,267 --> 01:52:49,043
Ungrateful bitch!
1329
01:52:49,267 --> 01:52:51,042
Get lost!
1330
01:53:04,901 --> 01:53:09,901
Begum Jaan will kill us if she
finds out we got Bnuchki along.
1331
01:53:09,967 --> 01:53:13,847
Why? It was Juthika's idea.
1332
01:53:14,001 --> 01:53:17,073
She's stuck at
home all day.
1333
01:53:17,734 --> 01:53:22,012
She really misses
Shekhu & Bhalu
1334
01:54:10,567 --> 01:54:13,138
Bnuchki!
- Hurry, Bnuchki!
1335
01:54:17,568 --> 01:54:18,842
This way!
1336
01:54:19,667 --> 01:54:21,647
That way!
1337
01:54:53,167 --> 01:54:59,948
Strange is the bird
1338
01:55:01,200 --> 01:55:06,878
Which flies in and out of the cage
1339
01:55:26,601 --> 01:55:32,916
If I can catch it
1340
01:55:41,934 --> 01:55:47,043
'Will chain it with my mind
1341
01:55:50,767 --> 01:55:55,147
How it flies, in and out
1342
01:56:25,434 --> 01:56:31,112
Strange is the bird
1343
01:56:49,834 --> 01:56:53,748
'Will they kill us?
- Shut up!
1344
01:56:54,734 --> 01:56:56,941
Bastards seem to
have gone that way.
1345
01:56:57,101 --> 01:57:02,779
Let's escape through
the secret exit.
1346
01:57:03,001 --> 01:57:06,073
No. They're coming this way.
1347
01:57:06,567 --> 01:57:08,478
You all slip out.
1348
01:57:08,734 --> 01:57:10,680
Leaving you here alone?
I'd rather die.
1349
01:57:10,800 --> 01:57:13,371
Don'! argue.
For my sake, flee!
1350
01:57:13,500 --> 01:57:16,538
Didn't want to come-
Shut up!
1351
01:57:16,634 --> 01:57:19,911
Now what will happen?
'Will they kill us all?
1352
01:58:04,434 --> 01:58:07,677
See! I told you so! Didn't
listen to me as I'm a kid!
1353
01:58:08,067 --> 01:58:09,910
Now they'll kill us!
1354
01:58:10,334 --> 01:58:13,645
Please don't kill me!
Please! Please!
1355
01:58:15,467 --> 01:58:18,038
I'm a little girl!
Please don't kill me!
1356
01:58:18,667 --> 01:58:21,841
For Lord Krishna's sake!
Beg of you, don't kill me!
1357
01:58:21,901 --> 01:58:24,780
Believe me! I'm innocent!
1358
01:58:24,834 --> 01:58:27,440
I beg of you...
1359
01:58:36,901 --> 01:58:40,007
I'll really miss you, Sujan.
1360
01:58:43,734 --> 01:58:46,908
But then you
won't be there.
1361
01:58:48,834 --> 01:58:51,940
By then you'll
be far away.
1362
01:59:57,867 --> 02:00:01,440
Remember that foreigner?
1363
02:00:01,734 --> 02:00:04,214
Margaret White.
1364
02:00:04,900 --> 02:00:09,781
The one who had come to
take photographs for a magazine?
1365
02:00:09,934 --> 02:00:15,612
I think I'll ask
her to help.
1366
02:00:16,401 --> 02:00:22,909
I want our story in
newspapers across the country.
1367
02:00:23,800 --> 02:00:26,713
'Will all this happen?
1368
02:00:27,367 --> 02:00:31,747
Not sure. I know only two things-
1369
02:00:32,300 --> 02:00:38,774
I won't leave this house &won't
go down without a fight!
1370
02:00:41,934 --> 02:00:45,541
Shashi was saying that...
1371
02:00:45,667 --> 02:00:48,773
...the pimp's body was found.
1372
02:00:50,834 --> 02:00:53,371
In four pieces
1373
02:00:56,468 --> 02:01:01,611
Delhi has asked for
a progress report.
1374
02:01:03,434 --> 02:01:10,750
If news of our
illegal procedures,
1375
02:01:11,367 --> 02:01:15,372
reach Delhi or Karachi...
1376
02:01:15,601 --> 02:01:17,706
...there'll be problems.
1377
02:01:17,834 --> 02:01:20,144
The entire world
is watching us
1378
02:01:20,234 --> 02:01:24,512
The problem will be
solved before it's publicized.
1379
02:01:26,167 --> 02:01:29,580
And believe me, it'll
make no difference.
1380
02:01:29,701 --> 02:01:34,673
100 years later when kids will
study about the Partition...
1381
02:01:34,767 --> 02:01:39,113
...they won't read about
us or Begum Jaan.
1382
02:01:39,168 --> 02:01:40,613
I know.
1383
02:01:40,767 --> 02:01:44,237
History is about
kings, not pawns
1384
02:01:45,467 --> 02:01:48,573
At most knights & rooks
1385
02:01:48,700 --> 02:01:53,410
But that's 100 years later.
What about now?
1386
02:01:54,734 --> 02:02:00,116
At this moment, I am
the King &I am History!
1387
02:02:00,734 --> 02:02:04,705
And I have morals!
- For now.
1388
02:02:04,800 --> 02:02:07,542
But it won't last.
1389
02:02:08,101 --> 02:02:09,637
I spoke to Kabir-
I can't-
1390
02:02:09,701 --> 02:02:13,342
You don't need
to do anything
1391
02:02:13,467 --> 02:02:18,439
In such violent times,
tragedies are common.
1392
02:02:19,668 --> 02:02:21,341
Bring the meat!
1393
02:02:23,067 --> 02:02:28,642
Set up the brothel...
& you all came one by one
1394
02:02:28,800 --> 02:02:33,613
Made a living.
Business thrived.
1395
02:02:35,100 --> 02:02:38,274
Lama, remember
how you...
1396
02:02:38,367 --> 02:02:42,042
...escaped from the
Hindu priests?
1397
02:02:42,167 --> 02:02:45,740
How you chased
away the Brahmins!
1398
02:02:45,800 --> 02:02:50,306
Banno, you cried while
menstruating for the first time.
1399
02:02:50,367 --> 02:02:52,066
You're embarrassing me...
1400
02:02:52,067 --> 02:02:56,243
Koli & Duli came when
Muslims set their village ablaze.
1401
02:02:56,301 --> 02:02:59,407
It was a stormy night!
1402
02:03:00,267 --> 02:03:03,373
Both had high fever.
1403
02:03:03,467 --> 02:03:06,209
Both were in delirium
1404
02:03:06,334 --> 02:03:09,713
Well, they're still delirious
1405
02:03:10,034 --> 02:03:14,505
Shut up bitch!
Want me to start?
1406
02:03:14,667 --> 02:03:19,667
Poached Lata's customer
for a saree, & I'm delirious?
1407
02:03:20,467 --> 02:03:23,133
Shut up! Lata,
say something.
1408
02:03:23,134 --> 02:03:26,479
The land I was born in,
1409
02:03:27,167 --> 02:03:30,637
which I left
after marriage,
1410
02:03:31,000 --> 02:03:35,142
where I returned
as a courtesan,
1411
02:03:37,100 --> 02:03:42,573
will now be divided
into two countries
1412
02:03:44,634 --> 02:03:49,310
The tree which
housed my marbles
1413
02:03:50,600 --> 02:03:57,484
the earth which houses
my torn doll...
1414
02:04:08,967 --> 02:04:17,512
And this shelter, where
we live with heads held high...
1415
02:04:19,367 --> 02:04:24,367
...must be vacated to ensure
independence for two countries.
1416
02:04:34,234 --> 02:04:37,933
You bastards!
Fucking swine!
1417
02:04:37,934 --> 02:04:40,915
I will not relent!
1418
02:04:41,667 --> 02:04:44,580
I don'! need any help!
1419
02:04:44,667 --> 02:04:50,583
I can protect my home &
my memories myself!
1420
02:04:50,667 --> 02:04:51,543
Alone!
1421
02:04:51,600 --> 02:04:54,206
But you all should leave.
1422
02:04:54,334 --> 02:04:56,610
Where will we go?
1423
02:04:57,034 --> 02:04:58,308
Huh?
1424
02:04:58,534 --> 02:04:59,911
And why?
1425
02:04:59,967 --> 02:05:03,073
Go anywhere!
Just leave!
1426
02:05:03,200 --> 02:05:07,580
Those after us
are beasts!
1427
02:05:08,934 --> 02:05:13,508
We're prostitutes
opposing the government.
1428
02:05:14,334 --> 02:05:19,306
It's not just our lives but
our self-respect that-
1429
02:05:24,200 --> 02:05:26,271
Self-respect?
1430
02:05:26,401 --> 02:05:30,042
Whores with self-respect?
1431
02:05:36,900 --> 02:05:39,107
You're a woman, Begum Jaan.
1432
02:05:39,500 --> 02:05:42,447
Don't you know that
it doesn't matter...
1433
02:05:42,567 --> 02:05:47,880
...whether you're a queen or
whore? It's a man's world here!
1434
02:05:48,267 --> 02:05:51,840
Where will we go?
1435
02:05:53,600 --> 02:05:57,138
'Will our families
take us back?
1436
02:05:57,900 --> 02:05:59,573
They won't.
1437
02:05:59,967 --> 02:06:09,251
The high-caste Brahmins will curse
during the day & fuck me at night.
1438
02:06:09,434 --> 02:06:16,181
Why don't you understand?
- There's nothing to understand.
1439
02:06:19,934 --> 02:06:25,384
They hacked my
Sujan to pieces.
1440
02:06:27,168 --> 02:06:33,483
I won't leave till
I have my revenge.
1441
02:06:34,100 --> 02:06:36,341
Neither will we.
1442
02:06:38,834 --> 02:06:44,375
Begum Jaan, this house
belongs to us as well.
1443
02:06:44,467 --> 02:06:46,970
We all live here.
1444
02:06:47,134 --> 02:06:50,115
We know what
awaits us outside
1445
02:06:50,201 --> 02:06:54,013
We won't leave! We'll
fight to death!
1446
02:06:54,134 --> 02:06:56,774
Please don't make me move.
1447
02:06:56,901 --> 02:07:00,872
Let me wait out my
remaining days here.
1448
02:07:01,101 --> 02:07:05,277
Even in the midst of gun fire.
1449
02:07:12,267 --> 02:07:19,879
But somehow, we need to get
Bnuchki & Shabnam out of here.
1450
02:07:20,334 --> 02:07:23,838
This is no place for
kids So Jnui-
1451
02:07:23,901 --> 02:07:26,745
No! Please don't
say anything
1452
02:07:26,901 --> 02:07:32,749
Bnuchki isn't only my daughter!
All of us have raised her.
1453
02:07:32,868 --> 02:07:36,042
Either everyone flees
with her or no one does!
1454
02:07:36,134 --> 02:07:39,240
Why are you
so stubborn?
1455
02:07:39,467 --> 02:07:42,277
You..
1456
02:07:43,267 --> 02:07:45,008
Alright.
1457
02:07:45,800 --> 02:07:48,144
Do something...
1458
02:07:51,001 --> 02:07:57,418
Leave them at my uncle's
place in Kishenganj for now.
1459
02:07:58,834 --> 02:08:01,713
Salim
- Yes.
1460
02:08:03,067 --> 02:08:07,379
You need to deliver an
important letter to the city.
1461
02:08:07,834 --> 02:08:12,078
To Mr. Bipin, in
the local court.
1462
02:08:12,167 --> 02:08:15,080
He'll send it to
the right place.
1463
02:08:15,167 --> 02:08:21,948
I don't think it's wise to
leave the house now.
1464
02:08:22,201 --> 02:08:25,944
They could attack
any time.
1465
02:08:28,034 --> 02:08:32,141
You are right.
1466
02:08:32,434 --> 02:08:37,782
But this letter is
very important too.
1467
02:08:40,901 --> 02:08:43,006
Alright.
1468
02:08:43,300 --> 02:08:48,682
I'll get the guns out,
just in case
1469
02:08:48,801 --> 02:08:52,908
I'll deliver the letter tomorrow.
1470
02:09:19,968 --> 02:09:24,383
Last minute plans will
be executed thus.
1471
02:09:25,767 --> 02:09:31,683
That's not a problem.
Just don't forget my plan.
1472
02:09:33,234 --> 02:09:38,707
Keep your end of the
bargain, I'll keep mine.
1473
02:09:47,334 --> 02:09:49,712
Greetings Mr. Shashi.
1474
02:09:49,834 --> 02:09:52,075
Is everything ready?
- Yes.
1475
02:09:52,801 --> 02:09:55,941
The police will be on the
Debiganj side of the house
1476
02:09:56,034 --> 02:09:59,140
Spoke to Mr.Akhtar.
They'll be there on time.
1477
02:09:59,300 --> 02:10:01,837
Men and weapons
are in the car.
1478
02:10:01,934 --> 02:10:07,976
If we rat the whores out of their
hole, we feast on them all night?
1479
02:10:45,301 --> 02:10:47,008
You alright?
- Yes.
1480
02:10:47,234 --> 02:10:49,942
Written the letter to
Begum Jaan as per plan?
1481
02:10:50,100 --> 02:10:52,979
Yes. Written
everything. Let's go.
1482
02:10:53,767 --> 02:10:55,269
Come along.
1483
02:10:56,267 --> 02:10:58,679
You left something out!
1484
02:10:59,834 --> 02:11:02,280
Finish it off!
1485
02:11:19,534 --> 02:11:25,212
Only clients & business
& oppression & Professor...
1486
02:11:26,034 --> 02:11:29,607
That's all you've
written about.
1487
02:11:32,101 --> 02:11:39,610
No mention of howl
nursed you back to life.
1488
02:11:41,534 --> 02:11:44,606
None at all.
1489
02:11:45,001 --> 02:11:50,001
Or how I massaged you all
night during pregnancy.
1490
02:11:58,934 --> 02:12:03,610
Countless days of counselling,
1491
02:12:04,101 --> 02:12:10,882
stopping you from
committing suicide..
1492
02:12:14,834 --> 02:12:19,214
Didn't mention
a lot of things.
1493
02:12:20,834 --> 02:12:27,718
Fattening a cow for the
slaughterhouse is not love.
1494
02:12:27,800 --> 02:12:30,872
Ungrateful bitch!
- Salim!
1495
02:12:33,700 --> 02:12:35,839
Salim
1496
02:12:45,567 --> 02:12:48,446
The kid has grown up.
1497
02:12:51,601 --> 02:12:53,547
Let her go.
1498
02:12:57,434 --> 02:12:59,107
Let's go.
1499
02:13:22,534 --> 02:13:24,775
You can go
ahead now.
1500
02:13:47,834 --> 02:13:50,405
Something's not right.
1501
02:13:50,500 --> 02:13:52,002
I feel the same
1502
02:13:52,101 --> 02:13:53,739
Guns ready?
- Yes.
1503
02:13:53,801 --> 02:13:55,371
Cartridges?
- Ready.
1504
02:13:55,434 --> 02:13:57,880
Let's get everyone.
1505
02:13:58,067 --> 02:14:00,479
Give it to me.
1506
02:14:02,067 --> 02:14:03,774
Get in.
1507
02:14:08,767 --> 02:14:13,944
Better get going. It'll be
a strenuous journey.
1508
02:14:15,401 --> 02:14:16,675
Sorry.
1509
02:14:17,701 --> 02:14:21,513
Wanted to see Begum Jaan
die twice. Hence, all this
1510
02:14:21,667 --> 02:14:26,514
Just saw it once.
'Will now see it again
1511
02:14:26,967 --> 02:14:28,537
But...
1512
02:14:29,101 --> 02:14:31,047
...marriage?
1513
02:14:33,901 --> 02:14:39,749
Whores don't have
husbands They have clients
1514
02:15:12,567 --> 02:15:15,980
Grandma, lock your door!
- Come with me.
1515
02:15:16,300 --> 02:15:19,281
Jnui, escape with Shabnam &
Bnuchki through the back-door:
1516
02:15:19,401 --> 02:15:20,400
I won't go anywhere!
- 'Why not? Gone mad?
1517
02:15:20,401 --> 02:15:22,677
I won't go anywhere!
- 'Why not? Gone mad?
1518
02:15:22,800 --> 02:15:25,644
Can't leave in such
dangerous times!
1519
02:15:25,767 --> 02:15:28,270
What about Bnuchki & Shabnam?
1520
02:15:28,434 --> 02:15:30,710
Don'! argue! It's been decided!
1521
02:15:30,767 --> 02:15:33,680
It hasn't! I can't
leave you all for my kid!
1522
02:15:33,934 --> 02:15:36,710
She's our kid too!
1523
02:15:36,800 --> 02:15:39,371
They can attack
at any time!
1524
02:15:39,668 --> 02:15:43,582
Stop arguing & escape!
They might-
1525
02:15:45,867 --> 02:15:48,814
Bastards!
1526
02:15:50,967 --> 02:15:52,344
Leave!
1527
02:15:52,534 --> 02:15:53,638
Get out!
1528
02:15:53,734 --> 02:15:55,680
Face me, you bastards!
1529
02:16:04,667 --> 02:16:06,908
Take aim propel“?!
1530
02:16:12,834 --> 02:16:13,710
Bastards!
1531
02:16:14,267 --> 02:16:17,510
Bastards, will kill you all!
1532
02:16:22,334 --> 02:16:24,541
Can't even hold
a gun properly!
1533
02:16:27,567 --> 02:16:29,205
Bloody fuckers!
1534
02:16:41,267 --> 02:16:44,373
You all should switch
to their profession.
1535
02:16:57,601 --> 02:16:59,581
Bloody bastards!
1536
02:17:09,800 --> 02:17:11,575
I'll kill you all!
1537
02:17:20,301 --> 02:17:21,712
Scoundrels!
1538
02:17:28,468 --> 02:17:29,742
Fuckers!
1539
02:17:33,901 --> 02:17:36,313
Won't let you escape!
1540
02:17:36,634 --> 02:17:39,274
Where are all these
bullets coming from?
1541
02:17:39,334 --> 02:17:40,472
Move forward!
1542
02:17:41,534 --> 02:17:43,343
Kill them all!
1543
02:18:04,400 --> 02:18:07,381
Get more ammunition quick!
1544
02:18:22,467 --> 02:18:25,277
What happened? Koli!
- Koli! Koli! Koli!
1545
02:18:25,467 --> 02:18:28,812
Cowards! Attacking
us from behind!
1546
02:18:39,201 --> 02:18:42,114
Let her go! Leave her!
1547
02:18:58,234 --> 02:19:01,545
Get back Duli!
You'll get shot!
1548
02:19:04,701 --> 02:19:06,442
Begum Jaan!
1549
02:19:07,401 --> 02:19:09,039
Bloody swine!
1550
02:19:24,801 --> 02:19:29,045
What's the hurry,
sweetheart?
1551
02:20:20,367 --> 02:20:21,573
Hey!
1552
02:20:27,500 --> 02:20:29,070
Hey!
1553
02:20:37,034 --> 02:20:38,479
Hey!
1554
02:20:44,500 --> 02:20:47,572
Let them go!
1555
02:20:48,101 --> 02:20:50,672
Make sure they're safe.
1556
02:22:26,301 --> 02:22:28,110
Oh Allah!
1557
02:22:47,267 --> 02:22:48,940
Hey!
1558
02:22:53,267 --> 02:22:55,338
Welcome, sir.
1559
02:22:55,467 --> 02:22:59,813
Were playing Holi for so long
Now begins the sacrifice.
1560
02:23:00,834 --> 02:23:02,438
Of the Vestal Virgins.
1561
02:23:19,834 --> 02:23:22,144
There you go.
1562
02:23:22,201 --> 02:23:24,841
The job is done.
1563
02:23:38,367 --> 02:23:40,813
Hey!
1564
02:25:07,900 --> 02:25:10,710
Uncle Salim!
1565
02:25:25,367 --> 02:25:28,314
Uncle Salim!
1566
02:25:37,700 --> 02:25:40,681
Oh Allah! Save me!
1567
02:25:57,667 --> 02:26:00,079
Sir...
1568
02:26:00,667 --> 02:26:05,377
...my boys will have some
fun with these refugees.
1569
02:26:05,667 --> 02:26:08,113
You mustn't stay.
1570
02:26:08,700 --> 02:26:10,941
Won't be able
to tolerate it.
1571
02:26:11,000 --> 02:26:12,741
As in?
1572
02:27:13,734 --> 02:27:15,680
Hey!
1573
02:27:19,200 --> 02:27:22,238
Listen, you bloody whores!
1574
02:27:32,800 --> 02:27:35,246
No patron will save you!
1575
02:27:36,667 --> 02:27:39,079
Where are you going?
1576
02:27:39,200 --> 02:27:42,738
They're all mad!
1577
02:28:30,601 --> 02:28:33,673
Grandma..
1578
02:28:35,534 --> 02:28:40,176
...that story...
1579
02:28:43,167 --> 02:28:46,979
...read it out to me
1580
02:28:48,501 --> 02:28:55,476
When the darkest, moonless
night engulfed the world,
1581
02:28:55,600 --> 02:29:01,141
When the Sun & Moon
vanished from the overhead sky,
1582
02:29:01,200 --> 02:29:09,676
12000 Rajput queens started
on their Jauhar (Mass suicide) ceremony.
1583
02:29:09,834 --> 02:29:16,945
To protect their honour
from the invaders.
1584
02:29:17,034 --> 02:29:25,715
Standing in front of a dark
tunnel, beside the temple in Chittor,
1585
02:29:25,767 --> 02:29:33,584
Queen Padmini started
worshipping Agni (Fire God).
1586
02:29:33,933 --> 02:29:36,539
"Oh Fire God!
1587
02:29:36,967 --> 02:29:41,677
The Holy One, with the
Bright Golden Body, come!
1588
02:29:43,934 --> 02:29:48,542
Dissipate all darkness
with your light!
1589
02:29:48,667 --> 02:29:53,116
Oh Fire God! The
Ultimate Power, come!
1590
02:29:53,801 --> 02:29:58,682
You're strength of the weak
& support for the strong!
1591
02:30:02,067 --> 02:30:08,382
Oh Terrible One!
Dispel our fear!
1592
02:30:08,701 --> 02:30:13,980
Destroy our guilt!
Give us refuge!
1593
02:30:14,400 --> 02:30:20,840
The end of shame &
misery, in Your flames!
1594
02:30:21,400 --> 02:30:27,544
You're the last Hope!
The last Chain of Great Freedom!"
1595
02:30:27,767 --> 02:30:32,682
Incantating thus, Queen
Padmini went silent.
1596
02:30:32,733 --> 02:30:37,733
Suddenly, raising a great furore,
1597
02:30:39,901 --> 02:30:49,447
a 1000 happy flames leapt
up from within the tunnel!
1598
02:30:50,367 --> 02:30:56,477
The dark night was
shattered by the light!
1599
02:30:56,633 --> 02:31:01,633
Queen Padmini plunged into the
pyre with 12000 Rajput women!
1600
02:31:07,534 --> 02:31:14,952
The smiling faces &the
echoing laughter of Chittor,
1601
02:31:15,334 --> 02:31:23,048
turned into ashes in
a matter of seconds.
1602
02:31:23,334 --> 02:31:28,682
And every Rajput heart,
cried out aloud,
1603
02:31:28,900 --> 02:31:32,939
"Hail the Pious One!
1604
02:31:33,067 --> 02:31:38,016
Hail the Pious One!"
1605
02:32:17,967 --> 02:32:23,781
Your call is announced
continuously
1606
02:32:23,834 --> 02:32:29,284
We heed Your
gracious call
1607
02:32:29,434 --> 02:32:34,975
Hindus Buddhists,
Sikhs, Jains, Parsis,
1608
02:32:35,400 --> 02:32:40,543
Muslims & Christians
1609
02:32:41,467 --> 02:32:46,507
The Orient & the
Occident come together
1610
02:32:46,900 --> 02:32:52,475
To the side of Your throne
1611
02:32:52,900 --> 02:32:58,213
And weave the
garland of love.
1612
02:32:58,700 --> 02:33:04,343
Oh! You who bring in
the unity of the people
1613
02:33:04,633 --> 02:33:09,707
The dispenser of the
destiny of India
1614
02:33:33,700 --> 02:33:39,446
The way of life is sombre
1615
02:33:39,534 --> 02:33:44,643
As it moves through
ups & downs
1616
02:33:45,400 --> 02:33:50,907
Oh Eternal Charioteer!
The wheels of Your chariot
1617
02:33:51,300 --> 02:33:56,409
Echo day & night
in the path
1618
02:33:57,200 --> 02:34:02,513
In the midst of
fierce revolution
1619
02:34:02,800 --> 02:34:08,250
Your conch shell sounds
1620
02:34:08,633 --> 02:34:13,639
You save us from
fear & misery
1621
02:34:14,534 --> 02:34:20,450
Oh! You who guide the
people through torturous path
1622
02:34:20,567 --> 02:34:25,499
Victory be to You, the
dispenser of the destiny of India
1623
02:34:25,500 --> 02:34:28,140
Victory to You!
1624
02:34:28,467 --> 02:34:31,141
Victory to You!
1625
02:34:31,300 --> 02:34:33,746
Victory to You!
1626
02:34:34,867 --> 02:34:39,839
Victory! Victory!
Victory to You!
1627
02:35:04,234 --> 02:35:09,479
During the darkest of nights
1628
02:35:09,800 --> 02:35:15,307
When the whole country
was sick & in swoon
1629
02:35:15,601 --> 02:35:21,415
Wakeful remained Your
incessant blessings
1630
02:35:21,567 --> 02:35:27,176
Through Your lowered
but unwinking eyes
1631
02:35:27,434 --> 02:35:32,406
Through nightmares & terror
1632
02:35:33,234 --> 02:35:38,206
You protected us
1633
02:35:39,100 --> 02:35:44,209
Oh affectionate Mother!
1634
02:35:44,734 --> 02:35:50,685
Oh! You who have removed
the misery of the people
1635
02:35:51,167 --> 02:35:55,732
The dispenser of
the destiny of India
1636
02:35:55,733 --> 02:35:58,373
Victory to You!
1637
02:35:58,700 --> 02:36:01,340
Victory to You!
1638
02:36:01,534 --> 02:36:04,174
Victory to You!
1639
02:36:05,300 --> 02:36:10,306
Victory! Victory!
Victory to You!
1640
02:36:11,500 --> 02:36:17,507
The night is over &
the sun has risen
1641
02:36:17,634 --> 02:36:22,708
Over the hills of
the eastern horizon
1642
02:36:23,301 --> 02:36:29,047
The birds are singing &
a gentle, auspicious breeze
1643
02:36:29,267 --> 02:36:34,216
Is pouring the elixir
of a new life
1644
02:36:35,134 --> 02:36:40,140
By the halo of
Your compassion
1645
02:36:41,034 --> 02:36:46,006
India that was asleep,
is now awakening
1646
02:36:46,634 --> 02:36:51,413
We bow down to You!
1647
02:36:52,567 --> 02:36:58,245
Victory! Victory! Victory!
To You the Supreme King!
1648
02:36:58,433 --> 02:37:03,007
The dispenser of
the destiny of India
1649
02:37:03,467 --> 02:37:06,107
Victory to You!
1650
02:37:06,434 --> 02:37:09,074
Victory to You!
1651
02:37:09,267 --> 02:37:11,713
Victory to You!
1652
02:37:13,034 --> 02:37:22,079
Victory! Victory!
Victory to You!
115032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.