Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:06,874
Yup, and every night, Natalie
would sleep like this, right?
2
00:00:06,974 --> 00:00:09,043
No, I did not. I did not.
Yes, you did. Yes, you did.
3
00:00:09,177 --> 00:00:11,345
Yup, yup. And I would try
to straighten her out,
4
00:00:11,479 --> 00:00:12,946
and then she would slowly
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,882
ball back up like this.
NATALIE: Stop!
6
00:00:14,982 --> 00:00:16,483
Please.
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,651
Why are you are putting all
my business out there, Pudge?
8
00:00:18,652 --> 00:00:20,487
Don't call me that
in front of the kids.
9
00:00:20,488 --> 00:00:21,722
Wait, wait, wait, wait. Pudge?
NATALIE: Come on.
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,156
All right.
NATALIE: Girl, yeah.
11
00:00:23,157 --> 00:00:25,125
He didn't tell you?
He was a hefty kid.
12
00:00:25,126 --> 00:00:26,594
His catchphrase was,
13
00:00:26,694 --> 00:00:28,662
(deep voice):
"You gonna eat that?"
14
00:00:28,762 --> 00:00:29,897
(laughter)
15
00:00:29,997 --> 00:00:31,565
That is not true.
NATALIE: Oh,
16
00:00:31,699 --> 00:00:32,965
it isn't?
17
00:00:32,966 --> 00:00:35,603
Well, then why is this
my screen saver, sir?
18
00:00:35,703 --> 00:00:38,138
(others laughing)
19
00:00:38,139 --> 00:00:41,409
I hope it's not genetic.
JUNIOR: Yeah.
20
00:00:42,243 --> 00:00:43,711
You put the "ate"
in "overweight."
21
00:00:43,811 --> 00:00:45,645
All right.
(laughter)
22
00:00:45,646 --> 00:00:47,081
All right, kids, it's bedtime.
23
00:00:47,215 --> 00:00:48,682
TREY and MAYA:
Aw, man!
24
00:00:48,782 --> 00:00:51,352
Can we please stay up
with Auntie Natty?
25
00:00:51,452 --> 00:00:53,287
Please, Pudge?
26
00:00:54,388 --> 00:00:56,424
See, I was gonna say yes
until you called me Pudge.
27
00:00:56,524 --> 00:00:58,926
Kiss your auntie and go to bed.
28
00:01:01,262 --> 00:01:02,995
You smell good.
29
00:01:02,996 --> 00:01:05,099
Yeah, well, you don't,
Turd-minator.
30
00:01:05,999 --> 00:01:06,833
Go take a bath.
31
00:01:06,834 --> 00:01:09,502
Good night, baby Maya. Mm.
32
00:01:09,503 --> 00:01:14,175
Night, Natty the Baddie.
Ay, ay. Baddies!
33
00:01:14,275 --> 00:01:17,177
Okay.
(laughs)
34
00:01:17,178 --> 00:01:19,079
(sighs)
35
00:01:19,213 --> 00:01:21,013
Pudge.
What?
36
00:01:21,014 --> 00:01:24,118
Did I tell you... I'm engaged!
37
00:01:24,218 --> 00:01:26,219
Oh, my God!
(screaming)
38
00:01:26,220 --> 00:01:28,256
(laughs)
39
00:01:28,356 --> 00:01:30,324
I'm so happy for you.
I know.
40
00:01:30,424 --> 00:01:31,592
I know.
41
00:01:31,692 --> 00:01:33,127
That's, what,
like the fifth time?
42
00:01:33,261 --> 00:01:36,630
It's not. It's only three,
but it's the same guy,
43
00:01:36,730 --> 00:01:38,932
so technically,
it just counts as one. (laughs)
44
00:01:39,032 --> 00:01:40,468
Why haven't I met
Mr. Three Strikes?
45
00:01:40,568 --> 00:01:42,803
Oh, you will, when you
walk me down the aisle.
46
00:01:42,903 --> 00:01:45,439
I'm not doing that. No.
That's-that's Dad's job.
47
00:01:45,539 --> 00:01:47,874
I-I wouldn't feel comfortable
doing that. I'm sorry.
48
00:01:47,875 --> 00:01:51,445
Someone has to do it, though,
and it's not gonna be him.
49
00:01:51,545 --> 00:01:54,448
Oh, my gosh.
You are so dramatic.
50
00:01:54,548 --> 00:01:58,051
(mocking): Dad got some outside
squish, and now I'm mad.
Ew.
51
00:01:58,152 --> 00:01:59,653
Ew.
52
00:01:59,753 --> 00:02:02,122
Hey, Junior, before you
come over to borrow something,
53
00:02:02,223 --> 00:02:03,590
I just came over to say no.
54
00:02:03,591 --> 00:02:04,992
Ah.
55
00:02:07,528 --> 00:02:09,762
NATALIE and POPPA:
What are you doing here?
Whoa.
56
00:02:09,763 --> 00:02:12,466
You said he'd be asleep by 7:00.
Uh, well...
57
00:02:12,566 --> 00:02:13,733
I don't know. I think, I guess
58
00:02:13,734 --> 00:02:15,067
his new insulin
has Red Bull in it.
59
00:02:15,068 --> 00:02:18,005
I'll leave,
so you don't have to go.
60
00:02:19,840 --> 00:02:21,041
Natalie.
61
00:02:21,141 --> 00:02:23,576
Please talk to Dad.
How?
62
00:02:23,577 --> 00:02:25,679
He cheated on Mom.
63
00:02:25,779 --> 00:02:27,447
He destroyed our happy family.
64
00:02:27,448 --> 00:02:29,483
Okay, first of all, our family
was not that happy.
65
00:02:29,617 --> 00:02:30,750
It was happier.
66
00:02:30,751 --> 00:02:32,452
Was it?
67
00:02:32,453 --> 00:02:34,254
Look, I'm never gonna
talk to him again.
68
00:02:34,255 --> 00:02:35,689
(mocking):
I don't say anything about
69
00:02:35,789 --> 00:02:37,024
your relationship with him,
70
00:02:37,157 --> 00:02:39,860
so just don't say anything
about mine.
71
00:02:40,728 --> 00:02:43,063
♪ Poppa's ♪
72
00:02:43,163 --> 00:02:44,532
♪ House ♪
73
00:02:44,632 --> 00:02:45,866
♪ Yeah. ♪
74
00:02:46,800 --> 00:02:48,168
Hey, Pop.
75
00:02:48,936 --> 00:02:50,204
Heard you thinking about me.
76
00:02:50,338 --> 00:02:52,039
Yeah, I was thinking,
77
00:02:52,172 --> 00:02:54,775
"How long have you been
hanging with your sister
78
00:02:54,875 --> 00:02:57,878
behind my back,
Benedict Arnold?"
Whoa. Whoa.
79
00:02:57,978 --> 00:02:59,580
Dad, look, just because you guys
80
00:02:59,680 --> 00:03:01,148
aren't speaking to each other,
doesn't mean...
No, no.
81
00:03:01,249 --> 00:03:03,517
She's not speaking to me.
Get it correct.
82
00:03:03,617 --> 00:03:05,586
All right, well,
whatever the case is,
83
00:03:05,686 --> 00:03:08,656
I don't want to be in the middle
of it, okay? I'm Sweden.
84
00:03:08,756 --> 00:03:10,156
You mean Switzerland.
85
00:03:10,157 --> 00:03:11,525
Which one has the chocolate
and the hot blondes?
86
00:03:11,625 --> 00:03:12,893
That's the NBA.
87
00:03:14,528 --> 00:03:17,330
Well, for your information,
she's not staying at my house.
88
00:03:17,331 --> 00:03:18,566
She's staying with Mom.
89
00:03:18,666 --> 00:03:20,301
I thought Natalie
was living in D.C.
90
00:03:20,401 --> 00:03:23,036
Well, they have these new things
called, uh, aeroplanes, right,
91
00:03:23,136 --> 00:03:25,038
that fly in the sky
and take you
92
00:03:25,138 --> 00:03:26,607
from one place to another
for a price.
93
00:03:26,707 --> 00:03:28,576
Why don't you get on
one of those aeroplanes
94
00:03:28,676 --> 00:03:30,110
and get the hell out of my face?
95
00:03:31,512 --> 00:03:33,013
No, seriously,
Dad, like,
96
00:03:33,113 --> 00:03:35,649
somebody needs to be the bigger
person and squash this, okay?
97
00:03:35,749 --> 00:03:37,551
Especially because...
98
00:03:37,651 --> 00:03:39,819
especially 'cause
she's about to get married.
99
00:03:39,820 --> 00:03:42,022
(sighs)
100
00:03:42,122 --> 00:03:43,257
Well, then it's up to you
101
00:03:43,391 --> 00:03:45,259
to give him the
Fulton family man talk.
102
00:03:45,359 --> 00:03:46,527
Oh, is that necessary?
103
00:03:46,627 --> 00:03:49,062
Yes. Natalie's boyfriend
needs to know
104
00:03:49,162 --> 00:03:52,866
that she has men in her life
that got her back.
Right. Tough men.
105
00:03:52,966 --> 00:03:56,036
Yes.
Yeah, that's why I'm gonna go up
to that guy, I'm-a say, "Buddy,
106
00:03:56,136 --> 00:03:59,807
you and me are
gonna dance."
107
00:04:01,074 --> 00:04:04,111
No buddies and no dancing.
108
00:04:04,211 --> 00:04:05,479
Okay?
All right,
109
00:04:05,579 --> 00:04:07,080
but I got the perfect shoes
for it.
110
00:04:07,180 --> 00:04:08,881
Junior, this is serious.
All right.
111
00:04:08,882 --> 00:04:11,285
Can you just
look at the shoes?
112
00:04:12,453 --> 00:04:14,288
You know where that shoe's
gonna end up?
113
00:04:15,255 --> 00:04:17,591
Okay, the first thing
you got to do
114
00:04:17,725 --> 00:04:19,360
when you give
the Fulton family man talk,
115
00:04:19,460 --> 00:04:21,629
you got to take all that
whiney stuff out your voice.
116
00:04:21,762 --> 00:04:23,431
(high-pitched voice):
What high whiney stuff?
117
00:04:23,564 --> 00:04:25,533
That. Right there.
118
00:04:25,633 --> 00:04:28,001
And the next thing
you want to do is aggression.
119
00:04:28,101 --> 00:04:30,304
You want to walk up there,
and you want to grab his hand
120
00:04:30,404 --> 00:04:31,305
and look him
in the eye
121
00:04:31,439 --> 00:04:32,905
and establish
your dominance.
122
00:04:32,906 --> 00:04:36,042
Ow.
Huh? Yeah. You see that?
All right, feel that.
123
00:04:36,043 --> 00:04:38,646
And then, you say, "Sit down."
Sit down?
124
00:04:38,746 --> 00:04:40,212
You don't ask, you demand it.
125
00:04:40,213 --> 00:04:42,081
Sit down!
126
00:04:42,082 --> 00:04:45,552
Then you look him in the eye.
All right.
127
00:04:45,553 --> 00:04:48,689
That's my baby sister.
You mess with her,
128
00:04:48,789 --> 00:04:50,923
you and me,
we gonna have problems.
129
00:04:50,924 --> 00:04:53,794
But you don't say
"problems" correctly.
130
00:04:53,894 --> 00:04:55,629
You say, "prollems."
Ah.
131
00:04:55,763 --> 00:04:58,366
Are we dropping the B or the L
in "problems"?
132
00:04:58,466 --> 00:05:02,269
We-- I'm-a drop you if you
don't go handle your business.
133
00:05:02,370 --> 00:05:04,672
Fine. (sighs)
134
00:05:06,940 --> 00:05:09,377
I hear you dancing.
135
00:05:13,647 --> 00:05:15,516
Natalie and I
did everything together.
136
00:05:15,616 --> 00:05:18,084
I took her to school,
taught her to ride a bike,
137
00:05:18,085 --> 00:05:20,252
we used to have
Milkshake Mondays
138
00:05:20,253 --> 00:05:24,024
and Donut Wednesdays
and Funnel Cake Fridays.
139
00:05:24,157 --> 00:05:27,895
Probably wouldn't be a diabetic
if you had Salad Sundays.
140
00:05:28,762 --> 00:05:30,263
You're getting funnier.
141
00:05:30,364 --> 00:05:31,832
Really?
Yeah.
142
00:05:31,932 --> 00:05:34,368
Ever so slightly,
like Jimmy Kimmel.
143
00:05:37,137 --> 00:05:39,840
God, I miss that girl.
Okay,
144
00:05:39,973 --> 00:05:41,509
so what do you miss most?
145
00:05:41,609 --> 00:05:44,712
When she was little, we used to
clean vinyls together.
146
00:05:44,845 --> 00:05:49,016
We didn't talk much, we'd just
sit there cleaning vinyls,
147
00:05:49,116 --> 00:05:52,052
and I had to listen
to whatever song she played.
148
00:05:52,185 --> 00:05:54,488
Even Milli Vanilli.
149
00:05:55,789 --> 00:05:58,191
I've tried everything to try
to repair that relationship,
150
00:05:58,325 --> 00:06:03,030
but... (sighs) I guess
baby girl's just not having it.
151
00:06:03,130 --> 00:06:05,699
Listen,
don't give up.
152
00:06:05,799 --> 00:06:07,167
There is a part of her
that wishes
153
00:06:07,267 --> 00:06:09,502
she could have
Type II Tuesdays again.
154
00:06:09,503 --> 00:06:11,539
(laughs)
155
00:06:11,639 --> 00:06:15,242
It's Donut Wednesdays.
(laughs)
156
00:06:16,877 --> 00:06:19,046
Listen, trust me,
157
00:06:19,179 --> 00:06:21,147
I am a daddy's girl,
158
00:06:21,148 --> 00:06:22,816
but my father, he had to fight
159
00:06:22,916 --> 00:06:25,085
to stay in my life
after their divorce.
160
00:06:27,455 --> 00:06:29,557
Just don't stop fighting.
161
00:06:31,058 --> 00:06:32,259
Thanks.
162
00:06:34,394 --> 00:06:37,230
Now, Junior, when Natalie's
fiancé gets here,
163
00:06:37,330 --> 00:06:38,699
you need to be cool
with him.
164
00:06:38,799 --> 00:06:40,500
She needs our support.
Yeah.
165
00:06:40,501 --> 00:06:43,837
Yeah. Yeah.
I'm-a be cool, all right.
166
00:06:43,937 --> 00:06:46,840
As soon as I lay down this
Fulton family code of conduct
167
00:06:46,940 --> 00:06:48,174
on that fella.
168
00:06:48,175 --> 00:06:50,010
(doorbell rings)
Turn it down a notch, please.
169
00:06:50,110 --> 00:06:53,046
I can't! I refuse to turn it
down a notch. I'm all turnt up.
170
00:06:53,914 --> 00:06:57,117
Matter of fact,
let me get the door. Excuse me.
171
00:06:58,519 --> 00:07:00,621
Baby, you might want
to stand back.
172
00:07:00,754 --> 00:07:02,189
This could get ugly.
173
00:07:02,289 --> 00:07:03,857
Oh.
174
00:07:03,957 --> 00:07:06,093
Listen up,
little man...
175
00:07:06,226 --> 00:07:08,295
(screams)
176
00:07:08,428 --> 00:07:09,963
Oh, my God!
177
00:07:10,764 --> 00:07:12,565
You want to answer the door?
Sure.
178
00:07:12,566 --> 00:07:14,267
I think you should
answer the door.
179
00:07:14,367 --> 00:07:16,703
Okay, yeah, let me just pick up
these balls on the way over.
180
00:07:16,704 --> 00:07:18,438
I don't see
any balls.
181
00:07:18,539 --> 00:07:20,974
Neither do I. Open the door.
182
00:07:22,109 --> 00:07:24,144
He's out there.
Go.
183
00:07:26,279 --> 00:07:27,615
(sighs)
184
00:07:29,617 --> 00:07:30,984
Hey, buddy.
185
00:07:31,118 --> 00:07:34,053
I didn't see you there.
How you doing?
186
00:07:34,054 --> 00:07:36,790
Ah! Ah!
187
00:07:36,924 --> 00:07:38,725
Quite a grip
you got there, buddy.
188
00:07:38,726 --> 00:07:42,129
(laughs)
I like me a firm handshake.
189
00:07:42,262 --> 00:07:45,397
I was making brick juice
before my training this morning.
190
00:07:45,398 --> 00:07:46,667
What's brick juice?
191
00:07:46,767 --> 00:07:48,335
It's when you crush a brick...
Oh.
192
00:07:48,435 --> 00:07:50,069
...to get the nutrients from it.
193
00:07:50,070 --> 00:07:52,605
(chuckles) Um...
Th-There's nutrients in brick?
194
00:07:52,606 --> 00:07:55,976
Yeah. Iron, potassium...
Mm-hmm. Of course.
195
00:07:56,109 --> 00:07:57,344
...and vitamin C.
196
00:07:57,444 --> 00:07:58,778
Vitamin C?
Yeah.
197
00:07:58,779 --> 00:08:01,448
C for concrete. (laughs)
Now, come here!
198
00:08:01,549 --> 00:08:03,350
You must be Pudge.
(screaming)
199
00:08:04,685 --> 00:08:08,321
(groans)
(grunts) I'm so happy
to meet you, bro.
200
00:08:08,455 --> 00:08:09,657
We about to become family.
201
00:08:09,757 --> 00:08:11,525
(laughs)
202
00:08:11,659 --> 00:08:12,826
Where's Nat? Did you eat her?
203
00:08:12,926 --> 00:08:16,530
(laughs) That's funny.
204
00:08:18,498 --> 00:08:21,201
Hey, your sister said you had
something real important
205
00:08:21,334 --> 00:08:23,336
you wanted to get off
your little baby chest.
206
00:08:24,672 --> 00:08:27,507
And I told her to stay back in
case there were some "prollems."
207
00:08:27,608 --> 00:08:30,711
Okay. That's how
you say it. Okay.
208
00:08:30,811 --> 00:08:32,645
No B. Got it. Um...
209
00:08:32,646 --> 00:08:34,481
Why don't you
make yourself comfortable?
210
00:08:34,582 --> 00:08:35,849
Hey, speaking of comfortable,
211
00:08:35,949 --> 00:08:37,317
where'd you get
those fancy shoes from?
212
00:08:37,417 --> 00:08:40,020
Uh, what size are you?
Yours.
213
00:08:43,557 --> 00:08:44,957
(laughs)
214
00:08:44,958 --> 00:08:48,028
I was just funnin' with you.
Put your shoes back on, man.
215
00:08:48,128 --> 00:08:50,230
Oh. (laughs)
(stammering, laughing)
216
00:08:50,330 --> 00:08:51,932
You're funny.
Hey, but, for real.
217
00:08:52,032 --> 00:08:54,868
(whimpers)
You got an extra pair
of drawers on you?
218
00:08:54,968 --> 00:08:56,737
Pair of drawers?
Mm-hmm.
219
00:08:56,870 --> 00:08:58,071
We-we funnin' again?
220
00:08:58,171 --> 00:09:01,041
Do I look like
I fun about drawers?
221
00:09:01,942 --> 00:09:03,376
No.
222
00:09:03,510 --> 00:09:07,080
You don't look like
you fun about drawers.
223
00:09:08,048 --> 00:09:09,249
Coming right up.
224
00:09:10,250 --> 00:09:13,086
I will walk away
and never come back.
225
00:09:13,186 --> 00:09:16,188
(laughs) That was just
a little whoopty woo.
226
00:09:16,189 --> 00:09:18,859
(winces)
(laughs, growls)
227
00:09:20,694 --> 00:09:21,929
So what's-what's your name?
228
00:09:22,062 --> 00:09:24,030
Dyrrl.
Oh, Darryl.
229
00:09:24,031 --> 00:09:25,432
Nah, Dyrrl.
230
00:09:25,532 --> 00:09:28,401
It's like "squirrel"
but with a D on the front.
231
00:09:28,535 --> 00:09:29,870
So D'squirrel?
232
00:09:29,970 --> 00:09:32,372
Yeah, but the "sq" is silent.
233
00:09:32,472 --> 00:09:34,174
Oh, the "sq"
is silent.
234
00:09:34,274 --> 00:09:37,110
So, just call me Dyrrl.
Make sure you roll that R.
235
00:09:37,244 --> 00:09:38,912
(barks)
(screams)
236
00:09:39,012 --> 00:09:41,281
(laughs)
237
00:09:41,381 --> 00:09:43,116
NINA:
Oh, uh, would you like
238
00:09:43,250 --> 00:09:45,619
something to eat? Half a cow?
239
00:09:46,219 --> 00:09:47,520
Side of elephant?
240
00:09:47,621 --> 00:09:49,456
Buffalo, New York?
241
00:09:51,024 --> 00:09:54,594
(laughs) Y'all funny.
242
00:09:55,362 --> 00:09:58,030
Nah. I just had
three foot-longs.
243
00:09:58,031 --> 00:09:59,700
No bites.
No bites?
244
00:09:59,800 --> 00:10:02,234
Okay. Uh, well, Dyrrl,
245
00:10:02,235 --> 00:10:04,904
can you excuse me and my wife
for a couple of seconds?
246
00:10:04,905 --> 00:10:06,205
Yeah, do you.
247
00:10:06,206 --> 00:10:07,573
Cool.
248
00:10:07,574 --> 00:10:09,009
Just gonna...
249
00:10:09,109 --> 00:10:11,645
I'll just
go-go around.
250
00:10:14,114 --> 00:10:16,016
How am I supposed to
intimidate him?
251
00:10:16,116 --> 00:10:19,820
He swallows sandwiches like...
(imitates Dyrrl's laugh)
252
00:10:19,953 --> 00:10:22,088
Babe, I need you to put
your big boy pants on.
253
00:10:22,089 --> 00:10:23,723
Why? So he can just
take them off of me?
254
00:10:23,724 --> 00:10:25,959
Babe, look, if this
was a dance contest,
255
00:10:26,059 --> 00:10:27,661
I would put
all my money on you,
256
00:10:27,761 --> 00:10:29,096
but this ain't that,
257
00:10:29,196 --> 00:10:31,564
so find some common ground
before he puts you in it.
258
00:10:33,466 --> 00:10:35,135
Or, and hear me out...
259
00:10:35,235 --> 00:10:36,670
I swear if you say...
(shushes)
260
00:10:36,804 --> 00:10:39,406
Maybe I find some
common ground with him.
Dyrrl!
261
00:10:39,506 --> 00:10:41,508
What...
Junior said your name
is stupid,
262
00:10:41,608 --> 00:10:42,810
and you need to buy
a vowel.
263
00:10:42,910 --> 00:10:44,845
No! I...
264
00:10:44,945 --> 00:10:46,213
I was just funning.
265
00:10:46,313 --> 00:10:48,181
(laughs)
266
00:10:54,822 --> 00:10:56,222
(both laugh)
267
00:10:56,223 --> 00:10:59,492
Aw, see? This is why I adore
you and Pudge's relationship.
268
00:10:59,592 --> 00:11:00,828
Don't call me that.
269
00:11:00,928 --> 00:11:02,796
I just wish we could
be like you guys.
270
00:11:02,896 --> 00:11:04,664
We could,
but you always looking
271
00:11:04,765 --> 00:11:06,433
for excuses to get out
the relationship.
272
00:11:06,533 --> 00:11:09,737
(scoffs)
I call her Usain 'cause
she always trying to bolt.
273
00:11:09,837 --> 00:11:11,471
(both laugh)
274
00:11:11,571 --> 00:11:13,673
Don't be telling them
my business.
275
00:11:13,774 --> 00:11:15,175
Baby, they family.
276
00:11:15,275 --> 00:11:17,576
Y'all daddy cheated,
and now, she don't trust me.
277
00:11:17,577 --> 00:11:19,312
Yeah.
278
00:11:19,412 --> 00:11:21,314
And they call that
daddy issues.
279
00:11:21,414 --> 00:11:22,750
Dyrrl, what are you into?
280
00:11:22,850 --> 00:11:24,484
Ah, man, you know, just a little
this, a little that.
281
00:11:24,584 --> 00:11:26,086
Whoopty woo.
Know what I mean?
282
00:11:26,186 --> 00:11:27,788
Right. Yeah, not really
familiar with that dialect
283
00:11:27,888 --> 00:11:29,890
of whoopty doop. Um...
284
00:11:29,990 --> 00:11:31,658
What part of whoopty
are you from?
285
00:11:31,759 --> 00:11:33,493
(laughs) That was a joke.
286
00:11:33,626 --> 00:11:34,995
Yeah.
287
00:11:35,095 --> 00:11:37,164
Dyrrl is a counselor
for an inner city youth center.
288
00:11:37,264 --> 00:11:38,631
Yeah. (chuckles)
DYRRL: Yeah.
289
00:11:38,732 --> 00:11:41,234
After I got out, I decided
I wanted to give back.
290
00:11:41,334 --> 00:11:43,103
Right, right. After you
got out of college.
291
00:11:43,203 --> 00:11:45,538
Nah. Rikers.
Rutgers?
292
00:11:45,672 --> 00:11:47,875
Nah, square. Prison.
293
00:11:49,009 --> 00:11:51,211
I didn't tell you?
He did a little time.
294
00:11:51,945 --> 00:11:53,814
A little time?
NATALIE: Yeah.
295
00:11:53,914 --> 00:11:55,548
Like, a weekend?
296
00:11:55,648 --> 00:11:58,852
Nah. How many weekends
in two years?
297
00:11:58,952 --> 00:12:01,488
Oh. 104.
298
00:12:01,588 --> 00:12:04,557
But they were the most peaceful
weekends of my life.
299
00:12:04,691 --> 00:12:07,727
(laughs) That's 'cause she knew
exactly where I was.
300
00:12:07,828 --> 00:12:10,297
Exactly. The yard or the cell.
301
00:12:10,397 --> 00:12:12,032
(all laugh)
302
00:12:12,132 --> 00:12:15,402
That's concerning.
Yeah, yeah.
303
00:12:15,502 --> 00:12:18,171
So, Dyrrl, what were you in for?
304
00:12:18,271 --> 00:12:19,406
Something I didn't do.
305
00:12:19,539 --> 00:12:20,373
What-what didn't you do?
306
00:12:20,507 --> 00:12:22,341
I didn't run fast enough.
307
00:12:22,342 --> 00:12:24,544
(all laugh)
308
00:12:24,677 --> 00:12:26,246
(both scream)
309
00:12:28,381 --> 00:12:29,582
Nah, man.
310
00:12:29,716 --> 00:12:31,251
I was just young and dumb,
you feel me?
311
00:12:31,351 --> 00:12:33,720
But, like, thanks to Natalie,
312
00:12:33,854 --> 00:12:35,789
I'm not that dude anymore.
313
00:12:35,889 --> 00:12:37,624
Just a little whoopty woop,
know what I mean?
314
00:12:37,724 --> 00:12:39,592
Yeah, I-I know
exactly what you mean.
315
00:12:39,692 --> 00:12:40,828
(whispering): Come here,
come here, come here.
316
00:12:40,928 --> 00:12:42,229
Does whoopty woop
mean murder?
317
00:12:42,362 --> 00:12:44,597
No, no, no, credit card theft.
Okay.
318
00:12:44,697 --> 00:12:48,936
Funny.
Hey, whispering makes me
want to kill somebody.
319
00:12:49,602 --> 00:12:52,605
(all laughing)
320
00:12:53,540 --> 00:12:55,575
Did anyone
pat him down?
321
00:12:57,677 --> 00:12:59,412
You know, these donuts
are delicious, Junior.
322
00:12:59,512 --> 00:13:01,180
Where did you get them?
Um...
323
00:13:01,181 --> 00:13:03,016
I actually didn't get these.
I thought you got them.
324
00:13:03,116 --> 00:13:05,752
Donut Wednesday.
325
00:13:06,586 --> 00:13:08,288
Your father sent these, huh?
326
00:13:08,388 --> 00:13:11,124
Oh, my gosh, sis,
327
00:13:11,258 --> 00:13:13,726
don't you see how much energy
it takes to be mad at him?
328
00:13:13,827 --> 00:13:16,096
Pop sent these over
as an olive branch.
329
00:13:16,196 --> 00:13:17,563
Come on, just give him
a chance.
330
00:13:17,564 --> 00:13:18,765
No!
331
00:13:18,899 --> 00:13:20,800
Baby, please.
332
00:13:20,934 --> 00:13:23,136
You got daddy issues.
333
00:13:23,270 --> 00:13:24,804
And not the good kind.
334
00:13:25,772 --> 00:13:28,909
Fine. I'll talk to him.
335
00:13:29,009 --> 00:13:30,477
Okay?
336
00:13:32,112 --> 00:13:34,080
How could you do
what you did to us?
337
00:13:34,081 --> 00:13:38,318
You cheated on Mom and then
just walked out and you left us.
338
00:13:38,418 --> 00:13:39,686
I didn't leave you...
Oh!
339
00:13:39,786 --> 00:13:41,654
Now he's standing?
340
00:13:42,455 --> 00:13:44,024
Interesting.
341
00:13:44,124 --> 00:13:46,994
You don't control this
conversation anymore.
342
00:13:47,127 --> 00:13:50,630
Okay? You lost that privilege.
Do you hear me?
343
00:13:50,763 --> 00:13:52,264
Yeah, but I st...
344
00:13:52,265 --> 00:13:56,669
Oh! Wow, now he's
standing and talking.
345
00:13:56,803 --> 00:13:59,139
I'm still not finished.
346
00:13:59,973 --> 00:14:01,741
(sighs)
347
00:14:01,841 --> 00:14:03,710
You hurt me.
348
00:14:06,213 --> 00:14:08,747
You broke the circle
of trust that you
349
00:14:08,748 --> 00:14:10,116
always talked about.
350
00:14:10,117 --> 00:14:12,751
Where were you when
I graduated high school?
351
00:14:12,752 --> 00:14:14,120
Back row.
352
00:14:14,121 --> 00:14:17,357
You wore a purple dress
with a white belt.
353
00:14:17,457 --> 00:14:19,759
Okay, good guess.
For prom,
354
00:14:19,859 --> 00:14:22,862
you wore this tiny,
little skirt...
Wasn't short.
355
00:14:22,996 --> 00:14:25,165
It wasn't tiny, actually.
It was past my knees.
356
00:14:25,265 --> 00:14:27,167
Well, then you have
very high knees.
357
00:14:28,268 --> 00:14:31,338
Because I certainly
didn't approve.
358
00:14:31,471 --> 00:14:33,506
But you looked beautiful.
359
00:14:34,874 --> 00:14:36,676
You went with that,
uh, skinny kid
360
00:14:36,776 --> 00:14:40,447
with the big forehead and
the short torso and long legs.
361
00:14:40,547 --> 00:14:42,382
What was his name? Um...
Greg?
362
00:14:42,515 --> 00:14:43,883
Yeah, Leggy Greggy.
363
00:14:44,017 --> 00:14:47,619
I talked to that battletoad
before he picked you up,
364
00:14:47,620 --> 00:14:51,391
and I gave him
the Fulton family man talk.
365
00:14:52,425 --> 00:14:53,793
Look, Nat...
366
00:14:53,893 --> 00:14:56,828
(sighs) Your mother
and I did the best we could
367
00:14:56,829 --> 00:14:58,565
given our circumstances.
368
00:14:58,698 --> 00:15:01,368
Did we make mistakes? Hell yes.
369
00:15:02,335 --> 00:15:03,870
But it's up to you now
370
00:15:03,971 --> 00:15:06,539
to make things better
when you have your children.
371
00:15:06,639 --> 00:15:10,543
How could I when you never even
told Mom that you're sorry?
372
00:15:10,643 --> 00:15:13,580
I don't owe her an apology.
373
00:15:14,381 --> 00:15:15,815
Okay.
374
00:15:15,915 --> 00:15:17,917
This conversation is over.
375
00:15:20,387 --> 00:15:21,554
But just so you know,
376
00:15:21,688 --> 00:15:23,022
because of you,
377
00:15:23,023 --> 00:15:25,392
I will never have
a healthy relationship.
378
00:15:26,193 --> 00:15:28,528
'Cause I got daddy issues.
379
00:15:36,703 --> 00:15:40,507
Well, Natalie has always
had "boy problems."
380
00:15:40,607 --> 00:15:42,808
Hey, this is not
"boy problems."
381
00:15:42,809 --> 00:15:44,511
This is "man problems."
382
00:15:44,644 --> 00:15:47,247
Possibly her future husband.
Yeah.
383
00:15:47,347 --> 00:15:48,815
I know. I met him.
384
00:15:48,915 --> 00:15:50,717
He's a little rough
around the edges,
385
00:15:50,850 --> 00:15:53,652
but she really loves him.
Really?
386
00:15:53,653 --> 00:15:55,688
Because she told me
she doesn't trust men
387
00:15:55,788 --> 00:15:57,390
because of our breakup.
388
00:15:58,491 --> 00:16:01,694
Don't you think it's time
she knew the truth?
389
00:16:03,796 --> 00:16:04,931
Well...
390
00:16:06,066 --> 00:16:08,435
Why don't you tell her?
No. No.
391
00:16:08,535 --> 00:16:09,836
That's not my story to tell.
392
00:16:09,936 --> 00:16:14,041
(scoffs) I hate it
when you have integrity.
393
00:16:17,744 --> 00:16:19,746
Look, I, um...
394
00:16:20,547 --> 00:16:23,416
I just don't want her to hate me
395
00:16:23,550 --> 00:16:25,152
like she hates you.
396
00:16:25,252 --> 00:16:27,420
She hates me.
397
00:16:27,520 --> 00:16:29,922
Damon, I...
398
00:16:30,023 --> 00:16:31,491
I can't just come straight out
399
00:16:31,591 --> 00:16:35,128
and just say that
I cheated on you first.
400
00:16:35,228 --> 00:16:37,597
No, you tell her that
you were being neglected,
401
00:16:37,697 --> 00:16:40,866
that I was working hard,
that I was building a career...
402
00:16:40,867 --> 00:16:44,137
Oh, see, there you go,
protecting me again.
403
00:16:44,237 --> 00:16:46,339
Kat, I'm not trying
to be a hero.
404
00:16:46,439 --> 00:16:49,409
No, you're being a martyr,
and that's worse.
405
00:16:50,810 --> 00:16:52,678
Look, just be honest.
406
00:16:52,679 --> 00:16:56,483
Okay, what I did,
it was inexcusable and it was...
407
00:16:56,583 --> 00:16:59,786
Hey, hey, hey, I am not here
for an apology.
408
00:17:02,622 --> 00:17:05,092
I just don't know
what to say to her.
409
00:17:05,192 --> 00:17:08,461
Well, you have never been
at a loss for words.
410
00:17:08,561 --> 00:17:10,830
I have depositions to prove it.
411
00:17:13,733 --> 00:17:16,169
Look, just speak from your heart
412
00:17:16,269 --> 00:17:18,605
because I know it's full
of nothing but love.
413
00:17:19,472 --> 00:17:20,740
Unlike your depositions.
414
00:17:20,840 --> 00:17:23,310
(both laugh)
415
00:17:23,443 --> 00:17:25,645
(jazz music playing)
416
00:17:27,714 --> 00:17:29,449
(doorbell rings)
417
00:17:31,918 --> 00:17:33,120
(music stops)
418
00:17:38,358 --> 00:17:39,792
Hi.
419
00:17:39,926 --> 00:17:41,561
Hey.
420
00:17:44,597 --> 00:17:46,765
(sighs) So...
421
00:17:46,766 --> 00:17:49,302
I talked to Mom.
422
00:17:53,740 --> 00:17:56,809
I'm sorry I've been coming
at you the way that I was.
423
00:17:56,909 --> 00:18:00,078
You just remember that
your mother's a great woman,
424
00:18:00,079 --> 00:18:02,315
and I should've
done better by her.
425
00:18:03,850 --> 00:18:05,318
Okay, but...
426
00:18:05,418 --> 00:18:09,455
you taking that blame
cost us so much time.
427
00:18:09,456 --> 00:18:13,860
There's no time
like the present.
428
00:18:21,301 --> 00:18:23,536
♪ You're my love ♪
429
00:18:23,670 --> 00:18:25,972
♪ You're my angel ♪
430
00:18:26,072 --> 00:18:30,710
♪ You're the girl of my dreams ♪
431
00:18:31,944 --> 00:18:34,681
♪ I'd like to thank you ♪
432
00:18:34,781 --> 00:18:38,985
♪ For waiting patiently ♪
433
00:18:39,085 --> 00:18:41,454
♪ Yeah, yeah, daddy's home... ♪
434
00:18:41,554 --> 00:18:43,055
I'm engaged.
435
00:18:44,023 --> 00:18:47,459
Yeah, I heard. What's his name?
436
00:18:47,460 --> 00:18:49,196
Dyrrl.
437
00:18:49,329 --> 00:18:51,198
Darryl.
No.
438
00:18:51,331 --> 00:18:56,269
Dyrrl. It's like "squirrel,"
but with a D in the front.
439
00:18:56,369 --> 00:18:59,239
That's D'squirrel.
440
00:18:59,372 --> 00:19:01,341
The "sq" is silent.
441
00:19:01,441 --> 00:19:04,544
Well, I need to meet this Dyrrl
442
00:19:04,677 --> 00:19:07,580
so I can give him
the Fulton family man talk.
443
00:19:07,714 --> 00:19:11,117
Good, 'cause I invited him over.
444
00:19:12,084 --> 00:19:13,085
Oh.
445
00:19:13,220 --> 00:19:16,323
I actually see he's...
446
00:19:16,423 --> 00:19:19,325
walking over now.
Baby,
447
00:19:19,326 --> 00:19:22,061
you do not track a man
that you're gonna marry.
448
00:19:22,161 --> 00:19:24,330
You either trust him
or you don't.
449
00:19:24,331 --> 00:19:28,067
(door opens)
JUNIOR: Daddy! (laughs)
450
00:19:28,167 --> 00:19:30,737
I brought Dyrrl over because
I know you got some things
451
00:19:30,870 --> 00:19:33,273
you want to get off
your little baby chest.
452
00:19:35,408 --> 00:19:37,444
What's happening, Dyrrl?
453
00:19:38,245 --> 00:19:40,913
Ow! Ow. Ow.
454
00:19:41,013 --> 00:19:43,250
Sit down.
Actually, I'll just s...
455
00:19:43,383 --> 00:19:45,752
I said sit down.
Yes, sir.
456
00:19:50,290 --> 00:19:53,860
Check it out, Dyrrl.
That right there...
457
00:19:54,794 --> 00:19:56,396
...that's my baby girl.
458
00:19:57,464 --> 00:19:59,399
And the rules
of engagement are simple.
459
00:19:59,499 --> 00:20:01,768
You treat her
like a princess.
460
00:20:01,868 --> 00:20:03,369
Otherwise, you and me,
we gonna have "prollems"
461
00:20:03,370 --> 00:20:06,339
and a whole lot of whoopty
whoopty whoopty woo.
462
00:20:07,173 --> 00:20:08,107
You know what I mean?
463
00:20:08,241 --> 00:20:09,575
Yes, sir.
464
00:20:09,576 --> 00:20:10,677
Good.
465
00:20:10,777 --> 00:20:13,313
I'm-a go get us some drinks.
466
00:20:19,786 --> 00:20:21,321
Hey, how'd I do?
467
00:20:21,421 --> 00:20:23,790
Dude, you are killing it,
but, like, don't kill.
468
00:20:23,890 --> 00:20:27,360
Acting scared make me
want to kill somebody.
469
00:20:28,328 --> 00:20:30,530
(both laughing)
470
00:20:37,404 --> 00:20:38,805
Marker.
I hope it's not
471
00:20:38,938 --> 00:20:39,972
genetic.
472
00:20:40,072 --> 00:20:42,741
(mocking):
I hope it's not genetic.
473
00:20:42,742 --> 00:20:44,477
Excuse me?
474
00:20:44,577 --> 00:20:46,178
The rules of engagement
are simple.
475
00:20:46,279 --> 00:20:49,148
You treat her like a... (laughs)
476
00:20:50,417 --> 00:20:52,819
Same genitals. Right, babe?
477
00:20:54,987 --> 00:20:57,023
You put the...
(laughs)
478
00:21:03,730 --> 00:21:06,766
Captioning sponsored by
CBS
479
00:21:06,866 --> 00:21:09,502
and TOYOTA.
480
00:21:09,602 --> 00:21:13,039
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.