All language subtitles for fastcrd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,487 --> 00:00:15,322 -[dance music playing] -[indistinct chatter] 2 00:00:15,405 --> 00:00:17,991 [DJ] Yeah! Raise the roof for your class song, 3 00:00:18,075 --> 00:00:21,328 "I'm Too Sexy" by Right Said Fred. 4 00:00:21,411 --> 00:00:27,209 Now, it's time to give it up for your 1991 prom king and queen, 5 00:00:27,292 --> 00:00:29,836 -Ted-O and Nikki! -[crowd cheering] 6 00:00:33,006 --> 00:00:34,841 [crowd chanting] Ted-O. Ted-O. 7 00:00:34,925 --> 00:00:37,052 Ted-O. Ted-O. Ted-O. 8 00:00:38,679 --> 00:00:40,097 [Ted-O] Vincent! 9 00:00:54,695 --> 00:00:56,280 [man] Reunions are strange. 10 00:00:56,363 --> 00:00:59,032 They bring up a lot of feelings about your past. 11 00:01:00,033 --> 00:01:01,451 Were you a jock? 12 00:01:01,535 --> 00:01:03,245 A pothead? 13 00:01:03,328 --> 00:01:04,580 A drama club kid? 14 00:01:07,040 --> 00:01:08,917 A loser? 15 00:01:09,001 --> 00:01:12,838 Did you get the girl... or did she ever even notice you? 16 00:01:13,630 --> 00:01:17,342 Who did you want to be, and who did you actually become? 17 00:01:21,263 --> 00:01:22,639 Damn, Charlie. 18 00:01:22,723 --> 00:01:25,434 Are you still hung up on that skank? 19 00:01:25,976 --> 00:01:27,060 Hey. 20 00:01:27,853 --> 00:01:30,939 You forgot the guy who showed you your first pair of tits? 21 00:01:32,816 --> 00:01:34,776 You're givin' me dead eyes? It's me! 22 00:01:34,860 --> 00:01:36,278 It's Maxi-Pad! 23 00:01:38,113 --> 00:01:39,614 Max Kessler! 24 00:01:39,740 --> 00:01:41,199 -Come on. -Oh, my God. 25 00:01:41,283 --> 00:01:43,493 I haven't seen you in forever. Wow. 26 00:01:43,577 --> 00:01:45,829 So, how is your mother? 27 00:01:45,912 --> 00:01:49,041 Oh, well, you wouldn't want to check her out in the shower these days. 28 00:01:49,124 --> 00:01:50,584 Not lookin' too good. 29 00:01:50,667 --> 00:01:53,170 You know, I still think she might have known that we were watching. 30 00:01:53,253 --> 00:01:55,839 Are you kiddin' me? That's why she winked at you in the middle. 31 00:01:55,922 --> 00:01:58,884 -You were her little Macaulay Culkin. -[chuckles] 32 00:02:04,097 --> 00:02:06,683 Man, these two assholes deserve each other. 33 00:02:07,184 --> 00:02:10,145 They actually got divorced. They're still really good friends though. 34 00:02:10,228 --> 00:02:11,647 I see that. 35 00:02:15,609 --> 00:02:18,570 They had twins together, but she got remarried. 36 00:02:18,654 --> 00:02:19,696 Wow. 37 00:02:19,780 --> 00:02:23,283 Imagine if her husband was here right now watching that alcoholic hosebag 38 00:02:23,367 --> 00:02:25,160 fucking dry hump her ex. 39 00:02:26,203 --> 00:02:27,954 He is here, actually. [chuckles] 40 00:02:28,622 --> 00:02:33,126 Oh, hey, congratulations. That's good news, man. 41 00:02:33,210 --> 00:02:36,338 I wish you would've told me before I called your wife an alcoholic hosebag. 42 00:02:36,421 --> 00:02:38,215 But, that's... that's excellent. 43 00:02:39,758 --> 00:02:42,302 Whoa. Excuse me, one second. 44 00:02:42,386 --> 00:02:44,971 Hey, come on. Ted-O. No, no. No... too much. 45 00:02:45,055 --> 00:02:46,348 Oh, God. 46 00:02:46,431 --> 00:02:49,351 Ha! I'm sorry. Whoo! 47 00:02:49,434 --> 00:02:51,978 It's the goddamn Funky Bunch, baby! 48 00:02:52,062 --> 00:02:54,272 I lose my shit! Every time. 49 00:02:54,356 --> 00:02:55,732 [Nikki laughing] 50 00:02:55,816 --> 00:02:57,984 Relax, Charlie, we were just dancin'. 51 00:02:58,068 --> 00:02:59,403 You don't have to make a scene. 52 00:02:59,486 --> 00:03:02,197 He's making a scene? You're the one getting a pap smear out here. 53 00:03:02,322 --> 00:03:04,658 I wasn't getting a pap smear, shit-for-brains. 54 00:03:04,741 --> 00:03:05,742 -[Charlie] Hey, hey. -[chuckling] No, no. 55 00:03:05,826 --> 00:03:08,120 [stammers] Here's what happened, all right? Here's what happened. 56 00:03:08,203 --> 00:03:09,287 I think we had a little... 57 00:03:09,371 --> 00:03:11,957 few too many beers and we're just gonna call it a night. 58 00:03:12,040 --> 00:03:13,208 [Nikki] Okay, fine. 59 00:03:13,291 --> 00:03:15,544 Let's go, Mr. Buzzkill. Ah! 60 00:03:15,627 --> 00:03:18,213 You know I can't leave right now, I'm the class treasurer. 61 00:03:18,296 --> 00:03:20,632 I have to settle up with the DJ and the hotel. 62 00:03:20,715 --> 00:03:21,842 -Okay? You-- -You know what? 63 00:03:21,925 --> 00:03:23,593 Jimmy Badboy's got a limo. 64 00:03:23,677 --> 00:03:25,887 Now, she could just hop right in with me if you wanted. 65 00:03:25,971 --> 00:03:27,639 -If it's all right. -Oh, that sounds great. 66 00:03:27,722 --> 00:03:29,724 -Yeah? -Let me ask my dad. [snickers] 67 00:03:30,726 --> 00:03:32,811 Hey, listen, it's better than drinking and driving. 68 00:03:32,894 --> 00:03:35,772 Yes, okay, fine. I'll see you at home. 69 00:03:35,856 --> 00:03:38,233 -It's a limousine. -All right. 70 00:03:39,276 --> 00:03:41,445 I'll take good care of her. Whoo! 71 00:03:41,528 --> 00:03:43,029 [chuckling] I'm sorry. 72 00:03:43,113 --> 00:03:45,115 If I'm remembering correctly, 73 00:03:45,198 --> 00:03:49,119 Charlie McMillan always loved himself a Bud Light. 74 00:03:49,202 --> 00:03:51,204 [both laughing] 75 00:03:51,288 --> 00:03:55,667 How about that time my father took us on the drive-along in his cop car. 76 00:03:55,751 --> 00:03:57,711 Oh, I remember that. 77 00:03:57,794 --> 00:03:59,755 And that guy we had to arrest, 78 00:03:59,838 --> 00:04:02,174 who kept flashing everybody at the 7-Eleven. 79 00:04:02,257 --> 00:04:04,134 You stuck me in the backseat with that guy! 80 00:04:04,217 --> 00:04:08,972 Yeah, who would have thought a guy could whack off with a set of handcuffs on? 81 00:04:09,055 --> 00:04:11,016 [both laughing] 82 00:04:11,099 --> 00:04:13,560 Why did we ever stop hangin' out? 83 00:04:13,643 --> 00:04:15,937 We lived right across the street from each other. 84 00:04:16,021 --> 00:04:18,440 I don't know. We had different classes. 85 00:04:18,523 --> 00:04:20,567 Yeah, you were with all the smart kids. 86 00:04:20,650 --> 00:04:24,029 I was in shop class making bird cages and foot stools. 87 00:04:24,112 --> 00:04:25,280 Yeah. 88 00:04:25,363 --> 00:04:27,115 And after your dad died... 89 00:04:27,199 --> 00:04:30,035 Yeah, I wasn't too social after that, huh? 90 00:04:30,994 --> 00:04:34,831 I wouldn't wish that on anybody. Growing up without a dad. 91 00:04:36,374 --> 00:04:37,709 But you're in Jacksonville now. 92 00:04:37,793 --> 00:04:39,461 Tell me about yourself. I don't know anything. 93 00:04:39,544 --> 00:04:42,297 Remember how we said we were gonna kick ass and take names? 94 00:04:42,380 --> 00:04:43,381 Oh, yeah, we did. 95 00:04:43,465 --> 00:04:45,717 You were going to invent time travel, weren't you? 96 00:04:45,801 --> 00:04:48,929 [chuckles] And you were gonna be an FBI agent. 97 00:04:49,012 --> 00:04:50,096 That's right. 98 00:04:50,180 --> 00:04:52,349 Mr. Falcone, our guidance counselor, 99 00:04:52,432 --> 00:04:55,435 said I was gonna end up working in the morgue. [chuckles] 100 00:04:55,519 --> 00:04:57,854 -He did not like you. -Yeah. 101 00:04:57,938 --> 00:05:02,150 But I guess old Mr. Falcone can suck my dick. 102 00:05:02,818 --> 00:05:04,528 Shut up! Shut-- 103 00:05:04,611 --> 00:05:07,113 Are you kidding me? You did it? 104 00:05:07,197 --> 00:05:08,949 Oh, my God, man! 105 00:05:09,032 --> 00:05:11,034 Are you packin' heat? 106 00:05:12,786 --> 00:05:13,954 Jesus! 107 00:05:15,080 --> 00:05:16,373 My God. 108 00:05:16,456 --> 00:05:19,417 [whispering] Have you ever had to... shoot anybody? 109 00:05:19,501 --> 00:05:21,628 I don't kill and tell, Charlie. 110 00:05:21,711 --> 00:05:23,713 These are human beings we're talking about. 111 00:05:23,797 --> 00:05:24,798 Yeah. 112 00:05:26,174 --> 00:05:27,759 Eight people. 113 00:05:27,843 --> 00:05:30,679 Are you kidding me, dude? This is cra-- 114 00:05:31,680 --> 00:05:35,517 [chuckles] Oh... Oh, yeah, that. I... 115 00:05:35,600 --> 00:05:37,227 I have not done that. That's... 116 00:05:37,310 --> 00:05:39,479 I did it with you. That was the last time. 117 00:05:39,563 --> 00:05:41,022 Yep. 118 00:05:41,106 --> 00:05:43,733 It's good to see me again, ain't it? 119 00:05:43,817 --> 00:05:45,986 [stammers] Wait, right... Smoke it right here? 120 00:05:46,069 --> 00:05:48,321 You're runnin' with the law tonight, Charlie. 121 00:05:48,405 --> 00:05:50,073 You're an untouchable. 122 00:05:52,117 --> 00:05:53,285 That's right. 123 00:05:56,621 --> 00:05:58,873 [coughing] 124 00:06:03,044 --> 00:06:04,045 Oh... here. 125 00:06:04,129 --> 00:06:06,089 Oh, no, I can't. 126 00:06:06,172 --> 00:06:09,092 Fucking Bureau does random tests. You want to get me fired? 127 00:06:09,718 --> 00:06:10,760 Oh... 128 00:06:10,844 --> 00:06:13,680 So, what else, Charlie? 129 00:06:13,763 --> 00:06:15,390 Believe it or not... 130 00:06:15,473 --> 00:06:18,727 I still actually work at the same place I worked in high school. 131 00:06:18,810 --> 00:06:20,854 Save & Pay Supermarket? 132 00:06:21,605 --> 00:06:24,482 No. No, I've never worked at Save & Pay. 133 00:06:24,566 --> 00:06:27,485 I manage the bank that's inside of Save & Pay. 134 00:06:27,569 --> 00:06:30,572 Palm Coast Savings Bank has nothing to do with the supermarket. 135 00:06:30,655 --> 00:06:32,073 Except the fact that it's in it. 136 00:06:32,157 --> 00:06:34,993 Right, it's in it, but that doesn't mean it's a part of it. 137 00:06:35,076 --> 00:06:36,870 It's its own entity. 138 00:06:36,953 --> 00:06:39,623 So if the supermarket was closed, could I get into the bank? 139 00:06:39,706 --> 00:06:41,124 Wouldn't happen. 140 00:06:41,207 --> 00:06:43,668 We keep banking hours, so we close before them. 141 00:06:43,752 --> 00:06:46,087 You keep telling yourself that, Charlie. 142 00:06:47,213 --> 00:06:49,507 -[both laugh] -Where you living? 143 00:06:49,591 --> 00:06:51,176 I live in the same house. 144 00:06:51,259 --> 00:06:52,844 -Yeah? -Yeah, Oakmont. 145 00:06:52,927 --> 00:06:56,181 Man, if you still had that Gremlin piece of shit you used to drive, 146 00:06:56,264 --> 00:06:57,724 we'd be right back in high school. 147 00:06:57,807 --> 00:07:00,518 The old Gremlin. I remember that. 148 00:07:00,602 --> 00:07:02,020 Yeah, I still have it. 149 00:07:02,103 --> 00:07:03,688 -You're shittin' me. -Yeah. 150 00:07:03,772 --> 00:07:05,899 -So, basically, everything-- -It's the same. 151 00:07:05,982 --> 00:07:07,359 Yeah, it's the same. 152 00:07:07,442 --> 00:07:09,611 But things are good, man. Things are great. 153 00:07:10,487 --> 00:07:12,072 It's going great, seriously. 154 00:07:13,114 --> 00:07:15,116 Come on, let's get real. 155 00:07:16,785 --> 00:07:19,454 Let Maxi-Pad soak up your pain. 156 00:07:21,665 --> 00:07:22,832 [sighs] 157 00:07:26,252 --> 00:07:27,671 My life fuckin' sucks. 158 00:07:27,754 --> 00:07:28,880 Yeah. 159 00:07:30,298 --> 00:07:32,425 I drive the same car. I have the same job. 160 00:07:33,009 --> 00:07:34,177 I talk to the same people. 161 00:07:34,260 --> 00:07:36,012 I'm chasing the same girl... 162 00:07:36,096 --> 00:07:38,139 except now I pay all her credit card bills. 163 00:07:38,223 --> 00:07:39,724 She still doesn't care about me. 164 00:07:39,808 --> 00:07:41,559 I mean, I talked to these people tonight, 165 00:07:41,643 --> 00:07:45,897 they're going parasailing, motorcycle racing, cliff diving. 166 00:07:45,981 --> 00:07:49,859 Oh, fuck all the people tonight. They're all fat and old-lookin'. 167 00:07:49,943 --> 00:07:51,945 Go to Antigua. Jump off a cliff. 168 00:07:52,028 --> 00:07:54,447 I'm too much of a pussy. I would never do that. 169 00:07:54,531 --> 00:07:56,533 Plus, I can't. I can't go to Antigua. 170 00:07:56,616 --> 00:07:58,827 I can't go anywhere, I don't have a passport. 171 00:07:58,910 --> 00:08:00,078 [Max] Oh! 172 00:08:00,161 --> 00:08:02,789 You're not a pussy, Charlie. You never were a pussy. 173 00:08:02,872 --> 00:08:05,250 [sighs] I'm just in a rut... a bad one. 174 00:08:05,333 --> 00:08:07,210 I have so many responsibilities. 175 00:08:07,293 --> 00:08:09,254 Like putting Ted-O's twins through college? 176 00:08:09,921 --> 00:08:11,881 Exactly, that is on the list. 177 00:08:11,965 --> 00:08:14,676 I mean, what the hell happened to my life? 178 00:08:15,343 --> 00:08:17,220 Can't give up hope, bud. 179 00:08:18,013 --> 00:08:21,516 Wish I could start from scratch. Just get it right this time. 180 00:08:27,230 --> 00:08:31,151 Hey, maybe this is the weed, I think there's some girl spying on us. 181 00:08:31,234 --> 00:08:33,737 -5'5"? -Yeah. 182 00:08:33,820 --> 00:08:34,946 -Dark wig? -Yeah. 183 00:08:35,030 --> 00:08:36,114 -Button nose? -Yeah. 184 00:08:36,197 --> 00:08:37,907 -Don't acknowledge her. -Oh. 185 00:08:38,950 --> 00:08:41,036 It's my fucking psycho ex-girlfriend. 186 00:08:41,119 --> 00:08:42,328 Is she stalkin' you? 187 00:08:42,412 --> 00:08:43,955 She can't quit me. 188 00:08:44,039 --> 00:08:46,708 -I gotta talk to her. -[whispering] No, wait. Wait. 189 00:08:50,795 --> 00:08:52,672 -[woman] I miss you. -Well... good. 190 00:08:52,756 --> 00:08:53,965 -Change your mind. -Nope. 191 00:08:54,049 --> 00:08:55,925 -Please. [sobbing] -You gotta just fucking be tough. 192 00:08:56,009 --> 00:08:57,469 Just toughen the fuck-- 193 00:08:58,178 --> 00:08:59,554 [grunts] Oh, I hate you. 194 00:09:01,431 --> 00:09:03,850 -Yeah, yeah, yeah, yeah. -[crying] 195 00:09:08,646 --> 00:09:09,689 [sighs] 196 00:09:09,773 --> 00:09:11,316 She's gonna leave you alone now. 197 00:09:11,399 --> 00:09:13,234 No, I gave her my hotel key. 198 00:09:13,318 --> 00:09:14,861 She drove all the way out here. 199 00:09:14,944 --> 00:09:18,114 Might as well feed the giraffe a carrot before I send her back to the zoo, 200 00:09:18,198 --> 00:09:19,282 you know what I mean. 201 00:09:19,365 --> 00:09:20,575 Damn it, man. 202 00:09:20,658 --> 00:09:23,578 You are kicking ass and taking names. You're doing it. 203 00:09:23,661 --> 00:09:25,622 You should be doing that with me, Charlie. 204 00:09:25,705 --> 00:09:28,333 -Like we always talked about. -Yeah. 205 00:09:28,416 --> 00:09:31,461 Hey... I hope I see you again. 206 00:09:31,544 --> 00:09:33,004 Yeah, me, too. 207 00:09:38,843 --> 00:09:39,969 [sighs] 208 00:09:42,472 --> 00:09:43,473 [chuckles softly] 209 00:09:47,018 --> 00:09:48,019 [sighs] 210 00:09:56,861 --> 00:09:58,196 Yeah. No, I'm here. 211 00:09:58,279 --> 00:09:59,823 That's right. [stutters] I got dinner. 212 00:09:59,948 --> 00:10:02,659 It's covered. I got Chinese. Everything you want. 213 00:10:02,742 --> 00:10:04,285 I got the six egg rolls, 214 00:10:04,369 --> 00:10:06,454 four orange chickens, two Kung Pao chickens. 215 00:10:06,538 --> 00:10:07,914 -[cell phone vibrating] -Just the way you like it. 216 00:10:07,997 --> 00:10:09,290 Oh... okay. 217 00:10:09,874 --> 00:10:11,584 [cell phone continues vibrating] 218 00:10:12,293 --> 00:10:14,337 Uh... I'm here, I'm here, I'm here. Uh, you sure? 219 00:10:14,420 --> 00:10:16,965 Two more... Two more Kung Pao chickens, are you sure? 220 00:10:17,048 --> 00:10:19,843 -Excuse me. -Okay, I gotta go. Bye. 221 00:10:19,926 --> 00:10:21,302 Are you the manager? 222 00:10:21,386 --> 00:10:23,096 Why, yes I am. How can I help you? 223 00:10:23,179 --> 00:10:27,058 Can you tell me where I can find the kitty litter aisle? 224 00:10:27,142 --> 00:10:29,477 Actually, I'm the bank manager. [chuckles] 225 00:10:29,561 --> 00:10:30,562 [woman] Oh... 226 00:10:30,645 --> 00:10:34,315 Palm Coast Savings is a bank and we have nothing to do with Save & Pay. 227 00:10:35,108 --> 00:10:36,234 Kitty litter? 228 00:10:37,110 --> 00:10:38,736 It's aisle two. 229 00:10:45,618 --> 00:10:47,245 [dogs barking] 230 00:10:50,206 --> 00:10:52,750 -[boys chattering] -Hey. 231 00:10:52,834 --> 00:10:54,669 How was karate, boys? 232 00:10:54,752 --> 00:10:55,920 See for yourself! 233 00:10:56,629 --> 00:10:58,173 -[grunts] -[groans] 234 00:10:59,174 --> 00:11:01,467 Hey, Mom, check it out. Charlie pissed his pants. 235 00:11:01,551 --> 00:11:02,594 [both laughing] 236 00:11:06,639 --> 00:11:07,640 [sighs] 237 00:11:08,725 --> 00:11:11,311 [Nikki] Are you sure you're not yankin' my crank? 238 00:11:11,394 --> 00:11:12,562 This is real? 239 00:11:12,645 --> 00:11:15,023 All expenses paid? 240 00:11:15,106 --> 00:11:17,233 Naples, Italy? 241 00:11:18,276 --> 00:11:20,153 Naples, Florida? 242 00:11:21,070 --> 00:11:23,448 [giggling] Oh! Oh, my God, we so need this. 243 00:11:23,573 --> 00:11:24,574 -Thank you. -[softly] What is it? 244 00:11:24,657 --> 00:11:26,534 [chuckles] You are not gonna believe what just happened. 245 00:11:26,618 --> 00:11:28,953 I just won a two-day spa weekend 246 00:11:29,037 --> 00:11:32,040 at the Ritz-Carlton Resort in Naples, Florida! 247 00:11:32,123 --> 00:11:33,499 -What? -[laughing] 248 00:11:33,583 --> 00:11:35,418 What? How? 249 00:11:35,501 --> 00:11:38,588 I won the grand prize drawin' at the reunion. 250 00:11:38,671 --> 00:11:41,424 I don't even remember there being a drawing at the reunion. 251 00:11:41,507 --> 00:11:44,594 I don't remember the reunion. But I'll fucking take it. 252 00:11:44,677 --> 00:11:46,012 Yeah. Woo-hoo! 253 00:11:46,095 --> 00:11:48,139 Party train. When is it? 254 00:11:48,222 --> 00:11:50,433 -This weekend. -Oh, that's perfect. 255 00:11:50,516 --> 00:11:52,560 Tracy is gonna get turnt up. [giggles] 256 00:11:52,644 --> 00:11:54,020 Tracy? 257 00:11:54,103 --> 00:11:55,939 I thought this was our weekend together? 258 00:11:56,022 --> 00:11:58,608 Well, Charlie, it's a spa. 259 00:11:58,691 --> 00:12:01,361 [stammers] It's totally a girls' type of thing. 260 00:12:01,444 --> 00:12:03,112 -Oh. -It's... it's... Oh! 261 00:12:03,196 --> 00:12:05,239 -Oh, okay. -But, hey... Charlie, 262 00:12:05,365 --> 00:12:07,700 this will give you time to paint the garage. 263 00:12:07,784 --> 00:12:08,993 Oh, yeah, right... 264 00:12:10,119 --> 00:12:13,539 Oh, my God, they accept dogs! Tracy's bringing Biscuit! 265 00:12:14,374 --> 00:12:16,751 [softly] All right, that sounds fun. 266 00:12:18,586 --> 00:12:21,297 Where the fuck are the fortune cookies? 267 00:12:28,596 --> 00:12:32,392 Karate chop me, you little prick. I wasn't ready for it. 268 00:12:32,475 --> 00:12:35,395 You ready for this? [grunting] 269 00:12:37,438 --> 00:12:38,690 Asshole. 270 00:12:42,860 --> 00:12:44,529 -[cell phone chimes] -[sighs] 271 00:13:08,761 --> 00:13:12,056 [chuckling] 272 00:13:14,058 --> 00:13:15,268 Ahoy. 273 00:13:15,977 --> 00:13:17,812 And then it happened. 274 00:13:17,895 --> 00:13:20,064 Permission to come aboard, skipper? 275 00:13:20,148 --> 00:13:23,943 Permission granted, little buddy. You ready to get your drink on? 276 00:13:25,153 --> 00:13:28,948 Oh, my God. That is not a Bud Light Party Ball. 277 00:13:29,032 --> 00:13:30,700 If you put your ear to it just right, 278 00:13:30,783 --> 00:13:34,746 you can still hear somebody puking at a Def Leppard concert. 279 00:13:34,829 --> 00:13:37,457 -Huh? Huh? -[both laugh] 280 00:13:37,540 --> 00:13:39,709 Uh, but I shouldn't have a drink right away, 281 00:13:39,792 --> 00:13:43,796 because I popped a few Dramamine just to, you know, help me get my sea legs. 282 00:13:43,880 --> 00:13:45,173 -Oh... -But, um... 283 00:13:45,256 --> 00:13:49,385 I did get us some Sea-Band bracelets. 284 00:13:49,469 --> 00:13:51,512 One of the cashiers at Save & Pay 285 00:13:51,596 --> 00:13:54,390 said that this is a miracle worker for her mother-in-law. 286 00:13:54,474 --> 00:13:55,725 -I get one, too? -Yeah. 287 00:13:55,808 --> 00:13:57,477 Oh, thanks, man. 288 00:13:57,560 --> 00:14:00,521 So, uh, what do you think of my boat? 289 00:14:00,605 --> 00:14:04,150 This is... insane. I've never seen anything like it. 290 00:14:04,233 --> 00:14:06,652 My God, I gotta join the FBI. 291 00:14:06,736 --> 00:14:08,446 How long have you had her? 292 00:14:08,529 --> 00:14:10,073 [inhales] She's a virgin. 293 00:14:11,032 --> 00:14:12,950 I want you to pop her cherry. 294 00:14:13,034 --> 00:14:15,495 -Me? -Yeah. Grab this. 295 00:14:15,578 --> 00:14:18,081 -[stammers] What do I do? -Come on. 296 00:14:18,164 --> 00:14:22,168 -To, uh, kickin' ass and taking names! -There he is. 297 00:14:22,251 --> 00:14:24,921 -You fuck! -Are you shitting me? 298 00:14:25,004 --> 00:14:26,214 You brought it back to my... 299 00:14:26,297 --> 00:14:28,716 -I'm fucking with you. Yeah! -[laughs] 300 00:14:38,559 --> 00:14:40,937 [indistinct chatter] 301 00:14:42,814 --> 00:14:45,775 Yeah. Yeah, man. 302 00:14:46,984 --> 00:14:48,986 -[coughing] -[Max laughing] 303 00:14:58,996 --> 00:15:00,623 [girl] Hi! 304 00:15:00,706 --> 00:15:01,999 Hi, guys! 305 00:15:07,213 --> 00:15:09,006 Hey, girls, come on. 306 00:15:10,550 --> 00:15:11,884 Huh? 307 00:15:13,094 --> 00:15:14,804 [hooting] 308 00:15:17,723 --> 00:15:19,600 Fuck, yeah. Thank you! 309 00:15:19,684 --> 00:15:21,310 [girls yelling indistinctly] 310 00:15:21,394 --> 00:15:23,980 -Oh... Oh! "Show us your dick." -No. 311 00:15:24,063 --> 00:15:26,190 [chuckling] Show them. Don't even think about it. 312 00:15:26,274 --> 00:15:27,483 Let's see it. Come on! Come on! 313 00:15:27,567 --> 00:15:29,610 Okay. Okay. 314 00:15:33,573 --> 00:15:36,325 -Oh! [laughs] -Boo! 315 00:15:38,161 --> 00:15:40,371 [girl 1] What the hell is that? [girl 2] Come on! 316 00:15:40,455 --> 00:15:41,789 [girls jeering] 317 00:15:44,292 --> 00:15:46,169 [girls screaming] 318 00:15:52,717 --> 00:15:54,427 [Charlie] I couldn't believe it. 319 00:15:54,510 --> 00:15:56,679 I was having the best time of my adult life. 320 00:16:03,478 --> 00:16:05,396 It was like Max and I had never been apart. 321 00:16:07,148 --> 00:16:08,149 [screams] 322 00:16:08,232 --> 00:16:12,403 The years melted away and we were goofy teenagers again, having nothing but fun. 323 00:16:12,487 --> 00:16:15,323 Max! [cackling] 324 00:16:21,329 --> 00:16:25,374 Forgetting my troubles for a while was just what the doctor ordered. 325 00:16:28,294 --> 00:16:30,546 -Wow! -Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 326 00:16:33,132 --> 00:16:36,385 Fuckin' A, baby! You got dinner for us! 327 00:16:36,469 --> 00:16:38,638 [grunting] 328 00:16:40,723 --> 00:16:43,226 Fuck you! Fuck you! 329 00:17:02,161 --> 00:17:05,831 [Charlie] Deep down, I knew that soon I'd have to get back to the real world. 330 00:17:05,915 --> 00:17:07,917 But Max had a way of making me forget all my-- 331 00:17:17,969 --> 00:17:19,720 [boat engine humming] 332 00:17:35,236 --> 00:17:36,320 Hey. 333 00:17:39,323 --> 00:17:40,324 What's-- 334 00:17:46,122 --> 00:17:47,206 [exhales] 335 00:17:54,964 --> 00:17:56,841 Hey, Mr. Sleepyhead. 336 00:17:57,883 --> 00:17:59,427 What's going on? 337 00:17:59,510 --> 00:18:01,262 Why am... Why am I tied up? 338 00:18:01,345 --> 00:18:03,598 I didn't want you to freak out when you came to. 339 00:18:03,681 --> 00:18:06,350 You think tying me to a bed's not gonna freak me out? 340 00:18:06,434 --> 00:18:08,436 -Where the hell am I? -You're in a motel. 341 00:18:08,519 --> 00:18:11,814 You were snoring your balls off for, like, 24 hours straight. 342 00:18:11,897 --> 00:18:13,858 Wait, what? What? 343 00:18:13,941 --> 00:18:16,527 Yeah, I guess I went a little heavy on the roofies. 344 00:18:16,611 --> 00:18:17,778 [yelling] You roofied me? 345 00:18:17,862 --> 00:18:20,531 [straining] Max, please let me go. 346 00:18:20,615 --> 00:18:22,700 Oh, yeah, yeah, yeah. Not a problem, buddy. 347 00:18:22,783 --> 00:18:23,951 Let me get you out of there. 348 00:18:24,493 --> 00:18:27,288 I got you in a half hitch. You know who taught me that knot? 349 00:18:27,371 --> 00:18:30,291 Your father, when we went fishing that day. 350 00:18:30,374 --> 00:18:33,878 Your equilibrium's gonna be way off 'cause of the drugs. 351 00:18:33,961 --> 00:18:35,296 So just kind of take it easy 352 00:18:35,379 --> 00:18:37,298 -when I get you free, okay? -Uh-huh. 353 00:18:37,381 --> 00:18:38,841 -There you go. -[groans] 354 00:18:41,969 --> 00:18:44,472 I'm gonna fucking kill you! [grunts] 355 00:18:44,555 --> 00:18:46,349 [groans] 356 00:18:46,432 --> 00:18:49,769 -Charlie, I told you. -Oh, God. [whimpering] 357 00:18:49,852 --> 00:18:51,187 -Come here. -[screaming] 358 00:18:51,270 --> 00:18:54,106 Just do it, serial killer. Kill me, get it over with! 359 00:18:54,190 --> 00:18:56,984 I'm not gonna kill you. What the fuck are you talking about? 360 00:18:57,068 --> 00:18:59,528 Sit down. You know why I'm not gonna kill you? 361 00:18:59,612 --> 00:19:01,614 Because you're already dead. 362 00:19:01,697 --> 00:19:03,699 -What? -I did it, Charlie. 363 00:19:03,783 --> 00:19:06,869 I pulled off the greatest magic act of all time. 364 00:19:06,952 --> 00:19:08,954 I made us disappear. 365 00:19:09,038 --> 00:19:11,248 Wait, you did what? 366 00:19:11,332 --> 00:19:13,376 I faked our deaths. 367 00:19:14,168 --> 00:19:15,795 Charlie, look at this. 368 00:19:15,878 --> 00:19:20,466 I maxed out all my credit cards' cash advances. 369 00:19:21,092 --> 00:19:23,886 $62,000! 370 00:19:23,969 --> 00:19:26,514 Dead people don't have to pay their bills. 371 00:19:26,597 --> 00:19:30,434 So Amex can blow me. And you wanted a passport. 372 00:19:34,355 --> 00:19:35,439 Huh? 373 00:19:35,523 --> 00:19:37,316 Where the fuck is it? 374 00:19:39,193 --> 00:19:40,569 Oh! 375 00:19:40,653 --> 00:19:44,990 You are officially now Dr. Ronald P. Fishman, world traveler. 376 00:19:46,325 --> 00:19:50,496 -[laughs] You were sleeping. -I don't wanna be Dr. Ronald P. Fishman. 377 00:19:50,579 --> 00:19:51,747 Well, you can't be Butch Ryder, 378 00:19:51,831 --> 00:19:54,917 'cause I already put my picture on this one, so, you snooze, you lose. 379 00:19:55,000 --> 00:19:57,378 Max, why are you doing this? 380 00:19:57,461 --> 00:20:00,256 So you could start from scratch. Get a brand new life. 381 00:20:00,339 --> 00:20:01,841 I made your wish come true. 382 00:20:01,924 --> 00:20:06,345 That night... I was stoned! I didn't know what I was saying! 383 00:20:06,429 --> 00:20:08,305 Where's Dr. Fishman? 384 00:20:08,389 --> 00:20:10,808 At the bottom of the ocean... with Butch Ryder. 385 00:20:10,891 --> 00:20:13,477 Jesus Christ, how many people did you kill? 386 00:20:14,562 --> 00:20:17,606 I didn't kill anybody. I just borrowed two dead bodies. 387 00:20:17,690 --> 00:20:19,775 Charlie, calm down. 388 00:20:19,859 --> 00:20:22,528 You have a right to be mad, 'cause I did lie to you. 389 00:20:22,611 --> 00:20:23,738 I'm not in the FBI. 390 00:20:23,821 --> 00:20:26,782 I made that up 'cause I was embarrassed of where my life turned out. 391 00:20:26,866 --> 00:20:30,494 I am a coroner. At the city morgue. 392 00:20:30,578 --> 00:20:32,496 Mr. Falcone was right! 393 00:20:32,580 --> 00:20:33,748 I stack bodies for a living. 394 00:20:33,831 --> 00:20:36,417 Just like he uncannily predicted. 395 00:20:36,500 --> 00:20:38,461 I can't believe this. 396 00:20:38,544 --> 00:20:40,713 Hey, we both needed a fresh start. 397 00:20:40,796 --> 00:20:44,216 And when these two age-appropriate bodies rolled in... 398 00:20:44,300 --> 00:20:47,470 no one claimed them for a week, I... fake-cremated them. 399 00:20:47,553 --> 00:20:48,888 And I put 'em on ice. 400 00:20:49,847 --> 00:20:52,933 This is exactly why I had to stop hanging out with you, Max. 401 00:20:53,017 --> 00:20:54,935 It's coming back to me. You're crazy. 402 00:20:55,019 --> 00:20:57,772 This is too much. It's too much. I can't do it. I can't. 403 00:20:57,855 --> 00:21:01,150 Hey, you have to do this, or we're looking at five to ten... 404 00:21:01,233 --> 00:21:02,526 for faking our own deaths. 405 00:21:02,610 --> 00:21:05,321 Plus, I didn't opt for the fuckin' insurance on the boat rental. 406 00:21:05,404 --> 00:21:06,822 So that... that'll fuck me, man. 407 00:21:06,906 --> 00:21:10,075 Max, I... I'm gonna go home, okay? I gotta go home. 408 00:21:10,159 --> 00:21:11,786 Charlie, you wanna go home? 409 00:21:11,869 --> 00:21:13,913 To that miserable wife and those kids? 410 00:21:13,996 --> 00:21:15,748 And the Save & Pay job? 411 00:21:15,831 --> 00:21:18,501 I don't work at Save & fucking Pay! 412 00:21:20,336 --> 00:21:21,545 Charlie... 413 00:21:22,797 --> 00:21:24,131 you tried. 414 00:21:29,136 --> 00:21:30,930 -[man] Go on. -Um... 415 00:21:31,972 --> 00:21:33,974 You made a good casserole. 416 00:21:34,058 --> 00:21:37,645 I feel real sad that you were a Democrat. 417 00:21:37,728 --> 00:21:38,979 And, um... 418 00:21:40,314 --> 00:21:42,066 I don't know what else to say. 419 00:21:42,149 --> 00:21:44,777 [Ted-O] I think you said it all, baby. I think you said it all. 420 00:21:46,278 --> 00:21:50,658 Charlie McMillan and I went to school together our entire lives. 421 00:21:50,741 --> 00:21:53,160 The first time I actually noticed him... 422 00:21:53,244 --> 00:21:55,538 was when he turned up at the firehouse 423 00:21:55,621 --> 00:21:59,124 to ask for my ex-wife's hand in marriage. 424 00:21:59,208 --> 00:22:01,669 Now, I didn't know whether to hit him... 425 00:22:01,752 --> 00:22:03,045 or hug him! 426 00:22:03,128 --> 00:22:04,964 [video game beeping] 427 00:22:05,047 --> 00:22:06,465 Predictable. 428 00:22:06,549 --> 00:22:08,342 Reliable. 429 00:22:08,425 --> 00:22:10,344 Dependable! 430 00:22:10,427 --> 00:22:12,680 I'm not just talking about my Ford F-150. 431 00:22:12,763 --> 00:22:16,642 Talkin' about Charlie McMillan, who I know for a fact, 432 00:22:16,725 --> 00:22:18,227 would want us to wrap this up 433 00:22:18,310 --> 00:22:20,145 so we can get home and watch the Dolphins game. 434 00:22:20,229 --> 00:22:22,523 Am I right? Five and two this season. 435 00:22:22,606 --> 00:22:24,650 -Can I get a "Go Fish"? -[all cheering] 436 00:22:24,733 --> 00:22:27,069 Let's go win this one for Charlie! Come on, honey. 437 00:22:29,363 --> 00:22:32,074 [man] Aw. [woman] This is for you. 438 00:22:34,076 --> 00:22:37,538 Thank you. Thanks, I appreciate it. 439 00:23:08,068 --> 00:23:09,111 Jesus. 440 00:23:10,112 --> 00:23:12,031 [moaning] 441 00:23:19,538 --> 00:23:21,665 -[Nikki grunting] -[Ted-O groaning] 442 00:23:21,749 --> 00:23:23,042 [man on TV] Touchdown, Dolphins! 443 00:23:23,125 --> 00:23:24,209 [both] Yeah! 444 00:23:25,377 --> 00:23:26,378 [panting] 445 00:23:26,462 --> 00:23:28,797 [Charlie] And that was the moment I realized 446 00:23:28,881 --> 00:23:31,467 I was glad Charlie McMillan was dead. 447 00:23:41,310 --> 00:23:43,437 [Max] My dry-cleaner showed up? 448 00:23:43,520 --> 00:23:46,482 Did not see that coming. I love that guy. 449 00:23:46,565 --> 00:23:48,984 Why don't you go down there and freak him out? 450 00:23:49,068 --> 00:23:51,612 Didn't expect to see you so quick. 451 00:23:51,695 --> 00:23:54,281 You think I'd miss my killer's funeral? [chuckles] 452 00:23:54,365 --> 00:23:56,408 There it is. He's back. 453 00:23:56,492 --> 00:23:58,619 -Can I take a look? -Go ahead. 454 00:24:01,246 --> 00:24:02,915 [Charlie] Who's this guy in the suit? 455 00:24:02,998 --> 00:24:05,459 [Max] Is that George Michael? I have no idea. 456 00:24:05,542 --> 00:24:07,002 [Charlie] And what's this? 457 00:24:07,086 --> 00:24:09,505 Is that your crazy ex-girlfriend? Is she here, too? 458 00:24:11,965 --> 00:24:13,092 [Max sighs] 459 00:24:14,510 --> 00:24:15,886 [sobbing] 460 00:24:16,762 --> 00:24:18,472 [softly] What is she doing? 461 00:24:18,555 --> 00:24:20,015 Come on. 462 00:24:21,433 --> 00:24:22,601 Cut that shit. 463 00:24:25,104 --> 00:24:27,272 Hey, buddy. You know you didn't really die. 464 00:24:27,356 --> 00:24:28,816 Why are you getting so worked up? 465 00:24:28,899 --> 00:24:30,025 Oh. 466 00:24:30,109 --> 00:24:31,985 Got a little too real for me for a minute. 467 00:24:34,697 --> 00:24:36,240 [Charlie] All right, well, this is it. 468 00:24:36,365 --> 00:24:39,201 So, what now, Butch Ryder? You got me. 469 00:24:39,284 --> 00:24:40,369 Well, we're free men. 470 00:24:40,452 --> 00:24:42,621 We can do whatever the fuck we want now. 471 00:24:42,705 --> 00:24:46,041 Actually, I stumbled upon something that might be worth investigating. 472 00:24:46,125 --> 00:24:47,167 -Okay. -See this key? 473 00:24:47,251 --> 00:24:49,211 -Yeah. -Pick it up. 474 00:24:49,294 --> 00:24:50,629 Smell it. 475 00:24:50,713 --> 00:24:52,506 [sniffs] Mmm. 476 00:24:52,589 --> 00:24:53,757 Smells like shit. 477 00:24:53,841 --> 00:24:56,009 'Cause I found it up Butch Ryder's ass. 478 00:24:56,093 --> 00:24:57,177 [key clatters] 479 00:24:57,261 --> 00:24:58,554 [retching] 480 00:25:00,305 --> 00:25:03,225 Why would you be digging up some dead guy's ass? 481 00:25:03,308 --> 00:25:05,853 You'd be surprised how many people hide stuff up their ass. 482 00:25:05,936 --> 00:25:07,688 Important stuff. 483 00:25:07,771 --> 00:25:09,231 Pick it up, one more time. 484 00:25:09,314 --> 00:25:10,315 Here. 485 00:25:11,942 --> 00:25:15,696 Just, uh... What do you think? What could that open up? 486 00:25:17,865 --> 00:25:20,033 This is a level 5-A security key. 487 00:25:20,117 --> 00:25:22,161 How fucking smart are you? 488 00:25:22,244 --> 00:25:24,413 Based on the tooth pattern, I'd say it's foreign. 489 00:25:24,496 --> 00:25:26,415 Number suggests a Latin country. 490 00:25:27,416 --> 00:25:30,544 And the fact that it was up some dead guy's butt... 491 00:25:30,627 --> 00:25:32,629 I would say it's a safety deposit box key. 492 00:25:32,713 --> 00:25:36,717 Charlie! How the fuck did you do that? Could we find it? 493 00:25:36,800 --> 00:25:38,635 [inhales] May I? 494 00:25:39,636 --> 00:25:43,348 As a manager of a bank, I have access to a federal database. 495 00:25:43,432 --> 00:25:44,933 Should be able to provide a match. 496 00:25:45,017 --> 00:25:47,269 Let's go, baby. 497 00:25:48,520 --> 00:25:49,521 [beeps] 498 00:25:51,148 --> 00:25:52,566 What? 499 00:25:52,649 --> 00:25:55,402 Oh, man. Oh, man, this is it. 500 00:25:56,403 --> 00:26:03,243 That looks nice. Banco Nacional de Puerto Rico. 501 00:26:20,344 --> 00:26:22,554 [Max] Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 502 00:26:23,472 --> 00:26:25,641 [speaking Spanish] 503 00:26:34,900 --> 00:26:38,028 Oh, no. They might have a biometric identification process. 504 00:26:38,111 --> 00:26:39,446 That means we need fingerprints. 505 00:26:39,530 --> 00:26:41,740 Wish you would have told me that before I blew up the bodies. 506 00:26:41,824 --> 00:26:43,075 I would have saved the hands. 507 00:26:43,158 --> 00:26:46,495 Well, hopefully, they have what's known as a "document-based identification process." 508 00:26:46,578 --> 00:26:50,290 [Max] Just let me charm the fucking skirt off this señorita. 509 00:26:55,546 --> 00:26:57,214 It's nice to be back. 510 00:26:58,173 --> 00:27:00,342 Assuming I've been here before... 511 00:27:00,425 --> 00:27:02,886 which I would know, obviously. 512 00:27:06,890 --> 00:27:07,891 Have we met? 513 00:27:08,642 --> 00:27:10,644 No, I don't believe we have. 514 00:27:10,727 --> 00:27:13,230 Right, 'cause you got a very forgettable face. 515 00:27:14,273 --> 00:27:16,525 You want people to remember you, maybe get a personality, right? 516 00:27:17,818 --> 00:27:20,696 You're not one of the Mario brothers, are you? 517 00:27:20,779 --> 00:27:22,239 Hey, since his ID is in order, 518 00:27:22,322 --> 00:27:25,534 we'd like to be taken to the safety deposit room immediately 519 00:27:25,617 --> 00:27:27,244 and be given privacy, 520 00:27:27,327 --> 00:27:30,414 which is our right under the Banking Act of 1938. 521 00:27:33,250 --> 00:27:34,251 Of course. 522 00:27:36,628 --> 00:27:39,381 Oh, it fits. [exclaims] 523 00:27:39,464 --> 00:27:42,843 -[Max softly] Shit. -Oh... it's a big one. 524 00:27:44,261 --> 00:27:45,679 -[grunting] God! -A little heavy for ya? 525 00:27:45,762 --> 00:27:46,889 Um, I got it. 526 00:27:51,143 --> 00:27:52,519 Whoa! 527 00:27:52,603 --> 00:27:54,938 I always wanted one of these. A tablet! Dibs! 528 00:27:55,022 --> 00:27:56,732 Look at this! All this money! 529 00:27:56,815 --> 00:27:58,317 Dibs! Dibs! On the money! 530 00:27:58,400 --> 00:28:01,945 Max, there's gotta be like a million bucks in here! You're rich! 531 00:28:02,029 --> 00:28:02,988 That's great! 532 00:28:04,031 --> 00:28:05,782 Oh, and this. What's this? 533 00:28:06,742 --> 00:28:07,784 There's a note. 534 00:28:10,537 --> 00:28:13,665 "Butch, here are the keys to your secret hideaway, 535 00:28:13,749 --> 00:28:17,336 where I know you'll find the peace and quiet you're looking for. 536 00:28:17,419 --> 00:28:20,714 I hope you enjoy many happy, healthy years here. 537 00:28:20,797 --> 00:28:25,427 You deserve it, you sexy bastard. Love... Dakota." 538 00:28:25,510 --> 00:28:28,639 -Ooh, Dakota sounds hot. -[laughs] 539 00:28:29,389 --> 00:28:32,392 Yeah. There's the key! [sniffs] 540 00:28:32,476 --> 00:28:36,355 And it doesn't smell like shit. [laughs] I hope it has a good view! 541 00:28:42,653 --> 00:28:44,863 -Ah! [laughs] -Jesus. 542 00:28:44,947 --> 00:28:46,573 What? 543 00:28:46,657 --> 00:28:48,242 Who lived here, Bill Gates? 544 00:28:48,325 --> 00:28:50,994 Huge TV, definitely not my Zenith. 545 00:28:52,788 --> 00:28:54,539 -[Max claps hands] -Full bar! 546 00:28:54,623 --> 00:28:56,583 -Oh, dude. -[chuckles] 547 00:28:58,210 --> 00:28:59,753 [Charlie] Puerto Rico! 548 00:29:00,921 --> 00:29:03,674 There's, like, five houses in this house. 549 00:29:03,757 --> 00:29:05,092 Another pool! 550 00:29:05,175 --> 00:29:07,552 [both laughing] 551 00:29:10,389 --> 00:29:12,099 Place is gorgeous! 552 00:29:15,269 --> 00:29:17,312 We're gonna have the best time here, bud. 553 00:29:20,232 --> 00:29:21,316 Yeah! 554 00:29:25,445 --> 00:29:27,990 -Don't tell me you hid more bodies? -No. 555 00:29:28,073 --> 00:29:30,534 I got dibs on the master suite. 556 00:29:31,451 --> 00:29:33,912 -[exclaims] I got dibs on the Ferrari! -Oh... 557 00:29:33,996 --> 00:29:34,997 You dick. 558 00:29:36,832 --> 00:29:38,041 [Charlie hooting] 559 00:29:45,799 --> 00:29:47,592 [man singing in Spanish] 560 00:29:54,141 --> 00:29:56,810 -[muffled] Yeah. That's it? -[crowd cheering] 561 00:29:56,893 --> 00:29:58,854 No... Hey! 562 00:29:58,937 --> 00:30:00,105 -Hey! -Hey! 563 00:30:00,188 --> 00:30:01,273 [laughs] 564 00:30:01,356 --> 00:30:05,152 Hi, I wanted, real quick... Just one second, if I could. 565 00:30:05,235 --> 00:30:09,781 I'm Dr. Ronald P. Fishman. Hola, everybody. 566 00:30:09,865 --> 00:30:14,328 I'm an Aquarius and I have a red Ferrari and I'm pretty sure I'm Jewish. 567 00:30:14,411 --> 00:30:20,542 I moved here, just down the road, into a massive beachfront mansion. 568 00:30:20,625 --> 00:30:22,669 I just wanna tell you that I'm gonna be getting drunk here 569 00:30:22,753 --> 00:30:24,421 every night for the rest of my life. 570 00:30:24,504 --> 00:30:29,593 The good news is, I'm buying your drinks for the rest of your lives! 571 00:30:30,093 --> 00:30:31,428 [scattered applause and cheering] 572 00:30:31,511 --> 00:30:32,637 -[feedback] -I just... 573 00:30:32,721 --> 00:30:34,139 -Will you do... Yeah. -I'll do it, I'll do it. 574 00:30:34,222 --> 00:30:36,475 And play "Who Let The Dogs Out." 575 00:30:36,558 --> 00:30:37,976 Who let the... 576 00:30:41,146 --> 00:30:42,564 Are you out of your fucking mind, man? 577 00:30:42,647 --> 00:30:44,733 What are you bringing so much attention to us for? 578 00:30:44,816 --> 00:30:47,486 No, I said I was Dr. Ronald Fishman. 579 00:30:47,569 --> 00:30:49,196 And I'm the legendary Butch Ryder. 580 00:30:49,321 --> 00:30:52,407 But don't you think maybe somebody here might know those guys for real? 581 00:30:52,491 --> 00:30:53,950 We don't even look like 'em. 582 00:30:54,034 --> 00:30:55,619 What do they look like? 583 00:30:58,914 --> 00:30:59,915 Oh, shit. 584 00:31:00,874 --> 00:31:02,542 Oh, my God! 585 00:31:02,626 --> 00:31:03,877 Oh, he's got tattoos. 586 00:31:03,960 --> 00:31:06,463 You have to get those exact same tattoos as Butch. 587 00:31:06,546 --> 00:31:07,839 I do, do I? 588 00:31:07,923 --> 00:31:11,093 If Dr. Fishman has tattoos, I'd go get 'em. 589 00:31:11,176 --> 00:31:14,846 He didn't have a tattoo, but there's somethin' else that he had. 590 00:31:18,183 --> 00:31:21,186 Oh, yeah! I'll get an earring, I don't care. 591 00:31:21,269 --> 00:31:22,854 You don't put this in your ear. 592 00:31:22,938 --> 00:31:24,231 Where does it go? 593 00:31:24,314 --> 00:31:26,942 [groaning] 594 00:31:27,025 --> 00:31:28,443 [muffled screaming] 595 00:31:30,112 --> 00:31:34,032 Kickin' ass and takin' names, baby! [yelling] 596 00:31:34,116 --> 00:31:36,201 -[laughs] -[Charlie continues screaming] 597 00:31:37,285 --> 00:31:38,495 [Max] Yeah! 598 00:31:40,497 --> 00:31:42,040 [birds chirping] 599 00:31:52,259 --> 00:31:53,844 Hmm... 600 00:31:53,927 --> 00:31:55,929 Hmm... hmm... 601 00:31:56,972 --> 00:31:59,516 [muffled grunting] 602 00:32:01,226 --> 00:32:03,103 [screaming] No! 603 00:32:08,608 --> 00:32:09,693 [Max] Want a Popsicle? 604 00:32:09,776 --> 00:32:12,195 [garbled] Do we have any cherry ones left? 605 00:32:12,279 --> 00:32:13,572 Yeah, one more. 606 00:32:13,655 --> 00:32:15,991 -Yes. -Proud of you, man. 607 00:32:16,074 --> 00:32:18,410 You earned my respect last night. You're a tough guy. 608 00:32:18,493 --> 00:32:21,663 [garbled] You know, I wish I did invent time travel. 609 00:32:21,746 --> 00:32:23,790 -Uh-huh. -'Cause I would go back to last night 610 00:32:23,874 --> 00:32:26,126 and not put a hole in my tongue! 611 00:32:27,335 --> 00:32:29,713 [Max] Jeez... How many weird apps are here? 612 00:32:29,796 --> 00:32:31,256 Jenga. 613 00:32:31,339 --> 00:32:33,758 [garbled] Why are you still messing with that? 614 00:32:33,842 --> 00:32:35,677 -Yeah, you're a computer genius. -[groans] 615 00:32:35,760 --> 00:32:38,388 You think there's any place they could have hid something on here? 616 00:32:38,472 --> 00:32:40,724 You know, like, behind a firewall or some shit? 617 00:32:40,807 --> 00:32:43,393 [garbled] It's not a computer. It's a tablet. 618 00:32:43,477 --> 00:32:48,273 There is no firewall. What's on there that's hidden you need to find? 619 00:32:49,691 --> 00:32:52,777 Some amateur porn? Maybe Butch fuckin' Dakota? 620 00:32:52,861 --> 00:32:54,779 If I'm gonna be Butch, I gotta know all his moves. 621 00:32:54,863 --> 00:32:58,742 Does he slap ass? Is he a nipple flicker? Or... 622 00:32:58,825 --> 00:33:01,953 does he whip out the dildo and go to town with that? 623 00:33:02,037 --> 00:33:03,038 Oh, that sounds like a party. 624 00:33:03,121 --> 00:33:05,415 Hi, I hope I'm not intruding. 625 00:33:05,499 --> 00:33:08,335 I'm Dawn DeFazio. I'm your next door neighbor. 626 00:33:08,418 --> 00:33:11,004 Oh, hey, Dawn. I'm Butch Ryder. 627 00:33:11,087 --> 00:33:14,257 This is my best friend, uh, Dr. Ronald P. Fishman. 628 00:33:14,341 --> 00:33:16,176 The P stands for "pussy pounder." [laughs] 629 00:33:16,259 --> 00:33:17,761 [Dawn laughing] 630 00:33:17,844 --> 00:33:20,013 It's great to finally meet you. 631 00:33:20,096 --> 00:33:22,265 I was starting to think you were never gonna move in. 632 00:33:22,349 --> 00:33:24,434 Yeah, the movers were here about a month ago, 633 00:33:24,518 --> 00:33:27,312 but they were so hush-hush about who was movin' in here. 634 00:33:27,395 --> 00:33:30,357 Like it was the president or George Clooney or somethin'. 635 00:33:30,440 --> 00:33:31,942 Ah, that's interesting. 636 00:33:32,025 --> 00:33:34,694 I don't know what the big secret was. It's just us. 637 00:33:34,778 --> 00:33:35,987 -[giggles] -[Max] What do you think? 638 00:33:36,071 --> 00:33:37,489 You want a Corona? 639 00:33:37,572 --> 00:33:39,783 I'd tell you to pull up a lounge chair, but we don't got no more. 640 00:33:39,866 --> 00:33:41,993 Maybe Dr. Ron'll make you a little room. 641 00:33:42,077 --> 00:33:44,120 Ooh. Oh, I would love to. 642 00:33:44,204 --> 00:33:46,581 But actually, I'm running late for my mani-pedi. 643 00:33:46,665 --> 00:33:50,877 I gotta get all pretty for tonight. Oh, you two should come with. 644 00:33:50,961 --> 00:33:53,296 It's Rum Runner night at Club Oro. 645 00:34:05,141 --> 00:34:06,393 [dance music playing] 646 00:34:08,937 --> 00:34:11,648 -[Max] Lookin' sharp, by the way, big boy. -Really? 647 00:34:12,440 --> 00:34:14,776 You don't think this is too Magnum? 648 00:34:14,859 --> 00:34:17,112 -You could never go too Magnum. -[chuckles] 649 00:34:17,195 --> 00:34:18,738 Maybe lose the hat, though. 650 00:34:19,948 --> 00:34:21,700 Ooh, hola, neighbors. 651 00:34:21,783 --> 00:34:25,787 -Butch, Ronald, this is my co-pilot, Joan. -[Charlie] Ah. 652 00:34:25,870 --> 00:34:29,457 Dawn dragged me along to make sure she doesn't do anything to embarrass herself. 653 00:34:29,541 --> 00:34:30,834 -Who's watching you, then? -[Dawn laughs] 654 00:34:30,917 --> 00:34:32,502 -Oh, you're funny. -[Max] Mmm-hmm. 655 00:34:32,586 --> 00:34:36,464 Buenas noches. Welcome to Rum Runner night here at Club Oro. 656 00:34:36,548 --> 00:34:39,259 I'm Jorge, I'm gonna be your shooter boy for the evening. 657 00:34:39,342 --> 00:34:42,220 Jorge, nice to meet you. Who's this crazy fuck over here? 658 00:34:42,304 --> 00:34:45,390 Oh, he's, uh, shooter boy-in-training. 659 00:34:45,473 --> 00:34:47,601 He's just watching, observing, no need to worry. 660 00:34:47,684 --> 00:34:48,852 How can I help you? 661 00:34:48,935 --> 00:34:50,854 How about four Panty Droppers? 662 00:34:50,937 --> 00:34:53,982 [Jorge] Oh, yeah! Naughty, naughty, naughty! 663 00:34:54,065 --> 00:34:55,609 [Dawn] Whoo! [Jorge] Hey! 664 00:34:57,277 --> 00:34:59,613 Jorge, I don't think it worked. 665 00:34:59,696 --> 00:35:02,532 Maybe they're not wearing panties. 666 00:35:02,616 --> 00:35:04,367 [both] Guilty! 667 00:35:04,451 --> 00:35:06,244 [all laughing] 668 00:35:06,328 --> 00:35:08,163 [techno music playing] 669 00:35:22,761 --> 00:35:24,429 [Dawn] Wow! 670 00:35:24,512 --> 00:35:27,641 -You boys can still bust a move, huh? -[Max] Oh, yeah! 671 00:35:27,724 --> 00:35:29,643 Not bad for a couple of old farts. 672 00:35:29,726 --> 00:35:32,395 Please, I got you both beat. How old are you? 673 00:35:32,479 --> 00:35:34,773 I'll put it to you this way, we're over the speed limit. 674 00:35:34,856 --> 00:35:37,025 -No way! Y'all aren't 55. -[Dawn] Mmm-mmm. 675 00:35:37,108 --> 00:35:40,278 You're right, Joan. This guy just had his 57th birthday. 676 00:35:41,196 --> 00:35:45,158 Well, I've never been afraid of doing over 55. 677 00:35:45,241 --> 00:35:48,411 -[chuckles] -Easy, Dawn. You're gonna overheat. 678 00:35:48,495 --> 00:35:50,664 We need to make a pit stop in the little girls' room. 679 00:35:50,747 --> 00:35:53,625 [Max] Don't flood your engines in there, huh? 680 00:35:53,708 --> 00:35:55,502 We got a long ride ahead of us. 681 00:35:55,585 --> 00:35:56,795 [both chuckling] 682 00:35:56,878 --> 00:35:59,506 Hey, wait, why are you telling 'em that we're in our mid-'50s? 683 00:35:59,589 --> 00:36:02,258 Whenever a chick asks me my age, I always add ten years. 684 00:36:02,342 --> 00:36:03,343 Why do you do that? 685 00:36:03,426 --> 00:36:06,137 You tell them your real age, they just shrug. No big deal. 686 00:36:06,221 --> 00:36:08,473 Now, you're the fountain of fucking youth. 687 00:36:08,556 --> 00:36:11,768 No wonder that chick stalks you. Where did you learn to talk like this? 688 00:36:11,851 --> 00:36:13,395 You ever been in a threesome? 689 00:36:14,312 --> 00:36:17,774 I'm not guaranteeing anything, but, uh, let's try to get that done for you. 690 00:36:17,857 --> 00:36:19,651 Are you shitting me? 691 00:36:27,909 --> 00:36:29,661 You gotta stop staring at me. 692 00:36:29,744 --> 00:36:31,329 Oh, sorry. 693 00:36:33,957 --> 00:36:37,502 You're still staring at me, man. That's poor three-way etiquette. 694 00:36:37,585 --> 00:36:39,963 All right, Jorge. Come on, rookie mistake. 695 00:36:40,046 --> 00:36:42,674 Why don't you let the doctor get a turn in the cockpit, huh? 696 00:36:42,757 --> 00:36:44,134 Rotate for a minute. 697 00:36:44,217 --> 00:36:46,010 Okay, I'm cool. 698 00:36:46,094 --> 00:36:49,180 I'm gonna go take a dookie. I'll be back in two. Got it? 699 00:36:49,973 --> 00:36:51,933 I'll just... I'm gonna... I'm gonna chill here. 700 00:36:52,016 --> 00:36:56,396 [Jorge sighs] Taking notes? Good man. 701 00:36:56,479 --> 00:36:57,814 Hey, Dr. Ron, you know what? 702 00:36:57,897 --> 00:36:59,107 Let me hop in the saddle. 703 00:36:59,190 --> 00:37:01,359 My fuckin' arthritis in my knees is killin' me. 704 00:37:01,443 --> 00:37:03,236 -Oh, okay. That's fine. -Yeah, okay. 705 00:37:04,028 --> 00:37:06,489 [whispering] This is not what I had in mind when you said threesome! 706 00:37:06,573 --> 00:37:08,908 [whispering] It's not my fault Joan passed out. 707 00:37:08,992 --> 00:37:10,410 But why shooter boy? 708 00:37:10,493 --> 00:37:12,495 I don't know, you're the one who loves staring at him. 709 00:37:12,579 --> 00:37:13,580 [in normal voice] Hey, Dawn. 710 00:37:13,663 --> 00:37:15,331 -Can I ask you a question? -Sure. 711 00:37:15,415 --> 00:37:17,459 The, uh, mover guys... 712 00:37:17,542 --> 00:37:20,336 did they happen to give you any information about us? 713 00:37:20,420 --> 00:37:21,880 [sighs] No. 714 00:37:21,963 --> 00:37:24,007 But I play tennis with your real estate lady 715 00:37:24,090 --> 00:37:25,592 and she told me something. 716 00:37:25,675 --> 00:37:28,052 But she said not to repeat it to anyone. 717 00:37:28,136 --> 00:37:31,014 Oh, well, we're all getting close here tonight, come on. 718 00:37:31,765 --> 00:37:35,852 Well, she said that the buyers, you guys, seemed to be in an awful hurry. 719 00:37:35,935 --> 00:37:38,271 Like, maybe you were on the run or somethin'. 720 00:37:38,354 --> 00:37:39,564 "On the run"? 721 00:37:39,647 --> 00:37:41,941 [chuckles] You bad boys. 722 00:37:44,360 --> 00:37:46,780 -Oh! Oh, that's wonderful. -[Dawn] Uh-huh. 723 00:37:46,863 --> 00:37:49,240 -[sighs] Oh, thank you. -[Dawn] Ah... 724 00:37:49,324 --> 00:37:52,076 -You're welcome. [chuckles] -[chuckles] 725 00:37:52,994 --> 00:37:54,537 -[Dawn breathing heavily] -[whimpering] 726 00:37:54,621 --> 00:37:56,206 Snake delivery! 727 00:37:57,248 --> 00:37:58,500 This the right address? 728 00:37:59,501 --> 00:38:01,836 Oh, shit. Who ordered that? 729 00:38:03,671 --> 00:38:06,049 All right, Charlie. Enjoy the view. 730 00:38:06,132 --> 00:38:10,136 Yo, what's up with the AC? I'm fuckin' sweating my balls off in here. 731 00:38:10,762 --> 00:38:12,597 -[crying] -[Jorge] I'm sorry. 732 00:38:16,559 --> 00:38:19,062 Oh! There's the sex machine. 733 00:38:19,771 --> 00:38:21,064 Morning. 734 00:38:21,147 --> 00:38:22,899 You must be hungry. 735 00:38:23,858 --> 00:38:25,276 [Charlie groans] 736 00:38:25,360 --> 00:38:27,028 One or two sausages? 737 00:38:28,321 --> 00:38:30,990 -One. -Just the one. Okay. 738 00:38:32,992 --> 00:38:34,494 Would it be better if there were two... 739 00:38:34,577 --> 00:38:36,204 [chuckling] sweaty eggs underneath it? 740 00:38:36,287 --> 00:38:38,498 Come on. [chortles] 741 00:38:38,581 --> 00:38:41,960 I gotta say, bud. You like it. Right here, I'll just... 742 00:38:43,169 --> 00:38:45,964 [talking gibberish] 743 00:38:47,048 --> 00:38:48,049 Can I get some food? 744 00:38:48,132 --> 00:38:49,759 [laughs] Last one... 745 00:38:49,843 --> 00:38:50,969 [gibberish] 746 00:38:51,886 --> 00:38:55,557 Gotta be happy, though. The tongue ring, Dawn dug it. 747 00:38:55,640 --> 00:38:56,766 So did Jorge. 748 00:38:56,850 --> 00:38:59,185 Can we not talk about last night again? Ever? 749 00:38:59,269 --> 00:39:00,311 All right. 750 00:39:00,395 --> 00:39:02,146 Everything was in balance, though, man. 751 00:39:02,230 --> 00:39:04,691 Dawn says that her husband cheats on her all the time. 752 00:39:04,774 --> 00:39:07,235 -Wait, she's married? -Yeah, she's married. 753 00:39:07,318 --> 00:39:09,863 Who do you think we're playing golf with on Sunday? 754 00:39:09,946 --> 00:39:12,532 -[laughs] -Are you fucking with me? 755 00:39:12,615 --> 00:39:14,158 No, we're playing golf with the guy. I just... 756 00:39:14,242 --> 00:39:16,786 That face you just made reminded me of last night with the dick, 757 00:39:16,870 --> 00:39:18,329 when it came out, you were like... [gasps] 758 00:39:18,413 --> 00:39:20,540 By the way, I think that snake was a cobra, 759 00:39:20,623 --> 00:39:22,750 because it had a hood and a flat head. 760 00:39:22,834 --> 00:39:24,252 -[Max laughing] -It was so gross. 761 00:39:25,587 --> 00:39:27,046 You let that happen. 762 00:39:27,130 --> 00:39:29,632 I gotta sit down. I'm dizzy. 763 00:39:29,716 --> 00:39:31,593 You don't feel good. What do you got, a hangover? 764 00:39:31,676 --> 00:39:34,721 Yes, the king is fucking hungover. 765 00:39:36,639 --> 00:39:37,640 Wow. 766 00:39:39,058 --> 00:39:41,477 Look at this. You see that? 767 00:39:41,561 --> 00:39:43,271 Butch has a picture with Dr. Fishman. 768 00:39:43,354 --> 00:39:44,397 They knew each other. 769 00:39:44,480 --> 00:39:47,483 Yeah, they got brought in together, I assumed they were friends. 770 00:39:47,567 --> 00:39:49,068 Well, who's the girl? Is that Dakota? 771 00:39:49,152 --> 00:39:51,279 No, Dakota's my dead guy's chick. 772 00:39:51,362 --> 00:39:52,864 That's yours, buddy. 773 00:39:52,947 --> 00:39:55,533 Your girlfriend or, uh... look at the ring. 774 00:39:55,617 --> 00:39:57,285 Your wife. 775 00:39:57,368 --> 00:40:00,204 I'm married! She's a babe. 776 00:40:00,288 --> 00:40:03,416 Yeah, look at you fallin' in love all over again. 777 00:40:03,499 --> 00:40:05,251 Forgot about Jorge, did you? 778 00:40:05,335 --> 00:40:06,794 [groans] 779 00:40:11,799 --> 00:40:14,135 [chuckles] Whoo! 780 00:40:23,227 --> 00:40:24,437 [sighs] Fuck. 781 00:40:30,693 --> 00:40:32,403 [doorbell ringing] 782 00:40:35,490 --> 00:40:37,408 [Charlie chuckles] Hey! 783 00:40:37,492 --> 00:40:40,078 We got an underwater doorbell! 784 00:40:40,161 --> 00:40:41,829 Butch Ryder knew how to live! 785 00:40:41,913 --> 00:40:43,122 [Max] Fuck yeah, man. 786 00:40:43,206 --> 00:40:46,834 All right, you swim. It's probably Dawn, ready for round two. 787 00:40:46,918 --> 00:40:49,212 Is that what the bell means, round two? 788 00:41:05,895 --> 00:41:07,814 What the fuck is this? 789 00:41:09,023 --> 00:41:10,608 [Charlie chuckling] 790 00:41:12,276 --> 00:41:13,319 Cheese... 791 00:41:14,821 --> 00:41:15,863 lettuce... 792 00:41:17,073 --> 00:41:18,658 Ah... No! Mustard. 793 00:41:20,743 --> 00:41:22,829 [chuckles] Not too much. 794 00:41:23,913 --> 00:41:25,081 Ooh! 795 00:41:26,165 --> 00:41:28,876 Hey! I'm gonna fuckin' kill you, Fishman! 796 00:41:28,960 --> 00:41:30,628 What? Well, who are you? 797 00:41:30,712 --> 00:41:33,923 You know who the fuck I am! And you know what you did! 798 00:41:34,007 --> 00:41:35,216 No, I don't. 799 00:41:35,299 --> 00:41:37,885 You tag-teamed my wife! 800 00:41:37,969 --> 00:41:41,681 Yeah, she told me all about your... your little snake delivery! 801 00:41:41,764 --> 00:41:43,016 [yells] My snake delivery? 802 00:41:43,099 --> 00:41:45,393 That wasn't me! That was Jorge, the shooter boy! 803 00:41:45,476 --> 00:41:47,437 -Get the fuck out of the pool. Get out! -No, I can't. 804 00:41:47,520 --> 00:41:49,689 -Get out of the fucking pool! -It's not a good idea. 805 00:41:49,772 --> 00:41:51,149 You're not gonna come out? 806 00:41:51,232 --> 00:41:52,942 I'll come in there and break your fucking skull. 807 00:41:53,026 --> 00:41:54,110 No! No, listen. 808 00:41:54,193 --> 00:41:56,279 Let's talk about this. Let's have a beer together. 809 00:41:57,697 --> 00:41:58,740 What the... 810 00:41:59,407 --> 00:42:00,700 [silenced gunshot] 811 00:42:00,783 --> 00:42:02,118 [screaming] 812 00:42:02,201 --> 00:42:03,453 [Charlie] What the... 813 00:42:04,787 --> 00:42:06,080 [man groaning] 814 00:42:06,164 --> 00:42:07,331 [screams] 815 00:42:07,874 --> 00:42:09,042 [silenced gunshots] 816 00:42:10,001 --> 00:42:11,210 [man screaming] 817 00:42:13,629 --> 00:42:14,714 Ow! 818 00:42:14,797 --> 00:42:16,257 [screaming continues] 819 00:42:21,971 --> 00:42:23,181 [screams] 820 00:42:26,309 --> 00:42:28,311 [Charlie] And that's where the shit really hit the fan. 821 00:42:28,394 --> 00:42:31,814 I was about to die for real and I was not ready for that. 822 00:42:31,898 --> 00:42:34,776 Luckily, my friend Max was keeping another secret from me... 823 00:42:36,611 --> 00:42:38,321 -[screams] -Daddy's got you. 824 00:42:38,404 --> 00:42:41,449 He was Action fucking Jackson. 825 00:42:41,908 --> 00:42:42,992 [grunts] 826 00:42:44,744 --> 00:42:45,745 [grunts] 827 00:42:47,080 --> 00:42:49,248 [Charlie screaming and groaning] 828 00:42:49,832 --> 00:42:51,751 [gun clicking] 829 00:43:00,760 --> 00:43:03,679 Aren't you a little fucking tall for gymnastics? 830 00:43:03,763 --> 00:43:04,806 [Charlie gasps] 831 00:43:04,889 --> 00:43:06,265 [grunting] 832 00:43:07,642 --> 00:43:08,643 [grunts] 833 00:43:10,186 --> 00:43:13,231 -Oh! -Let's go. Run, Ron! Ron, run! 834 00:43:13,314 --> 00:43:14,357 -Come on. Go. You're Ron. -Yeah. 835 00:43:15,525 --> 00:43:16,734 [yelling] 836 00:43:23,449 --> 00:43:24,617 [grunting] 837 00:43:37,171 --> 00:43:39,382 Yeah, our friend at the bank was correct. 838 00:43:39,465 --> 00:43:42,718 Ryder and Fishman have returned from the dead. 839 00:43:42,802 --> 00:43:46,556 These two gentlemen have taken over their identities. 840 00:43:48,099 --> 00:43:49,392 [tires screeching] 841 00:43:51,310 --> 00:43:55,398 Out of all the dead bodies in the world... you pick the most wanted man in America? 842 00:43:56,983 --> 00:43:58,109 Stop swiping! 843 00:43:59,402 --> 00:44:00,987 How could you not have researched these guys? 844 00:44:01,070 --> 00:44:02,363 I researched them. 845 00:44:02,446 --> 00:44:06,868 Dr. Ron's a very successful doctor with an impeccable record, 846 00:44:06,951 --> 00:44:09,203 who, unfortunately, got two bullets to the head. 847 00:44:09,287 --> 00:44:11,164 You said he died of natural causes! 848 00:44:11,247 --> 00:44:13,749 You naturally die if you get two bullets to the head! 849 00:44:13,833 --> 00:44:15,334 Maybe I'm not good with words. 850 00:44:15,418 --> 00:44:18,671 Who the hell are you, man? And don't lie to me again! 851 00:44:18,754 --> 00:44:20,506 Okay, stop freaking out. 852 00:44:20,590 --> 00:44:23,259 -You're right, I'm not a coroner. -[breathing heavily] 853 00:44:23,926 --> 00:44:24,927 I'm a fucking... 854 00:44:25,845 --> 00:44:27,597 guidance counselor. 855 00:44:27,680 --> 00:44:29,098 Shut the fuck up. 856 00:44:29,182 --> 00:44:32,310 How could a guidance counselor take on trained assassins? 857 00:44:32,393 --> 00:44:34,020 I went to police academy. 858 00:44:34,103 --> 00:44:37,481 I wanted to be a motorcycle cop. I took it very serious. 859 00:44:37,565 --> 00:44:39,984 I was number one in the class in marksmanship. 860 00:44:40,067 --> 00:44:41,068 Then why aren't you a cop? 861 00:44:41,152 --> 00:44:44,197 -'Cause I couldn't pop a fucking wheelie. -You couldn't pop a wheelie? 862 00:44:44,280 --> 00:44:47,366 And I didn't fare too well on the psychological exam. 863 00:44:48,200 --> 00:44:50,912 That I believe. Wow. 864 00:44:50,995 --> 00:44:53,080 Now, where did you get these dead bodies? 865 00:44:53,164 --> 00:44:55,416 I found them dead. 866 00:44:55,499 --> 00:44:58,377 They were... gone. I didn't kill 'em. 867 00:44:58,461 --> 00:45:00,880 And you never thought, for once, that maybe their family, 868 00:45:00,963 --> 00:45:02,757 maybe their friends, a cop, 869 00:45:02,840 --> 00:45:05,968 a ten-foot-tall assassin might come lookin' for 'em? 870 00:45:06,052 --> 00:45:09,805 No... but I guess that's why I should've come clean before. 871 00:45:09,889 --> 00:45:13,559 You always think shit through better than I do. 872 00:45:14,644 --> 00:45:16,437 What's our next move? What do we do now? 873 00:45:16,520 --> 00:45:18,898 What do we do? That's easy. We turn ourselves in. 874 00:45:18,981 --> 00:45:20,816 Okay. I want to do that, too. 875 00:45:20,900 --> 00:45:23,486 We're looking at 25 to 30 years, but I can handle that. 876 00:45:23,569 --> 00:45:25,863 No! No, you said it was five to ten. 877 00:45:25,947 --> 00:45:29,533 That was before we stole all that money. And we shot Dawn's husband. 878 00:45:29,617 --> 00:45:31,118 You shot Dawn's husband! 879 00:45:31,202 --> 00:45:33,621 I only shot him because you tag-teamed his wife, 880 00:45:33,704 --> 00:45:34,997 -you fucking degenerate. -[groans] 881 00:45:35,081 --> 00:45:37,875 What do you think a Puerto Rican jury is gonna say about that? 882 00:45:37,959 --> 00:45:40,044 Oh, my God, we're screwed. 883 00:45:40,836 --> 00:45:42,546 -God, I'm an idiot. -No, no, no, no, no. 884 00:45:42,630 --> 00:45:44,423 -We can get out of this. -I'm so stupid. 885 00:45:44,507 --> 00:45:48,469 All we gotta do is find out why these guys wanna kill us and then we'll stop 'em. 886 00:45:48,552 --> 00:45:51,055 They're involved with somethin' fuckin' shady, right? 887 00:45:51,138 --> 00:45:53,808 The mob or drugs or some shit, I don't know. 888 00:45:53,891 --> 00:45:55,476 -[scoffs] Yeah. -You know who would know? 889 00:45:55,559 --> 00:45:56,560 Who would know? 890 00:45:57,603 --> 00:46:00,147 Dr. Ronald Fishman's wife... 891 00:46:00,231 --> 00:46:03,067 who happens to be pretty hot, by the way. 892 00:46:03,150 --> 00:46:06,362 [Charlie] So we decided to go back to the States to talk to Mrs. Fishman. 893 00:46:06,445 --> 00:46:10,866 As suicidal as it seemed to follow Max, it was my only option. 894 00:46:10,950 --> 00:46:13,244 And with no place to live and no way to get around, 895 00:46:13,327 --> 00:46:15,246 we found a way to combine the two. 896 00:46:19,667 --> 00:46:21,335 We found the house easy enough 897 00:46:21,419 --> 00:46:23,421 but we couldn't just go up and knock on the door. 898 00:46:23,504 --> 00:46:26,340 Our meeting with Mrs. Fishman had to seem accidental. 899 00:46:29,719 --> 00:46:31,971 [squeaking] 900 00:46:32,054 --> 00:46:35,016 [Max] Oh, yeah. Oh, you like that, do you? 901 00:46:36,017 --> 00:46:37,059 I know you like that. 902 00:46:37,143 --> 00:46:40,104 'Cause you're my dirty, 903 00:46:40,187 --> 00:46:42,523 crazy, sweet girl. 904 00:46:42,606 --> 00:46:44,316 -Max? -Oh! 905 00:46:45,484 --> 00:46:46,819 What's up? 906 00:46:47,319 --> 00:46:48,446 What are you doing? 907 00:46:48,529 --> 00:46:50,448 [sighs] What was I doing? 908 00:46:50,573 --> 00:46:53,993 I, uh... was having some fun, I guess, you know. 909 00:46:54,076 --> 00:46:56,579 We all didn't get to play Three Amigos the other night. 910 00:46:56,662 --> 00:46:58,748 So, I was just looking for some relief. 911 00:47:00,166 --> 00:47:02,334 You... Who were you talking to? 912 00:47:02,418 --> 00:47:06,380 I was talking to a 1-800 number, uh, "Dial-a-boner." 913 00:47:06,464 --> 00:47:09,425 A girl talks dirty to you while you fuck a doll. 914 00:47:09,508 --> 00:47:12,261 It's five bucks a minute. Good to be back in the States. 915 00:47:12,344 --> 00:47:15,347 You say that like it's so normal. 916 00:47:15,431 --> 00:47:16,682 [exhales] 917 00:47:16,766 --> 00:47:18,100 Oh, there she is. There she is. 918 00:47:18,184 --> 00:47:19,310 Oh, shit. 919 00:47:22,938 --> 00:47:23,939 [Charlie] Yeah. 920 00:47:24,023 --> 00:47:26,484 [Max] Well, doc, your wife has a very nice body. 921 00:47:26,567 --> 00:47:27,985 What's the plan? 922 00:47:28,069 --> 00:47:29,695 -Follow her. Just follow her. -What? Yeah? 923 00:47:29,779 --> 00:47:31,280 [Max] You can do this. You can do this. 924 00:47:31,989 --> 00:47:34,325 Go, go, go. Don't let her get too far away. 925 00:47:39,872 --> 00:47:41,040 -[tires screech] -[grunts] 926 00:47:43,751 --> 00:47:45,044 [yells] What the fuck? 927 00:47:45,127 --> 00:47:47,213 -Oh, my God! -[woman groaning] 928 00:47:47,296 --> 00:47:50,007 Oh, my God! Are you okay? Are you all right? 929 00:47:50,091 --> 00:47:52,051 Jesus, what the hell were you thinking? 930 00:47:52,134 --> 00:47:54,220 That's why I bought you a phone book! 931 00:47:54,303 --> 00:47:56,597 So you could see over the fucking steering wheel! 932 00:47:56,680 --> 00:47:58,224 Sit on it next time! 933 00:47:58,307 --> 00:48:00,267 It's okay, sweetheart. I'm an EMT. 934 00:48:00,351 --> 00:48:03,145 Let me just make sure you're all right, check your head. 935 00:48:03,229 --> 00:48:04,730 What's your name, dear? 936 00:48:04,814 --> 00:48:06,023 Heather Fishman. 937 00:48:06,107 --> 00:48:08,651 And how many asshole drivers can you see right now? 938 00:48:09,401 --> 00:48:12,029 -One. -Right on the money. Good. 939 00:48:12,113 --> 00:48:14,031 So, can we get you back to your house? 940 00:48:14,115 --> 00:48:15,741 -Yeah, that'd be great. Thanks. -[Max] Yeah. 941 00:48:15,825 --> 00:48:16,909 -[Heather groans] -[Charlie] Oh! 942 00:48:16,992 --> 00:48:18,494 Easy, easy, easy, easy. 943 00:48:18,577 --> 00:48:21,580 I just wanna say, even though I'm friends with him, 944 00:48:21,664 --> 00:48:25,251 if you choose to sue him, I will testify on your behalf. 945 00:48:25,334 --> 00:48:26,418 Not a problem. 946 00:48:26,502 --> 00:48:29,130 [Heather] Aw, that's sweet of you, but I don't think that'll be necessary. 947 00:48:29,213 --> 00:48:30,714 -I'm pretty sure it's just a bruise. -[Max] Yeah? 948 00:48:30,798 --> 00:48:32,216 -Yeah. -How about the ice? 949 00:48:32,299 --> 00:48:33,425 -Let's get the ice. -I know. I got it. 950 00:48:33,509 --> 00:48:35,761 -Oh, you found the kitchen. Okay. -Yeah, that's right. 951 00:48:35,845 --> 00:48:37,429 All right, here you go. I'm gonna... 952 00:48:37,513 --> 00:48:38,848 -I'll put it right there. -Okay. 953 00:48:38,931 --> 00:48:40,808 I think if you elevate it above your heart, 954 00:48:40,891 --> 00:48:42,726 that's what's supposed to be good for it. 955 00:48:42,810 --> 00:48:44,436 It's actually my other knee. 956 00:48:44,520 --> 00:48:48,232 Okay, all right. So, lift that up. And I'll put the ice like this. 957 00:48:48,315 --> 00:48:49,984 What are you doing right now? 958 00:48:50,067 --> 00:48:52,111 -Oh, my God! I'm so sorry! -Ow! 959 00:48:52,194 --> 00:48:53,320 I'm sorry, I didn't... 960 00:48:53,404 --> 00:48:55,322 -[stammers] It's fine. -Here. Here. Okay. 961 00:48:55,406 --> 00:48:58,617 Don't be mad at him, he gets nervous every time he likes somebody. 962 00:48:58,701 --> 00:49:00,161 Whoops, did I say that? 963 00:49:00,661 --> 00:49:01,704 -[stammers] -[doorbell rings] 964 00:49:01,787 --> 00:49:03,747 Oh, you want us to get that for you? 965 00:49:03,831 --> 00:49:06,417 -Oh, no, that's okay, I can handle it. -But your knee-- 966 00:49:06,500 --> 00:49:07,751 You guys can leave, I'm fine. 967 00:49:07,835 --> 00:49:09,461 -Honestly, guys, you can leave. -Sure. 968 00:49:09,545 --> 00:49:10,546 [whispers] What do we do? 969 00:49:21,223 --> 00:49:22,850 -[gasps] -Mrs. Fishman, I'm so sorry. 970 00:49:22,933 --> 00:49:24,351 I'm gonna have to get you out of here. 971 00:49:24,435 --> 00:49:25,436 -Okay? -Mmm-hmm. 972 00:49:25,769 --> 00:49:27,104 -[Heather grunts] -[Max screams] 973 00:49:27,188 --> 00:49:29,440 -[groaning] -[whimpers] 974 00:49:29,523 --> 00:49:30,733 Whoa, whoa. Mrs. Fishman! 975 00:49:30,816 --> 00:49:32,067 -[screams] -Wait! Wait! Wait! Please! 976 00:49:32,151 --> 00:49:33,944 We're here to help you, not hurt you, I promise. 977 00:49:34,028 --> 00:49:36,071 We got off on the wrong foot. My name is Charlie. 978 00:49:36,488 --> 00:49:38,324 -[Heather grunting] -[Charlie screams] 979 00:49:38,407 --> 00:49:39,909 [yelling] What the fuck? 980 00:49:39,992 --> 00:49:42,912 -[Charlie screams] -[shrieking] Please, let me go! 981 00:49:44,747 --> 00:49:46,248 [engine starting] 982 00:49:46,707 --> 00:49:47,791 [grunts] 983 00:49:50,878 --> 00:49:52,296 [tires screeching] 984 00:49:55,049 --> 00:49:56,133 [Heather] Let me out! 985 00:49:56,217 --> 00:49:57,301 -Let me out! -Heather! 986 00:49:57,384 --> 00:49:59,136 -Let me out! -Calm down! 987 00:49:59,220 --> 00:50:01,263 Calm down, we're the good guys, I promise you. 988 00:50:01,347 --> 00:50:02,765 -You have to trust us. Please. -"Trust you"? 989 00:50:02,848 --> 00:50:04,975 You kidnap me, and you hit me with a Winnebago-- 990 00:50:05,059 --> 00:50:06,185 We did that for a reason! 991 00:50:06,268 --> 00:50:08,646 -[Heather scoffs] "A reason"? -Listen to me, I have proof. 992 00:50:08,729 --> 00:50:10,022 -We are not lying. -You better show me proof! 993 00:50:10,105 --> 00:50:12,316 Mrs. Fishman, this is your husband. 994 00:50:12,399 --> 00:50:13,567 [screams] 995 00:50:13,651 --> 00:50:15,778 -[crying] Oh, my God! -[Charlie] What are you doing? 996 00:50:15,861 --> 00:50:16,987 She wanted proof! 997 00:50:17,071 --> 00:50:19,865 A dead, naked picture of him makes us look like the bad guys. 998 00:50:19,949 --> 00:50:21,033 -Hey, I don't know. -Don't you think? 999 00:50:21,116 --> 00:50:23,035 [panting] Can you please pull over? I can't breathe. 1000 00:50:23,118 --> 00:50:24,995 -It's so hot in here. -I'll pull over! I'll pull over! 1001 00:50:27,039 --> 00:50:28,207 [Max] She's upset. [Charlie] Yeah. 1002 00:50:28,290 --> 00:50:30,125 She's upset. 1003 00:50:30,209 --> 00:50:33,212 Do you think we could run to the doctor for two seconds, I just feel like this-- 1004 00:50:33,295 --> 00:50:35,965 We don't got time, buddy. Just get over that. 1005 00:50:36,048 --> 00:50:37,758 So Ronnie's really gone? 1006 00:50:38,550 --> 00:50:40,928 Uh... yeah, I'm afraid so. 1007 00:50:41,011 --> 00:50:42,471 I have been looking for him. 1008 00:50:42,554 --> 00:50:45,432 I kept praying that he was safe, but... 1009 00:50:45,516 --> 00:50:47,518 deep down, I knew something bad had happened. 1010 00:50:47,601 --> 00:50:50,354 We are so sorry for your loss. 1011 00:50:50,437 --> 00:50:53,774 If it's any consolation, your husband went quickly and peacefully. 1012 00:50:53,857 --> 00:50:55,859 -[sighs] -Just... 1013 00:50:55,943 --> 00:50:57,111 two shots to the skull, 1014 00:50:57,194 --> 00:50:59,571 right through there, then... [blows raspberries] out the end. 1015 00:50:59,655 --> 00:51:00,656 Oh, my God! 1016 00:51:00,739 --> 00:51:02,741 [stutters] What he says is... 1017 00:51:02,825 --> 00:51:06,662 He's saying that we're very sorry, but we also have one more problem. 1018 00:51:06,745 --> 00:51:09,748 You see, there are some people out there that think I'm your husband, 1019 00:51:09,832 --> 00:51:11,625 -and they're trying to kill me. -Right. 1020 00:51:11,709 --> 00:51:13,168 Why do they think you're Ronnie? 1021 00:51:13,252 --> 00:51:16,588 Well, he stole your husband's ID and started impersonating him. 1022 00:51:16,672 --> 00:51:19,300 He's also wearing his clothes like a fucking weirdo. 1023 00:51:19,383 --> 00:51:22,136 We figure the same people that are trying to kill us... 1024 00:51:22,219 --> 00:51:23,387 are the ones who shot your husband. 1025 00:51:23,470 --> 00:51:25,764 "Us"? And who are you pretending to be? 1026 00:51:25,848 --> 00:51:27,808 The legendary Butch Ryder. 1027 00:51:27,891 --> 00:51:29,435 Butch Ryder? 1028 00:51:29,518 --> 00:51:30,978 -You know him? -Yeah. 1029 00:51:31,061 --> 00:51:32,146 Yeah. 1030 00:51:32,813 --> 00:51:35,858 We found pictures of you and your husband on Butch's tablet. 1031 00:51:35,941 --> 00:51:38,110 Was he a patient of his or something? 1032 00:51:38,193 --> 00:51:42,740 No, Ronnie didn't practice anymore. He ran a pharmaceutical research firm. 1033 00:51:42,865 --> 00:51:45,743 Butch was his friend. They used to ride motorcycles together. 1034 00:51:45,826 --> 00:51:47,870 He... he said he was a fun guy. 1035 00:51:47,953 --> 00:51:51,498 Fun enough to land himself on the FBI's Most Wanted list. 1036 00:51:51,582 --> 00:51:52,666 -What? -Yeah. 1037 00:51:52,750 --> 00:51:55,627 -Oh, my God. -Both of their bodies were found together. 1038 00:51:55,711 --> 00:51:59,381 We think maybe Butch got your husband tangled into some trouble. 1039 00:52:00,341 --> 00:52:04,178 Well, I guess that would make sense why our house was broken into last week. 1040 00:52:04,261 --> 00:52:05,846 Did they take anything? 1041 00:52:05,929 --> 00:52:08,849 Oh, that was the weird part, they just tore apart Ronnie's study. 1042 00:52:10,017 --> 00:52:11,810 I bet they were looking for something. 1043 00:52:11,894 --> 00:52:13,687 Astonishing work there, Nancy Drew. 1044 00:52:13,771 --> 00:52:17,524 Anyways, did he ever come to your house? Did he possibly hide something there? 1045 00:52:17,608 --> 00:52:18,650 No. 1046 00:52:18,734 --> 00:52:20,944 Ronnie would always meet him at some biker bar, 1047 00:52:21,070 --> 00:52:23,405 this place, um, off of Route 80. 1048 00:52:23,489 --> 00:52:24,823 Bing-bang, let's roll. 1049 00:52:24,907 --> 00:52:27,534 -Okay. Hey, come on. Come with us. -I'm going there? 1050 00:52:40,798 --> 00:52:43,050 I can't believe Ronnie used to come to this place. 1051 00:52:43,133 --> 00:52:44,134 Yes, shocking. 1052 00:52:44,218 --> 00:52:46,220 So, you gonna make a move on that, or am I gonna do it? 1053 00:52:46,303 --> 00:52:48,931 Jeez, her husband just died. She's mourning, for Christ's sake. 1054 00:52:49,014 --> 00:52:51,683 Yeah, then she needs a nice dick to cry on. 1055 00:52:52,643 --> 00:52:54,603 [indistinct chatter] 1056 00:52:56,730 --> 00:52:57,898 Hey... Encino Man, how are you? 1057 00:52:57,981 --> 00:53:01,443 I was wondering if you happen to know a badass... 1058 00:53:02,444 --> 00:53:04,530 by the name of Butch Ryder? 1059 00:53:05,322 --> 00:53:08,575 Yeah, I know Butch, and I'll tell you the same thing I told the cops, 1060 00:53:08,659 --> 00:53:10,077 I ain't seen him in months. 1061 00:53:10,160 --> 00:53:12,413 Now, order some drinks or get out. 1062 00:53:14,331 --> 00:53:15,582 Three Jamesons. 1063 00:53:17,084 --> 00:53:19,753 Hope you're proud of yourself, killing that tiny elephant 1064 00:53:19,837 --> 00:53:22,381 and putting his tusk in your nose. Real tough. 1065 00:53:24,007 --> 00:53:25,467 Here's to new friends. 1066 00:53:26,343 --> 00:53:28,595 -To Ronnie. -Yeah. Yeah, him, too. 1067 00:53:29,680 --> 00:53:31,140 [Charlie groans] 1068 00:53:31,223 --> 00:53:33,308 Good God. Jameson, man. 1069 00:53:33,392 --> 00:53:35,727 Every time, it reminds me of my 55th birthday party. 1070 00:53:35,811 --> 00:53:38,230 Remember that night? Wasn't that the best? 1071 00:53:38,313 --> 00:53:40,691 -Come on. You're 55? -Can you believe that? 1072 00:53:40,774 --> 00:53:45,863 I'm actually gonna be 57 next week. Where does time go? [laughs] 1073 00:53:45,946 --> 00:53:48,449 Wow, you look amazing. 1074 00:53:48,532 --> 00:53:50,075 Well, I eat a lot of fruit. 1075 00:53:51,034 --> 00:53:52,494 Peaches are my favorite. 1076 00:53:52,578 --> 00:53:56,039 I can eat a peach for about two, three hours. 1077 00:53:56,123 --> 00:53:58,125 Mmm... 1078 00:53:58,208 --> 00:54:01,420 You think he's old... I'm 66. 1079 00:54:01,503 --> 00:54:03,422 Yeah, I can see that. 1080 00:54:04,423 --> 00:54:06,341 -Seventy? -Hey. 1081 00:54:06,425 --> 00:54:08,969 It's not The Price Is Right. We'll be right back. 1082 00:54:09,052 --> 00:54:10,721 Gonna talk to him for a sec. 1083 00:54:11,221 --> 00:54:12,389 What the hell are you doing? 1084 00:54:12,973 --> 00:54:14,433 Chicks don't wanna fuck senior citizens. 1085 00:54:14,516 --> 00:54:16,727 Senior citizens don't wanna fuck senior citizens. 1086 00:54:16,810 --> 00:54:19,646 Look at her, she's so far out of my league, I can't think. 1087 00:54:19,730 --> 00:54:22,691 But she's grieving, which makes her vulnerable, 1088 00:54:22,774 --> 00:54:24,109 which means you have a shot. 1089 00:54:24,193 --> 00:54:27,613 Now, first time you feel like there's a moment, seize it. 1090 00:54:27,696 --> 00:54:28,906 Look her in the eyes, 1091 00:54:28,989 --> 00:54:31,116 grab the back of her neck, 1092 00:54:31,200 --> 00:54:32,951 say nothing... 1093 00:54:33,035 --> 00:54:35,662 and then fuck her in the mouth with your tongue. 1094 00:54:36,246 --> 00:54:37,956 -[whispers] You're a psycho. -[whispers] Fuck you. 1095 00:54:38,040 --> 00:54:40,542 So Benjamin Button here is gonna buy you another drink. 1096 00:54:40,626 --> 00:54:43,086 I'm gonna go look for a canary and make him sing. 1097 00:54:45,547 --> 00:54:48,592 Hey, Bamm-Bamm, can we get two more, man? 1098 00:54:50,302 --> 00:54:51,595 All right. 1099 00:54:51,678 --> 00:54:53,972 -Let's look at your hand, Grandpa. -[grunts] 1100 00:54:54,056 --> 00:54:56,099 I used to be a nurse. That's how I met Ronnie. 1101 00:54:56,183 --> 00:54:59,561 What's the prognosis? You think you can... save it? 1102 00:54:59,645 --> 00:55:00,646 Let's see. 1103 00:55:01,980 --> 00:55:04,483 -To numbing the pain? -Sure. 1104 00:55:04,566 --> 00:55:05,567 [both softly chuckle] 1105 00:55:06,276 --> 00:55:07,819 [screams] 1106 00:55:07,903 --> 00:55:09,196 [muffled screaming] 1107 00:55:09,279 --> 00:55:11,490 That is for hitting me with the Winnebago. 1108 00:55:14,451 --> 00:55:17,204 Hey, gentlemen? Anybody using this chair? 1109 00:55:17,287 --> 00:55:19,122 -It's yours. -Thanks. 1110 00:55:22,167 --> 00:55:23,877 What kind of hogs you riding nowadays? 1111 00:55:23,961 --> 00:55:27,130 I've still got my-- Whoa! [groans] 1112 00:55:27,214 --> 00:55:29,800 Where the hell is Butch? What did you do with him? 1113 00:55:29,883 --> 00:55:32,719 He's at the bottom of the ocean. Let me show you a picture. 1114 00:55:32,803 --> 00:55:34,638 -You killed him! -No, no, no! He didn't kill him! 1115 00:55:34,721 --> 00:55:36,390 We're trying to find the guys who did. 1116 00:55:36,473 --> 00:55:40,894 Then why is this sick bastard wearing Butch's tats and jewelry? 1117 00:55:40,978 --> 00:55:42,896 Because he's a sick bastard, but he's telling you the truth. 1118 00:55:42,980 --> 00:55:45,440 He didn't kill Butch and he didn't kill my husband, Ronnie, either. 1119 00:55:46,358 --> 00:55:47,609 You're Mrs. Fishman? 1120 00:55:47,693 --> 00:55:48,819 -Yes. -[Max sighs] 1121 00:55:49,945 --> 00:55:50,988 Fuck! 1122 00:55:52,072 --> 00:55:54,658 Butch was diagnosed with stage-four cancer. 1123 00:55:54,741 --> 00:55:56,785 He was given six months to live. 1124 00:55:57,744 --> 00:55:59,246 So that's how they met. 1125 00:55:59,329 --> 00:56:01,957 Ronnie was working on some promising cancer treatments. 1126 00:56:02,040 --> 00:56:03,500 More than promising. 1127 00:56:03,584 --> 00:56:06,420 Butch told me Ronnie developed a magic bullet. 1128 00:56:06,503 --> 00:56:08,672 It was a treatment that used an MRI machine 1129 00:56:08,755 --> 00:56:12,092 to target the bad cells and not kill the good ones. 1130 00:56:12,175 --> 00:56:14,094 I had no idea they had gotten that far. 1131 00:56:14,177 --> 00:56:18,724 Well, they were conducting some secret, non-FDA approved clinical trials. 1132 00:56:18,807 --> 00:56:21,059 Butch and some other guys were the guinea pigs. 1133 00:56:21,143 --> 00:56:24,104 -And it was working? -Bet your ass it was working. 1134 00:56:24,187 --> 00:56:27,357 Guys were getting better, no fucking side effects. 1135 00:56:27,441 --> 00:56:30,360 When Ronnie had to shut down the program, they both were devastated. 1136 00:56:30,444 --> 00:56:31,403 [Max] Which leads me to ask, 1137 00:56:31,486 --> 00:56:34,781 why the fuck would they close down a program that was working? 1138 00:56:34,865 --> 00:56:39,870 Money. Ronnie's partner, Shecky, Arthur Sheck, he was the money guy. 1139 00:56:39,953 --> 00:56:42,039 He called up one day, suddenly the funds had dried up, 1140 00:56:42,122 --> 00:56:44,416 and they had to cancel all these research programs. 1141 00:56:44,499 --> 00:56:47,586 -That must have been one of 'em. -Yes, ma'am, it was. 1142 00:56:47,669 --> 00:56:50,922 Until Butch and your husband took matters into their own hands. 1143 00:56:51,006 --> 00:56:53,925 -What does that mean? -It means Butch started knocking off banks 1144 00:56:54,009 --> 00:56:56,136 to have enough money to continue the treatments. 1145 00:56:56,219 --> 00:56:57,304 Holy shit. 1146 00:56:57,387 --> 00:57:01,391 When he got that pretty little face of his on the FBI's Most Wanted List... 1147 00:57:01,475 --> 00:57:06,688 they sent me down to Puerto Rico to set up their secret hideaway. 1148 00:57:06,772 --> 00:57:09,775 But I guess they... never made it there. 1149 00:57:10,734 --> 00:57:11,902 Wait a minute. 1150 00:57:12,819 --> 00:57:13,987 You're Dakota? 1151 00:57:14,071 --> 00:57:15,739 Yeah. 1152 00:57:15,822 --> 00:57:18,075 [whispers] "Dakota sounds hot." 1153 00:57:18,158 --> 00:57:19,326 [whispers] Oh, fuck you. 1154 00:57:19,409 --> 00:57:21,578 Sounds like you and Butch were pretty close. 1155 00:57:21,662 --> 00:57:25,749 He knew me like no other man had ever known me before. 1156 00:57:25,832 --> 00:57:28,251 Tough, but tender. 1157 00:57:28,335 --> 00:57:29,753 What's this now? 1158 00:57:31,254 --> 00:57:33,632 We were fuck buddies for years. 1159 00:57:33,715 --> 00:57:37,552 Until Dr. Ronnie came along and stole his heart away. 1160 00:57:37,636 --> 00:57:39,096 No disrespect. 1161 00:57:39,179 --> 00:57:40,639 [gasps] 1162 00:57:40,722 --> 00:57:42,724 Oh, shit, you didn't know? 1163 00:57:43,892 --> 00:57:48,188 Oh, sugar... I am so, so sorry. 1164 00:57:49,147 --> 00:57:51,274 -[stammers] This explains a lot. -[Max] The thing is, 1165 00:57:51,358 --> 00:57:53,360 Dr. Ronnie and Butch were killed 1166 00:57:53,443 --> 00:57:55,904 not because they were in love with each other, 1167 00:57:55,988 --> 00:57:59,825 or knockin' off banks... because they were trying to cure cancer. 1168 00:58:01,118 --> 00:58:03,328 Which is fucking disgraceful. 1169 00:58:03,870 --> 00:58:06,164 This gets me so goddamn upset. 1170 00:58:08,750 --> 00:58:11,795 That brings back some nice memories. 1171 00:58:15,090 --> 00:58:17,300 You know, I gotta give you credit. 1172 00:58:17,384 --> 00:58:20,012 You rock that jewelry real well. 1173 00:58:20,095 --> 00:58:23,140 You know, that's how we met. I'm a jewelry designer. 1174 00:58:23,223 --> 00:58:26,309 -Oh. -And Butch, that boy loved his bling. 1175 00:58:26,393 --> 00:58:27,436 [Charlie] Oh, yeah? 1176 00:58:27,519 --> 00:58:31,231 Did you make Dr. Ronald's tongue ring, too? [laughs] 1177 00:58:31,314 --> 00:58:32,607 I like it, it's fun. 1178 00:58:32,691 --> 00:58:34,818 Yeah, that's one of mine. 1179 00:58:34,901 --> 00:58:37,320 But... that ain't a tongue ring. 1180 00:58:37,404 --> 00:58:38,613 That's a cock stud. 1181 00:58:38,697 --> 00:58:41,616 What? What? [groans] 1182 00:58:43,618 --> 00:58:46,163 I can't believe you let me put a cock stud in my mouth! 1183 00:58:46,246 --> 00:58:48,707 I can't believe my husband had a cock stud in his cock. 1184 00:58:48,790 --> 00:58:50,125 Yeah, that's worse. Come on, that's worse. 1185 00:58:50,208 --> 00:58:51,501 -[sighs] -Don't be a baby. 1186 00:58:52,461 --> 00:58:53,670 -And Max... -Yeah. 1187 00:58:53,754 --> 00:58:58,341 If you need some place to lay low... you can always shack up with me, baby boy. 1188 00:58:58,425 --> 00:59:01,011 Yeah, that's very sweet of you, Dakota. 1189 00:59:01,094 --> 00:59:04,598 I just don't know how safe that would be for me or you. 1190 00:59:07,392 --> 00:59:12,022 I know you wanna kiss me... but I'm not your Butch. 1191 00:59:12,105 --> 00:59:13,648 I'll never be Butch. 1192 00:59:13,732 --> 00:59:18,361 What I can do is give you a mental image to go enjoy yourself later with. 1193 00:59:23,700 --> 00:59:25,577 -[gagging] -You're a bad boy. 1194 00:59:26,620 --> 00:59:29,247 [Dakota] Oh, choke on it, baby, choke me. 1195 00:59:29,331 --> 00:59:31,124 Is this your friend? 1196 00:59:31,208 --> 00:59:33,168 [grunting] 1197 00:59:33,251 --> 00:59:36,296 -Ooh... Oh, yeah. -[gibberish] 1198 00:59:36,379 --> 00:59:37,714 [grunts] 1199 00:59:38,632 --> 00:59:40,926 Did he just cum in his pants? 1200 00:59:41,009 --> 00:59:42,177 [groans] 1201 00:59:45,097 --> 00:59:46,181 The Gymnast. 1202 00:59:47,015 --> 00:59:48,308 -No! -[all screaming] 1203 00:59:53,313 --> 00:59:55,607 -What are you doing? Go that way! -Donuts! 1204 00:59:58,026 --> 00:59:59,236 [in mock foreign accent] Where am I? 1205 00:59:59,319 --> 01:00:01,154 You cannot find me? 1206 01:00:01,238 --> 01:00:03,573 [speaking German] 1207 01:00:03,657 --> 01:00:06,868 [in normal voice] I ain't afraid of you, I ain't afraid of fucking nothing! 1208 01:00:06,952 --> 01:00:08,203 [tires screech] 1209 01:00:09,955 --> 01:00:11,706 [speaking German] 1210 01:00:11,790 --> 01:00:15,919 [in mock foreign accent] You don't kill me. I kill you. 1211 01:00:20,841 --> 01:00:22,259 [Charlie screams] 1212 01:00:24,302 --> 01:00:28,515 And the Russian judges give that a what-the-fuck-just-happened-there? 1213 01:00:29,975 --> 01:00:31,643 I can't believe that guy found us! 1214 01:00:31,726 --> 01:00:33,270 What do we do? We gotta hide out somewhere. 1215 01:00:33,353 --> 01:00:35,105 My mother's summer cottage. 1216 01:00:35,188 --> 01:00:36,398 -Your mother's cottage? -Yeah. 1217 01:00:36,481 --> 01:00:37,649 You don't wanna drag her into all this. 1218 01:00:37,732 --> 01:00:39,818 It's all right. She's senile as hell now. 1219 01:00:39,901 --> 01:00:42,028 She sat on the toilet the other day for six hours 1220 01:00:42,112 --> 01:00:44,322 thinking she was on a bus to Disney World. 1221 01:00:44,406 --> 01:00:47,784 They could torture the shit out of her. She wouldn't cough up a word. 1222 01:00:50,453 --> 01:00:51,621 [thunder rumbling] 1223 01:00:58,879 --> 01:01:00,255 Not many houses on this island. 1224 01:01:00,338 --> 01:01:02,966 Oh, yeah, we're secluded. No one's gonna find us here. 1225 01:01:03,049 --> 01:01:04,176 Hey, check this out. 1226 01:01:04,259 --> 01:01:07,220 -That old YZinger? You have that still? -Yeah! 1227 01:01:07,304 --> 01:01:08,930 You were a mad man on that. 1228 01:01:09,014 --> 01:01:11,850 I could never pop a wheelie, but guess who got me that thing? 1229 01:01:11,933 --> 01:01:14,186 -Who? -Your dad. 1230 01:01:14,269 --> 01:01:16,938 -My dad? -Your dad, after my father died. 1231 01:01:17,022 --> 01:01:19,900 He did stuff like that all the time for me, I'll never forget that. 1232 01:01:19,983 --> 01:01:21,985 Just looked out for me when I was growing up. 1233 01:01:22,068 --> 01:01:23,236 Sounds like a good man. 1234 01:01:23,320 --> 01:01:24,404 -The best. -If he's such a good man, 1235 01:01:24,487 --> 01:01:25,614 why didn't he give me one? 1236 01:01:25,697 --> 01:01:27,073 Well, look at you. 1237 01:01:27,157 --> 01:01:30,577 You were good at reading. Just stick with that. Come on. 1238 01:01:30,660 --> 01:01:32,537 [Charlie] "Look at you." That's the only answer you have. 1239 01:01:33,205 --> 01:01:35,290 My mother is gonna be psyched to see you. 1240 01:01:35,373 --> 01:01:37,250 How senile is your mom? Will she remember me? 1241 01:01:37,334 --> 01:01:38,752 Of course, she talks about you all the time. 1242 01:01:39,336 --> 01:01:40,545 -[Charlie] Oh! -[Max] Mom! 1243 01:01:40,629 --> 01:01:42,130 Mom! What are you doing? 1244 01:01:42,214 --> 01:01:44,049 -[Charlie whimpers] -The fridge! The fridge! 1245 01:01:44,132 --> 01:01:48,303 Come on, the pizza guy, the president, the mailman, the gardener, the me! 1246 01:01:48,386 --> 01:01:52,390 I called you on the phone, remember? That's why you set dinner up for us. 1247 01:01:53,308 --> 01:01:56,019 Oh! [chuckles] Max! 1248 01:01:56,102 --> 01:01:57,229 Ah, there you go. Oh, a jump. 1249 01:01:58,438 --> 01:01:59,689 -I love you. -[chuckling] 1250 01:01:59,773 --> 01:02:01,149 Look who's here. 1251 01:02:02,150 --> 01:02:05,153 Sonny Bono and Donna Summer! 1252 01:02:05,237 --> 01:02:09,241 [laughs] What hurt more? The frying pan or the Sonny Bono thing? 1253 01:02:09,324 --> 01:02:12,118 [laughs] It's all pretty bad today. 1254 01:02:12,202 --> 01:02:13,745 [thunder rumbling] 1255 01:02:14,537 --> 01:02:16,331 I still can't believe it. 1256 01:02:16,414 --> 01:02:20,168 My Maxi's best friend, little Charlie McMillan. 1257 01:02:20,252 --> 01:02:24,547 You know, after all these years, he never stopped talking about you. 1258 01:02:24,631 --> 01:02:26,758 -How you're so successful. -[Max] Mmm-hmm. 1259 01:02:26,841 --> 01:02:31,721 Became the big branch manager of Save & Pay Supermarkets. 1260 01:02:31,805 --> 01:02:34,349 [chuckles] You got a good memory, Mom. 1261 01:02:34,432 --> 01:02:39,020 I hear you married the prom queen. What was that whore's name again? 1262 01:02:39,104 --> 01:02:41,314 -[chuckles] -Uh, Nikki. 1263 01:02:41,398 --> 01:02:43,316 And we're not married anymore, Mrs. Kessler. 1264 01:02:43,400 --> 01:02:44,776 She wasn't very nice to me. 1265 01:02:44,859 --> 01:02:49,739 Good, I hope you didn't catch any sores from her filthy... 1266 01:02:49,823 --> 01:02:51,449 you know... 1267 01:02:51,533 --> 01:02:52,617 vagina. 1268 01:02:52,701 --> 01:02:54,452 Oh... [stammers] 1269 01:02:54,536 --> 01:02:56,746 No, there was none of... That wasn't the reason. 1270 01:02:56,830 --> 01:02:58,081 [chuckles] 1271 01:02:58,164 --> 01:03:00,667 Hey, who's that cute kid on the fridge? 1272 01:03:00,750 --> 01:03:05,255 Little Maxi. Isn't he gorgeous? He's coming to see me next week. 1273 01:03:06,965 --> 01:03:10,677 What the hell are you talking about? Visit you next week? That's me, Ma. 1274 01:03:10,760 --> 01:03:12,804 You're Little Maxi? 1275 01:03:12,887 --> 01:03:14,347 No, I'm Big Maxi! 1276 01:03:14,431 --> 01:03:17,434 You remember the Save & Pay job, but you don't remember I grew up? 1277 01:03:17,517 --> 01:03:21,521 Uh... [stutters] I remember you loved that little Jimmie Walker T-shirt. 1278 01:03:21,604 --> 01:03:24,441 See, I love how he remembers this stuff and... and you... 1279 01:03:25,233 --> 01:03:29,195 I just wish you showed up at my funeral. Maybe, uh, that's what's bothering me. 1280 01:03:29,279 --> 01:03:30,488 You're a ghost? 1281 01:03:30,572 --> 01:03:32,157 [sighs] 1282 01:03:32,240 --> 01:03:34,576 Oh, I'm so confused. 1283 01:03:35,660 --> 01:03:36,786 It's not you, I'm sorry. 1284 01:03:36,870 --> 01:03:41,082 Don't be upset. I love you. I know, you're just old... and crazy. 1285 01:03:41,166 --> 01:03:45,170 Hey, one thing you shouldn't be confused about... 1286 01:03:45,253 --> 01:03:47,088 I don't work at Save & Pay. 1287 01:03:48,089 --> 01:03:51,217 I work... I work in the bank inside of... I'm a bank manager. 1288 01:03:51,301 --> 01:03:53,428 Hey, guys, I just got off the phone with Shecky. 1289 01:03:53,511 --> 01:03:57,223 He has no idea Ronald's dead. I didn't have the heart to tell him. 1290 01:03:57,307 --> 01:03:59,225 Or he's pretending he has no idea. 1291 01:03:59,309 --> 01:04:01,144 -[thunder cracks] -[Mrs. Kessler screams] 1292 01:04:01,227 --> 01:04:03,438 [Max] Everybody be cool. It's probably just the fuse box. 1293 01:04:03,521 --> 01:04:04,731 Happens all the time. 1294 01:04:04,814 --> 01:04:06,441 [Heather] I don't know, somebody could be out there, Max. 1295 01:04:06,524 --> 01:04:07,942 [Max] Ma, where's my bag? 1296 01:04:08,026 --> 01:04:10,028 [Mrs. Kessler] I don't remember. [Max] Yeah, that's a shock. 1297 01:04:10,111 --> 01:04:12,280 -[thud] -[Charlie groaning] Found it. 1298 01:04:12,364 --> 01:04:13,948 [Heather] You okay? [Charlie] Yeah. 1299 01:04:14,032 --> 01:04:15,700 [Max] You know, I'm the kind of guy 1300 01:04:15,784 --> 01:04:17,702 who always carries a rubber in my wallet... 1301 01:04:17,786 --> 01:04:20,622 -[unzips bag] -...and an umbrella in my trunk. 1302 01:04:20,705 --> 01:04:23,083 'Cause you never know when you're gonna fuck in the rain. 1303 01:04:23,166 --> 01:04:24,292 [Mrs. Kessler] Max! 1304 01:04:24,376 --> 01:04:27,003 Ma, you know you fucked in the rain. Relax. 1305 01:04:27,087 --> 01:04:29,214 That's true. And the snow. 1306 01:04:29,297 --> 01:04:30,924 [Max] Yeah! [Heather] Max, wait. 1307 01:04:31,007 --> 01:04:32,550 You don't know if it's safe out there. 1308 01:04:32,634 --> 01:04:34,135 Yeah? For who? 1309 01:04:44,187 --> 01:04:45,522 [thunder rumbling] 1310 01:04:50,819 --> 01:04:52,987 Yep, it's the fuse box! 1311 01:04:57,700 --> 01:04:59,869 Holy fuck! 1312 01:05:03,248 --> 01:05:05,875 Stupid, selfish, son of a bitch! 1313 01:05:05,959 --> 01:05:09,796 -Whoa! -I am so tired of these games! 1314 01:05:09,879 --> 01:05:11,339 I know you are! 1315 01:05:12,424 --> 01:05:14,175 Whoa, whoa. Whoa! 1316 01:05:14,259 --> 01:05:16,136 I can't do it. You need to come back to me. 1317 01:05:16,219 --> 01:05:18,430 I need you. You need me. 1318 01:05:18,513 --> 01:05:21,099 Oh! Who's this sexy bitch? 1319 01:05:21,182 --> 01:05:22,684 I'm his mother. 1320 01:05:22,767 --> 01:05:25,854 Not you, Ma. Becca, it's not what you think. 1321 01:05:25,937 --> 01:05:27,856 Oh, no, of course not. 1322 01:05:27,939 --> 01:05:31,943 Because your mother knows the world of pain that I'm in right now. 1323 01:05:32,026 --> 01:05:34,195 Would you just please put the gun down so we can talk? 1324 01:05:34,279 --> 01:05:35,280 I can't believe... 1325 01:05:35,363 --> 01:05:38,450 I just cannot believe that this is how you would want to end everything. 1326 01:05:38,533 --> 01:05:42,996 -I just wanna talk to you. -Listen, you're sick, Max. 1327 01:05:43,079 --> 01:05:45,665 -You're sick. -I know, I'm sorry. 1328 01:05:45,748 --> 01:05:47,542 [sobbing] I just don't understand. 1329 01:05:49,377 --> 01:05:51,796 [crying] Why wouldn't you want to spend every last minute with me? 1330 01:05:51,880 --> 01:05:54,924 I'm your family. I'm your family. 1331 01:05:55,008 --> 01:05:56,759 -[Max] I know. -You don't know! 1332 01:05:56,843 --> 01:05:59,971 -All right! -You have no fucking idea! 1333 01:06:00,054 --> 01:06:01,723 [Charlie] We'll give you guys some privacy. 1334 01:06:01,806 --> 01:06:03,892 -[Max] Get a hold of yourself. -I'll take this, too. 1335 01:06:03,975 --> 01:06:06,769 You gotta just walk away. Just say goodbye. 1336 01:06:06,853 --> 01:06:08,646 Just say goodbye. That's it. 1337 01:06:08,730 --> 01:06:12,525 All right. Say goodbye to this. 1338 01:06:14,152 --> 01:06:15,320 [Max] You gotta go! Go! 1339 01:06:15,403 --> 01:06:16,654 I'm going! 1340 01:06:16,738 --> 01:06:17,822 [Max] Then go! 1341 01:06:17,906 --> 01:06:19,991 -Shut the door. -Get over here. Get over here. 1342 01:06:21,493 --> 01:06:23,244 [Max groaning] 1343 01:06:23,328 --> 01:06:25,205 -They are fucking crazy. -[chuckles] 1344 01:06:25,288 --> 01:06:28,124 Ma! Ma, get the fuck out of here! 1345 01:06:28,208 --> 01:06:30,168 [kissing continues] 1346 01:06:31,794 --> 01:06:33,338 -[Becca moaning] -[Max] It's so fucking hot 1347 01:06:33,421 --> 01:06:35,381 how you tracked me down, woman. 1348 01:06:35,465 --> 01:06:38,635 [Becca] I would follow you to the pits of hell, you fucker! 1349 01:06:38,718 --> 01:06:42,055 [Max] Yeah, well, I'm smelling your pits as I fuck you silly. 1350 01:06:42,138 --> 01:06:44,098 [Becca] Oh, that got me! 1351 01:06:44,182 --> 01:06:46,935 Oh, I'm coming! Oh, smell my feet. 1352 01:06:47,018 --> 01:06:49,145 [Becca grunting] 1353 01:06:50,939 --> 01:06:51,981 Whoo! 1354 01:06:52,065 --> 01:06:54,484 I wish I was senile now. [groans] 1355 01:06:54,567 --> 01:06:56,194 Can I ask you a question? 1356 01:06:56,277 --> 01:06:57,445 Yeah, sure. 1357 01:06:57,529 --> 01:07:01,241 What was so terrible about your life that you wanted a whole new one? 1358 01:07:01,324 --> 01:07:02,617 Oh... 1359 01:07:03,826 --> 01:07:06,996 Well, for starters, it kind of wasn't my choice. [chuckles] 1360 01:07:07,080 --> 01:07:09,123 I got forced into it. 1361 01:07:09,207 --> 01:07:12,377 But... it is nice to have another opportunity 1362 01:07:12,460 --> 01:07:14,796 to try to become the person that I should have been. 1363 01:07:14,879 --> 01:07:16,589 And who's that? 1364 01:07:17,298 --> 01:07:19,384 I haven't figured that part out yet. 1365 01:07:21,052 --> 01:07:24,055 Well... we should probably get some shut-eye. 1366 01:07:24,138 --> 01:07:27,475 Uh... why don't you take the bed and I'll... I'll take the couch. 1367 01:07:27,559 --> 01:07:31,187 Actually, I would feel much safer if you slept in here with me. 1368 01:07:32,438 --> 01:07:33,856 Um... 1369 01:07:33,940 --> 01:07:35,817 Do you mean share this bed? 1370 01:07:35,900 --> 01:07:38,987 No. I mean, you take the floor, I take the bed. 1371 01:07:39,070 --> 01:07:41,406 Oh, yeah, sure. [stammers] Of course. 1372 01:07:41,489 --> 01:07:43,157 Oh, Charlie, I'm kidding. 1373 01:07:43,241 --> 01:07:44,993 Come on, we're adults. 1374 01:07:45,076 --> 01:07:47,245 I think we can share the bed for one night. 1375 01:07:48,413 --> 01:07:50,081 Really? [stammers] Okay. 1376 01:07:54,460 --> 01:07:55,920 [exhales] 1377 01:07:56,004 --> 01:07:57,422 Well, you don't have to worry about me, 1378 01:07:57,505 --> 01:08:00,717 because I stayed in the same bed with my ex-wife for... four years 1379 01:08:00,800 --> 01:08:03,136 and I don't think we touched toes once. 1380 01:08:03,219 --> 01:08:05,430 You know, you forget who you're talking to. 1381 01:08:05,513 --> 01:08:09,350 My husband had a stud in his thingy and I never even knew. 1382 01:08:09,434 --> 01:08:10,435 The truth is, 1383 01:08:10,518 --> 01:08:13,896 I could have a telephone pole through my dick and she would never have known. 1384 01:08:13,980 --> 01:08:15,440 [laughs] 1385 01:08:15,523 --> 01:08:17,734 You're funny, Charlie. 1386 01:08:17,817 --> 01:08:19,819 You're a funny, nice guy. 1387 01:08:33,082 --> 01:08:34,292 [Heather moaning] 1388 01:08:43,718 --> 01:08:45,928 Hey, where'd Becca go? 1389 01:08:46,012 --> 01:08:48,181 Oh, I broke up with her again. She's psychotic. 1390 01:08:48,264 --> 01:08:50,850 How'd it go with you and this chick? You take my advice? 1391 01:08:50,933 --> 01:08:51,976 Yeah, it went okay. 1392 01:08:52,060 --> 01:08:54,812 -What? You kidding me? -[chuckles] 1393 01:08:54,896 --> 01:08:57,982 Dr. Ron's corpse is not even cold yet and you're fucking his widow? 1394 01:08:58,066 --> 01:08:59,192 Are you an asshole? 1395 01:08:59,275 --> 01:09:01,778 No... No, you said it was okay. Are you-- 1396 01:09:01,861 --> 01:09:03,738 It is okay, I'm fucking with you, brother. 1397 01:09:03,821 --> 01:09:05,365 Look how happy you made her. 1398 01:09:08,409 --> 01:09:10,328 Welcome to Old Willow. 1399 01:09:10,411 --> 01:09:13,081 -Heather, Heather, Heather. -Aw! It's so good to see you. 1400 01:09:13,164 --> 01:09:14,957 Come on in, gentlemen. Come on. 1401 01:09:15,041 --> 01:09:16,709 I just made some sweet tea. 1402 01:09:16,793 --> 01:09:18,544 [crying] 1403 01:09:19,796 --> 01:09:23,424 Ronald's dead. I can't believe it. 1404 01:09:23,508 --> 01:09:25,677 -Believe it now, Shecky? -[gasping] 1405 01:09:25,760 --> 01:09:27,303 [gasps] Oh! Oh! 1406 01:09:27,387 --> 01:09:30,306 -Max, enough with the pictures. -He said he didn't believe it. 1407 01:09:30,390 --> 01:09:34,477 -I believed it. I'm just in disbelief. -Oh, okay. 1408 01:09:34,560 --> 01:09:37,939 I'm sorry, I'm sorry. It's been an emotional week. 1409 01:09:38,022 --> 01:09:39,607 [sniffles] 1410 01:09:39,691 --> 01:09:42,026 I lost my mama on Monday. 1411 01:09:43,069 --> 01:09:47,615 [whimpers] And then I found out all the medical supplies I donated 1412 01:09:47,699 --> 01:09:49,742 to the Burmese drought victims... 1413 01:09:49,826 --> 01:09:51,619 were stolen by the rebels. 1414 01:09:52,537 --> 01:09:56,374 The soup kitchen I volunteer at... burned down. 1415 01:09:56,457 --> 01:10:01,963 Whole city smelled like... ashes and Campbell's Chunky. 1416 01:10:02,046 --> 01:10:03,881 [sobs] 1417 01:10:03,965 --> 01:10:05,717 Sweet kicks, though. 1418 01:10:05,800 --> 01:10:07,093 -Huh? -Where'd you get 'em? 1419 01:10:08,052 --> 01:10:10,012 I know a guy at Nike. 1420 01:10:10,096 --> 01:10:12,765 Shit, I wish I had a pair that nice, but... 1421 01:10:12,849 --> 01:10:14,934 I don't know a guy at Nike. 1422 01:10:15,017 --> 01:10:18,062 Heather, how do you know these fellas, again? 1423 01:10:18,146 --> 01:10:19,147 They're new friends. 1424 01:10:19,230 --> 01:10:21,065 They're just trying to help me figure it all out. 1425 01:10:21,149 --> 01:10:23,151 Yeah, Shecky, I mean, do you have any files we can look at? 1426 01:10:23,234 --> 01:10:24,610 Anything that would help us? 1427 01:10:24,694 --> 01:10:28,865 My house got broken into and they stole my laptop and my cell phone. 1428 01:10:28,948 --> 01:10:33,745 So you had a formula that actually works on cancer and you lost it. 1429 01:10:33,828 --> 01:10:36,122 I never had any formula. That was Ronald's department. 1430 01:10:36,205 --> 01:10:37,832 I just handled the money. 1431 01:10:37,915 --> 01:10:41,169 You handled it so well that they couldn't finish the testing. 1432 01:10:41,252 --> 01:10:44,505 Those drugs were working, Shecky. 1433 01:10:44,589 --> 01:10:46,716 -[sniffles] -Is this a fucking joke to you? 1434 01:10:46,799 --> 01:10:48,593 It wasn't my fault, I swear! 1435 01:10:48,676 --> 01:10:50,845 The bank called in all our loans out of nowhere, 1436 01:10:50,928 --> 01:10:52,013 didn't give us a reason. 1437 01:10:52,096 --> 01:10:54,056 I went everywhere for financing. I swear. 1438 01:10:54,140 --> 01:10:56,142 I even tried to mortgage Old Willow. 1439 01:10:56,225 --> 01:10:58,811 Nobody would sit down with Shecky. Nobody! 1440 01:10:58,895 --> 01:11:01,856 I hope you don't think I had something to do with this. 1441 01:11:03,608 --> 01:11:06,903 I felt horrible when I let Ronald down. 1442 01:11:08,196 --> 01:11:10,531 [voice breaking] He was my best friend. 1443 01:11:10,615 --> 01:11:12,408 [sobs] 1444 01:11:12,950 --> 01:11:14,619 [Max] We should go back there right now, 1445 01:11:14,702 --> 01:11:16,871 torture the fuck out of him till he tells the truth. 1446 01:11:16,954 --> 01:11:18,998 We get it, you don't like the guy, but here's the good news. 1447 01:11:19,081 --> 01:11:21,083 We know what the guys with the guns want now. 1448 01:11:21,167 --> 01:11:22,168 Yeah, the formula. 1449 01:11:22,251 --> 01:11:24,337 That's why they must have broken into my house. 1450 01:11:24,420 --> 01:11:25,755 Do you think it could be there? 1451 01:11:25,838 --> 01:11:27,423 I don't know, it could be anywhere. 1452 01:11:27,507 --> 01:11:29,967 Clearly, Ronnie was a master at hiding things. 1453 01:11:30,051 --> 01:11:32,470 -I should know. -Uh-oh. 1454 01:11:33,638 --> 01:11:35,139 Jesus! 1455 01:11:35,223 --> 01:11:38,100 This mummy-looking-motherfucker's like a human tracking device. 1456 01:11:38,184 --> 01:11:39,268 -What do we do? -You know what? 1457 01:11:39,352 --> 01:11:40,978 Why don't you buckle up there, Mrs. Fishman? 1458 01:11:41,062 --> 01:11:42,230 Oh, God, no. 1459 01:11:45,191 --> 01:11:46,692 Hey, dude, I'm lost. 1460 01:11:46,776 --> 01:11:49,445 Can you tell me where the side of the road is? 1461 01:11:50,238 --> 01:11:52,657 -[Max grunts] -[Heather] Oh, my God. 1462 01:11:57,578 --> 01:11:58,913 [man groaning] 1463 01:11:58,996 --> 01:12:00,665 [coughing] 1464 01:12:00,748 --> 01:12:03,292 Hey, a little dizzy? Get up. 1465 01:12:03,376 --> 01:12:06,003 -Come on, get up! -[grunts] 1466 01:12:06,087 --> 01:12:07,171 -Who are you? -[gun cocks] 1467 01:12:07,255 --> 01:12:08,422 -Who the fuck are you? -[panting] 1468 01:12:08,506 --> 01:12:10,132 Why are you following me? 1469 01:12:10,216 --> 01:12:12,760 Uh... Um... American... 1470 01:12:12,844 --> 01:12:14,887 American what? Pharmaceuticals? 1471 01:12:14,971 --> 01:12:16,806 American Girl doll? What? 1472 01:12:16,889 --> 01:12:20,142 American... Express... 1473 01:12:20,226 --> 01:12:21,769 Fraud Department. 1474 01:12:23,187 --> 01:12:24,188 What? 1475 01:12:24,272 --> 01:12:26,607 -You're Max Kessler, right? -Yeah! 1476 01:12:26,691 --> 01:12:29,527 You owe us $62,000. 1477 01:12:29,610 --> 01:12:32,113 Watch it. Watch it. Slow. 1478 01:12:32,196 --> 01:12:34,532 [man groans] 1479 01:12:34,615 --> 01:12:36,826 Fuck, that's my old address, too. 1480 01:12:36,909 --> 01:12:38,619 -You're good. -[coughs] 1481 01:12:38,703 --> 01:12:40,079 This guy's fucking good. 1482 01:12:40,746 --> 01:12:42,123 -All right. -[groans] 1483 01:12:42,206 --> 01:12:44,667 -Come on. I'm sorry, asshole. -Ow! 1484 01:12:44,750 --> 01:12:46,210 -[siren wailing] -[Max] Okay, bub. 1485 01:12:46,294 --> 01:12:48,504 There's 150 grand in here. 1486 01:12:48,588 --> 01:12:50,506 That's over double what I owe Amex. 1487 01:12:50,590 --> 01:12:52,800 So just take the rest, pay for your medical bills. 1488 01:12:52,884 --> 01:12:56,304 Fuckin' buy a suit, maybe a 3D flat screen. 1489 01:12:56,387 --> 01:12:57,972 Fuck, take it all, move to Maui. 1490 01:12:58,055 --> 01:13:00,766 You know Hawaiian chicks love to fuck guys with red beards. 1491 01:13:00,850 --> 01:13:02,518 I made that up, nobody does. 1492 01:13:04,020 --> 01:13:06,147 Look, we're in a Rubik's Cube of shit right now, 1493 01:13:06,230 --> 01:13:08,608 and it's up to me to make all the right moves. 1494 01:13:08,691 --> 01:13:12,653 Walking you inside that crowded hospital ain't one of 'em. 1495 01:13:12,737 --> 01:13:15,698 So is our business concluded... Robert? 1496 01:13:17,992 --> 01:13:19,035 [grunts] 1497 01:13:19,118 --> 01:13:21,954 You're a hell of a bloodhound, you know that? 1498 01:13:22,038 --> 01:13:24,498 Put some Bactine on that shit, it'll get better. 1499 01:13:27,084 --> 01:13:28,461 [breathing heavily] 1500 01:13:30,880 --> 01:13:32,173 [groans] 1501 01:13:34,342 --> 01:13:35,593 -[screams] -[Bob] Oh! 1502 01:13:40,765 --> 01:13:43,935 [Charlie] With nowhere else to go, we went back to the scene of the crime. 1503 01:13:44,018 --> 01:13:47,229 Maybe Dr. Ron's laboratory still had some secrets. 1504 01:13:47,313 --> 01:13:49,523 [Heather] These files are all messed up and out of order. 1505 01:13:49,607 --> 01:13:52,318 Listen, I think I can decode the password for these encrypted files. 1506 01:13:52,401 --> 01:13:55,112 -You can hack? -We call it forensic data recovery. 1507 01:13:55,196 --> 01:13:57,490 But yeah, at the bank, when someone defaults, 1508 01:13:57,615 --> 01:13:59,784 we have the legal right to access their systems and ledgers 1509 01:13:59,867 --> 01:14:01,202 to find any hidden assets. 1510 01:14:01,285 --> 01:14:02,578 But they were working under the radar. 1511 01:14:02,662 --> 01:14:05,498 Well, if they have employees, which it looks like they did, 1512 01:14:05,581 --> 01:14:07,750 I can access it through the payroll service. 1513 01:14:09,043 --> 01:14:10,294 -[computer beeps] -[Heather] That's impressive. 1514 01:14:10,378 --> 01:14:14,131 Well, in my old life, I did have a lot of free time on my hands. 1515 01:14:14,215 --> 01:14:15,883 -[computer beeps] -Boom! Check it out. 1516 01:14:15,967 --> 01:14:16,968 Photos of your husband. 1517 01:14:17,051 --> 01:14:19,553 Photos of Butch. There's my tongue ring... Oh! 1518 01:14:19,637 --> 01:14:20,888 -[gasps] -Don't look at that. I'm sorry. 1519 01:14:20,972 --> 01:14:22,640 I shouldn't have said that. No, no, no. 1520 01:14:22,723 --> 01:14:25,351 [Max over walkie-talkie] Kojak to Columbo. No suspicious activity out here. 1521 01:14:25,434 --> 01:14:28,062 -Find anything? -Negative, Kojak, we're still looking. 1522 01:14:28,145 --> 01:14:31,148 Hurry the fuck up, Charlie. We gotta find that formula. 1523 01:14:31,232 --> 01:14:33,609 Listen, we're gonna find it, we're gonna give it to these Nazis, 1524 01:14:33,693 --> 01:14:35,277 and then this nightmare will be over. 1525 01:14:35,361 --> 01:14:36,362 [Max] What are you talking about? 1526 01:14:36,445 --> 01:14:39,824 You wanna give the cure to cancer to these fucking criminals? 1527 01:14:39,907 --> 01:14:41,909 There is no cure for cancer! 1528 01:14:41,993 --> 01:14:44,787 We'll give them the treatment and we'll get back to our fake lives. 1529 01:14:44,870 --> 01:14:46,706 [whispers] I kind of like the way mine is going now. 1530 01:14:46,789 --> 01:14:50,126 Are you out of your fucking mind, Charlie? You're just gonna lay down? 1531 01:14:50,209 --> 01:14:54,046 Isn't that what got you a job at fucking Save & Pay, being a pussy? 1532 01:14:54,130 --> 01:14:58,259 And you're some expert oncologist? No, you're a guidance counselor. 1533 01:14:58,342 --> 01:15:01,262 You're good at telling dumb kids they might get into junior college. 1534 01:15:01,345 --> 01:15:04,932 Is this about the money? Are you trying to get rich off this? 1535 01:15:05,933 --> 01:15:07,893 You know what, Charlie, you're a dick. 1536 01:15:08,853 --> 01:15:09,895 Max, I'm sorry. 1537 01:15:09,979 --> 01:15:13,482 Listen, I'm just trying to think of a way out of this, all right? 1538 01:15:13,566 --> 01:15:15,443 -[motorcycle receding] -Max? 1539 01:15:15,526 --> 01:15:17,862 Max? Max? 1540 01:15:17,945 --> 01:15:19,280 Shit. 1541 01:15:19,363 --> 01:15:22,241 You know, he's right about not giving them the formula. 1542 01:15:22,324 --> 01:15:24,326 But none of that matters if we don't find it. 1543 01:15:24,410 --> 01:15:26,162 -Yeah. -I'm gonna go look for Max. 1544 01:15:26,245 --> 01:15:27,872 You stay here and search for it. 1545 01:15:27,955 --> 01:15:29,832 And by the way... 1546 01:15:29,915 --> 01:15:32,543 I like the way my life is going, too. 1547 01:15:38,382 --> 01:15:39,925 Yeah. 1548 01:15:40,009 --> 01:15:41,010 [sighs] 1549 01:15:42,678 --> 01:15:44,346 [chuckles] 1550 01:15:44,430 --> 01:15:46,265 All right, let's do it. 1551 01:15:48,267 --> 01:15:49,810 What do we got here? 1552 01:16:17,838 --> 01:16:19,673 Life's short, Charlie. 1553 01:16:19,757 --> 01:16:22,009 -You know you're not really dead, right? -No... 1554 01:16:22,093 --> 01:16:23,886 I just got caught up in the moment. 1555 01:16:23,969 --> 01:16:25,763 Holy shit, I gotta sit down. 1556 01:16:25,846 --> 01:16:27,598 You don't feel good. What do you got, a hangover? 1557 01:16:34,647 --> 01:16:35,940 I just cannot believe that this is how 1558 01:16:36,023 --> 01:16:37,441 -you would want to end everything. -Stop. 1559 01:16:37,525 --> 01:16:39,068 You're sick, Max! 1560 01:16:39,193 --> 01:16:40,736 [crying] I'm your family. 1561 01:16:40,820 --> 01:16:42,905 -I'm sorry. -I'm your family. 1562 01:16:49,495 --> 01:16:52,123 [Mrs. Kessler] That's Little Maxi. Isn't he gorgeous? 1563 01:16:52,206 --> 01:16:55,709 I wouldn't wish that on anybody. Growing up without a dad. 1564 01:16:59,171 --> 01:17:01,006 It's not a cure for cancer. 1565 01:17:02,383 --> 01:17:04,426 It's a cure for Max's cancer. 1566 01:17:10,432 --> 01:17:11,934 Cute kids. 1567 01:17:12,017 --> 01:17:15,604 They're supposed to be with my ex tonight. Said she was sick. 1568 01:17:15,688 --> 01:17:18,941 Probably got backstage passes to Slipknot. 1569 01:17:19,024 --> 01:17:21,527 That's the tough thing about divorce. 1570 01:17:21,610 --> 01:17:23,737 Gotta watch your dumb kids alone... 1571 01:17:25,197 --> 01:17:29,285 no sleep, while your ex is waking up with 22-year-old bartenders, 1572 01:17:29,368 --> 01:17:32,872 and who is footin' the bill for breakfast and their herpes medicine? 1573 01:17:32,955 --> 01:17:33,998 I am. 1574 01:17:34,081 --> 01:17:38,627 Question, the, uh, thing with the, uh, metal clamps, that, um... 1575 01:17:38,711 --> 01:17:40,838 [snaps fingers] I'm looking for, uh... 1576 01:17:40,921 --> 01:17:44,300 Joe Pesci used it in Casino to, you know, crush the guy's head? 1577 01:17:44,383 --> 01:17:46,302 -You mean a vise? -Yeah, sweetheart, that... 1578 01:17:46,385 --> 01:17:47,928 That's... A vise. 1579 01:17:48,012 --> 01:17:49,805 We just carry auto parts. 1580 01:17:49,889 --> 01:17:52,016 Try the hardware store. 1581 01:18:15,206 --> 01:18:18,334 [narrator on TV] ...the young cuckoo will go so far as to fake injury, 1582 01:18:18,417 --> 01:18:20,836 prompting the adult jay 1583 01:18:20,920 --> 01:18:25,216 to carry the cuckoo along the migratory route to eastern Africa. 1584 01:18:25,299 --> 01:18:27,176 Only to fly back to-- 1585 01:18:27,259 --> 01:18:28,802 -Hello, Shecky. -[grunts] 1586 01:18:30,262 --> 01:18:34,808 You see... I'm not buyin' the whole cry routine, Shecky. 1587 01:18:34,892 --> 01:18:36,685 Tell me where the formula is. 1588 01:18:36,769 --> 01:18:37,978 I need an ambulance. 1589 01:18:38,062 --> 01:18:39,605 -[bone snaps] -[screams] 1590 01:18:39,688 --> 01:18:41,523 [yelling] Where the fuck is the formula? 1591 01:18:41,607 --> 01:18:43,943 Truly, I don't know. [crying] 1592 01:18:44,068 --> 01:18:45,653 -[bone snaps] -[yelps] 1593 01:18:45,736 --> 01:18:47,446 Oh! Sweet Jesus! 1594 01:18:47,529 --> 01:18:50,199 Okay, I'm gonna have to amp it up a little, aren't I? 1595 01:18:50,282 --> 01:18:54,203 I am going to put your head inside a fucking... [taps hand] 1596 01:18:54,286 --> 01:18:57,289 What the fuck is the name of that thing, with the clamp thing... 1597 01:18:57,373 --> 01:18:58,707 -A vise? -A vise! 1598 01:18:58,791 --> 01:19:01,919 Yes, a vise, bitch! Why do I keep forgetting that? 1599 01:19:03,170 --> 01:19:04,797 -Come here. -[groans] 1600 01:19:06,173 --> 01:19:08,425 What's-- [groans] What's happening? 1601 01:19:08,509 --> 01:19:11,637 You are gonna tell me why you're lying, 1602 01:19:11,720 --> 01:19:14,765 or I am gonna squeeze your head so hard, 1603 01:19:14,848 --> 01:19:17,851 that that fucking mustache is gonna pop off your head. 1604 01:19:17,935 --> 01:19:19,353 What is that? 1605 01:19:19,436 --> 01:19:22,481 You've been shot! You've been shot! 1606 01:19:22,564 --> 01:19:24,233 [breathing heavily] You were right. 1607 01:19:24,316 --> 01:19:26,318 I was lying... 1608 01:19:26,402 --> 01:19:28,529 because I thought you were one of them. 1609 01:19:28,612 --> 01:19:29,738 I was one of them? 1610 01:19:29,822 --> 01:19:31,240 I thought you were one of them! 1611 01:19:31,323 --> 01:19:33,867 No. I'm a good guy. 1612 01:19:33,951 --> 01:19:36,453 Why would you pull the funding if you're such a good guy? 1613 01:19:36,537 --> 01:19:41,458 [weakly] They was gonna kill us if we didn't stop the trials. 1614 01:19:41,542 --> 01:19:43,419 Stay with me, Shecky! Stay with me. 1615 01:19:43,502 --> 01:19:44,545 -[groans] -Come on. 1616 01:19:44,628 --> 01:19:46,422 You're all right. You're all right. 1617 01:19:46,505 --> 01:19:47,506 Oh, God. 1618 01:19:47,589 --> 01:19:49,425 Who's "they," Shecky? 1619 01:19:49,508 --> 01:19:54,888 Trojgaard are the world's largest chemotherapy company. 1620 01:19:54,972 --> 01:19:58,100 -Trojgaard. -Ronald didn't wanna sell 'em the drug, 1621 01:19:58,183 --> 01:20:01,812 because he knew they would bury it. 1622 01:20:01,895 --> 01:20:03,564 Why would they bury it? 1623 01:20:03,647 --> 01:20:06,608 A drug like that would be worth billions of dollars. 1624 01:20:06,692 --> 01:20:09,194 A drug that replaces chemo... 1625 01:20:10,237 --> 01:20:12,239 would ultimately cost them... 1626 01:20:12,323 --> 01:20:13,657 trillions. 1627 01:20:31,175 --> 01:20:32,926 -Wait. -What? 1628 01:20:33,010 --> 01:20:36,889 Make sure all my money goes to cancer research. 1629 01:20:36,972 --> 01:20:37,973 [softly] Yeah. 1630 01:20:39,683 --> 01:20:42,436 You can... have my Nikes. 1631 01:20:43,687 --> 01:20:46,565 I know you had your eyes on them. 1632 01:20:51,278 --> 01:20:53,072 You really are a good guy. 1633 01:20:54,615 --> 01:20:56,241 Tell Mama I'm comin'. 1634 01:20:57,868 --> 01:21:00,037 Shecky. Shecky! 1635 01:21:00,120 --> 01:21:02,081 I forgot to ask you, who killed you? 1636 01:21:03,040 --> 01:21:04,625 Shecky! 1637 01:21:04,708 --> 01:21:06,752 Who did this to you? 1638 01:21:06,835 --> 01:21:08,420 I think I have a clue. 1639 01:21:08,504 --> 01:21:09,838 -[Max grunts] -[thud] 1640 01:21:09,922 --> 01:21:11,423 [knocking] 1641 01:21:11,507 --> 01:21:14,968 Please open up, it's Charlie McMillan. I need to talk to you. 1642 01:21:18,722 --> 01:21:21,517 Please, it's about Max. I think he's in trouble. 1643 01:21:26,605 --> 01:21:28,190 Wow. 1644 01:21:28,273 --> 01:21:31,443 Look at all these fun toys we have to play with. 1645 01:21:31,527 --> 01:21:33,445 [groans] I'm a bit of a handyman. 1646 01:21:33,529 --> 01:21:35,280 If you untie me, uh... 1647 01:21:35,364 --> 01:21:37,241 I could show you how to use that shit. 1648 01:21:38,784 --> 01:21:40,869 I think I can figure it out myself. 1649 01:21:40,953 --> 01:21:43,997 Zip, zap, zee. 1650 01:21:45,457 --> 01:21:47,709 [Max] Are you fucking wearing the Nikes? 1651 01:21:47,793 --> 01:21:50,003 Those are my sneakers. He gave 'em to me. 1652 01:21:50,087 --> 01:21:51,588 It was his dying wish. 1653 01:21:52,506 --> 01:21:55,175 Finders keepers, lose your sneakers. 1654 01:21:55,259 --> 01:21:57,219 How are you fitting in those? Those are 11s. 1655 01:21:57,302 --> 01:21:59,012 You're fucking nine feet tall. 1656 01:21:59,096 --> 01:22:01,932 You're like the Yao Ming of Nazis. It's not making sense. 1657 01:22:02,015 --> 01:22:04,393 There's always a way to make things fit. 1658 01:22:06,645 --> 01:22:09,773 What were you planning to do to poor Shecky with this? 1659 01:22:09,857 --> 01:22:12,192 Oh, that's just for my mom's Jeep. 1660 01:22:12,276 --> 01:22:15,487 She needed a new gear shifter. So that's what that's all about. 1661 01:22:16,530 --> 01:22:17,823 [chuckles] 1662 01:22:20,534 --> 01:22:24,580 I think I see where you were going with this. 1663 01:22:24,663 --> 01:22:25,831 [laughs] 1664 01:22:31,336 --> 01:22:34,006 You are a sick fuck. Just like me. 1665 01:22:34,923 --> 01:22:37,468 Something tells me you're sicker. 1666 01:22:37,551 --> 01:22:39,344 [Becca] It was a miracle. 1667 01:22:40,304 --> 01:22:41,597 Then they shut it down. 1668 01:22:41,680 --> 01:22:43,640 Dr. Fishman basically vanished, 1669 01:22:43,724 --> 01:22:46,435 he stopped returning any of Max's phone calls. 1670 01:22:46,518 --> 01:22:48,520 So finally, one night... 1671 01:22:48,604 --> 01:22:50,898 Max drove over to the clinic. 1672 01:22:50,981 --> 01:22:53,358 He saw that the lights were on, so he kicked open the door. 1673 01:22:53,442 --> 01:22:56,904 And that's when he saw Ron and Butch laying dead on the floor. 1674 01:22:57,863 --> 01:22:59,740 But why doesn't he call the cops? 1675 01:22:59,865 --> 01:23:03,243 How was that gonna help Max get any better? [chuckles] 1676 01:23:03,327 --> 01:23:06,788 If Dr. Fishman was dead, then Max was dead. 1677 01:23:06,872 --> 01:23:11,752 So that's when he came up with this idea to bring him back to life. 1678 01:23:11,835 --> 01:23:13,378 But he couldn't do it alone, 1679 01:23:13,462 --> 01:23:15,547 he needed somebody else. 1680 01:23:15,631 --> 01:23:17,424 He saw where you were in life. 1681 01:23:17,508 --> 01:23:19,468 [woman speaking indistinctly] 1682 01:23:19,551 --> 01:23:21,970 Uh... these are the... This is the bank. 1683 01:23:22,054 --> 01:23:26,225 He also saw that you... probably needed it more than he did. 1684 01:23:26,308 --> 01:23:27,809 [Ted-O] Whoo! 1685 01:23:29,561 --> 01:23:30,646 [Nikki laughing] 1686 01:23:30,729 --> 01:23:33,148 Now, I got a question. What about this dark wig and glasses? 1687 01:23:33,232 --> 01:23:34,316 I don't get that. 1688 01:23:34,399 --> 01:23:36,360 Yeah, that's a... a sex thing. 1689 01:23:36,443 --> 01:23:38,278 It's a little... It's kind of personal. 1690 01:23:38,362 --> 01:23:40,113 Okay. [chuckles] 1691 01:23:40,197 --> 01:23:42,032 Yeah, and I think that's why... 1692 01:23:42,115 --> 01:23:44,243 When he was on the phone with you, and he had the blow-up doll. 1693 01:23:44,326 --> 01:23:45,869 What are you talking about? 1694 01:23:45,953 --> 01:23:47,788 What did I say? I didn't say anything. 1695 01:23:47,871 --> 01:23:49,289 What are you talking about? 1696 01:23:49,373 --> 01:23:50,666 Nothing. I don't know. 1697 01:23:51,375 --> 01:23:52,709 -I don't know. Oh. -[laughing] I'm kidding. 1698 01:23:52,793 --> 01:23:54,044 No, I bought him the doll. 1699 01:23:54,127 --> 01:23:57,673 Oh, fuck. Jeez, you both are nuts. 1700 01:23:57,756 --> 01:23:59,550 Where is he, Charlie? 1701 01:23:59,633 --> 01:24:01,468 I don't know. I would tell you. 1702 01:24:01,552 --> 01:24:04,263 Dr. Fishman's widow is out there right now looking for him. 1703 01:24:04,346 --> 01:24:08,392 Wait, that chick in the cottage was Dr. Fishman's widow? 1704 01:24:08,475 --> 01:24:11,144 -Yeah. -I had no idea he was even married. 1705 01:24:11,228 --> 01:24:13,063 Neither did Dr. Ron, apparently, 1706 01:24:13,146 --> 01:24:15,649 considering he had a full-on love affair with Butch. 1707 01:24:15,732 --> 01:24:17,693 Wow. This all makes sense. 1708 01:24:19,361 --> 01:24:22,823 I never told Max this, but... [stammers] this one time, 1709 01:24:22,948 --> 01:24:26,076 I saw Dr. Ron and Butch coming out of an exam room, 1710 01:24:26,159 --> 01:24:30,414 and I... I swear it looked like I had just caught them doing something nasty. 1711 01:24:30,497 --> 01:24:31,540 [Charlie] Oh... 1712 01:24:31,623 --> 01:24:33,750 And he said that they were playing Jenga. 1713 01:24:33,834 --> 01:24:37,379 Which I guess was, now, in retrospect, their secret code for having sex. 1714 01:24:37,462 --> 01:24:38,922 "Jenga" is the secret code. 1715 01:24:39,881 --> 01:24:42,634 -That's what I just said. -That's the code. That's the code. 1716 01:24:44,136 --> 01:24:46,471 Damn it, Max! Pick up the fucking phone! 1717 01:24:46,555 --> 01:24:47,806 [cell phone vibrating] 1718 01:24:48,599 --> 01:24:50,100 -[electricity crackling] -[groans] 1719 01:24:53,937 --> 01:24:55,897 [straining] Sorry to disappoint, man, but... 1720 01:24:55,981 --> 01:24:58,483 my old lady works my nips pretty hard at home, 1721 01:24:58,567 --> 01:25:00,861 so not much feeling left in 'em. 1722 01:25:00,944 --> 01:25:02,613 You should turn this shit up. 1723 01:25:03,780 --> 01:25:06,908 Perhaps you'll have more feeling down in this area. 1724 01:25:06,992 --> 01:25:08,910 -[electricity crackling] -[screams] 1725 01:25:08,994 --> 01:25:11,913 Fuck me in the ass! 1726 01:25:11,997 --> 01:25:13,915 [chuckling] Yeah, thanks for reminding me. 1727 01:25:13,999 --> 01:25:15,250 [grunting] 1728 01:25:15,334 --> 01:25:16,752 [cell phone vibrating] 1729 01:25:19,421 --> 01:25:20,631 [grunting continues] 1730 01:25:22,716 --> 01:25:25,927 Sorry, your call could not be completed as dialed. 1731 01:25:26,011 --> 01:25:29,264 Oh, that sounded just like the recording, buddy. 1732 01:25:29,348 --> 01:25:31,058 Whoo! 1733 01:25:34,561 --> 01:25:36,897 Come on, Max. God! 1734 01:25:41,151 --> 01:25:42,361 Refrigerator. 1735 01:25:45,781 --> 01:25:48,033 Oh, yeah. 1736 01:25:57,042 --> 01:25:58,627 This is it. This is it. 1737 01:25:58,710 --> 01:25:59,836 [cell phone ringing] 1738 01:25:59,920 --> 01:26:02,172 Charlie, where are you? I can't find Max anywhere. 1739 01:26:02,255 --> 01:26:04,299 I found the formula! 1740 01:26:04,383 --> 01:26:07,052 -What? Are you sure? -[Charlie] Yes! 1741 01:26:07,135 --> 01:26:08,679 I'm looking at it right now! 1742 01:26:08,762 --> 01:26:11,765 Ronald disguised it as an app on his tablet! 1743 01:26:11,848 --> 01:26:13,183 [Heather] Wow, you're amazing. 1744 01:26:13,266 --> 01:26:16,186 You are a geek, but you are the man. 1745 01:26:16,269 --> 01:26:18,855 I'm gonna find Max, okay? I'm gonna try one more place. 1746 01:26:20,065 --> 01:26:23,360 And I won all the gymnastics competitions in sixth grade. 1747 01:26:24,319 --> 01:26:29,074 Then my damned growth spurt. Seventeen inches in 18 months. 1748 01:26:30,242 --> 01:26:34,454 That, of course, put an end to my competitive career. 1749 01:26:34,538 --> 01:26:39,167 Lucky me, I found an occupation that was even more enjoyable. 1750 01:26:39,251 --> 01:26:42,671 Wow. What an amazing story of personal triumph. 1751 01:26:42,754 --> 01:26:46,299 Looking forward to watching the... 30 for 30 on that. 1752 01:26:52,639 --> 01:26:55,767 I just wanna say, before you do what you're about to do... 1753 01:26:55,851 --> 01:26:57,769 your boyfriend or husband or whatever 1754 01:26:57,853 --> 01:27:02,524 is just a lucky man to find someone so talented at ass play. 1755 01:27:02,607 --> 01:27:03,734 Good on him. 1756 01:27:03,817 --> 01:27:05,444 I'm not gay. 1757 01:27:05,527 --> 01:27:08,280 Would you like some glass sprinkles? 1758 01:27:08,363 --> 01:27:09,614 Oh, come on. You... 1759 01:27:09,698 --> 01:27:11,491 If you put that thing in my ass, you're gay. 1760 01:27:11,575 --> 01:27:14,619 I mean, it's cool. You're in a safe room. 1761 01:27:14,703 --> 01:27:17,748 The only one getting fucked here is you. 1762 01:27:17,831 --> 01:27:20,417 Yeah, yeah, but are you gonna enjoy doing it? 1763 01:27:21,501 --> 01:27:22,794 Every last inch of it. 1764 01:27:22,878 --> 01:27:24,796 Oh, yeah. Well, that's a gay thing. 1765 01:27:25,756 --> 01:27:28,675 That's... It's not gay. It's torture. 1766 01:27:28,759 --> 01:27:29,801 -No. -That is different. 1767 01:27:29,885 --> 01:27:31,261 Taking my fingernails off, 1768 01:27:31,344 --> 01:27:33,930 or fucking making me stay awake for 12 weeks is torture, 1769 01:27:34,014 --> 01:27:35,640 but greasing up a dildo 1770 01:27:35,724 --> 01:27:37,768 and pretending it's your own dick 1771 01:27:37,851 --> 01:27:40,312 and wanting to stick it in me, that's homosexuality. 1772 01:27:40,395 --> 01:27:41,605 Textbook. 1773 01:27:42,939 --> 01:27:44,858 Are you afraid to tell your parents, is that it? 1774 01:27:46,151 --> 01:27:47,152 You know what? 1775 01:27:47,235 --> 01:27:48,403 I'm looking forward to this, 1776 01:27:48,487 --> 01:27:50,489 and I'm not letting you take it away from me 1777 01:27:50,572 --> 01:27:52,240 with your fucking mind games! 1778 01:27:52,324 --> 01:27:53,492 -God damn it! -[chuckling] 1779 01:27:53,575 --> 01:27:55,577 All right, all right, all right. 1780 01:27:55,660 --> 01:27:58,830 Look out, teeth, look out, gums, 1781 01:27:58,914 --> 01:28:00,332 look out, keister, 1782 01:28:00,415 --> 01:28:02,959 -here it comes! -Oh, my God! 1783 01:28:03,043 --> 01:28:04,085 Heather! 1784 01:28:04,169 --> 01:28:06,630 Get the fuck out of here! Run, he's crazy! 1785 01:28:07,547 --> 01:28:09,841 What the hell are you doing? 1786 01:28:09,925 --> 01:28:12,969 Nothing. Just two straight guys having fun. 1787 01:28:13,053 --> 01:28:15,514 Well, stop fucking around. 1788 01:28:15,597 --> 01:28:18,975 Call your boss. Tell him to get ready to wire me my money. 1789 01:28:22,729 --> 01:28:25,899 You lying bitch. It was you. 1790 01:28:26,525 --> 01:28:28,360 Of course it was me. 1791 01:28:28,443 --> 01:28:29,820 Aw, Max. 1792 01:28:29,903 --> 01:28:33,114 Did you really think that a woman in mourning 1793 01:28:33,240 --> 01:28:35,700 would let two strange buffoons in her house, 1794 01:28:35,784 --> 01:28:37,828 then run around in a slutty Barbie outfit 1795 01:28:37,911 --> 01:28:39,704 and let one of them bang her, 1796 01:28:39,788 --> 01:28:43,750 even though he's only 5'2" and smells like a pile of shoes? 1797 01:28:43,834 --> 01:28:45,627 All I had to do was push my tits out 1798 01:28:45,710 --> 01:28:48,713 and you followed them like horny teenagers. 1799 01:28:48,797 --> 01:28:52,008 Do you have any idea how many lives this affects? 1800 01:28:52,092 --> 01:28:53,510 Why would you do this? 1801 01:28:53,593 --> 01:28:58,640 Ronnie was offered a fortune to bury the drug, but he refused. 1802 01:28:58,723 --> 01:28:59,766 I didn't. 1803 01:28:59,850 --> 01:29:01,434 I should've seen this coming. 1804 01:29:01,518 --> 01:29:04,479 Charlie's always had the shittiest taste in women. 1805 01:29:04,563 --> 01:29:07,315 -[cell phone vibrating] -Huh, speak of the devil. 1806 01:29:08,733 --> 01:29:10,902 -[groans] -[shushing] 1807 01:29:10,986 --> 01:29:12,863 -[cell phones continues vibrating] -[muffled grunting] 1808 01:29:12,946 --> 01:29:14,030 [exhales] 1809 01:29:15,115 --> 01:29:19,202 [mock crying] Charlie, I think Max killed Shecky! 1810 01:29:19,286 --> 01:29:21,705 -[grunts] -Yeah! He's out of control! 1811 01:29:21,788 --> 01:29:24,541 You were right, I think he's just doing this for the money. 1812 01:29:24,624 --> 01:29:27,043 You have to leave his mom's house right now, it's not safe. 1813 01:29:27,127 --> 01:29:28,461 [grunts] 1814 01:29:28,545 --> 01:29:31,673 Meet me at Factor's Walk in 15 minutes and bring the tablet. 1815 01:29:31,756 --> 01:29:33,508 We have to make sure we get it into the right hands 1816 01:29:33,592 --> 01:29:35,051 before Max finds it. 1817 01:29:35,135 --> 01:29:37,679 [gasps] Oh, and, Charlie... 1818 01:29:38,638 --> 01:29:39,806 be careful. 1819 01:29:40,765 --> 01:29:42,642 I don't wanna lose you, too. 1820 01:29:43,727 --> 01:29:46,896 Yeah. [kissing] 1821 01:29:47,856 --> 01:29:49,274 [laughs] 1822 01:29:50,483 --> 01:29:52,110 Aw... 1823 01:29:52,193 --> 01:29:54,029 He's so sweet. 1824 01:29:54,112 --> 01:29:56,197 Actually, you are, too. 1825 01:29:56,323 --> 01:29:58,617 I would have rather fucked you. 1826 01:29:58,700 --> 01:30:00,368 Put a bullet in his head. 1827 01:30:01,870 --> 01:30:03,413 [grunts softly] 1828 01:30:06,374 --> 01:30:09,419 -Mmm. -Relax. I'm not going to shoot you. 1829 01:30:13,298 --> 01:30:15,008 That would be too quick. 1830 01:30:16,176 --> 01:30:19,012 There's still so much fun for us to have. 1831 01:30:19,095 --> 01:30:20,430 [sighs] 1832 01:30:22,557 --> 01:30:24,934 -[electricity crackling] -Hours of fun. 1833 01:30:26,603 --> 01:30:27,979 Ooh... 1834 01:30:28,063 --> 01:30:29,189 [groans] 1835 01:30:30,440 --> 01:30:32,442 [singing in German] 1836 01:30:41,159 --> 01:30:42,577 [Max] Look out! 1837 01:30:45,914 --> 01:30:48,667 [laughs] Nice try, asshole. 1838 01:30:51,961 --> 01:30:53,421 [screaming] 1839 01:30:54,214 --> 01:30:55,840 [groaning] 1840 01:31:00,679 --> 01:31:03,139 -[cackles and groans] -[thud] 1841 01:31:03,223 --> 01:31:06,726 That's how he would have wanted to go. 1842 01:31:12,691 --> 01:31:13,692 [Heather] Charlie! 1843 01:31:13,775 --> 01:31:15,485 -Charlie! -Hey. 1844 01:31:15,568 --> 01:31:17,153 Hey, baby. Baby. 1845 01:31:17,237 --> 01:31:18,988 -Oh, my God, are you okay? -I was so worried about you. 1846 01:31:19,072 --> 01:31:20,532 I know, I'm freaking out. 1847 01:31:20,615 --> 01:31:22,826 I can't believe Max would do that to Shecky. 1848 01:31:22,909 --> 01:31:26,371 It's like we don't know anyone. My husband, your best friend... 1849 01:31:26,454 --> 01:31:28,790 -Money makes people crazy, Charlie. -I know. I know. 1850 01:31:28,873 --> 01:31:29,958 Did you bring the tablet? 1851 01:31:30,041 --> 01:31:32,252 Of course, of course. It's right here. 1852 01:31:32,335 --> 01:31:33,461 -Yeah? -[Heather grunts] 1853 01:31:33,962 --> 01:31:35,380 [gasps] Oh! 1854 01:31:35,463 --> 01:31:38,675 Motherfucker! What the hell, Charlie? 1855 01:31:38,758 --> 01:31:40,760 You picked the wrong guy to play, lady. 1856 01:31:40,844 --> 01:31:44,848 I do know Max and he would never kill an innocent man! 1857 01:31:46,266 --> 01:31:47,642 -[gun cocks] -Well, I'm about to. 1858 01:31:49,436 --> 01:31:50,603 [both grunting] 1859 01:31:52,021 --> 01:31:54,107 -I'm so tired... -[grunts] 1860 01:31:54,190 --> 01:31:56,901 -...of women lying to me... -[grunts] 1861 01:31:56,985 --> 01:31:58,653 ...and fucking me over! 1862 01:31:58,737 --> 01:32:02,741 You know why everyone treats you like that, Charlie? 1863 01:32:02,824 --> 01:32:04,909 -Because you're such a pussy! -Ow! 1864 01:32:04,993 --> 01:32:06,911 God damn it! 1865 01:32:06,995 --> 01:32:08,747 Ow... 1866 01:32:08,830 --> 01:32:10,540 -[Heather grunting] -Ow! 1867 01:32:11,916 --> 01:32:13,042 [groaning] 1868 01:32:17,464 --> 01:32:19,424 I believe this is mine. 1869 01:32:19,507 --> 01:32:21,342 It's been fun, Charlie. 1870 01:32:21,426 --> 01:32:22,719 No, no, no. 1871 01:32:22,802 --> 01:32:26,347 Before you kill me... I want to tell you something. 1872 01:32:27,182 --> 01:32:28,808 After we had sex... 1873 01:32:29,768 --> 01:32:31,519 [breathing heavily] 1874 01:32:31,603 --> 01:32:33,813 you farted in your sleep. 1875 01:32:34,773 --> 01:32:36,107 Like, six times. 1876 01:32:36,191 --> 01:32:39,152 Yeah, well, no one but you will ever know that, 1877 01:32:39,235 --> 01:32:41,821 because there's no way you're faking your way out of this death, Charlie. 1878 01:32:41,905 --> 01:32:43,114 [sobbing] No. 1879 01:32:43,198 --> 01:32:44,491 [motorcycle approaching] 1880 01:32:50,163 --> 01:32:51,164 No! 1881 01:32:56,336 --> 01:32:58,213 -[Heather yelps] -[Max grunts] 1882 01:32:59,297 --> 01:33:01,758 -Max! Ow! God! -[Max groans] 1883 01:33:01,841 --> 01:33:03,384 -Oh, I'm sorry, buddy. -Charlie. 1884 01:33:03,468 --> 01:33:06,971 I love you. Oh, man, I didn't mean that shit I said about you. 1885 01:33:07,055 --> 01:33:09,516 Fuck that shit. I don't give a fuck, man. 1886 01:33:09,599 --> 01:33:11,976 I just popped the perfect wheelie. I could be a cop. 1887 01:33:12,060 --> 01:33:13,061 -[laughs] -Did you see that? 1888 01:33:13,144 --> 01:33:15,605 -All I had to do was fucking-- -I saw the whole thing. 1889 01:33:15,688 --> 01:33:16,773 -You looked good. -Come on. 1890 01:33:16,856 --> 01:33:18,107 It's déjà vu. 1891 01:33:18,191 --> 01:33:20,860 I get to kill Butch and Ronnie all over again. 1892 01:33:20,944 --> 01:33:23,988 You two wanna tickle each other's balls first, like they used to? 1893 01:33:24,072 --> 01:33:26,241 Or should I kill you straight away? 1894 01:33:36,543 --> 01:33:38,253 [screaming] 1895 01:33:45,844 --> 01:33:47,053 [both grunting] 1896 01:33:53,268 --> 01:33:54,269 [grunts] 1897 01:34:05,113 --> 01:34:06,573 [grunting] 1898 01:34:52,785 --> 01:34:54,329 [both grunting] 1899 01:35:30,573 --> 01:35:31,824 [sirens wailing] 1900 01:35:34,452 --> 01:35:35,578 [officer] Stay where you are! 1901 01:35:36,287 --> 01:35:39,165 [officer 2] Drop your weapon and get your hands in the air! 1902 01:35:41,501 --> 01:35:42,502 -No! -[Becca] What happened? 1903 01:35:43,920 --> 01:35:45,213 What? 1904 01:35:45,296 --> 01:35:47,173 [Charlie] Oh, no! [Max] What the fuck? 1905 01:35:47,256 --> 01:35:48,841 [Becca yelling] What, what? 1906 01:35:48,925 --> 01:35:51,844 You fucking threw the shit in the fucking water! 1907 01:35:51,928 --> 01:35:54,305 [Becca] There was a gun pointed at my head! 1908 01:35:55,139 --> 01:35:56,557 [talking indistinctly] 1909 01:36:00,937 --> 01:36:02,146 [sighs] 1910 01:36:03,690 --> 01:36:06,442 Bob? From American Express Bob? 1911 01:36:06,526 --> 01:36:09,362 Actually it's Bob from the FBI. 1912 01:36:09,445 --> 01:36:12,156 -Oh... shit. -[Becca chuckles nervously] 1913 01:36:12,240 --> 01:36:13,574 Here, take the dinosaur. 1914 01:36:13,658 --> 01:36:14,826 Yeah, go play. 1915 01:36:14,909 --> 01:36:16,452 What is it? 1916 01:36:17,036 --> 01:36:18,538 We fished the tablet out of the water. 1917 01:36:18,621 --> 01:36:21,332 I had my best tech guys take a look at it. 1918 01:36:21,416 --> 01:36:22,750 And, uh... 1919 01:36:24,168 --> 01:36:25,545 it's a goner. 1920 01:36:27,338 --> 01:36:28,381 All right. 1921 01:36:29,757 --> 01:36:31,050 I'm really sorry. 1922 01:36:31,134 --> 01:36:33,970 [inhales sharply] Oh, baby, we'll find another way. 1923 01:36:34,053 --> 01:36:35,555 We're gonna find another way. 1924 01:36:35,638 --> 01:36:36,639 Yeah. 1925 01:36:36,723 --> 01:36:38,933 We'll keep fighting. We'll keep fighting. 1926 01:36:39,017 --> 01:36:42,979 Mrs. Kessler... your husband's under arrest. 1927 01:36:43,062 --> 01:36:45,606 When your friend finishes getting his broken ribs patched up, 1928 01:36:45,690 --> 01:36:47,442 I gotta take both of you directly to jail. 1929 01:36:47,525 --> 01:36:49,277 -Fuck he is, man! -[grunts] 1930 01:36:49,360 --> 01:36:51,029 [Becca] Do you know how long I've waited for this one? 1931 01:36:51,112 --> 01:36:52,321 -Sorry, baby. -[Max] All right, we're good. 1932 01:36:52,405 --> 01:36:53,448 -We're good. -Real emotional. 1933 01:36:53,573 --> 01:36:54,741 What's this? What's this? Wait! Wait! Whoa! 1934 01:36:54,824 --> 01:36:58,036 Whoa! He's got broken ribs... why is he knocked out right now? 1935 01:36:58,119 --> 01:36:59,579 We're taking him into surgery. 1936 01:36:59,662 --> 01:37:03,624 We found something rather alarming in his rectum. 1937 01:37:03,708 --> 01:37:05,168 -[stutters] What? What? -What just happened? 1938 01:37:05,251 --> 01:37:07,837 It appears to be a USB drive. 1939 01:37:11,841 --> 01:37:13,384 You backed it up? 1940 01:37:13,468 --> 01:37:15,303 He backed it up! 1941 01:37:15,386 --> 01:37:19,057 -You careful motherfucker! Yes! -[sobbing] Oh! 1942 01:37:22,226 --> 01:37:23,269 -Yes! -[Becca exclaims] 1943 01:37:23,352 --> 01:37:24,395 Charlie! 1944 01:37:24,479 --> 01:37:26,189 You did it, boy! Yes! 1945 01:37:26,272 --> 01:37:27,482 [Becca and Max] Yeah! 1946 01:37:27,565 --> 01:37:29,525 [Charlie] You know, a good friend of mine once told me, 1947 01:37:29,609 --> 01:37:31,444 "You always have to have a rubber in your wallet 1948 01:37:31,527 --> 01:37:32,820 and an umbrella in your trunk, 1949 01:37:32,904 --> 01:37:35,239 'cause you never know when you're gonna fuck in the rain." 1950 01:37:35,323 --> 01:37:38,117 He also suggested carrying around zombie makeup 1951 01:37:38,201 --> 01:37:40,244 for those times when you want to strike terror 1952 01:37:40,328 --> 01:37:42,872 into the hearts of people who screwed you over. 1953 01:37:42,955 --> 01:37:44,457 -[Charlie moaning] -[screaming] 1954 01:37:45,917 --> 01:37:48,336 Please don't eat me. Don't eat me! Eat her! 1955 01:37:48,419 --> 01:37:50,588 -[grunting] -[both shrieking] 1956 01:37:50,671 --> 01:37:53,633 Go get your own fucking fortune cookies! 1957 01:37:55,593 --> 01:37:58,346 [Charlie] And most importantly, when you're really in trouble, 1958 01:37:58,429 --> 01:38:00,640 when you've committed many, many crimes 1959 01:38:00,723 --> 01:38:03,518 across several states and a US territory... 1960 01:38:03,601 --> 01:38:07,480 there's only one chip that can get you off scot-free. 1961 01:38:07,563 --> 01:38:10,942 One card that you can play to get you out of anything. 1962 01:38:11,067 --> 01:38:13,319 An effective treatment for cancer. 1963 01:38:43,224 --> 01:38:44,934 Good job! 1964 01:38:45,017 --> 01:38:46,435 -That was so... -Yeah. 1965 01:38:46,519 --> 01:38:48,396 Yeah. 1966 01:38:49,939 --> 01:38:52,400 [Max and Becca continue talking indistinctly] 1967 01:38:52,525 --> 01:38:54,068 What are you doing, Mother? 1968 01:38:54,152 --> 01:38:55,778 -Why would you do that, Ma? -[baby crying] 1969 01:38:55,862 --> 01:39:01,242 I just wanted to bring back some sweet memories to Charlie. 1970 01:39:01,325 --> 01:39:04,620 That's really nice, Ma. He's crying. You happy? 1971 01:39:04,704 --> 01:39:07,582 Do they still look as good as they looked 1972 01:39:07,665 --> 01:39:09,375 when you peeked on me in the shower? 1973 01:39:09,458 --> 01:39:11,836 [stuttering] They're even better! 1974 01:39:11,919 --> 01:39:13,838 He's being polite. It's awful! 1975 01:39:14,797 --> 01:39:17,049 They might have a few more miles on them... 1976 01:39:18,050 --> 01:39:21,304 -but they still taste brand new. -[both] Oh! 1977 01:39:21,387 --> 01:39:24,098 All right, enjoy yourself, Ma, you're in Puerto Rico. 1978 01:39:24,182 --> 01:39:26,517 Hey, come on. Let's do this. 1979 01:39:26,601 --> 01:39:28,895 No, no, no, no, I'm tired. I'm sorry. 1980 01:39:28,978 --> 01:39:30,229 -[Becca] Do it, you should. -You're in remission. 1981 01:39:30,313 --> 01:39:32,857 You can't play that cancer card anymore. Let's go. 1982 01:39:32,940 --> 01:39:35,902 Hey! Just do it so we can go out and eat. I'm fuckin' starving! 1983 01:39:35,985 --> 01:39:37,486 -Carmine, be nice. -I am nice. 1984 01:39:37,570 --> 01:39:40,072 -I have low blood sugar, you know that. -Carmine's hungry! 1985 01:39:40,198 --> 01:39:41,741 You can't fucking keep him waitin'. Let's go! 1986 01:39:41,824 --> 01:39:44,368 Let's go! All right, love you guys. 1987 01:39:44,452 --> 01:39:46,204 [Becca] Be safe! [Max] Yep. 1988 01:39:53,252 --> 01:39:54,837 [talking indistinctly] 1989 01:39:59,217 --> 01:40:01,219 Sure about this, tough guy? 1990 01:40:01,302 --> 01:40:02,345 Fuck yes. 1991 01:40:03,304 --> 01:40:04,680 You only live twice, right? 151980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.