All language subtitles for Wonder.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.ME]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:16,000 Movie released by YTS.ME Group 2 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 3 00:00:37,000 --> 00:00:46,000 Movie released on www.YTS.ME 4 00:00:49,583 --> 00:00:50,848 Stardust, go ahead. 5 00:00:50,850 --> 00:00:53,084 Activate the V-10 recorder. 6 00:00:53,086 --> 00:00:54,088 Copy. 7 00:01:07,900 --> 00:01:10,000 Quarter activation complete. 8 00:01:10,002 --> 00:01:11,204 Copy. Thank you. 9 00:01:21,582 --> 00:01:24,749 I know I'm not an ordinary 10-year-old kid. 10 00:01:24,751 --> 00:01:27,188 I mean, I do ordinary things. 11 00:01:28,154 --> 00:01:31,189 Eat ice cream. Ride my bike. 12 00:01:31,191 --> 00:01:33,260 I'm really good at playing sports. 13 00:01:34,126 --> 00:01:36,961 Well, on my Xbox. 14 00:01:36,963 --> 00:01:41,999 I love Minecraft, science and dressing up for Halloween. 15 00:01:42,001 --> 00:01:44,735 I love to lightsaber fight with my dad. 16 00:01:44,737 --> 00:01:47,137 And watch Star Wars movies with him. 17 00:01:47,139 --> 00:01:50,374 And drive my big sister crazy. 18 00:01:50,376 --> 00:01:55,179 And dream about being in outer space, just like any ordinary kid. 19 00:01:55,181 --> 00:01:59,017 I just don't look ordinary when I'm doing these things. 20 00:01:59,019 --> 00:02:01,288 Not even my birth was ordinary. 21 00:02:03,090 --> 00:02:06,190 It was hilarious. 22 00:02:06,192 --> 00:02:09,029 Now, how can a birth be hilarious, you ask? 23 00:02:10,796 --> 00:02:12,364 A teenage doctor helps. 24 00:02:12,366 --> 00:02:13,701 This is my first day. 25 00:02:14,200 --> 00:02:15,400 Nate! 26 00:02:15,402 --> 00:02:19,404 A massive video camera also aids the situation. 27 00:02:19,406 --> 00:02:23,243 But to really be funny, you need what all the best jokes have. 28 00:02:24,044 --> 00:02:25,175 A punch line. 29 00:02:25,177 --> 00:02:26,810 He's coming! 30 00:02:41,828 --> 00:02:44,228 Where's the baby going? Go with the baby! 31 00:02:44,230 --> 00:02:45,832 You need to go, sir. 32 00:02:49,068 --> 00:02:52,203 I've had 27 surgeries since then. 33 00:02:52,205 --> 00:02:56,775 They've helped me to breathe, to see, to hear without a hearing aid, 34 00:02:56,777 --> 00:02:59,844 and some even helped me look a bit better. 35 00:02:59,846 --> 00:03:02,846 But none of them have made me look ordinary. 36 00:03:02,848 --> 00:03:05,250 He said he doesn't want to go. 37 00:03:05,252 --> 00:03:06,717 But he's ready. 38 00:03:06,719 --> 00:03:07,852 No, he's not ready. 39 00:03:07,854 --> 00:03:10,120 I cannot home school him forever. 40 00:03:10,122 --> 00:03:13,191 Every year that we wait, it'll just be harder to start. 41 00:03:13,193 --> 00:03:15,859 This is the first year of middle school for everyone. 42 00:03:15,861 --> 00:03:18,196 He will not be the only new kid. 43 00:03:18,198 --> 00:03:21,965 Okay, well, he's gonna be the only new kid that looks like him. 44 00:03:21,967 --> 00:03:22,866 Look, will you stop folding towels 45 00:03:22,868 --> 00:03:24,835 for just one second and please listen? 46 00:03:24,837 --> 00:03:27,204 It's like leading a lamb to the slaughter. 47 00:03:27,206 --> 00:03:28,642 And you know it. 48 00:03:30,377 --> 00:03:34,044 I know I'll never just be an ordinary kid. 49 00:03:34,046 --> 00:03:37,183 Ordinary kids don't make other kids run away from playgrounds. 50 00:03:40,120 --> 00:03:44,124 Ordinary kids don't get stared at wherever they go. 51 00:03:45,991 --> 00:03:47,894 But it's okay if you wanna stare, too. 52 00:03:57,204 --> 00:03:59,269 My name is Auggie Pullman. 53 00:03:59,271 --> 00:04:01,741 Next week, I start fifth grade. 54 00:04:03,242 --> 00:04:07,011 And since I've never been to real school before, 55 00:04:07,013 --> 00:04:10,950 I'm pretty much totally and completely petrified. 56 00:04:50,891 --> 00:04:54,091 Mrs. Pullman, so good to see you again. 57 00:04:54,093 --> 00:04:56,396 And you must be Auggie. What a pleasure to meet you. 58 00:04:57,062 --> 00:04:58,132 I'm Mr. Tushman. 59 00:04:59,398 --> 00:05:00,998 You can laugh about that. 60 00:05:01,000 --> 00:05:02,166 Tushman. 61 00:05:02,168 --> 00:05:04,067 I've heard 'em all. 62 00:05:04,069 --> 00:05:08,206 - Tushy. Butt man. Butt face. - Oh. 63 00:05:08,208 --> 00:05:09,574 Mr. Tuchus. 64 00:05:11,545 --> 00:05:15,380 And then in the spring, we have a science fair. 65 00:05:15,382 --> 00:05:19,884 And from what your home school teacher tells me, you'll get first prize. 66 00:05:19,886 --> 00:05:21,853 You hear that, Auggie? 67 00:05:21,855 --> 00:05:24,822 Then right before graduation, whole class takes a trip 68 00:05:24,824 --> 00:05:27,224 to a nature reserve in Pennsylvania. 69 00:05:27,226 --> 00:05:30,495 It is the highlight of the year. 70 00:05:30,497 --> 00:05:32,230 I promise you. 71 00:05:32,232 --> 00:05:33,467 Oh good, they're here. 72 00:05:43,108 --> 00:05:44,408 Who are they? 73 00:05:44,410 --> 00:05:45,776 Well, I thought it would be helpful for you 74 00:05:45,778 --> 00:05:48,880 to meet some of our students 'fore you start school, Auggie. 75 00:05:48,882 --> 00:05:49,983 What do you think? 76 00:05:51,483 --> 00:05:53,317 Other kids now? 77 00:05:53,319 --> 00:05:54,719 They were in the elementary school 78 00:05:54,721 --> 00:05:57,791 so they know their way around and they'll give you a nice tour. 79 00:05:59,860 --> 00:06:01,261 It will be fine. 80 00:06:08,033 --> 00:06:12,437 Auggie, this is Jack Will, Julian, and Charlotte. 81 00:06:12,439 --> 00:06:14,341 Guys, this is Auggie Pullman. 82 00:06:14,940 --> 00:06:17,243 Hi. 83 00:06:17,509 --> 00:06:18,846 Hey. 84 00:06:21,281 --> 00:06:24,147 Meeting kids is harder than meeting adults. 85 00:06:24,149 --> 00:06:26,918 Everyone makes the same face at first. 86 00:06:26,920 --> 00:06:29,223 But kids aren't as good at hiding it. 87 00:06:30,523 --> 00:06:33,658 So I usually look down. 88 00:06:33,660 --> 00:06:36,894 You can learn a lot about people from their shoes. 89 00:06:36,896 --> 00:06:40,334 I think these three are trust fund kid, 90 00:06:41,300 --> 00:06:42,836 hand-me-down kid... 91 00:06:43,569 --> 00:06:45,937 Uh-oh, crazy kid. 92 00:06:45,939 --> 00:06:48,005 I act in TV commercials. 93 00:06:48,007 --> 00:06:49,173 Really? 94 00:06:49,175 --> 00:06:51,612 Yeah. Tide. 95 00:06:53,112 --> 00:06:54,111 Why don't you guys 96 00:06:54,113 --> 00:06:55,613 take Auggie 'round the school a bit, huh? 97 00:06:55,615 --> 00:06:58,485 Just be back here in, uh, a half hour? 98 00:07:11,430 --> 00:07:13,063 I started when I was two. 99 00:07:13,065 --> 00:07:14,432 Local spots mostly. 100 00:07:14,434 --> 00:07:17,534 Then when I was three I booked my first national. Nestlé Quik. 101 00:07:17,536 --> 00:07:20,070 It was hard, because I'm lactose intolerant. 102 00:07:20,072 --> 00:07:22,372 Anyway, have you ever heard of a spit bucket? 103 00:07:22,374 --> 00:07:25,646 So this is our homeroom. We have Mr. Browne. 104 00:07:27,012 --> 00:07:29,279 My mom says he's a little weird. 105 00:07:29,281 --> 00:07:31,382 Then I was in the chorus of 106 00:07:31,384 --> 00:07:35,586 the Radio City Music Hall Christmas Spectacular. 107 00:07:35,588 --> 00:07:37,654 I auditioned for Annie on Broadway. 108 00:07:37,656 --> 00:07:41,425 I got two callbacks for Molly, but I guess they went in a different direction. 109 00:07:41,427 --> 00:07:42,495 Hey, Charlotte! 110 00:07:43,530 --> 00:07:45,332 Don't you ever stop talking? 111 00:07:46,266 --> 00:07:48,733 So this is the cafeteria. 112 00:07:48,735 --> 00:07:52,202 The food here is okay for school food. 113 00:07:52,204 --> 00:07:55,541 Or do you eat special food? 114 00:08:06,019 --> 00:08:11,221 Wow! This reminds me of my guess spot on Law and Order. 115 00:08:11,223 --> 00:08:14,425 So the science elective is supposably really hard. 116 00:08:14,427 --> 00:08:16,526 So you probably won't be spending much time here. 117 00:08:16,528 --> 00:08:19,497 No offense, but if you've never been in a real school before... 118 00:08:19,499 --> 00:08:21,432 Dude, he's been home schooled. 119 00:08:21,434 --> 00:08:23,233 Okay, I'm just saying. 120 00:08:23,235 --> 00:08:25,635 Science is supposably really hard. 121 00:08:25,637 --> 00:08:27,771 But you're taking it, too, right? 122 00:08:27,773 --> 00:08:30,707 Hey, maybe you could fail together. 123 00:08:30,709 --> 00:08:33,346 Why don't you get out of the way, so he can check it out? 124 00:08:34,747 --> 00:08:35,949 Okay. 125 00:08:37,717 --> 00:08:41,351 I mean, there's nothing much to see. Desks. Chairs. 126 00:08:41,353 --> 00:08:43,388 The incubator. Bunsen burners. 127 00:08:43,390 --> 00:08:45,592 Those are some really gross science posters. 128 00:08:46,559 --> 00:08:49,394 Oh! And this is an eraser. 129 00:08:49,396 --> 00:08:51,328 He knows what an eraser is. 130 00:08:51,330 --> 00:08:53,096 How am I supposed to know what he knows? 131 00:08:53,098 --> 00:08:54,332 He doesn't say anything. 132 00:08:54,334 --> 00:08:56,337 You know what an eraser is, right? 133 00:08:57,670 --> 00:09:00,507 Dude, you have to say something. 134 00:09:02,074 --> 00:09:03,743 Yeah, I know what an eraser is. 135 00:09:06,246 --> 00:09:10,414 Is... Is your name Jack or Jackwill? 136 00:09:10,416 --> 00:09:12,616 You thought his name was Jackwill? 137 00:09:12,618 --> 00:09:16,189 Yeah, a lotta people call me by my first and last name. 138 00:09:16,723 --> 00:09:18,456 I don't know why. 139 00:09:18,458 --> 00:09:19,689 Got any other questions? 140 00:09:19,691 --> 00:09:23,226 Actually, I've got a question for Auggie. 141 00:09:23,228 --> 00:09:24,495 What's the deal with your face? 142 00:09:24,497 --> 00:09:25,495 Dude! 143 00:09:25,497 --> 00:09:27,097 I mean were you in a car crash or something? 144 00:09:27,099 --> 00:09:28,332 Julian! 145 00:09:28,334 --> 00:09:30,735 What? Tushman said we could ask questions if we wanted to. 146 00:09:30,737 --> 00:09:31,735 Not rude questions. 147 00:09:31,737 --> 00:09:34,471 Besides, he was born like that, Mr. Tushman said. 148 00:09:34,473 --> 00:09:38,241 Yeah, I know. I just thought maybe he was, like, in a fire, too. 149 00:09:38,243 --> 00:09:40,110 Hey, Julian, shut up. 150 00:09:40,112 --> 00:09:41,178 You shut up! 151 00:09:41,180 --> 00:09:42,248 Why don't we all shut up? 152 00:09:43,650 --> 00:09:45,519 No, I wasn't in a fire. 153 00:09:48,454 --> 00:09:50,189 And the word's "supposedly." 154 00:09:52,191 --> 00:09:53,490 What? 155 00:09:53,492 --> 00:09:57,562 You said that science is supposably really hard. 156 00:09:57,564 --> 00:09:59,596 Twice. 157 00:09:59,598 --> 00:10:02,468 The word's "supposedly." With a "D." 158 00:10:05,170 --> 00:10:07,407 Maybe my mom can home school you, too. 159 00:10:21,253 --> 00:10:24,856 Do you wanna tell us yet how you felt about the tour? 160 00:10:24,858 --> 00:10:26,157 Today? 161 00:10:26,159 --> 00:10:27,725 Mr. Tushman went out of his way 162 00:10:27,727 --> 00:10:29,527 to tell me how sweet those kids were 163 00:10:29,529 --> 00:10:32,665 and that Julian is apparently quite the dream. 164 00:10:33,599 --> 00:10:35,165 No. 165 00:10:35,167 --> 00:10:36,402 Not a dream? 166 00:10:37,434 --> 00:10:39,336 Is he one of those kids that acts one way in front of grownups 167 00:10:39,338 --> 00:10:41,538 and then another way in front of kids? 168 00:10:41,540 --> 00:10:43,240 Yeah, I guess. 169 00:10:43,242 --> 00:10:46,744 Well I know it's hard, but you have to understand that 170 00:10:46,746 --> 00:10:49,647 he probably feels badly about himself. 171 00:10:49,649 --> 00:10:53,650 And when someone acts small, you just have to be the bigger person, all right? 172 00:10:53,652 --> 00:10:55,788 Right. 173 00:10:57,656 --> 00:10:59,392 Via, I'll get the pizza. 174 00:11:00,560 --> 00:11:02,226 Look at me, Auggie. 175 00:11:02,228 --> 00:11:03,894 That kid sounds like a real jerk. 176 00:11:03,896 --> 00:11:06,297 If someone pushes you, push back. 177 00:11:06,299 --> 00:11:07,798 Don't be afraid of anyone. 178 00:11:07,800 --> 00:11:09,332 Why are we whispering? 179 00:11:09,334 --> 00:11:10,771 Because I'm afraid of Mom. 180 00:11:11,838 --> 00:11:13,770 You just gotta be a bigger person 181 00:11:13,772 --> 00:11:17,641 and rise above it. It's that easy. 182 00:11:17,643 --> 00:11:21,913 Auggie, I do believe that this is the best year for you to start school 183 00:11:21,915 --> 00:11:24,849 because everybody is going to be new. 184 00:11:24,851 --> 00:11:26,583 But if you really don't wanna go... 185 00:11:26,585 --> 00:11:29,322 No. It's okay. I wanna go. 186 00:11:31,891 --> 00:11:33,591 You do? 187 00:11:33,593 --> 00:11:34,725 Mmm-hmm. 188 00:11:34,727 --> 00:11:36,860 What changed your mind? 189 00:11:36,862 --> 00:11:39,233 Well they have a really good science elective. 190 00:11:40,366 --> 00:11:42,700 And I need a better science teacher. 191 00:11:42,702 --> 00:11:44,268 Oh! 192 00:11:44,270 --> 00:11:46,636 - Oh, wow. There's that. - Whoa! Whoa! 193 00:11:46,638 --> 00:11:48,239 Are you gonna take that, Mom? 194 00:11:48,241 --> 00:11:49,274 Can I get some backup here? 195 00:11:49,276 --> 00:11:50,475 You gonna let him talk to your wife like this? 196 00:11:50,477 --> 00:11:52,876 I'm not gonna let him talk to my wife like that. 197 00:11:52,878 --> 00:11:54,412 - Please! - Get him! Come on, Via. 198 00:11:54,414 --> 00:11:56,884 Get in there. 199 00:12:24,978 --> 00:12:28,011 I'll meet you right here after school. 200 00:12:28,013 --> 00:12:29,782 Okay? Right here. 201 00:12:32,385 --> 00:12:33,551 I love you. 202 00:12:33,553 --> 00:12:34,655 Love you, too. 203 00:12:35,521 --> 00:12:36,757 I'll see you later. 204 00:12:42,428 --> 00:12:43,564 Can you hear me? 205 00:12:51,838 --> 00:12:54,505 We're gonna have a little man-to-man. 206 00:12:54,507 --> 00:12:58,708 Now, I gotta stop here, because past this point is a No Dad Zone 207 00:12:58,710 --> 00:13:02,380 and you don't wanna walk up with your parents because it's not cool. 208 00:13:02,382 --> 00:13:03,481 But you're cool. 209 00:13:04,651 --> 00:13:08,854 I know I am, but technically most dads aren't, so... 210 00:13:09,821 --> 00:13:11,724 And neither are these helmets. 211 00:13:15,295 --> 00:13:16,360 Hey. 212 00:13:16,362 --> 00:13:20,998 Two rules. First, only raise your hand once a class, 213 00:13:21,000 --> 00:13:23,067 no matter how many answers you know. 214 00:13:23,069 --> 00:13:26,003 Except for science. Crush that one. 215 00:13:26,005 --> 00:13:27,270 Check. 216 00:13:27,272 --> 00:13:30,908 Second, you're gonna feel like you're all alone, Auggie. 217 00:13:30,910 --> 00:13:32,346 But you're not. 218 00:13:33,412 --> 00:13:34,979 Check. 219 00:13:34,981 --> 00:13:39,082 Should we lose this? Come on, costumes are for Halloween. 220 00:13:39,084 --> 00:13:41,521 Prepare for blastoff. 221 00:13:50,696 --> 00:13:51,961 I love you. 222 00:13:51,963 --> 00:13:52,965 Love you, too. 223 00:13:54,434 --> 00:13:55,499 Have fun. 224 00:13:55,501 --> 00:13:56,502 Bye. 225 00:14:00,006 --> 00:14:02,840 Have an excellent mission and Godspeed. 226 00:14:02,842 --> 00:14:04,578 We are ready to proceed at this time. 227 00:14:05,511 --> 00:14:09,013 10. 9. 8. 7. 228 00:14:09,015 --> 00:14:11,682 Dear God, please, make them be nice to him. 229 00:14:11,684 --> 00:14:15,785 4. 3. 2. 1. 230 00:14:24,097 --> 00:14:26,463 My mom always said... 231 00:14:26,465 --> 00:14:28,665 "If you don't like where you are... 232 00:14:28,667 --> 00:14:30,836 "just picture where you wanna be." 233 00:14:35,440 --> 00:14:38,375 Auggie! Auggie! Auggie! 234 00:14:38,377 --> 00:14:42,078 Auggie! Auggie! Auggie! Auggie! Auggie! 235 00:14:52,824 --> 00:14:54,593 I can't wait till Halloween. 236 00:15:15,580 --> 00:15:19,450 All right, let's settle down. Everybody settle down. 237 00:15:19,452 --> 00:15:20,854 Uh... Saved. 238 00:15:22,155 --> 00:15:23,120 Sorry. 239 00:15:23,122 --> 00:15:25,992 Everybody find your seats? Yes? 240 00:15:28,460 --> 00:15:30,096 Finding our seats. Great. 241 00:15:35,101 --> 00:15:39,035 All right, now some of us are lucky enough to know each other. Yeah? 242 00:15:39,037 --> 00:15:42,005 And, and others are new. Hi there. 243 00:15:42,007 --> 00:15:47,381 Okay, my name is Mr. Browne and you're late. 244 00:15:49,114 --> 00:15:51,782 Yeah. I'm so sorry. 245 00:15:51,784 --> 00:15:54,717 I was just helping set up chairs for the assembly. 246 00:15:54,719 --> 00:15:55,686 Don't worry about it. 247 00:15:55,688 --> 00:15:57,524 Can anybody tell me what this word means? 248 00:15:58,056 --> 00:15:59,623 Anybody? No? 249 00:15:59,625 --> 00:16:02,625 Precepts are rules for really important things. 250 00:16:02,627 --> 00:16:03,693 Like mottos. 251 00:16:03,695 --> 00:16:06,230 Like mottos. Or like famous quotes. 252 00:16:06,232 --> 00:16:10,167 Or like, um, lines from a fortune cookie. Right? 253 00:16:10,169 --> 00:16:12,937 Precepts can help motivate us. 254 00:16:12,939 --> 00:16:14,938 They can help guide us when we have to make decisions 255 00:16:14,940 --> 00:16:16,639 about really important things. Okay? 256 00:16:16,641 --> 00:16:18,075 "So why are you talkin' to me about precepts 257 00:16:18,077 --> 00:16:19,742 "this early in the morning, Mr. Browne?" 258 00:16:19,744 --> 00:16:20,943 Well, let me tell you. 259 00:16:20,945 --> 00:16:24,548 Because precepts can also tell us a lot about ourselves. 260 00:16:24,550 --> 00:16:26,783 Who is it that I aspire to be? 261 00:16:26,785 --> 00:16:29,586 That is the question that we should be asking ourselves all the time. 262 00:16:29,588 --> 00:16:31,989 What kind of person am I? 263 00:16:31,991 --> 00:16:33,691 So this is what we're gonna do. 264 00:16:33,693 --> 00:16:36,192 Um, everyone's gonna come up with two things 265 00:16:36,194 --> 00:16:38,495 that they think everybody else should know about them. 266 00:16:38,497 --> 00:16:39,764 All right? I'll go first. 267 00:16:39,766 --> 00:16:43,667 Number one, I used to work on Wall Street. For a long time. 268 00:16:43,669 --> 00:16:48,742 And two, I left Wall Street to pursue my dream and teach. 269 00:16:49,242 --> 00:16:50,610 Boom, who's next? 270 00:16:51,544 --> 00:16:52,545 Yes. 271 00:16:53,579 --> 00:16:54,812 Julian Albans. 272 00:16:54,814 --> 00:16:57,814 And I think it's cool how you're pursuing your dream. 273 00:16:57,816 --> 00:17:00,119 Thank you very much, Julian. Let's hear your two things. 274 00:17:00,987 --> 00:17:02,620 Okay. 275 00:17:02,622 --> 00:17:06,723 One, I just got Battleground Mystic on my Wii and it's totally awesome. 276 00:17:06,725 --> 00:17:09,995 And number 2, we got a ping pong table this summer. 277 00:17:10,996 --> 00:17:13,199 Amazing. Any questions for Julian? 278 00:17:13,698 --> 00:17:14,897 Yes? 279 00:17:14,899 --> 00:17:17,867 Is Battleground Mystic multiplayer or single player? 280 00:17:17,869 --> 00:17:19,702 Let's not those kinda questions. 281 00:17:19,704 --> 00:17:22,242 Okay, uh... 282 00:17:34,086 --> 00:17:35,318 Hi. 283 00:17:35,320 --> 00:17:38,321 My name's August Pullman. 284 00:17:38,323 --> 00:17:39,692 Auggie. 285 00:17:40,259 --> 00:17:41,560 And, um... 286 00:17:42,895 --> 00:17:46,266 I have a sister named Via and a dog named Daisy. 287 00:17:46,999 --> 00:17:49,567 I love Star Wars. 288 00:17:49,569 --> 00:17:54,305 And I just said three things. Yeah. Sorry. 289 00:17:54,307 --> 00:17:56,640 That sounds like a bonus to me. Three things. 290 00:17:56,642 --> 00:17:59,276 Thank you very much, Auggie, that was perfect. Who's next? 291 00:17:59,278 --> 00:18:03,279 Oh! I actually have a question for Auggie. 292 00:18:03,281 --> 00:18:05,749 What's the deal with the braid in the back of your hair? 293 00:18:05,751 --> 00:18:07,750 Is it like a Padawan thing? 294 00:18:07,752 --> 00:18:09,619 What's a Padawan thing? 295 00:18:09,621 --> 00:18:13,158 Oh. It's from Star Wars. Padawan is a Jedi apprentice. 296 00:18:14,292 --> 00:18:16,128 Who's your favorite character, Auggie? 297 00:18:16,761 --> 00:18:18,194 Boba Fett. 298 00:18:18,196 --> 00:18:20,266 What about Darth Sidious? Do you like him? 299 00:18:25,637 --> 00:18:26,904 Ouch. 300 00:18:26,906 --> 00:18:30,773 Okay, can we talk about Star Wars at recess? Yes? 301 00:18:30,775 --> 00:18:33,676 All right. Who wants to read this month's precept? 302 00:18:33,678 --> 00:18:34,947 Me! Me! Me! 303 00:18:35,748 --> 00:18:38,882 Me! Me! Me! 304 00:18:38,884 --> 00:18:40,654 What about you? What's your name? 305 00:18:41,087 --> 00:18:43,386 Summer. 306 00:18:43,388 --> 00:18:44,858 Want to give it a shot? 307 00:18:46,892 --> 00:18:50,597 "When given the choice between being right or being kind, 308 00:18:52,130 --> 00:18:53,198 "choose kind." 309 00:19:32,905 --> 00:19:34,074 Hey, can I sit there? 310 00:19:34,373 --> 00:19:35,375 Sure! 311 00:19:36,876 --> 00:19:39,713 You eat like the Sarlacc monster, my young Padawan. 312 00:19:48,988 --> 00:19:52,792 Newton's first law of motion. 313 00:19:54,926 --> 00:19:59,698 An object in motion will stay in motion unless... 314 00:20:01,934 --> 00:20:04,334 It's okay, I didn't expect you to know that on the first day. 315 00:20:04,936 --> 00:20:10,010 Acted on by another force. 316 00:20:10,842 --> 00:20:12,308 Very good. 317 00:20:12,310 --> 00:20:14,744 Here's how it works. 318 00:20:14,746 --> 00:20:19,883 A moving object will only change its speed or direction 319 00:20:19,885 --> 00:20:22,955 if something else causes it to do that. 320 00:20:36,801 --> 00:20:38,868 Hey Darth Hideous, did you hear? 321 00:20:38,870 --> 00:20:41,305 Padawan braids were lame 15 years ago. 322 00:20:41,307 --> 00:20:43,173 Supposedly. With a "D." 323 00:20:43,175 --> 00:20:44,240 Dude! 324 00:20:44,242 --> 00:20:46,042 More like they were always lame. 325 00:20:46,044 --> 00:20:47,111 See you tomorrow. 326 00:20:47,113 --> 00:20:49,716 Later, Barf Hideous! 327 00:20:52,818 --> 00:20:53,884 Hey. 328 00:20:53,886 --> 00:20:54,887 Hey, Mom. 329 00:21:05,097 --> 00:21:06,377 Auggie, you're supposed to knock. 330 00:21:07,532 --> 00:21:09,234 I'm serious this time. 331 00:21:14,440 --> 00:21:16,242 Wait, did someone make fun of it? 332 00:21:32,124 --> 00:21:33,860 I, for one, had a great day. 333 00:21:38,164 --> 00:21:41,865 Just trying to lighten the mood. 334 00:21:41,867 --> 00:21:45,434 Right, Daisy? Right. Good girl. 335 00:21:45,436 --> 00:21:50,106 Well I went to, um, Kinko's today 336 00:21:50,108 --> 00:21:53,577 to see if they could get my thesis off this. 337 00:21:53,579 --> 00:21:57,213 You're gonna finish your dissertation? 338 00:21:57,215 --> 00:21:58,414 What is that? 339 00:21:58,416 --> 00:21:59,482 It's a floppy disk. 340 00:21:59,484 --> 00:22:00,550 A what? 341 00:22:00,552 --> 00:22:03,153 Come on! You, it, a floppy... 342 00:22:03,155 --> 00:22:06,490 These kids today. It's basically an iPhone. 343 00:22:06,492 --> 00:22:09,026 You know, it doesn't play music or, you can't call, but... 344 00:22:09,028 --> 00:22:10,861 They couldn't get the file. 345 00:22:10,863 --> 00:22:13,129 That's okay. You'll find a place. 346 00:22:13,131 --> 00:22:15,499 Well I think it's great, Mom. 347 00:22:15,501 --> 00:22:17,237 Maybe. Thank you. 348 00:22:24,376 --> 00:22:26,112 So Auggie... 349 00:22:26,611 --> 00:22:27,813 Yeah? 350 00:22:32,518 --> 00:22:33,520 Hi. 351 00:22:35,386 --> 00:22:36,990 How was your first day of school? 352 00:22:45,496 --> 00:22:48,367 Earth to Auggie. We asked you a question. 353 00:22:49,467 --> 00:22:51,000 Come on, how was your day? 354 00:22:51,002 --> 00:22:52,004 Good. 355 00:22:53,105 --> 00:22:55,338 Good how? Good like it was good? 356 00:22:55,340 --> 00:22:57,473 Or good like it was bad and you just don't wanna tell us? 357 00:22:57,475 --> 00:22:59,209 It was good, okay? I just don't know 358 00:22:59,211 --> 00:23:00,943 what you want me to say? It was good! 359 00:23:00,945 --> 00:23:03,046 Okay, okay, hey! If you're mad at Mom 360 00:23:03,048 --> 00:23:04,914 about going to school, it was my idea, too. 361 00:23:04,916 --> 00:23:07,252 Why can't I just say "good" like anybody else? 362 00:23:20,899 --> 00:23:23,136 Battin' a thousand today. 363 00:23:29,207 --> 00:23:31,043 Are they gonna ask about my day? 364 00:23:36,514 --> 00:23:38,884 That is not the way we leave the table. 365 00:23:40,286 --> 00:23:42,922 Hey, come on. Talk to me. 366 00:23:45,124 --> 00:23:46,226 Sit down. 367 00:23:54,700 --> 00:23:56,269 Take that off, please. 368 00:24:05,677 --> 00:24:07,109 I'm sorry. 369 00:24:07,111 --> 00:24:08,278 It's okay. 370 00:24:08,280 --> 00:24:10,314 It'll be okay. 371 00:24:10,316 --> 00:24:12,581 Why do I have to be so ugly? 372 00:24:12,583 --> 00:24:15,484 You are not ugly, Auggie. 373 00:24:15,486 --> 00:24:18,422 You just have to say that because you're my mom. 374 00:24:18,424 --> 00:24:20,960 Oh, because I'm your mom, it doesn't count? 375 00:24:21,359 --> 00:24:22,759 Yeah. 376 00:24:22,761 --> 00:24:27,096 Because I'm your mom, it counts the most because I know you the most. 377 00:24:27,098 --> 00:24:32,568 You are not ugly and anyone who cares to know you will see that. 378 00:24:32,570 --> 00:24:34,506 They won't even talk to me. 379 00:24:36,241 --> 00:24:38,642 It matters that I look different. 380 00:24:38,644 --> 00:24:41,513 I try to pretend that it doesn't, but it does. 381 00:24:42,246 --> 00:24:43,315 I know. 382 00:24:46,318 --> 00:24:48,087 Is it always gonna matter? 383 00:24:50,489 --> 00:24:52,058 I don't know. 384 00:24:57,162 --> 00:24:59,365 Honey, listen... 385 00:25:03,368 --> 00:25:07,572 Look at me. We all have marks on our face. 386 00:25:09,040 --> 00:25:11,674 I have this wrinkle here from your first surgery. 387 00:25:11,676 --> 00:25:15,080 I have these wrinkles here from your last surgery. 388 00:25:16,647 --> 00:25:20,319 This is the map that shows us where we're going. 389 00:25:21,753 --> 00:25:26,155 And this is the map that shows us where we've been. 390 00:25:26,157 --> 00:25:30,262 And it's never ever ugly. 391 00:25:31,496 --> 00:25:33,532 But what about your gray hair? 392 00:25:39,070 --> 00:25:41,504 That's compliments of your dad, I think. 393 00:25:54,552 --> 00:25:56,685 And as though we summoned him. 394 00:25:56,687 --> 00:25:59,423 How was your day? 395 00:25:59,425 --> 00:26:03,963 My day is really good right now. 396 00:26:08,233 --> 00:26:15,504 So they went to Florida, where Gollum was living in Miami. And... 397 00:26:15,506 --> 00:26:16,740 Oh, you know what it is? 398 00:26:16,742 --> 00:26:18,340 Daddy doesn't have his glasses on. 399 00:26:18,342 --> 00:26:20,176 You're making this up. 400 00:26:33,625 --> 00:26:35,361 August is the sun. 401 00:26:36,727 --> 00:26:41,131 My mom and dad and me are planets orbiting the sun. 402 00:26:41,133 --> 00:26:44,504 But I love my brother and I'm used to the way this universe works. 403 00:26:49,540 --> 00:26:54,376 My mom says that on my fourth birthday I wished for a little brother. 404 00:26:54,378 --> 00:27:00,453 And when he was born, it only took me a few seconds and I was all over him. 405 00:27:02,588 --> 00:27:03,822 Can you hear me? 406 00:27:04,889 --> 00:27:08,491 If they stare, let them stare. 407 00:27:08,493 --> 00:27:11,230 You can't blend in when you were born to stand out. 408 00:27:15,567 --> 00:27:19,169 I've never asked my mom for help with my homework. 409 00:27:19,171 --> 00:27:22,771 I never needed my dad to remind me to study for a test. 410 00:27:22,773 --> 00:27:26,576 I just did most of my studying in waiting rooms and hospitals. 411 00:27:26,578 --> 00:27:30,415 Mom and Dad would always say I was the most understanding girl in the world. 412 00:27:31,916 --> 00:27:34,483 I don't know about that. 413 00:27:34,485 --> 00:27:38,454 I just knew my family couldn't take one more thing. 414 00:27:38,456 --> 00:27:42,491 I know my family loves me, but ever since my grandma died, 415 00:27:42,493 --> 00:27:45,363 my best friend Miranda is the only person who knows me. 416 00:27:47,465 --> 00:27:48,467 Miranda! 417 00:27:49,935 --> 00:27:52,538 Wow. Look at you. 418 00:27:53,172 --> 00:27:54,336 Hey, Via. 419 00:27:54,338 --> 00:27:56,373 I've texted you, like, 1,000 times. 420 00:27:56,375 --> 00:27:57,710 When'd you get back from camp? 421 00:27:58,844 --> 00:28:00,246 Two weeks ago. 422 00:28:01,812 --> 00:28:02,878 Two weeks? 423 00:28:02,880 --> 00:28:06,549 Sorry, it's been crazy. You know? 424 00:28:06,551 --> 00:28:08,487 Yeah, no, that's okay. 425 00:28:10,422 --> 00:28:12,254 What'd you do to your hair? 426 00:28:12,256 --> 00:28:13,522 Do you like it? 427 00:28:13,524 --> 00:28:17,727 Yeah. Yeah. It looks wild. 428 00:28:17,729 --> 00:28:20,433 Just trying something different, you know. 429 00:28:21,500 --> 00:28:22,702 I'll catch you later. 430 00:28:25,771 --> 00:28:28,307 - Hey, Ella. - Hey. 431 00:28:56,601 --> 00:28:57,903 Thinking about signing up? 432 00:28:59,637 --> 00:29:01,538 - For what? - The drama club. 433 00:29:01,540 --> 00:29:04,708 They study theatre in the fall and do a play in the spring. 434 00:29:04,710 --> 00:29:06,343 Um... 435 00:29:06,345 --> 00:29:09,980 No, not really. I'm not a theatre nerd. 436 00:29:09,982 --> 00:29:13,252 Well, that's too bad. I am. 437 00:29:13,952 --> 00:29:15,387 I'm Justin by the way. 438 00:29:16,722 --> 00:29:19,722 Sorry, that was... That was rude. Um... 439 00:29:19,724 --> 00:29:21,894 I'm Via. Olivia. 440 00:29:22,793 --> 00:29:24,496 First days suck, don't they? 441 00:29:27,265 --> 00:29:30,834 Yeah. Yeah, they do. 442 00:29:30,836 --> 00:29:34,003 My mom tried to walk me here from the subway. 443 00:29:34,005 --> 00:29:36,272 I literally had to ditch her at the traffic light. 444 00:29:36,274 --> 00:29:39,308 My mom still doesn't think I can use a MetroCard. 445 00:29:39,310 --> 00:29:40,612 You an only child, too? 446 00:29:42,446 --> 00:29:44,280 Yeah. Yeah. 447 00:29:44,282 --> 00:29:46,816 They never listen. This one time I told my mom 448 00:29:46,818 --> 00:29:49,853 I wanted to take guitar lessons and play like Jimi Hendrix. 449 00:29:49,855 --> 00:29:50,890 What happened? 450 00:29:55,793 --> 00:29:58,494 Well it was nice to meet you, Via. Olivia. 451 00:29:58,496 --> 00:30:01,597 Yeah. It was nice to meet you, too, Justin. 452 00:30:01,599 --> 00:30:03,633 Maybe, I'll see you around. 453 00:30:03,635 --> 00:30:05,271 Though not onstage, clearly. 454 00:30:27,392 --> 00:30:28,394 Come in. 455 00:30:30,462 --> 00:30:31,530 Good night, honey. 456 00:30:32,763 --> 00:30:34,064 Where's Mom? 457 00:30:34,066 --> 00:30:35,831 She fell asleep. 458 00:30:35,833 --> 00:30:37,335 Oh. Okay. 459 00:30:39,003 --> 00:30:40,703 How's Auggie? 460 00:30:41,973 --> 00:30:44,310 There's some bully, you know. 461 00:30:48,413 --> 00:30:49,714 How was your first day? 462 00:30:51,883 --> 00:30:53,883 It was... It was really good. 463 00:30:53,885 --> 00:30:55,050 It was good? 464 00:30:55,052 --> 00:30:56,486 Yeah. 465 00:30:56,488 --> 00:30:57,990 Say hi to Miranda for us. 466 00:30:59,457 --> 00:31:00,789 I will. 467 00:31:00,791 --> 00:31:01,857 Sweet dreams. 468 00:31:01,859 --> 00:31:02,861 Good night. 469 00:31:27,819 --> 00:31:31,154 My mom put her life on hold for my brother. 470 00:31:31,156 --> 00:31:35,558 She always wanted to be a children's book illustrator and teach art. 471 00:31:35,560 --> 00:31:40,462 She was one thesis shy of getting her master's when Auggie was born. 472 00:31:40,464 --> 00:31:44,401 Then she stopped writing it. 473 00:31:44,403 --> 00:31:46,872 She stopped a lot of things when Auggie was born. 474 00:31:48,906 --> 00:31:52,509 But she is still great at drawing. 475 00:31:52,511 --> 00:31:54,577 I don't know if she even realizes that 476 00:31:54,579 --> 00:31:57,950 she makes Auggie the center of every universe she draws. 477 00:31:59,818 --> 00:32:03,455 Miranda used to joke that my house was like the Earth. 478 00:32:04,856 --> 00:32:08,394 It revolved around the son. Not the daughter. 479 00:32:10,561 --> 00:32:13,598 That doesn't change the fact that my mother has a great eye. 480 00:32:17,569 --> 00:32:22,474 I just wish that one time, she would use it to look at me. 481 00:32:30,816 --> 00:32:32,752 Yeah, good job, good job. 482 00:32:40,724 --> 00:32:41,827 Miranda? 483 00:32:44,663 --> 00:32:47,066 Via? What are you doing here? 484 00:32:48,032 --> 00:32:50,532 Just trying something new. 485 00:32:50,534 --> 00:32:51,701 You? 486 00:32:51,703 --> 00:32:53,004 Uh, same. 487 00:32:54,739 --> 00:32:56,138 All right, everybody, let's go! 488 00:32:56,140 --> 00:32:57,106 Time for vocal warm up. 489 00:32:57,108 --> 00:32:59,174 Bring it in! Bring it in, people, let's go! 490 00:32:59,176 --> 00:33:02,144 Everybody, hands up! Reach high! And... 491 00:33:04,883 --> 00:33:06,950 Guys, can you please... 492 00:33:09,020 --> 00:33:14,123 Okay. You... You guys, skooch. Sit. Just be closer. 493 00:33:14,125 --> 00:33:15,724 Ladies and Gentlemen. 494 00:33:15,726 --> 00:33:17,827 Stay. Stay, good. 495 00:33:17,829 --> 00:33:21,767 Hey, hey. What's your name? 496 00:33:22,200 --> 00:33:23,833 Auggie. 497 00:33:23,835 --> 00:33:24,870 Nice boots. 498 00:33:26,905 --> 00:33:30,205 Great. Thanks. 499 00:33:30,207 --> 00:33:36,078 Okay, everybody, here we go. We're skooching and say "Cheese." 500 00:33:36,080 --> 00:33:40,083 Cheese! 501 00:33:40,085 --> 00:33:43,920 School became... Well, I got used to it. 502 00:33:43,922 --> 00:33:45,788 Except for dodgeball. 503 00:33:45,790 --> 00:33:49,826 What evil man invented dodgeball? 504 00:33:49,828 --> 00:33:54,530 But my least favorite zone at school is courtyard. 505 00:33:54,532 --> 00:33:57,799 Because the whole school's there. 506 00:33:57,801 --> 00:34:01,738 No one does anything mean. Or says anything. Or laughs. 507 00:34:01,740 --> 00:34:05,875 They all just look, then look away, then look back. 508 00:34:05,877 --> 00:34:07,710 They're just being normal kids. 509 00:34:07,712 --> 00:34:12,282 I kinda wanna tell them, "Hey, I know I look weird, but it's okay." 510 00:34:12,284 --> 00:34:15,985 I mean, if Chewbacca started going to school here one day, 511 00:34:15,987 --> 00:34:18,121 I'd probably stare at him a bit, too. 512 00:34:29,300 --> 00:34:31,833 I'm sorry if my staring made you feel weird. 513 00:34:38,677 --> 00:34:42,210 In order for any of us to see, we need light. 514 00:34:42,212 --> 00:34:47,983 So right now light is bouncing off this card traveling through the air, 515 00:34:47,985 --> 00:34:50,085 through the glass, to your eye. 516 00:34:50,087 --> 00:34:52,557 But what if we added water? 517 00:34:58,195 --> 00:35:01,297 Whoa! 518 00:35:01,299 --> 00:35:02,831 Whoa, indeed. 519 00:35:02,833 --> 00:35:09,271 Any time light passes from one material or medium to another, it bends. 520 00:35:09,273 --> 00:35:12,043 This bending of light is also known as... 521 00:35:15,246 --> 00:35:16,779 Refraction. 522 00:35:16,781 --> 00:35:17,849 Very good, Auggie. 523 00:35:19,317 --> 00:35:20,817 Jack, you okay? 524 00:35:20,819 --> 00:35:22,652 Yeah, yeah, refraction. 525 00:35:22,654 --> 00:35:26,155 Good. Clear your desks. Pop quiz. 526 00:36:03,828 --> 00:36:05,030 Hurry. 527 00:36:38,163 --> 00:36:40,232 Hey, Jack, come sit here. 528 00:36:44,835 --> 00:36:46,004 In a sec. 529 00:36:48,739 --> 00:36:50,008 Where's he goin'? 530 00:36:51,409 --> 00:36:52,474 Hey. 531 00:36:52,476 --> 00:36:54,277 Thanks for your help today. 532 00:36:54,279 --> 00:36:55,779 No problem. 533 00:36:55,781 --> 00:37:00,248 And don't worry, I got a couple wrong so Ms. Petosa wouldn't know. 534 00:37:00,250 --> 00:37:03,354 I'm not worried. The worst they can do is kick me out. 535 00:37:04,989 --> 00:37:07,123 Not loving school either, huh? 536 00:37:07,125 --> 00:37:08,458 Oh, it's great. 537 00:37:08,460 --> 00:37:11,393 I wanted to go to Wayne Middle. 538 00:37:11,395 --> 00:37:13,228 The one with the great sports teams. 539 00:37:13,230 --> 00:37:14,766 Then why'd you come here? 540 00:37:15,799 --> 00:37:17,101 They gave me the scholarship. 541 00:37:21,172 --> 00:37:23,873 Well, if you need help in science, 542 00:37:23,875 --> 00:37:26,476 you can come to my house after school. 543 00:37:26,478 --> 00:37:29,112 You know, if you want. 544 00:37:29,114 --> 00:37:30,882 Great. Thanks! 545 00:37:33,884 --> 00:37:35,784 What's wrong? 546 00:37:35,786 --> 00:37:38,221 I just don't like eating in front of people. 547 00:37:38,223 --> 00:37:39,822 What do you mean? 548 00:37:39,824 --> 00:37:41,990 It's a long story, but when I eat, 549 00:37:41,992 --> 00:37:45,228 I think I chew like some prehistoric swamp turtle. 550 00:37:45,230 --> 00:37:47,266 No joke? Me too! 551 00:37:50,201 --> 00:37:52,034 Now there's tuna on your face. 552 00:37:52,036 --> 00:37:54,070 Yeah! Tuna, man! 553 00:37:54,072 --> 00:37:56,773 No, no, no, let me show you how it's done. 554 00:38:01,779 --> 00:38:03,781 Dude, that's even more gross. 555 00:38:18,429 --> 00:38:20,463 I'm going as Boba Fett this year. 556 00:38:20,465 --> 00:38:24,032 I like Halloween, but Christmas is still the best holiday. 557 00:38:24,034 --> 00:38:26,201 No way. Halloween is the best. 558 00:38:26,203 --> 00:38:29,304 A pillowcase of candy versus two weeks off school. 559 00:38:29,306 --> 00:38:30,341 You're nuts. 560 00:38:31,141 --> 00:38:32,974 You see? 561 00:38:32,976 --> 00:38:35,344 Even your dog agrees. 562 00:38:35,346 --> 00:38:37,516 Hey, Mom, is it okay if Jack comes over? 563 00:38:40,250 --> 00:38:41,384 Yes! 564 00:38:41,386 --> 00:38:43,119 Thanks, Mrs. P. 565 00:38:43,121 --> 00:38:45,420 I mean, you get snow on Christmas. 566 00:38:45,422 --> 00:38:47,824 But you can get snow on Halloween. 567 00:38:47,826 --> 00:38:49,925 - How? - If you live in Alaska 568 00:38:49,927 --> 00:38:51,293 or there's a blizzard. 569 00:38:51,295 --> 00:38:53,165 I've got to be cool. 570 00:39:09,279 --> 00:39:11,947 You ever thought about having plastic surgery? 571 00:39:11,949 --> 00:39:14,819 No, I've never thought about it. Why? 572 00:39:16,621 --> 00:39:19,454 Dude, this is after plastic surgery! 573 00:39:19,456 --> 00:39:22,490 It takes a lotta work to look this good. 574 00:39:22,492 --> 00:39:24,960 Oh my God! Oh my God. 575 00:39:24,962 --> 00:39:28,431 1, 2, 3, 4, I declare a thumb war. 576 00:39:28,433 --> 00:39:31,003 Bow, kiss, begin. 577 00:39:50,587 --> 00:39:51,589 Nate. 578 00:39:53,991 --> 00:39:55,026 Fire. 579 00:40:04,469 --> 00:40:08,003 Okay, everybody, if you can't see the camera, the camera can't see you. 580 00:40:08,005 --> 00:40:10,273 Now let's improv like we know what we're doing. 581 00:40:10,275 --> 00:40:12,641 Okay, everybody say, "Stella!" 582 00:40:12,643 --> 00:40:14,312 Stella! 583 00:40:23,922 --> 00:40:25,688 So I can't figure you out. 584 00:40:25,690 --> 00:40:26,892 What? 585 00:40:27,592 --> 00:40:30,293 Um, I can't figure you out. 586 00:40:30,295 --> 00:40:31,460 Oh? 587 00:40:31,462 --> 00:40:35,063 Most theatre people won't stop talking about themselves. 588 00:40:35,065 --> 00:40:36,400 But you don't talk. 589 00:40:37,567 --> 00:40:39,036 I... I listen. 590 00:40:40,003 --> 00:40:41,038 Me, too. 591 00:40:41,471 --> 00:40:42,972 I know. 592 00:40:42,974 --> 00:40:46,541 Oh. So you do pay attention. 593 00:40:46,543 --> 00:40:48,945 Okay, that's a start. Uh... 594 00:40:48,947 --> 00:40:51,579 I'm a good listener so tell me something. 595 00:40:51,581 --> 00:40:53,581 Who are you gonna audition for? 596 00:40:53,583 --> 00:40:57,253 Um, I'm not really the Our Town type. 597 00:40:57,255 --> 00:41:00,623 Oh come on. Don't be the "run lights girl." 598 00:41:00,625 --> 00:41:01,994 Should be Emily. 599 00:41:02,659 --> 00:41:03,726 The lead? 600 00:41:03,728 --> 00:41:06,231 Look, your family can't cheer for you in a booth. 601 00:41:07,031 --> 00:41:08,496 Oh, they're pretty busy. 602 00:41:08,498 --> 00:41:10,632 I don't think they would cheer for me anyway. 603 00:41:10,634 --> 00:41:12,534 Come on, there's not one person 604 00:41:12,536 --> 00:41:14,473 in your family who would applaud you? 605 00:41:16,139 --> 00:41:17,408 My grandmother. 606 00:41:18,275 --> 00:41:19,944 There you go. Bring her. 607 00:41:21,311 --> 00:41:22,380 I can't. 608 00:41:25,449 --> 00:41:27,953 Well, then I'll applaud you. 609 00:41:29,520 --> 00:41:32,387 Why are you being so nice to me? 610 00:41:32,389 --> 00:41:36,060 Because you're an only child. We have to stick together. 611 00:41:38,596 --> 00:41:40,132 Think about it. Okay? 612 00:41:43,768 --> 00:41:46,338 And your grandmother's still cheerin' you on. 613 00:41:55,679 --> 00:41:57,214 I know you. 614 00:41:58,583 --> 00:42:03,021 And I love you more than anything in the world. 615 00:42:05,023 --> 00:42:07,590 What about Auggie? 616 00:42:07,592 --> 00:42:09,261 I love your brother. 617 00:42:10,460 --> 00:42:14,532 But he has a lot of angels looking out for him. 618 00:42:16,199 --> 00:42:17,969 And you have me. 619 00:42:21,072 --> 00:42:22,240 Yeah. 620 00:42:24,708 --> 00:42:26,444 You are everywhere. 621 00:42:28,045 --> 00:42:29,047 And... 622 00:42:31,315 --> 00:42:32,650 ...you are my favorite. 623 00:42:34,619 --> 00:42:36,588 You're my favorite, too, Grams. 624 00:43:03,146 --> 00:43:05,514 Mom, Daisy ruined my Boba Fett costume! 625 00:43:05,516 --> 00:43:08,717 What? Where have you been? It's very late. 626 00:43:08,719 --> 00:43:10,485 - I'm sorry. - She threw up all over it. 627 00:43:10,487 --> 00:43:11,686 Okay, well, you'll just have to wear 628 00:43:11,688 --> 00:43:14,090 - your costume from last year. - But I told Jack 629 00:43:14,092 --> 00:43:16,324 I was going as Boba Fett, not Ghostface. 630 00:43:16,326 --> 00:43:19,527 Well, tomorrow is Halloween. And all the shops are closed. 631 00:43:19,529 --> 00:43:21,697 And my artistic hands are busy making meatloaf. 632 00:43:21,699 --> 00:43:23,231 So you do the math. 633 00:43:23,233 --> 00:43:24,235 Fine! 634 00:43:27,105 --> 00:43:28,269 Do you need some help, Mom? 635 00:43:28,271 --> 00:43:29,538 What? 636 00:43:29,540 --> 00:43:30,706 Some help. 637 00:43:30,708 --> 00:43:33,809 Oh, uh, yes, thank you. 638 00:43:33,811 --> 00:43:35,579 Er, mince that rosemary, please. 639 00:43:39,217 --> 00:43:40,685 Where did you say you were? 640 00:43:42,520 --> 00:43:46,491 I, uh... I went to Coney Island. 641 00:43:56,400 --> 00:43:59,434 How about you stay home from school tomorrow? Hmm? 642 00:43:59,436 --> 00:44:02,371 It's Halloween. We can make it a 3-day weekend. 643 00:44:02,373 --> 00:44:03,742 Spend some time together. 644 00:44:04,842 --> 00:44:06,677 Yeah. Yeah, that would be really nice. 645 00:44:08,212 --> 00:44:09,213 Yeah? 646 00:44:10,380 --> 00:44:11,382 Okay, good. 647 00:44:13,351 --> 00:44:15,251 Peppers? I don't want peppers. 648 00:44:15,253 --> 00:44:17,289 Peppers give Daddy gas. 649 00:44:20,458 --> 00:44:23,728 I don't care what Jack Will says about Christmas. 650 00:44:25,195 --> 00:44:26,531 Hey, Auggie! 651 00:44:28,599 --> 00:44:33,205 For me, Halloween is the best holiday in the world. 652 00:44:34,605 --> 00:44:37,472 It's so awesome, when I'm wearing the costume! 653 00:44:37,474 --> 00:44:40,708 I usually walk with my head down to avoid being seen. 654 00:44:40,710 --> 00:44:44,648 But on Halloween, I walk with my head up high. 655 00:44:51,322 --> 00:44:53,422 I don't even know who that was. 656 00:44:53,424 --> 00:44:56,224 He didn't even know who I was. It's so cool. 657 00:44:56,226 --> 00:44:58,527 Especially because people don't like to touch me 658 00:44:58,529 --> 00:45:00,963 because they think I'm contagious. 659 00:45:00,965 --> 00:45:05,303 Oh, yeah, Chewie! Up high! Boom goes the dynamite! 660 00:45:12,375 --> 00:45:14,710 It really does look like him. 661 00:45:14,712 --> 00:45:16,378 - This part right? - Yeah. 662 00:45:16,380 --> 00:45:19,882 I mean, he's always reminded me of, like, the shrunken head, you know? 663 00:45:19,884 --> 00:45:21,483 - Or an orc. - Yeah. 664 00:45:21,485 --> 00:45:22,885 If I looked like him, I'd swear 665 00:45:22,887 --> 00:45:24,052 I'd put a hood over my face every day. 666 00:45:24,054 --> 00:45:27,623 If I looked like him, I think I'd kill myself. 667 00:45:27,625 --> 00:45:29,324 Why do you hang out with him so much, Jack? 668 00:45:29,326 --> 00:45:30,458 Yeah. 669 00:45:30,460 --> 00:45:31,462 I dunno. 670 00:45:32,762 --> 00:45:34,797 Tushman asked me to be his welcome buddy 671 00:45:34,799 --> 00:45:37,800 and now he just follows me around everywhere. 672 00:45:37,802 --> 00:45:40,369 Well, that must stink! That must stink. 673 00:45:41,672 --> 00:45:43,438 Oh, yeah. Just like him. 674 00:45:57,587 --> 00:45:59,557 Nobody puts Baby in the corner. 675 00:46:03,661 --> 00:46:07,862 Always blows my mind how much Daddy looks like Patrick Swayze in this movie. 676 00:46:07,864 --> 00:46:10,398 Ew! 677 00:46:10,400 --> 00:46:11,835 Ew, no! 678 00:46:14,005 --> 00:46:15,974 Honey, tell me what's going on with Miranda? 679 00:46:17,842 --> 00:46:20,779 It's not just the pink hair. 680 00:46:21,445 --> 00:46:23,545 She's just... 681 00:46:23,547 --> 00:46:25,382 She won't even talk to me. 682 00:46:26,717 --> 00:46:28,583 I had a friend in high school. 683 00:46:28,585 --> 00:46:30,652 We went through this exact same thing. 684 00:46:30,654 --> 00:46:33,588 And what I did, which fixed it almost immediately... 685 00:46:33,590 --> 00:46:34,824 Yeah? 686 00:46:34,826 --> 00:46:40,799 Was, um, to eat an entire jack-o'-lantern bucket of candy. 687 00:46:46,469 --> 00:46:48,005 Mmm. Hello. 688 00:46:48,938 --> 00:46:50,507 Yes, Mr. Tushman. 689 00:46:52,043 --> 00:46:53,742 He's nauseous? 690 00:46:53,744 --> 00:46:55,247 Does he have a fever? 691 00:46:56,047 --> 00:46:57,579 What did the nurse say? 692 00:46:57,581 --> 00:46:58,679 I'm so sorry. 693 00:46:58,681 --> 00:47:02,583 All right. Okay. Thank you. I will be right there. 694 00:47:02,585 --> 00:47:05,389 Honey, I have to go, your brother just threw up at school. 695 00:47:26,043 --> 00:47:28,409 Nate, do you know where his helmet is? 696 00:47:28,411 --> 00:47:31,045 He's asking for it and I've looked everywhere. 697 00:47:31,047 --> 00:47:32,681 I don't know. Something at school. 698 00:47:32,683 --> 00:47:34,048 He won't say. He won't come out of his room. 699 00:47:34,050 --> 00:47:36,788 And now he says he doesn't even wanna go trick-or-treating. 700 00:47:37,922 --> 00:47:40,824 I know. Okay. Thank you. Just get here. 701 00:47:56,540 --> 00:47:58,072 Come on, get ready. 702 00:47:58,074 --> 00:48:00,074 It's almost time for the Halloween parade. 703 00:48:00,076 --> 00:48:01,478 You're supposed to knock! 704 00:48:03,047 --> 00:48:05,516 Go away! 705 00:48:07,951 --> 00:48:11,052 Mom says you won't say what happened. 706 00:48:11,054 --> 00:48:13,621 Did someone say something? 707 00:48:13,623 --> 00:48:15,791 Someone always says something! 708 00:48:15,793 --> 00:48:17,025 Well tell me what happened. 709 00:48:17,027 --> 00:48:18,726 It's none of your business! 710 00:48:18,728 --> 00:48:21,899 You took my day with Mom, so it is my business. 711 00:48:23,634 --> 00:48:27,068 I heard Jack Will talking about me behind my back. 712 00:48:27,070 --> 00:48:29,871 He said he'd kill himself if he looked like me. 713 00:48:29,873 --> 00:48:33,708 Jack Will? Isn't he the nice one? 714 00:48:33,710 --> 00:48:35,943 There are no nice ones! 715 00:48:35,945 --> 00:48:38,614 I wish I'd never gone to school in the first place! 716 00:48:38,616 --> 00:48:40,983 But you were liking school. I know you were. 717 00:48:40,985 --> 00:48:43,021 I hate it, okay? I hate it. 718 00:48:46,956 --> 00:48:51,492 Auggie, I'm sorry, but you're not the only one who has bad days. 719 00:48:51,494 --> 00:48:55,697 Bad days? Do people avoid touching you? 720 00:48:55,699 --> 00:48:59,003 When a person accidentally touches you, do they call it "the plague"? 721 00:48:59,804 --> 00:49:00,969 No. 722 00:49:00,971 --> 00:49:02,237 Jack Will was all I had. 723 00:49:02,239 --> 00:49:05,974 So just don't compare your bad days at school to mine, okay? 724 00:49:05,976 --> 00:49:07,011 Okay. 725 00:49:13,083 --> 00:49:14,349 Hey. 726 00:49:14,351 --> 00:49:17,485 Did you notice that Miranda doesn't come around any more? 727 00:49:17,487 --> 00:49:18,686 What? 728 00:49:18,688 --> 00:49:21,024 You didn't. Shocker. 729 00:49:22,560 --> 00:49:24,927 Yeah she went away to camp this summer 730 00:49:24,929 --> 00:49:27,029 and now she doesn't like me anymore. 731 00:49:27,031 --> 00:49:28,032 Why? 732 00:49:29,032 --> 00:49:31,603 Because school sucks. 733 00:49:32,536 --> 00:49:34,635 And people change. 734 00:49:34,637 --> 00:49:38,175 So if you wanna be a normal kid, Auggie, then those are the rules. 735 00:49:39,509 --> 00:49:42,713 So let's go trick-or-treating. 736 00:49:43,480 --> 00:49:45,514 Okay? 737 00:49:45,516 --> 00:49:49,487 Because right now we're each other's best friends. 738 00:49:52,922 --> 00:49:53,991 Really? 739 00:49:54,558 --> 00:49:55,560 Yes. 740 00:49:56,025 --> 00:49:58,797 So come on. 741 00:50:00,264 --> 00:50:02,599 I'll let you have all my Halloween candy. 742 00:50:07,170 --> 00:50:08,603 I'll trade you my apples. 743 00:50:08,605 --> 00:50:10,038 Okay, no. 744 00:50:10,040 --> 00:50:11,974 I know that I said that you could have all my candy, 745 00:50:11,976 --> 00:50:14,576 but I was really just saying that to get you out of the house. 746 00:50:14,578 --> 00:50:15,677 What about the chocolate? 747 00:50:15,679 --> 00:50:17,045 - No. - And the Smarties? 748 00:50:17,047 --> 00:50:19,547 Gummis, licorice, the Reese's, the Hersheys. 749 00:50:19,549 --> 00:50:21,083 - No! - And everything else. 750 00:50:21,085 --> 00:50:23,588 All right, I'll let you have all my candy. 751 00:50:28,858 --> 00:50:30,692 Okay, Via. 752 00:50:30,694 --> 00:50:33,529 You are next please. Let's hear it for Via. 753 00:50:59,188 --> 00:51:00,524 Daisy, 754 00:51:02,058 --> 00:51:05,162 do you wanna help me take back my corner office? 755 00:51:15,038 --> 00:51:17,574 Hey, Auggie! You feeling better? 756 00:51:20,744 --> 00:51:23,248 Are you okay, Auggie? 757 00:51:24,614 --> 00:51:26,047 Yeah. 758 00:51:26,049 --> 00:51:28,650 Sure? 'Cause you're acting really weird. 759 00:51:28,652 --> 00:51:30,054 I'm okay, Jack, okay? 760 00:51:33,357 --> 00:51:34,659 Okay. 761 00:51:46,235 --> 00:51:48,070 They want me to do what? 762 00:51:48,072 --> 00:51:50,605 Give a tour through the school. 763 00:51:50,607 --> 00:51:52,840 But Mom, it's summer vacation. 764 00:51:52,842 --> 00:51:54,242 I know. 765 00:51:54,244 --> 00:51:57,144 But your teachers told Mr. Tushman you're known as a good egg. 766 00:51:57,146 --> 00:52:00,047 - No, I'm a bad egg. - You're a good egg. 767 00:52:00,049 --> 00:52:03,284 And I'm actually really proud they thought of you for this. 768 00:52:03,286 --> 00:52:05,654 Mom, enough with the guilt. 769 00:52:05,656 --> 00:52:07,536 And you know they gave you a scholarship, right? 770 00:52:07,891 --> 00:52:09,159 Mom... 771 00:52:12,395 --> 00:52:14,295 Who else is doing it? 772 00:52:14,297 --> 00:52:16,764 Uh, Charlotte and Julian. 773 00:52:16,766 --> 00:52:18,400 - No. - Why, what's wrong? 774 00:52:18,402 --> 00:52:21,836 Charlotte will just talk about Broadway the whole time. 775 00:52:21,838 --> 00:52:24,739 And Julian is the biggest phony on the planet. 776 00:52:24,741 --> 00:52:26,777 So I'm sorry, but no. 777 00:52:32,750 --> 00:52:34,382 Jack, it's for that boy. 778 00:52:34,384 --> 00:52:35,851 Who? 779 00:52:35,853 --> 00:52:38,088 The one from the ice cream shop. 780 00:52:40,123 --> 00:52:41,224 Oh. 781 00:52:41,791 --> 00:52:43,092 Yeah. 782 00:52:43,094 --> 00:52:47,228 So if a nice kid like your little brother cries when he sees him, 783 00:52:47,230 --> 00:52:49,833 what kind of a chance do you think he has in middle school? 784 00:52:55,371 --> 00:52:56,773 Okay. 785 00:52:58,107 --> 00:52:59,310 Thank you, kiddo. 786 00:53:05,815 --> 00:53:08,416 Four things I've learned about Auggie Pullman. 787 00:53:08,418 --> 00:53:12,353 First of all, you do get used to his face. 788 00:53:12,355 --> 00:53:14,422 Now, it's not like regular ice. 789 00:53:14,424 --> 00:53:16,724 You can't touch it with your hands, okay? 790 00:53:16,726 --> 00:53:20,161 Second, he's really smart. 791 00:53:20,163 --> 00:53:23,097 He's ahead of me in everything. 792 00:53:23,099 --> 00:53:25,967 In science, he's ahead of the whole school. 793 00:53:25,969 --> 00:53:27,371 Everybody watching? 794 00:53:28,172 --> 00:53:30,105 Whoo! 795 00:53:30,107 --> 00:53:33,811 Third of all, he's actually pretty funny. 796 00:53:34,911 --> 00:53:37,746 But fourthly, now that I know him, 797 00:53:37,748 --> 00:53:40,981 I would say I actually do wanna be friends with Auggie. 798 00:53:40,983 --> 00:53:43,184 At first, I admit it, 799 00:53:43,186 --> 00:53:46,190 I was only friendly to him because my mom asked me to be nice. 800 00:53:48,224 --> 00:53:52,027 But now I would choose to hang out with him. 801 00:53:52,029 --> 00:53:54,295 Like, he's a good friend. 802 00:53:54,297 --> 00:53:57,733 Like if all the guys in fifth grade were lined up against a wall 803 00:53:57,735 --> 00:54:02,206 and I could choose anyone I wanted to hang out with, I would choose Auggie. 804 00:54:05,074 --> 00:54:06,842 Hey, what's wrong? 805 00:54:06,844 --> 00:54:08,409 Go away. 806 00:54:08,411 --> 00:54:11,045 Oh, hey, Jack, come sit with us. 807 00:54:11,047 --> 00:54:12,149 Yeah, come on, man. 808 00:54:16,753 --> 00:54:18,320 I wonder what happened. 809 00:54:18,322 --> 00:54:19,487 Maybe Jack touched Auggie 810 00:54:19,489 --> 00:54:20,922 and couldn't wash his hands in time. 811 00:54:20,924 --> 00:54:22,356 Jack finally got "the plague." 812 00:54:22,358 --> 00:54:24,492 That's not very nice. 813 00:54:24,494 --> 00:54:26,527 What? We didn't start it. 814 00:54:26,529 --> 00:54:27,964 Where you going? 815 00:54:35,304 --> 00:54:37,773 Hi. I'm Summer. 816 00:54:37,775 --> 00:54:40,509 I know. We're in the same homeroom. 817 00:54:40,511 --> 00:54:42,777 You don't have to do this. 818 00:54:42,779 --> 00:54:44,445 Do what? 819 00:54:44,447 --> 00:54:46,447 You don't have to be my friend. 820 00:54:46,449 --> 00:54:48,315 I know Tushman talked to you. 821 00:54:48,317 --> 00:54:50,318 I don't know what you're talking about, Auggie. 822 00:54:50,320 --> 00:54:53,454 I know Tushman talked to some kids before school started 823 00:54:53,456 --> 00:54:55,523 and told them they had to be friends with me. 824 00:54:55,525 --> 00:54:57,192 He didn't talk to me. 825 00:54:57,194 --> 00:54:58,527 Yeah, he did. 826 00:54:58,529 --> 00:54:59,894 No, he did not. 827 00:54:59,896 --> 00:55:01,061 Yeah, he did. 828 00:55:01,063 --> 00:55:02,864 No, he didn't, I swear on my life! 829 00:55:02,866 --> 00:55:06,201 Okay, okay. You don't have to get mad. 830 00:55:06,203 --> 00:55:08,969 I don't like being accused of things, okay? 831 00:55:08,971 --> 00:55:10,371 Okay. I'm sorry. 832 00:55:10,373 --> 00:55:11,742 You should be. 833 00:55:13,944 --> 00:55:16,177 - He really didn't talk to you? - Auggie! 834 00:55:16,179 --> 00:55:18,849 Okay, I just... Why are you sitting here then? 835 00:55:21,018 --> 00:55:23,121 Because I want some nice friends for a change. 836 00:55:23,987 --> 00:55:25,320 Me, too. 837 00:55:25,322 --> 00:55:26,791 Cool beans. 838 00:55:28,090 --> 00:55:29,793 But you'll get "the plague." 839 00:55:30,226 --> 00:55:31,328 Good. 840 00:55:35,032 --> 00:55:36,234 Summer has "the plague." 841 00:55:36,933 --> 00:55:37,968 Shut up! 842 00:55:41,237 --> 00:55:43,073 So what happened with Jack Will? 843 00:55:44,174 --> 00:55:45,309 Promise you won't tell? 844 00:55:49,980 --> 00:55:51,213 I got it! I got the part! 845 00:55:51,215 --> 00:55:53,217 - Congratulations. - Thank you. 846 00:55:56,186 --> 00:55:59,954 She got it! She got the part! Oh, my God! Bet she got Emily. 847 00:55:59,956 --> 00:56:01,856 Yep. 848 00:56:01,858 --> 00:56:02,860 What'd you get? 849 00:56:03,994 --> 00:56:06,894 Emily's understudy. 850 00:56:06,896 --> 00:56:11,166 I'm not saying poison or anything, but just a little Benadryl 851 00:56:11,168 --> 00:56:12,634 to knock Miranda out before the show. 852 00:56:12,636 --> 00:56:14,869 Okay, enough. 853 00:56:14,871 --> 00:56:19,240 Look, just learn her lines and it'll give us an excuse to hang out more. 854 00:56:19,242 --> 00:56:22,813 We can start rehearsing the kissing scene on page 110. 855 00:56:23,913 --> 00:56:26,349 Wait. George and Emily? 856 00:56:31,054 --> 00:56:33,057 There is no page 110. 857 00:56:35,092 --> 00:56:39,894 So I'm thinking, I really wanna kiss you right now. 858 00:56:39,896 --> 00:56:41,933 But I don't know how you'll respond. 859 00:56:59,482 --> 00:57:00,517 What's wrong? 860 00:57:05,087 --> 00:57:06,623 I'm not an only child. 861 00:57:11,194 --> 00:57:12,293 Mom? 862 00:57:12,295 --> 00:57:14,998 One sec, Via. Auggie, let's go! 863 00:57:18,567 --> 00:57:20,937 I thought you were at the library. 864 00:57:21,471 --> 00:57:23,137 Er, um... 865 00:57:23,139 --> 00:57:24,574 Yeah, change of plans. 866 00:57:26,375 --> 00:57:27,675 Hi, I'm Justin. 867 00:57:27,677 --> 00:57:29,012 I'm Isabel. 868 00:57:31,014 --> 00:57:34,018 Daisy threw up again. Bucket loads. 869 00:57:35,418 --> 00:57:36,887 Bucket loads. 870 00:57:39,288 --> 00:57:42,092 Um, Justin, this is my little brother Auggie. 871 00:57:43,427 --> 00:57:46,094 - Hey, dude! - Hey. 872 00:57:46,096 --> 00:57:49,266 What's that in your case? A machine gun? 873 00:57:51,367 --> 00:57:54,501 Er, no. It's a fiddle. 874 00:57:54,503 --> 00:57:56,304 You should tell people it's a machine gun. 875 00:57:56,306 --> 00:57:58,175 That's way cooler. 876 00:57:59,141 --> 00:58:00,308 You know what? 877 00:58:00,310 --> 00:58:02,309 That's a great idea, you're right. 878 00:58:02,311 --> 00:58:03,744 We're on our way to the grocery. 879 00:58:03,746 --> 00:58:05,146 Mom's making... What's it called? 880 00:58:05,148 --> 00:58:06,213 Feijoada. 881 00:58:06,215 --> 00:58:07,481 Feij... Mom's making feijoada. 882 00:58:07,483 --> 00:58:08,483 It's Dad's favorite. 883 00:58:08,485 --> 00:58:10,617 You're welcome to stay if you want, Justin. 884 00:58:10,619 --> 00:58:12,987 Oh, thank you very much. It was nice meeting you. 885 00:58:12,989 --> 00:58:14,157 Nice to meet you, too. 886 00:58:18,594 --> 00:58:20,427 Psst. Oy! 887 00:58:20,429 --> 00:58:21,596 Bye, Auggie. 888 00:58:21,598 --> 00:58:23,233 Nothing to see here. 889 00:58:29,739 --> 00:58:32,606 It's a gene. Well, it's sort of two genes, 890 00:58:32,608 --> 00:58:34,208 but two genes that are identical. 891 00:58:34,210 --> 00:58:36,210 And the trouble is that both of my parents 892 00:58:36,212 --> 00:58:39,014 carry the gene at the same time, which is... 893 00:58:39,016 --> 00:58:42,016 Well essentially, he won the lottery. 894 00:58:42,018 --> 00:58:43,717 Backwards or something. 895 00:58:43,719 --> 00:58:48,992 And in another world, I'd look like him. 896 00:58:53,563 --> 00:58:56,701 I'm sorry for telling you that I was an only child. 897 00:58:58,168 --> 00:59:01,038 Sometimes it's nice to hide a little. 898 00:59:02,204 --> 00:59:04,342 I get it. It's okay. 899 00:59:38,607 --> 00:59:39,474 Hello? 900 00:59:39,476 --> 00:59:41,576 Major Tom, is that you? 901 00:59:41,578 --> 00:59:42,744 Miranda! 902 00:59:42,746 --> 00:59:45,148 It's so great to hear your voice again. 903 00:59:45,815 --> 00:59:47,782 Sorry, Via's not here. 904 00:59:47,784 --> 00:59:50,652 I was actually calling to say hello to you. 905 00:59:50,654 --> 00:59:51,786 How have you been? 906 00:59:51,788 --> 00:59:54,621 Good. Did you know I'm going to a regular school now? 907 00:59:54,623 --> 00:59:56,257 No way. 908 00:59:56,259 --> 00:59:57,659 Do you like it? 909 00:59:57,661 --> 00:59:59,393 Yeah, I guess. 910 00:59:59,395 --> 01:00:01,431 It's not as hard as Mom's home school. 911 01:00:02,165 --> 01:00:03,367 Yeah, I'll bet. 912 01:00:04,768 --> 01:00:06,601 How are the kids? Are they nice? 913 01:00:06,603 --> 01:00:09,404 No. But I made one friend. 914 01:00:09,406 --> 01:00:10,704 Her name's Summer. 915 01:00:10,706 --> 01:00:12,773 We started a summer names club. 916 01:00:12,775 --> 01:00:16,244 Summer, August. Get it? 917 01:00:16,246 --> 01:00:17,748 Good for you, Auggie. 918 01:00:19,315 --> 01:00:22,449 Um, where's Via, anyway? 919 01:00:22,451 --> 01:00:24,054 She's out with her boyfriend. 920 01:00:25,221 --> 01:00:27,188 Really? 921 01:00:27,190 --> 01:00:30,061 Yeah. We met him last week. He's super nice. 922 01:00:35,297 --> 01:00:37,465 I've missed you, Major Tom. 923 01:00:37,467 --> 01:00:39,103 I miss you too, Miranda. 924 01:00:41,438 --> 01:00:44,539 And can you tell Via that I've missed her, too? 925 01:00:44,541 --> 01:00:47,511 Well, but why don't you just tell her yourself? 926 01:00:50,246 --> 01:00:53,748 Listen, I gotta go, my mom's calling me, but, um, 927 01:00:53,750 --> 01:00:56,384 you know that you can call me any time, right? 928 01:00:56,386 --> 01:00:57,387 Yeah. 929 01:00:59,688 --> 01:01:01,789 Okay, so call me any time. 930 01:01:01,791 --> 01:01:03,224 I will. 931 01:01:03,226 --> 01:01:05,425 Merry Christmas, Auggie. 932 01:01:05,427 --> 01:01:07,130 Merry Christmas, Miranda. 933 01:01:30,353 --> 01:01:33,188 - Get after it. - Open it. Rip it apart. 934 01:01:33,190 --> 01:01:36,190 Via and I have been best friends since kindergarten. 935 01:01:36,192 --> 01:01:37,626 Oh, my God! 936 01:01:37,628 --> 01:01:40,827 Her family's always been like my second family. 937 01:01:40,829 --> 01:01:42,896 Auggie's always felt like my little brother. 938 01:01:42,898 --> 01:01:44,400 How does it feel? 939 01:01:44,867 --> 01:01:46,735 - Awesome. - Good. 940 01:01:46,737 --> 01:01:50,605 And for a few years even our family's spent Christmas together. 941 01:01:50,607 --> 01:01:52,539 Everybody say "Merry Christmas"! 942 01:01:52,541 --> 01:01:54,645 Merry Christmas! 943 01:01:56,612 --> 01:01:59,813 But now my dad's busy with his new wife. 944 01:01:59,815 --> 01:02:01,685 Who was his old boss. 945 01:02:03,719 --> 01:02:07,558 And my mom, well, she's busy not getting over that. 946 01:02:11,661 --> 01:02:13,628 I got a job at a summer camp. 947 01:02:13,630 --> 01:02:16,166 Just so I'd have somewhere to go that wasn't home. 948 01:02:18,634 --> 01:02:22,936 One day, and I swear I didn't plan this, but... 949 01:02:22,938 --> 01:02:27,645 I started playing this little make believe game with the girls in the camp. 950 01:02:29,445 --> 01:02:32,347 I said I lived in a huge brownstone. 951 01:02:32,349 --> 01:02:34,481 On a nice street. 952 01:02:34,483 --> 01:02:37,652 With my two awesome parents. 953 01:02:37,654 --> 01:02:40,755 And my awesome dog named Daisy. 954 01:02:40,757 --> 01:02:45,563 And my awesome little brother with a facial deformity. 955 01:02:48,297 --> 01:02:50,931 And, oh, my God, everyone went crazy. 956 01:02:50,933 --> 01:02:52,634 "What do you mean, 'deformity'? 957 01:02:52,636 --> 01:02:53,904 "What does he look like?" 958 01:02:55,471 --> 01:02:58,005 Suddenly, everyone wanted to talk to me. 959 01:02:58,007 --> 01:03:02,378 And by the end of summer, I was the most popular girl in camp. 960 01:03:03,913 --> 01:03:06,947 When I got home, I wanted to call Via. 961 01:03:06,949 --> 01:03:11,387 But she would've asked me about my parents and about camp. 962 01:03:12,721 --> 01:03:15,822 And then I saw Via audition for the play. 963 01:03:15,824 --> 01:03:18,793 And I remembered how cool she is. 964 01:03:18,795 --> 01:03:21,663 And how I understood why everyone in camp 965 01:03:21,665 --> 01:03:24,367 loved me more when I pretended to be her. 966 01:03:25,935 --> 01:03:30,371 She used to let Auggie hang out with us all the time. 967 01:03:30,373 --> 01:03:33,010 I was the one who bought him his astronaut helmet. 968 01:03:34,511 --> 01:03:37,779 He was so into outer space. 969 01:03:37,781 --> 01:03:41,018 And I wanted him to know that the world was bigger than his room. 970 01:03:43,353 --> 01:03:47,523 And now he's out there. And I didn't even know. 971 01:03:49,326 --> 01:03:54,298 I could've helped him. Maybe he could've helped me. 972 01:03:55,532 --> 01:03:56,700 I don't know. 973 01:03:58,534 --> 01:04:00,934 But I could sure use some help right now. 974 01:04:34,471 --> 01:04:36,737 That was awesome! 975 01:04:38,741 --> 01:04:40,643 Hey, look, there's Jack Will. 976 01:04:44,413 --> 01:04:47,382 Let's find another hill. 977 01:04:47,384 --> 01:04:49,684 You can't just keep avoiding him forever, Auggie. 978 01:04:49,686 --> 01:04:50,921 Come on, let's go! 979 01:05:13,543 --> 01:05:19,414 9. 8. 7. 6. 5. 4. 980 01:05:19,416 --> 01:05:23,985 3. 2. 1. Happy New Year! 981 01:05:26,121 --> 01:05:28,759 - Happy New Year! - Happy New Year! 982 01:05:53,715 --> 01:05:57,487 Thanks for the help, Daisy. Way to put your back into it. 983 01:06:05,695 --> 01:06:07,829 What about you? 984 01:06:07,831 --> 01:06:10,498 Christmas was awesome. We drove up into the mountains 985 01:06:10,500 --> 01:06:13,000 where they had the most amazing snow I've ever seen. 986 01:06:13,002 --> 01:06:14,802 - It was like powder. - Nice. 987 01:06:14,804 --> 01:06:15,936 What about you, Jack? 988 01:06:15,938 --> 01:06:18,972 I went up Skeleton Hill. It was the best. 989 01:06:18,974 --> 01:06:20,074 Skeleton Hill? 990 01:06:20,076 --> 01:06:21,208 I hate that place! 991 01:06:21,210 --> 01:06:22,744 Should be called Garbage Hill. 992 01:06:22,746 --> 01:06:26,813 I know, right? I left my old lightning sled up there last time I was up. 993 01:06:26,815 --> 01:06:29,016 It was the crappiest piece o' junk. 994 01:06:29,018 --> 01:06:31,251 Went back the next day and someone had taken it. 995 01:06:31,253 --> 01:06:33,186 Hey, maybe a homeless guy wanted to go sledding. 996 01:06:33,188 --> 01:06:35,021 Yeah. 997 01:06:35,023 --> 01:06:36,657 New precept. 998 01:06:36,659 --> 01:06:39,025 Your deeds are your monuments. 999 01:06:39,027 --> 01:06:41,094 Archaeologists found these words inscribed 1000 01:06:41,096 --> 01:06:42,996 on the walls of an ancient Egyptian tomb. 1001 01:06:42,998 --> 01:06:44,867 Can anybody tell me what they mean? 1002 01:06:47,070 --> 01:06:48,172 Summer? 1003 01:06:48,971 --> 01:06:50,540 Oh, uh... 1004 01:06:52,275 --> 01:06:54,641 I think it means that the things we do 1005 01:06:54,643 --> 01:06:56,576 are the things that matter most. 1006 01:06:56,578 --> 01:06:59,081 Excellent. Anybody else? 1007 01:07:02,284 --> 01:07:04,187 Hey, Summer. 1008 01:07:05,054 --> 01:07:06,757 Hey. You okay? 1009 01:07:07,523 --> 01:07:09,893 Yeah. Fine. Just... 1010 01:07:11,094 --> 01:07:13,230 This is gonna sound stupid, but... 1011 01:07:14,797 --> 01:07:17,597 do you know why Auggie stopped liking me? 1012 01:07:17,599 --> 01:07:19,534 You should ask him. 1013 01:07:19,536 --> 01:07:24,539 I have, but ever since Halloween, he just won't talk to me. 1014 01:07:24,541 --> 01:07:28,175 I mean... You know what? I don't care. Sorry. 1015 01:07:28,177 --> 01:07:29,213 Ghostface. 1016 01:07:31,547 --> 01:07:33,213 Wait, wait, what? 1017 01:07:33,215 --> 01:07:34,750 That's all I can tell you. 1018 01:07:39,322 --> 01:07:40,755 Okay... 1019 01:07:40,757 --> 01:07:42,590 Now that we've finished our tests, 1020 01:07:42,592 --> 01:07:44,625 I want you all to start thinking about 1021 01:07:44,627 --> 01:07:46,927 our fifth grade science fair projects. 1022 01:07:46,929 --> 01:07:50,797 Which you will need to work on to have ready after spring break. 1023 01:07:50,799 --> 01:07:54,201 Okay? Now it could be about anything. 1024 01:08:07,916 --> 01:08:11,818 The point is to create something you're excited about. 1025 01:08:11,820 --> 01:08:13,656 Something you're proud to show. 1026 01:08:14,157 --> 01:08:17,728 Mr. Will? 1027 01:08:19,027 --> 01:08:20,731 Something more important to think about? 1028 01:08:21,063 --> 01:08:22,162 No. 1029 01:08:22,164 --> 01:08:24,332 So, it'll be teams of two. 1030 01:08:24,334 --> 01:08:26,670 Your partner will be your tablemate. 1031 01:08:27,770 --> 01:08:29,369 Uh, Ms. Petosa? 1032 01:08:29,371 --> 01:08:31,005 I know we're supposed to be in pairs, 1033 01:08:31,007 --> 01:08:33,774 but Jack, Amos and I had this science fair project idea 1034 01:08:33,776 --> 01:08:35,242 that we wanted to work on together. 1035 01:08:35,244 --> 01:08:36,310 Okay, maybe we can switch. 1036 01:08:36,312 --> 01:08:37,548 Uh, no. 1037 01:08:37,914 --> 01:08:39,012 Sorry? 1038 01:08:39,014 --> 01:08:40,213 What? 1039 01:08:40,215 --> 01:08:44,221 No, um, it's okay. I'll stay with who I've got. 1040 01:08:45,821 --> 01:08:47,590 I'll stick with Auggie. 1041 01:08:51,660 --> 01:08:54,060 Hey! What did you do that for? 1042 01:08:54,062 --> 01:08:55,762 Dude, I don't want to switch. 1043 01:08:55,764 --> 01:08:59,035 Why not? Do you really wanna be partners with that freak? 1044 01:09:07,410 --> 01:09:12,313 Dear Mr. Tushman, I'm very sorry for punching Julian. 1045 01:09:12,315 --> 01:09:14,649 It was wrong of me to do that. 1046 01:09:14,651 --> 01:09:16,417 I know you may need to expel me, 1047 01:09:16,419 --> 01:09:22,657 but I'd still rather not say why I did what I did. 1048 01:09:22,659 --> 01:09:24,925 It might get Julian in trouble, too, 1049 01:09:24,927 --> 01:09:27,161 - and that's not fair. - Stop! 1050 01:09:27,163 --> 01:09:30,997 Sincerely, Jack Will. 1051 01:09:30,999 --> 01:09:37,371 Dear Mr. Will, one thing I've learned in 20 years in education 1052 01:09:37,373 --> 01:09:40,908 is that there are two sides to every story. 1053 01:09:40,910 --> 01:09:45,979 So I think I can imagine what started the fight. 1054 01:09:45,981 --> 01:09:49,151 While nothing justifies striking another student 1055 01:09:50,319 --> 01:09:52,955 I know good friends are worth defending. 1056 01:09:54,190 --> 01:09:58,091 So, after your 2-day suspension 1057 01:09:58,093 --> 01:10:00,663 your scholarship will be waiting for you. 1058 01:10:01,998 --> 01:10:03,730 Just keep up the good work. 1059 01:10:03,732 --> 01:10:06,302 And keep being the fine boy we all know you to be. 1060 01:10:07,203 --> 01:10:10,272 Sincerely, Mr. Tushman. 1061 01:10:15,178 --> 01:10:18,045 What's so wrong with me not telling you about a stupid play? 1062 01:10:18,047 --> 01:10:19,913 I'm not even in it. I'm just doing the lights. 1063 01:10:19,915 --> 01:10:20,914 Well your boyfriend is in it. 1064 01:10:20,916 --> 01:10:23,083 And don't you think we would like to see him? 1065 01:10:23,085 --> 01:10:23,984 No, I don't! 1066 01:10:23,986 --> 01:10:25,720 Look, let's all calm down for a second. 1067 01:10:25,722 --> 01:10:27,220 You know, you've been really good 1068 01:10:27,222 --> 01:10:29,323 at leaving me alone my whole life. 1069 01:10:29,325 --> 01:10:31,458 So why are you suddenly so interested, huh? 1070 01:10:31,460 --> 01:10:34,127 Are you bored now that Auggie's in school? 1071 01:10:34,129 --> 01:10:35,996 Your thesis not going well? 1072 01:10:35,998 --> 01:10:37,797 Nate, could you please excuse us? 1073 01:10:37,799 --> 01:10:39,199 - Izzy, she doesn't mean it. - Nate! 1074 01:10:46,342 --> 01:10:48,007 What are they saying down there? 1075 01:10:48,009 --> 01:10:51,112 They, my friend, are saying a lotta things. 1076 01:10:51,114 --> 01:10:53,213 None of which concern us. 1077 01:10:53,215 --> 01:10:55,483 Let's see your new Minecraft world. 1078 01:10:55,485 --> 01:10:57,788 'Cause we might be moving to it. 1079 01:11:08,897 --> 01:11:12,134 So, are we going to see the play? 1080 01:11:13,002 --> 01:11:14,167 Um... 1081 01:11:14,169 --> 01:11:17,238 I hadn't realized what the play was 1082 01:11:17,240 --> 01:11:21,108 and I don't think it will be of any interest to a kid your age. 1083 01:11:21,110 --> 01:11:23,847 Yeah, uh, you'd get totally bored. 1084 01:11:25,181 --> 01:11:26,913 Are you and Dad going? 1085 01:11:26,915 --> 01:11:29,949 Daddy'll go. And I'm gonna stay here with you. 1086 01:11:29,951 --> 01:11:31,786 What? 1087 01:11:31,788 --> 01:11:34,287 So now you're gonna punish me by not going? 1088 01:11:34,289 --> 01:11:37,158 Well, you didn't want me to go in the first place, remember? 1089 01:11:37,160 --> 01:11:39,930 Well, now that you know about it, of course, I want you to come. 1090 01:11:40,963 --> 01:11:42,296 What are you talking about? 1091 01:11:42,298 --> 01:11:43,300 Nothing. 1092 01:11:47,536 --> 01:11:49,302 You're lying. 1093 01:11:49,304 --> 01:11:51,872 It's just something to do with Via's school, honey. 1094 01:11:51,874 --> 01:11:54,140 You just don't want your fancy high school friends 1095 01:11:54,142 --> 01:11:55,475 to know your brother's a freak, huh? 1096 01:11:55,477 --> 01:11:57,411 - Auggie! - Auggie, that's not true. 1097 01:11:57,413 --> 01:12:00,383 Stop lying to me, I'm not an idiot, I know what's going on! 1098 01:12:10,293 --> 01:12:11,895 Daisy girl? 1099 01:12:12,495 --> 01:12:14,994 Auggie. Come on. 1100 01:12:14,996 --> 01:12:16,095 It's okay, I don't wanna go 1101 01:12:16,097 --> 01:12:18,131 to your stupid high school anyway. I don't care. 1102 01:12:18,133 --> 01:12:21,368 Auggie, not everything in the world is about you. 1103 01:12:22,538 --> 01:12:24,040 What's wrong? 1104 01:12:38,486 --> 01:12:40,186 You're gonna be fine, girlie. 1105 01:12:40,188 --> 01:12:42,488 Daddy's gonna meet me there. Take care of your brother. 1106 01:12:42,490 --> 01:12:43,556 Yeah. 1107 01:12:43,558 --> 01:12:46,362 Okay. All right. 1108 01:13:03,212 --> 01:13:05,912 Did Daisy really bite Mom? 1109 01:13:05,914 --> 01:13:10,417 Well, um, she was whimpering. 1110 01:13:10,419 --> 01:13:14,488 And then Mom tried to pick her up and Daisy bit her. 1111 01:13:14,490 --> 01:13:16,827 Do you think the vet can fix her? 1112 01:13:19,094 --> 01:13:21,397 She was in a lot of pain, Auggie. 1113 01:13:23,298 --> 01:13:25,100 She's really old. 1114 01:13:29,504 --> 01:13:30,840 Auggie? 1115 01:13:32,474 --> 01:13:36,146 I want you to come to my play. Okay? 1116 01:13:37,213 --> 01:13:38,315 Really? 1117 01:13:39,347 --> 01:13:40,482 Really. 1118 01:14:54,423 --> 01:14:59,195 Every time I came home from the hospital, Daisy was here. 1119 01:15:02,464 --> 01:15:04,199 She was a real friend. 1120 01:15:06,235 --> 01:15:10,139 And real friends are hard to find. 1121 01:16:58,414 --> 01:16:59,512 Excuse me. 1122 01:16:59,514 --> 01:17:02,451 Sorry. Thank you. 1123 01:17:06,288 --> 01:17:09,288 - This is perfect. - Here we go. Good seats. 1124 01:17:09,290 --> 01:17:13,193 Here. See if you can find Via's name in there, honey. 1125 01:17:13,195 --> 01:17:17,530 Glasses. Oh, no! I think I forgot my glasses. 1126 01:17:17,532 --> 01:17:21,335 Auggie, you're missing a great episode of Hoarders, right here. 1127 01:17:21,337 --> 01:17:23,205 Starring your mom's purse. 1128 01:17:27,142 --> 01:17:28,242 You ready? 1129 01:17:28,244 --> 01:17:30,409 Are you supposed to be in the girls' dressing room? 1130 01:17:30,411 --> 01:17:32,246 Just wanted to wish you good luck. 1131 01:17:32,248 --> 01:17:33,817 "Break a leg", not "Good luck." 1132 01:17:34,415 --> 01:17:35,418 You, too. 1133 01:17:36,552 --> 01:17:38,353 Anyone cheering you on tonight? 1134 01:17:39,522 --> 01:17:43,422 Uh, yeah, my mom invited 1135 01:17:43,424 --> 01:17:45,259 the entire block. 1136 01:17:45,261 --> 01:17:46,792 It's gonna be really embarrassing. 1137 01:17:46,794 --> 01:17:49,695 You? 1138 01:17:49,697 --> 01:17:52,899 Uh, my dad is on his belated honeymoon. 1139 01:17:52,901 --> 01:17:54,501 And my mom's in a funk. 1140 01:17:54,503 --> 01:17:56,639 But maybe she'll come tomorrow. 1141 01:17:59,374 --> 01:18:02,444 Well, um, Via's family will cheer you on. 1142 01:18:04,280 --> 01:18:05,514 You'll be great tonight. 1143 01:18:16,491 --> 01:18:19,259 Honey, just enjoy the play. 1144 01:18:19,261 --> 01:18:20,263 Okay. 1145 01:18:23,699 --> 01:18:24,701 All right, go get 'em. 1146 01:18:26,367 --> 01:18:27,434 - Mr. Davenport... - Hmm. 1147 01:18:27,436 --> 01:18:29,670 I'm really sorry, but I can't go on tonight. 1148 01:18:29,672 --> 01:18:31,470 I don't feel well. I think I might throw up. 1149 01:18:31,472 --> 01:18:32,773 Okay, everybody gets nervous. 1150 01:18:32,775 --> 01:18:33,841 You know, when I did my Hamlet, 1151 01:18:33,843 --> 01:18:35,708 I threw up every night. You're gonna be fine. 1152 01:18:35,710 --> 01:18:37,677 Just do it. You'll have all of spring break to recover. 1153 01:18:37,679 --> 01:18:40,182 Mr. Davenport, you're not listening. I'm not going on. 1154 01:18:44,320 --> 01:18:45,985 Are you kidding me? 1155 01:18:45,987 --> 01:18:49,159 I'm really sorry, but Via knows all the lines. She can do it. 1156 01:18:50,726 --> 01:18:52,295 Then go find her then. 1157 01:18:53,462 --> 01:18:54,464 Thank you. 1158 01:18:57,865 --> 01:19:00,367 Hi. 1159 01:19:10,612 --> 01:19:13,447 This play is called Our Town. 1160 01:19:13,449 --> 01:19:16,550 It was written by Thornton Wilder. 1161 01:19:16,552 --> 01:19:21,787 The name of our town is Grover's Corners, New Hampshire. 1162 01:19:21,789 --> 01:19:24,257 Just across the Massachusetts line. 1163 01:19:24,259 --> 01:19:25,659 Is this... Is this really happening? 1164 01:19:25,661 --> 01:19:27,961 Yes, you're going on as Emily. Only you don't have much time. 1165 01:19:27,963 --> 01:19:30,663 Well, I don't even know if I'm gonna remember all of my lines. 1166 01:19:30,665 --> 01:19:32,466 You'll be great. Justin'll help you through it. 1167 01:19:32,468 --> 01:19:34,268 Where is she? 1168 01:19:34,270 --> 01:19:36,002 Via, you're on in two minutes. 1169 01:19:36,004 --> 01:19:37,738 Why, why are you doing this? 1170 01:19:37,740 --> 01:19:41,574 I told you. I feel sick. 1171 01:19:41,576 --> 01:19:46,479 We've got a factory in our town, too. You hear it? 1172 01:19:46,481 --> 01:19:49,548 Hey, it's okay. Hey, break a leg. 1173 01:19:49,550 --> 01:19:52,554 Makes blankets. Cartwrights own it and it brung 'em a fortune. 1174 01:19:57,425 --> 01:19:59,393 Children, now I won't have it. 1175 01:19:59,395 --> 01:20:01,595 Breakfast is just as good as any other meal. 1176 01:20:01,597 --> 01:20:03,764 And I won't have you gobbling like wolves. 1177 01:20:03,766 --> 01:20:05,731 It'll stunt your growth. That's a fact. 1178 01:20:05,733 --> 01:20:07,868 Miranda looks so different. 1179 01:20:07,870 --> 01:20:10,470 That's not Miranda, it's Via. 1180 01:20:10,472 --> 01:20:12,575 - What? - It's Via. 1181 01:20:13,474 --> 01:20:15,876 Oh, great. 1182 01:20:15,878 --> 01:20:19,645 As for me, I'd rather have my children healthy than bright. 1183 01:20:19,647 --> 01:20:23,015 I'm both, Mama, you know I am. 1184 01:20:23,017 --> 01:20:25,385 I'm the brightest girl in school for my age. 1185 01:20:25,387 --> 01:20:27,386 I have a wonderful memory. 1186 01:20:27,388 --> 01:20:28,958 Eat your breakfast. 1187 01:20:36,699 --> 01:20:39,569 Hmm. Your stomach flu got better fast. 1188 01:20:40,369 --> 01:20:42,069 Sorry, sir, just jitters. 1189 01:20:42,071 --> 01:20:44,438 I'll be ready by tomorrow night. 1190 01:20:44,440 --> 01:20:46,308 She's doing very well. 1191 01:20:52,580 --> 01:20:55,985 I can't. I can't go on. 1192 01:21:00,022 --> 01:21:02,389 It goes so fast. 1193 01:21:02,391 --> 01:21:04,460 We don't even have time to look at one another. 1194 01:21:05,861 --> 01:21:07,627 I didn't realize. 1195 01:21:07,629 --> 01:21:10,033 So all that was going on and we never noticed? 1196 01:21:13,102 --> 01:21:17,674 Take me back. Up the hill. To my grave. 1197 01:21:18,973 --> 01:21:24,313 But first, wait, one more look. 1198 01:21:27,014 --> 01:21:30,619 Goodbye. Goodbye, world. 1199 01:21:33,021 --> 01:21:35,425 Goodbye, Grover's Corners. 1200 01:21:36,557 --> 01:21:37,560 Mama. 1201 01:21:38,660 --> 01:21:40,029 And Papa. 1202 01:21:41,397 --> 01:21:43,399 Goodbye to clocks ticking. 1203 01:21:45,700 --> 01:21:49,738 And food. And coffee. 1204 01:21:51,406 --> 01:21:55,377 And hot baths. And sleeping. 1205 01:21:57,413 --> 01:21:58,981 And waking up. 1206 01:22:03,919 --> 01:22:05,088 Oh, Earth... 1207 01:22:07,022 --> 01:22:09,992 You're too wonderful for anybody to realize you. 1208 01:22:15,964 --> 01:22:18,765 Blow out the candles. Ready? Take a big breath. 1209 01:22:21,803 --> 01:22:25,204 Ha! We did it. Did you make a wish? 1210 01:22:25,206 --> 01:22:27,173 I wished for a brother. 1211 01:22:27,175 --> 01:22:28,745 You did? 1212 01:22:29,210 --> 01:22:31,944 Mmm. Wow. 1213 01:22:31,946 --> 01:22:34,083 Happy birthday, honey. 1214 01:23:02,910 --> 01:23:04,045 Whoo! 1215 01:23:20,795 --> 01:23:21,962 Via! 1216 01:23:21,964 --> 01:23:23,132 Oh, my God! 1217 01:23:23,932 --> 01:23:25,564 That was incredible! 1218 01:23:25,566 --> 01:23:27,199 - It was just a play. - It wasn't "just" anything. 1219 01:23:27,201 --> 01:23:28,768 - You were amazing! - You were great, Via! 1220 01:23:28,770 --> 01:23:29,935 Amazing! 1221 01:23:29,937 --> 01:23:31,039 Oh, Auggie. 1222 01:23:54,629 --> 01:23:55,962 And then there was the nurse... 1223 01:23:55,964 --> 01:23:57,396 Yeah. 1224 01:23:57,398 --> 01:24:00,567 ...who farted, and I don't use that word a lot, about 100 times. 1225 01:24:00,569 --> 01:24:02,668 Honey, that was you. 1226 01:24:02,670 --> 01:24:04,570 To put it delicately. 1227 01:24:04,572 --> 01:24:06,171 I don't know how else to say it. 1228 01:24:06,173 --> 01:24:07,239 It's not true. 1229 01:24:07,241 --> 01:24:09,242 - Busted now! - No, it's not... 1230 01:24:09,244 --> 01:24:10,577 Anyone? Raise your hand 1231 01:24:10,579 --> 01:24:13,078 if you wanna change the subject and save us from this story. 1232 01:24:13,080 --> 01:24:16,649 All right, I will. I will. Um, what is that? 1233 01:24:16,651 --> 01:24:20,819 Oh that is Jack and Auggie's science fair project. 1234 01:24:20,821 --> 01:24:22,689 Not to be confused with an eyesore 1235 01:24:22,691 --> 01:24:24,291 in the middle of the room. 1236 01:24:24,293 --> 01:24:25,958 No, but what is it? 1237 01:24:25,960 --> 01:24:28,929 Well, I don't know. I guess it's like a... Yeah. 1238 01:24:28,931 --> 01:24:30,095 Follow me, you'll see. 1239 01:24:30,097 --> 01:24:31,264 Oh, okay. 1240 01:24:31,266 --> 01:24:32,631 Come on! 1241 01:24:32,633 --> 01:24:34,000 All right. 1242 01:24:34,002 --> 01:24:36,002 - Sweet. - What? 1243 01:24:36,004 --> 01:24:39,738 Are you kidding me? I cannot believe you just did that. 1244 01:24:39,740 --> 01:24:42,576 Go, go, go. Okay. But just no kissing. 1245 01:24:42,578 --> 01:24:45,679 Seen a lotta horror movies end this way. 1246 01:24:45,681 --> 01:24:49,185 We're gonna open the apertures in 3, 2, 1. 1247 01:24:53,888 --> 01:24:56,890 It's a camera obscura. 1248 01:24:56,892 --> 01:24:58,995 Yeah. He's ten. 1249 01:25:01,196 --> 01:25:03,063 Oh, my God, that was so cool. 1250 01:25:03,065 --> 01:25:05,265 Cinema history come to life. 1251 01:25:05,267 --> 01:25:08,033 All right, people, single file. 1252 01:25:08,035 --> 01:25:11,337 Step right up for an amazing camera obscura. 1253 01:25:11,339 --> 01:25:15,074 Step right up to witness Earth's greatest mystery, the volcano. 1254 01:25:15,076 --> 01:25:17,877 Okay, we're gonna open the apertures in... 1255 01:25:17,879 --> 01:25:20,149 3, 2,1! 1256 01:25:21,383 --> 01:25:23,984 - Whoa! - That's awesome! 1257 01:25:32,995 --> 01:25:34,764 Jack and Auggie. 1258 01:25:39,133 --> 01:25:42,801 Dude! 1259 01:25:42,803 --> 01:25:44,673 - See, you have to go... - No, I did. 1260 01:26:09,097 --> 01:26:10,296 Okay, now I'll go. 1261 01:26:27,281 --> 01:26:29,448 Let's go, let's go. 1262 01:26:29,450 --> 01:26:30,817 Everybody get in here. 1263 01:26:30,819 --> 01:26:32,752 Find your seats. 1264 01:26:32,754 --> 01:26:35,854 We good today? It's gonna be a good one, guys. 1265 01:26:35,856 --> 01:26:38,925 All right. Everybody inside. 1266 01:26:38,927 --> 01:26:40,894 Come on. New month, new precept. 1267 01:26:40,896 --> 01:26:43,095 Look at him. 1268 01:26:43,097 --> 01:26:44,831 Hey, where's Auggie? 1269 01:26:44,833 --> 01:26:45,901 Right there. 1270 01:26:47,902 --> 01:26:51,272 Hey, hey, hey. Why are we running in the hallway? 1271 01:26:59,013 --> 01:27:00,046 Auggie, you okay? 1272 01:27:00,048 --> 01:27:04,783 Yeah. Everything's fine. I'm late for class. 1273 01:27:04,785 --> 01:27:06,485 Hey. Hey, hey, hey. 1274 01:27:06,487 --> 01:27:08,954 Auggie, you know if you need help you can ask for it. 1275 01:27:08,956 --> 01:27:10,256 You're not alone. 1276 01:27:10,258 --> 01:27:11,360 I know. 1277 01:27:18,767 --> 01:27:19,869 Amos. 1278 01:27:22,971 --> 01:27:24,839 You know something about this? 1279 01:27:30,745 --> 01:27:32,444 You understand? 1280 01:27:32,446 --> 01:27:36,317 We take bullying very seriously at this school. 1281 01:27:37,218 --> 01:27:38,753 There is zero tolerance. 1282 01:27:40,288 --> 01:27:44,457 Excuse me, can you explain what's going on here? 1283 01:27:44,459 --> 01:27:46,859 Wasn't Julian the one who got punched in the mouth? 1284 01:27:46,861 --> 01:27:49,297 If there's any bullying going on, it isn't my son. 1285 01:28:00,374 --> 01:28:01,743 You wrote that, Julian? 1286 01:28:02,511 --> 01:28:04,010 Yes, sir. 1287 01:28:04,012 --> 01:28:07,249 That one note was on the back of a class photo. 1288 01:28:08,816 --> 01:28:11,052 Your son photoshopped Auggie out of it. 1289 01:28:14,489 --> 01:28:19,225 No. No, he didn't. I did. 1290 01:28:19,227 --> 01:28:21,860 Of course, I didn't think that he would bring it to school. 1291 01:28:21,862 --> 01:28:23,529 But when our friends come over and they see that picture, 1292 01:28:23,531 --> 01:28:25,030 I want them to ask about our son. 1293 01:28:25,032 --> 01:28:27,100 Not the Pullmans'. 1294 01:28:27,102 --> 01:28:29,502 Mrs. Albans. 1295 01:28:29,504 --> 01:28:34,573 When we pressed Auggie, he showed us these other notes 1296 01:28:34,575 --> 01:28:38,747 that your son left in his locker and his desk. 1297 01:28:41,348 --> 01:28:42,450 Chair. 1298 01:28:48,089 --> 01:28:49,154 Okay, look, if no one else is gonna 1299 01:28:49,156 --> 01:28:52,391 have the courage to say it, then I guess I will. 1300 01:28:52,393 --> 01:28:55,228 These kids are too young to be dealing with this sort of thing. 1301 01:28:55,230 --> 01:28:57,229 Julian has had nightmares because of that kid. 1302 01:28:57,231 --> 01:28:58,597 - Did you know that? - Sarah. 1303 01:28:58,599 --> 01:29:00,966 We had to take him to a child psychologist 1304 01:29:00,968 --> 01:29:02,502 to help him deal with his night terrors. 1305 01:29:02,504 --> 01:29:04,306 It's just a two-day suspension. 1306 01:29:06,106 --> 01:29:07,573 You'll stay home from the nature preserve trip. 1307 01:29:07,575 --> 01:29:09,108 That's all. 1308 01:29:09,110 --> 01:29:13,613 Two days for a couple of notes from a kid? 1309 01:29:13,615 --> 01:29:16,548 After all the money that we have poured into this school? 1310 01:29:16,550 --> 01:29:19,152 We have a lot of friends on the school board, Mr. Tushman. 1311 01:29:19,154 --> 01:29:20,388 Oh. 1312 01:29:21,388 --> 01:29:24,023 Well, I have more. 1313 01:29:24,025 --> 01:29:25,257 So what would you have us do? 1314 01:29:25,259 --> 01:29:27,862 Bend over backwards for every single person in the world? 1315 01:29:29,263 --> 01:29:31,631 Nobody can get their feelings hurt ever? 1316 01:29:31,633 --> 01:29:35,001 You are not doing these kids any favors. 1317 01:29:35,003 --> 01:29:38,874 Mrs. Albans, Auggie can't change the way he looks. 1318 01:29:41,108 --> 01:29:44,213 So, maybe we can change the way we see. 1319 01:29:50,252 --> 01:29:51,284 Yes. 1320 01:29:51,286 --> 01:29:55,188 I will be sure to tell that to the real world. 1321 01:29:55,190 --> 01:29:59,261 Thank you for this. We won't be back in the fall. 1322 01:30:01,396 --> 01:30:05,364 Mom. I like this school. 1323 01:30:05,366 --> 01:30:08,568 Mom. I have friends, Dad. 1324 01:30:08,570 --> 01:30:09,905 Let's go, Julian. 1325 01:30:11,106 --> 01:30:12,107 Come on. 1326 01:30:19,280 --> 01:30:20,448 Mr. Tushman. 1327 01:30:24,084 --> 01:30:25,420 I'm really sorry. 1328 01:30:28,123 --> 01:30:29,858 I know you are, Julian. 1329 01:30:45,706 --> 01:30:48,477 - He's not even looking at us. - Oh. 1330 01:31:17,405 --> 01:31:19,604 This is gonna be epic. Race ya! 1331 01:32:18,032 --> 01:32:21,003 - The sound of joy! - Ah... 1332 01:32:25,639 --> 01:32:28,140 All right. I want you to close your eyes, 1333 01:32:28,142 --> 01:32:30,542 because I have a surprise for you. 1334 01:32:30,544 --> 01:32:33,712 Do you take requests? 1335 01:32:33,714 --> 01:32:36,117 Not before 9:45. 1336 01:32:37,084 --> 01:32:38,087 Okay. 1337 01:32:39,254 --> 01:32:40,556 Open your eyes. 1338 01:32:42,656 --> 01:32:45,390 No! Are you... You finished your thesis! 1339 01:32:45,392 --> 01:32:47,225 Let's get drunk. 1340 01:32:47,227 --> 01:32:49,364 Wait, wait, wait. Hold on. 1341 01:32:50,798 --> 01:32:54,369 Wait a minute. A double surprise, surprise. 1342 01:32:55,370 --> 01:32:56,435 Okay. 1343 01:32:56,437 --> 01:32:58,403 - Go ahead. - Nothin's gonna 1344 01:32:58,405 --> 01:32:59,741 - jump out at me, is it? - No. 1345 01:33:01,175 --> 01:33:02,574 Givin' me the eyes. 1346 01:33:02,576 --> 01:33:05,177 What's in here? I'm kind of scared... 1347 01:33:07,848 --> 01:33:09,782 Good, right? 1348 01:33:09,784 --> 01:33:12,185 I'm just gonna keep that in the box for now. 1349 01:33:12,187 --> 01:33:15,124 Does that merit a kiss? Come here. 1350 01:33:16,257 --> 01:33:17,326 More than a kiss. 1351 01:33:17,825 --> 01:33:19,458 Thank you. 1352 01:33:19,460 --> 01:33:24,831 Alright, kids! Let's give a big warm welcome to the William Heath School! 1353 01:33:24,833 --> 01:33:28,501 The Glover Academy! And Beecher Prep! 1354 01:33:28,503 --> 01:33:30,235 Last chance to get popcorn! 1355 01:33:30,237 --> 01:33:31,337 Hello. 1356 01:33:31,339 --> 01:33:32,704 Okay! 1357 01:33:32,706 --> 01:33:36,242 Welcome to the 23rd annual 1358 01:33:36,244 --> 01:33:40,412 Big Movie Saturday in the Broarwood Nature Reserve! 1359 01:33:41,715 --> 01:33:42,817 Whoo! 1360 01:33:44,151 --> 01:33:45,851 Tonight's movie will be... 1361 01:33:45,853 --> 01:33:47,653 The Wizard of Oz! 1362 01:33:47,655 --> 01:33:49,491 Yay! 1363 01:33:51,860 --> 01:33:54,193 Hey, dude. You wanna go outside? 1364 01:33:54,195 --> 01:33:55,261 Why? 1365 01:33:55,263 --> 01:33:57,529 We can watch this movie any time. 1366 01:34:14,414 --> 01:34:16,748 Aw, man, I need to pee. 1367 01:34:16,750 --> 01:34:18,451 Wanna go back? 1368 01:34:18,453 --> 01:34:20,252 Nah, I'll just go over here. 1369 01:34:20,254 --> 01:34:22,555 Like in the subways? That's gross. 1370 01:34:22,557 --> 01:34:24,823 No. This is gross. 1371 01:34:34,201 --> 01:34:35,467 Look at that. 1372 01:34:35,469 --> 01:34:37,739 What? What are you lookin' at? 1373 01:34:39,673 --> 01:34:42,375 I'm going up there someday. 1374 01:34:42,377 --> 01:34:44,944 Well, I'm going down here right now, so... 1375 01:34:44,946 --> 01:34:46,712 I gotta go, too, now. 1376 01:34:46,714 --> 01:34:50,216 You go there. I'll go here. Don't look. 1377 01:34:51,652 --> 01:34:53,286 What do we got here? 1378 01:34:53,288 --> 01:34:55,456 Couple of losers stinkin' up the woods. 1379 01:34:56,790 --> 01:35:00,292 Holy crap! Look at his face! 1380 01:35:00,294 --> 01:35:01,595 He's a freak! 1381 01:35:01,597 --> 01:35:03,863 Jesus, I've never seen anything that ugly in my life. 1382 01:35:03,865 --> 01:35:04,963 Maybe it's an orc. 1383 01:35:04,965 --> 01:35:06,599 - Dude, let's go. - Go where? 1384 01:35:06,601 --> 01:35:08,266 Hey, talkin' to you, Gollum. 1385 01:35:08,268 --> 01:35:11,173 This the one mask to rule them all? My precious. 1386 01:35:11,772 --> 01:35:13,141 Hey, what's your problem? 1387 01:35:17,579 --> 01:35:18,877 Your boyfriend's my problem. 1388 01:35:18,879 --> 01:35:20,912 Hey! Leave him alone. 1389 01:35:20,914 --> 01:35:23,284 What are you gonna do about it? 1390 01:35:23,985 --> 01:35:25,885 - Get outta my way. - No. 1391 01:35:25,887 --> 01:35:27,686 I said get outta my way! 1392 01:35:27,688 --> 01:35:29,988 I said no! 1393 01:35:29,990 --> 01:35:32,257 Yo, Jack, what's up, man? 1394 01:35:32,259 --> 01:35:33,592 What's this? More little freaks? 1395 01:35:33,594 --> 01:35:34,993 What you call us, hick? 1396 01:35:34,995 --> 01:35:36,197 Come on, prep boy. 1397 01:35:39,433 --> 01:35:40,468 Guys, stop! 1398 01:35:42,669 --> 01:35:43,771 Guys, stop it! 1399 01:35:45,505 --> 01:35:46,639 Guys, stop! 1400 01:35:46,641 --> 01:35:49,375 Just stop, please! Stop! 1401 01:35:49,377 --> 01:35:51,480 Just go! 1402 01:35:55,782 --> 01:35:59,484 Oh, man! Dude! Come on! Let's go! 1403 01:35:59,486 --> 01:36:00,688 Let's get out! 1404 01:36:09,597 --> 01:36:11,564 - Are you okay? - Uh... 1405 01:36:11,566 --> 01:36:13,265 Dude, you're bleeding. 1406 01:36:14,736 --> 01:36:16,672 What was that? Something's coming. 1407 01:36:18,272 --> 01:36:19,505 Amos? 1408 01:36:19,507 --> 01:36:20,672 Jack! 1409 01:36:20,674 --> 01:36:22,543 - Over here! - Amos, come on! 1410 01:36:24,946 --> 01:36:26,578 They follow you? 1411 01:36:26,580 --> 01:36:27,915 I think we lost 'em. 1412 01:36:28,715 --> 01:36:30,283 Whoa! 1413 01:36:33,920 --> 01:36:36,389 How did you guys know we needed help? 1414 01:36:36,391 --> 01:36:37,890 We saw them follow you out of the lodge. 1415 01:36:37,892 --> 01:36:41,293 I think they were seventh graders. They were huge. 1416 01:36:41,295 --> 01:36:43,863 Thanks, guys. 1417 01:36:43,865 --> 01:36:45,797 You totally saved our butts. 1418 01:36:45,799 --> 01:36:47,768 Yeah, thanks, guys. 1419 01:36:50,605 --> 01:36:53,976 You know, it was cool how you stood your ground, little dude. 1420 01:38:18,159 --> 01:38:20,126 Hi! 1421 01:38:20,128 --> 01:38:23,095 Oh, my gosh, I missed you so much! Mmm. 1422 01:38:23,097 --> 01:38:25,163 - See you later, Auggie! - Bye! 1423 01:38:25,165 --> 01:38:26,099 How are you? 1424 01:38:26,101 --> 01:38:28,167 Good. And guess what? I got in a fight. 1425 01:38:28,169 --> 01:38:30,903 Oh my God, you're bleeding! Are you okay? 1426 01:38:30,905 --> 01:38:32,003 What happened? 1427 01:38:32,005 --> 01:38:33,508 Auggie got in a fight. 1428 01:38:34,909 --> 01:38:36,708 That's terrible. I'm sorry. 1429 01:38:36,710 --> 01:38:38,978 - Did you win? - Nate! 1430 01:38:38,980 --> 01:38:41,750 Well, I'm getting a vibe like maybe he won. 1431 01:38:42,650 --> 01:38:43,716 Did you? 1432 01:38:43,718 --> 01:38:47,185 Yeah. And guess what? They were seventh graders. 1433 01:38:47,187 --> 01:38:49,188 Yes! 1434 01:38:49,190 --> 01:38:50,722 See you later, buddy! 1435 01:38:50,724 --> 01:38:51,727 Bye! 1436 01:38:53,561 --> 01:38:55,194 Fighting is bad, Auggie. 1437 01:38:55,196 --> 01:38:57,729 - Bye, Mr. and Mrs. P. - Goodbye. 1438 01:38:57,731 --> 01:38:59,567 See you at graduation, Auggie. 1439 01:39:03,670 --> 01:39:06,070 Looking sharp. 1440 01:39:06,072 --> 01:39:07,206 Thanks, Dad. 1441 01:39:07,208 --> 01:39:08,740 I'm talking about me. 1442 01:39:08,742 --> 01:39:11,976 Hey! Ah, you look good, too. 1443 01:39:11,978 --> 01:39:16,717 I think it's safe to say the Pullman men are crushing it today. 1444 01:39:19,821 --> 01:39:22,758 - You've come a long way, huh? - Yeah. 1445 01:39:25,860 --> 01:39:29,528 Auggie, I am proud of you for sticking it out. 1446 01:39:29,530 --> 01:39:31,063 You didn't think I would, did you? 1447 01:39:31,065 --> 01:39:32,467 'Course I did. 1448 01:39:35,469 --> 01:39:36,502 Okay, well, come on. 1449 01:39:36,504 --> 01:39:38,970 I mean, when you started you were still wearing 1450 01:39:38,972 --> 01:39:41,539 the astronaut helmet in public. 1451 01:39:41,541 --> 01:39:44,780 I love that helmet. I wish I knew where it was. 1452 01:39:48,215 --> 01:39:49,948 It's in my office. 1453 01:39:49,950 --> 01:39:53,752 What? Dad! That was a gift. You had no right to hide it! 1454 01:39:53,754 --> 01:39:55,653 Auggie, Auggie, please, don't be mad. 1455 01:39:55,655 --> 01:39:59,058 You gotta understand, you were wearing it all the time. 1456 01:39:59,060 --> 01:40:00,859 I never got to see you anymore. 1457 01:40:00,861 --> 01:40:03,095 I missed your face. 1458 01:40:03,097 --> 01:40:05,898 I know you don't always like it, but I love it. 1459 01:40:05,900 --> 01:40:07,936 It's my son's face. 1460 01:40:10,937 --> 01:40:12,673 I wanna see it. 1461 01:40:15,642 --> 01:40:16,942 Do you forgive me? 1462 01:40:16,944 --> 01:40:17,946 No. 1463 01:40:20,947 --> 01:40:21,950 Yes. 1464 01:40:24,218 --> 01:40:25,618 Does Mom know? 1465 01:40:25,620 --> 01:40:28,520 No. God, no, she'd kill me. 1466 01:40:28,522 --> 01:40:31,789 But I can maybe find it, if you need it back. 1467 01:40:31,791 --> 01:40:33,061 That's okay. 1468 01:40:59,853 --> 01:41:01,854 - Mom. - Yes? 1469 01:41:01,856 --> 01:41:02,991 Thank you. 1470 01:41:04,724 --> 01:41:05,823 For what? 1471 01:41:05,825 --> 01:41:07,628 Making me go to school. 1472 01:41:10,897 --> 01:41:13,097 I was so mad at you sometimes. 1473 01:41:13,099 --> 01:41:15,136 But I'm really happy to be here. 1474 01:41:17,271 --> 01:41:19,773 You really are a wonder, Auggie. 1475 01:41:21,041 --> 01:41:22,710 You are a wonder. 1476 01:41:43,263 --> 01:41:45,363 Whoo. 1477 01:41:45,365 --> 01:41:49,169 Thank you, choir. That was beautiful. 1478 01:41:50,737 --> 01:41:56,578 Ladies, gentlemen, boys and girls, graduates. 1479 01:41:58,044 --> 01:42:03,215 Final award this morning is the Henry Ward Beecher medal 1480 01:42:03,217 --> 01:42:08,988 to honor students who have been notable or exemplary. 1481 01:42:08,990 --> 01:42:14,993 Usually, it's a "good works," a service award. 1482 01:42:14,995 --> 01:42:18,329 But I came upon a passage that he wrote, 1483 01:42:18,331 --> 01:42:24,739 which made me realize that good works come in many forms. 1484 01:42:26,374 --> 01:42:32,112 "Greatness," he wrote, "lies not in being strong 1485 01:42:33,147 --> 01:42:37,018 "but in the right using of strength. 1486 01:42:38,052 --> 01:42:42,421 "He or she is the greatest 1487 01:42:42,423 --> 01:42:46,958 "whose strength carries up the most hearts 1488 01:42:46,960 --> 01:42:50,164 "by the attraction of his own." 1489 01:42:53,867 --> 01:43:00,305 Without further ado, this year, I am very proud 1490 01:43:00,307 --> 01:43:04,943 to award the Henry Ward Beecher medal 1491 01:43:04,945 --> 01:43:09,681 to the student whose quiet strength 1492 01:43:09,683 --> 01:43:12,020 has carried up the most hearts. 1493 01:43:12,953 --> 01:43:14,819 So, 1494 01:43:14,821 --> 01:43:18,756 will August Pullman please come up here to receive this award? 1495 01:43:25,031 --> 01:43:26,333 Whoo! 1496 01:43:52,992 --> 01:43:55,196 You're the best, dude! 1497 01:43:59,200 --> 01:44:03,836 Walking up towards that stage, I felt like I was floating. 1498 01:44:03,838 --> 01:44:06,438 My heart was beating so fast. 1499 01:44:06,440 --> 01:44:09,774 I didn't really understand why I was getting a medal. 1500 01:44:09,776 --> 01:44:13,145 It's not like I blew up the Death Star. 1501 01:44:13,147 --> 01:44:17,349 All I did was get through fifth grade, just like everyone else here. 1502 01:44:17,351 --> 01:44:18,420 Congratulations. 1503 01:44:20,521 --> 01:44:22,954 Here you go. That's for you. 1504 01:44:22,956 --> 01:44:25,360 Then again, maybe that's kind of the point. 1505 01:44:27,227 --> 01:44:30,764 Maybe the truth is, I'm really not so ordinary. 1506 01:44:32,165 --> 01:44:34,966 Maybe if we knew what other people were thinking 1507 01:44:34,968 --> 01:44:37,435 we'd know that no one's ordinary. 1508 01:44:37,437 --> 01:44:42,209 And we all deserve a standing ovation at least once in our lives. 1509 01:44:43,511 --> 01:44:45,045 My friends do. 1510 01:44:49,517 --> 01:44:51,119 My teachers do. 1511 01:44:52,352 --> 01:44:56,188 My sister does for always being there for me. 1512 01:44:56,190 --> 01:44:59,094 My dad does for always making us laugh. 1513 01:45:00,194 --> 01:45:02,261 And my mom does the most. 1514 01:45:02,263 --> 01:45:05,197 For never giving up. On anything. 1515 01:45:05,199 --> 01:45:06,433 Especially, me. 1516 01:45:08,201 --> 01:45:12,337 It's like that last precept Mr. Browne gave us. 1517 01:45:12,339 --> 01:45:16,809 Be kind, for everyone is fighting a hard battle. 1518 01:45:16,811 --> 01:45:19,114 And if you really wanna see what people are, 1519 01:45:20,347 --> 01:45:24,451 all you have to do... is look. 1520 01:45:26,500 --> 01:45:46,500 Torrent downloaded from www.YTS.me 110425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.