Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,104 --> 00:00:07,104
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,104 --> 00:00:12,104
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:12,104 --> 00:00:14,771
[wind blowing]
4
00:00:23,146 --> 00:00:25,396
[birds chirping]
5
00:01:16,896 --> 00:01:18,271
- [Sarah] Right here?
- [Rodney] Yep.
6
00:01:18,271 --> 00:01:19,187
[Sarah] Okay.
7
00:01:24,562 --> 00:01:27,479
[Sarah chuckles] I've never
done this before. What do I do?
8
00:01:27,479 --> 00:01:31,187
[Rodney chuckling] Just be yourself.
9
00:01:31,187 --> 00:01:33,396
Try and forget that there's a camera here.
10
00:01:33,979 --> 00:01:34,979
[Sarah] Okay.
11
00:01:34,979 --> 00:01:37,854
[Rodney] Tell me about yourself.
Where are you from?
12
00:01:39,271 --> 00:01:41,937
- Texas.
- Texas? Really?
13
00:01:41,937 --> 00:01:43,937
What brings you to Wyoming?
14
00:01:43,937 --> 00:01:46,979
[Sarah] My boyfriend and I wanted to, uh...
15
00:01:46,979 --> 00:01:49,854
Well, ex-boyfriend.
16
00:01:49,854 --> 00:01:52,937
We wanted to see all 50 states, like,
17
00:01:52,937 --> 00:01:56,187
to say that we had seen
all of the states before, um...
18
00:01:58,729 --> 00:02:00,021
[exhales] Um...
19
00:02:05,271 --> 00:02:06,271
Shit.
20
00:02:10,771 --> 00:02:11,771
I'm so sorry.
21
00:02:13,104 --> 00:02:14,104
[Rodney] Hey.
22
00:02:16,729 --> 00:02:18,229
You don't need to apologize.
23
00:02:18,771 --> 00:02:19,854
It's so embarrassing.
24
00:02:19,854 --> 00:02:21,479
- No, it's not.
- [sniffles]
25
00:02:22,021 --> 00:02:22,979
Hey, look at me.
26
00:02:25,312 --> 00:02:26,437
[sniffles]
27
00:02:28,562 --> 00:02:30,687
You're beautiful, okay? It's fine.
28
00:02:31,896 --> 00:02:34,479
Just keep talking. Okay?
29
00:02:41,979 --> 00:02:43,062
So, yeah, we...
30
00:02:44,146 --> 00:02:46,521
We wanted to have this big adventure...
31
00:02:48,229 --> 00:02:49,479
before the baby came.
32
00:02:51,521 --> 00:02:56,021
So... that was the plan.
[chuckles and sniffles]
33
00:02:57,937 --> 00:02:58,937
Then...
34
00:02:59,729 --> 00:03:00,854
And then he just left.
35
00:03:02,062 --> 00:03:03,937
- And I... I...
- [camera shutter clicking]
36
00:03:04,646 --> 00:03:08,312
And I don't know
if it was me or if he just...
37
00:03:09,604 --> 00:03:11,812
he just didn't want to be a dad.
38
00:03:15,604 --> 00:03:17,021
Have you told your family?
39
00:03:20,146 --> 00:03:21,146
No.
40
00:03:22,854 --> 00:03:25,812
No, my mom, she never liked him, and I...
41
00:03:27,687 --> 00:03:30,104
I don't want to hear "I told you so."
42
00:03:33,271 --> 00:03:34,271
[sighs]
43
00:03:35,896 --> 00:03:38,312
Uh, I'm... I'm terrified.
44
00:03:39,104 --> 00:03:41,979
Like, I knew he was risky,
45
00:03:42,521 --> 00:03:45,229
but, like... fuck it.
46
00:03:46,229 --> 00:03:47,396
Everyone's risky.
47
00:03:49,937 --> 00:03:50,896
I don't know.
48
00:03:53,646 --> 00:03:54,812
I'm so sorry.
49
00:03:55,937 --> 00:03:57,646
I'm just blah, you know? I just...
50
00:03:57,646 --> 00:04:01,229
I haven't really had a chance
to talk to anyone about it yet and I, um...
51
00:04:01,937 --> 00:04:04,062
I really needed that. Thank you.
52
00:04:16,062 --> 00:04:17,479
[chuckles nervously]
53
00:04:19,604 --> 00:04:20,812
What the fuck?
54
00:04:39,354 --> 00:04:41,021
[breathes deeply]
55
00:04:54,146 --> 00:04:56,437
- [Rodney grunting]
- [Sarah yelling]
56
00:04:59,771 --> 00:05:01,604
[Sarah screaming]
57
00:05:06,187 --> 00:05:07,604
[Sarah choking]
58
00:05:08,687 --> 00:05:10,104
[Rodney grunting]
59
00:05:13,437 --> 00:05:15,437
[Rodney panting]
60
00:05:46,646 --> 00:05:48,062
[coughing]
61
00:05:56,604 --> 00:05:58,021
[Sarah whimpering]
62
00:06:04,771 --> 00:06:05,896
[screaming]
63
00:06:08,021 --> 00:06:10,396
[man 1] It's just not quite right.
64
00:06:10,396 --> 00:06:12,312
[man 2] Yeah, I don't feel sorry for her.
65
00:06:12,312 --> 00:06:14,937
- She's not sympathetic.
- [man 1] Because she seems angry.
66
00:06:14,937 --> 00:06:17,062
- That's it. She seems angry.
- Mmm-hmm.
67
00:06:17,062 --> 00:06:18,187
What about her look?
68
00:06:18,187 --> 00:06:19,437
Eh, it's okay.
69
00:06:19,437 --> 00:06:21,687
She kinda looks like that
one girl in that thing.
70
00:06:21,687 --> 00:06:22,687
From the, uh...
71
00:06:22,687 --> 00:06:24,687
The movie about
the junkies in Central Park.
72
00:06:24,687 --> 00:06:26,979
Yes. I hated it. Did you like it?
73
00:06:29,896 --> 00:06:32,312
- [softly] No.
- Bad. It was bad.
74
00:06:32,312 --> 00:06:33,479
It was horrible.
75
00:06:35,521 --> 00:06:36,771
[sighs]
76
00:06:39,521 --> 00:06:41,771
Did you want me to try it again or...
77
00:06:43,979 --> 00:06:45,771
No, that was great.
78
00:06:47,104 --> 00:06:49,729
{\an8}It says here that you did
your BFA in acting at Columbia.
79
00:06:49,729 --> 00:06:50,812
Yeah.
80
00:06:50,812 --> 00:06:52,812
I have a friend
who went through that program.
81
00:06:52,812 --> 00:06:54,562
It's a great program. Yeah.
82
00:06:54,562 --> 00:06:56,437
What year did you graduate?
83
00:06:57,937 --> 00:06:58,854
Hmm?
84
00:06:58,854 --> 00:07:00,271
You might know each other.
85
00:07:01,229 --> 00:07:03,104
I might. What's his name?
86
00:07:03,104 --> 00:07:04,229
Hmm.
87
00:07:04,896 --> 00:07:06,062
Kevin Wetmore.
88
00:07:06,062 --> 00:07:08,687
Mmm. He might have been before me.
89
00:07:09,396 --> 00:07:11,646
Mmm-hmm.
How do you know he wasn't after you?
90
00:07:11,646 --> 00:07:12,562
Hmm.
91
00:07:14,187 --> 00:07:16,021
[all chuckle]
92
00:07:16,021 --> 00:07:18,937
And you're okay with nudity, right?
93
00:07:19,771 --> 00:07:22,187
Uh, no, um, it's just not for me.
94
00:07:22,187 --> 00:07:25,104
Oh, no, I'm... I'm sure they're fine.
95
00:07:26,854 --> 00:07:27,687
Mmm.
96
00:07:30,021 --> 00:07:34,187
- All right. Well, we'll be in touch.
- Mmm-hmm. Mmm.
97
00:07:35,312 --> 00:07:37,521
Okay. Um...
98
00:07:37,521 --> 00:07:39,979
- Well, great. Thank you guys so much.
- Yes.
99
00:07:39,979 --> 00:07:40,896
Thank you.
100
00:07:40,896 --> 00:07:42,021
Um...
101
00:07:42,729 --> 00:07:45,396
Have a great rest of your day.
Always nice to see you.
102
00:07:45,396 --> 00:07:46,687
- Like as well.
- You too.
103
00:07:46,687 --> 00:07:47,854
Thanks.
104
00:07:47,854 --> 00:07:49,979
- Okay. Sheryl.
- Yeah?
105
00:07:49,979 --> 00:07:51,146
- No.
- No.
106
00:07:51,146 --> 00:07:53,604
Uh... Oh, Janet.
107
00:07:54,229 --> 00:07:55,229
- Janet.
- Janet.
108
00:08:01,104 --> 00:08:04,729
[Sheryl] And I really appreciate
that you keep inviting me to audition.
109
00:08:04,729 --> 00:08:06,896
I would just love it so much
110
00:08:06,896 --> 00:08:10,312
if you could look up from the table
when I'm reading the scene.
111
00:08:10,854 --> 00:08:14,104
That would just... Just really make my day.
112
00:08:14,104 --> 00:08:17,187
["I Don't Mind Doin' It"
playing on car stereo]
113
00:08:21,104 --> 00:08:22,271
[yells]
114
00:08:25,104 --> 00:08:26,021
[music stops]
115
00:08:27,146 --> 00:08:28,146
Okay.
116
00:08:30,354 --> 00:08:31,562
[Terry] It's a big deal.
117
00:08:31,562 --> 00:08:33,687
Network execs don't always
give actors direct notes,
118
00:08:33,687 --> 00:08:34,896
but that's the best part.
119
00:08:34,896 --> 00:08:37,187
This one pulls me over,
he says, "Your face."
120
00:08:37,187 --> 00:08:39,354
"Something about your face
has a lot of character."
121
00:08:39,354 --> 00:08:41,312
Which is great.
Which means if I test well,
122
00:08:41,312 --> 00:08:43,104
they'll make me a recurring cast member.
123
00:08:43,104 --> 00:08:45,937
Not every single episode,
but, you know, it's...
124
00:08:45,937 --> 00:08:47,479
Hey, how's it going?
125
00:08:47,479 --> 00:08:49,771
- Hi.
- How'd it go?
126
00:08:49,771 --> 00:08:51,896
Um... Yeah, not... I don't...
127
00:08:51,896 --> 00:08:53,604
[chuckles] Not that great.
128
00:08:53,604 --> 00:08:55,521
- What? You're kidding.
- Yeah.
129
00:08:55,521 --> 00:08:59,312
I know. I know. I made you run
all those lines with me again for nothing.
130
00:08:59,312 --> 00:09:01,521
- No, acting is never wasted time.
- [phone ringing]
131
00:09:01,521 --> 00:09:04,021
I was acting, you were acting. Actors act.
132
00:09:04,021 --> 00:09:06,771
- Well, that's very sweet, Terry.
- No. I'm being real.
133
00:09:06,771 --> 00:09:09,437
All right. I'm not being sweet,
I'm being sincere.
134
00:09:09,437 --> 00:09:11,562
That choice you made
when you started whispering
135
00:09:11,562 --> 00:09:14,021
when you were talking about your mom?
It gave me goosebumps.
136
00:09:14,021 --> 00:09:15,937
It sounds like your thing went well, huh?
137
00:09:15,937 --> 00:09:18,854
I don't want to talk...
Yes. I mean, it went very well.
138
00:09:18,854 --> 00:09:20,396
[Sheryl] I wanna hear all about it.
139
00:09:20,396 --> 00:09:23,771
You're just so good. I don't know
how you're not booking anything.
140
00:09:25,396 --> 00:09:27,396
- Hello?
- [woman] Hi, Sheryl, I have Helen for you.
141
00:09:27,396 --> 00:09:28,979
Terry. I just need one second.
142
00:09:28,979 --> 00:09:30,771
Oh, yeah, no problem.
143
00:09:30,771 --> 00:09:32,812
- [Helen] Hey, sorry I missed your call.
- Mmm-hmm.
144
00:09:32,812 --> 00:09:34,729
- I had a client walk off set.
- Yeah.
145
00:09:34,729 --> 00:09:36,937
The director fired a gun. It's just chaos.
146
00:09:36,937 --> 00:09:38,562
Oh, wow. That's, um...
147
00:09:39,146 --> 00:09:40,812
No, that sounds crazy.
148
00:09:40,812 --> 00:09:43,104
No, I just walked in the door.
Did they call already?
149
00:09:43,104 --> 00:09:44,104
They loved you.
150
00:09:44,104 --> 00:09:46,187
No, I really don't think they did.
151
00:09:46,187 --> 00:09:48,479
Well, they thought
you weren't quite right for this one.
152
00:09:49,229 --> 00:09:51,896
- So good.
- They said you seemed a little too...
153
00:09:51,896 --> 00:09:54,521
Yeah, I'm auditioning
in a couple weeks I think.
154
00:09:54,521 --> 00:09:57,854
They just weren't sure that
you were passionate about the project.
155
00:09:57,854 --> 00:10:00,896
I mean, I am trying, but sure, yeah.
156
00:10:00,896 --> 00:10:03,854
I feel like we've been
getting that feedback a lot lately.
157
00:10:03,854 --> 00:10:07,771
Are you still working
with that acting coach? Can we find you a...
158
00:10:07,771 --> 00:10:10,312
- Um... Look, Helen?
- Yeah? Yeah.
159
00:10:10,312 --> 00:10:11,229
Um...
160
00:10:12,396 --> 00:10:16,062
I think I can maybe just beat you
to the punch a little bit here.
161
00:10:16,062 --> 00:10:18,312
- Yeah, I'm rambling. You go ahead.
- Mmm-hmm.
162
00:10:18,312 --> 00:10:21,854
I'm working really hard
and I'm accomplishing very little, so...
163
00:10:24,062 --> 00:10:26,646
I'm not really sure
what I'm doing in L.A. anymore.
164
00:10:27,729 --> 00:10:29,646
Oh, lots of people go through that.
165
00:10:29,646 --> 00:10:30,771
Right.
166
00:10:31,396 --> 00:10:33,271
Helen, I can barely afford my rent.
167
00:10:34,937 --> 00:10:37,562
Hold that thought. Robin, hand me that.
168
00:10:38,271 --> 00:10:40,437
- Thank you. Sheryl? Honey?
- Yeah?
169
00:10:40,437 --> 00:10:43,854
Okay, sweetie, you know the ABC Studios
where they shoot all those...
170
00:10:43,854 --> 00:10:44,854
Mmm-hmm.
171
00:10:44,854 --> 00:10:45,812
You know the one.
172
00:10:45,812 --> 00:10:48,187
- The stages in the Valley.
- Yeah, yeah, yeah.
173
00:10:48,187 --> 00:10:50,604
Well, I booked you
a guest spot on a TV show.
174
00:10:51,562 --> 00:10:54,937
- Wait, really?
- Yep. Yeah, you bet. Friday.
175
00:10:55,771 --> 00:10:57,771
Right, but I didn't audition.
176
00:10:57,771 --> 00:10:58,687
You didn't have to.
177
00:10:58,687 --> 00:11:01,354
I sent them your resume,
they think you're perfect.
178
00:11:01,354 --> 00:11:04,354
Um... What's the show?
179
00:11:05,604 --> 00:11:06,687
Bachelor number three,
180
00:11:06,687 --> 00:11:08,896
if I were an ice cream sundae,
181
00:11:08,896 --> 00:11:13,562
what flavor would you want me to be
and how would you eat me?
182
00:11:13,562 --> 00:11:16,271
If you were my ex-wife,
I'd have to say Rocky Road.
183
00:11:16,271 --> 00:11:18,646
[audience laughing]
184
00:11:18,646 --> 00:11:20,729
[audience applauding]
185
00:11:22,687 --> 00:11:24,771
Um... I need a drink.
186
00:11:24,771 --> 00:11:26,437
- [man] I'm a vanilla man myself.
- Yeah.
187
00:11:26,437 --> 00:11:29,437
I didn't think I'd come out here
and be famous. I just...
188
00:11:29,437 --> 00:11:31,979
I thought if I was disciplined,
and I have been...
189
00:11:31,979 --> 00:11:35,396
Yeah, you're locked
in your apartment running lines.
190
00:11:35,396 --> 00:11:37,437
I can hear you most of the time.
191
00:11:37,437 --> 00:11:38,437
I have notes.
192
00:11:38,437 --> 00:11:40,396
- [both chuckle]
- I have a few notes.
193
00:11:40,396 --> 00:11:42,604
I haven't even been on a date in two years
194
00:11:42,604 --> 00:11:44,771
'cause I didn't want the distraction.
195
00:11:44,771 --> 00:11:46,104
And now the...
196
00:11:47,937 --> 00:11:49,146
I don't know. Helen...
197
00:11:50,229 --> 00:11:52,771
Helen says it's good
because it'll get me seen,
198
00:11:52,771 --> 00:11:57,187
and Sally Field was on the show,
so she's not totally wrong.
199
00:11:58,312 --> 00:12:00,854
But still, it just feels...
200
00:12:01,479 --> 00:12:02,312
Beneath you?
201
00:12:03,437 --> 00:12:04,521
You think I'm being a brat.
202
00:12:04,521 --> 00:12:07,479
No, it's beneath you,
but I still think it's a good thing.
203
00:12:08,437 --> 00:12:09,521
The show?
204
00:12:10,146 --> 00:12:11,396
- No shit.
- Why?
205
00:12:11,396 --> 00:12:14,354
Because you're gonna meet
some cheese ball guy
206
00:12:14,354 --> 00:12:17,479
who you'll spend
all of two minutes with and you'll hate,
207
00:12:17,479 --> 00:12:19,646
and then you'll be back here.
208
00:12:19,646 --> 00:12:22,104
Right here at the bar
laughing about it with me.
209
00:12:22,104 --> 00:12:23,187
Why will I hate him?
210
00:12:23,729 --> 00:12:26,812
- 'Cause he's gonna be a dork.
- [laughs]
211
00:12:26,812 --> 00:12:29,646
And you'd rather be hanging out with me.
212
00:12:29,646 --> 00:12:31,604
- Yes, obviously.
- Obviously.
213
00:12:31,604 --> 00:12:34,104
I mean, you're basically
my only friend out here.
214
00:12:34,104 --> 00:12:35,021
Well...
215
00:12:36,896 --> 00:12:38,271
And that's good.
216
00:12:42,812 --> 00:12:44,896
All right, shall we? Another?
217
00:12:44,896 --> 00:12:47,187
Uh, no, I probably shouldn't. I, you know...
218
00:12:48,104 --> 00:12:50,062
got my big break coming up, so...
219
00:12:51,354 --> 00:12:53,604
I don't want to
look like garbage for that.
220
00:12:53,604 --> 00:12:55,896
You could never look like garbage.
221
00:12:55,896 --> 00:12:58,437
You always look beautiful.
222
00:12:59,354 --> 00:13:00,729
That's sweet. [chuckles]
223
00:13:03,271 --> 00:13:06,229
Oh, my God. Sorry. [laughs]
224
00:13:06,229 --> 00:13:08,854
That just took me by surprise. Um...
225
00:13:09,937 --> 00:13:12,396
No, that just tickled for, um...
226
00:13:13,229 --> 00:13:14,771
That just took me by surprise.
227
00:13:16,229 --> 00:13:18,021
Sorry, I'm... I...
228
00:13:18,687 --> 00:13:22,604
I think I'm a little jumpy.
I had a weird... Pretty weird day.
229
00:13:22,604 --> 00:13:23,937
[chuckles awkwardly]
230
00:13:25,104 --> 00:13:26,187
Yeah, no, I...
231
00:13:27,354 --> 00:13:28,521
I get it.
232
00:13:37,937 --> 00:13:39,062
Okay, great.
233
00:13:44,187 --> 00:13:45,854
Do you want to leave?
234
00:13:48,854 --> 00:13:50,104
No. Um...
235
00:13:51,604 --> 00:13:53,229
No, we should have another one.
236
00:14:04,896 --> 00:14:05,896
[Sheryl sighs]
237
00:14:13,354 --> 00:14:14,312
[officer] Wake up.
238
00:14:18,687 --> 00:14:19,854
Can't stay here.
239
00:14:21,187 --> 00:14:22,521
- Pack it up.
- Yeah, okay.
240
00:14:22,521 --> 00:14:23,687
Let's keep it moving.
241
00:14:38,521 --> 00:14:40,521
[radio playing indistinctly]
242
00:14:57,521 --> 00:14:59,521
[soft music playing]
243
00:15:22,396 --> 00:15:23,312
[man] Hey.
244
00:15:23,896 --> 00:15:25,229
You need to keep this aisle clear.
245
00:15:27,604 --> 00:15:29,062
You can't just sleep here.
246
00:15:30,437 --> 00:15:31,646
Unbelievable.
247
00:16:00,937 --> 00:16:03,646
- [clattering loudly]
- Shit, shit, shit.
248
00:16:03,646 --> 00:16:05,021
- Shit.
- [man] Hey!
249
00:16:05,021 --> 00:16:06,979
Hey! Get back here!
250
00:16:06,979 --> 00:16:10,396
["Lonely Women" playing]
251
00:16:10,396 --> 00:16:12,729
Hey! Hey! God damn it!
252
00:16:17,687 --> 00:16:18,812
Fucking bitch.
253
00:16:18,812 --> 00:16:22,062
♪ Be grandmother for ♪
254
00:16:22,062 --> 00:16:25,812
♪ She don't believe no more ♪
255
00:16:25,812 --> 00:16:28,937
♪ She don't believe ♪
256
00:16:28,937 --> 00:16:35,812
♪ No one hurries home to call you, baby ♪
257
00:16:42,979 --> 00:16:44,729
[camera shutter clicking]
258
00:16:49,437 --> 00:16:51,021
Can I help you with something, buddy?
259
00:16:52,479 --> 00:16:54,687
I'm... I'm sorry, I didn't mean to.
260
00:16:56,104 --> 00:16:58,229
I just saw you sitting there...
261
00:16:59,521 --> 00:17:01,146
and the light is perfect.
262
00:17:12,312 --> 00:17:13,312
You're beautiful.
263
00:17:14,562 --> 00:17:15,479
[scoffs]
264
00:17:15,479 --> 00:17:17,104
What?
265
00:17:17,104 --> 00:17:18,271
Did I say something?
266
00:17:20,062 --> 00:17:22,562
I look pretty fucking far
from beautiful right now.
267
00:17:22,562 --> 00:17:25,437
What are you talking about?
You look gorgeous.
268
00:17:26,104 --> 00:17:27,812
You got this... Like a...
269
00:17:28,354 --> 00:17:30,062
Like a Linda Manz thing going on.
270
00:17:30,062 --> 00:17:31,854
I don't know who that is.
271
00:17:31,854 --> 00:17:34,479
She was in that movie, uh, Days of Heaven.
272
00:17:37,604 --> 00:17:39,521
Well, consider me fucking swooned.
273
00:17:43,312 --> 00:17:45,479
So you ever done any modeling before?
274
00:17:46,896 --> 00:17:49,729
Dude, I'm broke as shit.
So whatever you're trying to sell me--
275
00:17:49,729 --> 00:17:52,312
I'm not trying to sell you anything.
I'm serious.
276
00:17:52,979 --> 00:17:54,937
There's this photo contest
that I want to enter.
277
00:17:54,937 --> 00:17:56,312
I've been looking for a subject.
278
00:17:57,146 --> 00:17:58,437
I think you'd be perfect for it.
279
00:18:00,104 --> 00:18:01,062
Hold that pose.
280
00:18:01,896 --> 00:18:04,146
- Hold what pose?
- That pose.
281
00:18:04,146 --> 00:18:05,896
[camera shutter clicks]
282
00:18:05,896 --> 00:18:07,771
Now look over your left shoulder.
283
00:18:08,646 --> 00:18:10,396
That's your right. Your other left.
284
00:18:10,979 --> 00:18:11,979
[Rodney laughs]
285
00:18:12,604 --> 00:18:15,937
There you go.
Now look right into the lens right here
286
00:18:15,937 --> 00:18:17,604
and give me that look you just gave me.
287
00:18:18,354 --> 00:18:21,312
Come on. There she is. [laughs]
288
00:18:22,021 --> 00:18:23,396
Look at you. One more.
289
00:18:23,396 --> 00:18:25,979
You know, Farrah Fawcett,
she's got nothing on you.
290
00:18:30,521 --> 00:18:31,687
So what do you say?
291
00:18:38,104 --> 00:18:39,229
[chuckles softly]
292
00:18:51,437 --> 00:18:53,104
- Lisa.
- [Lisa] Sheryl.
293
00:18:53,104 --> 00:18:56,604
- Hi. I'm so sorry I'm late.
- No, it's fine.
294
00:18:56,604 --> 00:18:59,271
[Sheryl] There was an accident
on the 101 and...
295
00:19:02,729 --> 00:19:05,187
Do you need anything?
I can get you coffee, water?
296
00:19:05,187 --> 00:19:06,187
Uh, no, thank you.
297
00:19:06,187 --> 00:19:09,479
- Have you eaten? I can get you a bagel.
- No, really, I'm fine.
298
00:19:09,479 --> 00:19:11,562
Helen tells me you're from Pennsylvania.
299
00:19:11,562 --> 00:19:12,937
Um, Allentown, yeah.
300
00:19:12,937 --> 00:19:15,604
- [Lisa] Oh, I went to Penn State.
- Oh, uh...
301
00:19:15,604 --> 00:19:17,687
- Go Lady Lions.
- [chuckles]
302
00:19:17,687 --> 00:19:20,354
- Can I get you a water?
- You asked me that already.
303
00:19:20,354 --> 00:19:22,354
- Okay, right through here.
- Great.
304
00:19:22,354 --> 00:19:23,604
[Lisa] Great.
305
00:19:24,354 --> 00:19:25,187
[Lisa sighs]
306
00:19:25,937 --> 00:19:28,729
So you excited about this?
How you feeling?
307
00:19:28,729 --> 00:19:31,604
Um, good. Yeah, I think it'll be fun.
308
00:19:31,604 --> 00:19:35,479
It'll be so fun. I promise.
We'll get you through hair and makeup.
309
00:19:35,479 --> 00:19:38,354
I saw your bachelors backstage.
You got a good batch.
310
00:19:38,354 --> 00:19:40,271
Oh, really? What are they like?
311
00:19:40,271 --> 00:19:44,229
- [Marilyn] They're idiots, all of them.
- I don't know where they get 'em from.
312
00:19:44,229 --> 00:19:45,562
- From under a rock.
- Right?
313
00:19:45,562 --> 00:19:49,437
Do you remember that one guy
that we had on the show? Um, filmmaker.
314
00:19:49,437 --> 00:19:52,104
- [woman] Oh, Jesus Christ.
- Oh, my God.
315
00:19:52,104 --> 00:19:53,521
He was beautiful,
316
00:19:53,521 --> 00:19:55,896
but I'm telling you, the IQ of a lug nut.
317
00:19:55,896 --> 00:19:57,604
Oh, it was really too bad.
318
00:19:57,604 --> 00:19:59,646
- You want some?
- No. I'm...
319
00:19:59,646 --> 00:20:02,187
So he shows up
with his identical twin brother
320
00:20:02,187 --> 00:20:04,271
and he says, "Oh, I'm making a movie."
321
00:20:04,271 --> 00:20:05,687
"We're both acting in it."
322
00:20:05,687 --> 00:20:08,354
"I'm the star,
but he's playing my best friend."
323
00:20:08,354 --> 00:20:09,896
- [soft music playing]
- [laughs]
324
00:20:09,896 --> 00:20:12,771
His identical twin brother
is playing his best friend.
325
00:20:12,771 --> 00:20:14,562
- What the hell is that?
- Brilliant.
326
00:20:14,562 --> 00:20:15,854
- I love it.
- Oh, God.
327
00:20:15,854 --> 00:20:19,062
Is it possible to get a guy in this town
that isn't a maniac?
328
00:20:19,062 --> 00:20:20,271
[woman] Or a total moron.
329
00:20:20,271 --> 00:20:22,062
Hello. Hey, how's everybody doing?
330
00:20:22,062 --> 00:20:23,729
Whoa, a room full of beautiful women.
331
00:20:23,729 --> 00:20:26,312
Put that skunk weed away.
You're going to get me in trouble.
332
00:20:26,312 --> 00:20:28,937
What's up, Marilyn? So this is Sheryl.
333
00:20:28,937 --> 00:20:31,979
- Yeah, hi.
- They told me that you went to Juilliard.
334
00:20:31,979 --> 00:20:33,937
- No.
- Well, that's fantastic.
335
00:20:33,937 --> 00:20:37,104
So I guess you're a real music freak?
Do you like the sound of this?
336
00:20:37,104 --> 00:20:38,354
Yeah, it's cool.
337
00:20:38,354 --> 00:20:39,604
There you go. See?
338
00:20:40,229 --> 00:20:42,271
Women love that Black sound.
339
00:20:42,854 --> 00:20:45,854
Come on,
whatever happened to Tony Bennett?
340
00:20:45,854 --> 00:20:47,979
Whatever happened to Bing Crosby?
341
00:20:47,979 --> 00:20:51,062
I mean, if you want soul,
listen to Perry Como singing "Moonglow."
342
00:20:51,687 --> 00:20:53,687
- Hey, can you do me a favor?
- Yeah.
343
00:20:53,687 --> 00:20:56,979
Okay. You're an intelligent girl,
anyone can see that.
344
00:20:56,979 --> 00:20:58,729
But when you get on that stage,
345
00:20:58,729 --> 00:21:01,229
I don't want you
to play so smart, all right?
346
00:21:01,229 --> 00:21:03,104
The guys are getting intimidated.
347
00:21:03,104 --> 00:21:04,854
- You know boys, they're babies.
- Right.
348
00:21:04,854 --> 00:21:06,312
You know? That's right.
349
00:21:06,312 --> 00:21:08,604
I just need you to laugh and smile
just over and over.
350
00:21:08,604 --> 00:21:10,187
- Can you do that for me?
- Sure.
351
00:21:10,187 --> 00:21:11,479
- I'd appreciate it.
- Of course.
352
00:21:11,479 --> 00:21:13,646
There you go. You have a beautiful smile.
353
00:21:13,646 --> 00:21:15,896
- Mr. Burke, your wife's on the phone.
- Yeah?
354
00:21:15,896 --> 00:21:18,729
Okay, thanks. Is this...
Is this the dress you're wearing?
355
00:21:18,729 --> 00:21:19,687
Yeah, yeah.
356
00:21:19,687 --> 00:21:23,104
Hey, Bruce. Hey, Bruce, can you hear me?
357
00:21:23,104 --> 00:21:24,396
- [Bruce] Yes.
- Yeah,
358
00:21:24,396 --> 00:21:27,229
can we get her in something
a little more flattering?
359
00:21:27,229 --> 00:21:29,187
She's got the body, so let's use it.
360
00:21:29,187 --> 00:21:30,771
All right. Thank you so much.
361
00:21:32,104 --> 00:21:33,729
[woman] Looks perfect.
362
00:21:34,354 --> 00:21:37,437
[Lisa] The audience is filling up.
Everyone's getting excited.
363
00:21:37,437 --> 00:21:38,812
Great.
364
00:21:38,812 --> 00:21:40,729
[woman] Looks great. Actually, know what?
365
00:21:40,729 --> 00:21:42,396
Maybe we should try the updo.
366
00:21:42,396 --> 00:21:43,687
Yeah, whatever you want.
367
00:21:43,687 --> 00:21:45,062
- Yeah?
- [Marilyn] I like it down.
368
00:21:45,062 --> 00:21:47,062
[woman] You like it down?
Okay, let's do down.
369
00:21:47,062 --> 00:21:47,979
Great.
370
00:21:47,979 --> 00:21:50,104
[woman] Nice and flowing. Fabulous.
371
00:21:51,812 --> 00:21:53,812
[indistinct chatter]
372
00:22:00,979 --> 00:22:03,229
[woman] Careful.
Smooth it out. Watch the car.
373
00:22:03,229 --> 00:22:05,312
[Ken] Relax, Mom, it's fine.
374
00:22:06,146 --> 00:22:07,021
This is it?
375
00:22:07,021 --> 00:22:09,229
It doesn't look like a television studio.
376
00:22:09,229 --> 00:22:11,229
Mom, how would you know?
You've never seen one.
377
00:22:11,229 --> 00:22:13,229
Hey, don't talk back to your mother.
378
00:22:13,229 --> 00:22:14,812
Just looks so drab.
379
00:22:14,812 --> 00:22:17,271
What you see on TV,
all these lights and stages.
380
00:22:17,271 --> 00:22:20,229
- There's lights inside, I promise.
- Doesn't it look drab?
381
00:22:20,229 --> 00:22:22,271
Should we grab the umbrellas?
It's gonna rain.
382
00:22:22,271 --> 00:22:24,687
Gonna rain? Come on. Let's hurry it up.
383
00:22:26,396 --> 00:22:27,729
How are you holding up?
384
00:22:27,729 --> 00:22:29,229
I don't know.
385
00:22:29,229 --> 00:22:31,479
I'm feeling a little drab.
386
00:22:32,312 --> 00:22:34,896
On TV, they have all those
big lights and stages.
387
00:22:34,896 --> 00:22:35,979
Yeah, yeah.
388
00:22:37,562 --> 00:22:39,479
So what do you think?
389
00:22:39,479 --> 00:22:41,187
- It's great.
- Awesome.
390
00:22:46,604 --> 00:22:47,896
We're ready for you.
391
00:22:49,896 --> 00:22:50,979
Okay.
392
00:22:51,771 --> 00:22:53,979
[man 1] All right, everybody.
Let's get started.
393
00:22:53,979 --> 00:22:55,896
[man 2] Fine to start
without the live feed.
394
00:22:58,271 --> 00:23:00,271
[audience cheering and applauding]
395
00:23:02,979 --> 00:23:04,229
[man 2] It's fine. Good to go.
396
00:23:05,646 --> 00:23:07,104
[man 3] Ed's ready backstage.
397
00:23:07,729 --> 00:23:11,854
[announcer] Live from the Chuck Barris
Stages in Hollywood, California,
398
00:23:11,854 --> 00:23:17,104
it's The Dating Game.
And now your host, Ed Burke.
399
00:23:18,021 --> 00:23:20,146
Oh, thank you so much. Thank you so much.
400
00:23:20,146 --> 00:23:21,354
You're too kind.
401
00:23:21,354 --> 00:23:22,771
Welcome back to The Dating Game.
402
00:23:22,771 --> 00:23:24,021
I'm your host Ed Burke,
403
00:23:24,021 --> 00:23:27,604
and we're absolutely thrilled
you're all joining us tonight.
404
00:23:27,604 --> 00:23:30,854
{\an8}And who knows?
Will today be the day that sparks fly?
405
00:23:30,854 --> 00:23:33,437
All right, Ed's just doing his intro now.
406
00:23:33,437 --> 00:23:36,646
- As soon as he's done--
- Wait, he's on right now?
407
00:23:36,646 --> 00:23:39,521
Mmm-hmm.
Okay, oh, just watch your step here.
408
00:23:39,521 --> 00:23:40,604
- Be careful.
- Sorry.
409
00:23:40,604 --> 00:23:41,854
[Ed] Now, this is a program...
410
00:23:41,854 --> 00:23:44,229
[Lisa] Okay, right over here now.
Stop, stop.
411
00:23:44,229 --> 00:23:46,812
- [Ed] ...and one very pretty girl.
- [applause]
412
00:23:46,812 --> 00:23:48,854
- Okay.
- [Ed] We give her a chance to question
413
00:23:48,854 --> 00:23:49,896
the gentlemen...
414
00:23:49,896 --> 00:23:52,271
Okay, now you're just around here.
415
00:23:52,271 --> 00:23:54,104
- Up these steps.
- Okay. Great.
416
00:23:54,104 --> 00:23:56,354
And then what, I'm just on?
417
00:23:56,354 --> 00:23:58,354
- Mmm-hmm. You okay?
- Uh-huh.
418
00:23:58,354 --> 00:23:59,562
Great. Have fun.
419
00:23:59,562 --> 00:24:02,021
{\an8}[Ed] ...show you how we play the game.
Come with me.
420
00:24:02,646 --> 00:24:04,604
{\an8}Before we meet
our three eligible bachelors,
421
00:24:04,604 --> 00:24:06,854
I think we should meet
our lovely bachelorette.
422
00:24:06,854 --> 00:24:10,729
I had the chance to meet her backstage
and she is ready for a connection.
423
00:24:10,729 --> 00:24:13,312
[whispering] Sally Field.
Sally Field. Sally Field.
424
00:24:13,312 --> 00:24:16,854
[Ed] Ladies and gentlemen,
welcome the woman of the hour, Sheryl!
425
00:24:16,854 --> 00:24:18,146
Shit.
426
00:24:18,146 --> 00:24:21,396
- [upbeat music playing]
- [audience applauding]
427
00:24:23,146 --> 00:24:25,896
[breathing heavily]
428
00:24:29,104 --> 00:24:30,812
[Charlie] I gotta get out of here.
429
00:24:31,646 --> 00:24:33,646
Somewhere I can see the sky.
430
00:24:34,687 --> 00:24:35,729
[sighs]
431
00:24:37,771 --> 00:24:39,229
Yeah, I can't wait.
432
00:24:40,604 --> 00:24:43,187
No, the place is great.
It's coming together.
433
00:24:44,354 --> 00:24:46,771
{\an8}I'm still seeing you this weekend, right?
434
00:24:47,437 --> 00:24:48,437
[chuckles]
435
00:24:48,437 --> 00:24:52,562
Yeah, well, you better,
'cause you're in the doghouse now.
436
00:24:53,187 --> 00:24:54,646
[chuckles]
437
00:24:54,646 --> 00:24:55,771
Shit.
438
00:25:01,854 --> 00:25:03,271
[humming]
439
00:25:06,396 --> 00:25:07,771
[doorbell buzzes]
440
00:25:10,229 --> 00:25:12,271
[door continues buzzing]
441
00:25:13,854 --> 00:25:15,854
[Charlie singing indistinctly]
442
00:25:19,146 --> 00:25:21,437
[vehicle doors closing]
443
00:25:24,896 --> 00:25:25,729
Shit.
444
00:25:26,354 --> 00:25:28,312
Sorry. Coming.
445
00:25:30,646 --> 00:25:31,646
Coming.
446
00:25:32,729 --> 00:25:34,271
Hey, hey.
447
00:25:34,937 --> 00:25:36,896
- Hey, is this for 2-A?
- [man] It is.
448
00:25:36,896 --> 00:25:38,812
'Kay, great. Here, I'll let you in.
449
00:25:38,812 --> 00:25:40,896
We've been ringing the apartment
for ten minutes.
450
00:25:40,896 --> 00:25:43,229
Sorry, I was in the shower.
I didn't hear it.
451
00:25:44,729 --> 00:25:45,854
Tommy, let's go.
452
00:25:47,854 --> 00:25:48,687
What?
453
00:25:49,604 --> 00:25:51,312
You're just gonna leave it all out here?
454
00:25:51,312 --> 00:25:54,146
[man] Wish we could help,
but we have a schedule to keep.
455
00:25:54,146 --> 00:25:55,729
[engine starts]
456
00:26:07,021 --> 00:26:08,521
Hey, Ansel Adams.
457
00:26:10,021 --> 00:26:12,437
- It's, like, the last thing.
- Yeah. It better be.
458
00:26:12,437 --> 00:26:14,021
[laughs] Yeah. I think it is.
459
00:26:14,021 --> 00:26:18,271
Okay. Almost. Okay.
460
00:26:19,187 --> 00:26:20,562
[sighs] You want a beer?
461
00:26:20,562 --> 00:26:22,146
You've never heard of Roman Polanski?
462
00:26:22,146 --> 00:26:25,021
- He's the doorman at the Ice Palace?
- No, no, no. No.
463
00:26:25,021 --> 00:26:26,354
Big guy with the tattoos?
464
00:26:26,354 --> 00:26:27,729
No. He's the short guy
465
00:26:27,729 --> 00:26:30,271
who directed Repulsion
and Rosemary's Baby.
466
00:26:31,312 --> 00:26:33,521
- Are those movies or--
- You're killing me.
467
00:26:33,521 --> 00:26:35,521
- I'm trying to name-drop here.
- Drop away, man.
468
00:26:35,521 --> 00:26:37,979
No, because you don't know
who I'm talking about
469
00:26:37,979 --> 00:26:39,646
so it's not as impressive.
470
00:26:39,646 --> 00:26:41,271
[laughs]
471
00:26:41,854 --> 00:26:43,146
You're fucking with me.
472
00:26:43,146 --> 00:26:46,062
Have I seen Rosemary's Baby? Come on.
473
00:26:46,062 --> 00:26:48,437
What? I don't know.
Maybe you don't like scary movies.
474
00:26:48,437 --> 00:26:52,062
I don't like scary movies,
but I've seen Rosemary's-fucking-Baby.
475
00:26:52,062 --> 00:26:55,396
Okay, so I took a class
with him at NYU, all right?
476
00:26:55,396 --> 00:26:58,854
With Roman Polanski, I mean.
And that's it.
477
00:26:58,854 --> 00:27:01,562
- That's all I wanted to say.
- Very impressive.
478
00:27:03,396 --> 00:27:04,604
Do you feel better now?
479
00:27:06,146 --> 00:27:08,312
- [exhales]
- [laughs softly]
480
00:27:10,187 --> 00:27:11,521
You still go there?
481
00:27:11,521 --> 00:27:13,104
I just graduated.
482
00:27:13,104 --> 00:27:15,604
Congratulations. That's amazing.
483
00:27:15,604 --> 00:27:17,062
So what now?
484
00:27:17,062 --> 00:27:19,271
I'm off to New Hampshire, actually.
485
00:27:19,979 --> 00:27:22,729
Yeah. I'm gonna be
teaching kids photography.
486
00:27:22,729 --> 00:27:23,812
Very cool.
487
00:27:23,812 --> 00:27:25,021
Yeah.
488
00:27:25,021 --> 00:27:26,771
You know, it's crazy.
489
00:27:27,729 --> 00:27:29,312
It's my last day here,
490
00:27:30,187 --> 00:27:32,104
and I meet you. [chuckles]
491
00:27:32,104 --> 00:27:37,354
Like, it's so hard to meet people,
you know, that you can connect with, so...
492
00:27:38,229 --> 00:27:42,271
when I do I just...
I like to savor the moment, you know?
493
00:27:44,687 --> 00:27:45,771
Yeah.
494
00:27:46,979 --> 00:27:49,521
Yeah, no, I'm... I'm the same way.
495
00:27:54,729 --> 00:27:57,937
Hey, so I should probably
get this shit together.
496
00:27:57,937 --> 00:28:01,354
I mean, this place is a mess.
I have to get unpacking.
497
00:28:01,354 --> 00:28:04,854
It's, like, such a disaster.
I don't know where anything is gonna go,
498
00:28:04,854 --> 00:28:07,021
it's, ugh, a bit insane.
499
00:28:07,021 --> 00:28:09,396
But thank you so much for your help.
500
00:28:09,396 --> 00:28:12,021
It was very, very, very useful, so...
501
00:28:14,646 --> 00:28:16,396
So, you said you were a stewardess?
502
00:28:17,521 --> 00:28:18,521
[Charlie] Uh, yeah.
503
00:28:19,854 --> 00:28:21,396
Well, what's that like?
504
00:28:21,937 --> 00:28:24,396
Well, I get to get groped
by sweaty businessman
505
00:28:24,396 --> 00:28:26,437
while putting things in the overhead,
506
00:28:26,437 --> 00:28:28,062
so what's not to love?
507
00:28:29,021 --> 00:28:30,646
But, no, it is great.
508
00:28:30,646 --> 00:28:34,229
I mean, I get to see the world
and travel for free and...
509
00:28:36,229 --> 00:28:38,521
I mean, I get to go to Egypt next week.
510
00:28:38,521 --> 00:28:41,479
I've always wanted to go to Egypt,
so I'm very excited.
511
00:28:43,021 --> 00:28:45,437
I think at first I was afraid
that I was gonna get lonely
512
00:28:45,437 --> 00:28:48,104
being away from home,
but my airline is amazing--
513
00:28:48,104 --> 00:28:49,437
Can I take your picture?
514
00:28:54,562 --> 00:28:56,562
[traffic bustling]
515
00:29:01,937 --> 00:29:04,312
- [glass breaking]
- [Charlie grunting]
516
00:29:08,271 --> 00:29:10,021
[Charlie screaming]
517
00:29:14,521 --> 00:29:16,354
[Rodney grunting]
518
00:29:18,437 --> 00:29:21,354
- [coughing]
- [panting]
519
00:29:27,896 --> 00:29:29,479
[choking]
520
00:29:40,104 --> 00:29:41,562
[camera shutter clicks]
521
00:29:41,562 --> 00:29:44,062
There she is. What a beauty.
522
00:29:44,062 --> 00:29:45,729
Come on down here, darling.
523
00:29:48,646 --> 00:29:51,312
There we go.
You just stand right there for me.
524
00:29:52,229 --> 00:29:55,104
Sheryl is an aspiring actress
from Scranton, Pennsylvania.
525
00:29:55,104 --> 00:29:56,854
She used to work massaging feet,
526
00:29:56,854 --> 00:29:59,729
but quit when her boss
asked her to work her way up.
527
00:29:59,729 --> 00:30:01,771
She moved here from L.A.
after graduating college
528
00:30:01,771 --> 00:30:05,396
and now is hoping to find
a Romeo to complement her Juliet.
529
00:30:05,396 --> 00:30:08,354
My goodness, you are a beauty.
What a knockout. How you doing?
530
00:30:08,354 --> 00:30:10,229
- Uh, doing well.
- Okay. Fantastic.
531
00:30:10,229 --> 00:30:12,354
- Are you ready to get this party started?
- Yeah.
532
00:30:12,354 --> 00:30:14,729
Okay, well, let the games begin.
533
00:30:14,729 --> 00:30:17,562
- [cheering and applause]
- The rules of the game are simple.
534
00:30:17,562 --> 00:30:19,979
There are three bachelors
behind this partition.
535
00:30:19,979 --> 00:30:23,646
You can ask them whatever you like
except for their name, age or occupation.
536
00:30:23,646 --> 00:30:26,062
At the end, you pick
which one you'd like to go out with.
537
00:30:26,062 --> 00:30:28,229
- Sound good?
- Great.
538
00:30:28,229 --> 00:30:30,437
[director] "A" camera,
get ready for the snap zoom.
539
00:30:32,437 --> 00:30:35,271
Hi, Sheryl, pleased to make your pleasure.
540
00:30:35,271 --> 00:30:38,479
No, I mean, pleasure to meet your, um...
541
00:30:38,479 --> 00:30:41,854
- Save that talk for the date.
- Pleasure to make your acquaintance.
542
00:30:41,854 --> 00:30:45,146
There we go. Third time's a charm.
Bachelor number two?
543
00:30:45,146 --> 00:30:47,146
Hello, Sheryl.
544
00:30:47,146 --> 00:30:50,229
Hello, hello, hello.
545
00:30:50,229 --> 00:30:52,312
If you want to groove, pick number two.
546
00:30:52,312 --> 00:30:54,312
[Sheryl] Oh, my God,
is he stuck like that?
547
00:30:54,312 --> 00:30:56,146
[Ed] We'll have to find out.
548
00:30:56,146 --> 00:30:59,896
And would you please say hello to Sheryl,
bachelor number three?
549
00:30:59,896 --> 00:31:01,854
[director] Lights up on number three.
550
00:31:02,396 --> 00:31:04,729
We're gonna have
a great time together, Sheryl.
551
00:31:04,729 --> 00:31:06,521
[audience exclaiming, laughing]
552
00:31:06,521 --> 00:31:07,812
[Ed] He's confident.
553
00:31:13,437 --> 00:31:16,396
Now you know what they sound like,
are you ready to take the next step?
554
00:31:16,396 --> 00:31:17,354
I think I am.
555
00:31:17,354 --> 00:31:19,187
- Do you have your question set?
- Sure do.
556
00:31:19,187 --> 00:31:21,312
Let's take a seat
and make yourself comfortable.
557
00:31:21,312 --> 00:31:22,937
And here we go.
558
00:31:22,937 --> 00:31:24,354
[cheering and applause]
559
00:31:24,354 --> 00:31:26,104
[upbeat music playing]
560
00:31:28,062 --> 00:31:30,979
[director] Oh, Jesus, Ed.
Okay, cue the "applause" sign.
561
00:31:34,687 --> 00:31:36,187
[applause stops]
562
00:31:37,146 --> 00:31:39,146
Bachelor number one,
563
00:31:39,146 --> 00:31:41,854
we're in a drama class
and it's the big audition.
564
00:31:41,854 --> 00:31:44,604
You're a nerdy schoolboy
asking me out on a date.
565
00:31:44,604 --> 00:31:46,062
Take it away.
566
00:31:46,062 --> 00:31:47,854
- [woman] Ooh!
- Uh...
567
00:31:49,187 --> 00:31:52,021
Hey, I... I'm a...
568
00:31:53,396 --> 00:31:57,896
You know, I'm a nerdy schoolboy.
Do you want to go on a date?
569
00:31:59,854 --> 00:32:02,354
- Is that it?
- [laughter]
570
00:32:02,354 --> 00:32:04,604
- Yeah.
- [Ed] Well, we got a genius.
571
00:32:04,604 --> 00:32:05,854
[director] Pan to number two.
572
00:32:05,854 --> 00:32:07,312
I like it, bachelor number one.
573
00:32:07,312 --> 00:32:10,687
Um, bachelor number two,
you're the captain of the football team.
574
00:32:10,687 --> 00:32:12,312
- Go.
- [Laura gasping]
575
00:32:12,312 --> 00:32:14,104
[bachelor 2] Hey there, Peggy Sue...
576
00:32:14,104 --> 00:32:15,604
Hey, you okay?
577
00:32:15,604 --> 00:32:17,021
[Laura] Yeah, I'm fine.
578
00:32:17,021 --> 00:32:19,479
[bachelor 2] I was thinking
if you weren't doing nothing,
579
00:32:19,479 --> 00:32:21,479
maybe we could play
a game of touch football.
580
00:32:21,479 --> 00:32:23,687
- I'd be shirts, you'd be skins.
- [audience exclaim]
581
00:32:23,687 --> 00:32:25,896
[Sheryl] I don't know.
That sounds awfully rough.
582
00:32:26,521 --> 00:32:29,521
[bachelor 2] Rough and rowdy,
that's the way I like it, babe.
583
00:32:30,479 --> 00:32:34,229
Bachelor number three,
you're the accomplished professor.
584
00:32:34,229 --> 00:32:35,479
Go for it.
585
00:32:36,229 --> 00:32:39,354
Young lady,
I'm gonna need you to stay after class
586
00:32:39,354 --> 00:32:41,354
and have a word with me.
587
00:32:41,354 --> 00:32:42,521
[audience exclaiming]
588
00:32:42,521 --> 00:32:45,604
Oh. Do you need to teach me a lesson?
589
00:32:45,604 --> 00:32:48,146
[Rodney] Yes. Yes, I do.
590
00:32:48,146 --> 00:32:50,979
In fact, you're going to
have to bend over...
591
00:32:52,396 --> 00:32:54,229
backwards with dedication.
592
00:32:54,229 --> 00:32:55,937
[laughter]
593
00:32:57,687 --> 00:32:58,854
[applause]
594
00:33:02,104 --> 00:33:05,396
[Sheryl] Okay, um, bachelor number one...
595
00:33:05,396 --> 00:33:08,062
[indistinct chatter, laughter]
596
00:33:09,979 --> 00:33:11,062
[gasps softly]
597
00:33:11,062 --> 00:33:13,729
[Sheryl] If I served you for dinner,
what would you be?
598
00:33:13,729 --> 00:33:15,604
[bachelor 1] Uh, I am the buffet.
599
00:33:15,604 --> 00:33:17,187
[laughter]
600
00:33:17,187 --> 00:33:19,021
I gotta get out of here.
601
00:33:19,021 --> 00:33:22,229
- Right now? It's the middle of the show.
- Gotta go to the bathroom.
602
00:33:22,229 --> 00:33:23,271
Everything okay?
603
00:33:23,271 --> 00:33:25,104
- Look, stop.
- Where's she going?
604
00:33:25,104 --> 00:33:27,062
[Sheryl] Bachelor number two?
605
00:33:27,062 --> 00:33:30,396
Oh, I'm a big old green salad
with the vinaigrette on the side,
606
00:33:30,396 --> 00:33:33,812
- because I like things undressed.
- [audience exclaiming]
607
00:33:34,604 --> 00:33:36,104
Ah, that's funny.
608
00:33:42,271 --> 00:33:43,437
Bachelor number one...
609
00:33:47,312 --> 00:33:49,812
- [all exclaiming]
- [gasps]
610
00:33:50,896 --> 00:33:52,979
Jesus, what the fuck was that?
611
00:33:52,979 --> 00:33:55,812
- [man 1] Guys, what was that?
- [man 2] Was that part of the show?
612
00:33:56,771 --> 00:33:57,896
[man 3] What do we do?
613
00:34:02,312 --> 00:34:04,771
[director] Somebody down there
get Ed's attention.
614
00:34:07,771 --> 00:34:09,937
[man 1] Ed. Say something.
615
00:34:10,604 --> 00:34:13,854
Uh, well, ladies and gentlemen,
that is the end of round one,
616
00:34:13,854 --> 00:34:17,937
and I think we're going to hear
from our sponsors.
617
00:34:17,937 --> 00:34:19,479
[microphone feedback whines]
618
00:34:20,437 --> 00:34:23,271
- We'll be right back.
- Go to commercial. Go to two.
619
00:34:24,479 --> 00:34:26,104
What the fuck was that?
620
00:34:26,104 --> 00:34:29,187
[man] 'Kay, everyone, we're resetting.
Someone clean that up.
621
00:34:29,187 --> 00:34:30,437
What the fuck was that?
622
00:34:30,437 --> 00:34:33,896
Oh, baby, you're doing amazing.
Just knocking it out of the park.
623
00:34:33,896 --> 00:34:35,062
Great.
624
00:34:36,604 --> 00:34:39,937
Hey, the magic of television.
Huh? [laughs]
625
00:34:39,937 --> 00:34:42,312
We got some time.
Who's here from out of town?
626
00:34:42,312 --> 00:34:44,187
Hollywood, first time? Oh!
627
00:34:44,771 --> 00:34:47,271
Bet you didn't think
it was gonna be that exciting.
628
00:34:47,271 --> 00:34:48,896
[laughter]
629
00:34:49,521 --> 00:34:50,854
Right, just clean this up.
630
00:34:50,854 --> 00:34:54,062
[Lisa] Look, this is not my job.
She came from over there.
631
00:34:56,729 --> 00:34:58,562
[hyperventilating]
632
00:35:12,229 --> 00:35:13,979
[crying]
633
00:35:18,187 --> 00:35:19,229
Goddamnit.
634
00:35:20,687 --> 00:35:22,896
[imperceptible]
635
00:35:24,437 --> 00:35:25,271
[yells]
636
00:35:25,271 --> 00:35:26,687
[elevator bell dings]
637
00:35:48,604 --> 00:35:49,896
Um, do you know where--
638
00:35:49,896 --> 00:35:53,146
He's probably
somewhere upstairs holding court.
639
00:35:56,979 --> 00:35:59,062
[Rodney] Yeah,
I met her at Warren Beatty's house.
640
00:35:59,062 --> 00:36:01,896
[man] Warren Beatty's house.
Listen to this fucking guy.
641
00:36:01,896 --> 00:36:02,812
[all laugh]
642
00:36:02,812 --> 00:36:04,187
[Mario] Hey, uh, Rodney?
643
00:36:05,729 --> 00:36:07,854
- This is the new guy, Mario, right?
- Yeah.
644
00:36:07,854 --> 00:36:09,771
And her parents let you take this?
645
00:36:09,771 --> 00:36:12,479
Let me? [chuckles] They paid me.
646
00:36:12,479 --> 00:36:13,729
No.
647
00:36:13,729 --> 00:36:17,271
I can see it. I think it'd be great.
That's how the industry works.
648
00:36:17,271 --> 00:36:18,979
[man] Yeah, I know how it works.
649
00:36:20,854 --> 00:36:22,854
[indistinct chatter]
650
00:36:32,021 --> 00:36:34,562
- She's just 13.
- Yeah, but, I mean, come on.
651
00:36:34,562 --> 00:36:35,812
Girls these days...
652
00:36:37,021 --> 00:36:40,562
You know, I took that one
in Malibu a few weeks ago.
653
00:36:41,396 --> 00:36:43,604
Yeah. It's nice.
654
00:36:45,104 --> 00:36:48,354
You know, I was just thinking
maybe going there later today.
655
00:36:48,354 --> 00:36:51,229
I usually find my subject
at the beach, but...
656
00:36:51,229 --> 00:36:54,562
You'd look great in that light,
so, you know, if you're around...
657
00:36:56,104 --> 00:36:59,646
Yeah. Yeah. I mean, I'm not... I'm not busy.
658
00:36:59,646 --> 00:37:01,229
You're not busy.
659
00:37:01,229 --> 00:37:02,979
I'm free whenever.
660
00:37:06,021 --> 00:37:08,896
- Rod. Rod?
- [Rodney] Yeah?
661
00:37:08,896 --> 00:37:10,646
Some people are here to see you.
662
00:37:10,646 --> 00:37:13,271
- Yeah, who? Warren Beatty?
- [laughter]
663
00:37:13,271 --> 00:37:14,812
It's the police.
664
00:37:17,437 --> 00:37:21,437
Oh, yeah, no, um, my place,
it was jacked last week, so...
665
00:37:22,396 --> 00:37:24,604
Some of the camera equipment was lost.
666
00:37:24,604 --> 00:37:27,437
They're probably just
following up on that, you know?
667
00:37:27,437 --> 00:37:29,062
All right. See you guys later.
668
00:37:33,229 --> 00:37:34,354
[man] Party's over.
669
00:37:38,562 --> 00:37:40,312
[indistinct chatter]
670
00:37:50,854 --> 00:37:53,604
[Rodney] Well, that's...
That's your job, right?
671
00:37:53,604 --> 00:37:54,937
It's not my job.
672
00:37:56,562 --> 00:37:58,562
[indistinct conversation]
673
00:37:59,604 --> 00:38:00,562
[laughter]
674
00:38:00,562 --> 00:38:03,646
Yeah. Yeah, you know,
we always gotta check these things out.
675
00:38:03,646 --> 00:38:05,187
[Rodney] You're just doing your job.
676
00:38:05,187 --> 00:38:06,521
Sorry for the misunderstanding.
677
00:38:06,521 --> 00:38:08,771
It's okay. Thank you, guys. Appreciate it.
678
00:38:10,854 --> 00:38:11,854
[sighs]
679
00:38:13,187 --> 00:38:15,437
[hushed conversation]
680
00:38:20,521 --> 00:38:21,812
[man clears throat]
681
00:38:26,521 --> 00:38:28,521
[breath trembling]
682
00:38:30,854 --> 00:38:31,937
Fuck.
683
00:38:39,187 --> 00:38:41,187
- [faucet squeaks]
- [water running]
684
00:38:53,062 --> 00:38:54,479
[man coughs]
685
00:39:30,771 --> 00:39:32,146
- [zipper closes]
- [sniffles]
686
00:39:32,729 --> 00:39:33,729
Hey.
687
00:39:35,021 --> 00:39:37,229
Uh, so, um...
688
00:39:37,937 --> 00:39:39,896
Later, I can't,
689
00:39:39,896 --> 00:39:42,812
'cause they actually want me to stay late
690
00:39:42,812 --> 00:39:44,646
because I...
691
00:39:44,646 --> 00:39:47,479
There's like, nobody here. Short on staff.
692
00:39:48,937 --> 00:39:50,021
Um...
693
00:39:52,229 --> 00:39:53,146
Another time?
694
00:39:56,937 --> 00:39:58,021
Yeah.
695
00:39:59,687 --> 00:40:01,146
I'll find someone else.
696
00:40:02,604 --> 00:40:03,604
Okay.
697
00:40:07,021 --> 00:40:08,271
Sorry.
698
00:40:11,771 --> 00:40:15,104
[door opens, closes]
699
00:40:40,979 --> 00:40:42,062
[Laura] Alison?
700
00:40:42,062 --> 00:40:43,729
[knock on door]
701
00:40:43,729 --> 00:40:45,271
Al, are you in there?
702
00:40:46,104 --> 00:40:50,396
Hey, Al, I've been calling for a while
and I'm just a little worried about you.
703
00:40:52,646 --> 00:40:54,729
Okay, I'm gonna use the spare.
704
00:40:54,729 --> 00:40:58,229
Now, I'm coming in, okay?
If you're in there, I'm coming in.
705
00:40:59,229 --> 00:41:01,229
[breath trembling]
706
00:41:09,062 --> 00:41:11,479
[indistinct chatter]
707
00:41:17,146 --> 00:41:19,104
[man] Yeah, it's all good. All good.
708
00:41:22,437 --> 00:41:24,271
Excuse me.
709
00:41:25,437 --> 00:41:27,062
Gotta work in here.
710
00:41:27,979 --> 00:41:30,062
What'd I tell you? Lug nuts.
711
00:41:30,062 --> 00:41:32,646
- How am I doing?
- You're great. Fabulous.
712
00:41:34,312 --> 00:41:36,521
What is it? What's the matter?
713
00:41:36,521 --> 00:41:38,104
[Sheryl] Oh, nothing. Nothing.
714
00:41:38,104 --> 00:41:41,521
I'm trying to do what Ed said.
Just feels a little weird. That's all.
715
00:41:41,521 --> 00:41:42,562
Oh, fuck Ed.
716
00:41:43,687 --> 00:41:45,271
No disrespect, but fuck him.
717
00:41:45,271 --> 00:41:48,146
This isn't a sitcom,
you're not coming back next week.
718
00:41:48,146 --> 00:41:49,854
[Ed speaking indistinctly]
719
00:41:49,854 --> 00:41:52,479
What's Ed gonna do? Fire you?
720
00:41:52,479 --> 00:41:53,687
[chuckles]
721
00:41:54,354 --> 00:41:57,646
You're supposed to be having fun.
That's the whole point.
722
00:41:57,646 --> 00:42:00,979
So just be yourself.
Say whatever you want.
723
00:42:00,979 --> 00:42:03,187
[indistinct chatter]
724
00:42:06,396 --> 00:42:07,812
Do either of you have a pen?
725
00:42:07,812 --> 00:42:10,354
- [woman] Yeah, here you go.
- Thank you.
726
00:42:12,354 --> 00:42:14,187
[Marilyn] She looks fine.
727
00:42:14,896 --> 00:42:17,271
- Yeah, she's gorgeous.
- Yeah.
728
00:42:17,271 --> 00:42:19,687
[Marilyn] Yeah. Look at these guys.
729
00:42:19,687 --> 00:42:21,062
Thank you.
730
00:42:21,062 --> 00:42:22,271
Don't mind if I do.
731
00:42:23,062 --> 00:42:24,062
No, thanks.
732
00:42:25,187 --> 00:42:28,146
[sighs] Too small.
733
00:42:28,146 --> 00:42:31,229
Seriously, anything under a C cup,
can't do it.
734
00:42:33,229 --> 00:42:34,479
What about her?
735
00:42:36,271 --> 00:42:37,271
What about her?
736
00:42:38,396 --> 00:42:40,729
You haven't seen her yet.
What if she's petite?
737
00:42:41,771 --> 00:42:43,812
I'll let her blow me. [chuckles]
738
00:42:43,812 --> 00:42:45,146
No, you won't.
739
00:42:48,479 --> 00:42:51,271
I won't? And why is that?
740
00:42:58,896 --> 00:43:00,812
Because I always get the girl.
741
00:43:04,396 --> 00:43:05,396
[scoffs]
742
00:43:13,854 --> 00:43:15,437
[director] You guys all set down there?
743
00:43:15,437 --> 00:43:17,771
Check in with Matthew
to see how close we are.
744
00:43:19,312 --> 00:43:21,354
[man] He says he just needs 30 seconds.
745
00:43:23,229 --> 00:43:25,562
[director] "B" camera, come on.
We're up and running.
746
00:43:25,562 --> 00:43:27,021
- [bell rings]
- In place, everyone.
747
00:43:27,021 --> 00:43:29,979
Ladies, stop messing with her hair.
I know you're barely touching her.
748
00:43:29,979 --> 00:43:31,062
We're ready for you.
749
00:43:31,062 --> 00:43:34,146
- Don't let that throw you. You got this.
- Okay, Mr. Burke.
750
00:43:34,146 --> 00:43:37,271
Hey, you guys good?
You need anything? Okay, great.
751
00:43:39,354 --> 00:43:40,521
We're on.
752
00:43:46,771 --> 00:43:49,104
[Ken] Laura. Are you okay?
753
00:43:53,146 --> 00:43:55,854
- Hey.
- I know bachelor number three.
754
00:43:58,437 --> 00:43:59,437
Oh.
755
00:44:02,562 --> 00:44:04,062
Did you date him or something?
756
00:44:06,896 --> 00:44:10,646
No, I didn't date him. I... He...
757
00:44:12,354 --> 00:44:13,521
[exhales]
758
00:44:20,604 --> 00:44:24,812
Do you remember my friend Alison,
the one who was...
759
00:44:25,604 --> 00:44:28,812
Yeah. I remember you talking about her.
760
00:44:28,812 --> 00:44:31,646
And there was that guy at the beach and...
761
00:44:33,687 --> 00:44:37,562
I shouldn't have left her there. I...
762
00:44:41,604 --> 00:44:43,271
[crying]
763
00:44:43,271 --> 00:44:47,979
I told her to be careful,
and I knew that there was something wrong.
764
00:44:47,979 --> 00:44:50,062
I knew something was off about that guy.
765
00:44:50,062 --> 00:44:54,646
- You gave his description to the police.
- Yeah. That's the guy.
766
00:44:59,354 --> 00:45:01,146
Bachelor number three?
767
00:45:05,187 --> 00:45:06,354
Um...
768
00:45:08,729 --> 00:45:10,479
How sure are you?
769
00:45:10,479 --> 00:45:11,854
I'm pretty sure.
770
00:45:12,937 --> 00:45:15,062
- Pretty sure?
- Like 90%.
771
00:45:17,021 --> 00:45:18,604
But you're not positive.
772
00:45:20,729 --> 00:45:23,687
I'm just saying
this guy might look really similar, right?
773
00:45:26,437 --> 00:45:28,854
I'm not saying
that I don't believe you, Laura.
774
00:45:30,521 --> 00:45:33,854
I mean, if this guy did
what you're implying, then...
775
00:45:34,729 --> 00:45:37,187
wouldn't he be in jail
and not on a TV show?
776
00:45:40,479 --> 00:45:41,687
I don't know. I--
777
00:45:41,687 --> 00:45:42,854
It's a big TV show.
778
00:45:42,854 --> 00:45:44,812
You don't think
they vet their contestants?
779
00:45:46,771 --> 00:45:48,812
- I--
- Maybe it is the guy, right?
780
00:45:48,812 --> 00:45:52,271
And maybe the police,
they looked into him and they cleared him.
781
00:45:55,687 --> 00:45:57,021
Look, I love you.
782
00:45:58,729 --> 00:46:01,437
And I'm really sorry
that you lost your friend.
783
00:46:02,396 --> 00:46:04,104
It must feel like
he's around every corner.
784
00:46:04,104 --> 00:46:05,896
I can't even imagine, but...
785
00:46:07,979 --> 00:46:09,687
I'm just not sure what you want me to do.
786
00:46:09,687 --> 00:46:10,646
Get out.
787
00:46:12,187 --> 00:46:14,187
- What?
- Get out.
788
00:46:16,437 --> 00:46:18,187
- Laura--
- Now!
789
00:46:27,604 --> 00:46:28,937
[exhales]
790
00:46:41,021 --> 00:46:43,437
- Okay, everyone. Here we go. Look alive.
- [bell rings]
791
00:46:43,437 --> 00:46:47,812
We're back into it
in five, four, three, two...
792
00:46:47,812 --> 00:46:50,104
- [upbeat music playing]
- [applause]
793
00:46:50,104 --> 00:46:52,646
[Ed] All right.
Welcome back to The Dating Game.
794
00:46:52,646 --> 00:46:55,479
Thank you for bearing
through that, uh, technical difficulty.
795
00:46:55,479 --> 00:46:58,604
Back to the show.
Sheryl, the floor is yours. Take it away.
796
00:46:59,729 --> 00:47:01,229
Bachelor number one,
797
00:47:01,229 --> 00:47:04,646
Einstein said that sitting on a hot stove
for a minute feels like an hour,
798
00:47:04,646 --> 00:47:07,521
but sitting next to a nice girl
for an hour feels like a minute.
799
00:47:07,521 --> 00:47:10,896
That was his theory of special relativity.
What's yours?
800
00:47:12,187 --> 00:47:13,271
Um...
801
00:47:14,979 --> 00:47:16,729
- What?
- [laughter]
802
00:47:16,729 --> 00:47:18,229
I'll come back to you.
803
00:47:18,229 --> 00:47:20,062
Wait. Was that the actual question?
804
00:47:20,062 --> 00:47:22,521
Bachelor number two,
when you invite a girl out for dinner,
805
00:47:22,521 --> 00:47:25,812
- what do you expect in return?
- Ooh.
806
00:47:25,812 --> 00:47:26,771
[bachelor 2] Uh...
807
00:47:26,771 --> 00:47:30,771
I guess that depends on the meal.
Are we talking filet mignon, or what?
808
00:47:30,771 --> 00:47:32,271
That's a good question, are we?
809
00:47:32,896 --> 00:47:35,229
[bachelor 2] Yeah. Sure.
I'm a generous guy.
810
00:47:35,229 --> 00:47:37,521
- Good to know.
- [man] Are these the scripted questions?
811
00:47:37,521 --> 00:47:39,396
Since I'm spending
an arm and a leg on dinner,
812
00:47:39,396 --> 00:47:42,562
I'd like to think that
she could at least provide the dessert.
813
00:47:43,229 --> 00:47:45,604
Oh, and what would you order for dessert?
814
00:47:46,437 --> 00:47:49,521
- Oh, you know.
- No, I don't. Tell me.
815
00:47:49,521 --> 00:47:51,104
[laughter]
816
00:47:51,104 --> 00:47:52,937
[bachelor 2] Something hot.
817
00:47:52,937 --> 00:47:54,687
Like cherries flambé?
818
00:47:54,687 --> 00:47:56,646
Yeah, with lots of whipped cream.
819
00:47:56,646 --> 00:47:58,187
Sorry, I'm on a diet.
820
00:47:58,187 --> 00:48:01,354
Bachelor number one, how's that
theory of special relativity coming along?
821
00:48:01,354 --> 00:48:03,021
- Hmm?
- Groovy, keep at it.
822
00:48:03,021 --> 00:48:04,229
Bachelor number three,
823
00:48:04,229 --> 00:48:06,146
what's the difference
between a boy and a man?
824
00:48:07,396 --> 00:48:11,354
A boy thinks that buying a woman dinner
means she owes him something.
825
00:48:13,229 --> 00:48:15,312
Okay, and what does a man think?
826
00:48:15,312 --> 00:48:16,521
Well, for starters,
827
00:48:16,521 --> 00:48:18,979
he knows better than
to start talking about dessert
828
00:48:18,979 --> 00:48:20,854
before he's made it through dinner.
829
00:48:20,854 --> 00:48:22,687
[audience applauding]
830
00:48:22,687 --> 00:48:24,771
[Sheryl] That's not bad.
831
00:48:24,771 --> 00:48:26,729
Bachelor number one, any luck?
832
00:48:26,729 --> 00:48:28,646
[man] Keep up,
she's going back to the genius.
833
00:48:28,646 --> 00:48:29,646
[bachelor 1] I can't.
834
00:48:29,646 --> 00:48:32,521
Okay. Should I be
taking notes, teacher, or...
835
00:48:32,521 --> 00:48:35,187
Oh, it will be on the final exam, Ed.
836
00:48:35,187 --> 00:48:36,687
- [laughter]
- That's good.
837
00:48:36,687 --> 00:48:39,146
Bachelor number three,
your buddy's drawing a blank.
838
00:48:39,146 --> 00:48:40,312
Want to help him out?
839
00:48:40,312 --> 00:48:42,979
With his theory of special relativity?
840
00:48:42,979 --> 00:48:44,187
Yeah.
841
00:48:45,937 --> 00:48:49,604
Whether it's for a minute or for an hour,
842
00:48:49,604 --> 00:48:53,187
I'd like to sit relatively close
to a special girl
843
00:48:53,979 --> 00:48:55,271
whenever I get the chance.
844
00:48:55,271 --> 00:48:56,687
How's that?
845
00:48:56,687 --> 00:48:59,271
- That's pretty good. That's not bad.
- [applause]
846
00:49:16,437 --> 00:49:18,396
[laughter and applause]
847
00:49:18,396 --> 00:49:21,187
Bachelor number one,
I threw you a curveball last time.
848
00:49:21,187 --> 00:49:25,062
I'll say. I didn't know I needed to be
an astrologer to be on this show.
849
00:49:25,687 --> 00:49:28,187
- Do you mean an astronomer?
- Is there a difference?
850
00:49:28,187 --> 00:49:29,812
Do you want there to be?
851
00:49:30,437 --> 00:49:32,771
- Um, no.
- By the way,
852
00:49:32,771 --> 00:49:35,812
Einstein was a physicist,
not an astronomer. Doesn't matter.
853
00:49:35,812 --> 00:49:37,396
Are you gonna ask me a question?
854
00:49:37,396 --> 00:49:39,062
I just asked you two, but sure.
855
00:49:39,062 --> 00:49:41,854
In the Groundwork of
the Metaphysics of Morals,
856
00:49:41,854 --> 00:49:45,021
- Immanuel Kant argues...
- [man] She'll give him a heart attack.
857
00:49:45,021 --> 00:49:46,396
I don't... [scoffs]
858
00:49:46,396 --> 00:49:49,021
I'm kidding.
Bachelor number one, I'm kidding.
859
00:49:49,646 --> 00:49:51,312
I'm just having fun with you.
860
00:49:51,937 --> 00:49:54,521
Bachelor number one,
this is nice and easy.
861
00:49:56,104 --> 00:49:57,687
What are girls for?
862
00:50:00,021 --> 00:50:01,521
Uh, what do you mean?
863
00:50:01,521 --> 00:50:04,104
[Sheryl] Just what I said.
What are girls for?
864
00:50:05,437 --> 00:50:07,062
Jeez, you're getting edgy with this one.
865
00:50:07,062 --> 00:50:08,937
Oh, want to go back to Immanuel Kant?
866
00:50:08,937 --> 00:50:10,187
No, no, I can do this.
867
00:50:10,187 --> 00:50:12,979
Good to hear it.
I believe in you, bachelor number one.
868
00:50:12,979 --> 00:50:14,312
Thank you.
869
00:50:14,312 --> 00:50:16,729
Uh, girls are for...
870
00:50:18,687 --> 00:50:19,687
guys.
871
00:50:19,687 --> 00:50:22,437
And... you know, having fun with.
872
00:50:22,437 --> 00:50:24,521
Well, Gloria Steinem would be proud.
873
00:50:24,521 --> 00:50:26,146
Being a little hard on the boys.
874
00:50:26,146 --> 00:50:28,229
- I think we're all having fun.
- Of course.
875
00:50:28,229 --> 00:50:30,479
- Aren't we having fun?
- [cheering and applause]
876
00:50:30,479 --> 00:50:31,687
[Sheryl laughs]
877
00:50:32,521 --> 00:50:35,812
See? We're having so much fun. [chuckles]
878
00:50:36,687 --> 00:50:39,854
Bachelor number two, what are girls for?
879
00:50:39,854 --> 00:50:42,562
Uh... Why does this feel like a trap?
880
00:50:42,562 --> 00:50:44,729
I don't know. Why does it?
881
00:50:45,646 --> 00:50:49,771
Well, because if I say
girls are for wining and dining,
882
00:50:49,771 --> 00:50:51,687
then I sound like a jerk,
883
00:50:51,687 --> 00:50:54,562
and if I say
they're for respecting or whatever,
884
00:50:54,562 --> 00:50:57,312
then I just sound like
a schmuck looking to get laid.
885
00:50:57,312 --> 00:51:00,354
Okay, bachelor number two,
I think you answered my question.
886
00:51:00,354 --> 00:51:02,562
Hey, wait. No, I didn't mean it like that.
887
00:51:02,562 --> 00:51:03,812
[Sheryl] Moving on.
888
00:51:03,812 --> 00:51:07,062
Bachelor number three,
I'm counting on you.
889
00:51:07,062 --> 00:51:09,229
What are girls for?
890
00:51:14,354 --> 00:51:16,729
[guard] I... No. [chuckles]
891
00:51:18,896 --> 00:51:21,771
No. No one's beaten Ali twice.
892
00:51:22,437 --> 00:51:23,854
Yeah, I don't think so.
893
00:51:23,854 --> 00:51:27,521
Uh, Jim, give me a second.
Can I help you with something?
894
00:51:29,021 --> 00:51:32,437
Um, I need to speak
with someone on The Dating Game.
895
00:51:32,437 --> 00:51:34,979
You want tickets,
you need go to guest relations.
896
00:51:34,979 --> 00:51:37,021
Go back down the hallway, take a right.
897
00:51:37,021 --> 00:51:39,437
I don't want to see the show.
I just came from there.
898
00:51:39,437 --> 00:51:41,729
I need to speak
with someone who works on it,
899
00:51:41,729 --> 00:51:43,479
like a producer or something.
900
00:51:44,479 --> 00:51:45,646
What for?
901
00:51:47,729 --> 00:51:52,812
There's someone on the show right now
who shouldn't be there.
902
00:51:52,812 --> 00:51:56,021
Who shouldn't be there? Your boyfriend?
903
00:51:56,021 --> 00:51:57,687
- No.
- Husband?
904
00:51:58,854 --> 00:52:00,146
[sighs]
905
00:52:02,271 --> 00:52:05,021
Last year, a friend of mine
was raped and murdered,
906
00:52:05,021 --> 00:52:07,604
and the police never...
907
00:52:09,354 --> 00:52:12,312
I think that the guy that killed her
is up on that stage right now.
908
00:52:12,312 --> 00:52:13,521
Bachelor number three.
909
00:52:13,521 --> 00:52:18,896
And this is a very dangerous man,
so can you just call someone for me?
910
00:52:21,021 --> 00:52:22,104
Please.
911
00:52:23,479 --> 00:52:26,479
Hey, Jim, I'm gonna
have to call you back. Yeah.
912
00:52:30,104 --> 00:52:31,521
[Rodney] What are girls for?
913
00:52:31,521 --> 00:52:33,021
[Sheryl] Yeah, that's right.
914
00:52:34,104 --> 00:52:38,437
Hmm. I guess I'd have to say
that that's up to the girl.
915
00:52:38,437 --> 00:52:41,146
- [applause]
- That's a very good answer.
916
00:52:41,146 --> 00:52:42,604
Oh, yeah, we love that.
917
00:52:45,521 --> 00:52:46,604
Um...
918
00:52:48,854 --> 00:52:51,062
Bachelor number three,
I have a follow-up question.
919
00:52:51,062 --> 00:52:52,021
Shoot.
920
00:52:52,021 --> 00:52:54,604
You've been with
the other bachelors for a while now.
921
00:52:54,604 --> 00:52:56,687
We've talked for a bit, yeah.
922
00:52:56,687 --> 00:52:59,729
Okay. Tell me,
what's the most disgusting thing
923
00:52:59,729 --> 00:53:02,729
bachelors one and two
have said or done backstage?
924
00:53:02,729 --> 00:53:05,146
Besides coming on this show, of course.
925
00:53:05,146 --> 00:53:06,062
That's good.
926
00:53:06,062 --> 00:53:07,312
[Rodney] Oh, gosh. Um...
927
00:53:08,354 --> 00:53:10,729
That's a tough one. If I'm being honest,
928
00:53:10,729 --> 00:53:13,812
bachelor number one
didn't really say anything disgusting.
929
00:53:13,812 --> 00:53:16,646
- That's, uh... That's true. I didn't.
- [laughter]
930
00:53:16,646 --> 00:53:18,812
And what about bachelor number two?
931
00:53:19,437 --> 00:53:24,854
Um, I can't repeat it word for word
as how we're on television and all, but...
932
00:53:25,771 --> 00:53:28,854
he had some thoughts about bra sizes
933
00:53:28,854 --> 00:53:31,437
being a prerequisite
for a meaningful relationship.
934
00:53:32,229 --> 00:53:34,396
Oh. Is that right?
935
00:53:35,104 --> 00:53:38,062
Oh, darn it,
that signals the end of our game.
936
00:53:38,062 --> 00:53:40,812
- [upbeat music playing]
- Sheryl, it's time to make a decision.
937
00:53:40,812 --> 00:53:43,396
Why don't you sit right there,
analyze what you heard?
938
00:53:43,396 --> 00:53:45,562
We're going to take a little time for you
939
00:53:45,562 --> 00:53:47,812
to make a decision
about the very fine products...
940
00:53:48,562 --> 00:53:51,854
You can wait in the office here.
Someone will be with you shortly.
941
00:53:52,521 --> 00:53:53,729
[Laura] Who?
942
00:53:53,729 --> 00:53:56,687
George Elliot. Series producer.
943
00:53:58,729 --> 00:54:00,354
You can have a seat if you like.
944
00:54:04,437 --> 00:54:06,896
He'll be able to help you. Good luck.
945
00:54:07,646 --> 00:54:08,646
Thank you.
946
00:54:09,812 --> 00:54:11,562
- Really.
- [door opens]
947
00:54:12,479 --> 00:54:14,646
[Ed] And we'll be right back.
948
00:54:14,646 --> 00:54:17,229
- [director] And we're out.
- [bell ringing]
949
00:54:18,146 --> 00:54:20,021
After the show,
I want this cunt out of here.
950
00:54:20,021 --> 00:54:21,437
I never want to see her again.
951
00:54:21,437 --> 00:54:23,104
I know. I'm so sorry, sir.
952
00:54:24,271 --> 00:54:26,187
[woman] So who you gonna pick?
953
00:54:26,187 --> 00:54:28,937
- Oh, knock it off.
- What? I'm just asking.
954
00:54:28,937 --> 00:54:30,437
Do you think I went too far?
955
00:54:30,437 --> 00:54:33,271
[chuckles] I think
he thinks you went too far.
956
00:54:33,271 --> 00:54:35,146
[woman] He thinks everything is too far.
957
00:54:35,146 --> 00:54:36,271
[Marilyn chuckles]
958
00:54:37,229 --> 00:54:38,479
Yeah, but do you, though?
959
00:54:39,062 --> 00:54:41,854
Honey, I've been on the show since 1968
960
00:54:41,854 --> 00:54:45,271
and I've seen more idiots
flirting back and forth than I can count.
961
00:54:45,812 --> 00:54:49,146
The one thing I've learned is
no matter what words they use,
962
00:54:49,146 --> 00:54:52,021
the question beneath the question
remains the same.
963
00:54:54,396 --> 00:54:56,812
All right. What's the question?
964
00:54:57,562 --> 00:54:59,062
Which one of you will hurt me?
965
00:55:00,854 --> 00:55:03,021
You just asked it clearer than most.
966
00:55:10,771 --> 00:55:12,729
Hey, man, what the fuck?
967
00:55:12,729 --> 00:55:14,437
Why would you tell her that?
968
00:55:15,396 --> 00:55:16,271
She asked.
969
00:55:17,562 --> 00:55:18,687
Fuck you.
970
00:55:19,604 --> 00:55:23,604
You know what? Soon as this show's over,
you and me, we're gonna have words.
971
00:55:23,604 --> 00:55:24,812
Is that right?
972
00:55:26,896 --> 00:55:28,396
Well, what if I don't show?
973
00:55:28,979 --> 00:55:31,062
You gonna hire somebody to track me down?
974
00:55:31,062 --> 00:55:33,229
[scoffs] Fucking pussy.
975
00:55:34,021 --> 00:55:36,521
You know what? I have a better idea.
976
00:55:36,521 --> 00:55:40,271
Why don't we swap contact information
so we know where to find each other?
977
00:55:41,771 --> 00:55:43,312
Okay. Yeah.
978
00:55:47,937 --> 00:55:51,354
Stocker Street, Glendale.
Yeah, I know where that is.
979
00:55:52,312 --> 00:55:53,396
Here.
980
00:55:56,604 --> 00:55:59,854
- Jesus, what the fuck is that, man?
- [chuckles]
981
00:56:05,437 --> 00:56:07,687
- It's fake.
- [exhales sharply]
982
00:56:07,687 --> 00:56:09,812
You fucking weirdo.
983
00:56:09,812 --> 00:56:11,187
Yeah.
984
00:56:25,854 --> 00:56:26,937
[door opens]
985
00:56:44,687 --> 00:56:46,521
[man] All right, folks, everyone in place.
986
00:56:46,521 --> 00:56:48,146
[bell rings]
987
00:56:48,146 --> 00:56:50,896
- [indistinct chatter]
- That's enough. Let's get out of here.
988
00:56:50,896 --> 00:56:52,646
Let's move this chair. Get up, Sheryl.
989
00:56:52,646 --> 00:56:56,354
We've had an entire commercial break
to get rid of this. Come on. Go.
990
00:56:56,354 --> 00:56:57,521
Here, right there.
991
00:56:57,521 --> 00:56:59,812
- [man] And five, four, three, two...
- Go, go.
992
00:56:59,812 --> 00:57:01,979
- Boys are babies, right?
- [scoffs]
993
00:57:01,979 --> 00:57:04,479
[clears throat]
Welcome back to The Dating Game.
994
00:57:04,479 --> 00:57:06,937
Sheryl, you have played
this game beautifully,
995
00:57:06,937 --> 00:57:09,021
but now it is time to make a decision.
996
00:57:09,021 --> 00:57:12,979
Our bachelors were cool,
candid, sharp and, uh, patient,
997
00:57:12,979 --> 00:57:15,021
but only one of them can get the date.
998
00:57:15,021 --> 00:57:16,854
Will it be bachelor number one,
999
00:57:16,854 --> 00:57:19,646
bachelor number two
or bachelor number three?
1000
00:57:19,646 --> 00:57:21,562
Sheryl, who is the lucky guy?
1001
00:57:22,146 --> 00:57:24,312
- Number three.
- Number three.
1002
00:57:24,312 --> 00:57:26,521
My, my, my. Let me ask you, Sheryl,
1003
00:57:26,521 --> 00:57:29,146
what about number three
appealed to you the most?
1004
00:57:29,146 --> 00:57:30,646
He knows what girls are for.
1005
00:57:30,646 --> 00:57:32,937
[Ed] He knows what girls are for.
1006
00:57:32,937 --> 00:57:34,521
Before we meet bachelor number three,
1007
00:57:34,521 --> 00:57:36,479
let me introduce you
to bachelor number one.
1008
00:57:36,479 --> 00:57:37,687
From Sherman Oaks,
1009
00:57:37,687 --> 00:57:40,437
he is a medical intern
and desires to own his own practice.
1010
00:57:40,437 --> 00:57:42,604
His hobbies include reading and golf.
1011
00:57:42,604 --> 00:57:44,937
Please welcome Josh Young.
1012
00:57:44,937 --> 00:57:46,854
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1013
00:57:46,854 --> 00:57:48,771
Wonderful job. Marvelous job.
1014
00:57:48,771 --> 00:57:52,021
Bachelor number two
is a furniture designer from Glendale
1015
00:57:52,021 --> 00:57:54,229
who enjoys Frisbee and dancing.
1016
00:57:54,229 --> 00:57:56,771
Sheryl, please meet Arnie Aslan.
1017
00:57:56,771 --> 00:57:59,354
[audience applauding]
1018
00:57:59,354 --> 00:58:01,021
[Arnie] Careful with that asshole.
1019
00:58:01,021 --> 00:58:02,187
[Ed] Thank you, gentlemen.
1020
00:58:02,187 --> 00:58:05,437
We have some very fine parting gifts
for you right out this way.
1021
00:58:06,562 --> 00:58:09,812
It is time to come face to face
with the bachelor you did choose,
1022
00:58:09,812 --> 00:58:12,437
but, first, I'd like to tell you
a little bit about him.
1023
00:58:13,146 --> 00:58:16,687
Bachelor number three hails
from the great state of Texas.
1024
00:58:16,687 --> 00:58:20,562
He's a skydiver, into motorcycling,
and is a fine photographer.
1025
00:58:20,562 --> 00:58:23,271
Please welcome Rodney Alcala.
1026
00:58:23,271 --> 00:58:25,354
[cheering and applause]
1027
00:58:28,812 --> 00:58:30,271
- How are you?
- Nice to meet you.
1028
00:58:30,271 --> 00:58:32,396
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
1029
00:58:32,396 --> 00:58:33,896
[Ed] Well, you did it, Rodney.
1030
00:58:33,896 --> 00:58:36,937
You offered some great answers
to some very tricky questions
1031
00:58:36,937 --> 00:58:38,687
- and you got the girl.
- Thanks, Ed.
1032
00:58:38,687 --> 00:58:40,729
[Ed] Rodney and Sheryl, pack your bags,
1033
00:58:40,729 --> 00:58:44,354
you're going on an all-expense paid trip
to Carmel, California.
1034
00:58:44,354 --> 00:58:45,687
Thanks for joining us.
1035
00:58:45,687 --> 00:58:47,979
We'll see you next time
on The Dating Game.
1036
00:58:47,979 --> 00:58:49,604
[man] And we're out.
1037
00:58:49,604 --> 00:58:52,562
- [man] Great job, sir. Follow me.
- [Lisa] Sheryl, sweetie?
1038
00:58:52,562 --> 00:58:56,354
This way. Watch your step here.
Just go through this door. Thank you.
1039
00:58:57,479 --> 00:58:59,479
[vacuum cleaner whirring]
1040
00:59:17,729 --> 00:59:18,646
Excuse me?
1041
00:59:20,854 --> 00:59:23,562
Hi, I'm sorry to bother you. Um...
1042
00:59:24,354 --> 00:59:27,979
I'm supposed to meet with someone
named George Elliot. He's a producer.
1043
00:59:27,979 --> 00:59:28,979
I beg your pardon?
1044
00:59:28,979 --> 00:59:32,812
George Elliot. He's an executive producer
on The Dating Game.
1045
00:59:32,812 --> 00:59:35,271
Do you know where I could find him?
1046
00:59:35,271 --> 00:59:37,646
It's very important that I speak with him.
1047
00:59:37,646 --> 00:59:39,437
I doubt that very much.
1048
00:59:40,396 --> 00:59:41,479
Why?
1049
00:59:43,771 --> 00:59:45,354
Because I'm George Elliot.
1050
00:59:49,771 --> 00:59:50,896
What?
1051
00:59:51,562 --> 00:59:52,771
Let me guess.
1052
00:59:53,562 --> 00:59:56,146
Security guard out front,
he set this up, yeah?
1053
00:59:58,312 --> 01:00:00,396
He is a real asshole, all right.
1054
01:00:06,729 --> 01:00:07,562
Excuse me.
1055
01:00:07,562 --> 01:00:10,479
If there's something I can do,
I'd be happy to try and--
1056
01:00:16,396 --> 01:00:18,521
Thank you so much again. Did you have fun?
1057
01:00:18,521 --> 01:00:21,104
- Yeah, I had a lot of fun.
- Okay, right this way.
1058
01:00:21,104 --> 01:00:23,646
- This way? Got it.
- Just around this corner here.
1059
01:00:23,646 --> 01:00:26,396
- I thought it went really well.
- I think so too.
1060
01:00:26,396 --> 01:00:28,562
Now, safe travels. We'll be in touch.
1061
01:00:28,562 --> 01:00:31,646
Thank you so much. [chuckles]
1062
01:00:37,937 --> 01:00:39,021
Sheryl?
1063
01:00:40,396 --> 01:00:42,687
Hi. Hey.
1064
01:00:43,354 --> 01:00:44,521
I lost you back there.
1065
01:00:44,521 --> 01:00:48,312
Yeah, I looked for you after I changed,
but that was crazy.
1066
01:00:49,187 --> 01:00:51,729
- The whole thing was crazy.
- [both chuckling]
1067
01:00:51,729 --> 01:00:55,771
They shoved me on stage,
the lights went on and here we go.
1068
01:00:55,771 --> 01:00:58,396
Yeah. Yeah.
1069
01:00:59,812 --> 01:01:01,187
It was kind of fun.
1070
01:01:01,187 --> 01:01:06,104
I mean, it was evil and soul-crushing,
but... I had a little fun.
1071
01:01:07,187 --> 01:01:08,396
Yeah.
1072
01:01:09,854 --> 01:01:14,812
But, yeah, uh,
I guess I'll see you in Carmel.
1073
01:01:14,812 --> 01:01:15,896
[Rodney chuckles]
1074
01:01:15,896 --> 01:01:18,521
I mean, do you wanna go somewhere now?
1075
01:01:24,271 --> 01:01:25,687
[Amy] No fucking way.
1076
01:01:26,854 --> 01:01:28,271
This is beautiful.
1077
01:01:33,104 --> 01:01:34,187
[Rodney] Hey.
1078
01:01:35,312 --> 01:01:36,687
You want some?
1079
01:01:36,687 --> 01:01:37,812
Hell yeah.
1080
01:01:39,646 --> 01:01:42,729
Man, who would have thought
that I'd found the love of my life today?
1081
01:01:42,729 --> 01:01:46,646
[coughing] Don't make me
fucking laugh, you asshole.
1082
01:01:46,646 --> 01:01:47,896
Take it easy.
1083
01:02:00,229 --> 01:02:01,396
Is that your stuff?
1084
01:02:02,521 --> 01:02:04,271
Yeah, that's some of my work.
1085
01:02:06,479 --> 01:02:08,479
Let's see what I'm working with.
1086
01:02:18,021 --> 01:02:18,896
Wow.
1087
01:02:20,396 --> 01:02:21,396
These are, um...
1088
01:02:22,021 --> 01:02:23,562
I won 500 with that one.
1089
01:02:25,312 --> 01:02:26,479
No shit.
1090
01:02:27,229 --> 01:02:28,312
Yep.
1091
01:02:37,896 --> 01:02:39,979
All right, well, enough of this crap.
1092
01:02:41,021 --> 01:02:43,354
Why don't you spill it out?
Where are you from?
1093
01:02:44,729 --> 01:02:45,937
Why do you want to know?
1094
01:02:45,937 --> 01:02:47,396
Why are you not telling me?
1095
01:02:48,437 --> 01:02:50,646
Maybe because
I didn't fucking like it there.
1096
01:02:51,271 --> 01:02:52,771
Ah, okay.
1097
01:02:53,521 --> 01:02:55,354
So you're a runaway.
1098
01:02:56,187 --> 01:02:57,437
Oh, my God.
1099
01:02:58,229 --> 01:03:00,646
You make me sound like
I'm Oliver-fucking-Twist.
1100
01:03:02,187 --> 01:03:03,604
I'm independent.
1101
01:03:05,604 --> 01:03:08,437
Your folks, they must be worried.
1102
01:03:11,812 --> 01:03:14,187
Tammy's too loaded
to worry about anything.
1103
01:03:15,562 --> 01:03:18,104
What about your dad? Where's he at?
1104
01:03:19,312 --> 01:03:20,437
Who knows?
1105
01:03:21,187 --> 01:03:22,812
He took off when I was a kid.
1106
01:03:23,854 --> 01:03:25,229
That must have been tough.
1107
01:03:26,396 --> 01:03:28,437
You know, growing up without him.
1108
01:03:30,229 --> 01:03:31,562
Oh, please.
1109
01:03:33,437 --> 01:03:35,271
When did your dad walk out on you?
1110
01:03:36,812 --> 01:03:38,437
Did you make it to eighth grade?
1111
01:03:48,437 --> 01:03:50,104
Did you ever try to find him?
1112
01:03:50,104 --> 01:03:51,146
[scoffs]
1113
01:03:51,146 --> 01:03:54,146
No. I'm afraid I'd kill him.
1114
01:03:58,146 --> 01:04:01,562
It's amazing how one selfish asshole
can fuck up your entire life.
1115
01:04:15,062 --> 01:04:16,062
Here.
1116
01:04:17,771 --> 01:04:18,896
What is this?
1117
01:04:19,646 --> 01:04:20,937
It's chocolate.
1118
01:04:21,979 --> 01:04:23,146
What's it for?
1119
01:04:24,687 --> 01:04:25,937
It's Valentine's Day.
1120
01:04:28,104 --> 01:04:29,604
You're my valentine.
1121
01:04:45,062 --> 01:04:46,771
That looks pretty far.
1122
01:04:46,771 --> 01:04:48,604
It's not. It's just up that hill.
1123
01:04:49,312 --> 01:04:50,312
Hill?
1124
01:04:52,229 --> 01:04:54,312
- You wearing comfortable shoes?
- Yeah.
1125
01:04:54,312 --> 01:04:56,979
Good, 'cause you'll need 'em.
1126
01:05:02,062 --> 01:05:03,229
You ready?
1127
01:05:04,104 --> 01:05:06,396
- Yeah.
- All right, follow me.
1128
01:05:09,437 --> 01:05:10,646
Almost there.
1129
01:05:11,521 --> 01:05:12,937
Sun's going down too.
1130
01:05:12,937 --> 01:05:14,604
[Amy] Where do you want me to stand?
1131
01:05:14,604 --> 01:05:17,187
[Rodney] Just keep going that way,
by the rock.
1132
01:05:17,187 --> 01:05:18,354
[Amy] This one?
1133
01:05:18,354 --> 01:05:19,937
[Rodney] Just keep going.
1134
01:05:23,562 --> 01:05:24,979
Yeah, right by the edge.
1135
01:05:25,521 --> 01:05:26,812
There, that's nice.
1136
01:05:32,604 --> 01:05:34,354
[camera shutter clicking]
1137
01:05:36,354 --> 01:05:38,104
Now turn around, face the light.
1138
01:05:42,437 --> 01:05:43,896
Yeah, that's beautiful.
1139
01:05:47,604 --> 01:05:48,937
You're a natural.
1140
01:05:52,604 --> 01:05:53,979
All right, just one more.
1141
01:06:00,687 --> 01:06:02,437
Now look up straight to the sky.
1142
01:06:13,229 --> 01:06:14,646
Did you get the shot?
1143
01:06:20,229 --> 01:06:21,229
Rodney?
1144
01:06:23,229 --> 01:06:24,729
[glass breaks]
1145
01:06:24,729 --> 01:06:28,354
Oh, my God, where are we?
What is this place?
1146
01:06:28,354 --> 01:06:30,229
- [laughs]
- I don't know,
1147
01:06:30,229 --> 01:06:33,146
but this is what happens
when a pretty girl like yourself
1148
01:06:33,146 --> 01:06:35,479
tells me to duck into
the first place I find.
1149
01:06:35,479 --> 01:06:36,646
Oh, my God.
1150
01:06:37,229 --> 01:06:39,521
I thought it looked normal
from the outside.
1151
01:06:42,187 --> 01:06:44,771
- What are you reading?
- Oh, uh...
1152
01:06:45,437 --> 01:06:48,021
Uh, Cowboy Mouth. It's this play.
1153
01:06:48,021 --> 01:06:49,521
Sam Shepard, Patti Smith.
1154
01:06:50,396 --> 01:06:51,521
Yeah.
1155
01:06:51,521 --> 01:06:53,854
I saw the... The original run.
1156
01:06:53,854 --> 01:06:56,104
Really? So you lived in New York.
1157
01:06:56,104 --> 01:06:57,729
Yeah, NYU.
1158
01:06:57,729 --> 01:06:59,312
- Columbia.
- Mmm.
1159
01:07:00,021 --> 01:07:02,062
I probably passed you on the subway.
1160
01:07:02,062 --> 01:07:05,021
Mmm. I think I would remember you.
1161
01:07:07,146 --> 01:07:08,187
Um...
1162
01:07:09,687 --> 01:07:12,812
Sometimes it's necessary
to go a long distance out of the way
1163
01:07:12,812 --> 01:07:15,312
in order to come back
a short distance correctly.
1164
01:07:16,146 --> 01:07:17,687
Is that Cowboy Mouth or...
1165
01:07:17,687 --> 01:07:19,729
Oh, no, The Zoo Story.
1166
01:07:19,729 --> 01:07:21,729
Ah, that's right. Oh, my God.
1167
01:07:22,604 --> 01:07:24,604
It's such a beautiful piece.
1168
01:07:24,604 --> 01:07:26,062
- You know it?
- Yeah.
1169
01:07:26,062 --> 01:07:29,021
Yeah. Yeah, Albee's an incredible writer.
1170
01:07:29,021 --> 01:07:31,562
He is. He's, um... He's a genius.
1171
01:07:31,562 --> 01:07:33,896
You know, he's actually...
It's one of my favorites.
1172
01:07:35,146 --> 01:07:36,771
Wow, you know your stuff.
1173
01:07:38,354 --> 01:07:39,562
Um...
1174
01:07:40,146 --> 01:07:42,854
Anyway, there's a production
of Cowboy Mouth
1175
01:07:42,854 --> 01:07:47,729
that's going up at the Odyssey,
so I'm auditioning in, like, a week.
1176
01:07:47,729 --> 01:07:48,937
Cool.
1177
01:07:48,937 --> 01:07:52,187
- Well, I can't wait to see you in that.
- [chuckles softly]
1178
01:07:52,187 --> 01:07:55,062
- Yeah, I don't have the part yet.
- It's in the bag.
1179
01:07:55,062 --> 01:07:56,979
- Oh, yeah, you think so?
- Yeah, for sure.
1180
01:07:56,979 --> 01:08:00,021
I mean you have this
Patti Smith vibration thing going on.
1181
01:08:00,021 --> 01:08:01,396
[Sheryl chuckles]
1182
01:08:02,271 --> 01:08:06,187
That's sweet. I could not have
less of a Patti Smith vibration going on.
1183
01:08:06,854 --> 01:08:09,646
[chuckles softly]
I'm not talking about this.
1184
01:08:10,229 --> 01:08:14,437
I'm talking about... soul, you know?
1185
01:08:16,104 --> 01:08:17,187
Okay. [chuckles]
1186
01:08:19,562 --> 01:08:22,812
That's very far out. [laughs]
1187
01:08:27,104 --> 01:08:29,812
I mean, it's... I think that's good.
1188
01:08:30,729 --> 01:08:32,312
That's good. I'm into that.
1189
01:08:45,771 --> 01:08:48,604
I'm probably making this
harder than it has to be.
1190
01:08:53,229 --> 01:08:56,479
I don't date much.
I don't date at all, actually.
1191
01:09:01,354 --> 01:09:03,771
But you decided to go to The Dating Game.
1192
01:09:09,562 --> 01:09:11,187
Yeah, that's funny. Um...
1193
01:09:15,354 --> 01:09:17,521
My agent said it would get me seen.
1194
01:09:18,229 --> 01:09:20,437
"It's good exposure. It'll get you seen."
1195
01:09:22,437 --> 01:09:23,271
[scoffs]
1196
01:09:27,521 --> 01:09:28,812
Did you feel seen?
1197
01:09:33,521 --> 01:09:35,021
I felt looked at.
1198
01:09:37,521 --> 01:09:39,396
How do you feel right now?
1199
01:09:44,312 --> 01:09:45,396
Fine.
1200
01:09:47,271 --> 01:09:49,687
Fine. [chuckles]
1201
01:09:56,229 --> 01:09:58,562
You know,
most people don't like to be seen.
1202
01:10:00,437 --> 01:10:01,604
They're afraid.
1203
01:10:02,896 --> 01:10:05,396
Because you have
to be comfortable with yourself.
1204
01:10:07,104 --> 01:10:09,062
You have to stop performing.
1205
01:10:10,771 --> 01:10:11,771
Hmm.
1206
01:10:12,396 --> 01:10:13,896
I never hide who I am.
1207
01:10:15,937 --> 01:10:19,062
Excuse me, ma'am?
Can you give us another round?
1208
01:10:19,812 --> 01:10:20,979
We had the mai tais.
1209
01:10:25,271 --> 01:10:28,437
Sorry, you missed last call.
We're just closing up.
1210
01:10:30,021 --> 01:10:31,187
That's a shame.
1211
01:10:33,937 --> 01:10:36,979
Well, I guess
we'll have to get out of here then, huh?
1212
01:10:42,812 --> 01:10:43,812
Yeah.
1213
01:11:03,604 --> 01:11:05,771
- Parked back at the lot?
- Yeah.
1214
01:11:06,812 --> 01:11:08,312
I'll walk with you.
1215
01:11:15,604 --> 01:11:16,854
What's your number?
1216
01:11:18,104 --> 01:11:21,229
I figure we have to connect
before we go to Carmel, so...
1217
01:11:22,312 --> 01:11:23,729
Oh, yeah, that makes sense.
1218
01:11:42,354 --> 01:11:43,729
Something wrong?
1219
01:11:46,521 --> 01:11:47,729
No.
1220
01:11:51,604 --> 01:11:52,687
Thanks.
1221
01:12:13,979 --> 01:12:15,062
Good night.
1222
01:12:28,146 --> 01:12:29,146
Hey.
1223
01:12:31,062 --> 01:12:32,479
Can you tell me your number?
1224
01:12:33,812 --> 01:12:36,354
- I just gave it to you.
- Yeah, no, I know, I just...
1225
01:12:36,354 --> 01:12:38,271
want to make sure I have the right one.
1226
01:12:38,271 --> 01:12:42,062
You know, sometimes the fours,
they kind of look like nines.
1227
01:12:44,271 --> 01:12:45,271
Right. Um...
1228
01:12:48,729 --> 01:12:50,354
Yeah, just let me see it and I--
1229
01:12:50,354 --> 01:12:51,729
You can't repeat it from memory?
1230
01:13:00,771 --> 01:13:04,146
So I guess this means we're not
really meeting up in Carmel anymore?
1231
01:13:07,604 --> 01:13:09,229
I'm not going anywhere with you.
1232
01:13:12,229 --> 01:13:13,354
All right.
1233
01:13:14,562 --> 01:13:15,562
Fair enough.
1234
01:13:20,312 --> 01:13:22,729
Maybe I'll see you around.
1235
01:13:25,271 --> 01:13:26,687
Yeah, maybe.
1236
01:13:29,562 --> 01:13:32,146
[softly] Then you'd get
your fucking head bashed in.
1237
01:13:40,271 --> 01:13:41,354
What?
1238
01:14:02,021 --> 01:14:04,312
[Sheryl breathing heavily]
1239
01:14:22,187 --> 01:14:23,271
[softly] Fuck.
1240
01:14:32,187 --> 01:14:34,396
Fuck. Fuck.
1241
01:14:35,229 --> 01:14:36,062
Fuck.
1242
01:14:42,187 --> 01:14:43,937
Get your fucking hand off my car.
1243
01:14:46,646 --> 01:14:49,271
- [door opens]
- [men chattering]
1244
01:15:09,271 --> 01:15:11,687
[breathing heavily]
1245
01:15:28,812 --> 01:15:30,396
[engine starts]
1246
01:15:49,062 --> 01:15:50,229
Fuck.
1247
01:16:05,104 --> 01:16:06,312
[bell ringing]
1248
01:16:07,187 --> 01:16:09,146
[children chattering, laughing]
1249
01:16:09,146 --> 01:16:10,146
[Laura] So great.
1250
01:16:10,146 --> 01:16:12,646
Sarah, can you save that
for later? Thanks.
1251
01:16:14,771 --> 01:16:17,021
Really good. Yeah, try one more.
1252
01:17:01,062 --> 01:17:02,146
You ready?
1253
01:17:11,896 --> 01:17:13,187
{\an8}[Laura] Yeah, I did.
1254
01:17:13,187 --> 01:17:16,062
{\an8}I did file a report
in December of last year,
1255
01:17:16,062 --> 01:17:20,604
and I don't know what else to tell...
This man, he was on national television.
1256
01:17:20,604 --> 01:17:23,604
Look, I don't know
who you spoke with, all right?
1257
01:17:23,604 --> 01:17:26,021
I... I don't know who I spoke with either.
1258
01:17:26,021 --> 01:17:28,104
How many-- Forget it.
1259
01:17:30,729 --> 01:17:32,896
Do your fucking job!
1260
01:17:34,812 --> 01:17:35,979
Fuck!
1261
01:17:37,021 --> 01:17:39,521
- [female officer] Ma'am?
- [Laura] Sorry. I'm going.
1262
01:17:40,687 --> 01:17:43,521
[Helen] Sheryl, sweetie,
I think you're making a mistake.
1263
01:17:43,521 --> 01:17:45,104
[Sheryl]
I can appreciate that, Helen.
1264
01:17:45,104 --> 01:17:47,521
[Helen] Right now MGM is looking
for an unknown brunette
1265
01:17:47,521 --> 01:17:49,312
for this big thriller they've got,
1266
01:17:49,312 --> 01:17:52,104
and they do want to see a swimsuit photo
before you can audition--
1267
01:17:52,104 --> 01:17:55,104
- [Sheryl] I'm not gonna do that.
- I'll see if they can make an exception.
1268
01:17:55,104 --> 01:17:57,771
[Sheryl] No, not just this audition,
all of it.
1269
01:17:57,771 --> 01:18:00,146
[Helen] Don't be the girl
who was on one stupid TV show
1270
01:18:00,146 --> 01:18:02,396
and was never seen again.
You're better than that.
1271
01:18:02,396 --> 01:18:04,854
[Sheryl chuckles] Yeah, I know.
1272
01:18:05,896 --> 01:18:08,271
Listen, I'm really sorry
that it didn't work out
1273
01:18:08,271 --> 01:18:10,437
and I appreciate everything, I really do.
1274
01:18:11,104 --> 01:18:12,021
Um...
1275
01:18:13,604 --> 01:18:14,771
Bye, Helen.
1276
01:18:22,187 --> 01:18:23,521
I just, um...
1277
01:18:25,854 --> 01:18:26,854
Okay.
1278
01:18:43,979 --> 01:18:45,979
This is everything, so we're good to go.
1279
01:19:09,104 --> 01:19:11,521
[wind whistling]
1280
01:19:27,729 --> 01:19:29,646
[Rodney crying]
1281
01:20:27,896 --> 01:20:29,896
[continues crying]
1282
01:20:42,896 --> 01:20:44,062
Hey.
1283
01:20:50,312 --> 01:20:51,979
Hey, are you okay?
1284
01:20:58,687 --> 01:21:01,187
I guess things got pretty crazy
last night.
1285
01:21:10,687 --> 01:21:12,812
Do you think that you could do me a favor?
1286
01:21:15,771 --> 01:21:18,771
Do you think that
you could not tell anyone about this?
1287
01:21:20,104 --> 01:21:21,104
Please?
1288
01:21:29,021 --> 01:21:32,437
I would just be so fucking embarrassed.
1289
01:21:35,229 --> 01:21:37,521
You know how judgmental people can be.
1290
01:21:46,229 --> 01:21:47,479
Thank you.
1291
01:21:52,396 --> 01:21:53,437
So...
1292
01:21:55,687 --> 01:21:57,854
Do you want to go back to your place?
1293
01:22:05,229 --> 01:22:06,312
Okay.
1294
01:22:08,354 --> 01:22:09,187
Cool.
1295
01:22:11,187 --> 01:22:12,812
Can you help me with these?
1296
01:22:22,937 --> 01:22:24,771
Someone knows how to tie a knot.
1297
01:22:33,729 --> 01:22:35,896
Something tells me you were a Boy Scout.
1298
01:23:21,729 --> 01:23:23,187
[Rodney] Hey, um...
1299
01:23:24,062 --> 01:23:25,812
I just wanted to say...
1300
01:23:29,396 --> 01:23:32,187
I'm sorry
if I was rough with you back there.
1301
01:23:35,937 --> 01:23:37,396
It's okay, baby.
1302
01:23:39,187 --> 01:23:40,562
Everything's okay.
1303
01:24:00,604 --> 01:24:02,437
[engine starts]
1304
01:24:51,062 --> 01:24:53,771
[Rodney breathes deeply]
1305
01:25:23,479 --> 01:25:26,354
I'm gonna take a leak. You want something?
1306
01:25:26,354 --> 01:25:28,104
- I'm okay.
- Okay.
1307
01:26:11,104 --> 01:26:12,854
- [faucet squeaks]
- [water running]
1308
01:27:09,854 --> 01:27:12,562
[sirens wailing]
1309
01:27:41,646 --> 01:27:43,187
[sirens stop]
1310
01:27:47,104 --> 01:27:48,187
[car doors closing]
1311
01:27:48,187 --> 01:27:50,687
[officers shouting indistinctly]
1312
01:28:00,271 --> 01:28:02,854
- [officer 1] Don't move!
- [officer 2] Hands where I can see 'em.
1313
01:28:02,854 --> 01:28:04,479
[officer 3] Get on the fucking ground!
1314
01:28:04,479 --> 01:28:06,187
- [handcuffs clicking]
- [Rodney grunting]
1315
01:28:07,146 --> 01:28:08,687
Tony, call for backup!
1316
01:28:08,687 --> 01:28:11,562
- Get the cuffs. Hold his legs down.
- Get your fucking hands off of me!
1317
01:28:11,562 --> 01:28:14,062
- Stop resisting.
- Don't do this. Let go.
1318
01:28:14,062 --> 01:28:15,146
Dave, get him.
1319
01:28:15,146 --> 01:28:18,354
[officer 4] We're out by mile marker 112.
We need assistance immediately.
1320
01:28:18,354 --> 01:28:19,312
[officer 3] Okay.
1321
01:28:19,312 --> 01:28:20,771
[officer 4] Take a breath.
1322
01:28:20,771 --> 01:28:22,271
[officer 2] He's... He's done.
1323
01:28:25,354 --> 01:28:27,646
[breathing shakily]
1324
01:28:27,646 --> 01:28:29,646
[indistinct police radio chatter]
1325
01:28:29,646 --> 01:28:30,687
[gasps]
1326
01:28:30,687 --> 01:28:35,687
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1327
01:28:30,687 --> 01:28:40,687
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
92250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.