Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,704
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,804 --> 00:00:05,239
-This dark area is a tumor.
-What should I do?
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,542
Well, get it out
as soon as possible.
4
00:00:07,642 --> 00:00:09,109
I took an innocent life.
5
00:00:09,777 --> 00:00:12,012
-He got shot.
-And I can't make it right.
6
00:00:12,112 --> 00:00:15,015
I'm so sorry.
I'm so sorry.
7
00:00:15,950 --> 00:00:20,420
I was five the first time
my mother pimped me out.
8
00:00:20,522 --> 00:00:26,059
I know what it's like to want
the love of a terrible person.
9
00:00:45,914 --> 00:00:47,447
I'll be back in the morning
for this.
10
00:00:49,349 --> 00:00:51,251
I'm on the first ferry out.
11
00:00:51,351 --> 00:00:54,288
Absolutely, Mr. Frost,
we have your wake-up call
triple asterisksed.
12
00:00:55,890 --> 00:00:57,825
Someone out there
really needs to talk to you.
13
00:00:58,258 --> 00:01:01,796
- Yes. They are
quite persistent.
14
00:01:01,896 --> 00:01:04,566
Excuse me.
15
00:01:11,238 --> 00:01:12,640
Hello, Lance.
16
00:01:12,740 --> 00:01:14,976
Thank you for moving my room
away from the elevator,
17
00:01:15,075 --> 00:01:18,145
but I'm afraid you've now
given me a west-facing room
18
00:01:18,245 --> 00:01:21,583
when I prefer
an east-facing room because
I like to see the sunrise.
19
00:01:21,683 --> 00:01:23,651
-Ah.
-And my room has a damp smell.
20
00:01:23,751 --> 00:01:25,987
Oh. Well, thank you
for letting me know.
21
00:01:26,086 --> 00:01:28,623
I guess we're still
working out some kinks
during our soft opening.
22
00:01:28,723 --> 00:01:33,160
Can I offer you two
complimentary glasses
of our housemade Coco Jubilee?
23
00:01:33,260 --> 00:01:36,564
-Oh, yeah.
-Lola. Lola.
24
00:01:37,532 --> 00:01:39,667
- Ooh. Hi.
- Does this have alcohol in it?
25
00:01:39,767 --> 00:01:41,234
Oh, yes.
26
00:01:42,102 --> 00:01:44,839
This is my third one, and I
swear I can hardly taste it.
27
00:01:44,939 --> 00:01:46,440
Oh.
28
00:01:46,541 --> 00:01:50,511
Um, Lance, one of the geese bit
the tai chi instructor. Again.
29
00:01:50,612 --> 00:01:52,112
I'll be right there.
30
00:01:52,212 --> 00:01:54,147
I just need to
take care of something.
31
00:01:56,450 --> 00:01:57,919
What about him?
32
00:01:58,653 --> 00:02:00,487
I'm not participating
in this with you, Evie.
33
00:02:00,588 --> 00:02:02,523
Why not? Suddenly you hate sex?
34
00:02:02,624 --> 00:02:05,793
You know, you have fun.
I brought a book to read.
35
00:02:06,259 --> 00:02:09,998
I'ma say this with love.
I'm worried
your vagina's gonna close.
36
00:02:10,098 --> 00:02:12,232
Why don't you let me worry
about my vagina?
37
00:02:12,332 --> 00:02:13,868
What ever happened to
Randy Mandy?
38
00:02:13,968 --> 00:02:16,070
You know, you used to keep
a lover in every city.
39
00:02:16,169 --> 00:02:20,407
Sure. And then we all got older
and they settled down
40
00:02:20,508 --> 00:02:24,078
or moved to Spain
or became the head coach
of the Minnesota Vikings,
41
00:02:24,444 --> 00:02:25,747
and then I got
the deputy director job
42
00:02:25,847 --> 00:02:28,315
and I just never restocked
the pantry.
43
00:02:28,415 --> 00:02:32,152
I'm coming up on 60.
I'm done chasing men.
44
00:02:32,754 --> 00:02:33,988
Okay, what about her?
45
00:02:35,123 --> 00:02:36,524
Too young, too annoying.
46
00:02:36,624 --> 00:02:41,428
Mmm. Okay, what about...
That's, um... Who is that?
47
00:02:41,529 --> 00:02:42,930
-Mars St. James?
-Yes.
48
00:02:43,031 --> 00:02:44,899
Girl, I used to have
all his records on vinyl.
49
00:02:44,999 --> 00:02:48,468
I hear he's into
that tantric sex. He had
a three-month-long orgasm.
50
00:02:49,169 --> 00:02:53,273
I don't have time for
a three-month-long orgasm,
Evie. I have a job.
51
00:02:53,373 --> 00:02:57,244
I think you're scared,
and that makes me sad, because
Randy Mandy was my hero.
52
00:02:57,344 --> 00:02:58,913
No one ever called me
Randy Mandy.
53
00:02:59,013 --> 00:03:01,214
Everyone called you
Randy Mandy,
54
00:03:01,314 --> 00:03:04,384
and it was respectful
and glorious and...
55
00:03:05,285 --> 00:03:09,857
Oh... Look at
that smart dresser at 1:00.
56
00:03:09,957 --> 00:03:12,026
Do you have a Gucci belt?
57
00:03:13,861 --> 00:03:15,596
She has a Gucci belt.
58
00:03:15,697 --> 00:03:17,264
Good eye. Hi.
59
00:03:17,364 --> 00:03:18,866
Alonso.
60
00:03:18,966 --> 00:03:25,506
Oh, hi, Alonso. This is Mandy.
We work together. Marketing.
61
00:03:26,641 --> 00:03:30,377
That's right.
Mandy from marketing.
62
00:03:31,979 --> 00:03:34,549
So what brings you
to this lovely island resort?
63
00:03:35,348 --> 00:03:37,552
Tell my friend.
64
00:03:37,952 --> 00:03:40,688
Well, a little bit of business,
a little bit of pleasure.
65
00:03:41,321 --> 00:03:42,990
Hmm.
66
00:03:43,091 --> 00:03:46,594
Well, hopefully, I'll...
I'll see you around,
Mandy from marketing.
67
00:03:50,230 --> 00:03:52,967
- Mmm, mmm.
- Let's go.
68
00:04:04,411 --> 00:04:06,981
Well, someone's excited
to be home.
69
00:04:07,081 --> 00:04:10,051
Easy, girl, what is it?
70
00:04:13,420 --> 00:04:15,623
Nico, take Betty inside
the garage. Lock the door.
71
00:04:42,884 --> 00:04:44,585
What are you doing in my house?
72
00:04:47,121 --> 00:04:50,892
Hey, what do you...
what do you got?
73
00:04:50,992 --> 00:04:52,325
Give me that.
74
00:05:01,235 --> 00:05:03,436
You killed my brother,
you asshole.
75
00:05:07,809 --> 00:05:10,077
The lighting in here is tragic.
76
00:05:10,178 --> 00:05:12,013
It's a soft open.
77
00:05:12,113 --> 00:05:14,982
No, I was thinking
we could start our day
with a pickleball lesson...
78
00:05:15,082 --> 00:05:16,784
Coming in. Sir?
79
00:05:21,756 --> 00:05:23,024
I think he's dead.
80
00:05:24,324 --> 00:05:27,829
-We shouldn't.
-We are on vacation.
81
00:05:27,929 --> 00:05:29,329
It might not hurt
to take a little peek.
82
00:05:29,429 --> 00:05:31,398
Pickleball doesn't start
for another hour.
83
00:05:34,334 --> 00:05:37,705
Multiple stab wounds,
serrated blade.
84
00:05:40,473 --> 00:05:43,410
-Hmm. His hand is missing.
-What?
85
00:05:43,511 --> 00:05:46,647
This guy had a jeweler's loupe,
and these are
diamond certifications.
86
00:05:47,515 --> 00:05:49,717
-Diamond dealer.
-That explains the hand.
87
00:05:49,817 --> 00:05:51,185
-Hmm.
-How?
88
00:05:51,285 --> 00:05:52,620
What's your name?
89
00:05:52,720 --> 00:05:54,354
Garrett. I'm head of security.
90
00:05:54,454 --> 00:05:57,091
Okay, I'm gonna go ahead and
assume this hotel has a vault.
91
00:05:57,191 --> 00:05:59,026
It's probably opened
by biometric handprint scan.
92
00:05:59,126 --> 00:06:01,128
Call down to the front desk
and have them check the vault.
93
00:06:01,229 --> 00:06:03,430
I'm betting this guy
had diamonds in there
that are now missing.
94
00:06:03,531 --> 00:06:05,066
No way. That's crazy.
95
00:06:05,166 --> 00:06:06,901
What time is the first ferry
off this island?
96
00:06:07,001 --> 00:06:09,036
9:00 a.m.
97
00:06:09,136 --> 00:06:11,706
We need to stop that ferry
and lock down this island.
The killer is still here.
98
00:06:13,040 --> 00:06:15,643
I was supposed to see
someone today.
Now it's tomorrow?
99
00:06:16,644 --> 00:06:18,913
Okay, so what am I supposed
to do for the next five days?
100
00:06:19,013 --> 00:06:20,715
Sit around and wait to find out
if I'm gonna die?
101
00:06:20,815 --> 00:06:24,552
- No, no, don't put me on hold.
- Do not put me...
102
00:06:26,354 --> 00:06:27,622
Hey.
103
00:06:27,722 --> 00:06:29,790
Are you okay?
104
00:06:29,891 --> 00:06:33,127
No, I'm not. Well, I have
a brain tumor, and I'm afraid
it's gonna kill me.
105
00:06:33,227 --> 00:06:34,962
Oh, my God,
I am so sorry, Michael.
106
00:06:35,062 --> 00:06:38,299
Don't do that.
Don't call me Michael.
You think I'm gonna die.
107
00:06:38,398 --> 00:06:42,136
- No, no, I don't.
I'm just... absorbing.
108
00:06:42,236 --> 00:06:44,939
The VA is currently offeringfree flu shots.
109
00:06:45,039 --> 00:06:47,975
Thank you for your service.
110
00:06:48,075 --> 00:06:50,477
Okay, so I serve my country,
and the thanks I get
111
00:06:50,578 --> 00:06:52,647
is a piece of shrapnel on
my head that gives me a tumor,
112
00:06:52,747 --> 00:06:54,916
and now they're canceling
my appointments
with a specialist.
113
00:06:55,016 --> 00:06:56,918
But, hey, at least I get
a flu shot in April,
114
00:06:57,018 --> 00:06:58,485
which isn't even flu season.
115
00:06:58,586 --> 00:07:01,255
I am so sorry...
116
00:07:01,355 --> 00:07:03,456
No, it's the waiting
that's driving me crazy.
117
00:07:03,557 --> 00:07:05,326
Okay, listen, this sucks.
Big time.
118
00:07:05,425 --> 00:07:08,663
But there is a lot
that we don't know,
and in the meantime,
119
00:07:08,763 --> 00:07:11,165
you have people looking out
for you who care about you.
120
00:07:12,767 --> 00:07:13,834
Okay?
121
00:07:13,935 --> 00:07:15,503
Yeah, I know.
122
00:07:15,603 --> 00:07:17,638
-You gonna get that?
-Yeah.
123
00:07:18,105 --> 00:07:20,608
Mom, could this possibly wait
five minutes?
124
00:07:21,108 --> 00:07:22,209
Oh?
125
00:07:23,411 --> 00:07:24,979
Hmm.
126
00:07:25,079 --> 00:07:26,213
Sure.
127
00:07:29,951 --> 00:07:34,121
Would you wanna come with me
to an island resort
to help me solve a murder?
128
00:07:34,989 --> 00:07:36,223
Yes.
129
00:07:36,624 --> 00:07:38,392
Stay on hold.
It'll be a long drive.
130
00:07:49,670 --> 00:07:51,471
So...
131
00:07:53,007 --> 00:07:55,176
You came to my house
with a gun.
132
00:07:57,445 --> 00:07:58,478
What was your plan?
133
00:07:58,579 --> 00:08:00,214
I was gonna shoot you.
134
00:08:00,314 --> 00:08:02,383
Okay. Then?
135
00:08:02,482 --> 00:08:04,251
Then I was gonna leave.
136
00:08:04,352 --> 00:08:06,153
And what, go home?
137
00:08:06,754 --> 00:08:08,689
I have history homework.
138
00:08:15,663 --> 00:08:19,233
That's Betty.
You can pet her if you like.
139
00:08:29,477 --> 00:08:31,045
-Diego--
-I hate you.
140
00:08:32,613 --> 00:08:36,817
And I'm
the man of the house now.
I needed to do something.
141
00:08:38,719 --> 00:08:40,054
What if the police caught you?
142
00:08:40,154 --> 00:08:41,722
I'd tell them
you killed my brother.
143
00:08:42,189 --> 00:08:45,226
The police
would still take you away,
you know that, right?
144
00:08:45,693 --> 00:08:48,129
Who's gonna take care
of your mom if you're in jail?
145
00:08:49,864 --> 00:08:51,065
You didn't go to jail.
146
00:08:53,034 --> 00:08:56,203
You're right. I didn't.
147
00:09:04,311 --> 00:09:06,180
Are you gonna call the police?
148
00:09:07,381 --> 00:09:08,582
No.
149
00:09:10,384 --> 00:09:15,389
Worse. I'ma take you home
and talk to your mom.
150
00:09:20,529 --> 00:09:22,630
What does that mean,
she opened her eyes?
151
00:09:22,730 --> 00:09:25,766
They don't know.
They said it might mean that
she's waking up or she's dying.
152
00:09:25,866 --> 00:09:29,170
Oh, wow. Okay, life or death.
I didn't even know she was...
153
00:09:29,870 --> 00:09:32,541
-How long she been like this?
-Since before I knew you.
154
00:09:43,851 --> 00:09:45,352
Hi, Mom.
155
00:09:45,453 --> 00:09:47,955
Angie, keep your eyes closed.
Now tell me what happened.
156
00:09:48,355 --> 00:09:50,124
They said I was trashy.
157
00:09:50,224 --> 00:09:53,160
They did not say that. Open.
158
00:09:53,260 --> 00:09:56,030
That's what they meant.
They said I didn't
look the part.
159
00:09:56,130 --> 00:10:00,301
Well, screw them.
What does some cow
in the shoe department know?
160
00:10:05,272 --> 00:10:12,113
Hey. Hey, what is this? Why are
you crying over one lost job?
161
00:10:15,550 --> 00:10:18,285
I just...
I feel like people can tell.
162
00:10:18,385 --> 00:10:25,126
Honey, you are
the most beautiful, fierce,
smart, powerful creature
163
00:10:25,226 --> 00:10:29,163
in the entire world,
and everybody else
can just suck it.
164
00:10:29,763 --> 00:10:31,365
You say it back to me.
165
00:10:31,465 --> 00:10:33,367
I'm not gonna
say that back to you.
166
00:10:33,467 --> 00:10:39,273
Come on. Come on,
look at those eyes.
Come on, say it to me.
167
00:10:41,610 --> 00:10:44,912
-Come on, say it.
-Hmm.
168
00:10:45,012 --> 00:10:49,683
I am the most beautiful,
fierce, smart...
169
00:10:50,184 --> 00:10:51,520
What was next?
170
00:10:51,620 --> 00:10:53,387
Powerful.
171
00:10:53,487 --> 00:10:56,657
...powerful creature
in the world,
and everyone else can suck it.
172
00:10:58,993 --> 00:11:01,128
That's right.
173
00:11:01,929 --> 00:11:03,497
Come on, drink up.
174
00:11:07,334 --> 00:11:10,004
God, you are gorgeous.
175
00:11:10,104 --> 00:11:11,672
Look at this hair.
176
00:11:11,772 --> 00:11:15,276
You have to promise me that
you will never let it go gray.
177
00:11:15,676 --> 00:11:18,679
A woman with gray hair
might as well be dead.
178
00:11:21,182 --> 00:11:22,950
I need a bleach kit.
179
00:11:23,050 --> 00:11:25,419
Uh, the-the powder kind
that come in little sachets
with brushes.
180
00:11:25,520 --> 00:11:29,924
And I need, um, two boxes
of color, a diamond blonde
and an ash blonde.
181
00:11:30,024 --> 00:11:32,393
-Do not get platinum, okay?
-Okay, okay. Got it, got it.
182
00:11:32,493 --> 00:11:34,762
-Can you go now?
-Wait, no... You good?
183
00:11:34,862 --> 00:11:38,065
- Yeah, yeah, this is what I need.
- -Okay.
184
00:11:41,636 --> 00:11:43,971
I understand that the guests
are upset.
185
00:11:44,071 --> 00:11:47,441
Tell them that as soon as
the ferry is up and running,
they will know about it.
186
00:11:47,542 --> 00:11:51,946
-Okay.
-Lola, why do you smell
like burnt hair?
187
00:11:52,046 --> 00:11:54,381
Oh, one of the fire pits
flared up out of nowhere
while I was cleaning it.
188
00:11:54,481 --> 00:11:58,052
Oh, my God, is the baby okay?
I'm sure it's fine.
Go away now.
189
00:11:58,653 --> 00:12:02,423
Oh, my God,
a murder during our soft open.
190
00:12:02,524 --> 00:12:04,626
We're gonna need a list
of all your guests and staff,
191
00:12:04,725 --> 00:12:07,494
a floor plan of the hotel,
and access to
all of your security footage.
192
00:12:07,596 --> 00:12:12,233
But there is no footage.
Security cameras are
being installed on Thursday.
193
00:12:12,333 --> 00:12:14,134
Hmm. Soft open, got it.
194
00:12:14,235 --> 00:12:16,403
Now, listen, I don't want to
tell you how to do your job,
195
00:12:17,004 --> 00:12:22,644
but if we could
make it a priority to locate
the dismembered hand,
196
00:12:22,743 --> 00:12:24,011
that would be amazing.
197
00:12:24,679 --> 00:12:28,482
Lance, I hear you.
We're hell-bent on finding
that severed hand.
198
00:12:28,583 --> 00:12:32,052
Let's keep our voices low, huh?
199
00:12:32,152 --> 00:12:34,455
Why don't we call it
something else,
like a birthday cake?
200
00:12:34,556 --> 00:12:38,092
Everybody loves birthday cake.
We're just looking for
some birthday cake.
201
00:12:38,192 --> 00:12:39,527
Ormewood, there's blood.
202
00:12:39,628 --> 00:12:41,262
You think there's
some birthday cake in there?
203
00:12:41,362 --> 00:12:43,030
Oh, my God, the hand.
204
00:12:43,430 --> 00:12:45,332
-Open it.
-You open it.
205
00:12:45,432 --> 00:12:47,101
I really think a severed hand
would help distract you
from your brain.
206
00:12:47,201 --> 00:12:48,570
Doctor said no heavy lifting.
207
00:12:56,777 --> 00:12:58,212
Oh. No.
208
00:12:58,312 --> 00:13:00,447
Huh. I really thought there was
gonna be a hand under there.
209
00:13:00,548 --> 00:13:02,651
We're gonna need
Grover Island PD
to come do crime scene.
210
00:13:02,751 --> 00:13:05,687
Oh, God. Okay, we'll
have them come in through
the service entrance.
211
00:13:05,819 --> 00:13:10,659
And can I just suggest that
you two slip into something
a little bit more discreet?
212
00:13:11,292 --> 00:13:15,229
Right now you're looking
a little procedural,
a little case of the week.
213
00:13:20,602 --> 00:13:25,740
Honey, you look darling.
You never wear skirts.
214
00:13:25,839 --> 00:13:28,976
Okay, we know that
the vault was opened
at 12:30 this morning.
215
00:13:29,076 --> 00:13:30,978
The murder had to occur
just before then.
216
00:13:31,078 --> 00:13:33,682
Yeah, the hand needed
to be warm in order to activate
the vault lock,
217
00:13:33,782 --> 00:13:36,317
so the killer must have cut off
the hand, ran out of the vault
218
00:13:36,417 --> 00:13:38,852
-with it in the cloche
to keep it warm.
-What's a cloche?
219
00:13:38,952 --> 00:13:42,524
The cloche, the thing...
the thing with the blood in it.
220
00:13:42,624 --> 00:13:44,458
Here are the floor plans
you demanded.
221
00:13:45,326 --> 00:13:48,362
Do we know who knew Blaine
was gonna be at the hotel?
222
00:13:48,829 --> 00:13:50,364
Lance did.
223
00:13:50,464 --> 00:13:52,801
Lance, where were you
around midnight last night?
224
00:13:53,267 --> 00:13:56,937
I was on Zoom with Somchai,
my Thai language instructor.
225
00:13:57,037 --> 00:13:58,573
I'm trying to get a job
in Phuket.
226
00:13:58,673 --> 00:14:00,407
Okay, we'll check on that.
227
00:14:00,508 --> 00:14:03,444
Uh, we know the victim
was a luxury diamond dealer
228
00:14:03,545 --> 00:14:05,245
who was selling
to Mars St. James.
229
00:14:05,346 --> 00:14:07,181
Now, everyone in his entourage
would have known he was here,
230
00:14:07,281 --> 00:14:09,249
but they refuse
to answer any questions
without a subpoena,
231
00:14:09,350 --> 00:14:12,554
-so I can't even get
their names.
-I know their names. Hold on.
232
00:14:12,654 --> 00:14:14,622
Mom. Mom, no,
I told you to stay out of it.
233
00:14:14,723 --> 00:14:20,194
So this is me and Mars,
and that's his bodyguard Olaf,
who is such a doll,
234
00:14:20,294 --> 00:14:24,298
and that's his stylist Bo
and Cynthia his dog walker,
235
00:14:24,398 --> 00:14:27,868
and, of course, that's Klaus,
his dog, who looks very scary
236
00:14:27,968 --> 00:14:29,236
but is really very nice.
237
00:14:29,336 --> 00:14:33,207
And this smoke show is Alonso.
238
00:14:33,307 --> 00:14:34,908
I've been trying
to set Mandy up with him.
239
00:14:35,008 --> 00:14:37,111
It turns out
his brother is Mars.
240
00:14:37,211 --> 00:14:38,713
When did you take this?
241
00:14:38,813 --> 00:14:40,782
When you were at
the waffle bar--
242
00:14:40,881 --> 00:14:44,118
Okay, now can you please
go do a cold plunge
or something? We can handle it.
243
00:14:44,218 --> 00:14:49,724
Well, you know what?
I'm going to do that because I
trust you and value your work.
244
00:14:49,824 --> 00:14:51,793
Okay, it looks like
the fastest route
the killer could have taken
245
00:14:51,892 --> 00:14:55,896
was along the garden path
and through the patio doors.
246
00:14:55,996 --> 00:14:57,297
But not after midnight.
247
00:14:57,398 --> 00:14:59,601
Those doors automatically lock
after 11:00 p.m.
248
00:14:59,701 --> 00:15:01,770
You would need a universal key
to access them.
249
00:15:01,870 --> 00:15:03,237
Who has a universal key?
250
00:15:03,872 --> 00:15:06,440
-Right now, just Garrett.
-Head of security Garrett?
251
00:15:06,541 --> 00:15:08,308
-Yes.
-He didn't do it.
252
00:15:08,409 --> 00:15:10,377
-He doesn't have
a stomach for it.
-Okay, thank you, Mother.
253
00:15:10,911 --> 00:15:12,446
We're gonna go talk to Garrett.
254
00:15:29,531 --> 00:15:31,298
Mandy from marketing.
255
00:15:32,767 --> 00:15:37,471
Alonso. I see we have
the same taste
in vacation books.
256
00:15:42,610 --> 00:15:45,847
-What do you think so far?
-I think it's
the groundskeeper.
257
00:15:45,946 --> 00:15:47,782
Hmm.
258
00:15:47,882 --> 00:15:50,718
I hear they're doing
an adaptation.
Did you see who they cast?
259
00:15:50,819 --> 00:15:52,319
-Mm-mmm.
-He looks nothing like
260
00:15:52,419 --> 00:15:54,622
how the character's described
in the books.
261
00:15:55,289 --> 00:15:56,891
Well, you can't trust
Hollywood.
262
00:16:01,328 --> 00:16:02,797
Mind if I buy you a drink?
263
00:16:16,811 --> 00:16:18,979
Faith, honey.
264
00:16:19,079 --> 00:16:20,582
There's another body.
265
00:16:21,281 --> 00:16:22,684
It's Garrett.
266
00:16:24,586 --> 00:16:26,119
Head of security.
267
00:16:26,220 --> 00:16:28,523
I told you he didn't do it.
268
00:16:40,702 --> 00:16:43,671
Hello. Mrs. Sรกnchez?
269
00:16:44,104 --> 00:16:45,707
She's not home yet.
270
00:16:46,708 --> 00:16:47,742
I'll wait out here.
271
00:17:00,722 --> 00:17:02,857
- What's your name?- Marco.
272
00:17:03,190 --> 00:17:04,893
How old are you?
273
00:17:05,560 --> 00:17:09,931
I'm 14. I'm scared.
Am I gonna be okay?
274
00:17:10,030 --> 00:17:11,098
You're gonna be just fine.
275
00:17:12,567 --> 00:17:15,335
Diego?
276
00:17:16,538 --> 00:17:18,873
Hey, you okay in there?
277
00:17:20,140 --> 00:17:24,012
Diego, are you okay?
278
00:17:25,045 --> 00:17:28,917
I couldn't get it open.
The fire alarm's broken.
279
00:17:29,551 --> 00:17:32,654
Well, that's annoying.
You got the ladder out.
280
00:17:32,754 --> 00:17:35,957
I think we need a screwdriver.
Do you have one?
281
00:17:36,056 --> 00:17:37,892
In the drawer.
282
00:17:49,604 --> 00:17:51,573
I think nine volts, right?
283
00:17:54,408 --> 00:17:55,610
Let's find out.
284
00:18:09,389 --> 00:18:12,125
Nine volt, it is.
I'll trade you.
285
00:18:28,442 --> 00:18:30,678
-I think you fixed it.
-We fixed it.
286
00:18:36,985 --> 00:18:39,721
Mrs. Sรกnchez, I'm Special Agent
Will Trent. I--
287
00:18:39,821 --> 00:18:43,357
I know who you are.
What the hell are you doing
in my house?
288
00:18:43,457 --> 00:18:47,494
I wanted to make sure
your son made it home safely.
289
00:18:48,228 --> 00:18:53,166
He came to my house
with a gun. He told me
he wanted to kill me.
290
00:18:56,070 --> 00:18:59,406
-Is this true?
-I'm the man of the house.
291
00:19:01,643 --> 00:19:02,777
Baby...
292
00:19:05,980 --> 00:19:08,148
Go to your room.
We'll talk about this later.
293
00:19:14,789 --> 00:19:16,423
You can go now.
294
00:19:24,699 --> 00:19:27,334
This is the gun. We have
a firearm disposal program.
295
00:19:27,434 --> 00:19:29,704
I can get rid of it
if you like.
296
00:19:29,804 --> 00:19:34,609
Great idea.
Give all the guns to the cops.
What could go wrong?
297
00:19:35,442 --> 00:19:38,412
Um, I'm sorry. I-I shouldn't
have come inside--
298
00:19:38,513 --> 00:19:41,115
No, you shouldn't have.
Get out. You're an intruder
in my home.
299
00:19:41,214 --> 00:19:43,518
Get out. Get the hell out.
300
00:19:57,999 --> 00:20:02,937
Star Search , right. Of course.
Yeah, I wouldn't miss it.
301
00:20:03,037 --> 00:20:04,772
I used to watch
every week with my mom.
302
00:20:04,872 --> 00:20:07,975
-Ah, were you guys close?
-We were.
303
00:20:08,341 --> 00:20:13,648
Until she died. She took
her own life. I was 22.
304
00:20:14,682 --> 00:20:15,850
I'm sorry.
305
00:20:17,518 --> 00:20:19,252
And you still
think about her often?
306
00:20:19,352 --> 00:20:22,023
Mmm. Every day.
307
00:20:23,323 --> 00:20:28,495
Gosh.
I don't usually tell strangers
about my mother.
308
00:20:28,596 --> 00:20:30,363
Well, I'm glad you did.
309
00:20:31,532 --> 00:20:33,901
Well, I don't know about you,
but as I've gotten older,
310
00:20:34,001 --> 00:20:36,771
I've got a lot more comfortable
with my own story.
311
00:20:37,572 --> 00:20:40,608
And a lot more comfortable
expressing what I want.
312
00:20:40,708 --> 00:20:41,743
Hmm.
313
00:20:42,110 --> 00:20:44,344
And what do you want?
314
00:20:45,412 --> 00:20:48,116
I would love to take you
to bed tonight.
315
00:20:59,894 --> 00:21:03,263
But you don'thave to decide now.
You can tell me later.
316
00:21:03,865 --> 00:21:06,433
I'll take it
under consideration.
317
00:21:16,309 --> 00:21:18,846
-Have you ever been married?
-No.
318
00:21:18,946 --> 00:21:23,718
I was married to my work once,
but not anymore.
319
00:21:26,486 --> 00:21:30,858
SometimesI can't believe I'm almost 60.
320
00:21:30,958 --> 00:21:37,765
It's far from over.
There's still plenty of time
to make new mistakes.
321
00:21:42,469 --> 00:21:47,742
I've been thinking
about your offer.
I just have one question.
322
00:21:48,276 --> 00:21:49,442
What's that?
323
00:21:51,012 --> 00:21:52,213
Whose bed?
324
00:22:13,034 --> 00:22:16,237
Okay, I think...
I just... I just missed
a little spot in the back.
325
00:22:16,336 --> 00:22:17,437
Can you lean her forward?
326
00:22:19,106 --> 00:22:20,208
Okay.
327
00:22:20,308 --> 00:22:22,076
-Oh! Oh, oh, oh! Shoot!
-Hey. Franklin.
328
00:22:22,176 --> 00:22:25,213
Okay, sorry, sorry.
We good. We good.
329
00:22:25,313 --> 00:22:29,317
Okay. Okay.
All right. So just...
Now, hold on, hold on.
330
00:22:31,319 --> 00:22:32,352
Okay.
331
00:22:33,588 --> 00:22:36,290
Thirty minutes processing time
and we are golden.
332
00:22:36,389 --> 00:22:39,260
I'm not sure that's how
that's gonna shake out, babe.
333
00:22:39,359 --> 00:22:44,031
Plus, is it possible
that we might be focusing on
the wrong thing right now?
334
00:22:44,131 --> 00:22:46,033
Well, she really hates
gray hair.
335
00:22:46,133 --> 00:22:48,069
What are we rooting for here?
336
00:22:50,370 --> 00:22:51,639
Um...
337
00:22:54,175 --> 00:22:55,877
I don't know.
338
00:22:55,977 --> 00:22:58,445
You know you don't
owe her anything, right?
This woman's a monster.
339
00:22:58,546 --> 00:23:00,081
Hey, she might be able
to hear you.
340
00:23:00,181 --> 00:23:02,617
I don't care. I'm not
her friend. I'm your friend.
341
00:23:02,717 --> 00:23:04,118
You don't owe this woman
anything.
342
00:23:04,218 --> 00:23:05,786
Nobody would blame you
if you walked out of here
343
00:23:05,887 --> 00:23:07,655
and wiped your hands
of the whole mess.
344
00:23:07,755 --> 00:23:09,790
-Okay, Franklin--
-Look, her mistakes
are hers to own.
345
00:23:09,891 --> 00:23:11,424
She's my mother!
346
00:23:18,165 --> 00:23:21,569
I overstepped. I'm sorry.
347
00:23:25,072 --> 00:23:27,041
Crap.
348
00:23:28,576 --> 00:23:30,344
Caught a body. I gotta go.
349
00:23:32,246 --> 00:23:34,414
Are you okay?
Do you want me to call Will?
350
00:23:35,082 --> 00:23:38,319
I'm fine. I'm fine. Um...
351
00:23:38,418 --> 00:23:42,489
I will call you
when this is all resolved.
352
00:23:47,261 --> 00:23:48,262
Mom.
353
00:23:48,930 --> 00:23:51,399
You just put two people
in the hospital.
354
00:23:51,933 --> 00:23:53,668
I only had two drinks.
355
00:23:53,768 --> 00:23:55,803
You blew a .14.
356
00:23:55,903 --> 00:23:57,004
No.
357
00:23:57,104 --> 00:23:58,438
You're going to prison
for this.
358
00:23:58,539 --> 00:24:01,342
Oh, kiddo,
can't you pull some strings?
359
00:24:01,441 --> 00:24:05,913
No, I can't. I'm a beat cop.
They don't let us give pardons.
360
00:24:06,614 --> 00:24:07,682
Oh, God.
361
00:24:09,283 --> 00:24:10,985
I thought you were clean.
362
00:24:11,085 --> 00:24:12,485
I was. I...
363
00:24:14,922 --> 00:24:18,159
I just had a little slip.
364
00:24:19,427 --> 00:24:21,662
I don't...
I can't keep doing this.
365
00:24:22,630 --> 00:24:24,999
I don't know why
I should even try to help.
366
00:24:25,498 --> 00:24:27,401
Because I'm your mother.
367
00:24:31,305 --> 00:24:33,708
Were you my mother
when you dropped me off
at Stevie's house
368
00:24:33,808 --> 00:24:36,510
when I was five years old
and didn't come back
for two days?
369
00:24:37,678 --> 00:24:42,984
You wanna know the specifics
of what went down?
370
00:24:45,619 --> 00:24:46,687
I don't...
371
00:24:47,487 --> 00:24:49,190
I don't know
what you're talking about.
372
00:24:49,657 --> 00:24:51,058
Yes, you do.
373
00:24:51,158 --> 00:24:53,227
I have no memory of
what you're saying to me.
374
00:24:53,327 --> 00:24:55,730
Wow.
375
00:24:55,830 --> 00:24:57,865
That must be nice.
376
00:24:59,000 --> 00:25:00,267
I remember...
377
00:25:01,502 --> 00:25:03,004
every day.
378
00:25:07,375 --> 00:25:08,676
What do you want?
379
00:25:09,777 --> 00:25:11,212
I just want you
to say what you did.
380
00:25:11,312 --> 00:25:13,447
I didn't ask for any of this.
381
00:25:13,547 --> 00:25:14,949
Just say it.
382
00:25:15,049 --> 00:25:16,684
I want you to say what you did.
383
00:25:17,351 --> 00:25:21,288
Just say what you did. Just say
what you did. Just say it.
384
00:25:21,389 --> 00:25:23,057
Just say that you
pimped me out.
385
00:25:25,159 --> 00:25:26,927
Just say it.
386
00:25:27,028 --> 00:25:30,097
-Just say it.
-I only did the best I could!
387
00:25:30,197 --> 00:25:34,468
And if you can't see that,
that's your problem.
388
00:25:35,669 --> 00:25:37,038
What do you think?
389
00:25:37,138 --> 00:25:40,574
You think you're better than me
in that uniform?
390
00:25:43,377 --> 00:25:47,748
You look so stupid.
391
00:25:49,250 --> 00:25:51,485
You think I don't know
that you're an alcoholic?
392
00:25:51,585 --> 00:25:53,654
You're probably drunk
right now.
393
00:25:55,089 --> 00:25:59,727
Sometimes, I think
when God gave me you,
394
00:26:00,594 --> 00:26:02,563
he was punishing me.
395
00:26:09,370 --> 00:26:11,872
I'm done.
396
00:26:15,544 --> 00:26:16,710
I'm done.
397
00:26:18,547 --> 00:26:21,582
Get one of your dealer
boyfriends to bail you out.
398
00:26:21,682 --> 00:26:23,084
Bye. Bye.
399
00:26:25,920 --> 00:26:28,422
Bye.
400
00:26:30,624 --> 00:26:33,661
Oh, he's fly fishing on
the Snake River.
401
00:26:33,761 --> 00:26:36,430
Sweet. I don't care.
I have two dead bodies.
402
00:26:36,531 --> 00:26:40,267
Now, we cannot hold people
here forever.
Get me those warrants.
403
00:26:41,435 --> 00:26:44,105
That was great. Think you
could call the VA for me?
404
00:26:44,772 --> 00:26:47,441
If you want me to go
room to room,
just say the word.
405
00:26:47,542 --> 00:26:49,710
I am a private citizen.
406
00:26:49,810 --> 00:26:52,980
Okay.
Hey, Napa Valley, what is this,
your 12th drink of the day?
407
00:26:53,080 --> 00:26:56,083
Listen, I'm on vacation.
Don't be a pill.
408
00:26:57,118 --> 00:27:00,154
The officers who are
brazenly combing the property
409
00:27:00,254 --> 00:27:04,559
have asked me to bring you
this box of evidence
from Garrett's office, RIP.
410
00:27:05,392 --> 00:27:09,730
Oh. Is this a wig?
It's not Garrett's color.
411
00:27:09,830 --> 00:27:12,233
What is it? What?
412
00:27:12,333 --> 00:27:15,069
Lola, you told me you
weren't due for another month.
413
00:27:15,169 --> 00:27:17,539
What? It's
Braxton-Hicks contractions.
414
00:27:17,638 --> 00:27:19,039
That means you're hysterical.
415
00:27:19,140 --> 00:27:21,175
Stop listening to your body
and listen to me.
416
00:27:21,275 --> 00:27:24,812
I'm sorry, one of my employees
thinks that she's going
into labor. Oh.
417
00:27:24,912 --> 00:27:26,814
Drama, drama, drama, drama.
418
00:27:26,914 --> 00:27:31,018
Hey, Rocky just sent me
the backgrounds
on Mars St. James' entourage.
419
00:27:32,019 --> 00:27:34,688
Let's start with
the brother, Alonso.
420
00:27:43,097 --> 00:27:45,534
Hello, Randy Mandy.
421
00:27:46,467 --> 00:27:47,636
Welcome back.
422
00:28:19,400 --> 00:28:22,002
You're not
Mandy from marketing, are you?
423
00:28:25,540 --> 00:28:27,908
I'm Amanda Wagner,
Deputy Director of the GBI.
424
00:28:28,008 --> 00:28:29,476
Drop your weapon.
425
00:28:31,912 --> 00:28:34,815
Alonso St. James,
you're under arrest.
426
00:28:34,915 --> 00:28:36,116
He's a jewel thief.
427
00:28:36,217 --> 00:28:38,485
No, I was a jewel thief.
I did my time.
428
00:28:38,587 --> 00:28:41,021
-So those diamonds are stolen.
-What diamonds?
He has diamonds?
429
00:28:41,121 --> 00:28:42,957
Those are my brother's.
I have the receipts.
430
00:28:43,057 --> 00:28:46,126
Girl, you look stunning.
Did you have fun?
431
00:28:46,227 --> 00:28:47,461
I'm sorry,
he killed two people.
432
00:28:47,562 --> 00:28:49,430
Can everybody
please take a beat?
433
00:28:49,531 --> 00:28:51,465
Now, we're gonna
figure this thing out,
434
00:28:51,566 --> 00:28:54,935
but first, I'd like to
put on a pair of pants.
435
00:28:56,270 --> 00:29:00,808
You stole a massive trove of
Kashmir sapphires 20 years ago.
436
00:29:00,908 --> 00:29:02,677
That doesn't mean
I'm a murderer.
437
00:29:02,776 --> 00:29:04,945
They were never recovered.
Care to tell us
where they ended up?
438
00:29:05,045 --> 00:29:08,148
Can we just stick to the crimes
currently under investigation?
439
00:29:08,249 --> 00:29:10,818
Okay. He's not lying about
the receipts.
440
00:29:10,918 --> 00:29:13,420
Looks like Mars did buy
these diamonds last night.
441
00:29:13,521 --> 00:29:14,922
See? I told you so.
442
00:29:15,756 --> 00:29:17,659
Come on, let me help you.
443
00:29:17,758 --> 00:29:19,827
No, I'm retired now,
but I know this world.
444
00:29:19,927 --> 00:29:23,998
Most elite jewel thieves
pride themselves
on finishing a job unnoticed.
445
00:29:24,098 --> 00:29:29,903
There is one thief that
I have heard of who seems
to sow chaos at every job.
446
00:29:30,538 --> 00:29:32,239
People call her
"The Falconess."
447
00:29:32,707 --> 00:29:35,109
-The Falconess?
-Sorry, who is that?
448
00:29:35,209 --> 00:29:36,645
She's probably not on
your radar.
449
00:29:36,745 --> 00:29:38,680
Most of her jobs
have been abroad.
450
00:29:38,779 --> 00:29:42,816
I don't know her real name,
but she is quick, efficient,
audacious.
451
00:29:43,618 --> 00:29:45,319
And dangerous as hell.
452
00:29:47,988 --> 00:29:52,359
Okay. Knowing the thief
is potentially a woman
does narrow it down.
453
00:29:52,459 --> 00:29:54,696
If only this hotel had cameras.
454
00:29:54,795 --> 00:29:56,731
There may not be cameras,
455
00:29:56,830 --> 00:29:59,099
but I do know where
I could get you some
pretty comprehensive footage.
456
00:30:00,434 --> 00:30:02,036
Hey, you want some?
457
00:30:02,136 --> 00:30:03,304
No.
458
00:30:04,972 --> 00:30:08,576
Oh, wow. Our friend is quite
the prolific photographer.
459
00:30:08,677 --> 00:30:11,345
She says
she was at the fire pit
at the time of the murder,
460
00:30:11,445 --> 00:30:13,548
so hang on, I'll scroll there.
461
00:30:13,648 --> 00:30:16,483
Just give me 30 days.
462
00:30:18,018 --> 00:30:21,889
Huh. Lola's contractions
are now coming
every six minutes.
463
00:30:21,989 --> 00:30:25,192
She is just so committed
to having this baby today.
464
00:30:26,860 --> 00:30:28,697
Anyway, I think we need to get
the ferry up and running again.
465
00:30:28,797 --> 00:30:31,098
Okay. We'll...
We'll get the ambulance here.
466
00:30:31,198 --> 00:30:33,934
-Okay, let's get
the ambulance here.
-Ormewood. Ormewood.
467
00:30:34,034 --> 00:30:35,269
Isn't that the diamond dealer?
468
00:30:35,369 --> 00:30:37,371
But who is he with?
469
00:30:37,471 --> 00:30:38,939
Zoom in.
470
00:30:40,341 --> 00:30:41,743
It could be anyone.
471
00:30:41,842 --> 00:30:44,378
Isn't that the red wig
they found in Garrett's office?
472
00:30:45,680 --> 00:30:48,849
Maybe Garrett found the wig,
realized who the killer was,
473
00:30:48,949 --> 00:30:50,417
and that's why she killed him.
474
00:30:50,518 --> 00:30:52,787
Let's go see if anyone else
saw her that night.
475
00:30:57,324 --> 00:30:59,993
What was I thinking going back
inside that apartment?
476
00:31:02,363 --> 00:31:03,897
What else was I gonna do?
477
00:31:04,998 --> 00:31:06,701
I mean,
I had to tell her, right?
478
00:31:06,801 --> 00:31:09,970
There you go again,
making bad things worse.
479
00:31:13,675 --> 00:31:16,977
Will, you've got to get
a real therapist.
Betty's not even a service dog.
480
00:31:17,645 --> 00:31:20,214
I had a therapist.
I hated them.
481
00:31:20,682 --> 00:31:22,082
Try again.
482
00:31:22,182 --> 00:31:24,051
I have a friend whose therapist
really helped them.
483
00:31:24,151 --> 00:31:27,054
I'm gonna text you her info.
Don't ignore it.
484
00:31:27,555 --> 00:31:29,423
Betty's free.
485
00:31:29,524 --> 00:31:32,660
Yeah? Well, Betty also licks
her own butt.
486
00:31:35,396 --> 00:31:37,665
I don't care
that you lick your own butt.
487
00:31:51,044 --> 00:31:52,747
Please wake up.
488
00:31:55,416 --> 00:31:57,752
Everyone deserves
another chance.
489
00:32:13,934 --> 00:32:16,136
- Oh...
- You haven't seen her at all?
490
00:32:16,236 --> 00:32:18,706
She's slender.
She could have any hair color.
491
00:32:20,207 --> 00:32:21,341
All right, thank you.
492
00:32:22,710 --> 00:32:24,646
Guys, everybody knows.
493
00:32:24,746 --> 00:32:26,980
One of our guests
overheard something and posted
on Instagram about the murders.
494
00:32:27,080 --> 00:32:29,851
Everybody wants off of
this island. They're all
getting on that ferry.
495
00:32:29,950 --> 00:32:32,152
-Oh, they can't.
-Oh, they can, and they will.
496
00:32:32,252 --> 00:32:34,421
And then they will file
a class action lawsuit
against us
497
00:32:34,522 --> 00:32:37,224
for trying to trap them on
an island with a raving killer.
498
00:32:38,893 --> 00:32:40,628
Ormewood, what are you doing?
499
00:32:40,728 --> 00:32:42,129
Excuse me, ma'am.
500
00:32:42,229 --> 00:32:44,164
Has that dog been trying to
get in the fire pit?
501
00:32:44,264 --> 00:32:45,432
Let me see that.
502
00:32:49,771 --> 00:32:51,171
Yeah.
503
00:32:51,271 --> 00:32:52,640
Good boy. Good boy.
504
00:32:52,740 --> 00:32:54,241
Here. Take him.
505
00:32:57,812 --> 00:33:01,048
Faith, I think
we found the birthday cake.
506
00:33:01,148 --> 00:33:02,750
Oh, Good Lord. Put that away.
507
00:33:02,851 --> 00:33:05,219
The killer must have burned it
to get rid of the evidence.
508
00:33:05,319 --> 00:33:07,321
Lola said she was burned
from the fire pit.
509
00:33:07,789 --> 00:33:10,725
She was the woman
in the photo in the red wig.
She isn't pregnant.
510
00:33:10,825 --> 00:33:12,025
That's employment fraud.
511
00:33:13,327 --> 00:33:15,530
-Hey.
-Hey, stop that ambulance!
512
00:33:15,630 --> 00:33:17,464
Hey, stop!
513
00:33:20,100 --> 00:33:22,971
-Wait!
-Lola, stop!
Get out of the vehicle.
514
00:33:51,031 --> 00:33:52,967
- Oh! Go!
- Sorry.
515
00:34:02,010 --> 00:34:03,578
Stay down!
516
00:34:06,714 --> 00:34:07,916
I got cover.
517
00:34:19,894 --> 00:34:22,997
Got you, Falconess.
518
00:34:33,741 --> 00:34:35,075
Angie.
519
00:34:35,442 --> 00:34:36,611
Hmm.
520
00:34:38,012 --> 00:34:39,914
Angie, honey, wake up.
521
00:34:41,549 --> 00:34:42,684
Hmm.
522
00:34:46,054 --> 00:34:47,254
Mom.
523
00:34:48,488 --> 00:34:49,991
Oh.
524
00:34:50,090 --> 00:34:51,559
Oh, my God.
525
00:34:52,426 --> 00:34:53,661
Let me call a nurse, okay?
526
00:34:53,761 --> 00:34:56,564
Shh. Wait.
527
00:34:57,765 --> 00:35:00,001
Let's just stay here a second.
528
00:35:00,100 --> 00:35:02,036
I want to say something.
529
00:35:03,638 --> 00:35:04,772
Okay.
530
00:35:05,573 --> 00:35:07,942
I was a terrible mother, Angie.
531
00:35:08,042 --> 00:35:10,444
Don't...
Don't think about that now.
532
00:35:11,111 --> 00:35:12,446
It's okay.
533
00:35:13,447 --> 00:35:14,716
You're here.
534
00:35:15,215 --> 00:35:16,918
We can make it different.
535
00:35:18,620 --> 00:35:20,054
I did things I can't take back,
536
00:35:20,153 --> 00:35:24,726
and then I pretended
like I didn't remember
537
00:35:24,826 --> 00:35:27,962
'cause facing what I had done
was too painful.
538
00:35:32,332 --> 00:35:35,570
You deserved so much better
than what I gave you.
539
00:35:36,136 --> 00:35:37,639
I'm so sorry.
540
00:35:41,241 --> 00:35:46,080
And I know that doesn't
change anything, but I need you
to hear me say it.
541
00:35:46,748 --> 00:35:49,282
And I need you
to hear me say...
542
00:35:52,185 --> 00:35:53,955
I'm proud of you.
543
00:36:01,529 --> 00:36:03,363
Thanks, Mom.
544
00:36:10,170 --> 00:36:14,142
I didn't choose it, you know?
Addiction.
545
00:36:14,876 --> 00:36:17,310
It wasn't something
I could fight.
546
00:36:18,046 --> 00:36:19,514
And you know what?
547
00:36:20,148 --> 00:36:21,281
Hmm.
548
00:36:23,316 --> 00:36:25,352
I gave that to you.
549
00:36:27,622 --> 00:36:29,489
You're an addict too.
550
00:36:31,458 --> 00:36:33,661
We're the same, Angie.
551
00:36:36,030 --> 00:36:38,700
It's like thirst, isn't it?
552
00:36:41,169 --> 00:36:44,404
That part of me
will always live inside you.
553
00:36:46,908 --> 00:36:48,442
It's just DNA.
554
00:36:52,312 --> 00:36:53,413
Uh...
555
00:36:53,815 --> 00:36:54,882
Okay, Mom.
556
00:36:54,982 --> 00:36:58,318
Hey, excuse me,
please help. Help!
557
00:36:59,554 --> 00:37:00,888
Okay.
558
00:37:01,556 --> 00:37:03,057
No, Mom. Please.
559
00:37:03,725 --> 00:37:06,493
Mom, please. Mom.
560
00:37:30,585 --> 00:37:35,957
Well, goodbye, Amanda Wagner,
Deputy Director of the GBI.
561
00:37:36,057 --> 00:37:38,358
I'll still call
whenever jewels go missing.
562
00:37:38,458 --> 00:37:41,229
Well, I hope so.
563
00:37:53,074 --> 00:37:55,442
Love him and let him leave.
564
00:37:55,543 --> 00:37:56,878
Just like you like it.
565
00:37:57,712 --> 00:38:00,782
Well, thanks for
helping me with that.
566
00:38:01,549 --> 00:38:03,184
How you feeling, by the way?
567
00:38:03,283 --> 00:38:05,385
What do you mean?
You talking about Tina Tumor
up here?
568
00:38:05,485 --> 00:38:07,021
Oh, you named her.
569
00:38:07,121 --> 00:38:09,524
Okay, that's a good thing.
Take the fear out of it.
570
00:38:09,624 --> 00:38:11,526
It was either that
or Justin Tumorlake.
571
00:38:11,626 --> 00:38:14,195
Mmm. Tina's good.
She was a Buddhist.
572
00:38:15,462 --> 00:38:17,198
No, thanks for
bringing me along.
573
00:38:17,297 --> 00:38:19,366
It was nice to take my mind
off things.
574
00:38:19,466 --> 00:38:22,036
What are you doing tonight?
It's 2-for-1 burritos
at Jimmy's Bean Hut,
575
00:38:22,136 --> 00:38:24,972
and there's
an Ex-Wives marathon on TV.
576
00:38:25,072 --> 00:38:26,406
You wanna join me?
577
00:38:26,507 --> 00:38:28,609
-Sure.
-All right. Let's do this.
578
00:38:29,744 --> 00:38:31,512
Turn it on.
579
00:38:36,449 --> 00:38:38,920
I don't know where he got
the gun. It's not ours.
580
00:38:39,020 --> 00:38:40,822
We don't have a license for it.
581
00:38:40,922 --> 00:38:42,322
I turned it in already.
582
00:38:43,825 --> 00:38:44,826
Mrs. Sรกnchez, I'm--
583
00:38:44,926 --> 00:38:46,160
Shut up. I'm talking.
584
00:38:47,261 --> 00:38:48,830
Diego's out in the car.
585
00:38:49,797 --> 00:38:52,667
I told him I was coming here
to forgive you.
586
00:38:53,935 --> 00:38:56,037
He can't see me angry
like this anymore.
587
00:38:56,137 --> 00:38:57,672
I need to set
an example for him,
588
00:38:57,772 --> 00:39:02,109
so I'm gonna tell him
I came in here and forgave you.
589
00:39:04,178 --> 00:39:05,680
But I hate you.
590
00:39:08,516 --> 00:39:11,351
I need to grieve my dead son
and raise my other son,
591
00:39:11,451 --> 00:39:13,054
and that's my work.
592
00:39:14,555 --> 00:39:16,724
And I don't know
what you have to do.
593
00:39:18,526 --> 00:39:20,294
But I forgive you.
594
00:39:22,897 --> 00:39:26,634
I don't mean it,
but I'm saying it,
so maybe one day I will.
595
00:39:28,970 --> 00:39:30,137
Um...
596
00:39:31,572 --> 00:39:35,375
I'm sorry is... is not enough.
597
00:39:35,475 --> 00:39:39,547
If there's anything,
anything at all,
Mrs. Sรกnchez, that I can...
598
00:39:48,055 --> 00:39:49,724
Tell me about the end.
599
00:39:50,224 --> 00:39:51,259
What?
600
00:39:51,359 --> 00:39:53,194
You were with him when he died.
601
00:39:54,862 --> 00:39:57,698
I want to know about
my son's last moments.
602
00:40:05,006 --> 00:40:07,241
My partner
was trying to find help.
603
00:40:08,542 --> 00:40:13,446
I was in the back seat
with Marco,
trying to stop the bleeding.
604
00:40:14,715 --> 00:40:16,117
Was he scared?
605
00:40:18,418 --> 00:40:20,221
Were you holding him?
606
00:40:21,389 --> 00:40:23,357
Yes, I was holding him.
607
00:40:24,558 --> 00:40:26,493
I held him as tight as I dared.
608
00:40:26,594 --> 00:40:28,896
And, yes, he was scared.
609
00:40:30,398 --> 00:40:32,600
But he was so brave.
610
00:40:33,367 --> 00:40:34,769
So brave.
611
00:40:37,405 --> 00:40:38,940
And he asked for you.
612
00:40:39,040 --> 00:40:44,211
He wanted you to know he was
sorry for cutting school.
613
00:40:45,112 --> 00:40:47,315
He was in my arms, and, uh...
614
00:40:48,616 --> 00:40:50,184
we were waiting and waiting
615
00:40:50,284 --> 00:40:54,956
and he asked me
if he was gonna be okay.
616
00:40:55,056 --> 00:40:57,391
Please tell me you lied to him.
617
00:40:58,592 --> 00:41:00,161
Yes, I did.
618
00:41:01,762 --> 00:41:06,600
I held him and I told him
he was going to be okay.
619
00:41:08,669 --> 00:41:11,138
And I held him as he passed.
620
00:41:13,007 --> 00:41:15,176
And for a long time after.
621
00:41:25,686 --> 00:41:26,954
Thank you.
622
00:41:42,470 --> 00:41:43,704
You want something?
623
00:41:46,841 --> 00:41:48,309
Double whiskey, neat.
624
00:42:00,354 --> 00:42:01,655
To Didi.
48147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.