All language subtitles for The.Woman.in.the.Yard.2025.SWESUB.1080p.MA.WEB-DL.Atmos.H.264-PANDEMONiUM.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,960 --> 00:00:47,571
Jag hade en fantastisk dröm.
2
00:00:51,836 --> 00:00:53,533
Vad var det?
3
00:00:57,860 --> 00:01:00,124
Huset var Àntligen klart.
4
00:01:04,646 --> 00:01:06,524
Inredningen pÄ plats.
5
00:01:06,779 --> 00:01:08,302
Ladan var full.
6
00:01:14,407 --> 00:01:17,323
GÄrden var tÀckt av
blommor som du Àlskar.
7
00:01:18,094 --> 00:01:19,530
Vad heter de?
8
00:01:19,688 --> 00:01:20,967
SvÀrdslilja?
9
00:01:21,010 --> 00:01:22,212
-
Ja.
10
00:01:23,172 --> 00:01:24,845
SvÀrdslilja.
11
00:01:24,927 --> 00:01:26,668
De var överallt.
12
00:01:26,711 --> 00:01:28,583
Och vi hade sÄ kul.
13
00:01:28,626 --> 00:01:32,326
Du, jag och barnen.
14
00:01:33,720 --> 00:01:34,982
Livet var bra.
15
00:01:35,831 --> 00:01:38,703
Det var en fin dröm.
16
00:01:39,207 --> 00:01:42,940
Det enda som var
kvar var namnet.
17
00:01:48,030 --> 00:01:51,436
Alla gÄrdar behöver
inte ett namn.
18
00:01:55,280 --> 00:01:57,674
Med allt arbete vi har gjort ...
19
00:01:58,824 --> 00:02:00,652
...sÄ namnger vi
hÀr jÀvla stÀllet.
20
00:02:01,981 --> 00:02:03,303
SĂ„...
21
00:02:05,418 --> 00:02:07,202
Vilket namn skulle du vÀlja?
22
00:02:09,730 --> 00:02:11,514
För det perfekta hemmet?
23
00:02:12,736 --> 00:02:14,651
Jag vet inte.
24
00:02:16,418 --> 00:02:17,724
Det Àr inget kul.
25
00:02:17,749 --> 00:02:20,663
Det Àr ganska roligt
eftersom jag inte vet.
26
00:02:21,186 --> 00:02:22,898
Barnen ska sÀga,
"Jag vet inte."
27
00:02:22,942 --> 00:02:25,248
Jag kan ... jag-jag vet inte.
28
00:02:40,390 --> 00:02:42,957
Jag hade den mest fantastiska drömmen.
29
00:02:43,745 --> 00:02:45,138
Vad var det?
30
00:02:45,181 --> 00:02:46,693
Huset var Àntligen klart.
31
00:02:46,718 --> 00:02:48,271
HallÄ, mamma?
32
00:02:49,320 --> 00:02:51,274
Inredningen pÄ plats.
33
00:02:51,318 --> 00:02:53,015
Ladan var full.
34
00:02:53,059 --> 00:02:54,297
Mamma.
35
00:02:54,528 --> 00:02:57,226
GÄrden var tÀckt av blommorna du Àlskar.
36
00:02:59,456 --> 00:03:00,849
Vad heter de?
37
00:03:01,134 --> 00:03:02,290
SvÀrdslilja.
38
00:03:02,532 --> 00:03:03,591
Ja.
39
00:03:04,048 --> 00:03:04,896
SvÀrd...
40
00:03:04,940 --> 00:03:06,594
Mamma!
41
00:03:08,896 --> 00:03:10,438
Strömmen har gÄtt.
42
00:03:11,829 --> 00:03:12,984
Fan.
43
00:03:13,713 --> 00:03:15,628
Ska du... typ...
44
00:03:15,992 --> 00:03:18,493
ringa elbolaget eller nÄgot?
45
00:03:21,565 --> 00:03:23,393
- Kan du skynda dig?
- Bara ...
46
00:03:23,912 --> 00:03:26,212
LÄt mig bara vakna, Tay.
47
00:03:28,303 --> 00:03:29,696
-Okej?
- Okej.
48
00:03:29,721 --> 00:03:31,288
Okej.
49
00:04:13,046 --> 00:04:14,553
Ge mig styrka.
50
00:04:16,359 --> 00:04:17,826
Ge mig styrka.
51
00:04:17,856 --> 00:04:22,553
- SlÀpp in mig!
Aldrig i livet, sa den lilla grisen.
52
00:04:22,844 --> 00:04:26,935
DÄ ska jag blÄsa och blÄsa
ivÀg ditt hus.
53
00:04:27,194 --> 00:04:30,412
Men innan han kunde det,
öppnade den lilla grisen dörren,
54
00:04:30,437 --> 00:04:32,071
och slÀppte honom in.
55
00:04:32,114 --> 00:04:34,508
Eftersom allt den stora,
stygga vargen ville,
56
00:04:34,551 --> 00:04:38,506
var att vara vÀnner,
och det ville den lilla grisen ocksÄ.
57
00:04:38,616 --> 00:04:41,123
SÄ de mÄlade akvareller,
58
00:04:41,167 --> 00:04:44,431
de lÀste böcker,
och Ät snask.
59
00:04:44,474 --> 00:04:47,347
DĂ„ tog den lilla grisen den stora
stygga vargen,
60
00:04:47,390 --> 00:04:49,523
in i sin lilla grisens garderob.
61
00:04:49,748 --> 00:04:54,053
Och dÄ hittade den stora stygga vargen,
fÀrgstarkaste klÀnningarna den kunde hitta,
62
00:04:54,123 --> 00:04:57,506
eftersom den stora stygga
vargen ville klÀ ut sig.
63
00:04:57,561 --> 00:04:59,781
- SĂ„ ...
- Stora stygga varg vill klÀ ut sig?
64
00:05:00,514 --> 00:05:03,139
Pingu gillar inte
de lÀskiga delarna.
65
00:05:04,141 --> 00:05:05,969
Ville bara sÀga god morgon.
66
00:05:05,994 --> 00:05:07,517
God morgon.
67
00:05:20,871 --> 00:05:22,388
Okej, kom igen kompis.
68
00:05:22,553 --> 00:05:23,861
GÄ, gÄ, gÄ...
69
00:05:24,053 --> 00:05:25,733
Ăr du redo, grabben?
Okej?
70
00:05:26,041 --> 00:05:27,782
HĂ€mta den!
71
00:05:36,483 --> 00:05:38,702
Okej, kompis.
72
00:05:40,663 --> 00:05:41,968
Hej pÄ er.
73
00:06:12,519 --> 00:06:13,911
All right.
74
00:08:09,194 --> 00:08:10,460
Fan.
75
00:08:43,322 --> 00:08:45,447
Annie!
Vad gör du?
76
00:08:45,506 --> 00:08:47,657
-Jag ville ha ost.
-NÀ, nÀ, nÀ.
77
00:08:48,457 --> 00:08:50,564
Jag gör det.
Okej.
78
00:08:51,411 --> 00:08:54,327
Tay, du mÄste hÄlla koll
pÄ henne.
79
00:08:58,836 --> 00:08:59,915
HĂ€r.
80
00:09:08,956 --> 00:09:10,720
Vill du ha extra Àgg?
81
00:09:12,077 --> 00:09:13,208
Var sÄ god.
82
00:09:32,909 --> 00:09:33,915
Tack.
83
00:09:53,970 --> 00:09:55,916
Har dom...
84
00:09:56,798 --> 00:09:59,310
Sa de nÀr strömmen
kommer tillbaka?
85
00:10:03,140 --> 00:10:05,404
Jag kan inte ringa dem, tay.
86
00:10:06,726 --> 00:10:09,948
-Mamma, menar du allvar?
-Kan vi slippa det hÀr?
87
00:10:09,973 --> 00:10:12,019
SĂ„ du kan inte spela
dina videospel i en dag?
88
00:10:12,062 --> 00:10:13,324
Herre Gud.
89
00:10:13,430 --> 00:10:16,322
Om du inte haft sönder din telefon
kunde du ringt dem sjÀlv.
90
00:10:24,640 --> 00:10:26,329
Maten i kylen dÄ?
91
00:10:26,354 --> 00:10:28,532
Den klarar sig om vi
hÄller dörren stÀngd.
92
00:10:29,125 --> 00:10:31,475
LÄt oss försöka att inte
öppna den sÄ mycket.
93
00:10:41,952 --> 00:10:43,693
Tay, vad Àr...
94
00:10:44,950 --> 00:10:47,569
Vad Àr det i dom hÀr?
Vad Àr det för smak jag kÀnner?
95
00:10:50,119 --> 00:10:51,338
Doritos.
96
00:10:53,054 --> 00:10:53,952
Vad?
97
00:10:54,770 --> 00:10:56,990
- Jag gillar det.
- Jag gillar det ocksÄ.
98
00:11:23,003 --> 00:11:24,557
Ă
h, Charlie.
99
00:11:25,073 --> 00:11:26,604
Ăckligt!
100
00:11:26,917 --> 00:11:28,065
BlÀ.
101
00:11:28,346 --> 00:11:29,799
Charlie.
102
00:11:29,863 --> 00:11:31,342
Vad Àr det dÀr?
103
00:11:33,361 --> 00:11:35,015
Vad har ni matat honom med?
104
00:11:35,253 --> 00:11:36,298
Mat, mamma.
105
00:11:36,368 --> 00:11:37,935
Varför var det inte hundmat?
106
00:11:37,960 --> 00:11:39,657
För att vi inte har nÄgon.
107
00:11:43,618 --> 00:11:44,776
All right.
108
00:11:45,026 --> 00:11:46,979
Jag lÀgger till det pÄ listan.
109
00:11:47,462 --> 00:11:48,985
Ut med honom,
sÀtt pÄ kedjan.
110
00:11:49,580 --> 00:11:51,128
Jag Àter fortfarande.
111
00:11:51,431 --> 00:11:52,534
Tay.
112
00:11:53,205 --> 00:11:54,018
Nu.
113
00:12:00,700 --> 00:12:02,989
Kom, grabben.
Kom igen.
114
00:12:03,061 --> 00:12:05,206
-Jag hjÀlper dig, mamma.
- Tack.
115
00:12:08,101 --> 00:12:09,537
Kom hÀr.
116
00:12:09,744 --> 00:12:11,006
Hej kompis.
117
00:12:11,031 --> 00:12:12,799
Charlie, Charlie.
Kom hÀr.
118
00:12:16,143 --> 00:12:18,460
LĂ€gg det i soporna.
119
00:12:18,624 --> 00:12:20,843
Och tvÀtta hÀnderna ordentligt.
120
00:13:16,203 --> 00:13:17,508
Se upp!
121
00:13:21,251 --> 00:13:22,601
Mamma.
122
00:13:24,026 --> 00:13:26,376
- Mamma.
- Ja.
123
00:13:27,823 --> 00:13:29,738
Det Àr en kvinna pÄ gÄrden.
124
00:13:58,288 --> 00:14:00,029
- Mamma?
- Ja..?
125
00:14:00,073 --> 00:14:01,465
Vem Àr det?
126
00:14:02,466 --> 00:14:03,772
Jag vet inte.
127
00:14:07,534 --> 00:14:09,362
Var kom hon ifrÄn?
128
00:14:10,039 --> 00:14:12,172
Jag vet inte heller det.
129
00:14:17,554 --> 00:14:19,426
Vilken lÀskig dam.
130
00:14:19,451 --> 00:14:20,287
Ja.
131
00:14:20,312 --> 00:14:21,967
Varför Àr hennes ansikte tÀckt?
132
00:14:21,992 --> 00:14:24,382
Kanske för att skydda
henne frÄn solen?
133
00:14:24,484 --> 00:14:26,969
Mamma, kom igen nu.
134
00:14:27,013 --> 00:14:28,579
Jag vet inte.
135
00:14:28,810 --> 00:14:31,378
Hon Àr förmodligen
vanstÀlld eller nÄgot.
136
00:14:32,942 --> 00:14:35,335
Kanske Àr hon... död.
137
00:14:35,812 --> 00:14:36,631
Mamma.
138
00:14:36,675 --> 00:14:38,241
-Taylor, stopp.
- Vad?
139
00:14:38,285 --> 00:14:40,085
Du skrÀmmer din syster.
140
00:14:40,593 --> 00:14:42,248
Damen Àr inte död.
141
00:14:42,506 --> 00:14:45,858
Om hon var det,
dÄ skulle hon ramla omkull.
142
00:14:48,469 --> 00:14:50,062
Nej, hon kan hon vara.
143
00:14:50,132 --> 00:14:51,472
Döda kroppar stelnar.
144
00:14:51,515 --> 00:14:53,387
Vi lÀrde oss om det i skolan.
145
00:14:53,430 --> 00:14:56,132
En gÄng var det en kille som dog
och ingen visste om det.
146
00:14:56,327 --> 00:14:58,224
Och nÀr de hittade hans kropp
nÄgra senare
147
00:14:58,249 --> 00:14:59,654
dÄ sÄg hans arm ut sÄ hÀr.
148
00:14:59,698 --> 00:15:01,569
- Mamma!
-Tay, sluta nu.
149
00:15:02,773 --> 00:15:04,929
Tay, lÀgg va!
SnÀlla.
150
00:15:06,226 --> 00:15:08,788
Hon Àr inte död.
151
00:15:09,653 --> 00:15:12,352
Hon Àr förmodligen bara ...
152
00:15:12,841 --> 00:15:13,976
vilse.
153
00:15:14,054 --> 00:15:15,558
Hon kanske bara behöver hjÀlp.
154
00:15:15,583 --> 00:15:17,672
Vi borde kanske ringa ambulansen.
155
00:15:17,953 --> 00:15:19,500
Det Àr en bra idé,
Annie baby.
156
00:15:19,543 --> 00:15:22,117
Ja, det Àr en riktigt
bra idé, Annie.
157
00:15:22,459 --> 00:15:24,635
Förutom att vi inte kan det.
158
00:15:24,850 --> 00:15:26,243
Minns du?
159
00:15:34,819 --> 00:15:37,029
-Varför Àr hon klÀdd sÄ?
-Ja.
160
00:15:37,054 --> 00:15:39,003
Ser ut som om hon
ska till en begravning.
161
00:15:39,028 --> 00:15:39,992
Ja.
162
00:15:41,522 --> 00:15:42,653
Charlie!
163
00:15:42,697 --> 00:15:44,109
Sluta!
164
00:15:44,921 --> 00:15:46,171
Mamma?
165
00:15:46,196 --> 00:15:48,765
- Jag blir rÀdd.
- Okej, kom hit.
166
00:15:51,820 --> 00:15:53,783
Det finns inget att
vara rÀdd för, okej?
167
00:15:53,808 --> 00:15:55,941
Pappa skulle veta vad
man ska göra.
168
00:16:05,024 --> 00:16:06,461
All right.
All right.
169
00:16:06,139 --> 00:16:08,271
Jag ska gÄ ut och
prata med henne.
170
00:16:09,115 --> 00:16:10,180
- Ska du?
- Ja.
171
00:16:10,205 --> 00:16:12,345
-Verkligen?
-Du Àr skadad.
172
00:16:12,370 --> 00:16:13,935
- Tay?
- Vad?
173
00:16:13,960 --> 00:16:16,625
Stanna bara inne med din syster.
174
00:16:17,876 --> 00:16:19,531
Allt kommer att bli bra.
175
00:16:19,656 --> 00:16:20,961
Okej?
176
00:16:22,008 --> 00:16:22,911
Charlie!
177
00:16:23,195 --> 00:16:25,000
Det rÀcker nu!
178
00:16:25,156 --> 00:16:26,306
Sluta.
179
00:16:26,349 --> 00:16:28,525
Evigt skÀllande.
180
00:16:44,000 --> 00:16:45,679
Du, Äh nej.
181
00:16:45,721 --> 00:16:47,854
Annie. Annie, det Àr lugnt.
Det Àr lugnt.
182
00:16:48,242 --> 00:16:51,906
Jag vet att mamma inte riktigt
har varit mamma pÄ sistone, okej?
183
00:16:52,329 --> 00:16:53,609
Men jag Àr hÀr.
184
00:16:53,832 --> 00:16:55,051
Okej?
185
00:17:01,165 --> 00:17:03,211
Kan jag hjÀlpa dig?
186
00:17:09,828 --> 00:17:11,655
HallÄ!
187
00:17:11,831 --> 00:17:14,181
Vad sÀgs om att
jag tar hand om dig,
188
00:17:14,797 --> 00:17:17,609
och du tar hand om Pingu?
189
00:17:17,966 --> 00:17:18,984
Okej?
190
00:17:23,101 --> 00:17:24,712
Frun?
191
00:17:24,927 --> 00:17:26,742
Charlie!
Sluta!
192
00:17:49,345 --> 00:17:51,608
Höra du mig ens?
193
00:17:56,483 --> 00:17:59,268
Jag vill bara hjÀlpa dig.
194
00:17:59,936 --> 00:18:02,160
Var fick hon tag i stolen?
195
00:18:03,666 --> 00:18:05,190
Jag vet inte.
196
00:18:20,583 --> 00:18:22,074
UrsÀkta?
197
00:18:22,475 --> 00:18:26,087
Hur...
kom jag...
198
00:18:27,731 --> 00:18:28,980
hit?
199
00:18:29,402 --> 00:18:30,980
Jag vet inte.
200
00:18:31,463 --> 00:18:34,018
Jag skulle just frÄga dig samma sak.
201
00:18:35,705 --> 00:18:37,490
Ăr du skadad?
202
00:18:38,882 --> 00:18:40,605
Vad heter du?
203
00:18:42,625 --> 00:18:44,149
Ramona.
204
00:18:45,255 --> 00:18:46,561
Vad heter du?
205
00:18:46,996 --> 00:18:48,665
Ramona vad?
206
00:18:50,680 --> 00:18:52,291
Bara Ramona blir bra.
207
00:18:53,460 --> 00:18:57,019
Jag frÄgar bara för att jag
sÄg ringen pÄ fingret.
208
00:19:01,794 --> 00:19:03,448
Det hÀr ditt hem?
209
00:19:05,439 --> 00:19:06,918
Ja...
210
00:19:11,709 --> 00:19:16,323
Min man köpte det för att
renovera det.
211
00:19:16,968 --> 00:19:20,624
Det verkar som om han
fortfarande har mycket att fixa.
212
00:19:24,136 --> 00:19:26,488
Du, jag försöker bara hjÀlpa dig.
213
00:19:26,982 --> 00:19:29,332
Du verkar förvirrad och ...
214
00:19:31,026 --> 00:19:32,462
vilse.
215
00:19:33,436 --> 00:19:34,654
Vad behöver du?
216
00:19:35,725 --> 00:19:36,918
SĂ€g det bara.
217
00:19:37,098 --> 00:19:38,511
Ingenting.
218
00:19:38,733 --> 00:19:40,474
Jag mÄr bra.
219
00:19:42,772 --> 00:19:46,776
Tja, om du mÄr bra...
220
00:19:48,203 --> 00:19:50,839
kan du dÄ vara snÀll
och lÀmna min mark?
221
00:19:51,608 --> 00:19:56,652
Har du nÄgonsin önskat att nÄgon annan
skulle vara stark, för en gÄngs skull?
222
00:19:57,593 --> 00:20:01,684
Och istÀllet skulle du bara kunna...
223
00:20:02,290 --> 00:20:04,945
försvinna.
224
00:20:07,788 --> 00:20:09,222
Frun...
225
00:20:10,182 --> 00:20:13,359
Min man bör vara tillbaka snart.
226
00:20:13,628 --> 00:20:15,665
Du borde nog gÄ nu.
227
00:20:15,949 --> 00:20:17,232
SnÀlla.
228
00:20:17,402 --> 00:20:20,148
Din man kommer inte hem.
229
00:20:20,919 --> 00:20:22,605
UrsÀkta mig?
230
00:20:23,635 --> 00:20:25,289
Ditt skadade ben,
231
00:20:25,614 --> 00:20:28,676
den trasiga bilen dÀr borta.
232
00:20:30,593 --> 00:20:32,441
Antar att du hade tur.
233
00:20:32,925 --> 00:20:35,082
Och att han inte hade det.
234
00:20:35,442 --> 00:20:37,008
Och vem Àr du?
235
00:20:37,175 --> 00:20:38,775
Mamma!
236
00:20:38,918 --> 00:20:40,516
GĂ„ in igen!
237
00:20:41,052 --> 00:20:42,207
GĂ„!
238
00:20:43,492 --> 00:20:47,191
Dina barn Àr sÄdana raringar.
239
00:20:47,587 --> 00:20:49,894
Mogna nog att Àta.
240
00:20:52,511 --> 00:20:56,602
LĂ€mna min mark,
annars ringer jag polisen.
241
00:20:59,086 --> 00:21:02,002
Idag Àr dagen, Ramona.
242
00:21:02,108 --> 00:21:04,241
Du ringde och jag kom.
243
00:21:06,238 --> 00:21:08,128
Idag Àr dagen.
244
00:21:36,963 --> 00:21:38,704
Vart ska hon?
245
00:21:42,883 --> 00:21:44,938
Charlie, tyst!
246
00:22:15,785 --> 00:22:17,309
Vad gör hon?
247
00:22:17,352 --> 00:22:18,484
Jag Àr rÀdd.
248
00:22:18,683 --> 00:22:20,119
Ingen fara.
249
00:22:46,257 --> 00:22:48,564
Kom igen.
Kom igen.
250
00:22:49,602 --> 00:22:51,299
Kom igen.
251
00:22:51,343 --> 00:22:53,242
Kom igen.
Kom igen.
252
00:23:01,744 --> 00:23:03,920
Jag gÄr dit ut,
och jag gÄr inte obevÀpnad.
253
00:23:03,964 --> 00:23:06,314
VĂ€nta tills mamma kommer tillbaka.
254
00:23:08,273 --> 00:23:10,449
-Jesus, mamma!
- Vad gör du?
255
00:23:10,577 --> 00:23:11,883
Ingenting.
256
00:23:14,079 --> 00:23:15,164
SĂ„?
257
00:23:16,063 --> 00:23:17,978
Vem Àr hon?
Vad vill hon ha?
258
00:23:18,021 --> 00:23:20,633
Ingenting.
Hon Àr bara nÄgon kvinna.
259
00:23:20,676 --> 00:23:22,250
Varför gick du till Jeep?
260
00:23:22,774 --> 00:23:25,377
TĂ€nkte att vi kanske
behöver det hÀr,
261
00:23:25,649 --> 00:23:29,207
om inte strömmen
kommer tillbaka ikvÀll.
262
00:23:29,375 --> 00:23:30,425
Mamma.
263
00:23:30,578 --> 00:23:32,122
Mamma, kom igen.
Vad sa hon?
264
00:23:32,602 --> 00:23:34,711
Ă
h, hon sa inte
riktigt nÄgonting.
265
00:23:35,391 --> 00:23:37,084
Trodde bara att jag var
hennes sjuksköterska eller nÄgot.
266
00:23:37,127 --> 00:23:38,477
Hennes sjuksköterska?
267
00:23:38,679 --> 00:23:40,768
Ja, hon sa nÄgot om
sin medicinering.
268
00:23:40,976 --> 00:23:43,065
Kanske till och med var
utan sin medicinering.
269
00:23:43,235 --> 00:23:44,953
Hursomhelst ...
270
00:23:45,266 --> 00:23:46,746
Hon Àr vÀldigt förvirrad.
271
00:23:46,914 --> 00:23:49,009
Okej, ja,
Men hur kom hon hit?
272
00:23:49,052 --> 00:23:53,477
Vandrade förmodligen ivÀg
frÄn vÄrdhemmet vid gymnasiet.
273
00:23:53,502 --> 00:23:54,493
Det Àr min gissning.
274
00:23:54,536 --> 00:23:56,092
Men varför Àr hon klÀdd sÄ?
275
00:23:56,117 --> 00:23:58,172
HjÀrtat, jag vet inte.
Men...
276
00:23:58,466 --> 00:24:02,367
vi bör inte ha med mÀnniskor i det
tillstÄndet att göra.
277
00:24:02,866 --> 00:24:05,758
BÀst att vi inte gÄr ut.
278
00:24:07,078 --> 00:24:08,463
Vem vill ha glass?
279
00:24:08,507 --> 00:24:11,407
- Jag.
- Kom och hjÀlp mig.
280
00:24:15,122 --> 00:24:16,645
-Vanilj?
- Ja.
281
00:24:16,689 --> 00:24:18,789
- Ja vad?
- Ja, tack.
282
00:24:19,234 --> 00:24:25,414
Okej. En till Annie, tvÄ till mamma,
och Tay..?
283
00:24:27,726 --> 00:24:29,989
Tay, glass?
284
00:24:31,223 --> 00:24:35,727
Okej. NÀr frysdörren Àr öppen
mÄste vi Àta all glass innan den smÀlter.
285
00:24:35,752 --> 00:24:37,449
Sa hon sitt namn?
286
00:24:38,232 --> 00:24:39,547
Mamma?
287
00:24:39,907 --> 00:24:42,172
- Nej.
- Inte?
288
00:24:42,932 --> 00:24:45,374
Hur ska vi dÄ kunna frÄga
vÄrdhemmet om hon saknas,
289
00:24:45,399 --> 00:24:47,125
om vi inte vet hennes namn?
290
00:24:47,150 --> 00:24:48,982
Tay, hon var förvirrad.
291
00:24:49,025 --> 00:24:50,961
Kanske skadad.
Jag vet inte.
292
00:24:51,110 --> 00:24:53,852
Det var inte lÀtt att fÄ
svar frÄn henne, okej?
293
00:25:02,630 --> 00:25:04,797
Jag tycker att vi borde hÀmta
pappas gevÀr.
294
00:25:11,852 --> 00:25:14,844
Och om du inte gör det,
dÄ gör jag det.
295
00:25:15,571 --> 00:25:16,839
GĂ„ till ditt rum.
296
00:25:16,864 --> 00:25:18,082
Nej.
297
00:25:18,190 --> 00:25:20,018
- Tay, gÄ till ditt rum.
- Nej!
298
00:25:27,503 --> 00:25:28,711
GĂ„!
299
00:25:57,920 --> 00:25:59,352
Annie, hjÀrtat.
300
00:26:00,328 --> 00:26:04,313
Om du inte Àter upp glassen
mÄste mamma Àta den istÀllet.
301
00:26:33,260 --> 00:26:34,805
SĂ„ snart som...
302
00:26:35,953 --> 00:26:37,516
elen kommer tillbaka
303
00:26:38,028 --> 00:26:40,335
ringer jag och
fÄr henne hÀrifrÄn.
304
00:26:41,050 --> 00:26:44,184
Under tiden hÄller vi alla
dörrar lÄsta,
305
00:26:44,227 --> 00:26:47,230
och vi hÄller ett öga pÄ henne.
306
00:26:48,188 --> 00:26:49,219
Okej?
307
00:26:52,845 --> 00:26:54,281
-Mamma?
- Ja?
308
00:26:54,519 --> 00:26:56,688
Jag tror att hon Àr nÀrmare.
309
00:26:57,591 --> 00:27:00,072
Annie, ta det till din bror.
310
00:27:47,036 --> 00:27:48,273
BlÄ.
311
00:27:51,630 --> 00:27:52,675
Mamma?
312
00:27:54,027 --> 00:27:55,725
Det Àr det Àr fint, Àlskling.
313
00:28:07,528 --> 00:28:10,096
Damen har inte rest sig upp
en enda gÄng idag, mamma.
314
00:28:10,139 --> 00:28:12,312
Inte ens för att gÄ pÄ toaletten.
315
00:28:12,836 --> 00:28:14,249
Nej.
316
00:28:38,472 --> 00:28:39,995
Purpur.
317
00:28:46,975 --> 00:28:48,629
Mamma, det rÀtt?
318
00:28:49,321 --> 00:28:51,679
Tycker du att det ser rÀtt ut?
319
00:28:53,008 --> 00:28:55,097
Bulan gÄr Ät andra hÄllet pÄ "R."
320
00:28:55,141 --> 00:28:56,531
Det gÄr till höger.
321
00:28:57,992 --> 00:28:59,218
VĂ€nta...
322
00:28:59,972 --> 00:29:02,278
Jag ska visa dig.
323
00:29:03,541 --> 00:29:04,759
Lilla "R."
324
00:29:05,060 --> 00:29:06,546
Stora "R."
325
00:29:14,436 --> 00:29:16,510
Varför mÄlar du inte lÀngre?
326
00:29:16,686 --> 00:29:18,327
Kanske gör jag det,
327
00:29:18,827 --> 00:29:25,358
nÀr en vacker bild kommer in
i mammas... huvud.
328
00:29:27,260 --> 00:29:29,275
Radera det och försök igen.
329
00:29:45,676 --> 00:29:48,375
SĂ„. Ăr det rĂ€tt?
330
00:29:49,238 --> 00:29:51,327
Ja, det ser bra ut.
331
00:29:51,449 --> 00:29:53,939
Stanna hÀr med din bror.
332
00:29:54,138 --> 00:29:56,662
Jag kommer strax tillbaka.
333
00:30:49,342 --> 00:30:51,083
Charlie.
334
00:30:52,867 --> 00:30:55,304
Charlie, kom in nu.
335
00:31:42,736 --> 00:31:43,868
Skit.
336
00:32:28,482 --> 00:32:29,693
Vad hÀnde?
337
00:32:30,036 --> 00:32:31,084
Va?
338
00:32:31,671 --> 00:32:33,151
Ingenting.
339
00:32:45,244 --> 00:32:46,332
Röd.
340
00:32:46,939 --> 00:32:48,854
Ăr det rĂ€tt?
341
00:32:51,018 --> 00:32:52,064
Nej.
342
00:32:52,291 --> 00:32:53,988
Nej, nej.
Det Àr fel, Annie.
343
00:32:54,456 --> 00:32:55,935
Gjorde "R" bakÄt igen.
344
00:32:55,960 --> 00:32:58,072
Han har rÀtt, Àlskling.
Försök igen.
345
00:33:03,869 --> 00:33:07,525
Taylor, kan du lÄta bli det det dÀr
Àr du snÀll?
346
00:33:09,395 --> 00:33:10,483
Taylor!
347
00:33:11,705 --> 00:33:13,041
Mamma.
348
00:33:13,189 --> 00:33:14,883
Varför kör vi inte
till en grannes hus?
349
00:33:15,009 --> 00:33:17,627
Vi anvÀnda deras telefon
och ringa vÄrdhemmet
350
00:33:17,664 --> 00:33:20,525
och fÄ bort Fru Begravning
frÄn vÄr mark snabbare.
351
00:33:20,623 --> 00:33:21,973
Fattar du?
Jag Àr ett geni.
352
00:33:22,016 --> 00:33:24,018
Jag kan inte köra sÄ hÀr,
det vet du.
353
00:33:24,062 --> 00:33:26,586
Ja, men jag kan.
354
00:33:26,768 --> 00:33:28,718
- Nej, nej.
- Mamma, kom igen.
355
00:33:28,762 --> 00:33:30,285
Pappa lÀt mig köra jeepen
356
00:33:30,329 --> 00:33:31,765
upp och ner pÄ infarten
hela tiden.
357
00:33:31,809 --> 00:33:33,462
Han lÀt dig göra det tvÄ gÄnger.
358
00:33:33,506 --> 00:33:35,682
Okej, men det blir typ
tio minuters körning, max.
359
00:33:35,707 --> 00:33:37,423
- Nej.
- Varför?
360
00:33:37,722 --> 00:33:40,774
För att jag sa det, och du Àr
inte tillrÀckligt gammal.
361
00:33:40,818 --> 00:33:42,645
Kan du Ätminstone
bara lÄta mig försöka?
362
00:33:42,689 --> 00:33:44,473
Jag sa nej.
363
00:33:53,683 --> 00:33:54,597
Okej.
364
00:33:54,690 --> 00:33:56,802
DÄ gÄr jag bara.
365
00:33:56,877 --> 00:34:00,017
Det finns en gÄrd,
vad heter den?
366
00:34:00,175 --> 00:34:01,969
Eh, a-aurora?
Aurora Acres?
367
00:34:02,013 --> 00:34:03,753
Det Àr bara ett par kilometer bort.
368
00:34:03,797 --> 00:34:07,675
Jag gÄr dit och frÄgar dem om
jag fÄr lÄna deras telefon.
369
00:34:07,737 --> 00:34:09,455
- Taylor.
-..och fÄr bort den dÀr...
370
00:34:09,498 --> 00:34:14,565
Du gÄr ingen stans.
371
00:34:20,118 --> 00:34:21,467
Subba.
372
00:34:22,151 --> 00:34:24,470
- UrsÀkta mig, vad sa du just nu?
- Ingenting.
373
00:34:24,737 --> 00:34:26,080
Nej, jag hörde det.
Du sa ...
374
00:34:26,124 --> 00:34:28,082
Jag sa att du agerade
som en av dem.
375
00:34:28,126 --> 00:34:29,954
Inte att du Àr en.
376
00:35:29,755 --> 00:35:32,364
Annie, bulan gÄr till höger!
377
00:35:32,494 --> 00:35:33,800
Till höger!
378
00:35:34,106 --> 00:35:35,692
Ă
t vilket hÄll ska den?
379
00:35:36,231 --> 00:35:37,630
Till höger.
380
00:35:38,326 --> 00:35:40,633
Hur mÄnga gÄnger ska det ta
dig att fatta det?
381
00:35:40,770 --> 00:35:43,981
Gud. Hur mÄnga gÄnger
mÄste jag sÀga det?
382
00:35:44,239 --> 00:35:46,488
Samma sak med din bror.
Sluta kasta bollen.
383
00:35:46,513 --> 00:35:49,560
Samma sak med dig.
Bulan, till höger.
384
00:35:51,339 --> 00:35:53,124
Vad tittar du pÄ?
385
00:35:57,807 --> 00:36:00,157
Vilket hÄll pekar "R"?
386
00:36:01,784 --> 00:36:04,802
Vilken hÄll pekar bulan Ät?
387
00:36:11,175 --> 00:36:13,264
Gör det inte tvÀrtom igen.
388
00:36:13,378 --> 00:36:15,206
FörstÄr du?
389
00:36:29,638 --> 00:36:31,423
Jag Àr ledsen.
390
00:36:33,033 --> 00:36:35,514
Mamma blev bara
lite upprörd, okej?
391
00:36:39,561 --> 00:36:41,476
Jag Àr ledsen.
Kom hÀr.
392
00:36:44,648 --> 00:36:45,910
Kom hÀr.
393
00:36:46,742 --> 00:36:48,309
Jag Àr ledsen.
394
00:36:53,177 --> 00:36:55,397
Jag Àr ledsen.
Det Àr okej.
395
00:37:03,678 --> 00:37:05,294
Det Àr okej.
396
00:37:16,997 --> 00:37:19,826
Allt kommer att bli bra, hmm?
397
00:37:28,219 --> 00:37:29,437
Annie.
398
00:37:30,137 --> 00:37:31,178
Skit.
399
00:37:31,222 --> 00:37:32,661
- Annie.
- Aj.
400
00:37:32,875 --> 00:37:34,399
Herre Gud.
401
00:37:34,591 --> 00:37:35,617
- Vad hÀnde?
- Aj.
402
00:37:35,965 --> 00:37:38,575
Jag skulle ta vatten
och klev pÄ nÄgot.
403
00:37:38,700 --> 00:37:40,423
Ă
h, Àlskling.
404
00:37:40,598 --> 00:37:42,450
Jag har en pincett
pÄ övervÄningen.
405
00:37:42,618 --> 00:37:44,706
Vi tvÀttar det och sÀtter pÄ
ett plÄster, okej?
406
00:37:44,981 --> 00:37:46,585
Lyft ner henne.
407
00:37:46,628 --> 00:37:48,833
-LÄt mig inte gÄ i blodet.
-Okej. Jag har dig.
408
00:37:48,989 --> 00:37:50,692
GÄ pÄ framfoten, okej?
409
00:37:50,887 --> 00:37:51,575
Aj.
410
00:37:51,742 --> 00:37:54,231
Kan du hÄlla ett öga pÄ henne?
Okej?
411
00:37:55,898 --> 00:37:57,683
Det kom lite blod pÄ Pingu.
412
00:37:57,772 --> 00:38:00,106
Ingen fara, bara lite blod.
413
00:38:01,095 --> 00:38:02,749
Kom med upp pÄ
övervÄningen.
414
00:38:04,496 --> 00:38:05,324
Aj.
415
00:38:30,125 --> 00:38:31,270
Charlie.
416
00:38:32,500 --> 00:38:33,747
Charlie.
417
00:38:42,354 --> 00:38:43,770
Okej.
418
00:38:45,116 --> 00:38:48,364
-KÀnns det bÀttre?
- Ja, det kÀnns bÀttre.
419
00:38:50,750 --> 00:38:52,795
Annie, Àlskling...
420
00:38:54,305 --> 00:38:56,833
Jag ville inte att det hÀr
skulle hÀnda.
421
00:38:57,622 --> 00:39:00,006
Det Àr okej.
Det var en olycka.
422
00:39:00,291 --> 00:39:01,379
Ja.
423
00:39:02,176 --> 00:39:04,527
Det var en olycka.
Olyckor intrÀffar.
424
00:39:05,931 --> 00:39:08,760
Som nÀr pappa kraschade och dog.
425
00:39:33,083 --> 00:39:34,035
Mamma?
426
00:39:34,060 --> 00:39:36,541
- Ja?
- Ska vi stanna hÀr?
427
00:39:39,098 --> 00:39:40,314
Vad menar du?
428
00:39:40,339 --> 00:39:42,167
I det hÀr huset.
429
00:39:43,177 --> 00:39:45,433
Nu nÀr pappa Àr död.
430
00:39:46,091 --> 00:39:48,105
Kommer vi fortfarande att bo hÀr?
431
00:39:49,344 --> 00:39:52,086
Jag vet inte, Àlskling.
Vill du bo hÀr?
432
00:39:56,976 --> 00:39:58,456
Gör du?
433
00:40:08,472 --> 00:40:10,125
Jag vet inte.
434
00:40:11,469 --> 00:40:14,223
Om du inte vill, Àr det okej.
435
00:42:23,030 --> 00:42:25,163
För helvete, Tay!
436
00:42:26,125 --> 00:42:28,170
GÄ för helvete in i huset!
437
00:42:29,171 --> 00:42:30,303
Nu!
438
00:42:38,850 --> 00:42:40,966
Vad fan Àr det med dig?
439
00:42:41,225 --> 00:42:43,795
Jag sa Ät dig att
stanna i huset!
440
00:42:43,838 --> 00:42:46,498
Vet du vad mer du sa till mig?
Att allt skulle bli bra.
441
00:42:46,543 --> 00:42:48,450
Ă
h, Äh, allt Àr bra.
Allt Àr bra. "
442
00:42:48,475 --> 00:42:50,787
Men vet du vad, mamma.
Det Àr inte!
443
00:42:51,131 --> 00:42:51,977
Tay.
444
00:42:52,020 --> 00:42:53,805
Men du visste redan det,
eller hur?
445
00:42:53,918 --> 00:42:55,905
Du visste att bilen inte fungerar.
446
00:42:57,668 --> 00:42:59,017
Vem Àr den hÀr kvinnan?
447
00:42:59,286 --> 00:43:00,209
Va?!
448
00:43:00,564 --> 00:43:02,653
Vad Àr det du inte berÀttar?
449
00:43:04,152 --> 00:43:06,371
Och och var Àr Charlie?
450
00:43:11,157 --> 00:43:13,282
-Han Àr död, eller hur?
-Taylor, snÀlla...
451
00:43:13,307 --> 00:43:14,903
FörstÄr du?
Hon har ljugit för oss
452
00:43:14,928 --> 00:43:16,741
hela dagen om kvinnan dÀr ute.
453
00:43:16,939 --> 00:43:17,959
Visst?
454
00:43:18,080 --> 00:43:19,205
ErkÀnn det.
455
00:43:19,613 --> 00:43:21,353
Du vet vem den hÀr kvinnan Àr.
456
00:43:22,174 --> 00:43:25,517
-Eller hur?
- Jag försöker bara skydda er.
457
00:43:25,619 --> 00:43:28,100
Ă
h, du gör ett riktigt
bra jobb med det.
458
00:43:30,494 --> 00:43:34,072
Jag vet hur som helst inte varför vi
borde lyssna pÄ dig.
459
00:43:34,416 --> 00:43:36,200
Hon tar piller för galna personer.
460
00:43:45,160 --> 00:43:46,814
Tay, jag Àr ledsen.
Jag Àr ...
461
00:43:46,858 --> 00:43:49,135
Nej. Nej. Jag borde ha gjort det
för flera timmar sedan.
462
00:43:49,160 --> 00:43:51,467
Tay.
Taylor.
463
00:43:52,712 --> 00:43:54,148
Tay!
464
00:43:54,447 --> 00:43:56,289
Tay, stanna!
465
00:43:59,261 --> 00:44:00,828
Taylor, jag Àr ledsen.
466
00:44:07,229 --> 00:44:08,532
Taylor!
467
00:44:09,075 --> 00:44:11,097
Taylor, öppna dörren.
468
00:44:18,228 --> 00:44:20,317
Taylor, vÄga bara inte.
469
00:44:22,459 --> 00:44:24,069
Taylor!
470
00:44:52,576 --> 00:44:54,012
StÀll tillbaka det!
471
00:44:55,409 --> 00:44:57,015
Taylor!
Taylor, kom hit.
472
00:44:57,058 --> 00:44:59,583
Taylor! LÄt bli!
Taylor!
473
00:45:02,331 --> 00:45:04,420
Taylor.
Skit.
474
00:45:05,564 --> 00:45:07,396
Taylor.
Taylor!
475
00:45:09,462 --> 00:45:11,029
Taylor!
476
00:45:12,193 --> 00:45:13,693
Tay, gÄ inte ut.
477
00:45:13,718 --> 00:45:16,373
Oroa dig inte. Pappa lÀrde mig
att anvÀnda det.
478
00:45:16,630 --> 00:45:19,380
GĂ„ bara inte ut, okej?
479
00:45:19,441 --> 00:45:21,356
Och slÀpp inte ut henne.
480
00:45:23,779 --> 00:45:26,193
Taylor, stanna inne!
481
00:45:26,740 --> 00:45:28,394
GĂ„ inte dit ut!
482
00:45:29,849 --> 00:45:31,333
Okej, hör pÄ nu damen.
483
00:45:31,490 --> 00:45:33,349
Du gör intrÄng, all right?
484
00:45:33,660 --> 00:45:35,676
Du har tio sekunder pÄ dig
att gÄ hÀrifrÄn,
485
00:45:35,701 --> 00:45:37,272
innan jag börjar skjuta.
486
00:45:37,471 --> 00:45:40,208
Lagligt kan jag göra det,
tror jag.
487
00:45:42,321 --> 00:45:43,427
Tio!
488
00:45:44,323 --> 00:45:45,232
Nio!
489
00:45:46,717 --> 00:45:47,779
Ă
tta!
490
00:45:49,154 --> 00:45:50,185
Sju!
491
00:45:50,895 --> 00:45:51,896
Sex!
492
00:45:51,983 --> 00:45:53,958
Damen, jag skojar inte med dig.
493
00:45:54,878 --> 00:45:55,966
Fem!
494
00:46:03,782 --> 00:46:05,005
Fyra!
495
00:46:07,172 --> 00:46:08,372
Tre!
496
00:46:09,812 --> 00:46:10,982
TvÄ!
497
00:46:38,233 --> 00:46:40,630
Annie, Àlskling,
kan du hjÀlpa mig?
498
00:46:41,292 --> 00:46:42,380
Annie?
499
00:46:43,957 --> 00:46:45,959
Annie, Àlskling?
500
00:46:49,541 --> 00:46:51,416
Tar din pappa aldrig
med dig pÄ jakt?
501
00:46:51,518 --> 00:46:53,477
HÄll kÀften om min pappa.
502
00:46:54,300 --> 00:46:56,205
Det var inte han.
503
00:47:00,209 --> 00:47:01,728
Annie?
504
00:47:04,181 --> 00:47:05,173
Mamma?
505
00:47:05,198 --> 00:47:08,288
Annie, kan du ta upp vredet
pÄ golvet?
506
00:47:29,916 --> 00:47:31,955
Annie, jag Àr ledsen.
507
00:47:32,551 --> 00:47:35,517
Jag försöker göra det som Àr bÀst
för dig och din bror,
508
00:47:35,892 --> 00:47:38,350
sÄ jag Àndrade de
lÀskiga delarna, Àlskling.
509
00:47:39,579 --> 00:47:41,843
Du dödade min hund, eller hur?
510
00:47:44,879 --> 00:47:46,054
Din slyna.
511
00:47:49,079 --> 00:47:50,884
Du Àr förvirrad.
512
00:47:52,334 --> 00:47:54,370
Din mamma har ljugit för dig.
513
00:47:55,480 --> 00:47:57,150
Om allting.
514
00:47:59,361 --> 00:48:00,634
Vad menar du?
515
00:48:01,155 --> 00:48:05,725
Den dÀr natten,
nÀr du förlorade din pappa,
516
00:48:06,228 --> 00:48:09,468
din mamma berÀttade allt ...
517
00:48:09,620 --> 00:48:11,100
baklÀnges.
518
00:48:16,306 --> 00:48:17,689
Ă
h, Gud.
519
00:48:18,999 --> 00:48:21,132
Ă
h, Annie.
Tack, Àlskling.
520
00:48:22,422 --> 00:48:23,329
Tack.
521
00:48:24,928 --> 00:48:26,055
Okej.
522
00:48:30,250 --> 00:48:32,071
Vad gör du?
523
00:48:32,796 --> 00:48:34,449
Annie, kom hit.
524
00:48:34,739 --> 00:48:36,001
- Annie.
- Annie.
525
00:48:36,275 --> 00:48:39,008
Annie, kom hit nu.
526
00:48:41,152 --> 00:48:43,023
GĂ„ till vardagsrummet.
527
00:48:46,482 --> 00:48:47,446
Tay...
528
00:48:48,680 --> 00:48:51,008
-Ge mig gevÀret.
-Du ljög för mig.
529
00:48:51,399 --> 00:48:52,903
Du sa att vÀgarna var vÄta,
530
00:48:53,141 --> 00:48:56,118
att pappa tappade kontrollen
över ratten.
531
00:48:57,055 --> 00:48:58,865
Men det var bara en Ànnu en lögn,
eller hur?
532
00:48:58,909 --> 00:48:59,719
Tay ...
533
00:49:00,455 --> 00:49:02,235
Vad hÀnde egentligen
den natten, mamma?
534
00:49:02,456 --> 00:49:04,980
- SnÀlla ...
- Mamma, jag mÄste veta.
535
00:49:08,777 --> 00:49:10,083
Okej.
536
00:49:11,201 --> 00:49:12,419
Okej.
537
00:49:19,551 --> 00:49:24,922
Natten gick bra först.
538
00:49:27,531 --> 00:49:30,186
Vi hade en fin middag.
539
00:49:30,909 --> 00:49:33,977
Och din pappa, han...
540
00:49:35,247 --> 00:49:38,532
han visste att nÄgot var fel.
541
00:49:40,855 --> 00:49:45,425
Att det var nÄgot jag tÀnkte pÄ.
542
00:49:47,973 --> 00:49:50,758
SÄ jag berÀttade sanningen.
543
00:50:04,452 --> 00:50:07,934
Allt jag sÀger Àr,
barnen Àr lyckliga.
544
00:50:10,083 --> 00:50:11,531
Jag Àr lycklig.
545
00:50:12,360 --> 00:50:14,101
SÄ jag fÄr inte vara lycklig?
546
00:50:14,177 --> 00:50:16,266
Du var inte lycklig i staden.
547
00:50:17,074 --> 00:50:19,032
Du kom alltid hem grÄtande,
upprörd.
548
00:50:19,076 --> 00:50:21,259
Och allt du sa till mig var:
Jag kvÀvs.
549
00:50:21,284 --> 00:50:23,174
Jag kunde i alla fall arbeta dÀr.
550
00:50:24,211 --> 00:50:25,299
Eller hur?
551
00:50:25,734 --> 00:50:28,346
Du Àr tillfredsstÀlld pÄ alla
sÀtt du vill.
552
00:50:28,682 --> 00:50:30,198
Det Àr inte jag.
553
00:50:31,218 --> 00:50:34,308
Allt som rör mig Àr att
ge till alla andra.
554
00:50:34,752 --> 00:50:36,571
Jag gör saker för dig.
Jag gör saker för barnen.
555
00:50:36,615 --> 00:50:37,964
Jag gör saker för gÄrden.
556
00:50:38,008 --> 00:50:40,271
Jag gör saker för de
förbannade kycklingarna.
557
00:50:41,794 --> 00:50:43,823
Vi kan inte byta spÄr en gÄng till.
558
00:50:44,415 --> 00:50:46,400
Vi har just gjort det.
559
00:50:46,843 --> 00:50:48,801
Som du sa att du var okej med.
560
00:50:48,845 --> 00:50:50,716
Som du sa att du var nöjd med.
561
00:50:50,931 --> 00:50:54,326
Som du sa att du sÄg
fram emot att göra allt...
562
00:51:02,989 --> 00:51:05,078
Vi kan bara inte fortsÀtta
att flytta hela tiden.
563
00:51:05,122 --> 00:51:07,276
Okej.
SÄ vad sÀgs om att jag gÄr dÄ?
564
00:51:13,061 --> 00:51:14,361
Ramona.
565
00:51:15,385 --> 00:51:17,779
Detta var ett "vi" beslut.
566
00:51:19,092 --> 00:51:23,260
Som nu Àr ett "vi-Àmne"
som vi mÄste fixa.
567
00:51:23,988 --> 00:51:26,121
Och vi kan inte fixa det
genom att du Äker bort.
568
00:51:26,146 --> 00:51:28,284
Tja, det kanske inte
gÄr att fixa.
569
00:51:35,669 --> 00:51:37,759
Notan, tack.
570
00:51:52,875 --> 00:51:57,358
Vi hade en vision
av ett perfekt liv.
571
00:51:59,565 --> 00:52:01,159
Och jag bara ...
572
00:52:03,180 --> 00:52:04,921
Jag kunde bara inte leva det.
573
00:52:39,556 --> 00:52:40,905
Charlie?
574
00:52:49,111 --> 00:52:50,790
Du Àr inte lycklig.
575
00:52:51,224 --> 00:52:52,305
Okej.
576
00:52:53,175 --> 00:52:56,869
Men om du vill att saker ska bli bÀttre,
dÄ mÄste du grÀva djupare.
577
00:54:17,138 --> 00:54:18,791
Se upp!
578
00:54:24,360 --> 00:54:28,494
SÄ ja, jag körde
bilen den kvÀllen.
579
00:54:29,674 --> 00:54:31,607
Jag ljög.
580
00:54:33,256 --> 00:54:34,912
Jag ljög för dig.
581
00:55:06,798 --> 00:55:08,452
Annie, vad hÀnde?
Ăr du okej?
582
00:55:09,198 --> 00:55:10,756
Vad hÀnder?
583
00:55:12,609 --> 00:55:15,139
Det Àr hon.
Kom igen, Àlskling! Kom hit!
584
00:55:17,967 --> 00:55:20,013
Tay, kom igen.
585
00:55:21,970 --> 00:55:23,232
Annie!
586
00:55:25,964 --> 00:55:27,201
GĂ„.
587
00:55:38,671 --> 00:55:39,716
GĂ„.
588
00:55:45,045 --> 00:55:47,526
Vi mÄste ett mörkt stÀlle.
Helt mörk.
589
00:55:47,780 --> 00:55:49,381
-Vinden!
- GĂ„, Annie.
590
00:55:52,470 --> 00:55:53,862
GÄ, Annie, gÄ.
591
00:55:55,564 --> 00:55:56,927
GĂ„.
GĂ„!
592
00:56:03,563 --> 00:56:04,739
GĂ„.
593
00:56:05,631 --> 00:56:07,328
Skynda dig, skynda dig.
Kom igen.
594
00:56:17,825 --> 00:56:19,196
GÄ, Àlskling!
GĂ„!
595
00:56:19,765 --> 00:56:21,118
GĂ„!
GĂ„!
596
00:56:25,640 --> 00:56:26,712
Tay!
597
00:56:30,671 --> 00:56:31,889
Jag har dig.
598
00:56:46,953 --> 00:56:47,942
Annie!
599
00:56:47,986 --> 00:56:49,335
HÄll i henne!
600
00:56:49,633 --> 00:56:50,728
Tay, ta henne!
601
00:56:51,773 --> 00:56:52,730
Tay!
602
00:56:52,773 --> 00:56:53,992
Mamma!
603
00:56:59,606 --> 00:57:01,129
Kom igen, kom igen.
604
00:57:01,477 --> 00:57:03,000
Det Àr okej.
Det Àr okej.
605
00:57:04,499 --> 00:57:05,314
Du.
606
00:57:05,414 --> 00:57:07,523
- Kom hit, Àlskling.
- Du mÄste stÄ upp nu.
607
00:57:09,531 --> 00:57:10,748
Hon kan inte komma in.
608
00:57:10,791 --> 00:57:12,402
Hon kan inte komma in nu, okej?
609
00:57:12,445 --> 00:57:13,751
Vi Àr sÀkra.
610
00:57:46,992 --> 00:57:49,414
Det Àr okej, Àlskling.
Hon kan inte komma in hÀr.
611
00:57:49,579 --> 00:57:51,058
Det Àr okej.
612
00:58:16,312 --> 00:58:18,053
Flytta dig, Tay.
Flytta dig.
613
00:59:09,956 --> 00:59:11,653
Taylor, flytta dig!
614
00:59:12,800 --> 00:59:14,715
Ă
h, herre Gud.
Skynda pÄ.
615
00:59:19,572 --> 00:59:20,834
GĂ„, snabbt.
616
00:59:23,450 --> 00:59:24,582
Stanna hÀr, Annie.
617
00:59:35,240 --> 00:59:36,459
Mamma!
618
00:59:55,008 --> 00:59:56,532
Annie.
619
00:59:59,539 --> 01:00:02,194
Annie.
620
01:00:08,479 --> 01:00:10,743
Det Àr jag, Àlskling.
621
01:00:13,626 --> 01:00:15,411
Var inte rÀdd.
622
01:00:24,420 --> 01:00:27,451
Jag har kommit för att
ta med dig hem.
623
01:00:41,798 --> 01:00:42,924
Nej.
624
01:00:44,265 --> 01:00:46,311
Jag kommer inte att skada dig.
625
01:00:46,543 --> 01:00:48,415
Jag skulle aldrig...
626
01:00:48,995 --> 01:00:51,338
nÄgonsin skada dig.
627
01:01:37,449 --> 01:01:39,003
Mamma?
628
01:01:41,865 --> 01:01:43,692
Annie?
629
01:01:48,547 --> 01:01:49,983
Annie?
630
01:01:50,027 --> 01:01:51,988
Annie!
Kom igen.
631
01:01:52,706 --> 01:01:54,522
Vi mÄste hitta henne.
632
01:02:05,825 --> 01:02:07,218
Annie?
633
01:02:10,369 --> 01:02:11,801
Mamma?
634
01:02:12,080 --> 01:02:13,403
Annie?
635
01:02:21,861 --> 01:02:23,167
Stanna hÀr.
636
01:02:23,192 --> 01:02:25,161
Jag gÄr sjÀlv.
637
01:02:25,884 --> 01:02:27,114
VĂ€nta.
638
01:02:28,369 --> 01:02:30,371
Ta den hÀr.
639
01:02:42,523 --> 01:02:44,003
Mamma?
640
01:02:47,280 --> 01:02:48,542
Annie?
641
01:02:49,491 --> 01:02:50,740
Mamma?
642
01:02:51,421 --> 01:02:52,944
Annie?
643
01:02:53,120 --> 01:02:54,426
Jag kommer.
644
01:02:58,574 --> 01:02:59,808
Annie?
645
01:03:06,553 --> 01:03:07,683
Annie?
646
01:03:14,502 --> 01:03:15,759
Annie?
647
01:03:48,190 --> 01:03:50,888
Jag hade en fantastisk dröm.
648
01:03:52,800 --> 01:03:55,367
Huset var Àntligen klart.
649
01:03:56,327 --> 01:03:58,261
Inredningen klar.
650
01:03:58,743 --> 01:04:00,377
Ladan var full.
651
01:04:01,072 --> 01:04:05,555
GÄrden var tÀckt av blommorna du Àlskar.
652
01:04:06,356 --> 01:04:07,916
Vad heter de?
653
01:04:09,837 --> 01:04:11,037
SvÀrdslilja.
654
01:04:11,081 --> 01:04:13,946
Ja, SvÀrdslilja.
655
01:04:14,941 --> 01:04:16,943
De var överallt.
656
01:04:17,914 --> 01:04:19,350
Och vi hade sÄ kul.
657
01:04:19,393 --> 01:04:21,700
Du, jag och barnen.
658
01:04:21,994 --> 01:04:23,778
Livet var bra.
659
01:04:25,392 --> 01:04:27,501
Det var en fin dröm.
660
01:04:28,279 --> 01:04:31,235
Det enda som var
kvar var namnet.
661
01:04:35,177 --> 01:04:39,169
Alla gÄrdar behöver
inte ett namn.
662
01:04:39,286 --> 01:04:41,262
Med allt arbete vi har gjort
663
01:04:42,050 --> 01:04:44,395
..sÄ namnger vi det
hÀr jÀvla stÀllet.
664
01:04:45,294 --> 01:04:47,294
Vilket namn skulle du vÀlja, va?
665
01:04:47,447 --> 01:04:49,406
För det perfekta hemmet?
666
01:04:51,264 --> 01:04:54,239
Jag vet inte. Ălskling,
jag vet verkligen inte.
667
01:04:56,998 --> 01:04:59,391
Kom igen, det Àr okej.
668
01:05:01,715 --> 01:05:03,020
Det Àr okej.
669
01:05:03,270 --> 01:05:04,567
Ă
h, jag har saknat dig.
670
01:05:04,592 --> 01:05:05,724
Det Àr okej.
671
01:05:54,730 --> 01:05:56,384
Vad stÄr pÄ?
672
01:05:57,081 --> 01:05:58,730
Vart ska du?
673
01:05:59,543 --> 01:06:01,058
Vart ska du?
674
01:06:33,109 --> 01:06:35,067
HallÄ?
675
01:06:37,133 --> 01:06:38,649
Frun?
676
01:06:39,149 --> 01:06:40,708
Kan du höra mig?
677
01:06:41,267 --> 01:06:43,391
Vill bara hjÀlpa dig.
678
01:06:45,447 --> 01:06:46,753
Ăr du vilse?
679
01:06:49,056 --> 01:06:51,276
Ăr du i fara?
680
01:06:53,386 --> 01:06:54,820
Frun!
681
01:06:55,831 --> 01:06:58,063
Hur kom jag hit?
682
01:07:00,335 --> 01:07:01,766
UrsÀkta?
683
01:07:04,254 --> 01:07:05,258
Hur...
684
01:07:06,204 --> 01:07:07,204
kom jag...
685
01:07:08,583 --> 01:07:09,594
hit?
686
01:07:14,612 --> 01:07:16,744
Jag vet inte.
687
01:07:16,952 --> 01:07:18,954
Jag skulle just frÄga dig samma sak.
688
01:07:20,186 --> 01:07:22,022
Jag vill bara hjÀlpa dig.
689
01:07:22,577 --> 01:07:25,959
Du verkar förvirrad
och vilse.
690
01:07:26,709 --> 01:07:28,100
Vad behöver du?
691
01:07:28,495 --> 01:07:30,149
SĂ€g det bara.
692
01:07:48,951 --> 01:07:50,545
Jag drunknar.
693
01:07:53,242 --> 01:07:55,186
Idag Àr dagen.
694
01:08:00,353 --> 01:08:02,306
Idag Àr dagen.
695
01:08:03,345 --> 01:08:06,017
Idag Àr dagen, Ramona!
696
01:08:33,136 --> 01:08:34,378
Se upp!
697
01:08:36,507 --> 01:08:37,831
Annie?
698
01:08:41,351 --> 01:08:43,092
Annie?
699
01:08:50,012 --> 01:08:52,269
Var inte rÀdd, Àlskling.
700
01:08:54,190 --> 01:08:55,626
Det Àr jag.
701
01:09:00,409 --> 01:09:02,676
Jag kommer för att ta
med dig hem.
702
01:09:07,863 --> 01:09:10,605
Nej, nej, nej...
703
01:09:11,772 --> 01:09:13,861
Jag skulle inte skada dig.
704
01:09:15,820 --> 01:09:17,655
Jag skulle aldrig ...
705
01:09:18,674 --> 01:09:20,194
nÄgonsin...
706
01:09:21,261 --> 01:09:22,915
nÄgonsin...
707
01:09:26,113 --> 01:09:27,850
skada dig.
708
01:09:33,681 --> 01:09:35,361
Annie.
Annie.
709
01:09:35,892 --> 01:09:37,697
Annie, Annie.
Annie.
710
01:09:37,768 --> 01:09:39,248
Annie, vakna... Annie.
711
01:09:39,518 --> 01:09:40,853
Annie, Annie.
712
01:09:59,528 --> 01:10:00,303
Annie?
713
01:10:00,411 --> 01:10:01,692
Annie.
Annie.
714
01:10:02,021 --> 01:10:03,085
Annie.
715
01:10:03,302 --> 01:10:04,825
Du, du, det Àr jag.
716
01:10:05,192 --> 01:10:06,653
- Ăr du okej?
- Ja.
717
01:10:06,814 --> 01:10:09,164
- Mamma.
- Vi Àr okej.
718
01:10:13,916 --> 01:10:16,575
Ta med din syster ner, Tay.
719
01:10:17,543 --> 01:10:19,632
Men men mamma, vi mÄste gÄ.
720
01:10:19,848 --> 01:10:21,240
Ge mig gevÀret.
721
01:10:21,339 --> 01:10:22,732
GĂ„. Nu!
722
01:10:23,583 --> 01:10:25,933
- GĂ„.
-Kom igen, Annie, skynda dig.
723
01:10:25,977 --> 01:10:27,192
Vi gÄr.
724
01:10:34,333 --> 01:10:36,067
Det slutar hÀr.
725
01:10:36,698 --> 01:10:38,969
Det slutar just nu.
726
01:10:41,571 --> 01:10:44,313
Du lÀmnar oss och kommer
aldrig tillbaka.
727
01:10:45,127 --> 01:10:46,302
LĂ€mna oss!
728
01:10:46,462 --> 01:10:48,508
LĂ€mna oss i fred!
729
01:10:49,870 --> 01:10:52,917
Jag kan inte sÀga hur lÀnge
jag har vÀntat pÄ
730
01:10:52,960 --> 01:10:55,876
att se gevÀret i dina hÀnder.
731
01:10:55,992 --> 01:10:58,367
Jag kommer att skjuta
skallen av dig.
732
01:10:58,461 --> 01:11:00,403
Jag tror att du kommer
att skjuta.
733
01:11:00,633 --> 01:11:02,687
Det gör jag verkligen.
734
01:11:03,125 --> 01:11:04,625
NĂ€r allt kommer omkring...
735
01:11:05,742 --> 01:11:07,648
Àr det dÀrför jag Àr hÀr.
736
01:11:08,541 --> 01:11:11,936
För att hjÀlpa dig,
sÄ som du bad mig.
737
01:11:14,367 --> 01:11:15,773
Ge mig styrka.
738
01:11:23,020 --> 01:11:24,413
Ge mig styrka.
739
01:11:25,137 --> 01:11:26,723
Varje morgon...
740
01:11:27,038 --> 01:11:30,364
ber du om styrkan...
741
01:11:31,232 --> 01:11:32,582
att göra vad?
742
01:11:34,771 --> 01:11:36,208
Att fortsÀtta.
743
01:11:37,668 --> 01:11:38,973
Nej.
744
01:11:40,557 --> 01:11:44,512
Du slösade bort
alla kulorna...
745
01:11:46,726 --> 01:11:48,685
förutom en.
746
01:11:49,567 --> 01:11:50,519
Nej.
747
01:11:51,277 --> 01:11:53,670
Jag har barn.
De behöver sin mamma.
748
01:11:55,632 --> 01:11:58,403
De har behövt sin
mamma i veckor.
749
01:11:59,244 --> 01:12:02,450
Men du har varit inlÄst hÀr.
750
01:12:03,259 --> 01:12:06,523
Be... för mig.
751
01:12:07,528 --> 01:12:09,341
Jag Àr hörnen i ditt sinne.
752
01:12:09,385 --> 01:12:12,286
Jag vill inte ha det hÀr.
753
01:12:12,650 --> 01:12:14,646
De lÀskiga delarna.
754
01:12:16,218 --> 01:12:17,754
Idag Àr dagen.
755
01:12:44,985 --> 01:12:46,857
Mina barn...
756
01:12:49,389 --> 01:12:51,479
Kommer de att klara sig?
757
01:13:09,616 --> 01:13:11,538
Bara om du frigör dem.
758
01:14:01,748 --> 01:14:03,857
Jag vill sÀga adjö först.
759
01:14:07,701 --> 01:14:09,334
Naturligtvis.
760
01:14:16,514 --> 01:14:18,662
Annie?
Taylor?
761
01:14:19,904 --> 01:14:21,865
Jag vill att ni ska ivÀg.
762
01:14:21,908 --> 01:14:24,911
Taylor, ta din syster och gÄ ivÀg.
763
01:14:25,135 --> 01:14:27,137
Du vet hur man kommer
till grannens gÄrd, eller hur?
764
01:14:28,802 --> 01:14:30,221
Aurora Acres, eller hur?
765
01:14:30,568 --> 01:14:31,831
-Ja, ja.
-Okej?
766
01:14:32,036 --> 01:14:33,755
Jag vill att ni gÄr raka vÀgen dit.
767
01:14:33,872 --> 01:14:35,139
- HÀr, ta det hÀr.
-Men, mamma, vad ska du...
768
01:14:35,182 --> 01:14:36,575
- Mamma, vad sÀger du?
- Okej?
769
01:14:36,619 --> 01:14:40,357
Och du, tar det hÀr.
SÀtt pÄ den hÀr.
770
01:14:40,911 --> 01:14:42,799
Allt kommer att bli bra.
771
01:14:43,154 --> 01:14:44,670
Ni kommer att...
772
01:14:45,087 --> 01:14:46,566
Ni kommer att fÄ det bÀttre.
773
01:14:46,591 --> 01:14:47,911
Men jag vill inte.
774
01:14:47,936 --> 01:14:49,669
Du mÄste, Àlskling.
775
01:14:51,111 --> 01:14:52,722
Mamma, jag förstÄr inte.
776
01:14:52,765 --> 01:14:54,793
Vi kan gÄ tillsammans.
777
01:14:55,122 --> 01:14:56,160
Tay, nej.
778
01:14:56,372 --> 01:14:58,583
Det blir mycket bÀttre, okej?
Lita pÄ mig.
779
01:14:59,193 --> 01:15:00,992
SÄ, ivÀg med er nu.
780
01:15:01,090 --> 01:15:02,130
GĂ„!
781
01:15:05,303 --> 01:15:06,739
Mamma, vÀnta.
782
01:15:06,764 --> 01:15:07,817
Annie.
783
01:15:09,793 --> 01:15:12,113
Jag vill inte att du ska vara ensam.
784
01:15:17,399 --> 01:15:20,010
Okej.
GÄ, gÄ, gÄ...
785
01:15:25,118 --> 01:15:26,598
GĂ„, Tay.
786
01:15:29,135 --> 01:15:31,137
Sluta titta och gÄ!
787
01:16:56,462 --> 01:16:57,665
Nu.
788
01:17:43,675 --> 01:17:45,329
Kom igen, Ramona.
789
01:17:46,003 --> 01:17:47,570
Okej?
Det Àr okej.
790
01:17:49,735 --> 01:17:53,596
Vi har inte hela dagen.
791
01:19:14,936 --> 01:19:15,819
Mamma?
792
01:19:17,654 --> 01:19:20,171
Taylor?
Annie?
793
01:19:20,678 --> 01:19:23,093
Mamma.
Mamma.
794
01:19:24,522 --> 01:19:26,517
-Mamma.
-Annie.
795
01:19:26,874 --> 01:19:28,440
Gissa vad.
796
01:19:29,421 --> 01:19:32,241
Jag Àndrade
de lÀskiga delarna.
797
01:19:32,436 --> 01:19:33,959
Kommer du?
798
01:19:34,003 --> 01:19:35,882
-Du, mamma?
- Ja.
799
01:19:37,296 --> 01:19:38,568
Kommer hon tillbaka?
800
01:19:38,593 --> 01:19:40,249
Inte idag i alla fall.
801
01:19:40,913 --> 01:19:43,447
Men om hon gör det, Àr vi redo.
802
01:19:43,833 --> 01:19:45,661
Jag Àr redo.
803
01:20:05,158 --> 01:20:06,267
Ja.
804
01:20:07,446 --> 01:20:09,187
Ă
h, herre Gud.
805
01:20:10,095 --> 01:20:11,736
Okej,
Videospel för alla.
806
01:20:13,564 --> 01:20:14,696
Hej, Charlie.
807
01:20:14,833 --> 01:20:16,713
- Charlie Àr hemma.
- Charlie. DÀr Àr du.
808
01:20:19,483 --> 01:20:21,528
- Charlie.
- Jag trodde att jag tappade dig, kompis.
809
01:20:21,572 --> 01:20:23,182
-Charlie.
-Ă
h, Charlie.
810
01:20:23,413 --> 01:20:25,154
Charlie, jag Àlskar dig sÄ mycket.
811
01:20:26,185 --> 01:20:27,578
Kom igen, barn.
812
01:21:28,800 --> 01:21:30,979
Jag hade den mest fantastiska drömmen.
813
01:21:34,949 --> 01:21:36,737
Vad var det?
814
01:21:37,684 --> 01:21:41,684
ĂversĂ€ttningsgrund: Google.
Korrektur: StAlphonzo
51855