Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:06,744
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:06,745 --> 00:00:07,832
Dr. Dulles, you have a visitor.
3
00:00:07,833 --> 00:00:09,312
Hi, Dad.
4
00:00:09,313 --> 00:00:10,835
Who was that speaking with Dr. Dulles just now?
5
00:00:10,836 --> 00:00:12,359
That was his son.
6
00:00:12,360 --> 00:00:14,143
I'm Dr. Dulles' daughter.
7
00:00:14,144 --> 00:00:15,579
He doesn't have a son.
8
00:00:15,580 --> 00:00:17,190
This is the third time I've caught you watching me.
9
00:00:17,191 --> 00:00:18,147
Care to tell me why you've been
10
00:00:18,148 --> 00:00:19,322
pretending to be my brother?
11
00:00:19,323 --> 00:00:20,976
Depends how much time you got.
12
00:00:20,977 --> 00:00:22,108
Oliver's not lying about this.
13
00:00:22,109 --> 00:00:23,457
There's something going on in Silo 12
14
00:00:23,458 --> 00:00:24,632
that we are not supposed to see,
15
00:00:24,633 --> 00:00:26,155
and it has to do with the blast.
16
00:00:26,156 --> 00:00:28,070
Which is why we have to see for ourselves.
17
00:00:28,071 --> 00:00:30,246
Yeah, great. All three of us.
18
00:00:30,247 --> 00:00:33,075
This wasn't a breach.
19
00:00:33,076 --> 00:00:34,163
It was a massacre.
20
00:00:34,164 --> 00:00:35,730
I know this drug.
21
00:00:35,731 --> 00:00:37,341
It's the same one they gave Richard Harris.
22
00:01:04,890 --> 00:01:09,024
We believe that art is an act of creation.
23
00:01:09,025 --> 00:01:13,028
But when a sculptor approaches a raw block of marble,
24
00:01:13,029 --> 00:01:14,769
is she creating?
25
00:01:14,770 --> 00:01:18,903
No, she's attacking it.
26
00:01:18,904 --> 00:01:21,167
Disfiguring it.
27
00:01:21,168 --> 00:01:23,691
Obliterating.
28
00:01:23,692 --> 00:01:27,216
Art is destruction, not construction.
29
00:01:27,217 --> 00:01:29,740
Art is death.
30
00:01:29,741 --> 00:01:32,526
The tragic playwrights of ancient Greece,
31
00:01:32,527 --> 00:01:34,528
they understood this.
32
00:01:34,529 --> 00:01:37,487
Destroy an object's purity.
33
00:01:37,488 --> 00:01:39,794
Bend it to your will.
34
00:01:39,795 --> 00:01:44,973
Take that raw material, and you shape it into a statement.
35
00:01:44,974 --> 00:01:47,410
It must shock.
36
00:01:47,411 --> 00:01:50,892
No one can resist a catastrophe.
37
00:01:50,893 --> 00:01:53,851
It pulls at the imagination,
38
00:01:53,852 --> 00:01:56,419
stirs raw emotion.
39
00:01:56,420 --> 00:02:00,597
An artist has to call forth something so awful
40
00:02:00,598 --> 00:02:04,514
that it will forever be seared into the viewer's psyche,
41
00:02:04,515 --> 00:02:09,650
something for which the artist will be remembered.
42
00:02:11,957 --> 00:02:13,262
Uh--
43
00:02:13,263 --> 00:02:15,873
Professor Glenn, come with us.
44
00:02:15,874 --> 00:02:17,179
I am not finished.
45
00:02:17,180 --> 00:02:18,615
Denise Glenn, you are under arrest
46
00:02:18,616 --> 00:02:20,356
for the murder of six people.
47
00:02:25,623 --> 00:02:27,624
You have the right to remain silent.
48
00:02:27,625 --> 00:02:29,409
Anything you say can and will be used against you
49
00:02:29,410 --> 00:02:31,802
in a court of law.
50
00:02:41,204 --> 00:02:43,292
- Denise! - Professor Glenn! Professor!
51
00:02:43,293 --> 00:02:44,989
Do you have anything to say?
52
00:02:47,210 --> 00:02:49,385
Denise!
53
00:03:22,767 --> 00:03:26,248
Your folks look like good people.
54
00:03:26,249 --> 00:03:27,815
Sort of.
55
00:03:27,816 --> 00:03:29,730
I mean, don't get me wrong, I had a great childhood.
56
00:03:29,731 --> 00:03:33,821
But, you know, my parents kept secrets from me
57
00:03:33,822 --> 00:03:35,214
my whole life.
58
00:03:35,215 --> 00:03:37,868
My dad and I were never close for many reasons.
59
00:03:37,869 --> 00:03:40,654
I always knew he was hiding things from my mom and I.
60
00:03:40,655 --> 00:03:44,440
His work, which he never talked about,
61
00:03:44,441 --> 00:03:46,442
always came first.
62
00:03:46,443 --> 00:03:48,227
Speaking of your dad's work, um,
63
00:03:48,228 --> 00:03:50,141
right before my mom died,
64
00:03:50,142 --> 00:03:52,361
she admitted to me that I wasn't her biological child.
65
00:03:52,362 --> 00:03:54,058
I was adopted.
66
00:03:54,059 --> 00:03:56,278
She explained to me that they'd been having trouble conceiving
67
00:03:56,279 --> 00:03:58,759
and that a doctor had approached them
68
00:03:58,760 --> 00:04:01,544
about a research study involving adopted children.
69
00:04:01,545 --> 00:04:05,331
But there was one condition-- that I would meet
70
00:04:05,332 --> 00:04:08,986
with Dr. Dulles, your father, every week
71
00:04:08,987 --> 00:04:10,988
for pretty much my whole childhood.
72
00:04:10,989 --> 00:04:14,296
He said he was my therapist,
73
00:04:14,297 --> 00:04:16,080
but I--
74
00:04:18,345 --> 00:04:21,564
Your father is the only one
75
00:04:21,565 --> 00:04:24,350
who can tell me who my biological parents really are.
76
00:04:24,351 --> 00:04:26,308
Well, what does he say when you ask him?
77
00:04:26,309 --> 00:04:27,614
Different things every time.
78
00:04:27,615 --> 00:04:30,312
Sometimes he remembers a woman, you know,
79
00:04:30,313 --> 00:04:32,575
but not her name or what she looks like.
80
00:04:32,576 --> 00:04:36,623
And other times, he just rambles about old experiments.
81
00:04:36,624 --> 00:04:38,973
Right, yeah, because his mind is completely gone.
82
00:04:38,974 --> 00:04:41,584
Sarah, it's not. He--he recognizes me.
83
00:04:41,585 --> 00:04:43,456
It's in moments, but he does.
84
00:04:43,457 --> 00:04:46,589
And I--and I think if I can get him to see me,
85
00:04:46,590 --> 00:04:50,290
like, really see me, he--he will remember.
86
00:04:51,639 --> 00:04:54,380
I know this is the last thing you need right now.
87
00:04:54,381 --> 00:04:56,556
I do, and I'm sorry.
88
00:04:56,557 --> 00:05:00,081
But I just want to know who I am.
89
00:05:00,082 --> 00:05:02,126
Please.
90
00:05:02,127 --> 00:05:03,825
I'll think about it.
91
00:05:11,006 --> 00:05:13,921
I told you everything I know about Silo 12.
92
00:05:13,922 --> 00:05:15,357
How do we even know you're telling the truth?
93
00:05:15,358 --> 00:05:16,880
You don't, but I am.
94
00:05:16,881 --> 00:05:19,143
Look, I swear to you, I don't know
95
00:05:19,144 --> 00:05:21,624
any of the names of the people who met in that boardroom, OK?
96
00:05:21,625 --> 00:05:23,626
All I know is that that is where our scientists
97
00:05:23,627 --> 00:05:25,193
would present their research. - To who?
98
00:05:25,194 --> 00:05:28,501
OK? Defense contractors, Big Pharma, CEOs and bigwigs.
99
00:05:28,502 --> 00:05:30,372
OK, so any of these bigwigs could have been
100
00:05:30,373 --> 00:05:31,721
responsible for the blast. - Yes.
101
00:05:31,722 --> 00:05:33,419
What company was there the morning of the blast?
102
00:05:33,420 --> 00:05:34,811
I told you I don't know!
103
00:05:34,812 --> 00:05:36,857
No, but you knew that Silo 12 had been breached
104
00:05:36,858 --> 00:05:38,728
minutes before the Pit exploded.
105
00:05:38,729 --> 00:05:40,556
How? - My contact told me.
106
00:05:40,557 --> 00:05:42,210
Your contact?
107
00:05:42,211 --> 00:05:43,429
Did your contact also instruct you
108
00:05:43,430 --> 00:05:45,387
to pull terabytes of classified Pit data
109
00:05:45,388 --> 00:05:46,649
from the mainframe?
110
00:05:46,650 --> 00:05:48,390
Or was that your own bright idea?
111
00:05:48,391 --> 00:05:50,261
We have CCTV footage of your office
112
00:05:50,262 --> 00:05:53,177
minutes before the blast.
113
00:05:54,789 --> 00:05:56,442
In the event of a breach, it's the warden's duty
114
00:05:56,443 --> 00:05:57,486
to secure data.
115
00:05:57,487 --> 00:05:58,966
That was just protocol.
116
00:05:58,967 --> 00:06:00,837
- Protocol. - Yeah, I was doing my job.
117
00:06:00,838 --> 00:06:02,056
Good job.
118
00:06:02,057 --> 00:06:03,492
Have you been using that footage
119
00:06:03,493 --> 00:06:04,711
to poison Bex against me this whole time?
120
00:06:04,712 --> 00:06:05,581
Are you guys done, or do I need to get
121
00:06:05,582 --> 00:06:07,017
a tape measure to settle this?
122
00:06:07,018 --> 00:06:08,149
Come on, back off.
123
00:06:08,150 --> 00:06:10,151
Enough. We're after the same thing.
124
00:06:10,152 --> 00:06:11,674
Yeah, what's that?
125
00:06:11,675 --> 00:06:14,242
The truth, for crying out loud.
126
00:06:16,376 --> 00:06:17,941
Just got another hit.
127
00:06:17,942 --> 00:06:20,161
All right.
128
00:06:20,162 --> 00:06:23,425
I'll get my people to analyze this IV bag,
129
00:06:23,426 --> 00:06:25,427
and we'll know who made it within 48 hours.
130
00:06:25,428 --> 00:06:28,475
Great. Till then, please stay on track.
131
00:06:34,132 --> 00:06:35,611
We're up.
132
00:06:35,612 --> 00:06:37,439
Victim was just found on a park bench in St. Louis.
133
00:06:37,440 --> 00:06:39,006
Throat slit, then posed.
134
00:06:39,007 --> 00:06:41,530
That's the MO of Muse Murderer Denise Glenn.
135
00:06:41,531 --> 00:06:43,402
She came to the Pit in 2015.
136
00:06:43,403 --> 00:06:44,925
Looks like she's back at it.
137
00:06:44,926 --> 00:06:47,623
Well, I wish it were that simple.
138
00:06:47,624 --> 00:06:49,451
Right, we know exactly where she is.
139
00:06:49,452 --> 00:06:51,366
How?
140
00:06:51,367 --> 00:06:52,541
We pulled her out of the rubble
141
00:06:52,542 --> 00:06:54,195
a couple hours after the blast.
142
00:06:54,196 --> 00:06:57,154
Morales, pull up the status report for inmate number E27.
143
00:07:00,637 --> 00:07:03,596
OK, but if it's not Denise,
144
00:07:03,597 --> 00:07:05,946
who's out there doing her kills?
145
00:07:49,773 --> 00:07:50,773
Denise Glenn was pulled from the rubble
146
00:07:50,774 --> 00:07:52,558
six hours after the blast.
147
00:07:52,559 --> 00:07:54,647
OK, is it possible this is a random copycat?
148
00:07:54,648 --> 00:07:57,127
Well, the killings did make a splash in the media.
149
00:07:57,128 --> 00:07:59,260
They were studied, written about, speculated on.
150
00:07:59,261 --> 00:08:01,567
So could it be, like, a superfan?
151
00:08:01,568 --> 00:08:02,959
To have a copycat emerge weeks after
152
00:08:02,960 --> 00:08:04,178
a mass exodus from the Pit?
153
00:08:04,179 --> 00:08:05,745
It's too coincidental.
154
00:08:05,746 --> 00:08:07,529
Well, assuming it is just some other escaped Pit inmate,
155
00:08:07,530 --> 00:08:09,183
why would they take on Denise's MO
156
00:08:09,184 --> 00:08:10,619
instead of returning to their own?
157
00:08:10,620 --> 00:08:12,926
What were her Pit treatments like?
158
00:08:12,927 --> 00:08:16,059
Uh, one-on-one talk therapy with the Pit psychologist.
159
00:08:16,060 --> 00:08:17,670
OK, can we talk to the psychologist?
160
00:08:17,671 --> 00:08:19,106
No, he died in the blast.
161
00:08:19,107 --> 00:08:23,066
But we do have video of the sessions
162
00:08:23,067 --> 00:08:25,025
and of something else.
163
00:08:25,026 --> 00:08:26,853
Denise was allowed to sculpt,
164
00:08:26,854 --> 00:08:30,465
just her alone, closely monitored in a therapy room.
165
00:08:30,466 --> 00:08:33,599
- What'd she make? - Clay figurines.
166
00:08:33,600 --> 00:08:35,035
Morales, can you review those tapes
167
00:08:35,036 --> 00:08:36,558
and find anything, no matter how small,
168
00:08:36,559 --> 00:08:38,473
that might shed some light? - On it.
169
00:08:38,474 --> 00:08:40,170
And, Shane, you said all the prisoners were siloed.
170
00:08:40,171 --> 00:08:41,824
But were there any instances where they
171
00:08:41,825 --> 00:08:42,956
conversed with each other?
172
00:08:42,957 --> 00:08:44,174
There were rumors,
173
00:08:44,175 --> 00:08:45,436
like tapping on walls, passing of notes,
174
00:08:45,437 --> 00:08:46,699
but I never saw anything, and they were
175
00:08:46,700 --> 00:08:48,483
always blindfolded outside their cells.
176
00:08:48,484 --> 00:08:50,529
She never had contact with any other inmates.
177
00:08:50,530 --> 00:08:53,923
She found a way to convert someone to her cause.
178
00:08:56,405 --> 00:08:58,275
You've got Denise in custody.
179
00:08:58,276 --> 00:09:00,408
Why don't we just ask her?
180
00:09:00,409 --> 00:09:03,542
Look, I want to catch this killer as much as anyone,
181
00:09:03,543 --> 00:09:05,979
but before I make that call, I need concrete proof
182
00:09:05,980 --> 00:09:07,328
that this was done by an escapee
183
00:09:07,329 --> 00:09:08,721
and not some copycat.
184
00:09:08,722 --> 00:09:11,550
Then you'd all better get to St. Louis fast.
185
00:09:11,551 --> 00:09:14,857
Find that proof before our mystery inmate kills again.
186
00:09:16,120 --> 00:09:17,338
Why did you kill the ballerina?
187
00:09:17,339 --> 00:09:19,819
It wasn't about the killing.
188
00:09:19,820 --> 00:09:22,996
It was an act of reverence.
189
00:09:22,997 --> 00:09:25,651
I saw a true artist at work.
190
00:09:25,652 --> 00:09:29,045
The power, beauty, grace of those limbs.
191
00:09:29,046 --> 00:09:30,656
What I saw, I saw the embodiment
192
00:09:30,657 --> 00:09:32,658
of the essence of dance.
193
00:09:32,659 --> 00:09:34,703
It was a perfect tribute to Terpsichore.
194
00:09:34,704 --> 00:09:35,791
So you destroyed her?
195
00:09:35,792 --> 00:09:37,401
I didn't destroy her.
196
00:09:37,402 --> 00:09:40,187
I immortalized her.
197
00:09:40,188 --> 00:09:41,536
By cutting her throat?
198
00:09:41,537 --> 00:09:44,321
A dancer in their prime has, what,
199
00:09:44,322 --> 00:09:47,194
five, ten good years in her career
200
00:09:47,195 --> 00:09:49,762
before she withdraws into obscurity?
201
00:09:49,763 --> 00:09:53,983
No one is going to forget her now,
202
00:09:53,984 --> 00:09:56,333
thanks to me.
203
00:09:58,772 --> 00:10:01,687
At age 35, Denise Glenn was the youngest
204
00:10:01,688 --> 00:10:04,690
tenured art history professor at St. Louis University
205
00:10:04,691 --> 00:10:07,431
and the only one with six homicides to their name.
206
00:10:07,432 --> 00:10:09,477
Bit of an underachiever, huh?
207
00:10:09,478 --> 00:10:11,348
Well, Denise considered herself an artist
208
00:10:11,349 --> 00:10:13,220
first and foremost.
209
00:10:13,221 --> 00:10:14,482
Her obsession with death and tragedy
210
00:10:14,483 --> 00:10:16,049
came through in her writings and lectures,
211
00:10:16,050 --> 00:10:17,224
but at the end of the day,
212
00:10:17,225 --> 00:10:18,660
her life was actually pretty boring.
213
00:10:18,661 --> 00:10:20,009
Came from a stable, loving home.
214
00:10:20,010 --> 00:10:22,403
No major abuse or trauma.
215
00:10:22,404 --> 00:10:27,800
Do you think some people are just born bad?
216
00:10:27,801 --> 00:10:31,455
I think there's some debate about that.
217
00:10:31,456 --> 00:10:32,892
Some people aren't equipped with the ability
218
00:10:32,893 --> 00:10:35,111
to empathize with others, and that can evolve
219
00:10:35,112 --> 00:10:38,898
into sociopathy, acute narcissism, or worse.
220
00:10:38,899 --> 00:10:42,249
In this case, it became Denise's little art project.
221
00:10:42,250 --> 00:10:43,729
What's with all the different names?
222
00:10:43,730 --> 00:10:46,296
Each kill was an homage to a specific Greek muse.
223
00:10:46,297 --> 00:10:48,211
Victims were gifted high achievers
224
00:10:48,212 --> 00:10:49,822
at the top of their field, and their deaths
225
00:10:49,823 --> 00:10:52,781
were offerings to the muses that supposedly
226
00:10:52,782 --> 00:10:54,043
gave them these talents.
227
00:10:54,044 --> 00:10:55,741
Ballet starlet for the muse of dance,
228
00:10:55,742 --> 00:10:58,047
an award-winning author for the muse of epics,
229
00:10:58,048 --> 00:11:01,616
and our copycat took a page right out of her book.
230
00:11:01,617 --> 00:11:04,140
Killed a cellist for Euterpe, the muse of music.
231
00:11:04,141 --> 00:11:05,751
- How many muses are there? - Nine.
232
00:11:05,752 --> 00:11:08,057
OK, show-off.
233
00:11:08,058 --> 00:11:10,233
Oh, my kids really love Greek mythology.
234
00:11:10,234 --> 00:11:12,975
Denise only made it through six of the nine muse killings
235
00:11:12,976 --> 00:11:14,455
before she was caught.
236
00:11:14,456 --> 00:11:16,892
So she never finished her-- her project.
237
00:11:16,893 --> 00:11:19,460
- Nope. - So there's, what, three left?
238
00:11:19,461 --> 00:11:21,070
Two after the cellist.
239
00:11:21,071 --> 00:11:23,594
Urania, the muse of astronomy,
240
00:11:23,595 --> 00:11:25,684
and Erato, the muse of mimicry.
241
00:11:25,685 --> 00:11:26,902
How are we supposed to get out ahead of that?
242
00:11:26,903 --> 00:11:30,079
Mimicry is, like-- like, mimes, right?
243
00:11:30,080 --> 00:11:31,167
Uh...
244
00:11:31,168 --> 00:11:34,475
Close. It's more like mimics.
245
00:11:34,476 --> 00:11:36,172
- That makes sense. - Yeah.
246
00:11:37,566 --> 00:11:40,263
Denise's case file referred to a sketchbook.
247
00:11:40,264 --> 00:11:43,484
Police broke the case off of grainy CCTV of a hooded figure
248
00:11:43,485 --> 00:11:45,181
completing the sixth muse, and in the video,
249
00:11:45,182 --> 00:11:47,140
the figure is referring to a sketchbook.
250
00:11:47,141 --> 00:11:49,185
But post-arrest, police never found it.
251
00:11:49,186 --> 00:11:50,665
They looked everywhere.
252
00:11:50,666 --> 00:11:52,232
Well, that sketchbook sounds like a how-to manual
253
00:11:52,233 --> 00:11:53,668
to complete Denise's killings.
254
00:11:53,669 --> 00:11:55,975
Maybe--maybe she told our inmate where to find it.
255
00:11:55,976 --> 00:11:58,282
Well, assuming it was an escaped inmate.
256
00:12:07,465 --> 00:12:09,249
All right, this vic is a street musician.
257
00:12:09,250 --> 00:12:11,120
He's performed in parks all over the city.
258
00:12:11,121 --> 00:12:12,513
Seems like people loved this guy.
259
00:12:12,514 --> 00:12:14,820
Give us five, please. - Of course.
260
00:12:14,821 --> 00:12:18,214
The killer posed him in the act, just like the others.
261
00:12:18,215 --> 00:12:20,173
Denise always made her victims celebrate
262
00:12:20,174 --> 00:12:21,827
their artistry, even in death.
263
00:12:21,828 --> 00:12:24,568
The attention to detail is impressive.
264
00:12:24,569 --> 00:12:27,484
But a superfan could get all this from the newspapers.
265
00:12:27,485 --> 00:12:29,835
Wait, wait, wait. Hold on.
266
00:12:36,843 --> 00:12:38,713
Epsilon for Euterpe.
267
00:12:38,714 --> 00:12:41,542
There's our proof. - I don't follow.
268
00:12:41,543 --> 00:12:43,631
The medical examiner's report said that each victim
269
00:12:43,632 --> 00:12:45,459
had a Greek letter carved into them.
270
00:12:45,460 --> 00:12:47,287
That's not a detail that was disclosed to the press.
271
00:12:47,288 --> 00:12:49,028
A superfan wouldn't know that.
272
00:12:49,029 --> 00:12:51,813
But an inmate with access to Denise's sketchbook would.
273
00:12:51,814 --> 00:12:53,293
How's that for concrete?
274
00:12:53,294 --> 00:12:55,774
We have to talk to Denise, Hassani--now.
275
00:12:55,775 --> 00:12:57,732
I'll make the call. You go back to headquarters.
276
00:12:57,733 --> 00:12:59,516
You can interview the professor there.
277
00:12:59,517 --> 00:13:00,996
What are you guys gonna do?
278
00:13:00,997 --> 00:13:03,085
Well, I had Morales pull the local police blotter.
279
00:13:03,086 --> 00:13:04,608
There was a break-in at the university archives
280
00:13:04,609 --> 00:13:05,740
a couple of nights ago.
281
00:13:05,741 --> 00:13:07,220
Seems more than a coincidence.
282
00:13:07,221 --> 00:13:09,004
OK. Keep me posted.
283
00:13:09,005 --> 00:13:10,484
- Yeah. - Yep.
284
00:13:10,485 --> 00:13:12,878
It's all yours.
285
00:13:12,879 --> 00:13:14,445
Let's go.
286
00:13:32,289 --> 00:13:33,942
She here?
287
00:13:33,943 --> 00:13:35,465
Any minute.
288
00:13:35,466 --> 00:13:39,078
OK, well, I went over the court transcripts.
289
00:13:39,079 --> 00:13:41,645
I've never seen megalomania like this before.
290
00:13:41,646 --> 00:13:43,473
Denise went against the advice of her attorneys
291
00:13:43,474 --> 00:13:45,301
and spent hours in court preaching
292
00:13:45,302 --> 00:13:47,347
about her place in history.
293
00:13:47,348 --> 00:13:48,957
She even convinced her first lawyer
294
00:13:48,958 --> 00:13:51,481
to help her with an unsuccessful escape attempt.
295
00:13:51,482 --> 00:13:54,615
Easy slam dunk for the prosecution, at least?
296
00:13:54,616 --> 00:13:56,269
Bex, I know that you're more than capable
297
00:13:56,270 --> 00:13:57,748
of handling Denise on your own.
298
00:13:57,749 --> 00:13:58,967
I am.
299
00:14:01,144 --> 00:14:02,275
But let's be real.
300
00:14:02,276 --> 00:14:03,537
Two is always better than one.
301
00:14:03,538 --> 00:14:04,843
Especially us two.
302
00:14:04,844 --> 00:14:06,105
Got my back?
303
00:14:06,106 --> 00:14:08,498
Always.
304
00:14:21,817 --> 00:14:23,035
Handle this. We could do--
305
00:14:23,036 --> 00:14:24,994
She's here.
306
00:14:26,343 --> 00:14:28,040
It's like riding a bike.
307
00:14:28,041 --> 00:14:29,868
Absolutely.
308
00:14:35,309 --> 00:14:38,703
Oh, Warden, I was really hoping that you were dead.
309
00:14:40,575 --> 00:14:43,403
Denise Glenn, I am Special Agent Henderson,
310
00:14:43,404 --> 00:14:46,319
and I see you've already met the warden.
311
00:14:46,320 --> 00:14:48,974
I never forget a pretty face,
312
00:14:48,975 --> 00:14:52,673
and yours will be one that I will certainly remember.
313
00:14:52,674 --> 00:14:56,329
Perfect bone structure, strong chin,
314
00:14:56,330 --> 00:14:58,331
and a beauty mark that draws the eye in
315
00:14:58,332 --> 00:14:59,506
just the right amount.
316
00:14:59,507 --> 00:15:01,160
- OK, let's start-- - Professor Gl--
317
00:15:01,161 --> 00:15:02,726
Oh.
318
00:15:02,727 --> 00:15:05,860
Do you guys want to take five and gather your thoughts?
319
00:15:05,861 --> 00:15:09,385
No, we're quite all right. Why don't you go ahead?
320
00:15:09,386 --> 00:15:10,691
There's a crime scene in St. Louis
321
00:15:10,692 --> 00:15:11,997
with your name all over it.
322
00:15:11,998 --> 00:15:13,520
We know the killer was a fellow Pit inmate.
323
00:15:13,521 --> 00:15:15,304
I would like a drink of water.
324
00:15:15,305 --> 00:15:17,872
Please.
325
00:15:17,873 --> 00:15:20,179
Should you deny my request, might I remind you of my right
326
00:15:20,180 --> 00:15:24,357
to water, apropos the United Nations Resolution 64?
327
00:15:24,358 --> 00:15:26,968
So the victim was posed playing a cello,
328
00:15:26,969 --> 00:15:30,972
surrounded by sheet music that spelled out Euterpe.
329
00:15:30,973 --> 00:15:32,843
May I?
330
00:15:32,844 --> 00:15:34,541
Sure.
331
00:15:37,806 --> 00:15:39,676
Hmm.
332
00:15:39,677 --> 00:15:42,201
That is very nice work.
333
00:15:42,202 --> 00:15:44,116
Very, very nice indeed.
334
00:15:44,117 --> 00:15:47,858
Who did it, Professor Glenn?
335
00:15:47,859 --> 00:15:49,382
Well, how am I supposed to know?
336
00:15:49,383 --> 00:15:51,732
I've been stuck in a box.
337
00:15:51,733 --> 00:15:54,126
No, you converted an inmate to your cause.
338
00:15:54,127 --> 00:15:55,867
So who was it?
339
00:15:57,608 --> 00:16:00,001
It was me!
340
00:16:00,002 --> 00:16:03,570
I teleported out of my cell and I committed the murder.
341
00:16:03,571 --> 00:16:06,007
And then I jumped into my time machine
342
00:16:06,008 --> 00:16:09,402
and I made my merry way to Dallas, where I shot JFK.
343
00:16:09,403 --> 00:16:11,882
Who's your apprentice?
344
00:16:11,883 --> 00:16:15,974
I'd rather talk about your apprentice right now, Warden.
345
00:16:15,975 --> 00:16:19,760
Slight age gap, subtle deference.
346
00:16:19,761 --> 00:16:22,937
Yeah, you want to make him proud, don't you?
347
00:16:22,938 --> 00:16:25,592
But at the same time, remind him that you
348
00:16:25,593 --> 00:16:27,811
are as formidable as he is.
349
00:16:27,812 --> 00:16:29,857
Maybe even a little bit more.
350
00:16:29,858 --> 00:16:31,946
Hmm.
351
00:16:31,947 --> 00:16:33,687
That's some psychological projection right there.
352
00:16:33,688 --> 00:16:35,341
Yeah, it's a classic defense mechanism.
353
00:16:35,342 --> 00:16:36,777
I'm actually a bit bummed.
354
00:16:36,778 --> 00:16:38,344
I thought she would be way more original than that.
355
00:16:38,345 --> 00:16:39,606
What's next, turn the tables, drive a wedge between us?
356
00:16:39,607 --> 00:16:41,738
I think so, yeah.
357
00:16:41,739 --> 00:16:43,958
Call it women's intuition,
358
00:16:43,959 --> 00:16:47,135
but I just have this pesky feeling that
359
00:16:47,136 --> 00:16:49,398
that wedge is already there.
360
00:16:49,399 --> 00:16:51,313
But you still care about her, don't you, Warden?
361
00:16:51,314 --> 00:16:56,579
In fact, you would do anything for your apprentice.
362
00:16:56,580 --> 00:16:59,626
Just like I would do anything for mine.
363
00:17:02,238 --> 00:17:06,067
So tell me, why on earth would I betray them
364
00:17:06,068 --> 00:17:10,419
when they have just been so loyal?
365
00:17:35,445 --> 00:17:36,837
Welcome, traveler.
366
00:17:36,838 --> 00:17:39,579
Have you come to see your future?
367
00:17:39,580 --> 00:17:42,321
Come on in.
368
00:18:02,124 --> 00:18:03,646
She didn't deny it was an inmate.
369
00:18:03,647 --> 00:18:06,171
That's as good a confirmation as we're gonna get.
370
00:18:06,172 --> 00:18:07,346
But we still have no leverage.
371
00:18:07,347 --> 00:18:08,695
How are we gonna make her talk?
372
00:18:08,696 --> 00:18:10,697
We have to make her uncomfortable.
373
00:18:10,698 --> 00:18:12,307
Get her on her back foot.
374
00:18:12,308 --> 00:18:14,353
We'll need to bluff her. - Carefully.
375
00:18:14,354 --> 00:18:16,224
We get caught with our pants down, there's no going back.
376
00:18:16,225 --> 00:18:18,226
Guys, I was reviewing Denise's sculpting videos.
377
00:18:18,227 --> 00:18:20,010
You need to take a look.
378
00:18:23,624 --> 00:18:26,800
Nothing was taken, but I had to report it
379
00:18:26,801 --> 00:18:30,238
'cause the guy busted a window to get in.
380
00:18:30,239 --> 00:18:32,849
Probably $400 or $500 to fix.
381
00:18:32,850 --> 00:18:34,329
They don't make windows like that anymore,
382
00:18:34,330 --> 00:18:35,591
so we special-order them.
383
00:18:35,592 --> 00:18:36,593
Ah.
384
00:18:38,204 --> 00:18:40,683
So this row is all about Greco-Roman art?
385
00:18:40,684 --> 00:18:42,207
If you say so.
386
00:18:42,208 --> 00:18:44,034
I'm not a librarian.
387
00:18:44,035 --> 00:18:46,559
Take your time. - Thank you.
388
00:18:46,560 --> 00:18:48,648
Thanks.
389
00:18:54,742 --> 00:18:56,003
Hey.
390
00:18:56,004 --> 00:18:57,700
Hmm?
391
00:19:09,713 --> 00:19:13,194
Our killer knew exactly where to find Denise's sketchbook.
392
00:19:16,198 --> 00:19:17,981
When I saw that mirror, I obviously
393
00:19:17,982 --> 00:19:21,028
started wondering who was watching from the other side.
394
00:19:21,029 --> 00:19:23,726
It's an observation room for scientists and psychologists.
395
00:19:23,727 --> 00:19:25,467
And for inmates.
396
00:19:25,468 --> 00:19:26,860
- Inmates? - Yeah.
397
00:19:26,861 --> 00:19:28,992
Before you were hired, Denise's therapist
398
00:19:28,993 --> 00:19:30,429
would have his other patients watch Denise sculpt.
399
00:19:30,430 --> 00:19:32,213
How do you know that?
400
00:19:32,214 --> 00:19:33,736
I found a pattern in the treatment logs.
401
00:19:33,737 --> 00:19:36,304
See, whenever Denise was in here being filmed,
402
00:19:36,305 --> 00:19:37,871
a simultaneous video for a separate treatment
403
00:19:37,872 --> 00:19:39,742
was being shot in room O62.
404
00:19:39,743 --> 00:19:42,092
Over the next few years, a dozen inmates
405
00:19:42,093 --> 00:19:43,485
were put in that room on rotation.
406
00:19:43,486 --> 00:19:47,576
I pulled the other inmates' files.
407
00:19:47,577 --> 00:19:49,622
Psychologists called it fixation displacement therapy.
408
00:19:49,623 --> 00:19:52,233
Let me guess--they were all stalker obsessive types
409
00:19:52,234 --> 00:19:53,713
with mommy issues. - Yeah.
410
00:19:53,714 --> 00:19:56,019
The aim was to transfer their obsession onto Denise
411
00:19:56,020 --> 00:19:58,196
so that the doctor could observe it,
412
00:19:58,197 --> 00:20:00,023
understand it, and control it.
413
00:20:00,024 --> 00:20:01,373
But they never got to interact?
414
00:20:01,374 --> 00:20:03,940
No, but I did find this.
415
00:20:03,941 --> 00:20:05,855
They gave them her figurines.
416
00:20:09,295 --> 00:20:11,383
- Yeah. Major ick. - OK, sorry.
417
00:20:11,384 --> 00:20:13,254
This is assuming that Denise knows
418
00:20:13,255 --> 00:20:16,170
about all this, which is a massive if.
419
00:20:16,171 --> 00:20:17,389
But that still doesn't explain
420
00:20:17,390 --> 00:20:19,086
how she convinced one of these 12 inmates
421
00:20:19,087 --> 00:20:20,783
to go complete her life's work.
422
00:20:20,784 --> 00:20:22,263
But somehow she did.
423
00:20:24,745 --> 00:20:26,224
Hey, we just had a big break.
424
00:20:26,225 --> 00:20:27,616
Same here.
425
00:20:27,617 --> 00:20:29,749
Denise hid her sketchbook in the university library.
426
00:20:29,750 --> 00:20:32,273
Her apprentice broke in three days ago to get it.
427
00:20:32,274 --> 00:20:33,492
Now we just need to narrow down
428
00:20:33,493 --> 00:20:35,145
a list of potential suspects.
429
00:20:37,410 --> 00:20:40,063
Six confirmed dead, six unaccounted for.
430
00:20:40,064 --> 00:20:41,369
Six is better than 12.
431
00:20:41,370 --> 00:20:42,501
But how do we know which of the six
432
00:20:42,502 --> 00:20:44,198
is Denise's apprentice?
433
00:20:44,199 --> 00:20:46,505
Denise is still the only one who can confirm their identity.
434
00:20:46,506 --> 00:20:48,507
And she is very happy to have us spin our wheels,
435
00:20:48,508 --> 00:20:49,943
knowing that it gives her apprentice
436
00:20:49,944 --> 00:20:51,379
more and more time to kill.
437
00:20:51,380 --> 00:20:52,989
So then we use that arrogance against her.
438
00:20:52,990 --> 00:20:53,990
Play into it somehow.
439
00:20:53,991 --> 00:20:56,036
She would love to outsmart us.
440
00:20:59,083 --> 00:21:00,911
I got it. OK.
441
00:21:02,217 --> 00:21:04,218
We're gonna swap them all.
442
00:21:04,219 --> 00:21:05,437
We'll label the dead ones missing
443
00:21:05,438 --> 00:21:06,742
and the missing ones dead.
444
00:21:06,743 --> 00:21:09,179
We'll see if we can provoke a reaction.
445
00:21:09,180 --> 00:21:11,791
Let's have them all reprinted, OK?
446
00:21:16,536 --> 00:21:18,668
- There she is. - Yeah.
447
00:21:20,148 --> 00:21:22,845
On second thought, I think I would rather have
448
00:21:22,846 --> 00:21:26,196
a vodka martini with a splash of vermouth.
449
00:21:26,197 --> 00:21:27,502
And if you want to make me really happy,
450
00:21:27,503 --> 00:21:29,983
then a little twist of lemon.
451
00:21:29,984 --> 00:21:32,072
You are so enjoying this, aren't you?
452
00:21:32,073 --> 00:21:33,334
Sure. Yeah.
453
00:21:33,335 --> 00:21:34,683
It's been a while since I've been able
454
00:21:34,684 --> 00:21:37,686
to flex my creativity even just a little bit.
455
00:21:37,687 --> 00:21:39,514
Hey, Denise, did you enjoy being ogled
456
00:21:39,515 --> 00:21:40,994
through the observation window?
457
00:21:40,995 --> 00:21:43,475
I always imagined that it was some bored,
458
00:21:43,476 --> 00:21:45,477
perverted scientist.
459
00:21:45,478 --> 00:21:48,915
Women have a sixth sense of when they're being studied.
460
00:21:48,916 --> 00:21:51,047
Don't we, Agent Henderson?
461
00:21:53,486 --> 00:21:55,138
Some know how to use it to their advantage.
462
00:21:55,139 --> 00:21:57,576
Oh, like by getting whoever was on the other side
463
00:21:57,577 --> 00:21:59,578
of that mirror to find your plans and carry them out?
464
00:21:59,579 --> 00:22:00,709
Is that what you mean?
465
00:22:00,710 --> 00:22:02,058
We know there were blueprints.
466
00:22:02,059 --> 00:22:03,233
So what was it?
467
00:22:03,234 --> 00:22:05,105
A sketchbook? Journal?
468
00:22:05,106 --> 00:22:07,063
"Muse Murders for Dummies"?
469
00:22:08,588 --> 00:22:10,459
What do you have there?
470
00:22:12,331 --> 00:22:14,201
We have identified 12 suspects
471
00:22:14,202 --> 00:22:15,681
as your potential apprentice.
472
00:22:15,682 --> 00:22:16,943
Oh.
473
00:22:16,944 --> 00:22:18,074
Well, come on, then.
474
00:22:18,075 --> 00:22:19,380
Let's see them.
475
00:22:19,381 --> 00:22:22,165
Mm...
476
00:22:22,166 --> 00:22:23,341
OK.
477
00:22:48,410 --> 00:22:50,280
You know what?
478
00:22:50,281 --> 00:22:52,282
Forget the twist of lemon.
479
00:22:52,283 --> 00:22:53,501
I'll take it dirty.
480
00:22:55,461 --> 00:22:57,157
Call for you.
481
00:23:06,733 --> 00:23:08,516
- You saw that, right? - Oh, yes.
482
00:23:08,517 --> 00:23:10,736
Her face said it all. That's definitely our guy.
483
00:23:10,737 --> 00:23:13,042
Swapping the status was genius.
484
00:23:13,043 --> 00:23:15,436
Craig Martin is Denise's apprentice.
485
00:23:15,437 --> 00:23:17,133
At least now we know who we're looking for.
486
00:23:17,134 --> 00:23:20,310
Problem is, can we stop him before he hurts someone else?
487
00:23:22,836 --> 00:23:24,140
Hmm.
488
00:23:24,141 --> 00:23:26,273
Deep lines.
489
00:23:26,274 --> 00:23:28,841
Lines of struggle,
490
00:23:28,842 --> 00:23:31,147
of survival,
491
00:23:31,148 --> 00:23:33,280
of resilience.
492
00:23:33,281 --> 00:23:36,196
You know darkness.
493
00:23:36,197 --> 00:23:39,678
But there's a silver lining.
494
00:23:39,679 --> 00:23:43,203
Rarely do I see a lifeline this long.
495
00:23:43,204 --> 00:23:45,597
Hmm, you have such...
496
00:23:45,598 --> 00:23:48,034
wonderful things ahead.
497
00:23:49,993 --> 00:23:52,473
How long is your lifeline?
498
00:23:52,474 --> 00:23:55,868
- Let go! - Tell me.
499
00:23:55,869 --> 00:23:57,304
How long is yours?
500
00:23:57,305 --> 00:23:59,349
I'd like you to leave--now.
501
00:23:59,350 --> 00:24:01,090
One more thing first.
502
00:24:08,838 --> 00:24:10,100
What is that?
503
00:24:12,494 --> 00:24:15,496
Your future.
504
00:24:15,497 --> 00:24:17,106
Wanna see?
505
00:24:20,023 --> 00:24:25,027
Oh, no.
506
00:24:25,028 --> 00:24:26,115
No.
507
00:24:26,116 --> 00:24:28,423
Please, just go.
508
00:24:34,168 --> 00:24:35,473
Craig Martin, the only child
509
00:24:35,474 --> 00:24:37,475
of Elaine Martin, father unknown.
510
00:24:37,476 --> 00:24:40,390
Elaine, on top of several citations for prostitution,
511
00:24:40,391 --> 00:24:41,827
struggled with a heroin addiction
512
00:24:41,828 --> 00:24:43,306
throughout Craig's childhood.
513
00:24:43,307 --> 00:24:44,960
Little Craig got a front-row seat not just
514
00:24:44,961 --> 00:24:49,356
to her drug habit but how she paid for it.
515
00:24:49,357 --> 00:24:52,228
She was a junkie, man, turning tricks for a fix.
516
00:24:52,229 --> 00:24:54,492
And me, I was the kid in the closet,
517
00:24:54,493 --> 00:24:57,712
hiding while she got screwed by some lowlife
518
00:24:57,713 --> 00:25:00,367
who couldn't even look her in the eye.
519
00:25:00,368 --> 00:25:03,239
Some of the johns would give me a $5 bill, a candy bar.
520
00:25:03,240 --> 00:25:04,763
Even they cared more than she did.
521
00:25:04,764 --> 00:25:07,679
To her, I was just a stain on the mattress.
522
00:25:07,680 --> 00:25:09,158
Just imagine who I could have been
523
00:25:09,159 --> 00:25:11,030
if I had a mother that baked cookies
524
00:25:11,031 --> 00:25:12,684
and tucked me in at night.
525
00:25:12,685 --> 00:25:14,163
OK, I think we get the point.
526
00:25:14,164 --> 00:25:16,209
Martin grew up with a severe attachment disorder
527
00:25:16,210 --> 00:25:18,472
and serious anger issues towards women.
528
00:25:18,473 --> 00:25:22,998
At 22, he started killing women he met on dating apps.
529
00:25:22,999 --> 00:25:24,696
He'd obsess over them, stalk them,
530
00:25:24,697 --> 00:25:27,394
and eventually rig their cars with explosives.
531
00:25:27,395 --> 00:25:30,571
Charming, yet another reason I stay away from dating apps...
532
00:25:30,572 --> 00:25:32,051
and men.
533
00:25:32,052 --> 00:25:33,356
That all tracks.
534
00:25:33,357 --> 00:25:35,271
Craig was a man with zero sense of self,
535
00:25:35,272 --> 00:25:38,274
negatively defined by the women in his life.
536
00:25:38,275 --> 00:25:40,886
And psychologists knew this, gave him someone to fixate on,
537
00:25:40,887 --> 00:25:42,670
a mother figure,
538
00:25:42,671 --> 00:25:45,412
someone that he could idealize.
539
00:25:45,413 --> 00:25:47,632
Someone who could never reject him.
540
00:25:47,633 --> 00:25:50,069
For a woman like that, he'd do anything.
541
00:26:04,171 --> 00:26:08,391
Cause of death is asphyxiation by pendulum.
542
00:26:08,392 --> 00:26:09,741
That's new.
543
00:26:18,402 --> 00:26:20,229
Urania.
544
00:26:20,230 --> 00:26:22,057
Muse of astronomy.
545
00:26:22,058 --> 00:26:23,624
There's only one left.
546
00:26:23,625 --> 00:26:25,583
Erato, muse of mimicry.
547
00:26:32,199 --> 00:26:33,547
We're running out of time.
548
00:26:33,548 --> 00:26:34,679
So then we go in there with everything.
549
00:26:34,680 --> 00:26:36,419
We tell her we know it's Craig Martin.
550
00:26:36,420 --> 00:26:37,638
It won't change anything.
551
00:26:37,639 --> 00:26:39,161
Like she said, why would I betray someone
552
00:26:39,162 --> 00:26:40,423
when they've been so loyal to me?
553
00:26:40,424 --> 00:26:42,643
Then we have to play her game.
554
00:26:42,644 --> 00:26:44,776
We have to drive a wedge between them.
555
00:26:47,040 --> 00:26:48,649
No, you're right.
556
00:26:48,650 --> 00:26:49,998
And I think I know how.
557
00:26:49,999 --> 00:26:51,783
Does anyone know Photoshop?
558
00:26:51,784 --> 00:26:54,047
Anyone, Photoshop?
559
00:26:55,091 --> 00:26:56,483
All right, Denise, I hope you've had
560
00:26:56,484 --> 00:26:57,876
a fun little sabbatical here.
561
00:26:57,877 --> 00:27:01,053
But unfortunately, it's time to send you back.
562
00:27:01,054 --> 00:27:02,358
What happened?
563
00:27:02,359 --> 00:27:03,795
Well, we know who your apprentice is.
564
00:27:03,796 --> 00:27:05,753
It's just a matter of time before we catch him.
565
00:27:05,754 --> 00:27:07,059
- Oh, really? - Mm-hmm.
566
00:27:07,060 --> 00:27:08,103
How?
567
00:27:11,325 --> 00:27:13,674
Seems your apprentice just couldn't resist
568
00:27:13,675 --> 00:27:15,807
making his own mark.
569
00:27:15,808 --> 00:27:17,199
H63.
570
00:27:17,200 --> 00:27:21,639
That's a Pit inmate number, and it belongs
571
00:27:21,640 --> 00:27:23,597
to Craig Martin.
572
00:27:23,598 --> 00:27:25,512
You gotta admire the balls on this dude.
573
00:27:25,513 --> 00:27:27,427
Signing his work, taking credit for your project.
574
00:27:27,428 --> 00:27:29,342
Mm, it's pretty typical of someone
575
00:27:29,343 --> 00:27:32,258
with his anger issues towards women.
576
00:27:32,259 --> 00:27:34,608
Ooh. - Oh.
577
00:27:34,609 --> 00:27:36,479
Well, hey, either way, enjoy the ride
578
00:27:36,480 --> 00:27:38,917
back to wherever it is they're keeping murderous psychopaths
579
00:27:38,918 --> 00:27:40,832
these days. - Mm.
580
00:27:45,185 --> 00:27:46,838
You ever think about becoming an actor?
581
00:27:46,839 --> 00:27:48,622
Yeah.
582
00:27:48,623 --> 00:27:50,015
For about a day after my seventh grade
583
00:27:50,016 --> 00:27:52,670
performance in "Into the Woods."
584
00:27:52,671 --> 00:27:53,715
I killed it.
585
00:27:55,848 --> 00:27:57,326
But why did you leave?
586
00:27:57,327 --> 00:27:59,807
It seems like you guys have her on the ropes.
587
00:27:59,808 --> 00:28:01,287
It's all part of the plan.
588
00:28:01,288 --> 00:28:04,682
One-on-one makes the suspect less defensive.
589
00:28:04,683 --> 00:28:08,076
Now it's up to Bex to bring this over the finish line.
590
00:28:08,077 --> 00:28:09,817
Denise, I get it.
591
00:28:09,818 --> 00:28:11,384
Men have been taking credit for my hard work
592
00:28:11,385 --> 00:28:12,777
most of my career too.
593
00:28:12,778 --> 00:28:14,692
I don't want to go back into a box.
594
00:28:14,693 --> 00:28:16,519
Yeah, uh, well, you're never getting out of prison
595
00:28:16,520 --> 00:28:18,434
'cause the whole world thinks you're dead, so...
596
00:28:18,435 --> 00:28:20,132
Yeah, but you could send me somewhere else.
597
00:28:20,133 --> 00:28:24,005
Yeah, maybe.
598
00:28:24,006 --> 00:28:26,747
You'd have to give us a little something in return,
599
00:28:26,748 --> 00:28:30,490
like maybe where Craig Martin might be going next.
600
00:28:31,622 --> 00:28:34,320
He's signing your work, Denise.
601
00:28:34,321 --> 00:28:37,062
And when we catch him, because we will,
602
00:28:37,063 --> 00:28:39,499
someone else will be remembered for your life's work
603
00:28:39,500 --> 00:28:42,111
and you will be forgotten.
604
00:28:43,504 --> 00:28:44,765
OK, fine.
605
00:28:44,766 --> 00:28:46,767
Let your apprentice finish your work for you.
606
00:28:46,768 --> 00:28:49,074
Let Craig Martin get all the notoriety.
607
00:28:49,075 --> 00:28:50,771
If I tell you how to catch Craig,
608
00:28:50,772 --> 00:28:53,208
you have to guarantee me that the world never
609
00:28:53,209 --> 00:28:55,298
learns his name.
610
00:28:56,604 --> 00:28:57,692
Deal.
611
00:28:59,346 --> 00:29:02,435
The final kill honors Erato,
612
00:29:02,436 --> 00:29:05,133
the muse of mimicry.
613
00:29:05,134 --> 00:29:07,614
Back when I was teaching, the head of my department
614
00:29:07,615 --> 00:29:10,051
liked to borrow content from my lectures
615
00:29:10,052 --> 00:29:12,837
and claim that they were his own ideas.
616
00:29:12,838 --> 00:29:16,275
His death was to be my pièce de résistance.
617
00:29:16,276 --> 00:29:17,885
He was your mimic.
618
00:29:17,886 --> 00:29:20,932
And whoever holds that position now
619
00:29:20,933 --> 00:29:24,370
is about to meet my star pupil.
620
00:29:24,371 --> 00:29:28,766
When you create art, you and only you
621
00:29:28,767 --> 00:29:31,203
bring something to the world that speaks
622
00:29:31,204 --> 00:29:33,858
to our shared experience.
623
00:29:36,644 --> 00:29:40,081
What is he going there to do, Denise?
624
00:29:40,082 --> 00:29:42,736
You'll see.
625
00:29:50,353 --> 00:29:52,267
Four miles on the 163 and you'll be
626
00:29:52,268 --> 00:29:53,442
at the university.
627
00:29:55,271 --> 00:29:58,447
The current head of SLU's School of the Arts
628
00:29:58,448 --> 00:29:59,753
is Professor Everett Fogarty.
629
00:29:59,754 --> 00:30:01,407
You were right.
630
00:30:01,408 --> 00:30:03,713
A narcissist like that, all we had to do was target her ego.
631
00:30:03,714 --> 00:30:04,976
Let's hope Shane and Hassani get to him
632
00:30:04,977 --> 00:30:06,368
before Craig Martin does.
633
00:30:06,369 --> 00:30:08,370
Just got CCTV footage confirming
634
00:30:08,371 --> 00:30:09,981
Craig Martin's on campus.
635
00:30:09,982 --> 00:30:11,852
Morales, get Professor Fogarty on the phone.
636
00:30:11,853 --> 00:30:12,984
Tell him to call campus security
637
00:30:12,985 --> 00:30:14,768
and to lock himself in his office.
638
00:30:14,769 --> 00:30:16,639
I tried his phone, but it's off.
639
00:30:16,640 --> 00:30:17,902
He's teaching right now.
640
00:30:17,903 --> 00:30:19,817
Wilson Hall, lecture hall two.
641
00:30:19,818 --> 00:30:22,602
That's Denise's old lecture hall.
642
00:30:32,787 --> 00:30:34,309
What? What's wrong?
643
00:30:34,310 --> 00:30:37,399
I don't know. Something just feels too easy.
644
00:30:37,400 --> 00:30:38,661
Craig Martin is on campus.
645
00:30:38,662 --> 00:30:40,228
Our team will have him in hand any minute.
646
00:30:40,229 --> 00:30:41,404
Mm-hmm.
647
00:30:43,015 --> 00:30:45,059
What's not sitting right?
648
00:30:45,060 --> 00:30:46,887
She's just--she's too calm.
649
00:30:46,888 --> 00:30:49,325
She's smug.
650
00:30:50,544 --> 00:30:52,327
Something's not right.
651
00:30:56,898 --> 00:30:58,029
Our agents are at the lecture hall.
652
00:30:58,030 --> 00:31:00,858
They're gonna stop Craig Martin.
653
00:31:00,859 --> 00:31:03,208
- All going to plan, isn't it? - Yeah.
654
00:31:03,209 --> 00:31:04,470
You know, there's just one thing
655
00:31:04,471 --> 00:31:05,863
I don't understand, Denise.
656
00:31:05,864 --> 00:31:08,517
Just the one?
657
00:31:08,518 --> 00:31:09,997
Yeah.
658
00:31:09,998 --> 00:31:11,781
Maybe you knew people were watching you
659
00:31:11,782 --> 00:31:13,522
during your art therapy sessions.
660
00:31:13,523 --> 00:31:14,959
Maybe you didn't.
661
00:31:14,960 --> 00:31:17,091
But I do know that you didn't speak to Craig directly.
662
00:31:17,092 --> 00:31:19,006
So...
663
00:31:19,007 --> 00:31:22,444
how'd you get him to find the sketchbook?
664
00:31:22,445 --> 00:31:25,317
Socrates knew that the job of a teacher
665
00:31:25,318 --> 00:31:28,537
is to prompt the student to ask the right questions.
666
00:31:28,538 --> 00:31:31,236
Finally, we're getting somewhere.
667
00:31:31,237 --> 00:31:35,414
When you create art, you are contributing to the narrative
668
00:31:35,415 --> 00:31:37,720
of life itself.
669
00:31:37,721 --> 00:31:40,114
Is something wrong?
670
00:31:40,115 --> 00:31:41,724
Please return to your--
671
00:31:41,725 --> 00:31:44,771
Don't be afraid.
672
00:31:44,772 --> 00:31:46,512
I'm here with a message
673
00:31:46,513 --> 00:31:50,211
from Professor Denise Glenn.
674
00:31:50,212 --> 00:31:53,258
So then you did have a direct conversation with Craig?
675
00:31:54,913 --> 00:31:57,218
The Gestalt principle tells us
676
00:31:57,219 --> 00:32:00,569
that the whole is greater than the sum of its parts.
677
00:32:00,570 --> 00:32:02,267
Oh, I'm sorry.
678
00:32:02,268 --> 00:32:05,400
Put simply for a door kicker like yourself,
679
00:32:05,401 --> 00:32:07,968
what that means is that the true message
680
00:32:07,969 --> 00:32:11,015
of a final composition cannot possibly emerge
681
00:32:11,016 --> 00:32:13,495
until all the pieces have been placed.
682
00:32:13,496 --> 00:32:17,195
Hey, Denise, OK, we went through all the recordings.
683
00:32:17,196 --> 00:32:21,242
You guys never spoke when the walls were...
684
00:32:21,243 --> 00:32:22,983
up.
685
00:32:25,856 --> 00:32:27,988
When the walls came down.
686
00:32:27,989 --> 00:32:30,425
Gold star, Agent Henderson.
687
00:32:30,426 --> 00:32:32,775
So, what, you were trapped? He came to find you?
688
00:32:32,776 --> 00:32:34,081
Mm.
689
00:32:34,082 --> 00:32:36,736
I'd never seen this man before in my life,
690
00:32:36,737 --> 00:32:40,566
but he was like a little boy who just found Mommy.
691
00:32:40,567 --> 00:32:44,091
He told me the hour a week he got to watch me sculpt
692
00:32:44,092 --> 00:32:47,660
was his only reason for living.
693
00:32:47,661 --> 00:32:51,185
He tried so hard to lift that piece of wall off me.
694
00:32:51,186 --> 00:32:53,796
Oh, you should have seen him.
695
00:32:53,797 --> 00:32:56,364
Desperate to save me.
696
00:32:56,365 --> 00:32:58,584
It was kind of pathetic, really.
697
00:32:58,585 --> 00:33:02,502
I mean, I was his whole world.
698
00:33:04,547 --> 00:33:07,462
Which is how I knew
699
00:33:07,463 --> 00:33:12,119
that Craig Martin would never take credit for my work.
700
00:33:12,120 --> 00:33:16,558
It was how I knew that the photograph was a lie.
701
00:33:18,474 --> 00:33:21,389
Because when my Craig is finished,
702
00:33:21,390 --> 00:33:26,481
he will publish my book for the whole world to see.
703
00:33:38,016 --> 00:33:41,148
"My muses grip humanity by the face
704
00:33:41,149 --> 00:33:43,498
"and pry open their eyes,
705
00:33:43,499 --> 00:33:45,283
forcing their raw"--
706
00:33:45,284 --> 00:33:47,459
Everyone just remain in your seats.
707
00:33:47,460 --> 00:33:49,156
This is the FBI.
708
00:33:49,157 --> 00:33:53,117
Craig Martin, get on the ground!
709
00:33:53,118 --> 00:33:55,206
Everyone get up. Stay calm. Everybody just get out.
710
00:33:55,207 --> 00:33:57,251
Craig, put it down. It's not worth it. It's over.
711
00:33:58,514 --> 00:33:59,819
Move towards the exit. Go, go, go!
712
00:34:03,258 --> 00:34:04,867
Yah!
713
00:34:08,089 --> 00:34:10,047
Craig, stop!
714
00:34:13,094 --> 00:34:15,009
Good job. Good job.
715
00:34:16,706 --> 00:34:18,881
OK.
716
00:34:18,882 --> 00:34:20,100
We got him.
717
00:34:20,101 --> 00:34:22,842
Good work, everybody.
718
00:34:25,150 --> 00:34:27,368
- We got him. - It isn't over.
719
00:34:27,369 --> 00:34:29,370
Craig wasn't just there to kill the professor.
720
00:34:29,371 --> 00:34:30,980
Hassani, do you have the sketchbook?
721
00:34:30,981 --> 00:34:32,025
Yes.
722
00:34:32,026 --> 00:34:34,593
OK, find Erato.
723
00:34:34,594 --> 00:34:35,985
Erato.
724
00:34:38,554 --> 00:34:41,078
This is a sketch of this lecture hall.
725
00:34:41,079 --> 00:34:42,340
But it's engulfed in flames.
726
00:34:42,341 --> 00:34:43,906
Craig doesn't start fires.
727
00:34:43,907 --> 00:34:46,039
He builds bombs. C-4 on timers.
728
00:34:46,040 --> 00:34:47,867
What did he have on him?
729
00:34:49,913 --> 00:34:51,088
Nothing except the book.
730
00:34:51,089 --> 00:34:53,090
Guys, when Craig arrived on campus,
731
00:34:53,091 --> 00:34:54,178
he was wearing a backpack.
732
00:34:54,179 --> 00:34:55,744
There is a bomb in that backpack.
733
00:34:55,745 --> 00:34:57,442
Find the backpack.
734
00:34:59,227 --> 00:35:01,098
We got a little bit of a problem.
735
00:35:07,017 --> 00:35:10,150
Florence, pull the fire alarm.
736
00:35:13,198 --> 00:35:14,546
Guys, come on.
737
00:35:14,547 --> 00:35:15,634
Tell us something.
738
00:35:15,635 --> 00:35:16,722
We're looking.
739
00:35:16,723 --> 00:35:18,115
What color is the backpack?
740
00:35:18,116 --> 00:35:20,029
Dark blue or black.
741
00:35:20,030 --> 00:35:21,379
That's pretty much all of them.
742
00:35:23,947 --> 00:35:25,209
Hey.
743
00:35:25,210 --> 00:35:27,428
Hey! Which one is it?
744
00:35:27,429 --> 00:35:28,908
Tell me, or we all die.
745
00:35:28,909 --> 00:35:31,519
I'm grateful for my place in history.
746
00:35:38,353 --> 00:35:40,963
Hey, I found it.
747
00:35:47,493 --> 00:35:50,234
OK, time to go.
748
00:35:50,235 --> 00:35:52,758
I'll get the scumbag. - Whoa, whoa, whoa, hey.
749
00:35:52,759 --> 00:35:54,586
This kind of bomb could take out the whole building.
750
00:35:54,587 --> 00:35:56,153
There's six stories above our heads.
751
00:35:56,154 --> 00:35:58,024
There are dozens of classrooms and lecture halls.
752
00:35:58,025 --> 00:36:00,635
They'll never make it out in time.
753
00:36:00,636 --> 00:36:02,028
Can you defuse it?
754
00:36:02,029 --> 00:36:03,203
I'm gonna have to try.
755
00:36:03,204 --> 00:36:04,900
Go. - No.
756
00:36:04,901 --> 00:36:06,337
There's no way I'm leaving.
757
00:36:06,338 --> 00:36:09,078
What? What are you doing?
758
00:36:09,079 --> 00:36:10,471
You have a family.
759
00:36:10,472 --> 00:36:11,951
This is what we do.
760
00:36:11,952 --> 00:36:12,952
Guys!
761
00:36:12,953 --> 00:36:14,214
I'm gonna cut this green wire.
762
00:36:14,215 --> 00:36:15,476
You take that red one out.
763
00:36:15,477 --> 00:36:17,783
But it needs to happen simultaneously, OK?
764
00:36:17,784 --> 00:36:19,567
Copy. You know what you're doing?
765
00:36:19,568 --> 00:36:22,614
Only one way to find out.
766
00:36:22,615 --> 00:36:26,270
Ready? Three, two, one, go.
767
00:36:35,105 --> 00:36:36,149
We're clear.
768
00:36:36,150 --> 00:36:38,544
Mm. Whoa.
769
00:36:40,546 --> 00:36:43,548
Come on home, boys.
770
00:36:47,553 --> 00:36:51,512
It's been a minute since I've been in a situation like that.
771
00:36:51,513 --> 00:36:53,688
Of all the places I thought death
772
00:36:53,689 --> 00:36:56,213
would come for me over the years--
773
00:36:56,214 --> 00:36:59,694
Kabul, Peshawar, Caracas--
774
00:36:59,695 --> 00:37:02,436
gotta be honest, St. Louis was never on that list.
775
00:37:05,048 --> 00:37:06,484
How about you?
776
00:37:08,835 --> 00:37:11,533
How does this guy fall asleep so fast?
777
00:37:12,969 --> 00:37:16,711
It's the soothing sound of your voice, buddy.
778
00:37:28,333 --> 00:37:31,509
Aw.
779
00:37:31,510 --> 00:37:33,075
How's your team?
780
00:37:33,076 --> 00:37:36,165
Will you be sending flowers to their families?
781
00:37:36,166 --> 00:37:38,864
Yeah, let me see.
782
00:37:38,865 --> 00:37:41,649
I think the total body count was...
783
00:37:41,650 --> 00:37:42,998
zero.
784
00:37:42,999 --> 00:37:44,957
Because, well, we caught Craig Martin,
785
00:37:44,958 --> 00:37:48,003
and then we defused the bomb, so...
786
00:37:48,004 --> 00:37:50,876
- You're lying. - Am I? You sure about that?
787
00:37:50,877 --> 00:37:52,878
- That's mine. - No, no, no.
788
00:37:52,879 --> 00:37:56,229
This artifact belongs in the National Archives, Denise.
789
00:37:56,230 --> 00:37:57,361
I mean, come on.
790
00:37:57,362 --> 00:37:58,449
Look at this.
791
00:37:58,450 --> 00:37:59,928
You can't let that go to waste.
792
00:37:59,929 --> 00:38:02,540
Stunning work. I'm so sorry you didn't get to finish.
793
00:38:02,541 --> 00:38:03,932
It's amazing.
794
00:38:03,933 --> 00:38:06,152
You know where else this would look good, actually?
795
00:38:06,153 --> 00:38:09,460
Might look good right here in the trash.
796
00:38:09,461 --> 00:38:11,157
Aw, but don't worry, Denise.
797
00:38:11,158 --> 00:38:12,724
I mean, think about it this way.
798
00:38:12,725 --> 00:38:14,421
Most great artists, they're not recognized
799
00:38:14,422 --> 00:38:16,162
in their own time anyways.
800
00:38:16,163 --> 00:38:20,949
And then, well, some artists,
801
00:38:20,950 --> 00:38:24,213
they're actually not remembered at all.
802
00:38:24,214 --> 00:38:25,432
Bye, Professor.
803
00:38:25,433 --> 00:38:27,869
Wait!
804
00:38:34,529 --> 00:38:36,138
OK.
805
00:38:36,139 --> 00:38:38,750
Not bad hand-eye coordination for a self-proclaimed nerd.
806
00:38:38,751 --> 00:38:42,014
- Mm-hmm. - Now...
807
00:38:42,015 --> 00:38:44,146
watch the real master at work.
808
00:38:47,586 --> 00:38:49,587
Are these even regulation darts?
809
00:38:49,588 --> 00:38:51,632
Yeah. Don't take it so hard.
810
00:38:51,633 --> 00:38:53,025
My dad used to own a bar
811
00:38:53,026 --> 00:38:55,027
and I'd smoke all my brothers growing up, so...
812
00:38:55,028 --> 00:38:57,072
Hmm.
813
00:38:57,073 --> 00:39:00,293
- Hey! - Nice work, you guys.
814
00:39:00,294 --> 00:39:02,382
Well, we couldn't have done it without our shot callers.
815
00:39:02,383 --> 00:39:03,775
Cheers to that.
816
00:39:03,776 --> 00:39:05,429
Here, have a drink.
817
00:39:05,430 --> 00:39:07,387
You earned it.
818
00:39:07,388 --> 00:39:08,649
Oh, thank you.
819
00:39:08,650 --> 00:39:10,303
- Hey. - Cheers.
820
00:39:10,304 --> 00:39:12,392
- Cheers. - Cheers.
821
00:39:12,393 --> 00:39:13,654
So we playing for money or what?
822
00:39:13,655 --> 00:39:14,742
Yeah.
823
00:39:14,743 --> 00:39:16,091
But I gotta warn you, Shane,
824
00:39:16,092 --> 00:39:17,658
they're not regulation darts.
825
00:39:17,659 --> 00:39:19,704
- Mm. - Nice.
826
00:39:21,794 --> 00:39:23,577
Hey, got a minute?
827
00:39:29,758 --> 00:39:31,716
Checked in with my people on the flight back.
828
00:39:31,717 --> 00:39:33,282
We found the name of the biotech firm
829
00:39:33,283 --> 00:39:34,458
that made the IV bag--
830
00:39:34,459 --> 00:39:35,720
Whitmore Sciences.
831
00:39:35,721 --> 00:39:37,025
Ever hear of them?
832
00:39:37,026 --> 00:39:38,810
Run by some heavy hitter named James Whitmore.
833
00:39:38,811 --> 00:39:40,681
Specializes in dual-use chemicals.
834
00:39:40,682 --> 00:39:43,423
Silicon Valley, backed by hedge funds, the whole shebang.
835
00:39:43,424 --> 00:39:46,295
But that is not what caught my attention.
836
00:39:48,211 --> 00:39:49,821
That is Whitmore.
837
00:39:49,822 --> 00:39:51,649
That's Senator Long from Wyoming.
838
00:39:51,650 --> 00:39:53,433
And that...
839
00:39:53,434 --> 00:39:54,913
AG Mallory?
840
00:39:54,914 --> 00:39:56,828
Well, now we know why she wanted
841
00:39:56,829 --> 00:40:00,397
to keep a lid on things.
842
00:40:05,794 --> 00:40:07,273
Hey.
843
00:40:07,274 --> 00:40:09,362
Sorry, I was busy losing money to a friend.
844
00:40:13,367 --> 00:40:14,759
What?
845
00:40:14,760 --> 00:40:17,675
After we talked, I went into my dad's old office.
846
00:41:05,550 --> 00:41:07,202
What is this?
847
00:41:07,203 --> 00:41:08,769
Who are you?
848
00:41:08,770 --> 00:41:11,293
Hello, Denise.
849
00:41:11,294 --> 00:41:12,904
You.
850
00:41:12,905 --> 00:41:14,775
What do you want with me?
851
00:41:14,776 --> 00:41:18,300
Well, you have something that doesn't belong to you.
852
00:41:23,481 --> 00:41:24,524
No.
853
00:41:26,701 --> 00:41:30,748
Don't do this. No, don't do this!
854
00:41:30,749 --> 00:41:31,923
No! Ah--
855
00:41:31,924 --> 00:41:33,577
I'm sorry, Professor.
61466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.