Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,541 --> 00:00:17,186
Reesa from Manhattan,
you're on the air.
2
00:00:17,210 --> 00:00:20,004
I date a lot of guys.
I mean, a lot.
3
00:00:20,046 --> 00:00:23,151
I've had more blind dates than
a seeing eye dog. You know why?
4
00:00:23,175 --> 00:00:26,571
- I'm on tenterhooks, shoot.
- I'm looking for the real thing.
5
00:00:26,595 --> 00:00:28,990
You're talking about,
but I wanna feel love.
6
00:00:29,014 --> 00:00:32,744
The kind where you're so delirious
you can barely breathe or eat.
7
00:00:32,768 --> 00:00:36,582
I'm waiting for Prince Charming who
will pick me up, sweep me off my feet...
8
00:00:36,606 --> 00:00:40,712
- Slam me into a wall, and bang my...
- Let me stop you right there, Reesa.
9
00:00:40,736 --> 00:00:43,881
First, I don't think love
is supposed to deny you of your food.
10
00:00:43,905 --> 00:00:47,845
Or oxygen supply.
Love is supposed to nourish you.
11
00:00:47,869 --> 00:00:50,514
Well, I'm just saying
I want the fairy tale.
12
00:00:50,538 --> 00:00:53,142
I want the excitement, the romance,
you know?
13
00:00:53,166 --> 00:00:57,271
Yeah, I do. This Prince Charming
of yours doesn't exist.
14
00:00:57,295 --> 00:00:59,399
He's good for a few nights in the sack...
15
00:00:59,423 --> 00:01:02,277
but his charm will run thin,
which is what charm does.
16
00:01:02,301 --> 00:01:06,197
Well, I hear ya, Dr Lloyd, but what
I'm saying is that I want to be deeply.
17
00:01:06,221 --> 00:01:09,826
- And passionately in love.
- You want to be passionately in love.
18
00:01:09,850 --> 00:01:13,831
I see. You know who's a bigger flake
than your buddy, Prince Charming?
19
00:01:13,855 --> 00:01:17,418
His brother, Prince Passion.
Reesa, if you are truly serious.
20
00:01:17,442 --> 00:01:20,421
About wanting to find real
and lasting love in this town...
21
00:01:20,445 --> 00:01:22,923
I'm gonna have to dish out
tough love to you now.
22
00:01:22,947 --> 00:01:25,135
- Uh-oh.
- This serial dating of yours.
23
00:01:25,159 --> 00:01:28,930
Is a waste of time. You can't
find something when you don't know
24
00:01:28,954 --> 00:01:32,059
what you're looking for.
You're playing the field, right?
25
00:01:32,083 --> 00:01:37,315
Hoping that somebody will want you,
when it's you who needs to figure out.
26
00:01:37,339 --> 00:01:40,651
What it is you want.
Anybody can fall in love...
27
00:01:40,675 --> 00:01:45,114
but what you deserve is a man with
the emotional maturity to stay in love.
28
00:01:45,138 --> 00:01:49,787
Don't settle for a boyfriend
when you can demand a man friend.
29
00:01:49,811 --> 00:01:51,872
I'm not really the demanding type.
30
00:01:51,896 --> 00:01:53,874
Don't go there, Reesa.
31
00:01:53,898 --> 00:01:55,876
Hear what she's doing, listeners?
32
00:01:55,900 --> 00:01:59,880
That is the sound of a woman
who settles for second-best.
33
00:01:59,904 --> 00:02:03,676
Why do we do that? I mean,
deep down we know we deserve better...
34
00:02:03,700 --> 00:02:06,888
so why do we keep lowering
our standards?
35
00:02:06,912 --> 00:02:09,891
I devote a chapter
to this in my new book, Real Love...
36
00:02:09,915 --> 00:02:11,518
which come to stores on Wednesday.
37
00:02:11,542 --> 00:02:16,482
I've finally learned that unless
you demand real love for yourself...
38
00:02:16,506 --> 00:02:18,859
you're going to get
seriously hurt out there.
39
00:02:18,883 --> 00:02:21,612
But how am I supposed to know
if love is real or not?
40
00:02:21,636 --> 00:02:25,909
Spell it out for yourselves.
Is he responsible?
41
00:02:25,933 --> 00:02:30,080
Is he your equal?
42
00:02:30,104 --> 00:02:34,167
Is he an adult?
- Are you freakin' blind?
43
00:02:34,191 --> 00:02:37,921
- And most of all, I: Is he loving?
- That's a ridiculous call!
44
00:02:37,945 --> 00:02:42,510
- Know anybody like that?
- Not really.
45
00:02:42,534 --> 00:02:46,472
Hold out for it, Reesa.
You'll be so glad you did.
46
00:02:46,496 --> 00:02:49,809
Oh, Dr Lloyd, you are such a lifesaver.
Thank you so much.
47
00:02:49,833 --> 00:02:52,104
You're welcome.
All right, next caller.
48
00:02:52,128 --> 00:02:54,940
- Patrick! Come on!
- Where'd she go?
49
00:02:54,964 --> 00:02:59,945
Hopefully, she went to buy you a muzzle.
Keep your mouth quiet next time.
50
00:02:59,969 --> 00:03:02,781
- Move it, move it.
- If there is a next time.
51
00:03:02,805 --> 00:03:06,453
Showtunes.
52
00:03:06,477 --> 00:03:09,664
Showtunes.
53
00:03:09,688 --> 00:03:11,916
- More show tunes.
- I like show tunes!
54
00:03:11,940 --> 00:03:15,336
- Obviously. It's sad.
- Oh, there's the love doctor.
55
00:03:15,360 --> 00:03:17,673
- I hate that lady.
- My lady loves this.
56
00:03:17,697 --> 00:03:19,675
- Mine, too.
- Your... Your who?
57
00:03:19,699 --> 00:03:22,219
I mean my mother.
58
00:03:22,243 --> 00:03:24,930
- What is that?
- You're a beast.
59
00:03:24,954 --> 00:03:29,311
Next caller.
Sofia of Astoria, you're on the air.
60
00:03:29,335 --> 00:03:32,814
- Hi. Hi, am I on?
- Yeah. Yeah, here we are. Let's go.
61
00:03:32,838 --> 00:03:37,903
I'm supposed to be getting married this
weekend, and I'm having second thoughts.
62
00:03:37,927 --> 00:03:41,908
- Second, third, fourth?
- What do you mean?
63
00:03:41,932 --> 00:03:44,202
Thinking about calling
this off a while?
64
00:03:44,226 --> 00:03:48,623
Well, I took your online compatibility
test, and I scored a 12.
65
00:03:48,647 --> 00:03:52,293
OK. That test helps predict
long-term compatibility, caller.
66
00:03:52,317 --> 00:03:54,963
- You're right to consider this...
- Sofia?
67
00:03:54,987 --> 00:03:57,174
Very, very carefully.
68
00:03:57,198 --> 00:04:00,844
Forty-three per cent
of marriages end in divorce.
69
00:04:00,868 --> 00:04:04,223
All right? You don't want that.
How long have you known this guy?
70
00:04:04,247 --> 00:04:07,394
About five months, but he's
a really good guy and all, and...
71
00:04:07,418 --> 00:04:10,063
But... But... Five months?
72
00:04:10,087 --> 00:04:14,526
Sofia, are you scared of being alone?
73
00:04:14,550 --> 00:04:17,987
- I guess so, maybe, yeah.
- 'Cause you know what's scarier.
74
00:04:18,011 --> 00:04:20,825
Than being alone?
You know what's worse?
75
00:04:20,849 --> 00:04:25,579
Being alone with the wrong guy
for the rest of your life. You got it?
76
00:04:25,603 --> 00:04:28,165
Doesn't sound like
an average case ofjitters.
77
00:04:28,189 --> 00:04:31,086
Wait, are you saying
I should call off the wedding?
78
00:04:31,110 --> 00:04:36,299
I'm running out of time, caller,
but you know, deep inside...
79
00:04:36,323 --> 00:04:40,220
what you need to do.
Thank you for calling.
80
00:04:40,244 --> 00:04:42,371
Good luck.
81
00:04:52,924 --> 00:04:54,485
Knock-knock.
82
00:04:54,509 --> 00:04:57,406
- Mm, who's there?
- This is your publisher speaking.
83
00:04:57,430 --> 00:05:02,745
- Mm, we don't want any.
- Read 'em and weep.
84
00:05:02,769 --> 00:05:06,915
- Oh, really?
- There's only one way to find out.
85
00:05:06,939 --> 00:05:09,836
No, no. I'm too nervous.
You read it.
86
00:05:09,860 --> 00:05:13,548
"The doctor is in.
87
00:05:13,572 --> 00:05:17,510
The first book from local talk radio
sensation Dr Emma Lloyd, Real Love...
88
00:05:17,534 --> 00:05:21,390
establishes Lloyd as the latest
khoja of modern romance."
89
00:05:21,414 --> 00:05:24,810
- Latest what? What did they call me?
- Khoja, apparently.
90
00:05:24,834 --> 00:05:28,105
I don't know what that means.
I don't know how to spell it.
91
00:05:28,129 --> 00:05:30,775
- K-H...
- What kind of word is khoja?
92
00:05:30,799 --> 00:05:33,528
O...
- It's just showing off, really.
93
00:05:33,552 --> 00:05:36,531
- OK.
- For a popular magazine.
94
00:05:36,555 --> 00:05:40,494
To review a self-help book
and pull out a word like "khoja"...
95
00:05:40,518 --> 00:05:45,082
"from the Turkish 'hoca':
A, a title of respect for teacher.
96
00:05:45,106 --> 00:05:48,252
- "B, a wise man."
- Or woman.
97
00:05:48,276 --> 00:05:50,963
Oh! Or "C, a sub-sect."
98
00:05:50,987 --> 00:05:55,051
Of ancient Ismaili assassins. "Hm."
99
00:05:55,075 --> 00:05:57,720
- Lets go with A, for teacher.
- I don't know.
100
00:05:57,744 --> 00:06:00,724
The assassin thing,
I wouldn't throw that out.
101
00:06:00,748 --> 00:06:03,310
- I love New York Magazine.
- Geniuses.
102
00:06:03,334 --> 00:06:06,522
- Should I write a thank-you note?
- Send a fruit basket.
103
00:06:06,546 --> 00:06:09,233
Mm. I love fruit.
104
00:06:09,257 --> 00:06:12,195
Yeah, well, that's
why I'm marrying you, my khoja.
105
00:06:12,219 --> 00:06:17,158
We're not done.
We're not done with comments...
106
00:06:17,182 --> 00:06:19,202
- Ah.
- OK.
107
00:06:19,226 --> 00:06:21,454
OK. Let's see.
108
00:06:21,478 --> 00:06:25,334
"Dr Lloyd's analysis of love's
dos and don'ts is both insightful.
109
00:06:25,358 --> 00:06:28,254
- "And trenchant."
- Trenchant! What does that mean?
110
00:06:28,278 --> 00:06:31,465
Is that some kind of fancy word
for "full of shit?" Trenchant?
111
00:06:31,489 --> 00:06:34,385
- Direct and incisive.
- Gimme a break, smart-ass...
112
00:06:34,409 --> 00:06:36,638
What? I saw it on Jeopardy.
113
00:06:36,662 --> 00:06:40,225
Why didn't they just say,
"Read the book, ruin your life?"
114
00:06:40,249 --> 00:06:42,185
Read the sports page to us, huh?
115
00:06:42,209 --> 00:06:45,480
"Physical gifts can offer
such insightful observations.
116
00:06:45,504 --> 00:06:48,359
Into the human heart
is a thing of wonder."
117
00:06:48,383 --> 00:06:52,155
- Whoa. Trouble, one o'clock.
- "She is chicken soup for the heart."
118
00:06:52,179 --> 00:06:54,115
Oh, my ass!
119
00:06:54,139 --> 00:06:58,703
- Hey! Hey, Sofia! Sof!
- Uh-oh. Here we go.
120
00:06:58,727 --> 00:07:02,374
I'm reading about that lady that helped
you plunge a knife through my heart.
121
00:07:02,398 --> 00:07:05,502
- Very trenchant stuff.
- I can't talk right now...
122
00:07:05,526 --> 00:07:08,422
- Because I gotta be someplace.
- We'll give you a ride.
123
00:07:08,446 --> 00:07:12,050
Hey, fellas! Stop the truck!
124
00:07:12,074 --> 00:07:15,638
Sof, come on.
You haven't returned any of my calls.
125
00:07:15,662 --> 00:07:19,768
- Well, I've been busy.
- Sofia, give the guy a break.
126
00:07:19,792 --> 00:07:22,896
Talk to him, Sof.
127
00:07:22,920 --> 00:07:27,759
Oh, don't do that, Sof!
Come out here! Sofia!
128
00:07:28,718 --> 00:07:32,490
Please come out here
so that we can talk.
129
00:07:32,514 --> 00:07:36,392
No, no, no, not you, sir.
You can put your hands down.
130
00:07:37,143 --> 00:07:40,332
- Firemen. We don't arrest people.
- We'll hose you down.
131
00:07:40,356 --> 00:07:46,112
Sof! I'm not gonna go anywhere
until you come out here.
132
00:07:52,869 --> 00:07:56,682
I don't understand. You know,
one minute we're gettin' married...
133
00:07:56,706 --> 00:08:00,728
talkin' about names for our kids,
and the next, because some fruitcake...
134
00:08:00,752 --> 00:08:03,690
- She's a doctor.
- Of what, Sof?
135
00:08:03,714 --> 00:08:07,135
Of what? Talk to me, here.
136
00:08:07,760 --> 00:08:10,280
Patrick, it's over.
137
00:08:10,304 --> 00:08:12,157
I'm sorry.
138
00:08:12,181 --> 00:08:14,475
OK? It's over.
139
00:08:17,229 --> 00:08:19,440
I gotta go.
140
00:08:24,486 --> 00:08:28,950
All right, show's over, folks! Let's
keep it movin'! What are ya lookin' at?
141
00:08:29,325 --> 00:08:33,180
I met someone I like, but all
my friends tell me he's wrong for me.
142
00:08:33,204 --> 00:08:36,100
- What do your friends say?
- We have nothing in common.
143
00:08:36,124 --> 00:08:37,268
It's just the sex.
144
00:08:37,292 --> 00:08:41,356
I'm just running away from many more
appropriate men who pursue me.
145
00:08:41,380 --> 00:08:43,608
- Because...
- Afraid of the real thing?
146
00:08:43,632 --> 00:08:45,217
So they say.
147
00:09:06,157 --> 00:09:09,803
- There's Patrick!
- Oh, Patrick!
148
00:09:09,827 --> 00:09:13,891
- Patrick...
- Quiet! Leave the man alone.
149
00:09:13,915 --> 00:09:17,043
Can you not see
that his heart is broken?
150
00:09:18,002 --> 00:09:22,358
How can he eat when the woman
that he loved abandoned him forever...
151
00:09:22,382 --> 00:09:26,696
virtually without explanation
and may be, at this very moment...
152
00:09:26,720 --> 00:09:30,767
cuckolding him with some other man.
153
00:09:38,483 --> 00:09:44,323
- Good night, everybody.
- Cuckolding? What's that mean?
154
00:10:16,149 --> 00:10:18,919
- Hey.
- I'll be right with you.
155
00:10:18,943 --> 00:10:22,507
I'm giving Ann Coulter's
frequent flyer miles to Michael Moore.
156
00:10:22,531 --> 00:10:25,427
Ajay, come on, man.
This hacking's getting out of hand.
157
00:10:25,451 --> 00:10:29,639
- You can get into serious trouble.
- Too late. Bon voyage, Mr Moore.
158
00:10:29,663 --> 00:10:32,058
See the clipping
on love doctor's wedding?
159
00:10:32,082 --> 00:10:34,437
Who in their right mind
is gonna marry her?
160
00:10:34,461 --> 00:10:37,481
- Whoever we want.
- What do you mean?
161
00:10:37,505 --> 00:10:40,091
Check this out.
162
00:10:42,886 --> 00:10:44,780
- Who's that?
- That's her.
163
00:10:44,804 --> 00:10:48,118
- The love doctor?
- I got it off her birth certificate.
164
00:10:48,142 --> 00:10:52,539
- Oh, I don't know about this, Ajay.
- What are you talking about?
165
00:10:52,563 --> 00:10:56,501
All you ever do is walk around muttering
about giving her a piece of your mind.
166
00:10:56,525 --> 00:10:59,130
Or letting her have it
or fixing her wagon.
167
00:10:59,154 --> 00:11:01,716
OK, for one, I've never said,
"Fix her wagon."
168
00:11:01,740 --> 00:11:04,510
If you've moved on, that's different...
169
00:11:04,534 --> 00:11:07,430
and I'm happy you
finally put this behind you.
170
00:11:07,454 --> 00:11:09,623
Wait, whoa.
171
00:11:11,250 --> 00:11:15,731
Maybe me tellin' her how I feel
and holdin' her accountable would be...
172
00:11:15,755 --> 00:11:19,276
you know, important for my growth
or whatever. What do you think?
173
00:11:19,300 --> 00:11:24,223
What am I, your yogi? I thought
you just wanted a little payback.
174
00:11:28,644 --> 00:11:30,479
- Let's do it.
- Nice.
175
00:11:30,938 --> 00:11:32,582
Oh, no.
176
00:11:32,606 --> 00:11:34,751
Now you're married.
177
00:11:34,775 --> 00:11:36,420
I'm married.
178
00:11:36,444 --> 00:11:40,341
- I'm what?
- Already married.
179
00:11:40,365 --> 00:11:42,968
- According to who?
- "According to whom."
180
00:11:42,992 --> 00:11:45,346
- The state of New York.
- That's impossible.
181
00:11:45,370 --> 00:11:50,352
- I have never been married.
- You must have the wrong Emma Lloyd.
182
00:11:50,376 --> 00:11:54,689
Emmaline Willing Lloyd?
183
00:11:54,713 --> 00:11:56,691
Your real name is Emmaline?
184
00:11:56,715 --> 00:11:58,860
A lot of things
you don't know about her.
185
00:11:58,884 --> 00:12:03,074
- How do we fix this?
- Annulment forms. Fill them out.
186
00:12:03,098 --> 00:12:05,851
Have them notarised. Bring them back.
187
00:12:06,351 --> 00:12:09,789
- I can't believe I didn't know.
- Your husband needs to sign them.
188
00:12:09,813 --> 00:12:11,707
- Fiancй.
- Husband.
189
00:12:11,731 --> 00:12:15,671
- I don't have a husband.
- Then who is Patrick Thomas Sullivan.
190
00:12:15,695 --> 00:12:17,673
- Of Astoria, New York?
- Who is he?
191
00:12:17,697 --> 00:12:20,175
- I don't know.
- He's your husband.
192
00:12:20,199 --> 00:12:23,220
His address is right there.
193
00:12:23,244 --> 00:12:24,847
- Astoria?
- Queens.
194
00:12:24,871 --> 00:12:27,267
I know a lawyer
who can sort this out quietly.
195
00:12:27,291 --> 00:12:30,937
- I'm sure that won't be necessary.
- It will. I've got a book to launch.
196
00:12:30,961 --> 00:12:32,355
Yours, I might add.
197
00:12:32,379 --> 00:12:35,108
- You don't think I was married.
- No. It's not that.
198
00:12:35,132 --> 00:12:37,777
It's just the timing
of this could not be worse.
199
00:12:37,801 --> 00:12:40,614
- I know.
- I'm recalling 70,000 copies.
200
00:12:40,638 --> 00:12:43,492
Of a moving memoir
by a new author that we've trumpeted.
201
00:12:43,516 --> 00:12:47,329
As the next Maya Angelou who turns out
to have plagiarised... Guess who?
202
00:12:47,353 --> 00:12:49,832
Maya Angelou.
- I forgot about that one.
203
00:12:49,856 --> 00:12:52,669
I didn't. The headline
"Love Doctor: A polygamist"
204
00:12:52,693 --> 00:12:56,506
- Just flashed before my eyes.
- Hold these.
205
00:12:56,530 --> 00:12:59,092
On top of everything,
Bollenbecker take-over.
206
00:12:59,116 --> 00:13:02,637
They haven't announced which publishers
they'll keep and dump.
207
00:13:02,661 --> 00:13:05,600
So one self-help author
who can't seem to help herself.
208
00:13:05,624 --> 00:13:08,853
From being married,
Abdington Books could be history.
209
00:13:08,877 --> 00:13:12,356
I understand completely. Trust me.
I'll take care of it.
210
00:13:12,380 --> 00:13:17,845
Everything will be fine...
Oh, no, darling. Naughty choc-y.
211
00:13:20,723 --> 00:13:25,394
- You don't need this.
- You're right. Moment of weakness.
212
00:13:26,771 --> 00:13:31,235
- Go get 'em.
- Taxi! Bye, sweetie.
213
00:14:11,278 --> 00:14:13,864
Hello?
214
00:14:14,781 --> 00:14:16,992
Hello?
215
00:14:22,206 --> 00:14:24,518
Hello? Excuse me?
216
00:14:24,542 --> 00:14:27,271
You're not Patrick Sullivan, are you?
217
00:14:27,295 --> 00:14:31,234
- You are? No.
- May I help you?
218
00:14:31,258 --> 00:14:35,822
- I hope so. Is this 230133rd Street?
- Yes. It is.
219
00:14:35,846 --> 00:14:39,784
I'm looking for someone who lives here
by the unlikely name, Patrick Sullivan.
220
00:14:39,808 --> 00:14:44,105
Patrick.
221
00:14:46,900 --> 00:14:50,987
Keep going, tall lady! Keep going!
222
00:15:00,706 --> 00:15:02,517
Excuse me?
223
00:15:02,541 --> 00:15:07,046
Excuse me, sir? Officer?
224
00:15:08,006 --> 00:15:10,026
Hello!
225
00:15:10,050 --> 00:15:13,112
Hey. Hey, I'm sorry...
226
00:15:13,136 --> 00:15:18,266
No, no, no! That's fine. Um, can you
tell me how I can find Patrick Sullivan?
227
00:15:26,818 --> 00:15:29,922
- We couldn't get that lady out.
- She weighed 500 pounds!
228
00:15:29,946 --> 00:15:33,134
- She knocked you with her skillet.
- Frying pan.
229
00:15:33,158 --> 00:15:35,136
- Patrick?
- Yeah. Ah!
230
00:15:35,160 --> 00:15:37,680
You won't believe this.
That home-wrecking lady.
231
00:15:37,704 --> 00:15:39,474
From the radio walked in here.
232
00:15:39,498 --> 00:15:41,518
- I believe you.
- Can I help you?
233
00:15:41,542 --> 00:15:44,270
- What's she doin'?
- Looking for Patrick Sullivan.
234
00:15:44,294 --> 00:15:47,358
- I was told he might be here.
- Right over there.
235
00:15:47,382 --> 00:15:49,610
- She looked over.
- What are you havin'?
236
00:15:49,634 --> 00:15:52,947
- Um, whatever he's having.
- I'll bring it right over.
237
00:15:52,971 --> 00:15:55,241
It's walkin' right this way.
238
00:15:55,265 --> 00:15:57,911
- It's takin' its coat off.
- How do you do?
239
00:15:57,935 --> 00:16:01,706
It just looked at me again.
It's comin' over here.
240
00:16:01,730 --> 00:16:05,276
It's comin' right for me.
What does it want?
241
00:16:07,027 --> 00:16:10,132
Patrick Sullivan?
You're not an easy man to find.
242
00:16:10,156 --> 00:16:14,095
- I'm Emma Lloyd.
- It thinks I'm you. Help me out.
243
00:16:14,119 --> 00:16:17,306
Hey, I, uh... I dropped my chalk.
I'm Patrick Sullivan.
244
00:16:17,330 --> 00:16:21,477
- This is my opponent, Larry Berlson.
- Oh! Mr Sullivan. Mr Berlson.
245
00:16:21,501 --> 00:16:24,022
How do you do?
I'm here for the oddest reason.
246
00:16:24,046 --> 00:16:25,858
- We all are.
- Here you are.
247
00:16:25,882 --> 00:16:27,901
- Mine?
- Mind if I interrupt?
248
00:16:27,925 --> 00:16:30,070
- Knock yourself out.
- I didn't mean...
249
00:16:30,094 --> 00:16:31,446
- Don't play?
- Yes.
250
00:16:31,470 --> 00:16:33,949
Then you're stripes.
Down the hatch.
251
00:16:33,973 --> 00:16:38,413
- No, no, Mr Sullivan. I'm here to...
- You don't drink? You don't play pool?
252
00:16:38,437 --> 00:16:43,525
Perhaps I can get you an herbal tea?
253
00:16:44,776 --> 00:16:47,029
Nine in the corner.
254
00:16:49,407 --> 00:16:51,635
We need another round.
255
00:16:51,659 --> 00:16:54,621
Mr Sullivan. Something
very unfortunate has happened...
256
00:16:54,662 --> 00:16:57,808
- And it could make a mess of my life.
- I'm sorry to hear that.
257
00:16:57,832 --> 00:17:00,461
- It's certainly not your fault.
- It's your shot.
258
00:17:00,503 --> 00:17:03,797
Um, all right.
Well, how can I explain?
259
00:17:03,839 --> 00:17:07,652
You see, um, uh,
I'm about to be married.
260
00:17:07,676 --> 00:17:09,779
That is too bad!
261
00:17:09,803 --> 00:17:13,725
Congratulations on the other thing.
We got a bride in our midst.
262
00:17:15,769 --> 00:17:18,164
Thank you. That won't be necessary.
263
00:17:18,188 --> 00:17:21,959
It's necessary. I feel a toast
coming on. Wait a second.
264
00:17:21,983 --> 00:17:24,295
- I know you.
- Excuse me?
265
00:17:24,319 --> 00:17:27,174
Yeah, yeah.
Real Love With Dr Emma Lloyd.
266
00:17:27,198 --> 00:17:31,345
- You're that lady I hear on the radio.
- Yes, of course. You found me out.
267
00:17:31,369 --> 00:17:35,057
- Have you ever been on television?
- Um, no, but I have a book coming out.
268
00:17:35,081 --> 00:17:38,436
- I love television.
- My girlfriend never misses your show.
269
00:17:38,460 --> 00:17:41,189
Oh, well, has it been
helpful in your relationship?
270
00:17:41,213 --> 00:17:45,485
Oh, you have no idea.
It's completely changed our lives!
271
00:17:45,509 --> 00:17:49,364
- Oh, really? That is so nice to hear.
- Yeah. Tony! Here you go.
272
00:17:49,388 --> 00:17:52,326
- To the bride and ever-changing life!
- To the bride!
273
00:17:52,350 --> 00:17:55,645
To the bride!
274
00:17:56,312 --> 00:18:00,459
Mr Sullivan, as I was saying,
you see, I'm about to be married.
275
00:18:00,483 --> 00:18:04,131
Be careful. Forty-three per cent
of marriages end in divorce.
276
00:18:04,155 --> 00:18:07,300
That's right. It's all
about picking the right partner.
277
00:18:07,324 --> 00:18:10,554
- So true. It's so true.
- In order to do that, my fiancй...
278
00:18:10,578 --> 00:18:13,056
Richard, and I,
need a license from New York...
279
00:18:13,080 --> 00:18:17,436
- Richard from dispatch? Asshole.
- So on an otherwise lovely morning...
280
00:18:17,460 --> 00:18:19,897
- we go to city hall...
- To Emma and Richie!
281
00:18:19,921 --> 00:18:23,192
Richard!
282
00:18:23,216 --> 00:18:26,070
- And I don't want any more.
- Hey, you're right.
283
00:18:26,094 --> 00:18:29,199
Don't want Richie to see
you hammered before your wedding.
284
00:18:29,223 --> 00:18:31,493
Tony! Give me
that herbal tea over here.
285
00:18:31,517 --> 00:18:34,580
Herbal tea, coming up!
286
00:18:34,604 --> 00:18:39,543
Very funny, Mr Sullivan. Very funny.
287
00:18:39,567 --> 00:18:42,213
- I'll have you know I don't get drunk.
- You don't?
288
00:18:42,237 --> 00:18:45,550
No. My father taught me a good trick
to hold one's liquor.
289
00:18:45,574 --> 00:18:48,428
You simply recite
the presidents' names in order.
290
00:18:48,452 --> 00:18:51,264
- Out loud?
- Forwards or backwards?
291
00:18:51,288 --> 00:18:54,977
Watch and learn, gentlemen.
To Washington, Adams, Jefferson...
292
00:18:55,001 --> 00:18:57,420
Madison and Monroe.
293
00:18:58,171 --> 00:19:00,232
- Carter!
- Carter!
294
00:19:00,256 --> 00:19:03,652
- Reagan!
- Reagan!
295
00:19:03,676 --> 00:19:05,655
- Bush!
- Bush!
296
00:19:05,679 --> 00:19:08,617
Do you think maybe we
should pour you into a cab?
297
00:19:08,641 --> 00:19:11,328
- Maybe your fiancй's worried.
- Oh! That's right!
298
00:19:11,352 --> 00:19:13,997
That is exactly what
I came to talk to you about.
299
00:19:14,021 --> 00:19:16,166
- OK.
- Yes, Mr Sullivan...
300
00:19:16,190 --> 00:19:18,711
- it seems we're married.
- Come again?
301
00:19:18,735 --> 00:19:22,840
We... Are married!
302
00:19:22,864 --> 00:19:25,635
- I thought you were marrying Richie.
- Exactly!
303
00:19:25,659 --> 00:19:27,261
- I'm over here.
- Right!
304
00:19:27,285 --> 00:19:31,892
Uh, yes, it seems that we,
I mean we...
305
00:19:31,916 --> 00:19:35,395
are victims of a glitch in some
computer, somewhere, somehow...
306
00:19:35,419 --> 00:19:38,232
I don't know, has married us.
307
00:19:38,256 --> 00:19:41,944
- A glitch?
- Mm-hm. I'll say. A big one.
308
00:19:41,968 --> 00:19:47,867
- Oh, boy.
- So, um, if, um, you'd just be...
309
00:19:47,891 --> 00:19:51,520
so kind as
to sign these papers I'd...
310
00:19:53,647 --> 00:19:56,401
Ow!
311
00:19:58,653 --> 00:20:01,757
Washington, Madison, Adamson...
312
00:20:01,781 --> 00:20:04,885
- Are you a fireman?
- Indeed, I am.
313
00:20:04,909 --> 00:20:07,997
I always liked you guys.
314
00:20:10,416 --> 00:20:13,377
Lights are out now.
315
00:20:46,955 --> 00:20:50,167
Sorry about that.
316
00:21:11,690 --> 00:21:14,068
Oh! Ouch!
317
00:22:15,759 --> 00:22:19,030
Hello? Oh, no!
318
00:22:19,054 --> 00:22:22,308
Oh, no! Oh, no!
319
00:22:27,814 --> 00:22:30,543
Oh, my God!
320
00:22:30,567 --> 00:22:33,337
Oh, my God!
321
00:22:33,361 --> 00:22:35,447
Oh!
322
00:22:37,992 --> 00:22:40,411
Oh, my God.
323
00:22:58,222 --> 00:22:59,848
Oh!
324
00:23:07,273 --> 00:23:08,816
Excuse me.
325
00:23:15,824 --> 00:23:20,388
- Good morning, Dr Lloyd.
- Good morning. Wait!
326
00:23:20,412 --> 00:23:23,040
- Someone had a rough night.
- Oh, yeah.
327
00:23:25,835 --> 00:23:28,380
Excuse me.
328
00:23:32,133 --> 00:23:35,571
- Oh, my.
- I need the emergency outfit.
329
00:23:35,595 --> 00:23:37,365
- What?
- The emergency outfit!
330
00:23:37,389 --> 00:23:39,242
Outfit I keep for emergencies.
331
00:23:39,266 --> 00:23:42,246
Richard called six and a half times.
Last time he hung up.
332
00:23:42,270 --> 00:23:45,290
He was looking desperate.
Worried about Bollenbeckers?
333
00:23:45,314 --> 00:23:47,417
- Can you get him for me?
- On the phone?
334
00:23:47,441 --> 00:23:49,419
- Why do you do that?
- It's fun.
335
00:23:49,443 --> 00:23:52,214
- The outfit?
- Not here.
336
00:23:52,238 --> 00:23:53,591
- I had a date.
- Oh!
337
00:23:53,615 --> 00:23:56,010
You know we're not remotely
the same size?
338
00:23:56,034 --> 00:23:59,514
- Richard. Aspirin. Coffee.
- Oh, and your father's...
339
00:23:59,538 --> 00:24:03,876
- Now!
- Please hold. Richard, line one!
340
00:24:06,504 --> 00:24:10,776
Richard, sweetheart.
I am so sorry I didn't call.
341
00:24:10,800 --> 00:24:14,822
I was in Queens so I thought I'd stay at
my father's and go over wedding stuff.
342
00:24:14,846 --> 00:24:17,742
- Why didn't you call?
- He brought you in this morning.
343
00:24:17,766 --> 00:24:20,453
- With your mom's dress.
- He brought me back in.
344
00:24:20,477 --> 00:24:23,415
- With my mom's wedding dress.
- And your father's here.
345
00:24:23,439 --> 00:24:25,667
- She knows it.
- What about Sullivan?
346
00:24:25,691 --> 00:24:27,210
- It's beautiful.
- Emma?
347
00:24:27,234 --> 00:24:30,423
- Yes! I found Sullivan.
- Coffee, Wilder?
348
00:24:30,447 --> 00:24:31,966
- I'd love some.
- Aspirin?
349
00:24:31,990 --> 00:24:34,051
- I've got the papers.
- Welcome.
350
00:24:34,075 --> 00:24:35,803
Not on me.
351
00:24:35,827 --> 00:24:37,722
- Coffee filters?
- I don't work here.
352
00:24:37,746 --> 00:24:40,600
I know they have to be notarised.
Can you get that?
353
00:24:40,624 --> 00:24:42,310
- Sure.
- Don't worry.
354
00:24:42,334 --> 00:24:47,316
You have enough on your plate without
having to worry about this. Don't...
355
00:24:47,340 --> 00:24:50,152
Emma, your husband would
like a few words with you.
356
00:24:50,176 --> 00:24:52,196
- Who?
- Patrick Sullivan?
357
00:24:52,220 --> 00:24:54,990
Have them on you?
- Sweetheart, can you, um?
358
00:24:55,014 --> 00:24:58,393
Can you hold please? Not a word.
359
00:24:59,269 --> 00:25:01,355
Hello? You there? Hello?
360
00:25:01,396 --> 00:25:03,690
- Ah! Mr Sullivan?
- Hey.
361
00:25:03,732 --> 00:25:07,444
Let me get to the point. I left some
very important documents in your...
362
00:25:07,486 --> 00:25:10,406
- Richard! Phone!
- Uh, can you just hold on.
363
00:25:10,448 --> 00:25:13,451
- One second? Don't go away.
- Yeah.
364
00:25:14,536 --> 00:25:18,081
Richard, sweetheart,
I am so sorry to keep you holding.
365
00:25:18,122 --> 00:25:20,936
- What's going on?
- I'll explain at the cake tasting.
366
00:25:20,960 --> 00:25:25,190
- I can't. I'll meet you tonight.
- But you promised. All right.
367
00:25:25,214 --> 00:25:29,361
Husband! Cell!
368
00:25:29,385 --> 00:25:33,366
Oh! Mr Sullivan? Mr Sullivan!
369
00:25:33,390 --> 00:25:35,618
- Wilder, here.
- Mr Sullivan? Hello?
370
00:25:35,642 --> 00:25:38,788
- Your father on two.
- Gotta run, darling! See you later.
371
00:25:38,812 --> 00:25:42,208
- Gonna wait for your coffee?
- Nobody's got that kind of time.
372
00:25:42,232 --> 00:25:45,212
I don't know what
you're smirking about, Wilder.
373
00:25:45,236 --> 00:25:47,631
I'm just glad
to see you're having some fun.
374
00:25:47,655 --> 00:25:50,759
Does it look like I'm having fun?
Wait.
375
00:25:50,783 --> 00:25:54,763
You drove all the way in
just to bring Mom's dress?
376
00:25:54,787 --> 00:25:58,226
Actually, I was hoping
to lure you over to Bemelmans.
377
00:25:58,250 --> 00:26:02,605
- For a banana split like the old days.
- Bemelmans has been closed for years.
378
00:26:02,629 --> 00:26:05,817
Ah, well, my timing's
always been a little off.
379
00:26:05,841 --> 00:26:08,736
Don't keep your husbands waiting.
380
00:26:08,760 --> 00:26:11,699
- It's not what you think.
- I know.
381
00:26:11,723 --> 00:26:15,035
Mr Sullivan?
Thank you so much for calling back.
382
00:26:15,059 --> 00:26:17,079
- Excuse me?
- What do you want?
383
00:26:17,103 --> 00:26:19,915
- Car's downstairs. You're late.
- Mr Sullivan.
384
00:26:19,939 --> 00:26:22,209
- Yes.
- Yes, about last night.
385
00:26:22,233 --> 00:26:24,004
- Yeah.
- What exactly happened?
386
00:26:24,028 --> 00:26:28,091
I tell you this, you do one hell
of a Riverdance. It was quite a night.
387
00:26:28,115 --> 00:26:31,094
- That doesn't sound like me.
- That wasn't the good part.
388
00:26:31,118 --> 00:26:32,804
- What do you mean?
- I'm here.
389
00:26:32,828 --> 00:26:36,767
You're where?
Hey, I'm losing you. Hello?
390
00:26:36,791 --> 00:26:39,687
Can you hear me now?
Look, forget last night.
391
00:26:39,711 --> 00:26:42,940
What I want is a rather large stack
of papers I need you to sign.
392
00:26:42,964 --> 00:26:46,194
- I got 'em right here.
- You do! Thanks. You made my day.
393
00:26:46,218 --> 00:26:48,822
- Coffee?
- Thank you.
394
00:26:48,846 --> 00:26:51,909
- I know a notary not far from here.
- Right now?
395
00:26:51,933 --> 00:26:54,411
This appointment
took me three months to get.
396
00:26:54,435 --> 00:26:56,497
- Sounds important.
- Cake tasting.
397
00:26:56,521 --> 00:26:59,416
- Like I said, important stuff.
- It's the wedding cake...
398
00:26:59,440 --> 00:27:02,504
and she's Marilyn Hirschfield,
a respected cake maker.
399
00:27:02,528 --> 00:27:05,131
- These appointments are hard...
- I love cake!
400
00:27:05,155 --> 00:27:07,425
- What are you doing? Hey!
- Scoot over.
401
00:27:07,449 --> 00:27:12,013
- This cake is fantastic!
- Shh! Please, please. Be quiet.
402
00:27:12,037 --> 00:27:16,018
- Can I get another slice of this one?
- You've already tried the butter cream.
403
00:27:16,042 --> 00:27:19,438
It's my fiancйe. She's on the fence
about the butter cream.
404
00:27:19,462 --> 00:27:21,232
- I am not.
- Have any milk?
405
00:27:21,256 --> 00:27:23,442
- Sure.
- After this, we go to the notary?
406
00:27:23,466 --> 00:27:27,113
- Yeah, absolutely. How much is this?
- It's free, sir.
407
00:27:27,137 --> 00:27:30,659
Bullshit! It's free!
408
00:27:30,683 --> 00:27:33,995
- Here you are, sir.
- Here's my milk.
409
00:27:34,019 --> 00:27:38,000
- Would you like a sip?
- No, thank you. I'm not six.
410
00:27:38,024 --> 00:27:40,503
Holy crap! Cake down.
411
00:27:40,527 --> 00:27:43,631
I need a spoon. Don't worry about it.
I got this.
412
00:27:43,655 --> 00:27:47,510
Here we have our dark Belgian chocolate
with vanilla mousse torte.
413
00:27:47,534 --> 00:27:49,953
- Thank you.
- It's awesome.
414
00:27:54,292 --> 00:27:57,354
Oh, my God! Do you know
if you mix these two together...
415
00:27:57,378 --> 00:27:59,898
it tastes like a Ring Ding!
You gotta try this.
416
00:27:59,922 --> 00:28:04,195
No, no, no. That's all right.
I'm not your baby. No, no, no, no, no!
417
00:28:04,219 --> 00:28:06,364
- Ah! Ah!
- No!
418
00:28:06,388 --> 00:28:08,032
- Mmm?
- Ah?
419
00:28:08,056 --> 00:28:12,579
- Mm. It's yummy.
- It's super-duper.
420
00:28:12,603 --> 00:28:17,626
Mm-hm. Um, may I, um... May I just
have one more glass of milk, please?
421
00:28:17,650 --> 00:28:20,713
Attagirl! Milk for my bride.
In fact, milks all around.
422
00:28:20,737 --> 00:28:22,631
Milks all around.
423
00:28:22,655 --> 00:28:25,718
- Hey, where you ladies from?
- Germany.
424
00:28:25,742 --> 00:28:27,888
Wow! You must really like cake.
425
00:28:27,912 --> 00:28:30,974
Yeah, you gotta try this,
and mix these two together.
426
00:28:30,998 --> 00:28:34,811
Hey, hey, can we get, uh, some
Ring Ding things for the gals over here?
427
00:28:34,835 --> 00:28:37,564
Darling, I am certain
everyone is being attended to.
428
00:28:37,588 --> 00:28:40,735
Baby, I got this covered.
Don't you worry about it.
429
00:28:40,759 --> 00:28:43,946
- Quite a handful you got there.
- That he is.
430
00:28:43,970 --> 00:28:48,201
Impulsive, unpredictable. You never
know what he's gonna do next.
431
00:28:48,225 --> 00:28:51,537
- Full of surprises.
- But that's the fun of it, isn't it?
432
00:28:51,561 --> 00:28:55,042
- Of course it is.
- It is, trust me.
433
00:28:55,066 --> 00:28:58,003
- Here you go, ladies.
- He reminds me of my husband.
434
00:28:58,027 --> 00:29:01,548
When we first met. Everybody
thought we were a total mismatch...
435
00:29:01,572 --> 00:29:06,721
but we had so much fun.
And we still do 25 years later.
436
00:29:06,745 --> 00:29:09,641
Hey! What are you ladies
talkin' about over here?
437
00:29:09,665 --> 00:29:12,268
- Talking about the men in our lives.
- Ah, boys.
438
00:29:12,292 --> 00:29:16,088
- Never mind.
- How did you two meet?
439
00:29:17,256 --> 00:29:20,819
Oh, honey, you tell the story.
You tell it a lot better than I do.
440
00:29:20,843 --> 00:29:26,867
No, no, no, no, no. No, you tell it.
You're the good, uh, teller of it.
441
00:29:26,891 --> 00:29:29,328
- Please?
- All right, all right. Sure.
442
00:29:29,352 --> 00:29:33,375
- You ladies heard of pro wrestling?
- Stop! Kidder!
443
00:29:33,399 --> 00:29:35,502
Oh, he's such a kidder. Kidder.
444
00:29:35,526 --> 00:29:38,797
It was a, um, uh... A blind date.
445
00:29:38,821 --> 00:29:41,508
- Oh?
- Yeah, yeah, we were fixed up.
446
00:29:41,532 --> 00:29:44,136
Yes! Fixed up.
But not with each other.
447
00:29:44,160 --> 00:29:47,598
It was two separate blind dates
in the same bar.
448
00:29:47,622 --> 00:29:49,684
- Both goin' terribly.
- Horribly!
449
00:29:49,708 --> 00:29:52,019
Think about those people who set us up.
450
00:29:52,043 --> 00:29:54,313
- Susie and Allen.
- Susie and Allen.
451
00:29:54,337 --> 00:29:58,569
- What the hell did they know?
- I don't know. I guess he noticed me.
452
00:29:58,593 --> 00:30:01,989
Well, I mean, come on. Look at her.
453
00:30:02,013 --> 00:30:07,369
- A guy would have to be blind.
- Noticed me suffering on my bad date...
454
00:30:07,393 --> 00:30:11,875
and then the band started playing this
song, and it was my favourite song.
455
00:30:11,899 --> 00:30:17,779
And suddenly he was next to me and
he asked me to dance, and... I said yes.
456
00:30:19,823 --> 00:30:22,094
- What was the song?
- Song?
457
00:30:22,118 --> 00:30:25,222
- Mm-hm?
- Oh, yeah, the song.
458
00:30:25,246 --> 00:30:27,933
- Oh.
- ♪ Over night scenes.
459
00:30:27,957 --> 00:30:31,395
♪ Dinner and wine
Saturday girls.
460
00:30:31,419 --> 00:30:34,816
♪ I was never in love
Never had the time.
461
00:30:34,840 --> 00:30:38,445
- Honey, Every Woman in the World.
- Every Woman in the World.
462
00:30:38,469 --> 00:30:40,864
♪ Laughing myself to sleep.
463
00:30:40,888 --> 00:30:45,244
♪ Waking up lonely
I needed someone to hold me.
464
00:30:45,268 --> 00:30:46,537
♪ Oh, oh, oh.
465
00:30:46,561 --> 00:30:51,959
♪ Girl, you're every woman
in the world to me.
466
00:30:51,983 --> 00:30:54,879
♪ You're my fantasy.
467
00:30:54,903 --> 00:30:59,659
- ♪ You're my reality
- That's it! Uh, that's the song.
468
00:31:06,624 --> 00:31:08,810
That was totally
off the top of my head.
469
00:31:08,834 --> 00:31:12,857
Known each other for two hours
and we already got a song.
470
00:31:12,881 --> 00:31:17,928
We don't have a song.
How long is this gonna take?
471
00:31:27,021 --> 00:31:29,750
Emma Lloyd, Deepak Manaam Chaturvedi.
472
00:31:29,774 --> 00:31:32,211
- Mr Manaam Chater...
- Deep. Deep.
473
00:31:32,235 --> 00:31:34,171
- Mr Deep.
- I recognise you.
474
00:31:34,195 --> 00:31:36,716
The passed-out lady
Patrick carries around.
475
00:31:36,740 --> 00:31:39,034
Yes, that would be me.
476
00:31:40,202 --> 00:31:44,039
- I brought you a little something.
- Oh, how very thoughtful.
477
00:31:44,707 --> 00:31:47,293
Do we have to do this right now?
478
00:31:49,337 --> 00:31:51,065
Delicious.
479
00:31:51,089 --> 00:31:53,651
- It's not unlike a Ring Ding.
- What'd I tell you?
480
00:31:53,675 --> 00:31:56,445
I'm sure you'd really love
a glass of milk with that...
481
00:31:56,469 --> 00:31:59,156
but I have to get home
and changed for my book party.
482
00:31:59,180 --> 00:32:02,119
- If you don't mind...
- Don't rush. I'm a notary public.
483
00:32:02,143 --> 00:32:04,746
- I took a test.
- OK, I'm sorry.
484
00:32:04,770 --> 00:32:07,416
Um, how long do you
think this will take?
485
00:32:07,440 --> 00:32:09,859
Let's just review, hm?
486
00:32:10,484 --> 00:32:14,215
Signatures... Check.
487
00:32:14,239 --> 00:32:19,053
Dates... Check.
488
00:32:19,077 --> 00:32:21,806
My seal and you'll be
on your way in ten minutes.
489
00:32:21,830 --> 00:32:24,541
- Oh!
- An hour.
490
00:32:25,168 --> 00:32:27,313
A year.
491
00:32:27,337 --> 00:32:29,356
As long as it takes.
Who can say?
492
00:32:29,380 --> 00:32:32,526
Anything you can do to hurry?
I don't mind paying extra.
493
00:32:32,550 --> 00:32:37,239
- Trying to bribe a public official?
- Oh, this is ridiculous. I'm late!
494
00:32:37,263 --> 00:32:40,243
I'm late, and I'll send
a messenger in the morning.
495
00:32:40,267 --> 00:32:42,662
That will be more than enough time.
496
00:32:42,686 --> 00:32:45,999
- I could bring it by the office.
- Oh, no. I will send a messenger.
497
00:32:46,023 --> 00:32:49,127
Thank you, Mr Sullivan,
for your co-operation.
498
00:32:49,151 --> 00:32:52,697
Well, thank you for thanking me,
Mrs Sullivan.
499
00:32:53,365 --> 00:32:55,218
- A year?
- Patrick, I'm out. Out.
500
00:32:55,242 --> 00:32:58,179
You had your fun. This is too far.
You should be ashamed.
501
00:32:58,203 --> 00:33:01,224
- A nice lady like that?
- I wanted to give her a taste.
502
00:33:01,248 --> 00:33:05,562
Of her own medicine, period.
And then I... I don't know.
503
00:33:05,586 --> 00:33:09,650
- She's starting to grow on me.
- No. Look, no growing, OK?
504
00:33:09,674 --> 00:33:13,719
No growing on anyone by anyone.
No knees weakened...
505
00:33:13,761 --> 00:33:19,059
no shines taken to, none of it.
Not on my watch.
506
00:33:19,101 --> 00:33:24,106
Now, go. You and Ajay
have caused enough trouble.
507
00:33:24,773 --> 00:33:26,275
Out!
508
00:33:26,316 --> 00:33:28,528
Dr Lloyd! This way, please!
509
00:33:28,570 --> 00:33:31,549
Dr Lloyd? This camera, please.
510
00:33:31,573 --> 00:33:35,118
- Smile, please.
- Beautiful, thank you.
511
00:33:35,159 --> 00:33:38,180
- Hi.
- Eye contact, please?
512
00:33:38,204 --> 00:33:42,602
- Sign this.
- This way, please.
513
00:33:42,626 --> 00:33:45,188
- And where's Richard?
- Right over there.
514
00:33:45,212 --> 00:33:47,298
Thanks.
515
00:33:47,715 --> 00:33:49,901
- Hi! Oh!
- Not too shabby, huh?
516
00:33:49,925 --> 00:33:52,864
- It's wonderful. I can't believe it.
- Sign these.
517
00:33:52,888 --> 00:33:54,556
OK.
518
00:33:54,973 --> 00:33:57,827
- I have so much to tell you.
- Did you get the papers?
519
00:33:57,851 --> 00:34:01,831
- Um, they're at the notary.
- Excellent. Karl Bollenbecker's here.
520
00:34:01,855 --> 00:34:03,332
- Make that out to him.
- Oh?
521
00:34:03,356 --> 00:34:06,545
He wasn't coming, then his
office said he was. Good or bad?
522
00:34:06,569 --> 00:34:09,047
How could it be bad?
He hasn't even met you.
523
00:34:09,071 --> 00:34:11,341
- You look stunning.
- Thanks.
524
00:34:11,365 --> 00:34:14,052
- What happened to your head?
- Oh! Bird accident.
525
00:34:14,076 --> 00:34:17,581
A pigeon flew into me.
I'll go take care of it.
526
00:34:18,957 --> 00:34:23,378
- Emma? You remember Dr Benton?
- Yes, hi. Nice to see you. Hi, Judy.
527
00:34:29,134 --> 00:34:33,657
No sooner do we leave you then, bang,
I see your picture big on the bus.
528
00:34:33,681 --> 00:34:35,784
Oh! From the cake tasting!
529
00:34:35,808 --> 00:34:39,788
I felt so foolish, I went
and bought your book immediately.
530
00:34:39,812 --> 00:34:42,333
- Oh, that's unnecessary.
- Later I was reading.
531
00:34:42,357 --> 00:34:46,713
Your very sensible observation
and your clinical judgments...
532
00:34:46,737 --> 00:34:50,634
- Are they good things?
- I'm sure some people find them useful...
533
00:34:50,658 --> 00:34:54,721
but I was surprised that a helpless
romantic can give such practical advice.
534
00:34:54,745 --> 00:34:57,892
- Me? Helpless?
- Oh, yes, you.
535
00:34:57,916 --> 00:35:00,478
Hopelessly helpless,
but let me finish.
536
00:35:00,502 --> 00:35:05,149
So my husband, Karl, returns
to the home and on top of his paper...
537
00:35:05,173 --> 00:35:10,280
there is an invitation to this
very party. Isn't it amazing?
538
00:35:10,304 --> 00:35:12,658
When you say Karl,
do you mean Karl...
539
00:35:12,682 --> 00:35:14,535
Bollenbecker.
540
00:35:14,559 --> 00:35:18,497
- It's a small world, isn't it?
- Yes!
541
00:35:18,521 --> 00:35:22,627
Teeny. Like a marble.
Or a gumball.
542
00:35:22,651 --> 00:35:25,505
I had to drag Karl
by the ear to come here.
543
00:35:25,529 --> 00:35:27,966
- It is a girly book.
- Oh, no. It's not that.
544
00:35:27,990 --> 00:35:32,011
Karl can be very girly. Only that he
doesn't like to socialise with someone.
545
00:35:32,035 --> 00:35:37,101
- Whose company he intends to liquidate.
- Liquidate?
546
00:35:37,125 --> 00:35:40,813
- Who, Richard?
- Yes, but we can fix that.
547
00:35:40,837 --> 00:35:44,817
After this party, you and Richard
will join us for dinner.
548
00:35:44,841 --> 00:35:50,365
If Karl sees the man I saw,
Abdington Books will be safe, I'm sure.
549
00:35:50,389 --> 00:35:54,786
That is unbelievably kind of you...
550
00:35:54,810 --> 00:35:58,291
but you see, Richard and I made plans
and so we're supposed to...
551
00:35:58,315 --> 00:36:00,710
Only one thing
you're supposed to do, Emma...
552
00:36:00,734 --> 00:36:06,156
and it's to bring your fiancй to dinner.
Let's find Richard. Karl is waiting.
553
00:36:10,453 --> 00:36:14,683
Oh! Oh, oh, my husband hates you,
but you saved our marriage. Do you mind?
554
00:36:14,707 --> 00:36:16,935
Not at all.
Um, who shall I make it out to?
555
00:36:16,959 --> 00:36:18,961
- To...
- Richard!
556
00:36:22,173 --> 00:36:26,219
Um... Thank you.
557
00:36:26,887 --> 00:36:29,115
Oh, hey, hey.
I brought your papers.
558
00:36:29,139 --> 00:36:33,620
Richard! Sweetheart.
Please go with me on this, OK?
559
00:36:33,644 --> 00:36:36,081
- Remember Greta Bollenbecker?
- Cake lady!
560
00:36:36,105 --> 00:36:40,628
- It's a small world.
- So small. Constantly shrinking.
561
00:36:40,652 --> 00:36:43,547
- It must be the global warming.
- I want to introduce you.
562
00:36:43,571 --> 00:36:46,217
- To my husband.
- Her husband, Karl...
563
00:36:46,241 --> 00:36:49,221
is Karl Bollenbecker,
who just acquired Richard's...
564
00:36:49,245 --> 00:36:53,099
your publishing house and he's thinking
of dumping you, Richard, and it.
565
00:36:53,123 --> 00:36:56,478
- Wait, I own a publishing house?
- Yes, and you're my fiancй...
566
00:36:56,502 --> 00:36:59,982
so please just focus, concentrate.
Got it?
567
00:37:00,006 --> 00:37:02,693
This is him.
568
00:37:02,717 --> 00:37:05,947
- You must be the cake dunker.
- You got me.
569
00:37:05,971 --> 00:37:10,409
- That's my Richard!
- Casual Fridays?
570
00:37:10,433 --> 00:37:12,829
I actually just came
from soccer practise.
571
00:37:12,853 --> 00:37:15,999
- You play football?
- Well, I'm no Lucas Podolski.
572
00:37:16,023 --> 00:37:19,461
Podolski!
Well, nothing could beat Podolski!
573
00:37:19,485 --> 00:37:23,924
I own his team and he is a magnificent
pain in the ass, but a genius.
574
00:37:23,948 --> 00:37:26,469
You own the Bayern Mьnchen club?
575
00:37:26,493 --> 00:37:30,014
Why don't you use Klose on defence?
He's been under-utilised.
576
00:37:30,038 --> 00:37:33,351
- That's what I told that stupid coach.
- Klinsmann? Gotta go.
577
00:37:33,375 --> 00:37:37,021
- We agree.
- Excuse me. My name's... Ow! Jesus!
578
00:37:37,045 --> 00:37:38,816
- What?
- Hand noogies!
579
00:37:38,840 --> 00:37:43,696
We give each other hand noogies.
This is my brother, Carl.
580
00:37:43,720 --> 00:37:46,991
Your name is Carl as well?
This is a small world!
581
00:37:47,015 --> 00:37:51,705
Yes, teeny! Like a gimlet. Yes, my tiny,
teeny little brother, but not small.
582
00:37:51,729 --> 00:37:55,166
No. Big. Older, but not by much.
583
00:37:55,190 --> 00:37:59,087
- Carl, who I love so very, very much.
- How's it goin', bro?
584
00:37:59,111 --> 00:38:03,342
- Wine?
- I'm sorry, I'm suddenly very thirsty.
585
00:38:03,366 --> 00:38:06,888
- Carl? Carl?
- Carl.
586
00:38:06,912 --> 00:38:09,932
This is Karl Bollenbecker
and I'm Greta, his wife...
587
00:38:09,956 --> 00:38:15,022
- And we're so charmed by your sister.
- And her outspoken fiancй
588
00:38:15,046 --> 00:38:18,525
who seems to find fault with
every player in the Bundesliga.
589
00:38:18,549 --> 00:38:23,137
- But not Podolski.
- But never Podolski!
590
00:38:24,013 --> 00:38:26,742
So, you sound English,
but your sister...
591
00:38:26,766 --> 00:38:30,413
- Can I borrow Emma?
- Yes, but we both had... I'm sorry.
592
00:38:30,437 --> 00:38:34,274
A hand noogie!
593
00:38:34,858 --> 00:38:37,253
Who is that man out there
pretending to be me?
594
00:38:37,277 --> 00:38:39,589
- I can explain.
- He's wearing sweatpants.
595
00:38:39,613 --> 00:38:42,718
- Sullivan! Honey, you're stress-eating.
- I'm not. Go on.
596
00:38:42,742 --> 00:38:46,305
I wasn't at my father's. I was with
Sullivan. Not "with him" with him...
597
00:38:46,329 --> 00:38:50,726
but in his apartment drunk. That sounds
worse. I assure you I was fully clothed.
598
00:38:50,750 --> 00:38:53,688
Beyond that, I'm not certain,
except he showed up today.
599
00:38:53,712 --> 00:38:55,982
With papers when I had
to go to the tasting...
600
00:38:56,006 --> 00:38:58,485
which you refused to go
because you're busy...
601
00:38:58,509 --> 00:39:01,363
- Get back to the Bollenbeckers!
- Right. Fine.
602
00:39:01,387 --> 00:39:04,574
At the cake tasting,
there was this sweet lady.
603
00:39:04,598 --> 00:39:09,372
And she thought Sullivan was my fiancй
and I just couldn't disappoint her.
604
00:39:09,396 --> 00:39:13,334
But this lady wasn't sweet at all.
She was Mrs Bollenbecker...
605
00:39:13,358 --> 00:39:15,920
- which I didn't know.
- You certainly know now!
606
00:39:15,944 --> 00:39:19,299
I do. Had I known I wouldn't
have let the whole thing continue.
607
00:39:19,323 --> 00:39:22,761
But it did continue until everyone
was quite taken with him...
608
00:39:22,785 --> 00:39:25,681
especially Mrs Bollenbecker
when he sang.
609
00:39:25,705 --> 00:39:28,267
- He's a singer?
- No, no, no. He's a fireman.
610
00:39:28,291 --> 00:39:33,773
- Darling, are you sure you want that?
- Yes. Yes, I am. What is he doing here?
611
00:39:33,797 --> 00:39:36,526
He came to bring me
the notarised papers.
612
00:39:36,550 --> 00:39:41,406
But then there was Mrs Bollenbecker.
I'm Emma Lloyd, so he's my fiancй.
613
00:39:41,430 --> 00:39:46,203
- And I am tiny brother Carl.
- Oh, Richard, I'm terribly sorry.
614
00:39:46,227 --> 00:39:49,665
But, uh, oh, look! Mini-cupcakes.
615
00:39:49,689 --> 00:39:52,668
Look, Emma. I only got
about half of what you're saying...
616
00:39:52,692 --> 00:39:55,839
but this seems to be something
that can be cleaned up easily.
617
00:39:55,863 --> 00:39:59,801
So before you harpoon what is left of my
reputation, I am gonna go in there...
618
00:39:59,825 --> 00:40:02,804
No, no, no, you can't!
They're going to exterminate you.
619
00:40:02,828 --> 00:40:05,724
- What?
- Not you, Abdington Books.
620
00:40:05,748 --> 00:40:09,478
Terminate! No, liquidate! That's it.
Yes, chop it up in little pieces...
621
00:40:09,502 --> 00:40:13,524
sell it all off! Everything must go!
That's why Karl wasn't coming.
622
00:40:13,548 --> 00:40:16,152
- But he did come!
- Because Mrs B made him come.
623
00:40:16,176 --> 00:40:18,905
She made him come so he could meet you.
624
00:40:18,929 --> 00:40:23,410
Oh, look. I think he's
really starting to like you.
625
00:40:23,434 --> 00:40:26,246
Oh, all right, I...
Let me think now.
626
00:40:26,270 --> 00:40:29,708
Man owns so many entities, I can buy
a year before our paths cross...
627
00:40:29,732 --> 00:40:32,754
so we just have to get through this.
A few more minutes?
628
00:40:32,778 --> 00:40:37,967
And a dinner. Tonight. It was Mrs B's
idea, so Karl could get to know you.
629
00:40:37,991 --> 00:40:39,469
- He's gone.
- Karl?
630
00:40:39,493 --> 00:40:41,846
- No, Sullivan. He's gone.
- But the dinner!
631
00:40:41,870 --> 00:40:46,459
- Get him there!
- Oh, uh...
632
00:40:49,462 --> 00:40:52,608
- Is Sullivan even in here?
- I don't see how he'd fit.
633
00:40:52,632 --> 00:40:55,301
Not now, Marcy.
634
00:40:57,429 --> 00:41:00,408
- Find the lioness within.
- Now, you've read my book?
635
00:41:00,432 --> 00:41:04,329
Mr Sullivan, Emma Lloyd here.
636
00:41:04,353 --> 00:41:05,622
Here's the deal.
637
00:41:05,646 --> 00:41:11,569
My entire career, and my marriage to
Richard, probably, are at stake here.
638
00:41:12,779 --> 00:41:18,285
Frankly, I need you.
I really need you... Tonight.
639
00:41:35,178 --> 00:41:37,657
- Hello?
- Say "yes" if he's there...
640
00:41:37,681 --> 00:41:40,660
- "Oh, my God" if he's not.
- Oh, my God.
641
00:41:40,684 --> 00:41:43,270
- Oh, my God!
- Don't overdo it.
642
00:41:43,312 --> 00:41:46,231
- You got hit by a cab?
- Good, nice touch.
643
00:41:46,273 --> 00:41:51,070
What hospital are you in? I'll be
right there. He was hit by a cab!
644
00:41:51,112 --> 00:41:55,467
- Who was hit by a cab?
- Is that Sullivan?
645
00:41:55,491 --> 00:42:00,473
Oh! So it was only your foot?
And you're fine, promise?
646
00:42:00,497 --> 00:42:02,684
Oh!
647
00:42:02,708 --> 00:42:07,439
Carl, he got...
a cab ran over his foot Yeah.
648
00:42:07,463 --> 00:42:11,526
- Carl can't catch a break.
- Drink lots of cocoa. Bye-bye, darling!
649
00:42:11,550 --> 00:42:16,949
Richard, I was beginning to think a man
who would leave his fiancйe un-attended.
650
00:42:16,973 --> 00:42:21,370
For so long might not be
as charming as I imagined.
651
00:42:21,394 --> 00:42:26,752
But, no matter.
Please, join us for dessert.
652
00:42:26,776 --> 00:42:30,589
Karl, I know how important
this dinner is to my future.
653
00:42:30,613 --> 00:42:33,133
With the Bollenbecker Group...
654
00:42:33,157 --> 00:42:36,219
but I've got this family thing.
655
00:42:36,243 --> 00:42:39,432
And where I come from,
family comes first.
656
00:42:39,456 --> 00:42:43,710
So I'm just here
to invite you to a party.
657
00:42:45,671 --> 00:42:50,027
- Could be a lot of fun.
- To family! Above all else!
658
00:42:50,051 --> 00:42:52,679
To family!
659
00:43:18,164 --> 00:43:20,542
You look beautiful.
660
00:43:25,130 --> 00:43:28,426
Nice crowd for your upanayanam, man.
661
00:43:30,303 --> 00:43:33,532
- What's with all the white people?
- Party crashers.
662
00:43:33,556 --> 00:43:38,036
- Even that one?
- No, that one's with me.
663
00:43:38,060 --> 00:43:40,707
Welcome, Emma.
664
00:43:40,731 --> 00:43:42,733
Get up there.
665
00:44:35,247 --> 00:44:39,102
Oh, I love my husband
but he snores at night...
666
00:44:39,126 --> 00:44:41,796
and it only gets worse...
667
00:44:42,506 --> 00:44:45,234
My husband snores all the time.
I just, tight slap.
668
00:44:45,258 --> 00:44:48,780
- Tight slap.
- You look really cute.
669
00:44:48,804 --> 00:44:53,725
- Why do they snore?
- Check your mehndi for hidden messages.
670
00:44:54,643 --> 00:44:57,748
It's part of the tradition.
When marriages were arranged...
671
00:44:57,772 --> 00:45:02,836
the groom would search his bride's body
on their wedding night to find initials.
672
00:45:02,860 --> 00:45:05,446
Ah! That's naughty.
673
00:46:30,205 --> 00:46:34,334
- Did I happen to say thank you?
- You did, and you're welcome.
674
00:46:38,589 --> 00:46:41,610
You're not the person
I thought you were, Patrick.
675
00:46:41,634 --> 00:46:44,428
Likewise, Dr Lloyd.
676
00:46:47,599 --> 00:46:51,061
I can't. I have to go.
677
00:46:59,236 --> 00:47:03,241
Wilder? It's me. Can you come get me?
678
00:47:26,516 --> 00:47:31,646
- Hey.
- Hey. Got any beer?
679
00:47:32,564 --> 00:47:36,067
- You did good tonight.
- Thanks.
680
00:47:47,913 --> 00:47:52,794
You gotta tell her, man.
Girls are way into honesty.
681
00:47:53,879 --> 00:47:56,256
All right. Goodnight, you two.
682
00:47:59,009 --> 00:48:01,821
Oh, um, honestly, Wilder.
683
00:48:01,845 --> 00:48:05,326
What am I doing? Running around
Queens in the middle of the night...
684
00:48:05,350 --> 00:48:08,871
crashing Indian bar mitzvahs two
weeks before my wedding with a man.
685
00:48:08,895 --> 00:48:13,417
- Who's technically my husband.
- Beats me, Em.
686
00:48:13,441 --> 00:48:16,379
- Would you like another one?
- Mm, yeah.
687
00:48:16,403 --> 00:48:19,966
- I used extra eggs.
- Thank you, Daddy.
688
00:48:19,990 --> 00:48:23,428
- I wish Mom were here.
- Yeah, me too.
689
00:48:23,452 --> 00:48:26,848
She'd know exactly what to tell you,
wouldn't she?
690
00:48:26,872 --> 00:48:29,352
You're doing all right, actually.
691
00:48:29,376 --> 00:48:32,396
- You still make a mean breakfast.
- I second that.
692
00:48:32,420 --> 00:48:35,441
He also makes amazing smoothies.
Is there time for one?
693
00:48:35,465 --> 00:48:40,197
- Um, no. Uh, Lauren, this is Emma.
- Emma!
694
00:48:40,221 --> 00:48:42,157
- Oh, my God.
- Hi.
695
00:48:42,181 --> 00:48:46,620
My mom loves you. I'd listen to your
show, too, but I don't have a radio.
696
00:48:46,644 --> 00:48:50,207
Which reminds me, is there a mall here,
or a Best Buy or something?
697
00:48:50,231 --> 00:48:54,170
Oh, there's a Toys "R" Us.
Maybe they'll have something for her.
698
00:48:54,194 --> 00:48:56,714
Nice to meet you.
Wilder, it's been real.
699
00:48:56,738 --> 00:49:00,093
Um, excuse us a minute.
700
00:49:00,117 --> 00:49:03,346
- Is there something wrong with you?
- No, no, nothing.
701
00:49:03,370 --> 00:49:06,809
I'm just late and I have
to go meet Richard, so...
702
00:49:06,833 --> 00:49:10,646
- Don'tjump to conclusions.
- No.
703
00:49:10,670 --> 00:49:12,898
Thanks for breakfast, Father.
704
00:49:12,922 --> 00:49:15,359
Sorry I can't stick around
for the smoothie.
705
00:49:15,383 --> 00:49:18,113
You don't know everything
there is to know.
706
00:49:18,137 --> 00:49:22,492
No, like some things never get old,
and, um... My car is here.
707
00:49:22,516 --> 00:49:27,229
Look, this time, you're
really wrong, Emma. You are.
708
00:49:29,523 --> 00:49:32,503
Goodbye, Wilder.
709
00:49:32,527 --> 00:49:34,964
Bye, sweetheart.
710
00:49:34,988 --> 00:49:37,699
Daddy loves you, nonetheless.
711
00:49:44,665 --> 00:49:49,438
The golf tee white is stylish,
but, um, I just, it's been done.
712
00:49:49,462 --> 00:49:53,442
And it's not as common as the
picket fence white, which is safe...
713
00:49:53,466 --> 00:49:55,862
but it's a bit boring.
714
00:49:55,886 --> 00:49:59,598
The Navajo white is bolder,
but it's sort of in-your-face white.
715
00:49:59,640 --> 00:50:03,435
I don't know, um...
They all look the same to me.
716
00:50:03,477 --> 00:50:07,040
- In what way?
- In that they're all white.
717
00:50:07,064 --> 00:50:11,378
Yes, but different,
I mean, wildly different.
718
00:50:11,402 --> 00:50:14,131
Are you not going
to ask me about last night?
719
00:50:14,155 --> 00:50:16,634
Well, I assumed it went pretty well.
720
00:50:16,658 --> 00:50:20,597
Bollenbecker Group just renewed my
contract five years, thanks to you.
721
00:50:20,621 --> 00:50:24,559
Now, all we need to do is file those
papers and we'll put this behind us.
722
00:50:24,583 --> 00:50:27,378
Um, well...
723
00:50:30,422 --> 00:50:32,342
I don't have the papers.
724
00:50:34,052 --> 00:50:36,447
- What's going on, Em?
- I don't know.
725
00:50:36,471 --> 00:50:40,284
He had them at the book signing.
Between the dinner and the upanayanam...
726
00:50:40,308 --> 00:50:44,873
Indian bar mitzvah, don't ask,
I misplaced them.
727
00:50:44,897 --> 00:50:47,334
- I had them in my hands!
- Don't worry about it.
728
00:50:47,358 --> 00:50:50,671
- It's so unlike me.
- It's all right.
729
00:50:50,695 --> 00:50:53,781
I'm gonna take care of everything
from now on.
730
00:50:55,908 --> 00:50:59,222
A white lie is still a lie.
It may be a subtler shade of truth...
731
00:50:59,246 --> 00:51:02,058
but anyone's who's looking
can see it on the wall.
732
00:51:02,082 --> 00:51:04,477
So I should tell him the truth.
733
00:51:04,501 --> 00:51:08,815
I'm saying that a cream-coloured,
ivory-hued, matte-finished, half-truth.
734
00:51:08,839 --> 00:51:12,820
Will erode the foundation
of your relationship.
735
00:51:12,844 --> 00:51:17,324
- You're getting married soon, right?
- Yep. That's right.
736
00:51:17,348 --> 00:51:21,787
Your fiancй must be a lucky man
to know he has you to keep him honest.
737
00:51:21,811 --> 00:51:23,540
We're both very lucky.
738
00:51:23,564 --> 00:51:27,168
Brother Carl.
Didn't know you played.
739
00:51:27,192 --> 00:51:30,922
Let's drop the bullshit, shall we?
It's Richard.
740
00:51:30,946 --> 00:51:35,052
- Richard Braxton, as you well know.
- Patrick Sullivan, as you well know.
741
00:51:35,076 --> 00:51:38,055
Hell, we're practically family.
742
00:51:38,079 --> 00:51:41,434
You behaved like a real gentleman
over a rather odd period.
743
00:51:41,458 --> 00:51:43,936
Emma tells me you did me a good turn.
744
00:51:43,960 --> 00:51:47,149
- And I appreciate that.
- It was fun.
745
00:51:47,173 --> 00:51:50,277
I have to play the spoil-sport
and ask for those papers.
746
00:51:50,301 --> 00:51:53,447
- So we can go separate ways.
- I'll bring them by the office.
747
00:51:53,471 --> 00:51:56,116
- No, that's not gonna happen.
- Why's that?
748
00:51:56,140 --> 00:51:58,660
She and I have a life
which doesn't include you...
749
00:51:58,684 --> 00:52:02,332
and I want to keep it that way.
So I'm asking you man-to-man.
750
00:52:02,356 --> 00:52:07,527
- Not to see her, call her, text her.
- I'm not much of a texter.
751
00:52:09,071 --> 00:52:13,344
Somebody in your circle seems
to have a gift for technology.
752
00:52:13,368 --> 00:52:17,514
- What do you mean?
- The more I look into this glitch...
753
00:52:17,538 --> 00:52:20,809
as Emma calls it,
the less accidental it seems.
754
00:52:20,833 --> 00:52:24,689
You might be technologically-challenged.
Anyone close to you.
755
00:52:24,713 --> 00:52:31,261
- Might be able to pull this off?
- Not off the top of my head, no.
756
00:52:33,931 --> 00:52:36,517
I intend to find out who did this.
757
00:52:39,562 --> 00:52:45,068
[♪ Nouvelle Vague: Ever Fallen in Love.
758
00:53:04,923 --> 00:53:09,511
Something wrong with him.
759
00:53:13,140 --> 00:53:16,078
I know you've been there.
We've all been there.
760
00:53:16,102 --> 00:53:20,958
Sounds like a crush. You're a grown
woman, let's call it an infatuation.
761
00:53:20,982 --> 00:53:23,961
Far bigger problems
than what you have now.
762
00:53:23,985 --> 00:53:28,174
You're dreaming! Wake up, girl. Do you
share the vision of the future?
763
00:53:28,198 --> 00:53:30,802
Is he dependable?
You have to ask yourself.
764
00:53:30,826 --> 00:53:34,347
Smart, successful, beautiful women
cannot live on kisses alone.
765
00:53:34,371 --> 00:53:39,436
You may think the chemistry
has commonality with friendship.
766
00:53:39,460 --> 00:53:43,607
Take a look at the compatibility
quizzes in my book, chapter seven.
767
00:53:43,631 --> 00:53:46,235
- You'll find it illuminating.
- Thank you.
768
00:53:46,259 --> 00:53:50,323
Thank you, caller.
Hi, you're on the air.
769
00:53:50,347 --> 00:53:54,328
I'm reading your book, too.
You call this a self-help book.
770
00:53:54,352 --> 00:53:57,497
- Or does that term offend?
- Uh, not in the least.
771
00:53:57,521 --> 00:54:03,295
- Who does it help, exactly?
- Well, it...
772
00:54:03,319 --> 00:54:08,468
See, the thing is, I, um... I haven't
gotten to the helpful part yet.
773
00:54:08,492 --> 00:54:11,763
- Perhaps you're a slow reader.
- No, it doesn't tell you how
774
00:54:11,787 --> 00:54:15,725
to find somebody to love, or how you
get somebody to love you back.
775
00:54:15,749 --> 00:54:19,772
All it does is tell you what's wrong
with the person you're in love with.
776
00:54:19,796 --> 00:54:22,483
That to me, well,
that's not very helpful.
777
00:54:22,507 --> 00:54:26,820
Perhaps it is you who are wrong for
the person you think you are right for.
778
00:54:26,844 --> 00:54:30,200
What is it you know about me
that would make you say that?
779
00:54:30,224 --> 00:54:32,327
- I don't know you.
- You bet you don't.
780
00:54:32,351 --> 00:54:34,913
I don't. Since you called,
here's some advice.
781
00:54:34,937 --> 00:54:37,540
Instead of blaming others
for your problems...
782
00:54:37,564 --> 00:54:41,086
- Consider looking at yourself.
- I'm looking right at my problem.
783
00:54:41,110 --> 00:54:47,468
- Well, stop fogging up the mirror.
- Nice.
784
00:54:47,492 --> 00:54:51,764
- Did you just hang up on a caller?
- I did not just hang up on a caller.
785
00:54:51,788 --> 00:54:57,312
Hello? Hello? Uh, hello?
I think we've been disconnected.
786
00:54:57,336 --> 00:55:00,607
It must be those cell phones,
those nasty cell phones.
787
00:55:00,631 --> 00:55:05,404
Thanks to my caller for calling
and I will be seeing you tomorrow
788
00:55:05,428 --> 00:55:08,557
for the next
Real Love with Dr Emma Lloyd.
789
00:55:13,145 --> 00:55:17,000
Are you crazy? How dare you come to my
place of work and make prank calls?
790
00:55:17,024 --> 00:55:19,795
I'm flipping through this
and it was so full of crap.
791
00:55:19,819 --> 00:55:23,757
- That maybe I ought to call in!
- I see you actually bought my book.
792
00:55:23,781 --> 00:55:27,177
- No. I stole it from your party.
- Stole it. That makes sense.
793
00:55:27,201 --> 00:55:29,346
And I took your compatibility quiz.
794
00:55:29,370 --> 00:55:31,807
- Really? How did you do?
- According to this...
795
00:55:31,831 --> 00:55:36,021
my lifestyle is wholly unsuitable to
any freak who would buy or write a book.
796
00:55:36,045 --> 00:55:40,108
- Like this.
- Surprise. Those tests don't lie.
797
00:55:40,132 --> 00:55:42,902
New York City Fire Department.
Official business.
798
00:55:42,926 --> 00:55:46,741
Please exit the elevator.
Come on, ladies. Sir, thank you.
799
00:55:46,765 --> 00:55:49,618
- What are you doing?
- Unsuitable?
800
00:55:49,642 --> 00:55:54,874
Is that really what you think of me?
801
00:55:54,898 --> 00:55:58,378
I don't think of you.
802
00:55:58,402 --> 00:56:01,322
You want to see unsuitable?
803
00:56:18,507 --> 00:56:20,777
Hey, security...
804
00:56:20,801 --> 00:56:23,280
- what's the story with the elevator?
- Holy!
805
00:56:23,304 --> 00:56:28,160
- My wife loves her show.
- Delivery.
806
00:56:28,184 --> 00:56:30,704
I can't even get a guy
to hold a door for me.
807
00:56:30,728 --> 00:56:34,333
- Step back, please.
- Can you fix the focus on that?
808
00:56:34,357 --> 00:56:37,194
- Zoom in a little bit.
- There you go.
809
00:56:38,821 --> 00:56:44,636
I've had enough of this. Excuse me, sir?
Doctor? Doctor?
810
00:56:44,660 --> 00:56:48,599
I'm gonna have to ask you
to please stop. Stop what you're doing.
811
00:56:48,623 --> 00:56:52,353
Come down to the lobby immediately.
Stop it.
812
00:56:52,377 --> 00:56:54,879
Stop it now, please.
813
00:57:22,367 --> 00:57:25,014
- Sorry about that.
- Which part, exactly?
814
00:57:25,038 --> 00:57:27,433
- Kissing you thing.
- We just got caught up.
815
00:57:27,457 --> 00:57:30,668
- Carried away.
- Lost our heads.
816
00:57:31,794 --> 00:57:34,255
I'm getting married.
817
00:57:36,174 --> 00:57:39,946
Yeah.
818
00:57:39,970 --> 00:57:41,865
You love him?
819
00:57:41,889 --> 00:57:45,160
I only ask this because...
820
00:57:45,184 --> 00:57:49,164
being that I'm your husband and
you're my wife, I have this...
821
00:57:49,188 --> 00:57:52,585
I have this vested interest
in seeing you happy.
822
00:57:52,609 --> 00:57:56,839
I want to be happy. Don't you?
823
00:57:56,863 --> 00:57:59,824
What is happiness anyway?
824
00:58:01,284 --> 00:58:02,912
I don't know.
825
00:58:02,953 --> 00:58:05,164
You tell me, you wrote the book.
826
00:58:05,206 --> 00:58:07,917
I guess I don't know.
827
00:58:20,180 --> 00:58:24,768
- Patrick...
- It was nice being married to you.
828
00:58:25,352 --> 00:58:27,522
You, too.
829
00:58:29,524 --> 00:58:33,444
- Thanks.
- Goodbye, Emma.
830
00:58:39,702 --> 00:58:43,998
Oh! Oh, oh!
831
00:59:31,007 --> 00:59:34,778
I'm sorry I'm late.
I know, I'm always so prompt.
832
00:59:34,802 --> 00:59:39,700
Don't worry. When I arrived, I told them
to bring the drinks in ten minutes.
833
00:59:39,724 --> 00:59:42,996
- How's that for timing?
- Oh, what a day. You have no idea.
834
00:59:43,020 --> 00:59:46,082
Actually, I kind of do.
835
00:59:46,106 --> 00:59:48,126
I heard your show today.
836
00:59:48,150 --> 00:59:50,462
- That was Sullivan, I take it?
- Yes.
837
00:59:50,486 --> 00:59:53,506
The good news is I got the papers.
838
00:59:53,530 --> 00:59:58,012
Everything but page 127,
and I'm sure it's in there somewhere.
839
00:59:58,036 --> 01:00:02,058
- We'll never see him again.
- So why don't you look happy?
840
01:00:02,082 --> 01:00:04,292
I am.
841
01:00:05,835 --> 01:00:08,690
Well, I've got something
that might cheer you up.
842
01:00:08,714 --> 01:00:13,886
Harry Winston finished our rings.
Now, wanna have a look?
843
01:00:15,012 --> 01:00:17,157
Wow!
844
01:00:17,181 --> 01:00:21,287
See, the circle of eternity
came out great, don't you think?
845
01:00:21,311 --> 01:00:26,167
- No. They did mine wrong.
- What are you talking about?
846
01:00:26,191 --> 01:00:28,795
- It's perfect.
- It says "Do I? Do I? Do I?"
847
01:00:28,819 --> 01:00:30,821
Not "I do, I do, I do."
848
01:00:41,374 --> 01:00:44,938
Em, you're under a tremendous
amount of stress at the moment.
849
01:00:44,962 --> 01:00:47,774
It's not stress, Richard.
I just don't know.
850
01:00:47,798 --> 01:00:50,527
I'm really confused.
851
01:00:50,551 --> 01:00:53,863
Well, I'm not confused, Em.
I know exactly what I want.
852
01:00:53,887 --> 01:00:59,537
I think you and I are the perfect team.
Never doubted it for a moment.
853
01:00:59,561 --> 01:01:03,249
But I am not gonna
talk you into marrying me.
854
01:01:03,273 --> 01:01:06,002
Take a few days
and figure out what it is you want.
855
01:01:06,026 --> 01:01:09,005
In fact, why don't we
begin that right now.
856
01:01:09,029 --> 01:01:11,532
Richard.
857
01:01:12,867 --> 01:01:17,180
We had a really
nice time. Good conversation.
858
01:01:17,204 --> 01:01:20,559
He was sweet and funny,
but I don't know. Something's missing.
859
01:01:20,583 --> 01:01:23,688
- There was no... Exactly.
- Spark?
860
01:01:23,712 --> 01:01:26,357
Yeah, let me
tell you something about sparks.
861
01:01:26,381 --> 01:01:30,278
Sparks cause fires and fires
will burn your house down.
862
01:01:30,302 --> 01:01:33,948
Keep searching for good ol' Sparky,
you're sure to get burned.
863
01:01:33,972 --> 01:01:37,101
Trust me on that, OK?
864
01:01:47,404 --> 01:01:51,509
Oh, I'm so hungry!
865
01:01:51,533 --> 01:01:55,221
Wilder!
Your girlfriend's wearing my robe!
866
01:01:55,245 --> 01:02:00,019
Actually, his girlfriend's daughter
is wearing your robe.
867
01:02:00,043 --> 01:02:03,588
- Hello, Emma.
- Aren't you my?
868
01:02:04,798 --> 01:02:08,611
So, um, why the big secret?
869
01:02:08,635 --> 01:02:11,990
I wanted to tell you.
Your father thought you wouldn't hire me.
870
01:02:12,014 --> 01:02:14,034
As caterer
if you knew we were dating.
871
01:02:14,058 --> 01:02:17,996
- Is that what you call it?
- That or this is an elaborate ruse.
872
01:02:18,020 --> 01:02:22,042
- Of yours to get out of paying my bill.
- You have been worth every penny.
873
01:02:22,066 --> 01:02:26,798
There you go again,
always saying the perfect thing.
874
01:02:26,822 --> 01:02:30,635
You've been together for almost a year.
Why didn't you tell me?
875
01:02:30,659 --> 01:02:33,971
You've met so many women over the years,
I thought I'd hold off.
876
01:02:33,995 --> 01:02:36,850
On this introduction
until we were sure of each other.
877
01:02:36,874 --> 01:02:39,812
- And are we?
- Well, I am.
878
01:02:39,836 --> 01:02:44,733
I can't even keep track of all
the things I've misunderstood.
879
01:02:44,757 --> 01:02:46,634
Sorry.
880
01:02:49,513 --> 01:02:52,784
Dad? I know I never asked you...
881
01:02:52,808 --> 01:02:57,205
but, um, what do you think of Richard?
Do you like him?
882
01:02:57,229 --> 01:03:02,753
Well, sure, honey. What's not to like?
I mean, he's perfect, isn't he?
883
01:03:02,777 --> 01:03:06,632
- Is that a compliment?
- You don't need compliments from me.
884
01:03:06,656 --> 01:03:09,427
I've never told you
how to live or who to date.
885
01:03:09,451 --> 01:03:12,722
That's always been in your department.
886
01:03:12,746 --> 01:03:16,101
So, what if I'm, uh,
losing my footing in my department.
887
01:03:16,125 --> 01:03:19,896
And I'm asking for a second opinion?
888
01:03:19,920 --> 01:03:24,109
Well, I think Richard is a...
889
01:03:24,133 --> 01:03:26,194
a good, safe bet. You know?
890
01:03:26,218 --> 01:03:29,365
He's the kind of guy
that you've always gravitated toward.
891
01:03:29,389 --> 01:03:33,786
And advised other women to pursue,
isn't he?
892
01:03:33,810 --> 01:03:38,249
Probably the type of fellow that my
brand of fatherhood pushed you into.
893
01:03:38,273 --> 01:03:40,711
Look, honey, I mean...
894
01:03:40,735 --> 01:03:44,840
I've made some big mistakes in my life,
some real whoppers...
895
01:03:44,864 --> 01:03:48,927
but if I hadn't I probably wouldn't have
been able to recognise the real thing.
896
01:03:48,951 --> 01:03:54,851
When it came along. You don't
have to be so right all the time.
897
01:03:54,875 --> 01:03:57,086
It's OK to make a couple mistakes.
898
01:04:07,013 --> 01:04:09,700
- Hello, tall lady!
- Oh, Emma!
899
01:04:09,724 --> 01:04:12,662
Emma, you're drenched.
Come, darling.
900
01:04:12,686 --> 01:04:15,331
- Move, she has to eat something.
- Quiet!
901
01:04:15,355 --> 01:04:20,128
Can't you see that she's not here
to eat or watch telly or chit-chat?
902
01:04:20,152 --> 01:04:22,673
She's come for the man she loves.
903
01:04:22,697 --> 01:04:26,593
Here you are with your "come, come"
and your "sit, sit" and your "eat, eat".
904
01:04:26,617 --> 01:04:30,014
You're standing in the course
of true love. Stand aside, I say!
905
01:04:30,038 --> 01:04:33,041
Through the beads,
up the stairs, two flights.
906
01:04:37,462 --> 01:04:39,965
What?
907
01:04:44,637 --> 01:04:47,199
Yeah, it's raining.
908
01:04:47,223 --> 01:04:49,892
Figured you'd have the day off.
909
01:04:50,893 --> 01:04:52,895
Come in.
910
01:04:57,901 --> 01:04:59,796
Oh, here you go.
911
01:04:59,820 --> 01:05:03,490
Let me, uh,
let me get you some dry clothes.
912
01:05:04,324 --> 01:05:07,412
- Patrick?
- Yeah.
913
01:05:08,997 --> 01:05:11,833
I think I called off my wedding.
914
01:05:17,130 --> 01:05:21,594
Emma, I...
I need to tell you something.
915
01:05:27,600 --> 01:05:32,606
- What?
- It can wait.
916
01:06:25,413 --> 01:06:27,415
Oh.
917
01:06:29,375 --> 01:06:32,771
- How's it going in there, babe?
- Great!
918
01:06:32,795 --> 01:06:36,508
- We're having toast!
- I'll be out in a minute.
919
01:06:36,550 --> 01:06:39,636
OK.
920
01:07:03,203 --> 01:07:05,890
♪ You're my fantasy.
921
01:07:05,914 --> 01:07:09,043
♪ You're my reality.
922
01:07:13,798 --> 01:07:16,509
♪ Every woman in the world.
923
01:07:17,343 --> 01:07:21,574
What is this? And this? And this?
Are you some sick stalker?
924
01:07:21,598 --> 01:07:23,951
No, Emma, it's not what you think.
Emma!
925
01:07:23,975 --> 01:07:26,455
- Emma! Emma, wait!
- I can't believe this.
926
01:07:26,479 --> 01:07:28,582
I saw the invitation. You're married?
927
01:07:28,606 --> 01:07:33,045
- No! No, I'm not married!
- Liar. Stay away from me!
928
01:07:33,069 --> 01:07:35,088
Emma! Emma, I can explain.
929
01:07:35,112 --> 01:07:39,844
Yeah? What, that this is no accident?
There was no glitch?
930
01:07:39,868 --> 01:07:43,765
No, you. You are the glitch.
You Googled me, invaded my life...
931
01:07:43,789 --> 01:07:47,769
invaded my privacy,
ruined my relationship.
932
01:07:47,793 --> 01:07:50,856
I almost called off my wedding for you!
933
01:07:50,880 --> 01:07:53,859
I trusted you! I had sex with you.
934
01:07:53,883 --> 01:07:57,905
You're just some sort of con man,
scam artist, deranged fan?
935
01:07:57,929 --> 01:08:01,283
- Know what? Don't flatter yourself.
- I... What have I done?
936
01:08:01,307 --> 01:08:05,622
Richard warned me about you. I warn
people about men like you every day!
937
01:08:05,646 --> 01:08:08,124
- I'm worse than my own callers.
- Emma! Stop!
938
01:08:08,148 --> 01:08:10,168
Thank you.
939
01:08:10,192 --> 01:08:14,280
Can I show you something? Please?
940
01:08:17,033 --> 01:08:18,993
Do you know her?
941
01:08:20,662 --> 01:08:24,874
- No, I don't.
- Yeah, you don't. Come here.
942
01:08:26,126 --> 01:08:29,523
That's Sofia, as in "You're cordially
invited to the marriage.
943
01:08:29,547 --> 01:08:33,777
Of Patrick Thomas Sullivan
and Sofia Idelia Maria Chechagua."
944
01:08:33,801 --> 01:08:37,155
She's Dominican. We met on the job.
She almost blew up a building.
945
01:08:37,179 --> 01:08:41,077
Polishing those nails of hers.
I carried her down 15 flights of stairs.
946
01:08:41,101 --> 01:08:43,830
And sat next to her hospital bed
until she woke up.
947
01:08:43,854 --> 01:08:47,500
- What does this have to do with me?
- She was a big fan of your show.
948
01:08:47,524 --> 01:08:50,753
Listened to it every day.
One day, she called in.
949
01:08:50,777 --> 01:08:53,799
- You probably don't remember.
- No, I don't.
950
01:08:53,823 --> 01:08:57,094
- You told her to call off the wedding.
- Patrick...
951
01:08:57,118 --> 01:09:00,431
Someone you don't know and can't
remember, you changed her life.
952
01:09:00,455 --> 01:09:03,684
And mine forever.
953
01:09:03,708 --> 01:09:06,271
I guess I wanted
to educate you about that.
954
01:09:06,295 --> 01:09:10,150
About what it's like to have your
life ripped out from under you.
955
01:09:10,174 --> 01:09:12,509
I wanted to knock you down a peg.
956
01:09:15,262 --> 01:09:18,034
- You did.
- Emma, I...
957
01:09:18,058 --> 01:09:20,828
- Goodbye, Patrick.
- Emma.
958
01:09:20,852 --> 01:09:23,188
Emma.
959
01:09:49,132 --> 01:09:51,527
It's beautiful.
960
01:09:51,551 --> 01:09:56,224
I was just thinking how... How it's
too big for me without you here.
961
01:09:59,143 --> 01:10:01,938
Are you here?
962
01:10:04,190 --> 01:10:06,359
If you'll have me.
963
01:10:07,152 --> 01:10:10,548
Do you mean you still
want to get married?
964
01:10:10,572 --> 01:10:13,033
I do.
965
01:10:13,409 --> 01:10:15,869
I do. I do.
966
01:10:17,788 --> 01:10:20,935
As many of you have heard,
I'm getting married.
967
01:10:20,959 --> 01:10:24,855
People keep asking me if I'm nervous.
Well, I'm not.
968
01:10:24,879 --> 01:10:28,526
My eyes are open and what I see
is not the man of my dreams...
969
01:10:28,550 --> 01:10:30,736
but the man of my reality.
970
01:10:30,760 --> 01:10:33,907
He's who he says he is,
there where he's supposed to be.
971
01:10:33,931 --> 01:10:36,785
If you want to close your eyes
and jump in...
972
01:10:36,809 --> 01:10:39,729
try the high-diving board at the YMCA.
973
01:10:42,314 --> 01:10:45,628
There's a generation of men
and women roaming New York City.
974
01:10:45,652 --> 01:10:49,173
In search of the
holy grail dream partner.
975
01:10:49,197 --> 01:10:54,262
But until we learn the difference
between romantic love and real love...
976
01:10:54,286 --> 01:10:59,268
we're just searching in vain for
something that doesn't even exist.
977
01:10:59,292 --> 01:11:03,838
Here we are. Until next time.
978
01:11:38,334 --> 01:11:40,395
Ask yourself serious questions.
979
01:11:40,419 --> 01:11:43,940
Couples shouldn't have to hide.
Play with fire, get burned.
980
01:11:43,964 --> 01:11:47,153
Irresponsible. Dependable?
You can't trust what you lust.
981
01:11:47,177 --> 01:11:51,240
Does he give you a stable universe?
Love has to be earned, not yearned.
982
01:11:51,264 --> 01:11:56,162
Stop obsessing about this old girlfriend
of his. Got it? All right. Next caller.
983
01:11:56,186 --> 01:11:58,831
It's a hard decision.
Am I right? Well, caller...
984
01:11:58,855 --> 01:12:01,919
Trust me on that. Next caller.
Based on what? What?
985
01:12:01,943 --> 01:12:03,837
Trust me on that, OK?
OK, well...
986
01:12:03,861 --> 01:12:06,840
Um... I don't know.
What do you want from me?
987
01:12:06,864 --> 01:12:09,718
- Real Love is just a theory.
- A theory, yes...
988
01:12:09,742 --> 01:12:14,099
but based on ten years of research
and study of sociological, psycho sexual...
989
01:12:14,123 --> 01:12:18,478
statistical analysis of men and women
and their relationships.
990
01:12:18,502 --> 01:12:21,981
What if you're wrong?
991
01:12:22,005 --> 01:12:24,801
Hello? You still there?
992
01:12:42,695 --> 01:12:47,092
Take that one.
Trust me, she needs to take that one.
993
01:12:47,116 --> 01:12:51,013
It's 15 minutes after the hour and
you're listening to Real Love with me...
994
01:12:51,037 --> 01:12:53,057
Dr Emma Lloyd.
995
01:12:53,081 --> 01:12:54,416
Uh...
996
01:12:54,458 --> 01:12:56,269
Yep, we got time
for one more caller. We've got...
997
01:12:56,293 --> 01:12:58,920
Patrick of Astoria.
998
01:13:03,634 --> 01:13:06,321
- Patrick of Astoria.
- Oh, really?
999
01:13:06,345 --> 01:13:09,241
I thought for a second
you weren't gonna put me through.
1000
01:13:09,265 --> 01:13:13,537
Thousands of people are listening. Let's
not waste their time. How can I help?
1001
01:13:13,561 --> 01:13:18,543
There's... There's this girl that I'm...
that I'm falling for.
1002
01:13:18,567 --> 01:13:21,546
That I have fallen for.
1003
01:13:21,570 --> 01:13:25,967
And, uh, well the trick is she's...
she's getting married tomorrow.
1004
01:13:25,991 --> 01:13:29,096
And if that's what she really wants,
then I'm happy for her.
1005
01:13:29,120 --> 01:13:32,183
That's very generous of you,
Patrick from Astoria.
1006
01:13:32,207 --> 01:13:34,977
There's one other thing that...
1007
01:13:35,001 --> 01:13:37,897
that she doesn't know.
- We're almost out of time.
1008
01:13:37,921 --> 01:13:41,818
The thing that
I didn't tell her is, um...
1009
01:13:41,842 --> 01:13:44,362
- The thing she doesn't know...
- Come on.
1010
01:13:44,386 --> 01:13:46,782
Is that I love her.
1011
01:13:46,806 --> 01:13:51,203
You know, I, uh, I look at her
and I see, I see my whole life.
1012
01:13:51,227 --> 01:13:55,541
And I just thought
she should know that.
1013
01:13:55,565 --> 01:13:58,294
I'm afraid that's
all the time we have, caller.
1014
01:13:58,318 --> 01:14:01,964
This is Dr Emma Lloyd.
1015
01:14:01,988 --> 01:14:04,134
And you're listening to Real Love.
1016
01:14:04,158 --> 01:14:06,261
Where's she going?
1017
01:14:06,285 --> 01:14:08,472
- Get in there.
- OK.
1018
01:14:08,496 --> 01:14:10,933
Let's see, we got, um, Chuck.
1019
01:14:10,957 --> 01:14:13,936
On line four is looking
for his soul mate...
1020
01:14:13,960 --> 01:14:18,983
and Maria on line two
just got dumped. So, Chuck?
1021
01:14:19,007 --> 01:14:21,319
- Yeah?
- Say what's up to Maria.
1022
01:14:21,343 --> 01:14:22,886
How you doin'?
1023
01:14:33,314 --> 01:14:37,044
Well? Do you really like it?
1024
01:14:37,068 --> 01:14:40,739
- Perfect. You're perfect.
- I'm fucked.
1025
01:14:40,780 --> 01:14:43,909
It's an interesting segue.
1026
01:14:43,951 --> 01:14:47,538
- Did you listen to the show last night?
- Yes.
1027
01:14:47,580 --> 01:14:49,623
- He loves me.
- I know.
1028
01:14:49,665 --> 01:14:53,103
The entire tri-state area knows.
The car's here.
1029
01:14:53,127 --> 01:14:57,400
- What am I gonna do?
- Well, first thing we should fire her.
1030
01:14:57,424 --> 01:15:00,653
- I heard that.
- Sister at the keyhole...
1031
01:15:00,677 --> 01:15:03,865
- Just what you always wanted, huh?
- I did, didn't I?
1032
01:15:03,889 --> 01:15:06,492
Instead you got you and me.
1033
01:15:06,516 --> 01:15:10,164
We didn't do too badly, did we?
We were a disaster.
1034
01:15:10,188 --> 01:15:12,315
Yeah, we were.
1035
01:15:15,568 --> 01:15:18,756
But I see a comeback in the making.
1036
01:15:18,780 --> 01:15:21,700
Yeah?
1037
01:15:25,662 --> 01:15:28,975
For a guy who's waited
this long to marry my daughter...
1038
01:15:28,999 --> 01:15:32,229
he sure is cutting it close,
don't you think?
1039
01:15:32,253 --> 01:15:35,191
- Do you know how I know I love you?
- How?
1040
01:15:35,215 --> 01:15:39,278
Because nothing in the world would
make me drag you to the altar again.
1041
01:15:39,302 --> 01:15:42,347
We don't want
to press our luck, do we?
1042
01:15:42,806 --> 01:15:46,393
I should go see how Emma's doing.
Let me know if he gets here.
1043
01:15:56,112 --> 01:15:59,425
- Take it off, Marcy. It's crooked.
- Let me try.
1044
01:15:59,449 --> 01:16:03,745
Oh, so this goes like this.
1045
01:16:06,039 --> 01:16:09,877
And this... Goes here.
1046
01:16:10,420 --> 01:16:13,005
Here comes the bride.
1047
01:16:18,386 --> 01:16:21,431
I can't do this.
1048
01:16:24,935 --> 01:16:27,855
Excuse me, ladies.
Could I have a moment?
1049
01:16:43,413 --> 01:16:45,683
- Richard...
- Wow.
1050
01:16:45,707 --> 01:16:47,352
Look at you.
1051
01:16:47,376 --> 01:16:53,150
Seems kind of silly, though, huh?
Me in this dress, veil.
1052
01:16:53,174 --> 01:16:56,820
Bridesmaids. It's like
some sort of play or something.
1053
01:16:56,844 --> 01:17:00,682
No, you don't look silly.
1054
01:17:02,350 --> 01:17:07,439
Well, you look extremely not silly
and handsome yourself.
1055
01:17:10,650 --> 01:17:15,114
I'm sorry I'm late. I had to go back
to the city and get something for you.
1056
01:17:23,206 --> 01:17:25,501
You forgot to file them.
1057
01:17:27,586 --> 01:17:30,690
You should know by now,
I'm not really the forgetful type.
1058
01:17:30,714 --> 01:17:34,009
No, no you're not.
1059
01:17:34,718 --> 01:17:40,493
Ever since you gave me these, I've been
putting off filing them for some reason.
1060
01:17:40,517 --> 01:17:44,062
Why do you think that is?
1061
01:17:45,939 --> 01:17:48,417
I love you, Em.
1062
01:17:48,441 --> 01:17:51,278
I'm clever enough
to know when I've lost.
1063
01:17:55,074 --> 01:17:59,388
I should have asked you
to marry me a long time ago.
1064
01:17:59,412 --> 01:18:02,499
Well, maybe we just missed our moment.
1065
01:18:03,917 --> 01:18:08,564
If you marry me today, you'll
always be looking over your shoulder.
1066
01:18:08,588 --> 01:18:11,258
You'll never be completely happy.
1067
01:18:14,137 --> 01:18:17,866
- You need to be happy, Em.
- I can't stand it.
1068
01:18:17,890 --> 01:18:20,935
Oh, Richard.
1069
01:18:21,227 --> 01:18:23,855
It'll be all right.
1070
01:18:24,522 --> 01:18:29,838
I'll be all right. As soon as we
can get past that angry mob out there.
1071
01:18:29,862 --> 01:18:32,465
Oh, yeah, them.
1072
01:18:32,489 --> 01:18:34,592
I'll handle this.
1073
01:18:34,616 --> 01:18:36,368
Really?
1074
01:18:37,786 --> 01:18:42,292
No, not really. In fact, this time you
should worry. I have no plan.
1075
01:18:51,510 --> 01:18:56,474
Come on, help me up.
Give me that candle.
1076
01:18:59,810 --> 01:19:05,042
Would you just wait until I've left
the room. I might need this suit again.
1077
01:19:05,066 --> 01:19:07,277
Richard?
1078
01:19:33,013 --> 01:19:35,909
Engine 41,
this is Great Neck dispatch.
1079
01:19:35,933 --> 01:19:39,704
We've got a fire alarm and sprinkler
activation at Saint Paul's church.
1080
01:19:39,728 --> 01:19:42,666
Great Neck?
It's not even in our district.
1081
01:19:42,690 --> 01:19:47,004
Listen, I know it's out of your
district, but here's the thing.
1082
01:19:47,028 --> 01:19:50,657
You guys have sort of been requested.
1083
01:20:31,159 --> 01:20:36,415
- How you doin'?
- I had to talk to you!
1084
01:20:41,420 --> 01:20:44,215
You could have just called.
1085
01:20:47,761 --> 01:20:50,597
So, what's up?
1086
01:20:53,099 --> 01:20:56,019
This.
1087
01:21:07,114 --> 01:21:09,469
When I was a kid...
1088
01:21:09,493 --> 01:21:13,097
I used to have a hard time
believing in happy endings.
1089
01:21:13,121 --> 01:21:18,102
The heroine rode off into the sunset
with what I thought was the wrong guy.
1090
01:21:18,126 --> 01:21:21,648
One day, my dad found me crying.
I was watching Lady and the Tramp.
1091
01:21:21,672 --> 01:21:26,111
And he asked me what was wrong.
I said, "Dad, those two dogs.
1092
01:21:26,135 --> 01:21:31,033
Don't stand a chance. They're wrong for
each other. They have nothing in common.
1093
01:21:31,057 --> 01:21:35,288
The movie's gonna end, they're gonna
break up and be heartbroken forever."
1094
01:21:35,312 --> 01:21:38,416
He pulled me in close and he said to me...
1095
01:21:38,440 --> 01:21:43,880
"Em, sometimes when you're really in
love you don't sweat the small stuff."
1096
01:21:43,904 --> 01:21:46,801
Are you saying
we should run away together?
1097
01:21:46,825 --> 01:21:49,553
Are you insane?
You're old enough to be his mother.
1098
01:21:49,577 --> 01:21:52,014
- Wait till he gets out of school.
- Who is this?
1099
01:21:52,038 --> 01:21:54,767
- Good day to you, madam.
- You were going to behave.
1100
01:21:54,791 --> 01:21:59,397
I don't know how you do this. People
drive me crazy. It won't happen again.
1101
01:21:59,421 --> 01:22:03,568
- Where was I?
- Don't sweat the small stuff.
1102
01:22:03,592 --> 01:22:06,947
I didn't appreciate
my father's advice for a long time.
1103
01:22:06,971 --> 01:22:10,700
You have to figure out those things
for yourself. But enough about me.
1104
01:22:10,724 --> 01:22:14,414
It's a quarter past the hour and now
for a word from our sponsors.
1105
01:22:14,438 --> 01:22:19,568
This is Dr Emma Lloyd, you're listening
to Real Love. Please, don't go away.
1106
01:22:23,238 --> 01:22:26,593
Haven't you got any
cats to pull out of trees?
1107
01:22:26,617 --> 01:22:30,806
That only happens in cartoons,
Mrs Sullivan, as you well know.
1108
01:22:30,830 --> 01:22:33,559
Indeed I do, Mr Sullivan.
What can I do for ya?
1109
01:22:33,583 --> 01:22:38,148
Happened to be in the neighbourhood,
thought I'd stop by and say hello.
1110
01:22:38,172 --> 01:22:42,444
- Why don't ya come here for a second?
- I can't leave my desk.
1111
01:22:42,468 --> 01:22:46,114
- I have to be back on any second.
- Oh, come on. They can wait.
1112
01:22:46,138 --> 01:22:49,326
Just stand up and walk towards me.
1113
01:22:49,350 --> 01:22:53,646
- You didn't come to see me at all.
- Of course, I did.
1114
01:22:59,319 --> 01:23:01,781
OK.
1115
01:23:22,469 --> 01:23:28,660
And we're back
in five, four, three, two, one.
1116
01:23:28,684 --> 01:23:32,581
This is Dr Emma Lloyd.
We're back with Real Love.
1117
01:23:32,605 --> 01:23:36,734
Susie from Morningside Heights,
you're on the air.
95052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.