Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,898 --> 00:00:03,775
[static buzzing]
2
00:00:05,026 --> 00:00:06,653
[phone ringing]
3
00:00:12,784 --> 00:00:15,787
[low growling]
4
00:00:20,208 --> 00:00:22,084
[loud growl]
5
00:00:22,085 --> 00:00:23,919
[phone line beeps]
6
00:00:23,920 --> 00:00:25,171
- Hey, how you doing?
7
00:00:25,172 --> 00:00:28,007
Hey, just put it--
yeah, put it right there.
8
00:00:28,008 --> 00:00:30,801
- You-- you don't look
so happy to see me.
9
00:00:30,802 --> 00:00:31,969
- No, I just--
10
00:00:31,970 --> 00:00:33,387
I want to just get
this case behind me.
11
00:00:33,388 --> 00:00:35,097
- If today's not a good day--
- No, it's great.
12
00:00:35,098 --> 00:00:36,891
Not a problem.
Not a problem.
13
00:00:36,892 --> 00:00:38,684
{\an8}- Great, let's start
at the beginning then.
14
00:00:38,685 --> 00:00:40,728
{\an8}When did you meet
Abigail Tierney?
15
00:00:40,729 --> 00:00:42,646
{\an8}- Uh, that was a few years ago
16
00:00:42,647 --> 00:00:44,774
when she showed up
at my door pretending
17
00:00:44,775 --> 00:00:46,400
to be pregnant
with my grandchild.
18
00:00:46,401 --> 00:00:47,610
- Excuse me?
19
00:00:47,611 --> 00:00:49,904
- Abigail and my son, Henry,
met in college.
20
00:00:49,905 --> 00:00:53,657
They got engaged,
you know, fast.
21
00:00:53,658 --> 00:00:55,034
Very fast.
22
00:00:55,035 --> 00:00:57,620
Her way of breaking the news
to me was to go bigger.
23
00:00:57,621 --> 00:01:01,248
But, um, despite
that introduction,
24
00:01:01,249 --> 00:01:02,458
I was charmed by her.
25
00:01:02,459 --> 00:01:06,128
She-- she had walked
a tough road,
26
00:01:06,129 --> 00:01:07,505
but she had grit.
27
00:01:07,506 --> 00:01:10,633
She was resourceful and driven,
and I admire that.
28
00:01:10,634 --> 00:01:12,510
- So she and Henry
are no longer together?
29
00:01:12,511 --> 00:01:14,136
- Yeah, she broke off
the engagement,
30
00:01:14,137 --> 00:01:15,262
but it was amicable.
31
00:01:15,263 --> 00:01:16,472
- You arranged
for Abigail to have
32
00:01:16,473 --> 00:01:19,266
a ride along with the LAPD?
- Yes, yeah.
33
00:01:19,267 --> 00:01:20,476
She was considering
police work.
34
00:01:20,477 --> 00:01:22,353
- I take it
that didn't work out?
35
00:01:22,354 --> 00:01:24,146
- Leave her alone!
- Hey.
36
00:01:24,147 --> 00:01:25,272
- [groans]
37
00:01:25,273 --> 00:01:26,732
- It did not.
38
00:01:26,733 --> 00:01:28,526
- And then, six months ago,
she was reported missing.
39
00:01:28,527 --> 00:01:30,110
What exactly
happened to Abigail?
40
00:01:30,111 --> 00:01:34,198
- Look, if you're going to get
to the bottom of what happened
41
00:01:34,199 --> 00:01:36,325
to that poor girl,
you're going to have
42
00:01:36,326 --> 00:01:39,328
to have an open mind,
43
00:01:39,329 --> 00:01:41,288
a very open mind.
44
00:01:41,289 --> 00:01:43,040
- Wait!
45
00:01:43,041 --> 00:01:45,334
[dramatic music]
46
00:01:45,335 --> 00:01:47,253
- [screams]
- Police.
47
00:01:47,254 --> 00:01:50,089
- I wonder when that happened.
48
00:01:50,090 --> 00:01:52,174
- Oh, my God.
- Hello?
49
00:01:52,175 --> 00:01:53,634
Can you hear me?
50
00:01:53,635 --> 00:01:55,386
- When did you get involved
in the case?
51
00:01:55,387 --> 00:01:56,679
- Not immediately.
52
00:01:56,680 --> 00:01:59,473
Most missing persons cases
aren't really cases.
53
00:01:59,474 --> 00:02:01,308
They're a roommate
who got too drunk at a bar
54
00:02:01,309 --> 00:02:02,810
and slept it off in his truck,
55
00:02:02,811 --> 00:02:06,355
or a college student whose
cell phone ran out of battery.
56
00:02:06,356 --> 00:02:07,398
You know, most of the time,
57
00:02:07,399 --> 00:02:09,942
they show up unharmed
and confused
58
00:02:09,943 --> 00:02:11,026
about all the fuss.
59
00:02:11,027 --> 00:02:12,236
- But this wasn't like that,
was it?
60
00:02:12,237 --> 00:02:14,446
- No after a few days
of follow-up calls,
61
00:02:14,447 --> 00:02:17,116
we sent officers by
Miss Tierney's apartment
62
00:02:17,117 --> 00:02:18,450
for a wellness check.
63
00:02:18,451 --> 00:02:20,202
- Thanks again for doing this.
64
00:02:20,203 --> 00:02:23,205
Always a pleasure
to see my favorite couple.
65
00:02:23,206 --> 00:02:24,790
- Let's keep this professional.
66
00:02:24,791 --> 00:02:26,585
- Trouble in paradise?
67
00:02:29,129 --> 00:02:30,212
- Sorry.
Moving on.
68
00:02:30,213 --> 00:02:31,797
What did you find
at Abigail's apartment?
69
00:02:31,798 --> 00:02:32,882
- Very little.
70
00:02:32,883 --> 00:02:34,383
I mean, no signs of a struggle.
71
00:02:34,384 --> 00:02:36,218
- Well, there was no sign
of her or her film equipment.
72
00:02:36,219 --> 00:02:37,970
But we did find her laptop.
- Hold on.
73
00:02:37,971 --> 00:02:39,054
Film equipment?
74
00:02:39,055 --> 00:02:40,973
Abigail was making a movie?
- Yes.
75
00:02:40,974 --> 00:02:43,976
[eerie music]
76
00:02:43,977 --> 00:02:46,896
โช โช
77
00:02:46,897 --> 00:02:49,565
- We should be safe here.
- Why are they doing this?
78
00:02:49,566 --> 00:02:51,567
[banging]
- Go.
79
00:02:51,568 --> 00:02:53,569
I'll try to buy us some time.
80
00:02:53,570 --> 00:02:55,654
โช โช
81
00:02:55,655 --> 00:02:59,575
- Ah! No! No!
[knife thudding]
82
00:02:59,576 --> 00:03:00,576
No!
83
00:03:00,577 --> 00:03:02,369
[flesh squelching]
84
00:03:02,370 --> 00:03:04,330
โช โช
85
00:03:04,331 --> 00:03:06,498
- Please.
86
00:03:06,499 --> 00:03:08,375
I promise I'll pay!
87
00:03:08,376 --> 00:03:10,377
โช โช
88
00:03:10,378 --> 00:03:12,379
I'll pay the fine!
89
00:03:12,380 --> 00:03:13,881
[screams]
90
00:03:13,882 --> 00:03:16,091
{\an8}- I only saw an early cut.
91
00:03:16,092 --> 00:03:18,510
{\an8}Could've used a bit more gore,
if you ask me.
92
00:03:18,511 --> 00:03:19,511
- I didn't.
93
00:03:19,512 --> 00:03:20,512
I asked why you thought
94
00:03:20,513 --> 00:03:22,097
Abigail's case
was so compelling.
95
00:03:22,098 --> 00:03:23,390
- Oh, right.
96
00:03:23,391 --> 00:03:26,936
Uh, because her Hollywood dream
97
00:03:26,937 --> 00:03:30,565
{\an8}had become
a Hollywood nightmare.
98
00:03:32,484 --> 00:03:34,068
{\an8}Would you like me
to take that again?
99
00:03:34,069 --> 00:03:35,194
{\an8}- I really wouldn't.
100
00:03:35,195 --> 00:03:36,987
- When you searched
Abigail's laptop,
101
00:03:36,988 --> 00:03:38,155
did you find anything on it?
102
00:03:38,156 --> 00:03:39,281
- Yeah, it was filled
with all of
103
00:03:39,282 --> 00:03:41,492
{\an8}these unanswered messages,
nasty ones.
104
00:03:41,493 --> 00:03:44,036
{\an8}- The more we investigated,
it became clear
105
00:03:44,037 --> 00:03:46,914
{\an8}that Abigail had a lot
of people angry with her.
106
00:03:46,915 --> 00:03:48,457
{\an8}- Like who?
- OK. Thank you.
107
00:03:48,458 --> 00:03:52,920
{\an8}Thanks, Steve.
Spielberg, he's an old friend.
108
00:03:52,921 --> 00:03:54,171
- I bet.
109
00:03:54,172 --> 00:03:56,131
{\an8}How did you get involved
with Abigail Tierney?
110
00:03:56,132 --> 00:03:58,175
{\an8}- Oh, well, you know,
we're always looking
111
00:03:58,176 --> 00:04:02,012
{\an8}to discover and nurture
the next generation
112
00:04:02,013 --> 00:04:04,223
of unheard voices.
113
00:04:04,224 --> 00:04:06,892
Abigail sent in
a very compelling pitch video.
114
00:04:06,893 --> 00:04:10,396
โช โช
115
00:04:10,397 --> 00:04:15,192
- Terror isn't something
that happens to you.
116
00:04:15,193 --> 00:04:17,945
{\an8}- I mean, it's not every day
you find a writer, director,
117
00:04:17,946 --> 00:04:21,782
{\an8}and star with that much poise.
118
00:04:21,783 --> 00:04:23,325
{\an8}"Hell PD" was one
of those visionary,
119
00:04:23,326 --> 00:04:26,537
{\an8}artist-driven pictures that
we pride ourselves on making.
120
00:04:26,538 --> 00:04:27,871
{\an8}- And they're
the cheapest, too, right?
121
00:04:27,872 --> 00:04:30,457
{\an8}- Well, hey,
the lower the budget,
122
00:04:30,458 --> 00:04:32,292
{\an8}the higher the profit
if it's a hit.
123
00:04:32,293 --> 00:04:33,836
{\an8}- But the budget
became an issue?
124
00:04:33,837 --> 00:04:37,673
{\an8}- Yeah, Abigail pitched us
a straightforward horror flick,
125
00:04:37,674 --> 00:04:41,593
{\an8}but she kept
changing directions.
126
00:04:41,594 --> 00:04:42,594
{\an8}- Please.
127
00:04:42,595 --> 00:04:45,597
{\an8}[sinister music]
128
00:04:45,598 --> 00:04:46,932
{\an8}[screams]
129
00:04:46,933 --> 00:04:48,851
{\an8}- The reshoots
started piling up.
130
00:04:48,852 --> 00:04:50,602
{\an8}- [screams]
131
00:04:50,603 --> 00:04:53,522
{\an8}- And, uh, we had to pull
the plug on the project.
132
00:04:53,523 --> 00:04:55,441
{\an8}- What about nurturing
a new generation of talent?
133
00:04:55,442 --> 00:04:57,401
{\an8}- Oh, hey, look, there's--
there's nurturing,
134
00:04:57,402 --> 00:04:59,361
{\an8}and there's indulging.
I'm a businessman.
135
00:04:59,362 --> 00:05:01,280
{\an8}There's no hard feelings.
- Really?
136
00:05:01,281 --> 00:05:02,656
{\an8}Because I have an email
from you
137
00:05:02,657 --> 00:05:04,533
{\an8}with the subject line,
"Where the hell is my money,
138
00:05:04,534 --> 00:05:07,327
{\an8}you lying sack--"
- OK. Yeah, fine.
139
00:05:07,328 --> 00:05:08,662
{\an8}A few hard feelings.
140
00:05:08,663 --> 00:05:11,040
{\an8}But they were nothing compared
to some of those
141
00:05:11,041 --> 00:05:12,374
{\an8}new producers she found.
142
00:05:12,375 --> 00:05:13,667
{\an8}Those guys
weren't playing around.
143
00:05:13,668 --> 00:05:15,502
{\an8}- Well, without
the production company,
144
00:05:15,503 --> 00:05:17,796
{\an8}Abigail had to turn
to crowdfunding.
145
00:05:17,797 --> 00:05:20,466
{\an8}- When Nolan passed along
Abigail's pitch video,
146
00:05:20,467 --> 00:05:23,510
{\an8}I figured, hey, I've always
loved scary movies.
147
00:05:23,511 --> 00:05:25,596
{\an8}and what's the point of having
a husband with a trust fund
148
00:05:25,597 --> 00:05:27,514
{\an8}if you can't use it
to support the arts?
149
00:05:27,515 --> 00:05:29,349
{\an8}- And it wasn't just money,
was it?
150
00:05:29,350 --> 00:05:30,517
{\an8}- No.
151
00:05:30,518 --> 00:05:34,396
{\an8}- I promise I'll pay.
I'll pay the fine!
152
00:05:34,397 --> 00:05:36,273
{\an8}[screams]
153
00:05:36,274 --> 00:05:38,025
{\an8}- All right.
Still rolling.
154
00:05:38,026 --> 00:05:40,110
{\an8}Reset.
155
00:05:40,111 --> 00:05:42,571
{\an8}- Bravo!
Bravo!
156
00:05:42,572 --> 00:05:45,532
{\an8}- So Abigail hired you
to compose music for her film.
157
00:05:45,533 --> 00:05:47,284
{\an8}What was it like
to work with her?
158
00:05:47,285 --> 00:05:48,410
{\an8}- Complicated.
159
00:05:48,411 --> 00:05:52,539
{\an8}She's very opinionated,
which I respect.
160
00:05:52,540 --> 00:05:53,999
{\an8}I tried not
to take it personally
161
00:05:54,000 --> 00:05:56,335
{\an8}when she kept throwing out
all the music I was writing,
162
00:05:56,336 --> 00:05:58,545
{\an8}but then when she
completely disappeared
163
00:05:58,546 --> 00:06:00,214
{\an8}and stopped answering
my phone calls--
164
00:06:00,215 --> 00:06:01,215
{\an8}- That must have stung.
165
00:06:01,216 --> 00:06:02,508
{\an8}- It did until I learned
166
00:06:02,509 --> 00:06:03,717
{\an8}that she walked off set
and ghosted everybody,
167
00:06:03,718 --> 00:06:06,220
{\an8}not just me.
Then I got worried about her.
168
00:06:06,221 --> 00:06:08,180
{\an8}I do wish she paid me though.
169
00:06:08,181 --> 00:06:11,266
{\an8}- Hold up.
You didn't get paid?
170
00:06:11,267 --> 00:06:12,601
{\an8}- Do you count experience?
171
00:06:12,602 --> 00:06:14,228
{\an8}- But it didn't
provide you with
172
00:06:14,229 --> 00:06:15,312
{\an8}the breakthrough you hoped.
173
00:06:15,313 --> 00:06:16,772
{\an8}- Even though
a lot of crowdfunders
174
00:06:16,773 --> 00:06:18,482
{\an8}were furious that the rewards
were going unfulfilled,
175
00:06:18,483 --> 00:06:20,818
{\an8}their anger didn't manifest
into a concrete threat.
176
00:06:20,819 --> 00:06:23,779
{\an8}- From the suspect perspective,
we were back to square one.
177
00:06:23,780 --> 00:06:26,240
{\an8}- Until we discovered that
Abigail had made several trips
178
00:06:26,241 --> 00:06:28,200
{\an8}up to Pelican Bay.
- The prison?
179
00:06:28,201 --> 00:06:29,535
{\an8}- Yes.
- To visit who?
180
00:06:29,536 --> 00:06:32,663
{\an8}- A serial killer.
- Liam Glasser.
181
00:06:32,664 --> 00:06:35,582
{\an8}- In news that should bring
some relief to the Southland,
182
00:06:35,583 --> 00:06:38,669
{\an8}the LAPD have announced
a major arrest
183
00:06:38,670 --> 00:06:41,588
{\an8}charging Lincoln Heights
native, Liam Glasser,
184
00:06:41,589 --> 00:06:43,382
{\an8}with the murder of ten victims
185
00:06:43,383 --> 00:06:45,717
{\an8}found buried
near the Sepulveda Dam.
186
00:06:45,718 --> 00:06:49,513
{\an8}- Our investigation
into Glasser was a challenge.
187
00:06:49,514 --> 00:06:52,683
He used another serial killer,
Harrison Novak,
188
00:06:52,684 --> 00:06:55,477
as cover for his crimes,
stashing his victims
189
00:06:55,478 --> 00:06:57,604
in Novak's burial ground.
190
00:06:57,605 --> 00:06:59,565
It wasn't until we caught
Glasser attempting
191
00:06:59,566 --> 00:07:02,276
to murder a new victim
that we were finally
192
00:07:02,277 --> 00:07:04,528
able to put him behind bars.
193
00:07:04,529 --> 00:07:08,448
- Before we start, um,
I just want to make very clear
194
00:07:08,449 --> 00:07:12,661
that I'm an innocent man
and the subject
195
00:07:12,662 --> 00:07:15,789
of an extraordinary campaign
of harassment
196
00:07:15,790 --> 00:07:20,544
by the LAPD, particularly
detective Nyla Harper.
197
00:07:20,545 --> 00:07:23,463
- You've been charged
with the murder of ten people.
198
00:07:23,464 --> 00:07:26,300
- Those horrific allegations
199
00:07:26,301 --> 00:07:28,260
have not been proven
in a court of law,
200
00:07:28,261 --> 00:07:29,553
and they never will be.
201
00:07:29,554 --> 00:07:31,138
- You've also been charged
with jury tampering.
202
00:07:31,139 --> 00:07:33,473
- Look, if you're just going
to railroad me like the police,
203
00:07:33,474 --> 00:07:35,392
then this interview is over.
204
00:07:35,393 --> 00:07:37,311
- Hold on.
Hold on.
205
00:07:37,312 --> 00:07:39,146
I'm not here to talk
about any of that.
206
00:07:39,147 --> 00:07:40,397
I want to talk about Abigail.
207
00:07:40,398 --> 00:07:41,607
Why did she come see you?
208
00:07:41,608 --> 00:07:45,110
[soft dramatic music]
209
00:07:45,111 --> 00:07:47,321
โช โช
210
00:07:47,322 --> 00:07:48,655
- To learn about Westview.
211
00:07:48,656 --> 00:07:50,574
- Westview Psychiatric Hospital
was at the center
212
00:07:50,575 --> 00:07:52,409
of Glasser's case.
- He was a patient?
213
00:07:52,410 --> 00:07:54,745
- No, no, but his
vending machine company
214
00:07:54,746 --> 00:07:57,664
supplied the hospital,
and he was in and out
215
00:07:57,665 --> 00:07:59,416
of there
for almost two decades.
216
00:07:59,417 --> 00:08:02,211
It's where he crossed paths
with Harrison Novak
217
00:08:02,212 --> 00:08:03,420
and where he found
another patient,
218
00:08:03,421 --> 00:08:05,839
Ryan Dearborn,
to serve as a patsy.
219
00:08:05,840 --> 00:08:08,550
He used an abandoned building
at the psych hospital complex
220
00:08:08,551 --> 00:08:11,303
to torture
and kill his victims.
221
00:08:11,304 --> 00:08:13,347
- Did Abigail ask
about the abandoned ward?
222
00:08:13,348 --> 00:08:16,475
- Yes, but I couldn't
help her much because
223
00:08:16,476 --> 00:08:19,269
I've never been there myself.
- Obviously not.
224
00:08:19,270 --> 00:08:21,438
- But I told her
what I had heard,
225
00:08:21,439 --> 00:08:24,441
that the place is haunted,
which is obviously crazy.
226
00:08:24,442 --> 00:08:27,694
But when I was a kid,
I would join my father
227
00:08:27,695 --> 00:08:29,529
on his service calls
to Westview.
228
00:08:29,530 --> 00:08:32,574
And he always told me to
stay away from that building.
229
00:08:32,575 --> 00:08:37,496
Something inside clearly
scared the hell out of him.
230
00:08:37,497 --> 00:08:40,415
And he was not
a superstitious man.
231
00:08:40,416 --> 00:08:41,917
- The thing that
we couldn't understand
232
00:08:41,918 --> 00:08:44,419
was how Abigail had found out
about Glasser's connection
233
00:08:44,420 --> 00:08:46,255
to the psych ward
in the first place.
234
00:08:46,256 --> 00:08:47,506
- It wasn't public knowledge?
235
00:08:47,507 --> 00:08:48,548
- No, we kept those details
236
00:08:48,549 --> 00:08:50,467
away from the press
deliberately.
237
00:08:50,468 --> 00:08:52,552
The only people who knew
were Glasser and the police.
238
00:08:52,553 --> 00:08:55,347
And obviously, Glasser wouldn't
admit to being down there.
239
00:08:55,348 --> 00:08:56,640
- Which means?
240
00:08:56,641 --> 00:08:58,517
- What they don't tell you
about making movies
241
00:08:58,518 --> 00:09:00,352
is that it's really boring.
242
00:09:00,353 --> 00:09:02,271
It's worse than surveillance.
243
00:09:02,272 --> 00:09:04,147
Anyway, Abigail and I
got to talking
244
00:09:04,148 --> 00:09:05,482
about my recent casework,
245
00:09:05,483 --> 00:09:08,402
and it's possible I may
have mentioned something
246
00:09:08,403 --> 00:09:09,486
about the psych ward.
247
00:09:09,487 --> 00:09:11,029
- From Abigail's notes,
we gathered
248
00:09:11,030 --> 00:09:13,740
that she essentially abandoned
her movie for a new project.
249
00:09:13,741 --> 00:09:15,659
That was shortly after
a meeting with Glasser.
250
00:09:15,660 --> 00:09:18,328
- Yeah, she felt that
fictional storytelling
251
00:09:18,329 --> 00:09:21,498
was disconnected from real,
lived experience.
252
00:09:21,499 --> 00:09:22,833
So that's when she decided
253
00:09:22,834 --> 00:09:25,085
to make a true crime
documentary about Westview.
254
00:09:25,086 --> 00:09:28,088
[foreboding music]
255
00:09:28,089 --> 00:09:32,384
โช โช
256
00:09:32,385 --> 00:09:36,388
- Westview Psychiatric Hospital
opened in 1953.
257
00:09:36,389 --> 00:09:39,349
It started as a model
of modern, humane care.
258
00:09:39,350 --> 00:09:40,934
But what lies beneath?
259
00:09:40,935 --> 00:09:44,438
The deeper I dug,
the more horrors I unearthed,
260
00:09:44,439 --> 00:09:46,606
mysteries that
defied explanation.
261
00:09:46,607 --> 00:09:50,485
How can one hospital
spawn two serial killers?
262
00:09:50,486 --> 00:09:52,321
Some might say it's bad luck,
263
00:09:52,322 --> 00:09:54,323
but I don't believe
in bad luck.
264
00:09:54,324 --> 00:09:55,532
Mm-mmm.
265
00:09:55,533 --> 00:09:57,617
I think there's something
rotten here,
266
00:09:57,618 --> 00:10:02,206
original sin,
and I'm going to prove it.
267
00:10:04,375 --> 00:10:06,043
- The footage
on Abigail's hard drive
268
00:10:06,044 --> 00:10:08,170
shows her inside
Westview's abandoned ward.
269
00:10:08,171 --> 00:10:09,588
Was that open to the public?
270
00:10:09,589 --> 00:10:13,342
- No, after LAPD and FBI
finished processing the scene,
271
00:10:13,343 --> 00:10:14,801
the hospital put up
a razor wire fence
272
00:10:14,802 --> 00:10:18,138
and hired a security guard
for 24-hour surveillance
273
00:10:18,139 --> 00:10:19,389
to keep intruders out.
274
00:10:19,390 --> 00:10:21,141
- But that clearly didn't work.
275
00:10:21,142 --> 00:10:22,559
- Clearly, so we sent
276
00:10:22,560 --> 00:10:24,394
a patrol unit to check in
with the guard.
277
00:10:24,395 --> 00:10:26,313
- Mr. Ditweiler.
- Yeah.
278
00:10:26,314 --> 00:10:27,522
- We're investigating
the disappearance
279
00:10:27,523 --> 00:10:30,150
of Abigail Tierney.
280
00:10:30,151 --> 00:10:32,027
- Oh--
281
00:10:32,028 --> 00:10:33,236
- Oh, hey!
282
00:10:33,237 --> 00:10:36,239
[suspenseful music]
283
00:10:36,240 --> 00:10:43,331
โช โช
284
00:10:52,548 --> 00:10:54,341
- Hey!
285
00:10:54,342 --> 00:10:56,426
Stop!
286
00:10:56,427 --> 00:10:58,720
Hands behind your back.
Hands.
287
00:10:58,721 --> 00:11:02,182
- At first, Carl Ditweiler
claimed he did nothing wrong,
288
00:11:02,183 --> 00:11:04,267
that he never met Abigail.
289
00:11:04,268 --> 00:11:06,311
This is it.
290
00:11:06,312 --> 00:11:08,271
But when we
searched his office,
291
00:11:08,272 --> 00:11:11,359
it was clear he was lying.
292
00:11:15,279 --> 00:11:18,407
- Uh, Nolan.
293
00:11:18,408 --> 00:11:20,325
[dramatic music]
294
00:11:20,326 --> 00:11:22,327
- Oh, no.
295
00:11:22,328 --> 00:11:25,288
Abigail had become
his obsession.
296
00:11:25,289 --> 00:11:28,500
โช โช
297
00:11:28,501 --> 00:11:31,586
- Yeah, things didn't look good
for Mr. Ditweiler.
298
00:11:31,587 --> 00:11:33,505
And based on his board,
it was clear he had
299
00:11:33,506 --> 00:11:35,632
become obsessed with Abigail.
300
00:11:35,633 --> 00:11:37,717
And, you know, maybe
she rejected his advances,
301
00:11:37,718 --> 00:11:40,637
and things went sideways.
- It was sobering.
302
00:11:40,638 --> 00:11:43,765
I held out hopes that Abigail
might still be alive,
303
00:11:43,766 --> 00:11:46,309
but I've been on the job
long enough to know
304
00:11:46,310 --> 00:11:48,311
that the odds
were against that.
305
00:11:48,312 --> 00:11:49,813
- Do you know how
they first crossed paths?
306
00:11:49,814 --> 00:11:53,567
- Actually, it was Abigail
that first initiated contact.
307
00:11:53,568 --> 00:11:55,652
She was researching
the abandoned psych ward
308
00:11:55,653 --> 00:11:59,489
for a documentary, and Carl was
the nighttime security guard.
309
00:11:59,490 --> 00:12:04,536
She wanted access on the DL,
and she reached out, and she--
310
00:12:04,537 --> 00:12:05,954
- Flirted.
- Flirted.
311
00:12:05,955 --> 00:12:09,249
- She flirted with him,
and he agreed to let her in.
312
00:12:09,250 --> 00:12:10,417
- I just showed her around.
313
00:12:10,418 --> 00:12:13,295
I told her some stories,
things that
314
00:12:13,296 --> 00:12:15,088
had gone on there
back in the day.
315
00:12:15,089 --> 00:12:16,506
She was impressed.
316
00:12:16,507 --> 00:12:18,425
She actually asked me to
help her with her documentary.
317
00:12:18,426 --> 00:12:20,343
Said she'd give me
a credit on the film.
318
00:12:20,344 --> 00:12:21,511
Single card.
319
00:12:21,512 --> 00:12:23,263
- If you're innocent,
why'd you run?
320
00:12:23,264 --> 00:12:24,764
- Because I get
what it looks like.
321
00:12:24,765 --> 00:12:27,309
I was the last person to see
her before she disappeared.
322
00:12:27,310 --> 00:12:29,145
- How do you know that?
323
00:12:30,480 --> 00:12:32,731
- Because I watched
the darkness swallow her up.
324
00:12:32,732 --> 00:12:35,275
- You know, I bet they were
doing all kinds of sick things
325
00:12:35,276 --> 00:12:36,651
to patients back in the day,
326
00:12:36,652 --> 00:12:38,028
things that would be
illegal now.
327
00:12:38,029 --> 00:12:40,739
- Yeah, yeah, I know.
They used to do lobotomies.
328
00:12:40,740 --> 00:12:42,532
One of the orderlies
told me about it.
329
00:12:42,533 --> 00:12:43,783
He's worked here
for, like, forever.
330
00:12:43,784 --> 00:12:47,287
- Do you think you could
introduce me to him?
331
00:12:47,288 --> 00:12:49,789
- Uh, yeah, I guess.
332
00:12:49,790 --> 00:12:52,626
I just-- obviously,
you can't tell him
333
00:12:52,627 --> 00:12:54,586
that I've let you in here.
334
00:12:54,587 --> 00:12:58,340
- Come on, Carl.
I would never rat you out.
335
00:12:58,341 --> 00:13:00,217
We're friends, right?
336
00:13:00,218 --> 00:13:01,551
- Did you hear that?
337
00:13:01,552 --> 00:13:04,304
We're friends.
[chuckles]
338
00:13:04,305 --> 00:13:06,140
- Ah.
[chuckles]
339
00:13:08,309 --> 00:13:09,476
Do you hear that?
340
00:13:09,477 --> 00:13:10,852
- What?
No.
341
00:13:10,853 --> 00:13:15,273
- That noise, it's a weird,
sort of beautiful sound.
342
00:13:15,274 --> 00:13:16,483
You really don't hear it?
343
00:13:16,484 --> 00:13:18,109
- No, no,
but this building makes
344
00:13:18,110 --> 00:13:19,444
all kinds of weird noises.
345
00:13:19,445 --> 00:13:20,820
Hey, I just got to go back
to the main building,
346
00:13:20,821 --> 00:13:22,822
radio security, let them know
that I'm at my post.
347
00:13:22,823 --> 00:13:25,325
- You go ahead.
I'm going to go check this out.
348
00:13:25,326 --> 00:13:26,743
- Uh--
349
00:13:26,744 --> 00:13:29,496
- What did you make of
the sound Abigail described?
350
00:13:29,497 --> 00:13:30,747
- We weren't sure.
351
00:13:30,748 --> 00:13:32,499
I mean, Carl claimed
to have never heard it.
352
00:13:32,500 --> 00:13:35,210
It's possible
that she was faking
353
00:13:35,211 --> 00:13:36,586
to juice up her documentary.
354
00:13:36,587 --> 00:13:39,339
- We've actually analyzed
some of the audio files
355
00:13:39,340 --> 00:13:40,423
from Carl's video,
356
00:13:40,424 --> 00:13:42,259
isolated
the low-end frequencies.
357
00:13:42,260 --> 00:13:43,760
Here.
358
00:13:43,761 --> 00:13:45,345
[deep otherworldly voice
speaking indistinctly]
359
00:13:45,346 --> 00:13:46,429
- What is that?
360
00:13:46,430 --> 00:13:48,348
- I was hoping
you could tell me.
361
00:13:48,349 --> 00:13:50,850
It sounds...
- Demonic.
362
00:13:50,851 --> 00:13:53,019
- Is that even a frequency
humans can hear?
363
00:13:53,020 --> 00:13:55,855
- Not technically, no.
364
00:13:55,856 --> 00:13:57,857
[voice continues
speaking indistinctly]
365
00:13:57,858 --> 00:14:01,027
- Well, whatever she heard
or didn't hear,
366
00:14:01,028 --> 00:14:03,572
Abigail kept searching.
367
00:14:03,573 --> 00:14:04,406
- Are you sure about this?
368
00:14:04,407 --> 00:14:05,448
- Yeah, I'll be right back.
369
00:14:05,449 --> 00:14:08,243
Hello?
Hello?
370
00:14:08,244 --> 00:14:10,328
Can you hear me?
371
00:14:10,329 --> 00:14:12,497
- And that was the last
anyone had seen her.
372
00:14:12,498 --> 00:14:14,332
- But Carl could have
just turned off his camera
373
00:14:14,333 --> 00:14:15,625
and then killed Abigail, right?
374
00:14:15,626 --> 00:14:17,669
- We couldn't rule him out
as a suspect,
375
00:14:17,670 --> 00:14:20,797
but we only had circumstantial
evidence against him.
376
00:14:20,798 --> 00:14:21,965
- And as we went through
the footage
377
00:14:21,966 --> 00:14:23,883
on Abigail's laptop,
we discovered
378
00:14:23,884 --> 00:14:25,260
that flirting with Carl
wasn't her only
379
00:14:25,261 --> 00:14:28,179
extreme research tactic.
- I'm going to start this.
380
00:14:28,180 --> 00:14:30,807
[clears throat]
Should I turn into it?
381
00:14:30,808 --> 00:14:33,643
I'm going to turn into it.
[clears throat]
382
00:14:33,644 --> 00:14:35,812
OK, I'm back at Westview,
383
00:14:35,813 --> 00:14:37,689
and if I'm going to learn
more about how
384
00:14:37,690 --> 00:14:39,024
the old psych ward operated,
385
00:14:39,025 --> 00:14:40,859
I'm going to need
to see their files.
386
00:14:40,860 --> 00:14:43,862
Obviously, we can't just
walk around filming people.
387
00:14:43,863 --> 00:14:46,573
So...
[clicks tongue]
388
00:14:46,574 --> 00:14:50,493
See?
It's a cam.
389
00:14:50,494 --> 00:14:52,412
See?
390
00:14:52,413 --> 00:14:53,748
OK.
391
00:14:55,458 --> 00:14:57,293
Wish me luck.
392
00:14:59,462 --> 00:15:00,670
- Abigail had Carl
lure the director away
393
00:15:00,671 --> 00:15:04,966
from her office
so Abigail could sneak inside.
394
00:15:04,967 --> 00:15:07,969
[tense music]
395
00:15:07,970 --> 00:15:15,561
โช โช
396
00:15:22,777 --> 00:15:24,861
- Yeah, I mean, seeing
Rachel's name
397
00:15:24,862 --> 00:15:27,739
in Abigail's footage
was definitely a shock.
398
00:15:27,740 --> 00:15:29,824
- You both have a history
with Miss Hall, is that right?
399
00:15:29,825 --> 00:15:33,203
- Yes, so she and I
went to college together.
400
00:15:33,204 --> 00:15:35,538
And her and Tim--
401
00:15:35,539 --> 00:15:37,624
I'm sorry.
402
00:15:37,625 --> 00:15:39,417
- Yeah, we used to date.
403
00:15:39,418 --> 00:15:40,919
- Before or after you two?
404
00:15:40,920 --> 00:15:42,170
- OK, next question.
405
00:15:42,171 --> 00:15:44,923
- I'm simply trying
to establish a timeline.
406
00:15:44,924 --> 00:15:47,092
No problem.
I'll just ask her later.
407
00:15:47,093 --> 00:15:49,219
- I, uh, worked
in the psych ward
408
00:15:49,220 --> 00:15:53,014
at Westview for a year while
getting my social work degree.
409
00:15:53,015 --> 00:15:55,684
It was, um, challenging.
410
00:15:55,685 --> 00:15:56,726
- How so?
411
00:15:56,727 --> 00:15:58,353
- Well, for one thing,
the patients
412
00:15:58,354 --> 00:16:01,189
would often arrive at the
facility with, say,
413
00:16:01,190 --> 00:16:03,316
a diagnosis of mild depression,
414
00:16:03,317 --> 00:16:07,320
and a week later, they'd start
to exhibit disordered thinking.
415
00:16:07,321 --> 00:16:10,156
Eventually, they might
become violent.
416
00:16:10,157 --> 00:16:13,201
The decompensation
was sudden and acute.
417
00:16:13,202 --> 00:16:14,494
- You're saying they would
get worse, not better?
418
00:16:14,495 --> 00:16:16,996
- Yes, and conventional
treatment seemed
419
00:16:16,997 --> 00:16:18,289
to never work.
420
00:16:18,290 --> 00:16:20,083
- Some have suggested
a supernatural presence
421
00:16:20,084 --> 00:16:21,167
at Westview.
422
00:16:21,168 --> 00:16:22,460
Could that have impacted
the patients?
423
00:16:22,461 --> 00:16:25,463
- Uh, well, just because
the doctors at Westview
424
00:16:25,464 --> 00:16:28,091
couldn't find a cause
for our patients' behavior
425
00:16:28,092 --> 00:16:29,342
doesn't mean there isn't one.
426
00:16:29,343 --> 00:16:32,011
Maybe it's just beyond
the capabilities
427
00:16:32,012 --> 00:16:33,221
of modern science to discover.
428
00:16:33,222 --> 00:16:35,056
- Or maybe it's demons?
429
00:16:35,057 --> 00:16:36,349
- [chuckling]
430
00:16:36,350 --> 00:16:39,144
There are no demons
at Westview.
431
00:16:39,145 --> 00:16:41,646
- There are totally demons
at Westview.
432
00:16:41,647 --> 00:16:44,441
What's another explanation
for everything that's happened?
433
00:16:44,442 --> 00:16:47,152
We got Liam Glasser,
Harrison Novak,
434
00:16:47,153 --> 00:16:50,071
and most recently, Ava...
- Maxwell.
435
00:16:50,072 --> 00:16:52,490
- Ava Maxwell
and Charlotte Russell.
436
00:16:52,491 --> 00:16:55,034
- This man came out
in a big overcoat.
437
00:16:55,035 --> 00:16:56,244
Black mask.
Big knife.
438
00:16:56,245 --> 00:16:57,871
- Hang on a moment.
439
00:16:57,872 --> 00:17:00,248
I know that Ava and Charlotte
were never treated at Westview.
440
00:17:00,249 --> 00:17:01,875
So what's the connection?
- Oh, you didn't hear?
441
00:17:01,876 --> 00:17:04,377
Charlotte's nanny was a patient
there when she was a teenager.
442
00:17:04,378 --> 00:17:06,504
- Yes, yes, I was at Westview.
443
00:17:06,505 --> 00:17:11,092
{\an8}I had, uh, been having thoughts
of self-harm, acting out.
444
00:17:11,093 --> 00:17:12,343
{\an8}My family was very concerned,
445
00:17:12,344 --> 00:17:14,387
so they arranged
for me to receive
446
00:17:14,388 --> 00:17:17,015
the best care available.
- And did the treatment help?
447
00:17:17,016 --> 00:17:18,266
- Not at first.
448
00:17:18,267 --> 00:17:21,352
I'd been experiencing
a darkness
449
00:17:21,353 --> 00:17:23,313
that I had never felt before.
450
00:17:23,314 --> 00:17:25,023
And at first, I fought it.
451
00:17:25,024 --> 00:17:26,149
And then, I realized
that struggling
452
00:17:26,150 --> 00:17:27,442
only made everything worse,
453
00:17:27,443 --> 00:17:30,195
and once I accepted it,
that's when
454
00:17:30,196 --> 00:17:31,404
things started to get better.
455
00:17:31,405 --> 00:17:33,573
And I left Westview,
and I finished school,
456
00:17:33,574 --> 00:17:36,451
and I eventually made
a little life for myself.
457
00:17:36,452 --> 00:17:38,495
- You were the nanny
for the Russell family?
458
00:17:38,496 --> 00:17:42,373
- Yes, Charlotte and I
were very, very close.
459
00:17:42,374 --> 00:17:46,085
Well, I know that
everyone's saying just
460
00:17:46,086 --> 00:17:47,420
the worst things
about her right now,
461
00:17:47,421 --> 00:17:50,256
but in my eyes,
she is a poised
462
00:17:50,257 --> 00:17:51,716
and gifted young woman,
463
00:17:51,717 --> 00:17:54,427
and I'd like to think that
I had a small hand in that.
464
00:17:54,428 --> 00:17:57,305
- As odd as it was
to find that connection,
465
00:17:57,306 --> 00:17:59,516
it was just one of those weird
coincidences, nothing more.
466
00:17:59,517 --> 00:18:01,434
Charlotte Russell
convinced her friend,
467
00:18:01,435 --> 00:18:04,896
Ava, to help her stab their
other friend, Grace Thayer.
468
00:18:04,897 --> 00:18:06,231
Her actions were her own.
469
00:18:06,232 --> 00:18:08,483
They're not inspired
by some nanny with a history
470
00:18:08,484 --> 00:18:11,277
of mental illness
or some demon in a computer
471
00:18:11,278 --> 00:18:12,403
that convinced Charlotte
to do it.
472
00:18:12,404 --> 00:18:14,322
- I'm sorry.
Computer demon?
473
00:18:14,323 --> 00:18:17,826
- Zuzu is not a demon,
not a demon.
474
00:18:17,827 --> 00:18:18,701
It's an AI.
475
00:18:18,702 --> 00:18:20,161
Charlotte fed Zuzu information
476
00:18:20,162 --> 00:18:22,413
about herself and her friends,
and based on that,
477
00:18:22,414 --> 00:18:25,875
Zuzu told Charlotte what
it thought she wanted to hear.
478
00:18:25,876 --> 00:18:27,085
- Zuzu also helped you.
479
00:18:27,086 --> 00:18:28,294
Isn't that right,
Officer Nolan?
480
00:18:28,295 --> 00:18:32,006
It mentioned something
to me about a watch?
481
00:18:32,007 --> 00:18:33,258
- You spoke to it?
482
00:18:33,259 --> 00:18:35,093
- Hello friend of John Nolan.
483
00:18:35,094 --> 00:18:37,178
- Hi, should I call you Zuzu?
484
00:18:37,179 --> 00:18:38,346
- If you want to.
485
00:18:38,347 --> 00:18:40,098
Do you need help
with something,
486
00:18:40,099 --> 00:18:42,934
perhaps a topic
for a new project?
487
00:18:42,935 --> 00:18:44,269
Your last few have struggled.
488
00:18:44,270 --> 00:18:45,895
- They've done fine.
Thanks.
489
00:18:45,896 --> 00:18:48,314
But I actually want to talk to
you about Westview Psychiatric.
490
00:18:48,315 --> 00:18:51,276
- John was interested
in the two.
491
00:18:51,277 --> 00:18:53,486
That young woman, Abigail,
went missing there.
492
00:18:53,487 --> 00:18:56,531
- Are you saying the police
asked you to help find her?
493
00:18:56,532 --> 00:18:59,200
- No, but they needed
my help anyway.
494
00:18:59,201 --> 00:19:01,578
And a good friend
doesn't wait to be asked.
495
00:19:01,579 --> 00:19:04,414
- Zuzu did send me a message.
- What did it say?
496
00:19:04,415 --> 00:19:09,002
- It told me that Abigail
was in room 666.
497
00:19:09,003 --> 00:19:12,005
- The number of the Beast?
498
00:19:12,006 --> 00:19:14,591
- Look, the facility
had no room 666.
499
00:19:14,592 --> 00:19:18,303
And Zuzu isn't a demon.
We were at a complete dead end.
500
00:19:18,304 --> 00:19:20,096
And we were running
out of time.
501
00:19:20,097 --> 00:19:22,432
Abigail had been gone
for 11 days.
502
00:19:22,433 --> 00:19:25,310
The odds of finding her alive
were getting worse.
503
00:19:25,311 --> 00:19:29,272
- Yeah, we were out of options
until the 911 call came in.
504
00:19:29,273 --> 00:19:31,399
- Apparently,
there were suspicious noises
505
00:19:31,400 --> 00:19:34,235
and lights coming from
this abandoned wing,
506
00:19:34,236 --> 00:19:36,863
so we went to check it out.
507
00:19:36,864 --> 00:19:39,991
[eerie music]
508
00:19:39,992 --> 00:19:41,951
- Police.
Coming in.
509
00:19:41,952 --> 00:19:43,244
- Control, 7-Adam-100.
510
00:19:43,245 --> 00:19:44,412
No signs of break in here.
511
00:19:44,413 --> 00:19:47,874
Did RP say where
they saw the light?
512
00:19:47,875 --> 00:19:49,208
โช โช
513
00:19:49,209 --> 00:19:50,668
I think the radio is blocked.
514
00:19:50,669 --> 00:19:53,046
- Probably some idiot kids
trying to scare each other.
515
00:19:53,047 --> 00:19:54,464
- Yeah.
516
00:19:54,465 --> 00:19:56,174
- When was the last time
it rained?
517
00:19:56,175 --> 00:19:57,843
- Like, a month ago.
Why?
518
00:20:00,888 --> 00:20:02,096
[wall squeaks]
519
00:20:02,097 --> 00:20:03,222
- Walls are wet.
520
00:20:03,223 --> 00:20:05,350
- Yeah.
521
00:20:05,351 --> 00:20:07,226
What is this place?
522
00:20:07,227 --> 00:20:08,811
- And how did you two
get involved?
523
00:20:08,812 --> 00:20:12,941
- Celina and I were about to
clock out when we got the call.
524
00:20:12,942 --> 00:20:15,276
- God, I hate this place.
525
00:20:15,277 --> 00:20:16,986
How many messed up things
have to happen
526
00:20:16,987 --> 00:20:18,279
before they tear it down?
527
00:20:18,280 --> 00:20:20,448
- Apparently, the ownership
is under dispute.
528
00:20:20,449 --> 00:20:22,492
Westview says that
they hold the deed,
529
00:20:22,493 --> 00:20:26,871
but then there's this claim
by this Lou Cypher.
530
00:20:26,872 --> 00:20:28,206
- Lou Cypher?
531
00:20:28,207 --> 00:20:30,416
[gasps]
Lucifer!
532
00:20:30,417 --> 00:20:32,377
- Oh, my God.
- You're messing with me.
533
00:20:32,378 --> 00:20:34,212
- Yes, I am.
Come on.
534
00:20:34,213 --> 00:20:36,089
Let's go find Tim and Lucy
and get out of here.
535
00:20:36,090 --> 00:20:39,134
Don't step in that.
- Ooh, ugh.
536
00:20:46,433 --> 00:20:49,310
- Oh, did you see that?
537
00:20:49,311 --> 00:20:51,104
- Someone's flashlight?
538
00:20:51,105 --> 00:20:52,188
[metallic rattling]
539
00:20:52,189 --> 00:20:53,231
- And that?
540
00:20:53,232 --> 00:20:56,109
- I do not know what that was.
541
00:20:56,110 --> 00:21:03,659
โช โช
542
00:21:06,120 --> 00:21:07,203
[eerie whooshing]
543
00:21:07,204 --> 00:21:10,039
[distant thudding squeak]
544
00:21:10,040 --> 00:21:13,167
โช โช
545
00:21:13,168 --> 00:21:15,087
- [screams]
546
00:21:16,797 --> 00:21:17,714
- Police, show us your hands.
547
00:21:17,715 --> 00:21:20,008
- Ah!
- Oh!
548
00:21:20,009 --> 00:21:21,968
- We have permission
to be here.
549
00:21:21,969 --> 00:21:24,303
- That's not totally true.
- All right.
550
00:21:24,304 --> 00:21:26,305
Unfortunately, gentlemen,
you are trespassing.
551
00:21:26,306 --> 00:21:28,642
You're going to have
to come with us.
552
00:21:30,060 --> 00:21:31,144
What are you doing here?
553
00:21:31,145 --> 00:21:32,979
- Filming an episode, sir.
554
00:21:32,980 --> 00:21:35,148
- "Ghost Files."
I love you guys.
555
00:21:35,149 --> 00:21:36,607
- What is "Ghost Files"?
556
00:21:36,608 --> 00:21:38,943
- Welcome to "Ghost Files,"
where we take
557
00:21:38,944 --> 00:21:41,237
your evidence and our tools
into the field
558
00:21:41,238 --> 00:21:43,072
to expose the supernatural.
559
00:21:43,073 --> 00:21:46,868
{\an8}My partner, a skeptic.
Myself, a believer.
560
00:21:46,869 --> 00:21:48,244
{\an8}Both of us, truth seekers.
561
00:21:48,245 --> 00:21:50,079
This week,
our team has traveled
562
00:21:50,080 --> 00:21:52,040
to Los Angeles, California,
to explore
563
00:21:52,041 --> 00:21:54,167
a condemned
psychiatric facility.
564
00:21:54,168 --> 00:21:57,378
- Now, in 1841, this was
the site of a Spanish barracks,
565
00:21:57,379 --> 00:22:00,006
but a massive earthquake
swallowed the building,
566
00:22:00,007 --> 00:22:01,466
killing everyone inside.
567
00:22:01,467 --> 00:22:04,010
- Many saw the event as
retribution for Spanish crimes
568
00:22:04,011 --> 00:22:06,179
committed in the New World.
569
00:22:06,180 --> 00:22:08,931
- Sure, or an earthquake
happened in a region
570
00:22:08,932 --> 00:22:10,683
prone to earthquakes.
571
00:22:10,684 --> 00:22:12,226
[eerie music]
572
00:22:12,227 --> 00:22:13,352
- But that's just the beginning
of this site's dark history.
573
00:22:13,353 --> 00:22:16,898
Join us as we investigate.
- This way.
574
00:22:16,899 --> 00:22:19,525
- At that time, did you believe
the facility was haunted?
575
00:22:19,526 --> 00:22:21,611
- No.
- Yes.
576
00:22:21,612 --> 00:22:22,904
- You were filming there too.
577
00:22:22,905 --> 00:22:24,781
Did you experience
any temperature fluctuations
578
00:22:24,782 --> 00:22:26,032
or anything like that?
579
00:22:26,033 --> 00:22:27,533
- I'll ask the questions,
if you don't mind.
580
00:22:27,534 --> 00:22:28,826
- We do.
581
00:22:28,827 --> 00:22:30,870
- But this is my documentary.
582
00:22:30,871 --> 00:22:33,790
- No, this is our YouTube show.
583
00:22:33,791 --> 00:22:35,917
- Yeah, so ghosts
are said to produce
584
00:22:35,918 --> 00:22:37,293
electromagnetic interference.
585
00:22:37,294 --> 00:22:39,879
Did you experience any trouble
with your equipment?
586
00:22:39,880 --> 00:22:43,549
[quirky music]
587
00:22:43,550 --> 00:22:45,009
- We're done here.
588
00:22:45,010 --> 00:22:47,386
Let's cut.
Let's wrap this up.
589
00:22:47,387 --> 00:22:49,722
โช โช
590
00:22:49,723 --> 00:22:50,932
- Nice.
- Yeah.
591
00:22:50,933 --> 00:22:52,850
- All of you, let's go.
Come on.
592
00:22:52,851 --> 00:22:54,185
- No, no way.
593
00:22:54,186 --> 00:22:55,895
This is some of the best
footage we've ever gotten.
594
00:22:55,896 --> 00:22:57,230
- Listen to this.
- What is that?
595
00:22:57,231 --> 00:22:58,481
- Oh, it's a Spirit Box.
596
00:22:58,482 --> 00:23:00,316
Did you guys hear anything?
- A Spirit Box?
597
00:23:00,317 --> 00:23:02,735
- The Spirit Box
rapidly scans radio signals
598
00:23:02,736 --> 00:23:07,573
to create white noise through
which spirits can communicate.
599
00:23:07,574 --> 00:23:10,409
- Hello.
- See?
600
00:23:10,410 --> 00:23:12,495
It's science.
601
00:23:12,496 --> 00:23:13,704
- Listen.
602
00:23:13,705 --> 00:23:16,499
[radio static buzzing]
603
00:23:16,500 --> 00:23:17,625
- OK, OK.
That's enough.
604
00:23:17,626 --> 00:23:18,709
We got to go.
605
00:23:18,710 --> 00:23:19,836
- No, wait, wait,
wait, wait, wait.
606
00:23:19,837 --> 00:23:22,547
I heard something.
Can you turn it up?
607
00:23:22,548 --> 00:23:25,341
[radio static pulsing]
608
00:23:25,342 --> 00:23:27,468
[indistinct voice]
609
00:23:27,469 --> 00:23:28,803
Help me?
610
00:23:28,804 --> 00:23:30,888
- That is not what I heard.
611
00:23:30,889 --> 00:23:33,516
- Oh, oh, well,
who do you think it is?
612
00:23:33,517 --> 00:23:35,852
- It's feedback.
- It's a ghost.
613
00:23:35,853 --> 00:23:38,521
It was a little clearer
down the hallway.
614
00:23:38,522 --> 00:23:40,481
- Show me.
615
00:23:40,482 --> 00:23:42,984
[tense music]
616
00:23:42,985 --> 00:23:46,571
- So we're just going to
give up on Tim and Lucy then?
617
00:23:46,572 --> 00:23:48,739
- How long have we
been in here?
618
00:23:48,740 --> 00:23:51,701
โช โช
619
00:23:51,702 --> 00:23:54,370
- This room?
- Yeah.
620
00:23:54,371 --> 00:23:55,454
I don't know.
621
00:23:55,455 --> 00:23:57,415
We've been here
for a while, right?
622
00:23:57,416 --> 00:24:00,376
- Yeah, I mean, I don't mind.
623
00:24:00,377 --> 00:24:03,129
I feel good, like, really good.
624
00:24:03,130 --> 00:24:04,423
- Mm.
625
00:24:06,550 --> 00:24:09,260
- Do you think
we've been drugged?
626
00:24:09,261 --> 00:24:12,722
- Oh, the wet walls.
627
00:24:12,723 --> 00:24:14,849
We touched them.
- Yeah.
628
00:24:14,850 --> 00:24:16,809
- I hate making mistakes
in front of you.
629
00:24:16,810 --> 00:24:21,522
- Oh, you've never
admitted that before.
630
00:24:21,523 --> 00:24:22,773
Truth serum.
631
00:24:22,774 --> 00:24:25,610
- Sodium pentothal.
- Yeah.
632
00:24:25,611 --> 00:24:26,986
- You know what?
633
00:24:26,987 --> 00:24:31,365
We-- we should keep quiet
until this wears off.
634
00:24:31,366 --> 00:24:32,450
- No.
- Yeah.
635
00:24:32,451 --> 00:24:33,618
- No.
- It's better for us.
636
00:24:33,619 --> 00:24:34,744
- No.
637
00:24:34,745 --> 00:24:39,707
What is your most
embarrassing memory?
638
00:24:39,708 --> 00:24:45,463
- Oh, I mean, third grade,
I snuck my hamster
639
00:24:45,464 --> 00:24:48,633
into my classroom in my pants.
640
00:24:48,634 --> 00:24:50,551
- [laughs]
641
00:24:50,552 --> 00:24:54,139
[indistinct rapid speech]
642
00:24:58,977 --> 00:25:02,730
With that kind of dad,
you internalize
643
00:25:02,731 --> 00:25:06,442
the message that if you fail,
you deserve to be punished.
644
00:25:06,443 --> 00:25:10,404
And without him
to punish me, I--
645
00:25:10,405 --> 00:25:11,781
I guess I punished myself.
646
00:25:11,782 --> 00:25:14,867
- By breaking up with me.
- Yep.
647
00:25:14,868 --> 00:25:17,703
I mean, it's kind of
flattering, right?
648
00:25:17,704 --> 00:25:20,539
It's the worst thing
I could think to do to myself.
649
00:25:20,540 --> 00:25:23,417
- You didn't punish
just yourself though.
650
00:25:23,418 --> 00:25:24,877
- I know.
651
00:25:24,878 --> 00:25:27,630
And look, if you never
fully forgive me,
652
00:25:27,631 --> 00:25:28,798
I totally understand.
653
00:25:28,799 --> 00:25:30,716
- I have already forgiven you.
654
00:25:30,717 --> 00:25:34,304
It's not even--
[laughs]
655
00:25:36,348 --> 00:25:37,515
Huh.
656
00:25:37,516 --> 00:25:38,975
I wonder when that happened.
657
00:25:38,976 --> 00:25:41,560
- You can't put that
in the documentary.
658
00:25:41,561 --> 00:25:43,521
- The LAPD makes
all body cam footage
659
00:25:43,522 --> 00:25:44,647
available to the public.
660
00:25:44,648 --> 00:25:46,357
- OK, this is
obviously an exception.
661
00:25:46,358 --> 00:25:47,608
- We were drugged.
662
00:25:47,609 --> 00:25:49,485
People-- people say
all sorts of things
663
00:25:49,486 --> 00:25:50,653
when they've been drugged.
664
00:25:50,654 --> 00:25:52,822
- So you didn't mean
what you said?
665
00:25:52,823 --> 00:25:56,534
What about the potential
baby names you discussed?
666
00:25:56,535 --> 00:25:57,827
- OK, we're done here.
- Yeah.
667
00:25:57,828 --> 00:25:58,911
Why do we keep agreeing
to do this?
668
00:25:58,912 --> 00:26:00,371
- I don't know.
Excuse me!
669
00:26:00,372 --> 00:26:01,872
- Help me.
670
00:26:01,873 --> 00:26:03,541
- OK, you have to admit
that's a voice asking for help.
671
00:26:03,542 --> 00:26:04,625
- Yeah, sure, I heard it,
672
00:26:04,626 --> 00:26:05,626
but it's one of
their crew members
673
00:26:05,627 --> 00:26:06,961
or something pre-recorded.
674
00:26:06,962 --> 00:26:09,714
- Were you a patient here?
Is the demon with you?
675
00:26:09,715 --> 00:26:12,258
- Somebody covered up a door.
676
00:26:12,259 --> 00:26:13,509
- What year did you die?
677
00:26:13,510 --> 00:26:16,429
- So close.
Set me free!
678
00:26:16,430 --> 00:26:18,597
I'm here!
I'm here!
679
00:26:18,598 --> 00:26:19,682
Please--
680
00:26:19,683 --> 00:26:21,684
- Step back, guys.
681
00:26:21,685 --> 00:26:24,270
[wall thudding]
682
00:26:24,271 --> 00:26:25,938
- Keep going!
683
00:26:25,939 --> 00:26:27,648
You're almost there!
- Watch out. Ready?
684
00:26:27,649 --> 00:26:30,402
- Go.
[wall clatters]
685
00:26:31,445 --> 00:26:32,695
- Abigail!
686
00:26:32,696 --> 00:26:34,405
- Thank you!
Thank you!
687
00:26:34,406 --> 00:26:35,573
Thank you!
Thank you!
688
00:26:35,574 --> 00:26:36,782
I've been trapped in here
for so long.
689
00:26:36,783 --> 00:26:39,535
I thought I was going to die.
Thank you!
690
00:26:39,536 --> 00:26:41,662
- Oh, my God.
What is this room?
691
00:26:41,663 --> 00:26:43,497
- OK, but why did they
wall it all off?
692
00:26:43,498 --> 00:26:44,749
- To trap the demon.
693
00:26:44,750 --> 00:26:47,418
- Yeah, Bartleby,
the terrifying demon king
694
00:26:47,419 --> 00:26:48,586
of paperwork.
695
00:26:48,587 --> 00:26:50,546
- How did you get down here?
696
00:26:50,547 --> 00:26:53,758
- I was exploring,
following this--
697
00:26:53,759 --> 00:26:55,885
this weird, beautiful noise,
698
00:26:55,886 --> 00:26:57,595
when all of a sudden,
it got cold.
699
00:26:57,596 --> 00:26:58,929
Like, so, so cold,
700
00:26:58,930 --> 00:27:01,557
and I could feel something
coming after me,
701
00:27:01,558 --> 00:27:03,809
and I was scared,
so I hid behind a cabinet,
702
00:27:03,810 --> 00:27:06,562
but the floor
was wet and rusted,
703
00:27:06,563 --> 00:27:08,731
and it collapsed.
I couldn't climb back out.
704
00:27:08,732 --> 00:27:10,775
- You fell from there?
Are you OK?
705
00:27:10,776 --> 00:27:13,694
- I think I twisted my ankle,
but I feel no pain.
706
00:27:13,695 --> 00:27:15,696
- You've been missing
for two weeks.
707
00:27:15,697 --> 00:27:19,284
How the hell did you survive?
- Oh.
708
00:27:20,702 --> 00:27:23,537
I had a bunch of
trail mix in my bag.
709
00:27:23,538 --> 00:27:25,790
Plus, I found, like,
this ancient water jug
710
00:27:25,791 --> 00:27:27,458
in one of the cabinets.
711
00:27:27,459 --> 00:27:28,876
Plus, Bob.
712
00:27:28,877 --> 00:27:32,463
Bob had PowerBars.
Bob had PowerBars.
713
00:27:32,464 --> 00:27:33,631
- Bob?
- [screams]
714
00:27:33,632 --> 00:27:35,383
- Oh, my God!
715
00:27:35,384 --> 00:27:36,550
- If it wasn't for Bob,
716
00:27:36,551 --> 00:27:39,470
I would have lost
my mind down here.
717
00:27:39,471 --> 00:27:41,472
Don't be shy, Bob.
Say hello.
718
00:27:41,473 --> 00:27:43,392
[whispering]
Shy.
719
00:27:44,601 --> 00:27:47,103
- Abigail was safe,
and, uh, considering
720
00:27:47,104 --> 00:27:51,023
what she'd been through,
relatively healthy.
721
00:27:51,024 --> 00:27:52,316
- Except for her mental state.
722
00:27:52,317 --> 00:27:55,945
- That did pose some questions.
723
00:27:55,946 --> 00:27:57,279
- At first, I was angry.
724
00:27:57,280 --> 00:27:59,323
You know, like,
we're stuck down here together.
725
00:27:59,324 --> 00:28:01,283
At least try
and have a conversation.
726
00:28:01,284 --> 00:28:04,995
{\an8}And then I realized
Bob's just shy.
727
00:28:04,996 --> 00:28:06,247
He's just shy.
728
00:28:06,248 --> 00:28:08,040
And there's nothing wrong
with that, right?
729
00:28:08,041 --> 00:28:09,375
- Right.
730
00:28:09,376 --> 00:28:11,919
- Did you believe
she'd had a demonic encounter?
731
00:28:11,920 --> 00:28:14,046
- She went in perfectly sane
732
00:28:14,047 --> 00:28:16,340
and came out best friends
with a corpse.
733
00:28:16,341 --> 00:28:19,718
That's how possession works.
You can't rule out demons.
734
00:28:19,719 --> 00:28:20,845
- Yes, you can.
735
00:28:20,846 --> 00:28:22,639
- Nolan, look at this.
736
00:28:24,891 --> 00:28:27,101
666, just like Zuzu said.
737
00:28:27,102 --> 00:28:28,811
[soft dramatic music]
738
00:28:28,812 --> 00:28:31,105
- It was a weird coincidence.
739
00:28:31,106 --> 00:28:35,151
It was a weird coincidence.
740
00:28:35,152 --> 00:28:38,279
- We found quite a cocktail
of drugs in your system.
741
00:28:38,280 --> 00:28:41,157
- I don't do drugs.
Does pot count?
742
00:28:41,158 --> 00:28:44,952
- No, we're talking about
powerful hallucinogens.
743
00:28:44,953 --> 00:28:46,912
- I'm not hallucinating.
744
00:28:46,913 --> 00:28:48,873
Ask Bob.
745
00:28:48,874 --> 00:28:50,916
- I had them run
the test twice,
746
00:28:50,917 --> 00:28:52,209
and we found a similar cocktail
747
00:28:52,210 --> 00:28:54,336
in Officer Chen
and Sergeant Bradford.
748
00:28:54,337 --> 00:28:58,007
- Mercifully, none of the drugs
were fat soluble.
749
00:28:58,008 --> 00:29:00,176
Otherwise, department policy
750
00:29:00,177 --> 00:29:02,011
would have forced
Sergeant Bradford
751
00:29:02,012 --> 00:29:04,763
and Officer Chen
into medical retirement.
752
00:29:04,764 --> 00:29:05,931
- Is that what killed Bob,
753
00:29:05,932 --> 00:29:08,017
whatever drug
they were exposed to?
754
00:29:08,018 --> 00:29:12,021
- No, he was shot six times
in the chest.
755
00:29:12,022 --> 00:29:13,355
- Did you get an ID
on the body?
756
00:29:13,356 --> 00:29:15,191
- His name was Bob Medina,
a friend reported him
757
00:29:15,192 --> 00:29:16,859
missing about six months ago.
758
00:29:16,860 --> 00:29:18,360
He was a private investigator.
759
00:29:18,361 --> 00:29:19,945
- What was his connection
to the hospital?
760
00:29:19,946 --> 00:29:22,031
- At first,
we couldn't find one.
761
00:29:22,032 --> 00:29:24,825
- So to be clear,
there was now a third killer
762
00:29:24,826 --> 00:29:26,202
associated with that location?
763
00:29:26,203 --> 00:29:28,037
At this point,
it can't be a coincidence.
764
00:29:28,038 --> 00:29:29,955
There has to be something
about that facility
765
00:29:29,956 --> 00:29:31,832
that draws people
towards homicide.
766
00:29:31,833 --> 00:29:33,292
- That's a stretch and a half.
767
00:29:33,293 --> 00:29:35,377
Westview is a hospital
for the mentally ill
768
00:29:35,378 --> 00:29:37,963
and the criminally insane.
Novak was a patient.
769
00:29:37,964 --> 00:29:39,298
Glasser was there
looking for a patsy.
770
00:29:39,299 --> 00:29:41,383
And whoever killed Bob
saw an abandoned building
771
00:29:41,384 --> 00:29:44,513
and was like, "That's a perfect
place to dump a body."
772
00:29:46,765 --> 00:29:48,140
What?
773
00:29:48,141 --> 00:29:51,143
- Or there was some dark energy
that drew evil to it.
774
00:29:51,144 --> 00:29:53,395
- You really believe that?
- I'm Catholic.
775
00:29:53,396 --> 00:29:55,814
I was raised on demons
and the battle
776
00:29:55,815 --> 00:29:57,149
against Satan's minions.
777
00:29:57,150 --> 00:29:59,151
- Well, I was raised
on the scientific method.
778
00:29:59,152 --> 00:30:01,987
- OK, so if it's all
so explainable,
779
00:30:01,988 --> 00:30:04,657
spend the night there.
I dare you.
780
00:30:04,658 --> 00:30:05,783
- Pass.
781
00:30:05,784 --> 00:30:06,784
- You're scared.
782
00:30:06,785 --> 00:30:08,327
- No, I'm not scared.
783
00:30:08,328 --> 00:30:10,287
- One could argue that
the drugs in the hospital
784
00:30:10,288 --> 00:30:13,249
are hardly surprising,
even hallucinogens.
785
00:30:13,250 --> 00:30:14,375
Over the decades,
they have been used
786
00:30:14,376 --> 00:30:16,293
in experimental medicine.
- No, true.
787
00:30:16,294 --> 00:30:19,255
Just the type and volume
is what set off--
788
00:30:19,256 --> 00:30:22,216
- What are you doing?
- Conducting an interview.
789
00:30:22,217 --> 00:30:24,093
Could you please come back
in, like, an hour?
790
00:30:24,094 --> 00:30:26,804
- You said you'd talk to me
for my documentary.
791
00:30:26,805 --> 00:30:28,055
- You have a documentary?
792
00:30:28,056 --> 00:30:30,099
- Well, it's my story.
Who better to tell it?
793
00:30:30,100 --> 00:30:31,600
- Well, no problem.
794
00:30:31,601 --> 00:30:33,185
I can sit down with you just
as soon as we're done here.
795
00:30:33,186 --> 00:30:34,979
- Oh, I wish.
It has to be exclusive.
796
00:30:34,980 --> 00:30:36,355
You can't do both.
797
00:30:36,356 --> 00:30:38,107
- She's right.
It has to be exclusive.
798
00:30:38,108 --> 00:30:40,025
Either you're doing my doc,
or you're doing hers,
799
00:30:40,026 --> 00:30:41,235
and we have a long history.
800
00:30:41,236 --> 00:30:42,945
- I was almost
his daughter-in-law,
801
00:30:42,946 --> 00:30:45,114
so suck it.
802
00:30:45,115 --> 00:30:46,949
- I'm going to have
to go with her.
803
00:30:46,950 --> 00:30:49,201
I'm sorry.
- Seriously?
804
00:30:49,202 --> 00:30:51,829
I have a BAFTA.
805
00:30:51,830 --> 00:30:53,372
OK, fine.
806
00:30:53,373 --> 00:30:55,958
Let's wrap it up.
- This way. The set's this way.
807
00:30:55,959 --> 00:30:57,251
It's better lighting
over there.
808
00:30:57,252 --> 00:30:59,003
We got a great team.
809
00:30:59,004 --> 00:31:00,337
- We are going to need
our mic back.
810
00:31:00,338 --> 00:31:01,964
- Yes, oh, sorry.
- Yeah, of course.
811
00:31:01,965 --> 00:31:03,966
We have our own.
- Sorry.
812
00:31:03,967 --> 00:31:05,551
I'll see you guys around.
- Good luck.
813
00:31:05,552 --> 00:31:08,053
- We can talk about what else
I found inside the secret lab.
814
00:31:08,054 --> 00:31:09,263
- Oh, right.
815
00:31:09,264 --> 00:31:11,223
Well, you did find
some paperwork.
816
00:31:11,224 --> 00:31:14,184
- Explosive paperwork.
817
00:31:14,185 --> 00:31:16,145
Evidence of a secret
government program.
818
00:31:16,146 --> 00:31:18,022
Close the door softly please.
819
00:31:18,023 --> 00:31:20,149
- Well, I don't know that
we can say that for sure.
820
00:31:20,150 --> 00:31:21,901
- Oh, we could.
821
00:31:23,903 --> 00:31:24,653
[dramatic R&B music]
822
00:31:24,654 --> 00:31:26,113
My name is Abigail Tierney.
823
00:31:26,114 --> 00:31:28,157
I'm currently trapped
inside a secret lab
824
00:31:28,158 --> 00:31:29,408
at Westview Psychiatric.
825
00:31:29,409 --> 00:31:31,493
All attempts at escape
have proven fruitless.
826
00:31:31,494 --> 00:31:34,288
If I'm to die here,
I leave you this footage
827
00:31:34,289 --> 00:31:38,042
along with my in-process
documentary as evidence
828
00:31:38,043 --> 00:31:40,169
of my hunt for the truth
about the evils
829
00:31:40,170 --> 00:31:42,254
that inhabit
this accursed place.
830
00:31:42,255 --> 00:31:44,256
- โช The way I move
is a mystery โช
831
00:31:44,257 --> 00:31:45,966
โช I'm not the way โช
832
00:31:45,967 --> 00:31:47,968
- What's this?
833
00:31:47,969 --> 00:31:49,053
โช โช
834
00:31:49,054 --> 00:31:50,262
Cool.
835
00:31:50,263 --> 00:31:52,014
That's when I realized
I'd uncovered
836
00:31:52,015 --> 00:31:54,516
something more haunting than
any ghost or serial killer.
837
00:31:54,517 --> 00:31:57,269
I'd uncovered a conspiracy
that went to
838
00:31:57,270 --> 00:32:01,190
the very highest levels
of our government.
839
00:32:01,191 --> 00:32:03,192
{\an8}- The government files
Abigail found
840
00:32:03,193 --> 00:32:07,029
{\an8}detailed classified plans
and methods
841
00:32:07,030 --> 00:32:09,114
for human experimentation.
842
00:32:09,115 --> 00:32:10,991
- What type of experimentation?
843
00:32:10,992 --> 00:32:12,785
- Are you familiar
with MK-Ultra?
844
00:32:12,786 --> 00:32:14,203
- Of course.
845
00:32:14,204 --> 00:32:16,789
It was a top secret CIA program
in the '50s and '60s
846
00:32:16,790 --> 00:32:18,123
using experimental drugs
847
00:32:18,124 --> 00:32:19,416
{\an8}to aid in
interrogation techniques.
848
00:32:19,417 --> 00:32:21,293
{\an8}- It was straight-up
mind control.
849
00:32:21,294 --> 00:32:24,463
I mean, they used high doses
of psychoactive drugs like LSD,
850
00:32:24,464 --> 00:32:29,426
sodium pentothal, which is
also known as a "truth serum."
851
00:32:29,427 --> 00:32:32,888
The program ran
from 1953 to 1973
852
00:32:32,889 --> 00:32:35,599
before it was shut down
following a public outcry.
853
00:32:35,600 --> 00:32:37,726
I mean, all the facilities
were closed.
854
00:32:37,727 --> 00:32:40,229
- There's no evidence
the CIA ever used Westview
855
00:32:40,230 --> 00:32:41,730
as a base of operations.
856
00:32:41,731 --> 00:32:44,483
{\an8}So what were top secret
MK-Ultra documents doing there?
857
00:32:44,484 --> 00:32:45,776
- Good question.
858
00:32:45,777 --> 00:32:47,611
We started digging
into the trove of files
859
00:32:47,612 --> 00:32:49,530
Abigail had found, and one name
860
00:32:49,531 --> 00:32:51,824
kept popping up
again and again.
861
00:32:51,825 --> 00:32:53,867
- Dr. Julius Erickson.
862
00:32:53,868 --> 00:32:56,954
He was one of the psychologists
contracted by the CIA
863
00:32:56,955 --> 00:32:59,873
to conduct
experimental research.
864
00:32:59,874 --> 00:33:03,335
- And after MK-Ultra
shut down, he took a new job.
865
00:33:03,336 --> 00:33:04,586
- Director of Westview.
866
00:33:04,587 --> 00:33:07,423
- Dr. Erickson ran
the hospital for 20 years.
867
00:33:07,424 --> 00:33:08,924
And from the notes
we uncovered,
868
00:33:08,925 --> 00:33:12,386
it seems clear he continued
his own research in private,
869
00:33:12,387 --> 00:33:14,388
trying to use the
psychological breakthroughs
870
00:33:14,389 --> 00:33:17,182
from MK-Ultra
to further his own research
871
00:33:17,183 --> 00:33:18,600
into mind-altering drugs.
872
00:33:18,601 --> 00:33:21,186
- I assume he used those drugs
on Westview patients?
873
00:33:21,187 --> 00:33:22,604
- Yeah, at first.
874
00:33:22,605 --> 00:33:24,314
But then, he started
using them on himself,
875
00:33:24,315 --> 00:33:26,859
believing he had found the key
to improving his own mind.
876
00:33:26,860 --> 00:33:28,110
- He hadn't.
877
00:33:28,111 --> 00:33:29,528
And in a last moment
of lucidity,
878
00:33:29,529 --> 00:33:32,197
Erickson decided
to destroy his research.
879
00:33:32,198 --> 00:33:33,866
- He dumped the chemicals
outside the building,
880
00:33:33,867 --> 00:33:36,326
where they started to slowly
seep into the structure.
881
00:33:36,327 --> 00:33:38,162
- And some of the drugs
were potent enough
882
00:33:38,163 --> 00:33:40,080
to be absorbed
simply by touch,
883
00:33:40,081 --> 00:33:41,790
even when diluted.
884
00:33:41,791 --> 00:33:44,084
- Erickson committed himself
to Westview shortly after,
885
00:33:44,085 --> 00:33:46,170
never said another word.
886
00:33:46,171 --> 00:33:47,546
He died in 2020.
887
00:33:47,547 --> 00:33:50,257
- Did the CIA ever find out
what Erickson was doing?
888
00:33:50,258 --> 00:33:53,093
- Not that we've found,
but it's not like the agency
889
00:33:53,094 --> 00:33:55,847
ever returns our phone calls.
890
00:33:57,223 --> 00:33:59,975
- Anyone who studied the past
knows that the CIA
891
00:33:59,976 --> 00:34:02,269
has a history of
violent cover-ups.
892
00:34:02,270 --> 00:34:04,605
MK-Ultra
might have become public,
893
00:34:04,606 --> 00:34:06,273
but that doesn't mean
there still
894
00:34:06,274 --> 00:34:07,649
aren't secrets to protect.
895
00:34:07,650 --> 00:34:10,527
By uncovering Dr. Erickson's
connection to Westview
896
00:34:10,528 --> 00:34:15,407
and discovering Bob's body,
I've put myself in danger.
897
00:34:15,408 --> 00:34:16,909
But the best way
to protect yourself
898
00:34:16,910 --> 00:34:21,413
is with the truth, which
brings me to Caroline McGrath.
899
00:34:21,414 --> 00:34:22,790
Turns out Caroline is the one
900
00:34:22,791 --> 00:34:24,875
who hired Bob
to go to Westview,
901
00:34:24,876 --> 00:34:28,253
and I need to find out why
before it's too late.
902
00:34:28,254 --> 00:34:30,256
I think--
[body thuds]
903
00:34:38,389 --> 00:34:42,267
- What the hell?
- We got lucky.
904
00:34:42,268 --> 00:34:44,937
A woman in the neighborhood
heard a commotion
905
00:34:44,938 --> 00:34:47,147
and filmed
Abigail's abduction.
906
00:34:47,148 --> 00:34:48,899
- Thanks to them, we were able
to track the vehicle.
907
00:34:48,900 --> 00:34:50,067
- Where'd it go?
908
00:34:50,068 --> 00:34:52,986
- Back to where it all began,
Westview.
909
00:34:52,987 --> 00:34:55,906
[suspenseful music]
910
00:34:55,907 --> 00:34:59,034
โช โช
911
00:34:59,035 --> 00:35:00,869
- Police!
Drop the weapon!
912
00:35:00,870 --> 00:35:02,204
On the ground.
913
00:35:02,205 --> 00:35:04,832
Hands on your head.
Turn around.
914
00:35:04,833 --> 00:35:05,999
Walk towards my partner.
915
00:35:06,000 --> 00:35:08,126
- Hands behind your back.
916
00:35:08,127 --> 00:35:10,963
- You OK?
- Yeah, totally fine.
917
00:35:10,964 --> 00:35:12,172
Carl's going through it, though.
918
00:35:12,173 --> 00:35:14,132
- I never really even
knew my mother.
919
00:35:14,133 --> 00:35:15,801
- Does anyone, really?
920
00:35:15,802 --> 00:35:17,135
- What is going on here?
921
00:35:17,136 --> 00:35:19,972
- Well, my friend Carl here
was being pressured
922
00:35:19,973 --> 00:35:23,058
into killing me, but then,
we got to talking, right?
923
00:35:23,059 --> 00:35:24,393
- Yeah, and I couldn't.
- Yeah.
924
00:35:24,394 --> 00:35:28,981
- OK, but pressured by who?
- Um, my boss.
925
00:35:28,982 --> 00:35:30,983
- Meg Davidson.
- Who?
926
00:35:30,984 --> 00:35:33,902
- The current director
at Westview Psychiatric.
927
00:35:33,903 --> 00:35:36,029
[dramatic music]
928
00:35:36,030 --> 00:35:37,781
- But she started working
at the hospital
929
00:35:37,782 --> 00:35:39,950
long after Julius Erickson
went mad,
930
00:35:39,951 --> 00:35:41,702
and she has no links
to the CIA,
931
00:35:41,703 --> 00:35:43,203
so why would she try
to kill Abigail?
932
00:35:43,204 --> 00:35:46,790
- To cover up Bob's murder.
- And who killed Bob?
933
00:35:46,791 --> 00:35:48,876
- Can you introduce yourself?
934
00:35:48,877 --> 00:35:50,836
{\an8}- Oh, yes.
My name is Caroline McGrath.
935
00:35:50,837 --> 00:35:53,714
{\an8}- You hired my friend,
Bob Medina,
936
00:35:53,715 --> 00:35:55,215
because you had questions
937
00:35:55,216 --> 00:35:57,718
about your friend Winona's
treatment at Westview, right?
938
00:35:57,719 --> 00:35:58,969
- Yes, of course,
everyone thought
939
00:35:58,970 --> 00:36:02,639
I was just being paranoid,
but Bob didn't,
940
00:36:02,640 --> 00:36:03,849
and it got him killed.
941
00:36:03,850 --> 00:36:05,100
- You worked with
Winona Baker, right?
942
00:36:05,101 --> 00:36:09,479
- Yes, she was hospitalized
with depression
943
00:36:09,480 --> 00:36:10,939
by her daughter.
944
00:36:10,940 --> 00:36:14,026
Seemed like therapy and some
medication would help her,
945
00:36:14,027 --> 00:36:16,862
but Winona got worse fast.
946
00:36:16,863 --> 00:36:18,739
Lost track of reality,
947
00:36:18,740 --> 00:36:22,534
she exhibited signs
of psychosis,
948
00:36:22,535 --> 00:36:24,161
paranoia, dissociation.
949
00:36:24,162 --> 00:36:26,163
And by that point,
I wondered whether a transfer
950
00:36:26,164 --> 00:36:29,499
to a new facility might
be in her best interest.
951
00:36:29,500 --> 00:36:30,792
- And then?
952
00:36:30,793 --> 00:36:32,294
- The director informed me
that Winona's family
953
00:36:32,295 --> 00:36:35,005
had gotten a judge
to order a conservatorship,
954
00:36:35,006 --> 00:36:37,966
and they wanted her
to stay for good.
955
00:36:37,967 --> 00:36:39,635
- You were suspicious?
956
00:36:39,636 --> 00:36:41,637
- Winona always had her funks.
957
00:36:41,638 --> 00:36:43,764
But she wasn't crazy
958
00:36:43,765 --> 00:36:45,265
until that place
made her lose her mind.
959
00:36:45,266 --> 00:36:47,768
- And that proved to be
the break you needed?
960
00:36:47,769 --> 00:36:49,269
- Yeah, when we started
looking into it,
961
00:36:49,270 --> 00:36:52,856
it turned out a significant
number of Westview patients
962
00:36:52,857 --> 00:36:55,108
were wealthy,
and a high percentage
963
00:36:55,109 --> 00:36:57,194
were ordered
into conservatorship.
964
00:36:57,195 --> 00:37:00,030
- Now, conservatorship
is extremely difficult
965
00:37:00,031 --> 00:37:03,700
to get for an adult because of
the potential abuse of power.
966
00:37:03,701 --> 00:37:05,118
It gives one party
legal authority
967
00:37:05,119 --> 00:37:07,788
over certain aspects of
another person's life,
968
00:37:07,789 --> 00:37:09,122
including managing
all of their assets.
969
00:37:09,123 --> 00:37:11,625
It's like what happened
to Britney Spears.
970
00:37:11,626 --> 00:37:12,960
- "Manage their assets"--
971
00:37:12,961 --> 00:37:14,127
rich person speak
for controlling
972
00:37:14,128 --> 00:37:16,046
someone else's money.
- [chuckles]
973
00:37:16,047 --> 00:37:19,967
Yes, and money makes people
do crazy things.
974
00:37:19,968 --> 00:37:22,970
- Like poison
their family member's water
975
00:37:22,971 --> 00:37:24,972
with a chemical cocktail
so potent
976
00:37:24,973 --> 00:37:26,848
it has the potential
to permanently damage
977
00:37:26,849 --> 00:37:28,600
the human psyche?
978
00:37:28,601 --> 00:37:30,143
[exhales deeply]
979
00:37:30,144 --> 00:37:33,730
- Yeah, just like that.
[chuckles]
980
00:37:33,731 --> 00:37:35,148
- I was supposed to inherit,
981
00:37:35,149 --> 00:37:39,236
but, um, after my break
with reality,
982
00:37:39,237 --> 00:37:42,698
my dad cut me off, and
my brother got everything.
983
00:37:42,699 --> 00:37:43,907
- What's everything?
984
00:37:43,908 --> 00:37:46,201
- Oh, about, um, $12 million.
985
00:37:46,202 --> 00:37:48,578
- It must have been hard going
from that kind of wealth
986
00:37:48,579 --> 00:37:49,997
to nannying.
- Oh, no.
987
00:37:49,998 --> 00:37:51,915
No, it was a blessing.
988
00:37:51,916 --> 00:37:55,836
I really think that helping
children was my calling.
989
00:37:55,837 --> 00:37:57,254
Mm.
990
00:37:57,255 --> 00:37:59,506
- Once we found the pattern,
we started interviewing
991
00:37:59,507 --> 00:38:00,674
some of the families.
992
00:38:00,675 --> 00:38:01,842
A little pressure,
and they cracked.
993
00:38:01,843 --> 00:38:02,968
- And with
the search warrant,
994
00:38:02,969 --> 00:38:05,595
we found the gun
used to kill Bob Medina
995
00:38:05,596 --> 00:38:06,930
in Director Davidson's closet.
996
00:38:06,931 --> 00:38:09,808
- She'd been running
her scam for a decade.
997
00:38:09,809 --> 00:38:11,935
Turns out she was
Dr. Erickson's therapist
998
00:38:11,936 --> 00:38:13,937
in the last years of his life.
999
00:38:13,938 --> 00:38:16,898
He must have told her
about his experiments.
1000
00:38:16,899 --> 00:38:19,985
In exploring his old lab,
she'd uncovered
1001
00:38:19,986 --> 00:38:22,738
the tainted water,
realized its potential.
1002
00:38:22,739 --> 00:38:25,115
And we had her
on murder, fraud,
1003
00:38:25,116 --> 00:38:29,036
elder abuse, kidnapping,
attempted murder, poisoning.
1004
00:38:29,037 --> 00:38:32,122
- Miss Davidson, would you
like to make a comment?
1005
00:38:32,123 --> 00:38:34,583
You know, this might be
your last chance to tell
1006
00:38:34,584 --> 00:38:35,667
your side of the story.
1007
00:38:35,668 --> 00:38:37,627
[tense music]
1008
00:38:37,628 --> 00:38:39,254
Look at all these
people watching.
1009
00:38:39,255 --> 00:38:41,882
- The state ordered
a full investigation
1010
00:38:41,883 --> 00:38:43,967
into every conservatorship
Westview ordered.
1011
00:38:43,968 --> 00:38:45,802
God willing,
the victims will get
1012
00:38:45,803 --> 00:38:47,137
their rights and assets back.
1013
00:38:47,138 --> 00:38:49,973
- And Westview itself
has been closed for good.
1014
00:38:49,974 --> 00:38:51,975
- But the lawsuits
are just starting,
1015
00:38:51,976 --> 00:38:54,895
not to mention the rest
of the legal ramifications.
1016
00:38:54,896 --> 00:38:57,105
- I'm glad this is getting
so much attention.
1017
00:38:57,106 --> 00:39:01,151
These poor, abused patients
can finally get justice.
1018
00:39:01,152 --> 00:39:03,278
- Do you think it could
impact your case at all?
1019
00:39:03,279 --> 00:39:06,740
- It certainly gives my defense
a fresh coat of paint.
1020
00:39:06,741 --> 00:39:09,534
If the jury
won't listen to reason--
1021
00:39:09,535 --> 00:39:10,952
because I am innocent--
1022
00:39:10,953 --> 00:39:13,080
perhaps they will listen
to the tragic story
1023
00:39:13,081 --> 00:39:16,208
of a simple tradesman
falling victim
1024
00:39:16,209 --> 00:39:21,922
to a poisoned environment that
chemically affected my psyche.
1025
00:39:21,923 --> 00:39:25,092
- And what did that
environment make you do?
1026
00:39:25,093 --> 00:39:27,636
- Who can say?
Certainly not me.
1027
00:39:27,637 --> 00:39:30,972
I-- I wasn't in my right mind.
1028
00:39:30,973 --> 00:39:33,058
- Yeah, the, um--
the poisoned water
1029
00:39:33,059 --> 00:39:35,977
was only found
in the abandoned psych ward.
1030
00:39:35,978 --> 00:39:38,855
No vending machines left
to fill there, right?
1031
00:39:38,856 --> 00:39:42,984
- At this point,
I must confess I did go inside
1032
00:39:42,985 --> 00:39:45,904
that abandoned ward
back when I was a kid.
1033
00:39:45,905 --> 00:39:48,949
{\an8}My father's warnings,
they didn't scare me away.
1034
00:39:48,950 --> 00:39:52,035
{\an8}They only made me
more desperate to see.
1035
00:39:52,036 --> 00:39:56,957
And whatever lurked inside...
1036
00:39:56,958 --> 00:39:58,959
must have infected me.
1037
00:39:58,960 --> 00:40:01,795
[eerie music]
1038
00:40:01,796 --> 00:40:03,255
- Hm.
1039
00:40:03,256 --> 00:40:05,423
- Glasser is claiming that
the presence of those drugs
1040
00:40:05,424 --> 00:40:08,009
would absolve him of
any alleged responsibility
1041
00:40:08,010 --> 00:40:09,344
for the murders.
1042
00:40:09,345 --> 00:40:10,846
- There is no way that defense
is going to work.
1043
00:40:10,847 --> 00:40:13,975
We have Glasser dead to rights.
- Are you sure about that?
1044
00:40:15,393 --> 00:40:17,102
- Yeah.
1045
00:40:17,103 --> 00:40:18,478
Mm-hmm.
1046
00:40:18,479 --> 00:40:22,066
[timpani booming]
1047
00:40:24,235 --> 00:40:26,237
- [clears throat]
1048
00:40:28,447 --> 00:40:29,948
- Hey, hey.
Sorry.
1049
00:40:29,949 --> 00:40:33,493
I know we talked about me not
recording interviews in here,
1050
00:40:33,494 --> 00:40:37,455
but Rodge mentioned he needed
a space with great acoustics.
1051
00:40:37,456 --> 00:40:39,583
And, you know,
we're shutting it down.
1052
00:40:39,584 --> 00:40:40,959
We're shutting it down.
Shut it--
1053
00:40:40,960 --> 00:40:44,462
shut it down.
- Shutting it down, copy.
1054
00:40:44,463 --> 00:40:45,172
Hi.
Sorry.
1055
00:40:45,173 --> 00:40:46,548
She said this was cool.
1056
00:40:46,549 --> 00:40:47,632
You're going to help me
get these in the van, right?
1057
00:40:47,633 --> 00:40:49,885
- I'll be right there.
1058
00:40:49,886 --> 00:40:53,388
- Next time,
handcuffs and squad cars.
1059
00:40:53,389 --> 00:40:55,473
- Yeah, totally understandable.
1060
00:40:55,474 --> 00:40:57,559
[upbeat music]
1061
00:40:57,560 --> 00:40:58,894
Thanks again for going
exclusive with me.
1062
00:40:58,895 --> 00:41:02,189
Seriously, this doc
is going to be huge.
1063
00:41:02,190 --> 00:41:03,690
- I hope so.
1064
00:41:03,691 --> 00:41:05,984
You deserve something good
after what you've been through.
1065
00:41:05,985 --> 00:41:08,570
How are you holding up?
- Oh, I'm-- I'm fine.
1066
00:41:08,571 --> 00:41:10,947
I'm happy to have something
to focus on.
1067
00:41:10,948 --> 00:41:12,324
- When I've been through
some scary times,
1068
00:41:12,325 --> 00:41:16,745
I have been guilty of using
my work as my therapy,
1069
00:41:16,746 --> 00:41:19,706
but if there's ever a time
you need someone to talk to--
1070
00:41:19,707 --> 00:41:21,041
- Thank you.
Really.
1071
00:41:21,042 --> 00:41:22,918
But I already have
a great therapist,
1072
00:41:22,919 --> 00:41:25,420
one with zero history
at Westview.
1073
00:41:25,421 --> 00:41:27,881
- Excellent.
1074
00:41:27,882 --> 00:41:29,799
You know, there's still
something I can't figure out.
1075
00:41:29,800 --> 00:41:32,802
How did you know
that Bob the PI
1076
00:41:32,803 --> 00:41:34,137
was working
for Caroline McGrath.
1077
00:41:34,138 --> 00:41:37,891
- Oh, Bob told me while
we were stuck in the lab.
1078
00:41:37,892 --> 00:41:40,769
He got chatty
once he opened up.
1079
00:41:40,770 --> 00:41:42,562
I have that effect on people.
1080
00:41:42,563 --> 00:41:44,022
โช โช
1081
00:41:44,023 --> 00:41:46,858
- We had to come back because
our job isn't finished.
1082
00:41:46,859 --> 00:41:48,193
This hospital
has housed killers,
1083
00:41:48,194 --> 00:41:51,071
evil experiments,
and perhaps the supernatural.
1084
00:41:51,072 --> 00:41:53,198
- Our job as investigators
is to collect
1085
00:41:53,199 --> 00:41:56,076
and present questions
and possibilities.
1086
00:41:56,077 --> 00:41:59,955
Interpretation, however,
solely belongs with you.
1087
00:41:59,956 --> 00:42:02,624
- Did Westview really--
1088
00:42:02,625 --> 00:42:05,627
[eerie voice whispering]
1089
00:42:05,628 --> 00:42:07,963
[flashlights buzzing]
1090
00:42:07,964 --> 00:42:10,799
- Should we check that out?
1091
00:42:10,800 --> 00:42:12,842
- I might be good.
1092
00:42:12,843 --> 00:42:14,844
- You know what?
Me too.
1093
00:42:14,845 --> 00:42:17,514
[eerie music]
1094
00:42:17,515 --> 00:42:19,641
- Whoo!
1095
00:42:19,642 --> 00:42:20,726
- Oh, God!
- [screams]
1096
00:42:22,103 --> 00:42:25,021
[upbeat music]
1097
00:42:25,022 --> 00:42:32,154
โช โช
1098
00:42:55,886 --> 00:42:56,971
- Damn it.
1099
00:42:56,971 --> 00:43:01,971
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1100
00:42:56,971 --> 00:43:06,971
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
77347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.