All language subtitles for Songs My Brothers Taught Me (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,834 --> 00:00:43,714 Thing about breaking a horse is 2 00:00:43,755 --> 00:00:45,475 don't run him out of time, 3 00:00:45,515 --> 00:00:47,794 'cause if you're gonna just keep on running your horse, 4 00:00:47,834 --> 00:00:49,274 you're gonna break his spirit. 5 00:01:00,595 --> 00:01:06,396 Anything that runs wild got something bad in him. 6 00:01:06,436 --> 00:01:09,956 You want to leave some of that in there, 7 00:01:09,995 --> 00:01:12,956 'cause they need it to survive out here. 8 00:01:57,478 --> 00:01:59,118 - Ready? - Yep. 9 00:02:00,518 --> 00:02:01,718 One, two, three, then duck. 10 00:02:06,758 --> 00:02:08,638 Remember, you gotta always protect yourself. 11 00:02:08,678 --> 00:02:10,279 Remember if somebody small, your size, 12 00:02:10,318 --> 00:02:11,641 you can probably beat 'em up or whatever, 13 00:02:11,679 --> 00:02:13,639 but if it's somebody bigger than you, 14 00:02:13,679 --> 00:02:16,279 then I don't know what you're gonna do, you'd better run. 15 00:02:18,438 --> 00:02:21,559 Hungry! 16 00:02:21,599 --> 00:02:22,999 There's nothing to eat. 17 00:02:30,799 --> 00:02:32,959 Your face. 18 00:02:45,641 --> 00:02:47,241 Can you fill this up with vod, too? 19 00:02:47,281 --> 00:02:49,680 - Yeah. - Okay. 20 00:02:49,720 --> 00:02:52,761 All together, that'll be $25. 21 00:03:23,482 --> 00:03:25,202 I'll take a twelver. 22 00:03:25,242 --> 00:03:27,043 And the rest of your vod. 23 00:03:27,083 --> 00:03:29,803 All right. 24 00:03:29,844 --> 00:03:31,363 Here you go. 25 00:03:35,723 --> 00:03:38,523 - Probably be around again. - All right. 26 00:03:42,043 --> 00:03:43,603 It's what you are, you're mean. 27 00:03:46,164 --> 00:03:47,764 Can we have two? 28 00:03:47,804 --> 00:03:48,925 One. 29 00:03:48,964 --> 00:03:49,923 Excuse me. 30 00:03:52,604 --> 00:03:54,003 $4.57. 31 00:03:54,044 --> 00:03:55,124 Here you go. 32 00:04:16,445 --> 00:04:18,325 Here, we'll use that money. 33 00:04:24,286 --> 00:04:25,806 All right. 34 00:04:25,845 --> 00:04:28,126 You think you could sell me one of your old cars? 35 00:04:28,166 --> 00:04:29,686 I'm going to LA with my girl. 36 00:04:29,726 --> 00:04:31,446 All I need is a car. 37 00:04:31,486 --> 00:04:32,806 Long drive. 38 00:04:32,845 --> 00:04:34,246 Yeah. 39 00:04:34,286 --> 00:04:36,566 Do you think I could sell some more for you? 40 00:04:36,606 --> 00:04:37,808 So I could save up some gas money? 41 00:04:37,847 --> 00:04:39,487 Yeah, you just have to watch out 42 00:04:39,527 --> 00:04:42,687 for those fuckin' protesters at Whiteclay. 43 00:04:44,047 --> 00:04:45,687 Yeah, I'll be careful. 44 00:04:45,726 --> 00:04:47,527 Fuckin' sumbitches. 45 00:04:49,808 --> 00:04:52,367 You and Sam should go chase the horses in. 46 00:05:22,689 --> 00:05:23,728 Oh, hey. 47 00:05:23,768 --> 00:05:25,208 What's that? 48 00:05:25,248 --> 00:05:27,288 I was taking pictures, I hope that's okay. 49 00:05:27,329 --> 00:05:30,289 It's all right, just make me look good, you know? 50 00:05:32,010 --> 00:05:33,048 What's your name? 51 00:05:33,089 --> 00:05:34,649 Johnny Winters. 52 00:05:34,689 --> 00:05:35,729 Nice meeting you. 53 00:05:35,769 --> 00:05:37,650 I'm Angie, I'm with Bill. 54 00:05:37,689 --> 00:05:39,089 Oh yeah, he told me. 55 00:05:41,610 --> 00:05:42,570 All right. 56 00:05:46,170 --> 00:05:47,849 Whoa, whoa. 57 00:05:51,010 --> 00:05:52,571 See you later. 58 00:05:57,490 --> 00:05:58,771 What's up, boys? 59 00:05:58,810 --> 00:06:00,131 - What's up? - What's up, John? 60 00:06:00,171 --> 00:06:00,890 Who's that chick? 61 00:06:00,931 --> 00:06:02,691 She's Bill's girl. 62 00:06:02,731 --> 00:06:04,650 She's cute. Ain't she a bit too young for him? 63 00:06:04,691 --> 00:06:07,011 Yeah. 64 00:06:09,091 --> 00:06:11,652 So you guys have been in high school for four years, 65 00:06:11,692 --> 00:06:13,771 and all of you need to be thinking 66 00:06:13,812 --> 00:06:15,491 about what you're going to do. 67 00:06:15,531 --> 00:06:17,452 So I want to ask you some questions 68 00:06:17,491 --> 00:06:19,411 and I'll start with Jorge. 69 00:06:19,452 --> 00:06:21,412 What do you see yourself doing? 70 00:06:21,451 --> 00:06:22,932 Start a ranch. 71 00:06:22,972 --> 00:06:24,692 How do you make a brace? 72 00:06:24,731 --> 00:06:29,252 Make a brace, you would two posts, make a Z in the middle. 73 00:06:29,292 --> 00:06:30,292 Okay. 74 00:06:30,333 --> 00:06:32,133 Kevin, don't say nothing. 75 00:06:32,172 --> 00:06:33,773 Ridin' bulls. 76 00:06:33,812 --> 00:06:38,413 Okay, so what three qualities... do you have 77 00:06:38,452 --> 00:06:43,413 that make you... make you think that you can do that? 78 00:06:43,453 --> 00:06:46,893 I don't know, I've always-- That's all I've done. 79 00:06:46,933 --> 00:06:49,213 I'm good at doin' it. 80 00:06:49,253 --> 00:06:50,374 I love doin' it. 81 00:06:50,413 --> 00:06:51,253 DJ? 82 00:06:51,294 --> 00:06:53,133 Same, ridin' bulls. 83 00:06:53,174 --> 00:06:56,293 Anybody out here not a bull rider? 84 00:06:56,333 --> 00:06:57,373 - Yeah? - A veterinarian. 85 00:06:57,413 --> 00:06:58,694 Veterinarian. 86 00:06:58,734 --> 00:07:00,214 Why do you want to be a veterinarian? 87 00:07:00,253 --> 00:07:01,414 'Cause I love animals. 88 00:07:01,454 --> 00:07:04,014 You love animals. 89 00:07:04,054 --> 00:07:06,015 It would give me an idea on how to take care of my animals 90 00:07:06,053 --> 00:07:07,933 when I build a ranch. 91 00:07:07,974 --> 00:07:09,494 Okay. 92 00:07:09,534 --> 00:07:11,134 Is he hungover? 93 00:07:11,174 --> 00:07:13,375 Yeah, he's hungover. 94 00:07:13,415 --> 00:07:15,854 Hey, John. 95 00:07:17,574 --> 00:07:18,534 What are you doin'? 96 00:07:18,575 --> 00:07:20,935 Are you hungover? 97 00:07:20,974 --> 00:07:26,135 Hey, what job would you like to do when you graduate? 98 00:07:26,174 --> 00:07:28,255 What's your perfect job when you grow up? 99 00:07:30,535 --> 00:07:32,215 I don't know. 100 00:07:32,255 --> 00:07:34,536 Think of somethin', sir. 101 00:07:34,576 --> 00:07:35,776 Boxer. 102 00:07:35,816 --> 00:07:37,175 Boxing? 103 00:07:37,215 --> 00:07:39,655 You mean like in a grocery store, box boy? 104 00:07:39,696 --> 00:07:42,376 You want to box groceries is that what you mean? 105 00:07:42,416 --> 00:07:43,296 No. 106 00:07:43,336 --> 00:07:44,896 No, well what do you mean? 107 00:07:44,937 --> 00:07:45,897 Hit people. 108 00:07:45,936 --> 00:07:47,616 Oh, you want to be a pugilist. 109 00:07:47,656 --> 00:07:48,976 Do you know what a pugilist is? 110 00:07:49,016 --> 00:07:50,736 No. 111 00:07:50,776 --> 00:07:51,976 Aurelia? 112 00:07:52,016 --> 00:07:53,137 What would you like to be? 113 00:07:53,177 --> 00:07:54,337 A lawyer. 114 00:07:54,377 --> 00:07:55,417 Awesome. 115 00:07:55,457 --> 00:07:57,816 Okay, guys, seriously, 116 00:07:57,856 --> 00:07:59,536 we've had a lot of fun in high school, 117 00:07:59,577 --> 00:08:01,817 but now you're adults 118 00:08:01,857 --> 00:08:04,057 and you need to seriously think about what you want to be 119 00:08:04,097 --> 00:08:06,897 and if you want to be a bull rider, that's awesome. 120 00:08:06,936 --> 00:08:09,137 You want to be a lawyer, I think that's commendable. 121 00:08:09,177 --> 00:08:11,897 But you need to start working towards that. 122 00:08:14,177 --> 00:08:15,778 You're ridiculous. 123 00:08:17,777 --> 00:08:18,777 That's funny, though. 124 00:08:18,818 --> 00:08:20,138 Here's the worm in slow motion. 125 00:08:23,058 --> 00:08:24,378 Do a fast worm. 126 00:09:23,501 --> 00:09:25,862 There was a really big fire. 127 00:09:25,902 --> 00:09:28,381 Did everything we could to try to get it out. 128 00:09:28,422 --> 00:09:31,102 The whole house was just engulfed in flames. 129 00:09:31,525 --> 00:09:34,062 We couldn't get Carl out. 130 00:09:34,198 --> 00:09:35,542 He didn't make it. 131 00:09:38,582 --> 00:09:40,741 I'm really sorry. 132 00:09:44,622 --> 00:09:48,223 I'm still trying to figure out why Carl didn't wake up. 133 00:11:02,426 --> 00:11:08,707 ♪ He said goodbye as the rain fell on her face ♪ 134 00:11:08,747 --> 00:11:14,387 ♪ Mixed with the tears, that's when he walked away ♪ 135 00:11:14,426 --> 00:11:18,147 ♪ Lightning strikes, thunder rolls ♪ 136 00:11:18,187 --> 00:11:21,827 ♪ That was his last goodbye ♪ 137 00:11:24,187 --> 00:11:28,428 I feel that it's appropriate for Carl's best friend, Bill, 138 00:11:28,468 --> 00:11:31,148 to come up and make a toast. 139 00:11:34,427 --> 00:11:37,429 Carl, everybody raise your hand. 140 00:11:37,468 --> 00:11:40,269 One of the best bull riders around. 141 00:11:40,309 --> 00:11:42,428 And I'd like to tell you a story. 142 00:11:42,468 --> 00:11:44,829 Went to a rodeo in Oglala. 143 00:11:44,868 --> 00:11:49,508 Carl, he did pretty good on his bareback. 144 00:11:49,549 --> 00:11:53,869 And he-- He winned the saddle bronc ridin'. 145 00:11:53,908 --> 00:11:58,229 And then he-- He come to his bull, came up, he opened it up 146 00:11:58,270 --> 00:12:02,869 about three jumps, threw him so hard on the ground 147 00:12:02,909 --> 00:12:04,589 'bout killed him. 148 00:12:04,629 --> 00:12:07,270 Crazy motherfucker said, "I know what I wanna be. 149 00:12:07,310 --> 00:12:09,670 "I wanna be a bull rider." 150 00:12:09,710 --> 00:12:13,789 And young girl over there, smilin' at him 151 00:12:13,829 --> 00:12:18,951 and liked the way he rode, and it was Thecla. 152 00:12:18,990 --> 00:12:26,351 Even though he has 25 kids, 9 different so-called wives, 153 00:12:26,391 --> 00:12:29,591 finally caught him, and he got married. 154 00:12:29,631 --> 00:12:34,630 I'ma miss that crazy son of a bitch, you know. 155 00:12:46,311 --> 00:12:47,951 Is that my dad's jacket? 156 00:12:52,833 --> 00:12:55,192 You know what, it looks good on you. 157 00:13:03,273 --> 00:13:05,112 So did you take his last name? 158 00:13:07,152 --> 00:13:09,353 Had that last name ever since I was a kid. 159 00:13:15,713 --> 00:13:17,633 What about you, did you take his last name or what? 160 00:13:17,673 --> 00:13:19,714 Fuck that, bro. 161 00:13:19,753 --> 00:13:21,673 My stepdad was there for me my whole life 162 00:13:21,714 --> 00:13:23,474 so I took his last name. 163 00:13:23,514 --> 00:13:25,673 Jorge Iron Bear. 164 00:13:25,713 --> 00:13:28,794 Fuck Jorge Winters. 165 00:13:31,234 --> 00:13:33,275 So he was pretty close to your dad? 166 00:13:33,315 --> 00:13:35,834 Our dad, whatever. 167 00:13:35,874 --> 00:13:41,564 The closest, I suppose, that's just what I hear but... 168 00:13:42,275 --> 00:13:44,675 who knows with that guy. 169 00:13:44,715 --> 00:13:46,554 Well, you know what, you're lucky, you know? 170 00:13:46,595 --> 00:13:48,915 You're lucky you had him around as a dad. 171 00:13:48,955 --> 00:13:51,355 We're kind of standing in the dark with our father, you know, 172 00:13:51,395 --> 00:13:53,955 we didn't really know him as much as you did. 173 00:13:53,996 --> 00:13:57,195 He liked his drink, I didn't really care about that much. 174 00:13:57,235 --> 00:13:59,955 Where did you even get this alcohol from? 175 00:13:59,995 --> 00:14:03,196 Ain't it illegal on this rez? 176 00:14:03,236 --> 00:14:07,556 Swiped it from my old man's closet, what you think? 177 00:14:07,596 --> 00:14:12,397 I'm not too sure how you guys get it down this way. 178 00:14:12,436 --> 00:14:15,436 Well, I mean they just took a vote on Whiteclay. 179 00:14:15,477 --> 00:14:17,996 You know, if we legalized alcohol, 180 00:14:18,036 --> 00:14:19,556 they wouldn't have a lot more-- 181 00:14:19,596 --> 00:14:23,197 If we legalize alcohol, businesses are gonna boom. 182 00:14:23,237 --> 00:14:25,117 Alcoholic businesses. 183 00:14:25,158 --> 00:14:26,398 What's gonna happen to the rest of 'em? 184 00:14:26,436 --> 00:14:27,556 They're gonna stay the same. 185 00:14:27,597 --> 00:14:29,197 Every-- 186 00:14:29,237 --> 00:14:32,678 The alcohol businesses are gonna boom, and so is the crime. 187 00:14:32,717 --> 00:14:35,317 What about the younger guys, the ones that have do deal with 188 00:14:35,358 --> 00:14:36,837 a drunken parent comin' home? 189 00:14:36,877 --> 00:14:38,837 They have to deal with it either way. 190 00:16:26,244 --> 00:16:27,764 Did you hear about dad? 191 00:16:27,803 --> 00:16:29,963 Yeah. 192 00:16:30,003 --> 00:16:33,124 They didn't really find much of him. 193 00:16:33,163 --> 00:16:34,243 Shit. 194 00:16:37,564 --> 00:16:39,404 You know, I went to the funeral. 195 00:16:39,443 --> 00:16:41,803 How was it? 196 00:16:41,844 --> 00:16:43,804 There was a lot of cowboys. 197 00:16:43,844 --> 00:16:45,725 Jashaun's sad. 198 00:16:45,764 --> 00:16:48,325 For what? 199 00:16:48,364 --> 00:16:51,604 I don't know, I guess that's kind of weird for her. 200 00:16:51,644 --> 00:16:53,925 As if he was suddenly back in our lives 201 00:16:53,965 --> 00:16:56,245 now that he's dead. 202 00:16:56,285 --> 00:16:57,685 Ain't that funny. 203 00:17:03,885 --> 00:17:05,525 What's up, bro? 204 00:17:08,046 --> 00:17:10,925 I haven't told 'em about me moving to LA yet. 205 00:17:13,365 --> 00:17:15,886 Kind of worried about Jashaun and Mom. 206 00:17:15,925 --> 00:17:17,206 I don't know what they're gonna-- 207 00:17:17,246 --> 00:17:19,566 Don't even worry about it, just go. 208 00:17:19,607 --> 00:17:21,405 Just get off this rez. 209 00:18:07,128 --> 00:18:09,649 You might have to get some parts and fix it up. 210 00:18:12,928 --> 00:18:14,329 Take some of the dents out. 211 00:18:14,368 --> 00:18:15,328 Check it out. 212 00:18:19,729 --> 00:18:22,089 Damn, it's a pretty nice truck. 213 00:18:22,129 --> 00:18:23,089 How much is it worth? 214 00:18:23,128 --> 00:18:25,129 $800. 215 00:18:25,169 --> 00:18:27,929 It used to be your dad's. 216 00:18:27,969 --> 00:18:31,530 He lost it to me in a horse race. 217 00:18:31,570 --> 00:18:33,409 Try it out, start it up. 218 00:18:38,010 --> 00:18:39,090 What do you think? 219 00:18:39,130 --> 00:18:40,010 Feels good. 220 00:18:40,050 --> 00:18:41,451 Yeah, power steering. 221 00:18:49,730 --> 00:18:54,251 And you're listening to the KILI radio station, 90.1 FM. 222 00:19:06,572 --> 00:19:09,651 I'd like to say a prayer for... my family 223 00:19:09,692 --> 00:19:15,212 and for that-- that you helped me see my own alcoholic ways 224 00:19:15,251 --> 00:19:19,452 and to help me conquer alcohol. 225 00:19:19,492 --> 00:19:22,053 And to help all our people conquer it. 226 00:19:22,093 --> 00:19:23,891 It's our greatest enemy. 227 00:19:23,932 --> 00:19:26,212 How many of us live an alcoholic life? 228 00:19:26,252 --> 00:19:28,052 I can raise my hand first. 229 00:19:28,093 --> 00:19:30,453 We as believers sometime lose 230 00:19:30,493 --> 00:19:33,093 that first love we have for God. 231 00:19:33,133 --> 00:19:36,813 God doesn't want us to turn away. 232 00:19:36,853 --> 00:19:38,733 He's gonna get your attention. 233 00:19:38,773 --> 00:19:40,773 He's gonna draw you back and he's gonna 234 00:19:40,813 --> 00:19:42,413 put you through a fire. 235 00:19:42,454 --> 00:19:43,773 Whatever it takes, 236 00:19:43,814 --> 00:19:46,373 he's gonna put you through a fire. 237 00:19:46,413 --> 00:19:50,534 He's gonna burn the impurities out of you. 238 00:19:52,414 --> 00:19:56,214 Johnny is a lot like his father. 239 00:19:56,253 --> 00:20:00,615 He's... he's doing the best he can. 240 00:20:00,654 --> 00:20:03,254 He gets in trouble a lot, but, you know, he's a good kid. 241 00:20:03,295 --> 00:20:07,414 And, you know, Jashaun, I just want her to be happy. 242 00:20:07,455 --> 00:20:10,855 And what about Cody, have you been to visit him? 243 00:20:10,895 --> 00:20:12,175 No. 244 00:20:12,215 --> 00:20:13,615 He doesn't want me to visit him. 245 00:20:13,656 --> 00:20:18,015 No... I haven't-- I haven't seen him 246 00:20:18,054 --> 00:20:20,135 for a long time, actually. 247 00:20:20,175 --> 00:20:23,776 When he was born I was so happy, you know? 248 00:20:23,815 --> 00:20:27,496 I mean, I felt like here was this cute little baby 249 00:20:27,535 --> 00:20:29,896 and I was his mama and I just thought I would 250 00:20:29,936 --> 00:20:31,576 take care of him and all. 251 00:20:31,616 --> 00:20:37,976 But, after a little while, you know, I mean, it gets hard. 252 00:20:38,016 --> 00:20:40,896 He actually said that he'd prefer to be in prison 253 00:20:40,937 --> 00:20:44,897 than be in my house. 254 00:20:44,936 --> 00:20:46,016 Yeah. 255 00:20:48,897 --> 00:20:50,137 I don't blame him. 256 00:21:30,819 --> 00:21:33,819 Go "hee-haw". 257 00:21:33,859 --> 00:21:35,780 Do that. 258 00:21:35,819 --> 00:21:37,379 Hee-haw. 259 00:21:41,499 --> 00:21:43,220 Whoop. 260 00:21:43,259 --> 00:21:44,980 You drop me, I'll kick you. 261 00:21:45,020 --> 00:21:46,101 No, you won't. 262 00:21:46,140 --> 00:21:46,979 Yeah, I would. 263 00:21:47,019 --> 00:21:47,899 I'm gonna drop you now. 264 00:21:47,939 --> 00:21:48,700 That's not very nice. 265 00:21:48,739 --> 00:21:49,900 Do nice. 266 00:21:49,940 --> 00:21:53,060 - Ready? - No! 267 00:21:53,100 --> 00:21:55,821 Johnny! 268 00:21:55,860 --> 00:21:57,300 Jashaun! 269 00:22:01,821 --> 00:22:03,781 Echo! 270 00:23:02,503 --> 00:23:03,463 I don't want to do it. 271 00:23:03,504 --> 00:23:04,624 Put your lips on it. 272 00:23:04,664 --> 00:23:05,624 No durr. 273 00:23:05,664 --> 00:23:09,744 Suck in... and then blow it out. 274 00:23:09,783 --> 00:23:11,384 - There. - Good job. 275 00:23:11,423 --> 00:23:13,704 See, it wasn't that hard. 276 00:23:13,744 --> 00:23:16,825 What kind of guy do you think is cute? 277 00:23:18,705 --> 00:23:19,944 I don't know. 278 00:23:19,984 --> 00:23:21,424 I think your brother's cute. 279 00:23:21,464 --> 00:23:22,865 Ew, really? 280 00:23:22,905 --> 00:23:24,025 Really. 281 00:23:25,185 --> 00:23:26,665 Why? 282 00:23:26,705 --> 00:23:28,465 I don't know, I just do. 283 00:23:28,506 --> 00:23:30,224 Is there a problem with it? 284 00:23:30,265 --> 00:23:31,905 Yes, that's my brother. 285 00:23:31,945 --> 00:23:33,545 So? 286 00:23:38,266 --> 00:23:39,506 Hey, what's up, Dakota? 287 00:23:39,546 --> 00:23:40,665 Hi. 288 00:23:40,705 --> 00:23:42,786 Hey, boys. 289 00:23:42,825 --> 00:23:44,586 Hurry up. 290 00:23:44,626 --> 00:23:45,946 When did you get out of jail? 291 00:23:45,986 --> 00:23:47,226 About a week ago. 292 00:23:47,266 --> 00:23:48,306 Nice. 293 00:23:48,346 --> 00:23:50,026 This is Jashaun Winters. 294 00:23:50,066 --> 00:23:52,666 So you're Carl Winters' daughter, right? 295 00:23:53,089 --> 00:23:54,146 Yeah. 296 00:23:54,187 --> 00:23:56,426 I did a couple tattoos on him a while back. 297 00:23:56,467 --> 00:23:58,229 That one down on his side right here that says, 298 00:23:58,267 --> 00:24:00,507 "Rodeo Son of a Bitch." 299 00:24:00,546 --> 00:24:02,306 Did you see it? 300 00:24:02,346 --> 00:24:03,907 Oh, man, them, you shoulda saw it. 301 00:24:03,946 --> 00:24:06,787 Oh, anyways, I've figured out my tattoo. 302 00:24:06,827 --> 00:24:07,467 Yeah, what's that? 303 00:24:07,507 --> 00:24:09,347 Like a dead tree 304 00:24:09,388 --> 00:24:11,707 and, like, birds would, like, come, like, flying off 305 00:24:11,747 --> 00:24:13,147 like this way. 306 00:24:13,187 --> 00:24:15,067 What is that supposed to represent? 307 00:24:15,107 --> 00:24:17,068 I have no idea, I just thought it was cool. 308 00:24:17,107 --> 00:24:18,908 Oh, well, how old are you? 309 00:24:18,948 --> 00:24:20,827 I just turned 17, 310 00:24:20,867 --> 00:24:22,268 No, she's 13. 311 00:24:22,308 --> 00:24:24,348 Jashaun, no I'm not. 312 00:24:24,387 --> 00:24:27,948 What? I mean, if you're-- If that's the case, 313 00:24:27,988 --> 00:24:29,709 I'm not gonna even go there. 314 00:24:29,748 --> 00:24:30,987 It'll be fine. 315 00:24:31,028 --> 00:24:32,228 Oh, you're lookin' at-- 316 00:24:32,268 --> 00:24:34,468 That's the mini me right there. 317 00:24:34,509 --> 00:24:36,269 As you can see, I'm green. 318 00:24:36,308 --> 00:24:38,949 He has my tats, he has two tails, he has green. 319 00:24:38,989 --> 00:24:41,988 Hey, can you make Jashaun a pow wow dress? 320 00:24:42,029 --> 00:24:45,309 Well, you know, I mean, I've been really busy. 321 00:24:45,349 --> 00:24:47,869 As you can see, I'm kinda in the progress of some-- 322 00:24:47,909 --> 00:24:49,870 What is this? 323 00:24:49,909 --> 00:24:52,749 It's a little blanket I made for my son in prison 324 00:24:52,789 --> 00:24:53,869 for his birthday. 325 00:24:53,909 --> 00:24:55,190 He's gonna be turnin' one. 326 00:24:55,230 --> 00:24:58,030 I have one, it's pink and purple. 327 00:24:58,070 --> 00:24:59,190 That's cool. 328 00:25:09,071 --> 00:25:13,310 Time that we really enjoy together as a family, 329 00:25:13,350 --> 00:25:16,071 when we can get together as a family, 330 00:25:16,110 --> 00:25:18,191 is to have dinner together. 331 00:25:18,231 --> 00:25:20,751 You should come to dinner. What do you like? 332 00:25:20,791 --> 00:25:26,111 I like... spaghetti and meat sauce. 333 00:25:26,151 --> 00:25:28,151 Spaghetti and meat sauce. 334 00:25:28,191 --> 00:25:31,112 I make good spaghetti and meat sauce. 335 00:25:35,991 --> 00:25:37,592 Did you enjoy your night? 336 00:25:39,472 --> 00:25:40,952 I did, too. 337 00:25:40,992 --> 00:25:44,312 How about you, Johnny, did you enjoy your night? 338 00:25:44,351 --> 00:25:48,312 Oh, come on, it's fun, we're havin' a fun time. 339 00:26:02,033 --> 00:26:03,074 Laundry day? 340 00:26:03,114 --> 00:26:04,993 Yep. 341 00:26:05,033 --> 00:26:06,593 Same old, same old. 342 00:26:08,793 --> 00:26:10,194 That's all you got, man? 343 00:26:10,234 --> 00:26:11,513 - Huh? - That's all you got? 344 00:26:11,554 --> 00:26:12,954 Yeah. 345 00:26:12,994 --> 00:26:16,313 Shit, my girl likes the light stuff, bro. 346 00:26:16,353 --> 00:26:17,314 It doesn't matter. 347 00:26:17,354 --> 00:26:19,834 So how was practice? 348 00:26:19,874 --> 00:26:21,154 It's pretty good. 349 00:26:21,194 --> 00:26:23,833 Good, you're supposed to fight Chris. 350 00:26:23,873 --> 00:26:25,554 Yeah. 351 00:26:25,594 --> 00:26:29,435 We'll see him get your ass-- Watch you get your ass kicked. 352 00:26:29,474 --> 00:26:30,955 Fuck, don't say that. 353 00:26:32,675 --> 00:26:34,634 - Smoke it up. - All right, then, check ya later. 354 00:26:34,674 --> 00:26:35,633 Yep. 355 00:26:54,515 --> 00:26:56,237 What you tryin' to do around here, Johnny boy? 356 00:26:56,276 --> 00:26:57,916 Just doin' my business. 357 00:26:57,956 --> 00:26:59,436 Your business, huh? 358 00:26:59,476 --> 00:27:02,316 Kind of looks like you're doing our business. 359 00:27:02,357 --> 00:27:03,957 Where'd you get the booze? 360 00:27:03,997 --> 00:27:04,995 Don't worry about it. 361 00:27:05,036 --> 00:27:06,796 What the fuck did you say, boy? 362 00:27:06,836 --> 00:27:09,556 None of your fucking business. 363 00:27:09,597 --> 00:27:12,116 Hey, misters, what are you doing over there? 364 00:27:12,157 --> 00:27:14,597 Don't be bringing that trouble this way. 365 00:27:14,637 --> 00:27:16,317 - Victor! - Fuck. 366 00:27:16,357 --> 00:27:18,436 You want me to call your mom? 367 00:27:18,477 --> 00:27:20,277 You better get over there, mama's boy. 368 00:27:22,597 --> 00:27:24,838 Yeah, you're fuckin' lucky, better fuckin' watch yourself. 369 00:28:45,842 --> 00:28:49,722 Stop that. 370 00:28:49,761 --> 00:28:51,402 Is that what old ladies drink? 371 00:28:51,441 --> 00:28:53,082 No, I'm not an old lady. 372 00:28:53,122 --> 00:28:55,643 I was just kidding. 373 00:28:57,802 --> 00:28:59,122 When I was in LA, 374 00:28:59,162 --> 00:29:01,082 I couldn't stop thinking about you. 375 00:29:10,043 --> 00:29:12,163 Did you tell your family we're going together? 376 00:29:13,763 --> 00:29:15,363 No. 377 00:29:17,203 --> 00:29:21,003 But I will... real soon. 378 00:29:21,043 --> 00:29:23,643 Yeah? 379 00:29:23,683 --> 00:29:26,684 I promise. 380 00:29:26,724 --> 00:29:29,764 When you was in LA, did you see the ocean? 381 00:29:29,804 --> 00:29:32,124 Yeah, we went to the beach. 382 00:29:50,964 --> 00:29:52,405 Jashaun. 383 00:29:54,766 --> 00:29:56,485 Jashaun. 384 00:29:59,325 --> 00:30:01,245 Where'd you go? 385 00:30:03,766 --> 00:30:05,885 Jashaun, I'm talking to you. 386 00:30:08,366 --> 00:30:10,806 Well, I'ma go now, you little weirdo. 387 00:30:48,968 --> 00:30:51,567 We're gonna walk to Whiteclay in honor of our women 388 00:30:51,608 --> 00:30:53,168 and our children. 389 00:30:53,208 --> 00:30:55,808 Our women and our children who say no to alcohol, 390 00:30:55,848 --> 00:30:59,529 who want to raise beautiful, strong Lakota families. 391 00:30:59,569 --> 00:31:01,408 Stand beside them and let them know 392 00:31:01,448 --> 00:31:03,049 that we support them in the struggle 393 00:31:03,088 --> 00:31:05,008 for sobriety for our people, 394 00:31:05,049 --> 00:31:07,289 for all those who have passed away. 395 00:31:07,329 --> 00:31:09,490 But let's get ready, we'd like to ask the women 396 00:31:09,529 --> 00:31:12,729 and the children to stay up front, stay in the middle... 397 00:31:28,130 --> 00:31:30,010 - Got it? - Yeah. 398 00:31:35,130 --> 00:31:36,651 - You got that, too? - Yeah. 399 00:31:42,650 --> 00:31:44,331 I think I need a shot. 400 00:31:44,370 --> 00:31:45,330 Did you want one? 401 00:31:45,371 --> 00:31:48,052 Yeah, I'll test one out. 402 00:31:48,091 --> 00:31:50,612 Use this. 403 00:31:50,652 --> 00:31:52,651 Whoa, what the fuck? 404 00:31:52,691 --> 00:31:55,411 Gross. 405 00:31:55,452 --> 00:31:56,451 Get out of here. 406 00:32:53,015 --> 00:32:55,054 Come on. 407 00:32:55,094 --> 00:32:57,015 Monkey, what are you doing? 408 00:32:58,815 --> 00:33:00,815 Are you leaving with Aurelia? 409 00:33:02,656 --> 00:33:06,175 What? No. 410 00:33:06,215 --> 00:33:09,135 Why would you say that? 411 00:33:09,175 --> 00:33:12,056 I heard you two talking about it. 412 00:33:31,137 --> 00:33:33,577 Are you really leaving me? 413 00:33:43,457 --> 00:33:46,097 Wait! 414 00:33:46,137 --> 00:33:47,376 Wait up, Jashaun! 415 00:33:49,097 --> 00:33:51,338 I hate you! 416 00:34:36,819 --> 00:34:38,660 Watch that jab, John, move your head. 417 00:34:38,699 --> 00:34:40,300 Move around. 418 00:35:06,821 --> 00:35:08,341 This is for you, Sam. 419 00:35:16,821 --> 00:35:21,502 I still can't believe he killed himself. 420 00:35:21,542 --> 00:35:22,824 That time, remember when everyone started 421 00:35:22,862 --> 00:35:24,262 calling him "Skrappy" 422 00:35:24,303 --> 00:35:27,862 off that one show, "Skrappy Coco"? 423 00:35:27,902 --> 00:35:29,544 Started calling him that, he got all pissed off. 424 00:35:29,582 --> 00:35:31,064 He liked Skrappy, but whenever we'd yell, 425 00:35:31,102 --> 00:35:32,543 "Skrappy Coco", you know, 426 00:35:32,582 --> 00:35:34,783 sure he didn't like the "Coco" part. 427 00:35:38,183 --> 00:35:39,743 I miss him. 428 00:35:39,783 --> 00:35:41,863 Yeah, I miss him, too. 429 00:35:41,903 --> 00:35:45,623 It seems like he's still here. 430 00:35:45,664 --> 00:35:48,023 And like, it's, like, a year already passed 431 00:35:48,063 --> 00:35:49,984 and it don't even seem like... 432 00:35:51,783 --> 00:35:53,784 nothing didn't go on. 433 00:35:59,063 --> 00:36:00,864 It's too much thinking. 434 00:36:38,067 --> 00:36:40,465 Third and final round right here. 435 00:36:40,506 --> 00:36:41,786 You wanna take a drink? 436 00:36:43,587 --> 00:36:44,626 Now number three, 437 00:36:44,667 --> 00:36:47,747 let's hear it for the boxers. 438 00:36:47,787 --> 00:36:50,066 Round three. 439 00:37:20,588 --> 00:37:25,188 One, two, three, four. 440 00:37:25,228 --> 00:37:26,308 You okay? 441 00:37:26,349 --> 00:37:28,949 You okay? 442 00:37:28,989 --> 00:37:30,708 Come on, Johnny boy! 443 00:37:39,709 --> 00:37:41,149 Go, Johnny! 444 00:37:41,189 --> 00:37:43,390 Go, Johnny! 445 00:37:45,069 --> 00:37:48,830 One, two, three, four, 446 00:37:48,870 --> 00:37:51,789 five, six, seven, 447 00:37:51,829 --> 00:37:54,590 eight, nine, ten. 448 00:37:55,670 --> 00:37:57,350 Get up! 449 00:38:13,951 --> 00:38:15,191 Good fight, bro, good one. 450 00:38:15,231 --> 00:38:16,671 Good one, bro. 451 00:38:43,352 --> 00:38:44,311 Travis? 452 00:38:49,553 --> 00:38:50,833 I think someone took your stuff. 453 00:38:50,874 --> 00:38:52,032 What? 454 00:38:52,073 --> 00:38:54,313 I think someone took your stuff. 455 00:38:58,433 --> 00:38:59,392 What? 456 00:39:01,074 --> 00:39:02,154 Fuck. 457 00:39:04,874 --> 00:39:07,034 I thought I told Agnes to watch my shit. 458 00:39:07,073 --> 00:39:09,354 I only took a nap for a second. 459 00:39:11,474 --> 00:39:13,953 Man, that's messed up. 460 00:39:17,314 --> 00:39:19,594 I could help you, I'm good at math. 461 00:39:19,635 --> 00:39:22,395 I could count. 462 00:39:22,435 --> 00:39:24,475 If you make me my pow wow dress. 463 00:39:35,275 --> 00:39:38,115 I mainly deal with clothing and art. 464 00:39:38,156 --> 00:39:41,156 I even do a little bit of interior decorating, painting. 465 00:39:41,196 --> 00:39:43,755 Like, if people don't like looking at their bare walls, 466 00:39:43,795 --> 00:39:45,517 I'll do something like this for them, you know? 467 00:39:45,556 --> 00:39:47,796 I got some baby clothes, some fringes make it 468 00:39:47,836 --> 00:39:50,076 like a little native, you know? 469 00:39:50,116 --> 00:39:52,076 And I do art like this, like posters, 470 00:39:52,116 --> 00:39:54,516 oh, this one right here, "Rez life isn't no joke", 471 00:39:54,556 --> 00:39:56,437 'cause they're all joking around, smoking, 472 00:39:56,476 --> 00:39:58,556 and the rez isn't no joke, you know, 473 00:39:58,597 --> 00:40:00,637 but sometimes we look at it as a joke. 474 00:40:07,757 --> 00:40:08,797 Does it sound like a deal? 475 00:40:08,837 --> 00:40:11,477 Yeah, it sounds good. 476 00:40:11,518 --> 00:40:14,237 If you could just put that over there somewhere. 477 00:40:14,276 --> 00:40:15,917 Just, like, the whole green thing going. 478 00:40:15,957 --> 00:40:17,197 Yeah, just lay it out like that, 479 00:40:17,237 --> 00:40:19,277 make sure they see the rez life. 480 00:40:19,318 --> 00:40:22,278 This is all hand-sewn, handmade, 481 00:40:22,318 --> 00:40:24,038 eight hours a suit. 482 00:40:24,078 --> 00:40:26,438 You will never see clothes likes this in the world. 483 00:40:26,478 --> 00:40:28,518 My little assistant's got change. 484 00:40:28,558 --> 00:40:30,478 - Thank you. - Thank you. 485 00:40:55,999 --> 00:40:58,039 I got some old pictures. 486 00:40:58,079 --> 00:41:00,480 This is my husband in blue. 487 00:41:00,519 --> 00:41:04,120 He's a cowboy, those are the cowboy... 488 00:41:04,160 --> 00:41:06,360 Aurelia 489 00:41:06,399 --> 00:41:08,000 and Aunty Barbara. 490 00:41:08,039 --> 00:41:10,400 That's crazy, she's so tiny. 491 00:41:12,401 --> 00:41:15,040 Are you okay that she's leaving? 492 00:41:17,920 --> 00:41:19,320 Yeah, I'm fine. 493 00:41:19,361 --> 00:41:21,121 Are you sure? 494 00:41:23,001 --> 00:41:26,600 Yeah. 495 00:41:48,442 --> 00:41:49,882 I'm gonna miss your cooking, Grandma, 496 00:41:49,922 --> 00:41:52,242 especially your frybread. 497 00:41:52,283 --> 00:41:54,843 I'll have to send you frybread in the mail. 498 00:41:54,883 --> 00:41:56,203 How was the trip? 499 00:41:58,203 --> 00:42:00,322 - It was really good. - It's a big campus, 500 00:42:00,363 --> 00:42:01,923 you gotta be careful down there. 501 00:42:01,963 --> 00:42:03,803 Thing about the big college, you know, 502 00:42:03,844 --> 00:42:05,563 a lot of weirdos out there. 503 00:42:05,604 --> 00:42:07,083 And you're young, you're beautiful, 504 00:42:07,123 --> 00:42:09,443 it's gonna be a whole new adventure for you. 505 00:42:09,483 --> 00:42:10,765 You're not gonna have your brother with you 506 00:42:10,803 --> 00:42:11,924 to protect you. 507 00:42:11,963 --> 00:42:13,243 It'll be... 508 00:42:14,843 --> 00:42:17,004 weird not having you guys around 509 00:42:17,043 --> 00:42:20,844 and being out there by myself for the first time. 510 00:42:22,564 --> 00:42:23,804 It's all right, I'll be up there. 511 00:42:23,844 --> 00:42:26,605 I'll protect you. 512 00:42:26,644 --> 00:42:28,604 Really? 513 00:42:28,644 --> 00:42:32,205 So, are you going out there with her? 514 00:42:32,245 --> 00:42:34,525 Aurelia, is there something you want to tell us? 515 00:42:34,565 --> 00:42:36,245 Johnny's actually gonna come out 516 00:42:36,285 --> 00:42:38,044 to live in LA with me. 517 00:42:38,084 --> 00:42:40,045 I don't have any room in my car. 518 00:42:40,084 --> 00:42:41,444 It's all right, I've got a truck. 519 00:42:41,485 --> 00:42:42,925 I'll follow behind. 520 00:42:42,965 --> 00:42:44,925 Where you gonna live? 521 00:42:44,966 --> 00:42:48,325 She's gonna be in the dorms. 522 00:42:48,365 --> 00:42:50,965 I'll figure it out. 523 00:42:51,005 --> 00:42:52,085 You gonna work? 524 00:42:52,126 --> 00:42:53,766 Yeah. 525 00:42:53,805 --> 00:42:56,166 Where you gonna work? 526 00:42:56,206 --> 00:42:58,166 Got a plan? 527 00:42:58,205 --> 00:43:00,166 I sure hope you have a plan. 528 00:43:02,366 --> 00:43:04,727 How's your mom and your family? 529 00:43:04,766 --> 00:43:06,887 You told them? 530 00:43:06,927 --> 00:43:10,486 I'll be all right for Johnny to go with her. 531 00:43:10,526 --> 00:43:12,326 He'll be all right. 532 00:43:12,366 --> 00:43:13,806 Thanks, Grandma. 533 00:43:15,607 --> 00:43:18,727 Everybody just eat, and I'll be all right. 534 00:43:35,368 --> 00:43:37,448 What the hell, you didn't say anything. 535 00:43:37,488 --> 00:43:39,767 You put me on the spot. 536 00:43:39,808 --> 00:43:43,128 I didn't tell my family yet, you knew that. 537 00:43:43,168 --> 00:43:45,688 Well, ain't it time they should know? 538 00:43:48,329 --> 00:43:49,888 You thinkin' what Cat said? 539 00:43:49,928 --> 00:43:51,608 You think it's right? 540 00:43:51,649 --> 00:43:53,289 No. 541 00:44:42,971 --> 00:44:45,891 Hey, what the hell was that? 542 00:44:45,932 --> 00:44:47,612 Just you wait, I'm gonna get really good, 543 00:44:47,651 --> 00:44:49,332 just get focused. 544 00:44:49,372 --> 00:44:50,931 Sure. 545 00:44:50,971 --> 00:44:52,491 Try these ones. 546 00:44:52,532 --> 00:44:54,692 Yeah, sure, isn't it supposed to be your turn? 547 00:44:54,732 --> 00:44:57,492 No, try it out, I'll show you how to throw. 548 00:44:57,532 --> 00:44:59,332 Just grab that one dart. 549 00:44:59,373 --> 00:45:00,853 Just bend your knee, 550 00:45:00,893 --> 00:45:04,372 making sure one's straight. 551 00:45:04,412 --> 00:45:07,012 And you just grab this. 552 00:45:07,053 --> 00:45:08,253 See where the target is? 553 00:45:08,293 --> 00:45:09,533 Just kind of aim over 554 00:45:09,573 --> 00:45:12,813 just a little bit higher than that, and toss. 555 00:45:49,735 --> 00:45:51,135 How you doing? 556 00:46:14,575 --> 00:46:16,856 I can't. 557 00:46:16,896 --> 00:46:18,616 I can't. 558 00:46:18,657 --> 00:46:21,337 Why? 559 00:46:37,057 --> 00:46:38,257 'Kay, one sec. 560 00:46:38,297 --> 00:46:40,738 Be right back. 561 00:46:40,777 --> 00:46:42,978 No, take it off right here. 562 00:46:48,177 --> 00:46:50,178 Don't look. 563 00:48:11,422 --> 00:48:13,942 All right, let's pack up and get. 564 00:48:17,742 --> 00:48:19,462 Why do you like seven so much? 565 00:48:21,103 --> 00:48:24,743 That, there's way too many reasons, 566 00:48:24,783 --> 00:48:27,303 way too many. 567 00:48:27,342 --> 00:48:29,662 Seven is the most influential 568 00:48:29,703 --> 00:48:33,184 and used number in the Bible, 569 00:48:33,224 --> 00:48:37,463 and it is our culture's most sacred and revered number. 570 00:48:43,064 --> 00:48:47,263 Crazy Horse said, "Everything will all seem 571 00:48:47,304 --> 00:48:50,264 "to have ended at Wounded Knee, 572 00:48:50,304 --> 00:48:51,784 "but it'll all begin again 573 00:48:51,824 --> 00:48:54,865 "with the seventh generation," you know? 574 00:48:54,904 --> 00:48:56,424 And that's you. 575 00:49:04,785 --> 00:49:06,786 It's good and straight like a needle. 576 00:49:06,826 --> 00:49:10,225 Just let me do it. 577 00:49:10,264 --> 00:49:11,785 Right there, there you go. 578 00:49:11,825 --> 00:49:13,225 Two straight points. 579 00:49:32,786 --> 00:49:35,307 Ah, just got all wet. 580 00:49:41,187 --> 00:49:42,827 Think I'll pass. 581 00:49:42,867 --> 00:49:45,027 Oh, man, this is a... 582 00:49:45,067 --> 00:49:46,428 Travis, you're gonna break my bike. 583 00:49:46,467 --> 00:49:48,946 Spray paint it green and it's me. 584 00:49:49,178 --> 00:49:51,787 It's mine. 585 00:49:51,827 --> 00:49:54,467 I'll trade you for the dress I'm making you. 586 00:50:27,990 --> 00:50:29,189 It's this way. 587 00:50:29,229 --> 00:50:31,269 - Oh, yeah? - Yeah, it's right here. 588 00:51:22,231 --> 00:51:23,752 Hey, what are you doing? 589 00:51:23,792 --> 00:51:25,152 It's where it got shot at. 590 00:51:25,192 --> 00:51:26,632 That's why there's so much blood? 591 00:51:26,672 --> 00:51:28,073 Yeah. 592 00:51:30,152 --> 00:51:32,952 It's the heart. 593 00:51:32,992 --> 00:51:34,393 You wanna take a bite? 594 00:51:35,633 --> 00:51:37,473 That's really romantic. 595 00:51:37,513 --> 00:51:39,313 I'm sure you get a lot of girls this way. 596 00:51:54,914 --> 00:51:56,794 My first time I went hunting was pretty good. 597 00:51:56,834 --> 00:51:58,994 Shot, like, two deers in one day. 598 00:51:59,034 --> 00:52:00,035 You killed them both? 599 00:52:00,074 --> 00:52:01,794 Yeah. 600 00:52:01,833 --> 00:52:03,235 Killed the one and bring it back here, 601 00:52:03,274 --> 00:52:05,795 then went out again and shot another. 602 00:52:08,275 --> 00:52:09,956 Shot it in the neck and remember looking through the scope, 603 00:52:09,995 --> 00:52:11,436 I was like, "Dad, I shot it in the neck, 604 00:52:11,475 --> 00:52:13,755 "I shot it in the neck." 605 00:52:13,794 --> 00:52:15,675 So you used to go hunting with your dad a lot? 606 00:52:15,714 --> 00:52:17,595 Nah, just that once. 607 00:52:22,195 --> 00:52:23,835 You know, 608 00:52:23,875 --> 00:52:25,556 it's kind of weird. 609 00:52:25,595 --> 00:52:26,795 Oh, yeah? 610 00:52:31,436 --> 00:52:33,835 I started to miss the fucker a little bit. 611 00:52:51,877 --> 00:52:53,397 Sorry about that. 612 00:52:56,156 --> 00:52:58,517 Shit, I'm sorry. 613 00:53:13,798 --> 00:53:16,477 ♪ I don't care, I ain't do this for my bitch ♪ 614 00:53:16,518 --> 00:53:18,358 ♪ I do this for my kids ♪ 615 00:53:18,398 --> 00:53:19,640 ♪ Don't give a fuck about what I do ♪ 616 00:53:19,678 --> 00:53:21,199 ♪ But I know what I did ♪ 617 00:53:21,239 --> 00:53:24,078 ♪ Who gives a fuck who I am, who I am with ♪ 618 00:53:24,118 --> 00:53:25,918 ♪ I don't even care no more, motherfucker ♪ 619 00:53:25,958 --> 00:53:27,919 ♪ Where the God when I'm with ♪ 620 00:53:27,959 --> 00:53:30,038 ♪ But, no, where's Jesus when it comes to me ♪ 621 00:53:30,079 --> 00:53:33,839 ♪ He sayeth, "Jesus, a goblet is set by me" ♪ 622 00:53:33,878 --> 00:53:35,359 ♪ The fucking alcoholic void ♪ 623 00:53:35,398 --> 00:53:36,878 ♪ This is what we need to ♪ 624 00:53:36,919 --> 00:53:38,439 ♪ This is what we're made to ♪ 625 00:53:38,479 --> 00:53:40,999 ♪ Yeah, man, this is ever since the 1930s, boy ♪ 626 00:53:41,039 --> 00:53:43,280 ♪ Since the reservations came to ♪ 627 00:53:43,320 --> 00:53:45,879 ♪ Fucking man, this is fucking War Camp 334 ♪ 628 00:53:45,920 --> 00:53:47,719 ♪ Before it was known as Pine Ridge ♪ 629 00:53:47,759 --> 00:53:49,160 ♪ Fuck it, man, I know it, man ♪ 630 00:53:49,200 --> 00:53:51,720 ♪ I got it tatted on my skin, boy ♪ 631 00:53:51,760 --> 00:53:54,639 Travis, I'm ready, I packed up everything 632 00:53:54,680 --> 00:53:56,519 so I'm ready to go home, I've been waiting. 633 00:53:56,560 --> 00:54:00,200 Oh, yeah, hey... you guys, this is my little assistant, 634 00:54:00,240 --> 00:54:02,201 she helps me. 635 00:54:02,241 --> 00:54:04,161 I didn't-- I forgot all about you 636 00:54:04,201 --> 00:54:07,240 and I didn't-- I mean, I'm sorry. 637 00:54:07,280 --> 00:54:09,601 'Kay. 638 00:54:09,641 --> 00:54:11,721 So I'm tired so I'm gonna go home now. 639 00:54:13,641 --> 00:54:16,361 I'm sorry you had to see this, Jashaun, I'm sorry. 640 00:54:16,400 --> 00:54:17,760 Goodnight. 641 00:54:17,801 --> 00:54:19,681 How come is it that we never get in trouble 642 00:54:19,721 --> 00:54:21,682 when we smoke but every time we fucking pick up 643 00:54:21,722 --> 00:54:24,722 this motherfucker, we somehow, some way, 644 00:54:24,762 --> 00:54:27,482 somewhere, sometime seem to fuck up. 645 00:54:27,521 --> 00:54:30,202 I never drink in front of my son, okay? 646 00:54:30,241 --> 00:54:32,402 I always get a babysitter. 647 00:54:32,442 --> 00:54:34,162 I told my son, take his ass out-- 648 00:54:34,203 --> 00:54:35,721 Go fucking spend that shit, 649 00:54:35,761 --> 00:54:36,961 don't talk about it, man. 650 00:54:37,002 --> 00:54:38,482 You know, man, fuck this guy, man, 651 00:54:38,522 --> 00:54:40,923 he just saw you smoke weed and shit. 652 00:54:40,962 --> 00:54:43,803 Life's like that, isn't it, motherfucker, huh? 653 00:55:28,925 --> 00:55:30,365 All right, hey, hey, 654 00:55:30,405 --> 00:55:31,806 we're gonna change it up a little bit. 655 00:55:31,845 --> 00:55:35,326 Let me introduce you to my homeboy... 656 00:56:29,128 --> 00:56:30,328 What's up? 657 00:56:49,129 --> 00:56:50,449 40-240, 658 00:56:50,489 --> 00:56:52,849 the subject also lives in that building. 659 00:56:56,329 --> 00:56:59,089 So who took you to the party? 660 00:56:59,129 --> 00:57:01,049 My friend. 661 00:57:01,090 --> 00:57:02,570 Your friend? 662 00:57:02,609 --> 00:57:04,770 Him or her, what's their name? 663 00:57:07,170 --> 00:57:09,290 How old are ya? 664 00:57:09,329 --> 00:57:11,170 I'm turning 12. 665 00:57:11,210 --> 00:57:14,771 Turning 12? That means you're still 11. 666 00:57:14,810 --> 00:57:17,570 You're hanging out at parties with bootleggers? 667 00:57:17,611 --> 00:57:19,290 I didn't know they were bootleggers. 668 00:57:21,010 --> 00:57:22,770 How's Johnny? 669 00:57:22,810 --> 00:57:26,451 Is he staying out of trouble? 670 00:57:26,491 --> 00:57:29,211 They said you were the one who found my dad. 671 00:57:32,051 --> 00:57:35,051 Yeah, I was-- I was there. 672 00:57:35,092 --> 00:57:36,771 Did you see him die? 673 00:57:39,252 --> 00:57:40,931 Yeah. 674 00:58:12,613 --> 00:58:14,813 Fuck you. 675 00:58:14,854 --> 00:58:16,693 - Get in. - Let me go, what the fuck? 676 00:58:16,734 --> 00:58:18,494 Fucking, beat that fucking... 677 00:58:18,534 --> 00:58:19,654 Get off me! 678 00:58:19,694 --> 00:58:20,973 Hit him, man, hit him! 679 00:58:21,013 --> 00:58:22,213 Fuck you! 680 00:58:24,254 --> 00:58:26,134 That's right, pussy. 681 00:58:26,174 --> 00:58:28,734 Bitch. 682 00:58:32,374 --> 00:58:34,335 Gotta teach that fucker a lesson. 683 00:58:34,374 --> 00:58:35,494 Get him up. 684 00:58:40,415 --> 00:58:43,215 The fuck did I say, boy? 685 00:58:43,255 --> 00:58:44,895 Fuck you. 686 00:58:49,136 --> 00:58:51,415 Put some oil on that motherfucker. 687 00:59:00,656 --> 00:59:02,215 Go, go, go, go! 688 00:59:02,255 --> 00:59:05,376 Let's get the fuck out of here. 689 01:01:31,664 --> 01:01:32,784 Johnny? 690 01:02:47,427 --> 01:02:48,748 Jashaun, Jashaun! 691 01:02:48,787 --> 01:02:50,268 Travis is gone. 692 01:02:50,307 --> 01:02:51,308 What happened? 693 01:02:58,428 --> 01:03:00,228 They got into it, 694 01:03:00,268 --> 01:03:01,988 and there's beers all over, 695 01:03:02,028 --> 01:03:04,308 they're drinkin' and drinkin'. 696 01:03:06,789 --> 01:03:08,789 And my dad beat up Travis, 697 01:03:08,828 --> 01:03:10,308 Travis beat up my dad, 698 01:03:10,348 --> 01:03:12,149 and they all went to jail. 699 01:03:15,510 --> 01:03:16,149 Ouch. 700 01:03:16,190 --> 01:03:17,230 Ew, gross, 701 01:03:17,270 --> 01:03:19,628 that's nasty. 702 01:03:19,669 --> 01:03:23,430 And the baby covers sleep right there. 703 01:03:56,232 --> 01:03:58,191 Jashaun, look. 704 01:03:58,232 --> 01:03:59,270 Put it back. 705 01:04:27,153 --> 01:04:28,874 I thank you, Lord, 706 01:04:28,913 --> 01:04:31,632 that I'm pleased to be placed so well, 707 01:04:31,672 --> 01:04:35,393 that you made me free and so complete 708 01:04:35,433 --> 01:04:38,793 that I'm not a slave to whistles, clocks, or bells. 709 01:04:40,913 --> 01:04:44,713 Just make me a partner of the wind and the sun, 710 01:04:44,754 --> 01:04:49,234 and that I don't ask for a life that's soft and high, 711 01:04:49,274 --> 01:04:51,354 and make me open to the plains 712 01:04:51,393 --> 01:04:54,154 as honest as the horse between my knees 713 01:04:54,194 --> 01:04:58,155 and as free as the wind that flows behind the rain, 714 01:04:58,195 --> 01:05:00,794 and guide me down that long, dim trail 715 01:05:00,834 --> 01:05:04,594 that stretches upwards towards the great divine. 716 01:05:04,635 --> 01:05:08,516 Ladies and gentlemen, let's hear it for Carl Winters. 717 01:05:11,714 --> 01:05:14,595 Gone but not forgotten, ladies and gentlemen. 718 01:05:39,796 --> 01:05:42,356 Look, who I found. 719 01:05:42,397 --> 01:05:44,196 Hey, what's up? 720 01:05:44,236 --> 01:05:45,477 Hi. 721 01:05:45,517 --> 01:05:46,557 She's by herself. 722 01:05:48,077 --> 01:05:50,117 So, I brought her over. 723 01:05:50,157 --> 01:05:51,197 Yeah. 724 01:05:56,918 --> 01:05:57,957 What's up? 725 01:06:04,797 --> 01:06:07,358 You ever been to a rodeo before? 726 01:06:10,759 --> 01:06:12,717 You want to see somethin'? 727 01:06:12,758 --> 01:06:16,358 - Yeah. - All right, come here. 728 01:06:23,758 --> 01:06:25,279 Thanks for letting me use your horse. 729 01:06:25,319 --> 01:06:27,879 Yeah, no problem. 730 01:06:27,919 --> 01:06:28,959 You want to get on? 731 01:06:28,999 --> 01:06:30,439 I don't know. 732 01:06:32,640 --> 01:06:33,598 Come on. 733 01:06:40,960 --> 01:06:42,601 This is Sundance. 734 01:06:42,640 --> 01:06:45,119 He's our dad's favorite horse. 735 01:06:45,160 --> 01:06:47,600 Ready? 736 01:06:47,640 --> 01:06:49,841 Come on. 737 01:06:52,561 --> 01:06:53,840 Easy. 738 01:06:53,880 --> 01:06:55,280 You're okay. 739 01:06:55,320 --> 01:06:57,921 He was a wild one back then. 740 01:06:57,961 --> 01:07:01,601 Our dad was the only one who could ride him. 741 01:07:01,641 --> 01:07:03,681 He's a lot older and calmed down now. 742 01:07:10,442 --> 01:07:12,362 Could I try that? 743 01:07:16,482 --> 01:07:17,761 It's pretty big. 744 01:07:21,682 --> 01:07:23,162 I wish I grew up with you. 745 01:07:27,002 --> 01:07:28,683 Dad was never really around 746 01:07:28,722 --> 01:07:31,442 even though I lived at his house. 747 01:07:31,482 --> 01:07:34,083 Mom, she wasn't really either. 748 01:07:36,122 --> 01:07:38,482 They both just loved rodeo so much. 749 01:07:38,523 --> 01:07:39,923 They was always traveling. 750 01:07:46,723 --> 01:07:51,203 I don't even remember the first time I started riding. 751 01:07:51,243 --> 01:07:54,203 Guess I just really wanted to be close to them, 752 01:07:54,244 --> 01:07:57,523 and the only way to do that was to get on a bull. 753 01:08:00,724 --> 01:08:03,765 But I'm glad I did. 754 01:08:03,804 --> 01:08:07,364 Now I love it more than anything. 755 01:08:07,404 --> 01:08:09,724 Now, cowboys, are you ready? 756 01:08:09,764 --> 01:08:13,245 Kevin Winters from Pine Ridge, South Dakota. 757 01:08:13,284 --> 01:08:16,484 Kevin's ridin' for his father today. 758 01:08:16,525 --> 01:08:18,405 And here we go! 759 01:08:18,445 --> 01:08:19,604 All right! 760 01:08:28,245 --> 01:08:29,204 Hustle! 761 01:08:49,806 --> 01:08:54,687 ♪ Reason at the things I love ♪ 762 01:08:54,727 --> 01:09:00,446 ♪ I found more reason for my love ♪ 763 01:09:02,207 --> 01:09:06,727 ♪ Reason at the things I love ♪ 764 01:09:06,766 --> 01:09:11,847 ♪ I found more reason for my love ♪ 765 01:09:14,128 --> 01:09:16,728 ♪ Drivin' out of town, destination written down ♪ 766 01:09:16,767 --> 01:09:19,488 ♪ Just go ♪ 767 01:09:19,527 --> 01:09:23,968 ♪ Tires roll with the changin' season ♪ 768 01:09:26,289 --> 01:09:29,688 ♪ Chasin' down the scene of a cowboys dream... ♪ 769 01:10:12,811 --> 01:10:14,370 Johnny's doing great, 770 01:10:14,411 --> 01:10:17,171 and he's doin' a whole lot better actually. 771 01:10:19,450 --> 01:10:21,691 He shouldn't have been driving that truck anyway. 772 01:10:21,731 --> 01:10:23,132 Hey! 773 01:10:23,171 --> 01:10:24,691 Cody, Cody! 774 01:10:27,892 --> 01:10:28,971 What? 775 01:10:30,491 --> 01:10:33,132 I've been going to church. 776 01:10:33,171 --> 01:10:34,092 I've been going a lot. 777 01:10:34,131 --> 01:10:35,292 It really helps. 778 01:10:37,292 --> 01:10:38,252 What helps? 779 01:10:40,332 --> 01:10:41,291 God. 780 01:10:44,093 --> 01:10:46,332 You should let Him help you. 781 01:10:47,533 --> 01:10:48,813 No, that's all right. 782 01:10:51,773 --> 01:10:53,453 Glad you found help, though. 783 01:10:58,813 --> 01:11:00,612 Just don't make God another man 784 01:11:00,653 --> 01:11:02,774 that you abandoned your children for. 785 01:11:15,734 --> 01:11:16,774 Still workin' on it. 786 01:11:16,814 --> 01:11:18,294 Yeah. 787 01:11:18,334 --> 01:11:20,414 Okay. 788 01:11:20,454 --> 01:11:21,934 - Hey Johnny. - Is Aurelia here? 789 01:11:21,974 --> 01:11:23,454 Oh, she had her last day yesterday. 790 01:11:23,494 --> 01:11:25,294 - Didn't you know? - Hey, yo, Johnny Winters! 791 01:11:28,415 --> 01:11:30,455 Gonna leave without sayin' hi? 792 01:11:30,494 --> 01:11:31,654 'Sup, my bad, man. 793 01:11:31,695 --> 01:11:34,415 I didn't even see you there. 794 01:11:34,455 --> 01:11:36,415 How you been? 795 01:11:36,455 --> 01:11:37,255 Good. 796 01:11:37,295 --> 01:11:38,895 Yeah, well, I gotta go. 797 01:11:38,936 --> 01:11:40,895 Aw, man, sit down, brother from another mother. 798 01:11:40,935 --> 01:11:42,735 Come on now, sit down, hey? 799 01:11:48,296 --> 01:11:50,336 Here, jalapeño popper? 800 01:11:50,376 --> 01:11:52,496 Lookin' kind of malnourished. 801 01:11:52,536 --> 01:11:54,457 - What, you don't like those? - No, they're all right, dude, 802 01:11:54,495 --> 01:11:58,376 but you know, me and-- Me and spicy food, man. 803 01:11:58,417 --> 01:12:00,697 Six months ago I was barely eatin' two of 'em. 804 01:12:00,737 --> 01:12:01,818 Now I'm eatin' three of them. 805 01:12:01,856 --> 01:12:02,896 Shit, I think I'm gettin' 806 01:12:02,936 --> 01:12:04,536 kind of a good start on it. 807 01:12:06,817 --> 01:12:08,777 You ain't gotta tell me who beat you up, bro. 808 01:12:08,817 --> 01:12:11,953 I kinda got a good idea of who it was, but... 809 01:12:12,376 --> 01:12:14,817 you just gotta stop doing what you're doing, man. 810 01:12:16,657 --> 01:12:17,979 I don't know what you're talkin' about, man. 811 01:12:18,017 --> 01:12:19,818 Yeah, I seen you down at Whiteclay. 812 01:12:19,858 --> 01:12:21,259 I've seen you comin' in and out of them bars. 813 01:12:21,297 --> 01:12:22,939 Can't really talk about this right now, bro. 814 01:12:22,977 --> 01:12:24,859 I ain't tryin' to lecture you or nothin', bro, you know? 815 01:12:24,898 --> 01:12:26,938 I'm just telling you if you ever need any money, 816 01:12:26,978 --> 01:12:28,618 anything, you know, 817 01:12:28,658 --> 01:12:30,258 my stepdad's got a garage, you know? 818 01:12:30,298 --> 01:12:32,858 You should come down and work with me. 819 01:12:32,897 --> 01:12:34,370 That sounds cool, but... 820 01:12:34,698 --> 01:12:36,058 I'ma be leaving with my girl soon, 821 01:12:36,098 --> 01:12:37,578 right after homecoming. 822 01:12:37,618 --> 01:12:40,099 Oh, right, I forgot about that. 823 01:12:40,139 --> 01:12:41,258 Well, 824 01:12:41,299 --> 01:12:42,818 well, you know, I mean, 825 01:12:42,858 --> 01:12:43,900 any time you're back in town, 826 01:12:43,938 --> 01:12:45,499 you know, give me a holler. 827 01:12:49,459 --> 01:12:51,380 Little too spicy, huh? 828 01:12:51,419 --> 01:12:52,620 No, I can't even taste 'em, bro. 829 01:12:52,658 --> 01:12:53,819 Oh, yeah, right. 830 01:12:53,859 --> 01:12:55,179 Tough guy, tough guy. 831 01:13:25,261 --> 01:13:27,061 First and ten for the Warriors. 832 01:15:08,425 --> 01:15:10,546 All right, bye, John. 833 01:15:10,586 --> 01:15:12,426 I'm gonna miss you, bro. 834 01:15:12,466 --> 01:15:13,627 Check you later. 835 01:15:19,107 --> 01:15:20,707 Good luck. 836 01:15:39,307 --> 01:15:41,747 Won't be hard to find a job in LA, right? 837 01:15:43,188 --> 01:15:44,147 I hope not. 838 01:15:48,067 --> 01:15:50,109 You think you'll come back this winter? 839 01:15:51,108 --> 01:15:53,148 I'm not too sure yet. 840 01:15:55,629 --> 01:15:57,188 Yeah. 841 01:15:59,348 --> 01:16:01,749 Maybe we could come and visit you. 842 01:16:45,471 --> 01:16:48,950 Did you know I was born left handed? 843 01:16:48,991 --> 01:16:52,472 The nuns, they didn't like it. 844 01:16:52,512 --> 01:16:55,832 So they made me right handed, right? 845 01:16:55,872 --> 01:16:57,432 It's a sign of evil. 846 01:17:00,631 --> 01:17:03,352 And I really had a hard time learning how to tie my shoes. 847 01:17:05,953 --> 01:17:08,872 The day I learned how to tie my shoes, 848 01:17:08,912 --> 01:17:11,072 I was so happy, 849 01:17:11,112 --> 01:17:12,832 and I ran home. 850 01:17:12,872 --> 01:17:16,513 "Mom, I can tie my shoes!" 851 01:17:16,553 --> 01:17:19,409 It smelled like beer and she just... 852 01:17:19,832 --> 01:17:23,113 looked at me and said, 853 01:17:23,153 --> 01:17:24,273 "Oh". 854 01:17:32,633 --> 01:17:37,635 That was the moment that I knew 855 01:17:37,674 --> 01:17:40,634 that I had to take care of my little sister. 856 01:17:40,673 --> 01:17:42,514 I was gonna have to be the grownup. 857 01:17:46,714 --> 01:17:50,074 And I don't want that for you. 858 01:17:50,114 --> 01:17:51,914 I don't. 859 01:17:51,954 --> 01:17:53,154 I don't. 860 01:17:57,275 --> 01:17:58,756 I'm sorry. 861 01:18:01,955 --> 01:18:03,595 I love you so much. 862 01:18:26,837 --> 01:18:28,717 Monkey! 863 01:19:24,999 --> 01:19:26,279 Oh, good to see you! 864 01:21:36,446 --> 01:21:37,726 I'm sorry. 865 01:21:46,407 --> 01:21:47,887 You're squeezing me. 866 01:21:54,088 --> 01:21:55,207 You're okay. 867 01:21:55,247 --> 01:21:57,207 - Yeah. - You're a monkey. 868 01:21:57,247 --> 01:21:58,888 I'm not a monkey. 869 01:22:25,489 --> 01:22:27,690 I think that oil needs a little bit of checking over there, 870 01:22:27,728 --> 01:22:30,489 and then I'll check this tire pressure real quick. 871 01:22:30,529 --> 01:22:31,571 - You want to check that oil? - Where's the oil? 872 01:22:31,609 --> 01:22:33,450 It should be on this side. 873 01:22:33,489 --> 01:22:34,849 - Right up in here. - I see it. 874 01:22:34,889 --> 01:22:37,369 Right there, yeah. 875 01:22:37,409 --> 01:22:40,089 Oh, shit. 876 01:22:40,129 --> 01:22:41,449 How's she lookin'? 877 01:22:41,490 --> 01:22:42,689 Good. 878 01:22:42,730 --> 01:22:43,810 Watch yourself. 879 01:22:45,610 --> 01:22:47,290 Don't run me over. 880 01:22:47,329 --> 01:22:48,770 Try not to. 881 01:22:56,411 --> 01:22:58,610 Think we've got this goin', Noha. Winter's comin' along. 882 01:22:58,650 --> 01:23:00,650 Think it was the only four wheeler we had. 883 01:23:00,690 --> 01:23:04,412 A lot of flies and a lot of sunflowers this year, so... 884 01:23:05,412 --> 01:23:08,251 when it's like that, it's gonna be a rough winter. 885 01:23:08,291 --> 01:23:09,851 Yeah. 886 01:23:24,452 --> 01:23:26,092 Hey. 887 01:23:26,133 --> 01:23:27,132 Oh, hey. 888 01:23:28,771 --> 01:23:29,932 I heard about your truck. 889 01:23:29,972 --> 01:23:31,692 Sorry about that. 890 01:23:31,732 --> 01:23:33,653 Bill told me. 891 01:23:33,692 --> 01:23:34,932 Yeah, it's all right. 892 01:23:37,013 --> 01:23:39,212 I got a job at the garage. 893 01:23:39,252 --> 01:23:40,294 Hopefully I could get some more money, 894 01:23:40,332 --> 01:23:41,293 get another one. 895 01:23:41,333 --> 01:23:42,413 Yeah. 896 01:23:43,653 --> 01:23:45,693 So, where are you headed to? 897 01:24:16,334 --> 01:24:19,735 Where we live, 898 01:24:19,774 --> 01:24:22,814 the Plains, the Badlands, 899 01:24:22,855 --> 01:24:24,295 things usually look the same. 900 01:24:26,255 --> 01:24:27,855 People are always related. 901 01:24:31,775 --> 01:24:33,935 They got the same old worries all the time. 902 01:24:39,217 --> 01:24:40,976 It gets really hot sometimes. 903 01:24:43,616 --> 01:24:45,185 You get tired of it, but... 904 01:24:45,416 --> 01:24:47,177 there's just things you always gotta do. 905 01:24:50,296 --> 01:24:51,336 Come on, man! 906 01:24:52,937 --> 01:24:55,176 Cheer them on, cheer them on. 907 01:24:59,097 --> 01:25:01,137 It's always a hard place to leave. 908 01:25:02,696 --> 01:25:04,657 'Cause that's all you got growing up. 909 01:25:10,656 --> 01:25:13,898 My sister Jashaun, she's got a thing about this place. 910 01:25:16,658 --> 01:25:18,298 She sees things I don't. 911 01:25:23,098 --> 01:25:24,538 She's a good one. 912 01:25:51,739 --> 01:25:54,100 Whenever the storms are comin', 913 01:25:54,139 --> 01:25:56,860 the old timers would teach us to watch the cloud. 914 01:25:59,940 --> 01:26:03,859 And when the wind is too strong, 915 01:26:03,900 --> 01:26:06,461 we all know to lean into it 916 01:26:06,500 --> 01:26:08,300 so it don't blow us away. 62615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.