Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,834 --> 00:00:43,714
Thing about
breaking a horse is
2
00:00:43,755 --> 00:00:45,475
don't run him out of time,
3
00:00:45,515 --> 00:00:47,794
'cause if you're gonna
just keep on running your horse,
4
00:00:47,834 --> 00:00:49,274
you're gonna break his spirit.
5
00:01:00,595 --> 00:01:06,396
Anything that runs wild
got something bad in him.
6
00:01:06,436 --> 00:01:09,956
You want to leave
some of that in there,
7
00:01:09,995 --> 00:01:12,956
'cause they need it
to survive out here.
8
00:01:57,478 --> 00:01:59,118
- Ready?
- Yep.
9
00:02:00,518 --> 00:02:01,718
One, two, three, then duck.
10
00:02:06,758 --> 00:02:08,638
Remember, you gotta
always protect yourself.
11
00:02:08,678 --> 00:02:10,279
Remember if somebody small,
your size,
12
00:02:10,318 --> 00:02:11,641
you can probably
beat 'em up or whatever,
13
00:02:11,679 --> 00:02:13,639
but if it's somebody
bigger than you,
14
00:02:13,679 --> 00:02:16,279
then I don't know what you're
gonna do, you'd better run.
15
00:02:18,438 --> 00:02:21,559
Hungry!
16
00:02:21,599 --> 00:02:22,999
There's nothing to eat.
17
00:02:30,799 --> 00:02:32,959
Your face.
18
00:02:45,641 --> 00:02:47,241
Can you fill this up
with vod, too?
19
00:02:47,281 --> 00:02:49,680
- Yeah.
- Okay.
20
00:02:49,720 --> 00:02:52,761
All together, that'll be $25.
21
00:03:23,482 --> 00:03:25,202
I'll take a twelver.
22
00:03:25,242 --> 00:03:27,043
And the rest of your vod.
23
00:03:27,083 --> 00:03:29,803
All right.
24
00:03:29,844 --> 00:03:31,363
Here you go.
25
00:03:35,723 --> 00:03:38,523
- Probably be around again.
- All right.
26
00:03:42,043 --> 00:03:43,603
It's what you are,
you're mean.
27
00:03:46,164 --> 00:03:47,764
Can we have two?
28
00:03:47,804 --> 00:03:48,925
One.
29
00:03:48,964 --> 00:03:49,923
Excuse me.
30
00:03:52,604 --> 00:03:54,003
$4.57.
31
00:03:54,044 --> 00:03:55,124
Here you go.
32
00:04:16,445 --> 00:04:18,325
Here, we'll use that money.
33
00:04:24,286 --> 00:04:25,806
All right.
34
00:04:25,845 --> 00:04:28,126
You think you could sell me
one of your old cars?
35
00:04:28,166 --> 00:04:29,686
I'm going to LA with my girl.
36
00:04:29,726 --> 00:04:31,446
All I need is a car.
37
00:04:31,486 --> 00:04:32,806
Long drive.
38
00:04:32,845 --> 00:04:34,246
Yeah.
39
00:04:34,286 --> 00:04:36,566
Do you think I could sell
some more for you?
40
00:04:36,606 --> 00:04:37,808
So I could save up
some gas money?
41
00:04:37,847 --> 00:04:39,487
Yeah, you just
have to watch out
42
00:04:39,527 --> 00:04:42,687
for those fuckin'
protesters at Whiteclay.
43
00:04:44,047 --> 00:04:45,687
Yeah, I'll be careful.
44
00:04:45,726 --> 00:04:47,527
Fuckin' sumbitches.
45
00:04:49,808 --> 00:04:52,367
You and Sam should
go chase the horses in.
46
00:05:22,689 --> 00:05:23,728
Oh, hey.
47
00:05:23,768 --> 00:05:25,208
What's that?
48
00:05:25,248 --> 00:05:27,288
I was taking pictures,
I hope that's okay.
49
00:05:27,329 --> 00:05:30,289
It's all right, just make
me look good, you know?
50
00:05:32,010 --> 00:05:33,048
What's your name?
51
00:05:33,089 --> 00:05:34,649
Johnny Winters.
52
00:05:34,689 --> 00:05:35,729
Nice meeting you.
53
00:05:35,769 --> 00:05:37,650
I'm Angie, I'm with Bill.
54
00:05:37,689 --> 00:05:39,089
Oh yeah, he told me.
55
00:05:41,610 --> 00:05:42,570
All right.
56
00:05:46,170 --> 00:05:47,849
Whoa, whoa.
57
00:05:51,010 --> 00:05:52,571
See you later.
58
00:05:57,490 --> 00:05:58,771
What's up, boys?
59
00:05:58,810 --> 00:06:00,131
- What's up?
- What's up, John?
60
00:06:00,171 --> 00:06:00,890
Who's that chick?
61
00:06:00,931 --> 00:06:02,691
She's Bill's girl.
62
00:06:02,731 --> 00:06:04,650
She's cute. Ain't she a bit
too young for him?
63
00:06:04,691 --> 00:06:07,011
Yeah.
64
00:06:09,091 --> 00:06:11,652
So you guys have been
in high school for four years,
65
00:06:11,692 --> 00:06:13,771
and all of you
need to be thinking
66
00:06:13,812 --> 00:06:15,491
about what you're going to do.
67
00:06:15,531 --> 00:06:17,452
So I want to
ask you some questions
68
00:06:17,491 --> 00:06:19,411
and I'll start with Jorge.
69
00:06:19,452 --> 00:06:21,412
What do you see yourself doing?
70
00:06:21,451 --> 00:06:22,932
Start a ranch.
71
00:06:22,972 --> 00:06:24,692
How do you make a brace?
72
00:06:24,731 --> 00:06:29,252
Make a brace, you would two
posts, make a Z in the middle.
73
00:06:29,292 --> 00:06:30,292
Okay.
74
00:06:30,333 --> 00:06:32,133
Kevin, don't say nothing.
75
00:06:32,172 --> 00:06:33,773
Ridin' bulls.
76
00:06:33,812 --> 00:06:38,413
Okay, so what three qualities...
do you have
77
00:06:38,452 --> 00:06:43,413
that make you...
make you think that you can do that?
78
00:06:43,453 --> 00:06:46,893
I don't know, I've always--
That's all I've done.
79
00:06:46,933 --> 00:06:49,213
I'm good at doin' it.
80
00:06:49,253 --> 00:06:50,374
I love doin' it.
81
00:06:50,413 --> 00:06:51,253
DJ?
82
00:06:51,294 --> 00:06:53,133
Same, ridin' bulls.
83
00:06:53,174 --> 00:06:56,293
Anybody out here
not a bull rider?
84
00:06:56,333 --> 00:06:57,373
- Yeah?
- A veterinarian.
85
00:06:57,413 --> 00:06:58,694
Veterinarian.
86
00:06:58,734 --> 00:07:00,214
Why do you want
to be a veterinarian?
87
00:07:00,253 --> 00:07:01,414
'Cause I love animals.
88
00:07:01,454 --> 00:07:04,014
You love animals.
89
00:07:04,054 --> 00:07:06,015
It would give me an idea on how
to take care of my animals
90
00:07:06,053 --> 00:07:07,933
when I build a ranch.
91
00:07:07,974 --> 00:07:09,494
Okay.
92
00:07:09,534 --> 00:07:11,134
Is he hungover?
93
00:07:11,174 --> 00:07:13,375
Yeah, he's hungover.
94
00:07:13,415 --> 00:07:15,854
Hey, John.
95
00:07:17,574 --> 00:07:18,534
What are you doin'?
96
00:07:18,575 --> 00:07:20,935
Are you hungover?
97
00:07:20,974 --> 00:07:26,135
Hey, what job would you like
to do when you graduate?
98
00:07:26,174 --> 00:07:28,255
What's your perfect job
when you grow up?
99
00:07:30,535 --> 00:07:32,215
I don't know.
100
00:07:32,255 --> 00:07:34,536
Think of somethin', sir.
101
00:07:34,576 --> 00:07:35,776
Boxer.
102
00:07:35,816 --> 00:07:37,175
Boxing?
103
00:07:37,215 --> 00:07:39,655
You mean like in
a grocery store, box boy?
104
00:07:39,696 --> 00:07:42,376
You want to box groceries
is that what you mean?
105
00:07:42,416 --> 00:07:43,296
No.
106
00:07:43,336 --> 00:07:44,896
No, well what do you mean?
107
00:07:44,937 --> 00:07:45,897
Hit people.
108
00:07:45,936 --> 00:07:47,616
Oh, you want to be a pugilist.
109
00:07:47,656 --> 00:07:48,976
Do you know
what a pugilist is?
110
00:07:49,016 --> 00:07:50,736
No.
111
00:07:50,776 --> 00:07:51,976
Aurelia?
112
00:07:52,016 --> 00:07:53,137
What would you like to be?
113
00:07:53,177 --> 00:07:54,337
A lawyer.
114
00:07:54,377 --> 00:07:55,417
Awesome.
115
00:07:55,457 --> 00:07:57,816
Okay, guys, seriously,
116
00:07:57,856 --> 00:07:59,536
we've had a lot of fun
in high school,
117
00:07:59,577 --> 00:08:01,817
but now you're adults
118
00:08:01,857 --> 00:08:04,057
and you need to seriously think
about what you want to be
119
00:08:04,097 --> 00:08:06,897
and if you want to be
a bull rider, that's awesome.
120
00:08:06,936 --> 00:08:09,137
You want to be a lawyer,
I think that's commendable.
121
00:08:09,177 --> 00:08:11,897
But you need to start
working towards that.
122
00:08:14,177 --> 00:08:15,778
You're ridiculous.
123
00:08:17,777 --> 00:08:18,777
That's funny, though.
124
00:08:18,818 --> 00:08:20,138
Here's the worm in slow motion.
125
00:08:23,058 --> 00:08:24,378
Do a fast worm.
126
00:09:23,501 --> 00:09:25,862
There was a really big fire.
127
00:09:25,902 --> 00:09:28,381
Did everything we could
to try to get it out.
128
00:09:28,422 --> 00:09:31,102
The whole house was
just engulfed in flames.
129
00:09:31,525 --> 00:09:34,062
We couldn't get Carl out.
130
00:09:34,198 --> 00:09:35,542
He didn't make it.
131
00:09:38,582 --> 00:09:40,741
I'm really sorry.
132
00:09:44,622 --> 00:09:48,223
I'm still trying to figure out
why Carl didn't wake up.
133
00:11:02,426 --> 00:11:08,707
♪ He said goodbye
as the rain fell on her face ♪
134
00:11:08,747 --> 00:11:14,387
♪ Mixed with the tears,
that's when he walked away ♪
135
00:11:14,426 --> 00:11:18,147
♪ Lightning strikes,
thunder rolls ♪
136
00:11:18,187 --> 00:11:21,827
♪ That was his last goodbye ♪
137
00:11:24,187 --> 00:11:28,428
I feel that it's appropriate
for Carl's best friend, Bill,
138
00:11:28,468 --> 00:11:31,148
to come up and make a toast.
139
00:11:34,427 --> 00:11:37,429
Carl, everybody raise your hand.
140
00:11:37,468 --> 00:11:40,269
One of the best
bull riders around.
141
00:11:40,309 --> 00:11:42,428
And I'd like
to tell you a story.
142
00:11:42,468 --> 00:11:44,829
Went to a rodeo in Oglala.
143
00:11:44,868 --> 00:11:49,508
Carl, he did pretty good
on his bareback.
144
00:11:49,549 --> 00:11:53,869
And he--
He winned the saddle bronc ridin'.
145
00:11:53,908 --> 00:11:58,229
And then he-- He come to his bull,
came up, he opened it up
146
00:11:58,270 --> 00:12:02,869
about three jumps,
threw him so hard on the ground
147
00:12:02,909 --> 00:12:04,589
'bout killed him.
148
00:12:04,629 --> 00:12:07,270
Crazy motherfucker said,
"I know what I wanna be.
149
00:12:07,310 --> 00:12:09,670
"I wanna be a bull rider."
150
00:12:09,710 --> 00:12:13,789
And young girl over there,
smilin' at him
151
00:12:13,829 --> 00:12:18,951
and liked the way he rode,
and it was Thecla.
152
00:12:18,990 --> 00:12:26,351
Even though he has 25 kids,
9 different so-called wives,
153
00:12:26,391 --> 00:12:29,591
finally caught him,
and he got married.
154
00:12:29,631 --> 00:12:34,630
I'ma miss that crazy
son of a bitch, you know.
155
00:12:46,311 --> 00:12:47,951
Is that my dad's jacket?
156
00:12:52,833 --> 00:12:55,192
You know what,
it looks good on you.
157
00:13:03,273 --> 00:13:05,112
So did you take his last name?
158
00:13:07,152 --> 00:13:09,353
Had that last name
ever since I was a kid.
159
00:13:15,713 --> 00:13:17,633
What about you, did you take
his last name or what?
160
00:13:17,673 --> 00:13:19,714
Fuck that, bro.
161
00:13:19,753 --> 00:13:21,673
My stepdad was there
for me my whole life
162
00:13:21,714 --> 00:13:23,474
so I took his last name.
163
00:13:23,514 --> 00:13:25,673
Jorge Iron Bear.
164
00:13:25,713 --> 00:13:28,794
Fuck Jorge Winters.
165
00:13:31,234 --> 00:13:33,275
So he was pretty close
to your dad?
166
00:13:33,315 --> 00:13:35,834
Our dad, whatever.
167
00:13:35,874 --> 00:13:41,564
The closest, I suppose,
that's just what I hear but...
168
00:13:42,275 --> 00:13:44,675
who knows with that guy.
169
00:13:44,715 --> 00:13:46,554
Well, you know what,
you're lucky, you know?
170
00:13:46,595 --> 00:13:48,915
You're lucky you had him
around as a dad.
171
00:13:48,955 --> 00:13:51,355
We're kind of standing in the
dark with our father, you know,
172
00:13:51,395 --> 00:13:53,955
we didn't really know him
as much as you did.
173
00:13:53,996 --> 00:13:57,195
He liked his drink, I didn't
really care about that much.
174
00:13:57,235 --> 00:13:59,955
Where did you even get
this alcohol from?
175
00:13:59,995 --> 00:14:03,196
Ain't it illegal on this rez?
176
00:14:03,236 --> 00:14:07,556
Swiped it from my old man's
closet, what you think?
177
00:14:07,596 --> 00:14:12,397
I'm not too sure how you guys
get it down this way.
178
00:14:12,436 --> 00:14:15,436
Well, I mean they just took
a vote on Whiteclay.
179
00:14:15,477 --> 00:14:17,996
You know,
if we legalized alcohol,
180
00:14:18,036 --> 00:14:19,556
they wouldn't have a lot more--
181
00:14:19,596 --> 00:14:23,197
If we legalize alcohol,
businesses are gonna boom.
182
00:14:23,237 --> 00:14:25,117
Alcoholic businesses.
183
00:14:25,158 --> 00:14:26,398
What's gonna happen
to the rest of 'em?
184
00:14:26,436 --> 00:14:27,556
They're gonna stay the same.
185
00:14:27,597 --> 00:14:29,197
Every--
186
00:14:29,237 --> 00:14:32,678
The alcohol businesses are gonna
boom, and so is the crime.
187
00:14:32,717 --> 00:14:35,317
What about the younger guys,
the ones that have do deal with
188
00:14:35,358 --> 00:14:36,837
a drunken parent comin' home?
189
00:14:36,877 --> 00:14:38,837
They have to deal
with it either way.
190
00:16:26,244 --> 00:16:27,764
Did you hear about dad?
191
00:16:27,803 --> 00:16:29,963
Yeah.
192
00:16:30,003 --> 00:16:33,124
They didn't really
find much of him.
193
00:16:33,163 --> 00:16:34,243
Shit.
194
00:16:37,564 --> 00:16:39,404
You know, I went to the funeral.
195
00:16:39,443 --> 00:16:41,803
How was it?
196
00:16:41,844 --> 00:16:43,804
There was a lot of cowboys.
197
00:16:43,844 --> 00:16:45,725
Jashaun's sad.
198
00:16:45,764 --> 00:16:48,325
For what?
199
00:16:48,364 --> 00:16:51,604
I don't know, I guess
that's kind of weird for her.
200
00:16:51,644 --> 00:16:53,925
As if he was suddenly
back in our lives
201
00:16:53,965 --> 00:16:56,245
now that he's dead.
202
00:16:56,285 --> 00:16:57,685
Ain't that funny.
203
00:17:03,885 --> 00:17:05,525
What's up, bro?
204
00:17:08,046 --> 00:17:10,925
I haven't told 'em
about me moving to LA yet.
205
00:17:13,365 --> 00:17:15,886
Kind of worried
about Jashaun and Mom.
206
00:17:15,925 --> 00:17:17,206
I don't know what
they're gonna--
207
00:17:17,246 --> 00:17:19,566
Don't even worry about it,
just go.
208
00:17:19,607 --> 00:17:21,405
Just get off this rez.
209
00:18:07,128 --> 00:18:09,649
You might have to get
some parts and fix it up.
210
00:18:12,928 --> 00:18:14,329
Take some of the dents out.
211
00:18:14,368 --> 00:18:15,328
Check it out.
212
00:18:19,729 --> 00:18:22,089
Damn, it's a
pretty nice truck.
213
00:18:22,129 --> 00:18:23,089
How much is it worth?
214
00:18:23,128 --> 00:18:25,129
$800.
215
00:18:25,169 --> 00:18:27,929
It used to be your dad's.
216
00:18:27,969 --> 00:18:31,530
He lost it to me
in a horse race.
217
00:18:31,570 --> 00:18:33,409
Try it out, start it up.
218
00:18:38,010 --> 00:18:39,090
What do you think?
219
00:18:39,130 --> 00:18:40,010
Feels good.
220
00:18:40,050 --> 00:18:41,451
Yeah, power steering.
221
00:18:49,730 --> 00:18:54,251
And you're listening to
the KILI radio station, 90.1 FM.
222
00:19:06,572 --> 00:19:09,651
I'd like to say a prayer for...
my family
223
00:19:09,692 --> 00:19:15,212
and for that-- that you helped
me see my own alcoholic ways
224
00:19:15,251 --> 00:19:19,452
and to help me conquer alcohol.
225
00:19:19,492 --> 00:19:22,053
And to help all
our people conquer it.
226
00:19:22,093 --> 00:19:23,891
It's our greatest enemy.
227
00:19:23,932 --> 00:19:26,212
How many of us live
an alcoholic life?
228
00:19:26,252 --> 00:19:28,052
I can raise my hand first.
229
00:19:28,093 --> 00:19:30,453
We as believers
sometime lose
230
00:19:30,493 --> 00:19:33,093
that first love
we have for God.
231
00:19:33,133 --> 00:19:36,813
God doesn't want us
to turn away.
232
00:19:36,853 --> 00:19:38,733
He's gonna get your attention.
233
00:19:38,773 --> 00:19:40,773
He's gonna draw you back
and he's gonna
234
00:19:40,813 --> 00:19:42,413
put you through a fire.
235
00:19:42,454 --> 00:19:43,773
Whatever it takes,
236
00:19:43,814 --> 00:19:46,373
he's gonna put
you through a fire.
237
00:19:46,413 --> 00:19:50,534
He's gonna burn
the impurities out of you.
238
00:19:52,414 --> 00:19:56,214
Johnny is a lot like his father.
239
00:19:56,253 --> 00:20:00,615
He's... he's doing
the best he can.
240
00:20:00,654 --> 00:20:03,254
He gets in trouble a lot,
but, you know, he's a good kid.
241
00:20:03,295 --> 00:20:07,414
And, you know, Jashaun,
I just want her to be happy.
242
00:20:07,455 --> 00:20:10,855
And what about Cody,
have you been to visit him?
243
00:20:10,895 --> 00:20:12,175
No.
244
00:20:12,215 --> 00:20:13,615
He doesn't want me
to visit him.
245
00:20:13,656 --> 00:20:18,015
No... I haven't--
I haven't seen him
246
00:20:18,054 --> 00:20:20,135
for a long time, actually.
247
00:20:20,175 --> 00:20:23,776
When he was born I
was so happy, you know?
248
00:20:23,815 --> 00:20:27,496
I mean, I felt like here
was this cute little baby
249
00:20:27,535 --> 00:20:29,896
and I was his mama
and I just thought I would
250
00:20:29,936 --> 00:20:31,576
take care of him and all.
251
00:20:31,616 --> 00:20:37,976
But, after a little while,
you know, I mean, it gets hard.
252
00:20:38,016 --> 00:20:40,896
He actually said that he'd
prefer to be in prison
253
00:20:40,937 --> 00:20:44,897
than be in my house.
254
00:20:44,936 --> 00:20:46,016
Yeah.
255
00:20:48,897 --> 00:20:50,137
I don't blame him.
256
00:21:30,819 --> 00:21:33,819
Go "hee-haw".
257
00:21:33,859 --> 00:21:35,780
Do that.
258
00:21:35,819 --> 00:21:37,379
Hee-haw.
259
00:21:41,499 --> 00:21:43,220
Whoop.
260
00:21:43,259 --> 00:21:44,980
You drop me,
I'll kick you.
261
00:21:45,020 --> 00:21:46,101
No, you won't.
262
00:21:46,140 --> 00:21:46,979
Yeah, I would.
263
00:21:47,019 --> 00:21:47,899
I'm gonna drop you now.
264
00:21:47,939 --> 00:21:48,700
That's not very nice.
265
00:21:48,739 --> 00:21:49,900
Do nice.
266
00:21:49,940 --> 00:21:53,060
- Ready?
- No!
267
00:21:53,100 --> 00:21:55,821
Johnny!
268
00:21:55,860 --> 00:21:57,300
Jashaun!
269
00:22:01,821 --> 00:22:03,781
Echo!
270
00:23:02,503 --> 00:23:03,463
I don't want to do it.
271
00:23:03,504 --> 00:23:04,624
Put your lips on it.
272
00:23:04,664 --> 00:23:05,624
No durr.
273
00:23:05,664 --> 00:23:09,744
Suck in...
and then blow it out.
274
00:23:09,783 --> 00:23:11,384
- There.
- Good job.
275
00:23:11,423 --> 00:23:13,704
See, it wasn't that hard.
276
00:23:13,744 --> 00:23:16,825
What kind of guy
do you think is cute?
277
00:23:18,705 --> 00:23:19,944
I don't know.
278
00:23:19,984 --> 00:23:21,424
I think your brother's cute.
279
00:23:21,464 --> 00:23:22,865
Ew, really?
280
00:23:22,905 --> 00:23:24,025
Really.
281
00:23:25,185 --> 00:23:26,665
Why?
282
00:23:26,705 --> 00:23:28,465
I don't know,
I just do.
283
00:23:28,506 --> 00:23:30,224
Is there a problem with it?
284
00:23:30,265 --> 00:23:31,905
Yes, that's my brother.
285
00:23:31,945 --> 00:23:33,545
So?
286
00:23:38,266 --> 00:23:39,506
Hey, what's up, Dakota?
287
00:23:39,546 --> 00:23:40,665
Hi.
288
00:23:40,705 --> 00:23:42,786
Hey, boys.
289
00:23:42,825 --> 00:23:44,586
Hurry up.
290
00:23:44,626 --> 00:23:45,946
When did you get out of jail?
291
00:23:45,986 --> 00:23:47,226
About a week ago.
292
00:23:47,266 --> 00:23:48,306
Nice.
293
00:23:48,346 --> 00:23:50,026
This is Jashaun Winters.
294
00:23:50,066 --> 00:23:52,666
So you're
Carl Winters' daughter, right?
295
00:23:53,089 --> 00:23:54,146
Yeah.
296
00:23:54,187 --> 00:23:56,426
I did a couple tattoos
on him a while back.
297
00:23:56,467 --> 00:23:58,229
That one down on his
side right here that says,
298
00:23:58,267 --> 00:24:00,507
"Rodeo Son of a Bitch."
299
00:24:00,546 --> 00:24:02,306
Did you see it?
300
00:24:02,346 --> 00:24:03,907
Oh, man, them,
you shoulda saw it.
301
00:24:03,946 --> 00:24:06,787
Oh, anyways,
I've figured out my tattoo.
302
00:24:06,827 --> 00:24:07,467
Yeah, what's that?
303
00:24:07,507 --> 00:24:09,347
Like a dead tree
304
00:24:09,388 --> 00:24:11,707
and, like, birds would,
like, come, like, flying off
305
00:24:11,747 --> 00:24:13,147
like this way.
306
00:24:13,187 --> 00:24:15,067
What is that
supposed to represent?
307
00:24:15,107 --> 00:24:17,068
I have no idea,
I just thought it was cool.
308
00:24:17,107 --> 00:24:18,908
Oh, well, how old are you?
309
00:24:18,948 --> 00:24:20,827
I just turned 17,
310
00:24:20,867 --> 00:24:22,268
No, she's 13.
311
00:24:22,308 --> 00:24:24,348
Jashaun, no I'm not.
312
00:24:24,387 --> 00:24:27,948
What? I mean, if you're--
If that's the case,
313
00:24:27,988 --> 00:24:29,709
I'm not gonna even go there.
314
00:24:29,748 --> 00:24:30,987
It'll be fine.
315
00:24:31,028 --> 00:24:32,228
Oh, you're lookin' at--
316
00:24:32,268 --> 00:24:34,468
That's the mini me right there.
317
00:24:34,509 --> 00:24:36,269
As you can see, I'm green.
318
00:24:36,308 --> 00:24:38,949
He has my tats, he has
two tails, he has green.
319
00:24:38,989 --> 00:24:41,988
Hey, can you make Jashaun
a pow wow dress?
320
00:24:42,029 --> 00:24:45,309
Well, you know, I mean,
I've been really busy.
321
00:24:45,349 --> 00:24:47,869
As you can see, I'm kinda
in the progress of some--
322
00:24:47,909 --> 00:24:49,870
What is this?
323
00:24:49,909 --> 00:24:52,749
It's a little blanket I made
for my son in prison
324
00:24:52,789 --> 00:24:53,869
for his birthday.
325
00:24:53,909 --> 00:24:55,190
He's gonna be turnin' one.
326
00:24:55,230 --> 00:24:58,030
I have one,
it's pink and purple.
327
00:24:58,070 --> 00:24:59,190
That's cool.
328
00:25:09,071 --> 00:25:13,310
Time that we really enjoy
together as a family,
329
00:25:13,350 --> 00:25:16,071
when we can get together
as a family,
330
00:25:16,110 --> 00:25:18,191
is to have dinner together.
331
00:25:18,231 --> 00:25:20,751
You should come to dinner.
What do you like?
332
00:25:20,791 --> 00:25:26,111
I like... spaghetti
and meat sauce.
333
00:25:26,151 --> 00:25:28,151
Spaghetti and meat sauce.
334
00:25:28,191 --> 00:25:31,112
I make good spaghetti
and meat sauce.
335
00:25:35,991 --> 00:25:37,592
Did you enjoy your night?
336
00:25:39,472 --> 00:25:40,952
I did, too.
337
00:25:40,992 --> 00:25:44,312
How about you, Johnny,
did you enjoy your night?
338
00:25:44,351 --> 00:25:48,312
Oh, come on, it's fun,
we're havin' a fun time.
339
00:26:02,033 --> 00:26:03,074
Laundry day?
340
00:26:03,114 --> 00:26:04,993
Yep.
341
00:26:05,033 --> 00:26:06,593
Same old, same old.
342
00:26:08,793 --> 00:26:10,194
That's all you got, man?
343
00:26:10,234 --> 00:26:11,513
- Huh?
- That's all you got?
344
00:26:11,554 --> 00:26:12,954
Yeah.
345
00:26:12,994 --> 00:26:16,313
Shit, my girl likes
the light stuff, bro.
346
00:26:16,353 --> 00:26:17,314
It doesn't matter.
347
00:26:17,354 --> 00:26:19,834
So how was practice?
348
00:26:19,874 --> 00:26:21,154
It's pretty good.
349
00:26:21,194 --> 00:26:23,833
Good, you're supposed
to fight Chris.
350
00:26:23,873 --> 00:26:25,554
Yeah.
351
00:26:25,594 --> 00:26:29,435
We'll see him get your ass--
Watch you get your ass kicked.
352
00:26:29,474 --> 00:26:30,955
Fuck, don't say that.
353
00:26:32,675 --> 00:26:34,634
- Smoke it up.
- All right, then, check ya later.
354
00:26:34,674 --> 00:26:35,633
Yep.
355
00:26:54,515 --> 00:26:56,237
What you tryin' to do
around here, Johnny boy?
356
00:26:56,276 --> 00:26:57,916
Just doin' my business.
357
00:26:57,956 --> 00:26:59,436
Your business, huh?
358
00:26:59,476 --> 00:27:02,316
Kind of looks like
you're doing our business.
359
00:27:02,357 --> 00:27:03,957
Where'd you get the booze?
360
00:27:03,997 --> 00:27:04,995
Don't worry about it.
361
00:27:05,036 --> 00:27:06,796
What the fuck did you say, boy?
362
00:27:06,836 --> 00:27:09,556
None of your fucking business.
363
00:27:09,597 --> 00:27:12,116
Hey, misters,
what are you doing over there?
364
00:27:12,157 --> 00:27:14,597
Don't be bringing
that trouble this way.
365
00:27:14,637 --> 00:27:16,317
- Victor!
- Fuck.
366
00:27:16,357 --> 00:27:18,436
You want me to call your mom?
367
00:27:18,477 --> 00:27:20,277
You better get over there,
mama's boy.
368
00:27:22,597 --> 00:27:24,838
Yeah, you're fuckin' lucky,
better fuckin' watch yourself.
369
00:28:45,842 --> 00:28:49,722
Stop that.
370
00:28:49,761 --> 00:28:51,402
Is that what old ladies drink?
371
00:28:51,441 --> 00:28:53,082
No, I'm not an old lady.
372
00:28:53,122 --> 00:28:55,643
I was just kidding.
373
00:28:57,802 --> 00:28:59,122
When I was in LA,
374
00:28:59,162 --> 00:29:01,082
I couldn't stop
thinking about you.
375
00:29:10,043 --> 00:29:12,163
Did you tell your family
we're going together?
376
00:29:13,763 --> 00:29:15,363
No.
377
00:29:17,203 --> 00:29:21,003
But I will... real soon.
378
00:29:21,043 --> 00:29:23,643
Yeah?
379
00:29:23,683 --> 00:29:26,684
I promise.
380
00:29:26,724 --> 00:29:29,764
When you was in LA,
did you see the ocean?
381
00:29:29,804 --> 00:29:32,124
Yeah, we went to the beach.
382
00:29:50,964 --> 00:29:52,405
Jashaun.
383
00:29:54,766 --> 00:29:56,485
Jashaun.
384
00:29:59,325 --> 00:30:01,245
Where'd you go?
385
00:30:03,766 --> 00:30:05,885
Jashaun, I'm talking to you.
386
00:30:08,366 --> 00:30:10,806
Well, I'ma go now,
you little weirdo.
387
00:30:48,968 --> 00:30:51,567
We're gonna walk to Whiteclay
in honor of our women
388
00:30:51,608 --> 00:30:53,168
and our children.
389
00:30:53,208 --> 00:30:55,808
Our women and our children
who say no to alcohol,
390
00:30:55,848 --> 00:30:59,529
who want to raise beautiful,
strong Lakota families.
391
00:30:59,569 --> 00:31:01,408
Stand beside them
and let them know
392
00:31:01,448 --> 00:31:03,049
that we support them
in the struggle
393
00:31:03,088 --> 00:31:05,008
for sobriety for our people,
394
00:31:05,049 --> 00:31:07,289
for all those
who have passed away.
395
00:31:07,329 --> 00:31:09,490
But let's get ready,
we'd like to ask the women
396
00:31:09,529 --> 00:31:12,729
and the children to stay up front,
stay in the middle...
397
00:31:28,130 --> 00:31:30,010
- Got it?
- Yeah.
398
00:31:35,130 --> 00:31:36,651
- You got that, too?
- Yeah.
399
00:31:42,650 --> 00:31:44,331
I think I need a shot.
400
00:31:44,370 --> 00:31:45,330
Did you want one?
401
00:31:45,371 --> 00:31:48,052
Yeah, I'll test one out.
402
00:31:48,091 --> 00:31:50,612
Use this.
403
00:31:50,652 --> 00:31:52,651
Whoa, what the fuck?
404
00:31:52,691 --> 00:31:55,411
Gross.
405
00:31:55,452 --> 00:31:56,451
Get out of here.
406
00:32:53,015 --> 00:32:55,054
Come on.
407
00:32:55,094 --> 00:32:57,015
Monkey, what are you doing?
408
00:32:58,815 --> 00:33:00,815
Are you leaving with Aurelia?
409
00:33:02,656 --> 00:33:06,175
What? No.
410
00:33:06,215 --> 00:33:09,135
Why would you say that?
411
00:33:09,175 --> 00:33:12,056
I heard you two
talking about it.
412
00:33:31,137 --> 00:33:33,577
Are you really leaving me?
413
00:33:43,457 --> 00:33:46,097
Wait!
414
00:33:46,137 --> 00:33:47,376
Wait up, Jashaun!
415
00:33:49,097 --> 00:33:51,338
I hate you!
416
00:34:36,819 --> 00:34:38,660
Watch that jab, John,
move your head.
417
00:34:38,699 --> 00:34:40,300
Move around.
418
00:35:06,821 --> 00:35:08,341
This is for you, Sam.
419
00:35:16,821 --> 00:35:21,502
I still can't believe
he killed himself.
420
00:35:21,542 --> 00:35:22,824
That time, remember
when everyone started
421
00:35:22,862 --> 00:35:24,262
calling him "Skrappy"
422
00:35:24,303 --> 00:35:27,862
off that one show,
"Skrappy Coco"?
423
00:35:27,902 --> 00:35:29,544
Started calling him that,
he got all pissed off.
424
00:35:29,582 --> 00:35:31,064
He liked Skrappy,
but whenever we'd yell,
425
00:35:31,102 --> 00:35:32,543
"Skrappy Coco", you know,
426
00:35:32,582 --> 00:35:34,783
sure he didn't like
the "Coco" part.
427
00:35:38,183 --> 00:35:39,743
I miss him.
428
00:35:39,783 --> 00:35:41,863
Yeah, I miss him, too.
429
00:35:41,903 --> 00:35:45,623
It seems like
he's still here.
430
00:35:45,664 --> 00:35:48,023
And like, it's, like,
a year already passed
431
00:35:48,063 --> 00:35:49,984
and it don't even seem like...
432
00:35:51,783 --> 00:35:53,784
nothing didn't go on.
433
00:35:59,063 --> 00:36:00,864
It's too much thinking.
434
00:36:38,067 --> 00:36:40,465
Third and final round
right here.
435
00:36:40,506 --> 00:36:41,786
You wanna take a drink?
436
00:36:43,587 --> 00:36:44,626
Now number three,
437
00:36:44,667 --> 00:36:47,747
let's hear it
for the boxers.
438
00:36:47,787 --> 00:36:50,066
Round three.
439
00:37:20,588 --> 00:37:25,188
One, two, three, four.
440
00:37:25,228 --> 00:37:26,308
You okay?
441
00:37:26,349 --> 00:37:28,949
You okay?
442
00:37:28,989 --> 00:37:30,708
Come on, Johnny boy!
443
00:37:39,709 --> 00:37:41,149
Go, Johnny!
444
00:37:41,189 --> 00:37:43,390
Go, Johnny!
445
00:37:45,069 --> 00:37:48,830
One, two, three, four,
446
00:37:48,870 --> 00:37:51,789
five, six, seven,
447
00:37:51,829 --> 00:37:54,590
eight, nine, ten.
448
00:37:55,670 --> 00:37:57,350
Get up!
449
00:38:13,951 --> 00:38:15,191
Good fight, bro, good one.
450
00:38:15,231 --> 00:38:16,671
Good one, bro.
451
00:38:43,352 --> 00:38:44,311
Travis?
452
00:38:49,553 --> 00:38:50,833
I think someone took your stuff.
453
00:38:50,874 --> 00:38:52,032
What?
454
00:38:52,073 --> 00:38:54,313
I think someone took your stuff.
455
00:38:58,433 --> 00:38:59,392
What?
456
00:39:01,074 --> 00:39:02,154
Fuck.
457
00:39:04,874 --> 00:39:07,034
I thought I told Agnes
to watch my shit.
458
00:39:07,073 --> 00:39:09,354
I only took a nap
for a second.
459
00:39:11,474 --> 00:39:13,953
Man, that's messed up.
460
00:39:17,314 --> 00:39:19,594
I could help you,
I'm good at math.
461
00:39:19,635 --> 00:39:22,395
I could count.
462
00:39:22,435 --> 00:39:24,475
If you make me
my pow wow dress.
463
00:39:35,275 --> 00:39:38,115
I mainly deal with
clothing and art.
464
00:39:38,156 --> 00:39:41,156
I even do a little bit of
interior decorating, painting.
465
00:39:41,196 --> 00:39:43,755
Like, if people don't like
looking at their bare walls,
466
00:39:43,795 --> 00:39:45,517
I'll do something like this
for them, you know?
467
00:39:45,556 --> 00:39:47,796
I got some baby clothes,
some fringes make it
468
00:39:47,836 --> 00:39:50,076
like a little native,
you know?
469
00:39:50,116 --> 00:39:52,076
And I do art like this,
like posters,
470
00:39:52,116 --> 00:39:54,516
oh, this one right here,
"Rez life isn't no joke",
471
00:39:54,556 --> 00:39:56,437
'cause they're all
joking around, smoking,
472
00:39:56,476 --> 00:39:58,556
and the rez isn't
no joke, you know,
473
00:39:58,597 --> 00:40:00,637
but sometimes we look
at it as a joke.
474
00:40:07,757 --> 00:40:08,797
Does it sound
like a deal?
475
00:40:08,837 --> 00:40:11,477
Yeah, it sounds good.
476
00:40:11,518 --> 00:40:14,237
If you could just put
that over there somewhere.
477
00:40:14,276 --> 00:40:15,917
Just, like, the whole
green thing going.
478
00:40:15,957 --> 00:40:17,197
Yeah, just lay it
out like that,
479
00:40:17,237 --> 00:40:19,277
make sure they see
the rez life.
480
00:40:19,318 --> 00:40:22,278
This is all hand-sewn,
handmade,
481
00:40:22,318 --> 00:40:24,038
eight hours a suit.
482
00:40:24,078 --> 00:40:26,438
You will never see
clothes likes this in the world.
483
00:40:26,478 --> 00:40:28,518
My little assistant's
got change.
484
00:40:28,558 --> 00:40:30,478
- Thank you.
- Thank you.
485
00:40:55,999 --> 00:40:58,039
I got some old pictures.
486
00:40:58,079 --> 00:41:00,480
This is my husband in blue.
487
00:41:00,519 --> 00:41:04,120
He's a cowboy,
those are the cowboy...
488
00:41:04,160 --> 00:41:06,360
Aurelia
489
00:41:06,399 --> 00:41:08,000
and Aunty Barbara.
490
00:41:08,039 --> 00:41:10,400
That's crazy,
she's so tiny.
491
00:41:12,401 --> 00:41:15,040
Are you okay
that she's leaving?
492
00:41:17,920 --> 00:41:19,320
Yeah, I'm fine.
493
00:41:19,361 --> 00:41:21,121
Are you sure?
494
00:41:23,001 --> 00:41:26,600
Yeah.
495
00:41:48,442 --> 00:41:49,882
I'm gonna miss
your cooking, Grandma,
496
00:41:49,922 --> 00:41:52,242
especially your frybread.
497
00:41:52,283 --> 00:41:54,843
I'll have to send you
frybread in the mail.
498
00:41:54,883 --> 00:41:56,203
How was the trip?
499
00:41:58,203 --> 00:42:00,322
- It was really good.
- It's a big campus,
500
00:42:00,363 --> 00:42:01,923
you gotta be careful
down there.
501
00:42:01,963 --> 00:42:03,803
Thing about the big college,
you know,
502
00:42:03,844 --> 00:42:05,563
a lot of weirdos out there.
503
00:42:05,604 --> 00:42:07,083
And you're young,
you're beautiful,
504
00:42:07,123 --> 00:42:09,443
it's gonna be a whole
new adventure for you.
505
00:42:09,483 --> 00:42:10,765
You're not gonna have
your brother with you
506
00:42:10,803 --> 00:42:11,924
to protect you.
507
00:42:11,963 --> 00:42:13,243
It'll be...
508
00:42:14,843 --> 00:42:17,004
weird not having
you guys around
509
00:42:17,043 --> 00:42:20,844
and being out there by myself
for the first time.
510
00:42:22,564 --> 00:42:23,804
It's all right,
I'll be up there.
511
00:42:23,844 --> 00:42:26,605
I'll protect you.
512
00:42:26,644 --> 00:42:28,604
Really?
513
00:42:28,644 --> 00:42:32,205
So, are you going
out there with her?
514
00:42:32,245 --> 00:42:34,525
Aurelia, is there something
you want to tell us?
515
00:42:34,565 --> 00:42:36,245
Johnny's actually
gonna come out
516
00:42:36,285 --> 00:42:38,044
to live in LA with me.
517
00:42:38,084 --> 00:42:40,045
I don't have any room
in my car.
518
00:42:40,084 --> 00:42:41,444
It's all right,
I've got a truck.
519
00:42:41,485 --> 00:42:42,925
I'll follow behind.
520
00:42:42,965 --> 00:42:44,925
Where you gonna live?
521
00:42:44,966 --> 00:42:48,325
She's gonna be
in the dorms.
522
00:42:48,365 --> 00:42:50,965
I'll figure it out.
523
00:42:51,005 --> 00:42:52,085
You gonna work?
524
00:42:52,126 --> 00:42:53,766
Yeah.
525
00:42:53,805 --> 00:42:56,166
Where you gonna work?
526
00:42:56,206 --> 00:42:58,166
Got a plan?
527
00:42:58,205 --> 00:43:00,166
I sure hope
you have a plan.
528
00:43:02,366 --> 00:43:04,727
How's your mom
and your family?
529
00:43:04,766 --> 00:43:06,887
You told them?
530
00:43:06,927 --> 00:43:10,486
I'll be all right for Johnny
to go with her.
531
00:43:10,526 --> 00:43:12,326
He'll be all right.
532
00:43:12,366 --> 00:43:13,806
Thanks, Grandma.
533
00:43:15,607 --> 00:43:18,727
Everybody just eat,
and I'll be all right.
534
00:43:35,368 --> 00:43:37,448
What the hell,
you didn't say anything.
535
00:43:37,488 --> 00:43:39,767
You put me on the spot.
536
00:43:39,808 --> 00:43:43,128
I didn't tell my family yet,
you knew that.
537
00:43:43,168 --> 00:43:45,688
Well, ain't it time
they should know?
538
00:43:48,329 --> 00:43:49,888
You thinkin' what Cat said?
539
00:43:49,928 --> 00:43:51,608
You think it's right?
540
00:43:51,649 --> 00:43:53,289
No.
541
00:44:42,971 --> 00:44:45,891
Hey, what the hell
was that?
542
00:44:45,932 --> 00:44:47,612
Just you wait,
I'm gonna get really good,
543
00:44:47,651 --> 00:44:49,332
just get focused.
544
00:44:49,372 --> 00:44:50,931
Sure.
545
00:44:50,971 --> 00:44:52,491
Try these ones.
546
00:44:52,532 --> 00:44:54,692
Yeah, sure, isn't it
supposed to be your turn?
547
00:44:54,732 --> 00:44:57,492
No, try it out,
I'll show you how to throw.
548
00:44:57,532 --> 00:44:59,332
Just grab that one dart.
549
00:44:59,373 --> 00:45:00,853
Just bend your knee,
550
00:45:00,893 --> 00:45:04,372
making sure one's straight.
551
00:45:04,412 --> 00:45:07,012
And you just grab this.
552
00:45:07,053 --> 00:45:08,253
See where the target is?
553
00:45:08,293 --> 00:45:09,533
Just kind of aim over
554
00:45:09,573 --> 00:45:12,813
just a little bit higher
than that, and toss.
555
00:45:49,735 --> 00:45:51,135
How you doing?
556
00:46:14,575 --> 00:46:16,856
I can't.
557
00:46:16,896 --> 00:46:18,616
I can't.
558
00:46:18,657 --> 00:46:21,337
Why?
559
00:46:37,057 --> 00:46:38,257
'Kay, one sec.
560
00:46:38,297 --> 00:46:40,738
Be right back.
561
00:46:40,777 --> 00:46:42,978
No, take it off
right here.
562
00:46:48,177 --> 00:46:50,178
Don't look.
563
00:48:11,422 --> 00:48:13,942
All right, let's pack up
and get.
564
00:48:17,742 --> 00:48:19,462
Why do you like
seven so much?
565
00:48:21,103 --> 00:48:24,743
That, there's way
too many reasons,
566
00:48:24,783 --> 00:48:27,303
way too many.
567
00:48:27,342 --> 00:48:29,662
Seven is the most influential
568
00:48:29,703 --> 00:48:33,184
and used number
in the Bible,
569
00:48:33,224 --> 00:48:37,463
and it is our culture's
most sacred and revered number.
570
00:48:43,064 --> 00:48:47,263
Crazy Horse said,
"Everything will all seem
571
00:48:47,304 --> 00:48:50,264
"to have ended at Wounded Knee,
572
00:48:50,304 --> 00:48:51,784
"but it'll all begin again
573
00:48:51,824 --> 00:48:54,865
"with the seventh generation,"
you know?
574
00:48:54,904 --> 00:48:56,424
And that's you.
575
00:49:04,785 --> 00:49:06,786
It's good and straight
like a needle.
576
00:49:06,826 --> 00:49:10,225
Just let me do it.
577
00:49:10,264 --> 00:49:11,785
Right there,
there you go.
578
00:49:11,825 --> 00:49:13,225
Two straight points.
579
00:49:32,786 --> 00:49:35,307
Ah, just got all wet.
580
00:49:41,187 --> 00:49:42,827
Think I'll pass.
581
00:49:42,867 --> 00:49:45,027
Oh, man, this is a...
582
00:49:45,067 --> 00:49:46,428
Travis, you're gonna
break my bike.
583
00:49:46,467 --> 00:49:48,946
Spray paint it green
and it's me.
584
00:49:49,178 --> 00:49:51,787
It's mine.
585
00:49:51,827 --> 00:49:54,467
I'll trade you for
the dress I'm making you.
586
00:50:27,990 --> 00:50:29,189
It's this way.
587
00:50:29,229 --> 00:50:31,269
- Oh, yeah?
- Yeah, it's right here.
588
00:51:22,231 --> 00:51:23,752
Hey, what are you doing?
589
00:51:23,792 --> 00:51:25,152
It's where it got shot at.
590
00:51:25,192 --> 00:51:26,632
That's why there's
so much blood?
591
00:51:26,672 --> 00:51:28,073
Yeah.
592
00:51:30,152 --> 00:51:32,952
It's the heart.
593
00:51:32,992 --> 00:51:34,393
You wanna take a bite?
594
00:51:35,633 --> 00:51:37,473
That's really romantic.
595
00:51:37,513 --> 00:51:39,313
I'm sure you get
a lot of girls this way.
596
00:51:54,914 --> 00:51:56,794
My first time I went hunting
was pretty good.
597
00:51:56,834 --> 00:51:58,994
Shot, like, two deers
in one day.
598
00:51:59,034 --> 00:52:00,035
You killed them both?
599
00:52:00,074 --> 00:52:01,794
Yeah.
600
00:52:01,833 --> 00:52:03,235
Killed the one
and bring it back here,
601
00:52:03,274 --> 00:52:05,795
then went out again
and shot another.
602
00:52:08,275 --> 00:52:09,956
Shot it in the neck and remember
looking through the scope,
603
00:52:09,995 --> 00:52:11,436
I was like, "Dad,
I shot it in the neck,
604
00:52:11,475 --> 00:52:13,755
"I shot it in the neck."
605
00:52:13,794 --> 00:52:15,675
So you used to go hunting
with your dad a lot?
606
00:52:15,714 --> 00:52:17,595
Nah, just that once.
607
00:52:22,195 --> 00:52:23,835
You know,
608
00:52:23,875 --> 00:52:25,556
it's kind of weird.
609
00:52:25,595 --> 00:52:26,795
Oh, yeah?
610
00:52:31,436 --> 00:52:33,835
I started to miss the fucker
a little bit.
611
00:52:51,877 --> 00:52:53,397
Sorry about that.
612
00:52:56,156 --> 00:52:58,517
Shit, I'm sorry.
613
00:53:13,798 --> 00:53:16,477
♪ I don't care,
I ain't do this for my bitch ♪
614
00:53:16,518 --> 00:53:18,358
♪ I do this for my kids ♪
615
00:53:18,398 --> 00:53:19,640
♪ Don't give a fuck
about what I do ♪
616
00:53:19,678 --> 00:53:21,199
♪ But I know what I did ♪
617
00:53:21,239 --> 00:53:24,078
♪ Who gives a fuck who I am,
who I am with ♪
618
00:53:24,118 --> 00:53:25,918
♪ I don't even care no more,
motherfucker ♪
619
00:53:25,958 --> 00:53:27,919
♪ Where the God
when I'm with ♪
620
00:53:27,959 --> 00:53:30,038
♪ But, no, where's Jesus
when it comes to me ♪
621
00:53:30,079 --> 00:53:33,839
♪ He sayeth,
"Jesus, a goblet is set by me" ♪
622
00:53:33,878 --> 00:53:35,359
♪ The fucking alcoholic void ♪
623
00:53:35,398 --> 00:53:36,878
♪ This is what
we need to ♪
624
00:53:36,919 --> 00:53:38,439
♪ This is what
we're made to ♪
625
00:53:38,479 --> 00:53:40,999
♪ Yeah, man, this is
ever since the 1930s, boy ♪
626
00:53:41,039 --> 00:53:43,280
♪ Since the reservations
came to ♪
627
00:53:43,320 --> 00:53:45,879
♪ Fucking man, this is
fucking War Camp 334 ♪
628
00:53:45,920 --> 00:53:47,719
♪ Before it was known
as Pine Ridge ♪
629
00:53:47,759 --> 00:53:49,160
♪ Fuck it, man,
I know it, man ♪
630
00:53:49,200 --> 00:53:51,720
♪ I got it tatted
on my skin, boy ♪
631
00:53:51,760 --> 00:53:54,639
Travis, I'm ready,
I packed up everything
632
00:53:54,680 --> 00:53:56,519
so I'm ready to go home,
I've been waiting.
633
00:53:56,560 --> 00:54:00,200
Oh, yeah, hey... you guys,
this is my little assistant,
634
00:54:00,240 --> 00:54:02,201
she helps me.
635
00:54:02,241 --> 00:54:04,161
I didn't--
I forgot all about you
636
00:54:04,201 --> 00:54:07,240
and I didn't--
I mean, I'm sorry.
637
00:54:07,280 --> 00:54:09,601
'Kay.
638
00:54:09,641 --> 00:54:11,721
So I'm tired so I'm gonna
go home now.
639
00:54:13,641 --> 00:54:16,361
I'm sorry you had to see
this, Jashaun, I'm sorry.
640
00:54:16,400 --> 00:54:17,760
Goodnight.
641
00:54:17,801 --> 00:54:19,681
How come is it
that we never get in trouble
642
00:54:19,721 --> 00:54:21,682
when we smoke but every time
we fucking pick up
643
00:54:21,722 --> 00:54:24,722
this motherfucker,
we somehow, some way,
644
00:54:24,762 --> 00:54:27,482
somewhere, sometime
seem to fuck up.
645
00:54:27,521 --> 00:54:30,202
I never drink in front
of my son, okay?
646
00:54:30,241 --> 00:54:32,402
I always get a babysitter.
647
00:54:32,442 --> 00:54:34,162
I told my son,
take his ass out--
648
00:54:34,203 --> 00:54:35,721
Go fucking spend that shit,
649
00:54:35,761 --> 00:54:36,961
don't talk about it, man.
650
00:54:37,002 --> 00:54:38,482
You know, man,
fuck this guy, man,
651
00:54:38,522 --> 00:54:40,923
he just saw you smoke
weed and shit.
652
00:54:40,962 --> 00:54:43,803
Life's like that, isn't it,
motherfucker, huh?
653
00:55:28,925 --> 00:55:30,365
All right, hey, hey,
654
00:55:30,405 --> 00:55:31,806
we're gonna
change it up a little bit.
655
00:55:31,845 --> 00:55:35,326
Let me introduce you
to my homeboy...
656
00:56:29,128 --> 00:56:30,328
What's up?
657
00:56:49,129 --> 00:56:50,449
40-240,
658
00:56:50,489 --> 00:56:52,849
the subject also lives
in that building.
659
00:56:56,329 --> 00:56:59,089
So who took you
to the party?
660
00:56:59,129 --> 00:57:01,049
My friend.
661
00:57:01,090 --> 00:57:02,570
Your friend?
662
00:57:02,609 --> 00:57:04,770
Him or her,
what's their name?
663
00:57:07,170 --> 00:57:09,290
How old are ya?
664
00:57:09,329 --> 00:57:11,170
I'm turning 12.
665
00:57:11,210 --> 00:57:14,771
Turning 12?
That means you're still 11.
666
00:57:14,810 --> 00:57:17,570
You're hanging out at parties
with bootleggers?
667
00:57:17,611 --> 00:57:19,290
I didn't know
they were bootleggers.
668
00:57:21,010 --> 00:57:22,770
How's Johnny?
669
00:57:22,810 --> 00:57:26,451
Is he staying out of trouble?
670
00:57:26,491 --> 00:57:29,211
They said you were the one
who found my dad.
671
00:57:32,051 --> 00:57:35,051
Yeah, I was--
I was there.
672
00:57:35,092 --> 00:57:36,771
Did you see him die?
673
00:57:39,252 --> 00:57:40,931
Yeah.
674
00:58:12,613 --> 00:58:14,813
Fuck you.
675
00:58:14,854 --> 00:58:16,693
- Get in.
- Let me go, what the fuck?
676
00:58:16,734 --> 00:58:18,494
Fucking, beat that fucking...
677
00:58:18,534 --> 00:58:19,654
Get off me!
678
00:58:19,694 --> 00:58:20,973
Hit him, man, hit him!
679
00:58:21,013 --> 00:58:22,213
Fuck you!
680
00:58:24,254 --> 00:58:26,134
That's right, pussy.
681
00:58:26,174 --> 00:58:28,734
Bitch.
682
00:58:32,374 --> 00:58:34,335
Gotta teach that fucker
a lesson.
683
00:58:34,374 --> 00:58:35,494
Get him up.
684
00:58:40,415 --> 00:58:43,215
The fuck did I say, boy?
685
00:58:43,255 --> 00:58:44,895
Fuck you.
686
00:58:49,136 --> 00:58:51,415
Put some oil
on that motherfucker.
687
00:59:00,656 --> 00:59:02,215
Go, go, go, go!
688
00:59:02,255 --> 00:59:05,376
Let's get the fuck out of here.
689
01:01:31,664 --> 01:01:32,784
Johnny?
690
01:02:47,427 --> 01:02:48,748
Jashaun, Jashaun!
691
01:02:48,787 --> 01:02:50,268
Travis is gone.
692
01:02:50,307 --> 01:02:51,308
What happened?
693
01:02:58,428 --> 01:03:00,228
They got into it,
694
01:03:00,268 --> 01:03:01,988
and there's beers all over,
695
01:03:02,028 --> 01:03:04,308
they're drinkin' and drinkin'.
696
01:03:06,789 --> 01:03:08,789
And my dad beat up Travis,
697
01:03:08,828 --> 01:03:10,308
Travis beat up my dad,
698
01:03:10,348 --> 01:03:12,149
and they all went to jail.
699
01:03:15,510 --> 01:03:16,149
Ouch.
700
01:03:16,190 --> 01:03:17,230
Ew, gross,
701
01:03:17,270 --> 01:03:19,628
that's nasty.
702
01:03:19,669 --> 01:03:23,430
And the baby covers
sleep right there.
703
01:03:56,232 --> 01:03:58,191
Jashaun, look.
704
01:03:58,232 --> 01:03:59,270
Put it back.
705
01:04:27,153 --> 01:04:28,874
I thank you, Lord,
706
01:04:28,913 --> 01:04:31,632
that I'm pleased to be
placed so well,
707
01:04:31,672 --> 01:04:35,393
that you made me free
and so complete
708
01:04:35,433 --> 01:04:38,793
that I'm not a slave
to whistles, clocks, or bells.
709
01:04:40,913 --> 01:04:44,713
Just make me a partner
of the wind and the sun,
710
01:04:44,754 --> 01:04:49,234
and that I don't ask for a life
that's soft and high,
711
01:04:49,274 --> 01:04:51,354
and make me open to the plains
712
01:04:51,393 --> 01:04:54,154
as honest as the horse
between my knees
713
01:04:54,194 --> 01:04:58,155
and as free as the wind
that flows behind the rain,
714
01:04:58,195 --> 01:05:00,794
and guide me down
that long, dim trail
715
01:05:00,834 --> 01:05:04,594
that stretches upwards
towards the great divine.
716
01:05:04,635 --> 01:05:08,516
Ladies and gentlemen,
let's hear it for Carl Winters.
717
01:05:11,714 --> 01:05:14,595
Gone but not forgotten,
ladies and gentlemen.
718
01:05:39,796 --> 01:05:42,356
Look, who I found.
719
01:05:42,397 --> 01:05:44,196
Hey, what's up?
720
01:05:44,236 --> 01:05:45,477
Hi.
721
01:05:45,517 --> 01:05:46,557
She's by herself.
722
01:05:48,077 --> 01:05:50,117
So, I brought her over.
723
01:05:50,157 --> 01:05:51,197
Yeah.
724
01:05:56,918 --> 01:05:57,957
What's up?
725
01:06:04,797 --> 01:06:07,358
You ever been to a rodeo before?
726
01:06:10,759 --> 01:06:12,717
You want to see somethin'?
727
01:06:12,758 --> 01:06:16,358
- Yeah.
- All right, come here.
728
01:06:23,758 --> 01:06:25,279
Thanks for letting me
use your horse.
729
01:06:25,319 --> 01:06:27,879
Yeah, no problem.
730
01:06:27,919 --> 01:06:28,959
You want to get on?
731
01:06:28,999 --> 01:06:30,439
I don't know.
732
01:06:32,640 --> 01:06:33,598
Come on.
733
01:06:40,960 --> 01:06:42,601
This is Sundance.
734
01:06:42,640 --> 01:06:45,119
He's our dad's favorite horse.
735
01:06:45,160 --> 01:06:47,600
Ready?
736
01:06:47,640 --> 01:06:49,841
Come on.
737
01:06:52,561 --> 01:06:53,840
Easy.
738
01:06:53,880 --> 01:06:55,280
You're okay.
739
01:06:55,320 --> 01:06:57,921
He was a wild one back then.
740
01:06:57,961 --> 01:07:01,601
Our dad was the only one
who could ride him.
741
01:07:01,641 --> 01:07:03,681
He's a lot older
and calmed down now.
742
01:07:10,442 --> 01:07:12,362
Could I try that?
743
01:07:16,482 --> 01:07:17,761
It's pretty big.
744
01:07:21,682 --> 01:07:23,162
I wish I grew up with you.
745
01:07:27,002 --> 01:07:28,683
Dad was never really around
746
01:07:28,722 --> 01:07:31,442
even though I lived
at his house.
747
01:07:31,482 --> 01:07:34,083
Mom, she wasn't really either.
748
01:07:36,122 --> 01:07:38,482
They both just
loved rodeo so much.
749
01:07:38,523 --> 01:07:39,923
They was always traveling.
750
01:07:46,723 --> 01:07:51,203
I don't even remember
the first time I started riding.
751
01:07:51,243 --> 01:07:54,203
Guess I just really wanted
to be close to them,
752
01:07:54,244 --> 01:07:57,523
and the only way to do that
was to get on a bull.
753
01:08:00,724 --> 01:08:03,765
But I'm glad I did.
754
01:08:03,804 --> 01:08:07,364
Now I love it
more than anything.
755
01:08:07,404 --> 01:08:09,724
Now, cowboys, are you ready?
756
01:08:09,764 --> 01:08:13,245
Kevin Winters from
Pine Ridge, South Dakota.
757
01:08:13,284 --> 01:08:16,484
Kevin's ridin'
for his father today.
758
01:08:16,525 --> 01:08:18,405
And here we go!
759
01:08:18,445 --> 01:08:19,604
All right!
760
01:08:28,245 --> 01:08:29,204
Hustle!
761
01:08:49,806 --> 01:08:54,687
♪ Reason at
the things I love ♪
762
01:08:54,727 --> 01:09:00,446
♪ I found more reason
for my love ♪
763
01:09:02,207 --> 01:09:06,727
♪ Reason at the things
I love ♪
764
01:09:06,766 --> 01:09:11,847
♪ I found more reason
for my love ♪
765
01:09:14,128 --> 01:09:16,728
♪ Drivin' out of town,
destination written down ♪
766
01:09:16,767 --> 01:09:19,488
♪ Just go ♪
767
01:09:19,527 --> 01:09:23,968
♪ Tires roll with
the changin' season ♪
768
01:09:26,289 --> 01:09:29,688
♪ Chasin' down the scene
of a cowboys dream... ♪
769
01:10:12,811 --> 01:10:14,370
Johnny's doing great,
770
01:10:14,411 --> 01:10:17,171
and he's doin'
a whole lot better actually.
771
01:10:19,450 --> 01:10:21,691
He shouldn't have been
driving that truck anyway.
772
01:10:21,731 --> 01:10:23,132
Hey!
773
01:10:23,171 --> 01:10:24,691
Cody, Cody!
774
01:10:27,892 --> 01:10:28,971
What?
775
01:10:30,491 --> 01:10:33,132
I've been going to church.
776
01:10:33,171 --> 01:10:34,092
I've been going a lot.
777
01:10:34,131 --> 01:10:35,292
It really helps.
778
01:10:37,292 --> 01:10:38,252
What helps?
779
01:10:40,332 --> 01:10:41,291
God.
780
01:10:44,093 --> 01:10:46,332
You should
let Him help you.
781
01:10:47,533 --> 01:10:48,813
No, that's all right.
782
01:10:51,773 --> 01:10:53,453
Glad you found help, though.
783
01:10:58,813 --> 01:11:00,612
Just don't make God
another man
784
01:11:00,653 --> 01:11:02,774
that you abandoned
your children for.
785
01:11:15,734 --> 01:11:16,774
Still workin' on it.
786
01:11:16,814 --> 01:11:18,294
Yeah.
787
01:11:18,334 --> 01:11:20,414
Okay.
788
01:11:20,454 --> 01:11:21,934
- Hey Johnny.
- Is Aurelia here?
789
01:11:21,974 --> 01:11:23,454
Oh, she had her last day
yesterday.
790
01:11:23,494 --> 01:11:25,294
- Didn't you know?
- Hey, yo, Johnny Winters!
791
01:11:28,415 --> 01:11:30,455
Gonna leave without sayin' hi?
792
01:11:30,494 --> 01:11:31,654
'Sup, my bad, man.
793
01:11:31,695 --> 01:11:34,415
I didn't even see you there.
794
01:11:34,455 --> 01:11:36,415
How you been?
795
01:11:36,455 --> 01:11:37,255
Good.
796
01:11:37,295 --> 01:11:38,895
Yeah, well, I gotta go.
797
01:11:38,936 --> 01:11:40,895
Aw, man, sit down,
brother from another mother.
798
01:11:40,935 --> 01:11:42,735
Come on now, sit down, hey?
799
01:11:48,296 --> 01:11:50,336
Here, jalapeño popper?
800
01:11:50,376 --> 01:11:52,496
Lookin' kind of malnourished.
801
01:11:52,536 --> 01:11:54,457
- What, you don't like those?
- No, they're all right, dude,
802
01:11:54,495 --> 01:11:58,376
but you know, me and--
Me and spicy food, man.
803
01:11:58,417 --> 01:12:00,697
Six months ago I was
barely eatin' two of 'em.
804
01:12:00,737 --> 01:12:01,818
Now I'm eatin' three of them.
805
01:12:01,856 --> 01:12:02,896
Shit, I think I'm gettin'
806
01:12:02,936 --> 01:12:04,536
kind of a good start on it.
807
01:12:06,817 --> 01:12:08,777
You ain't gotta tell me
who beat you up, bro.
808
01:12:08,817 --> 01:12:11,953
I kinda got a good idea
of who it was, but...
809
01:12:12,376 --> 01:12:14,817
you just gotta stop doing
what you're doing, man.
810
01:12:16,657 --> 01:12:17,979
I don't know what
you're talkin' about, man.
811
01:12:18,017 --> 01:12:19,818
Yeah, I seen you
down at Whiteclay.
812
01:12:19,858 --> 01:12:21,259
I've seen you comin' in
and out of them bars.
813
01:12:21,297 --> 01:12:22,939
Can't really talk about this
right now, bro.
814
01:12:22,977 --> 01:12:24,859
I ain't tryin' to lecture you
or nothin', bro, you know?
815
01:12:24,898 --> 01:12:26,938
I'm just telling you
if you ever need any money,
816
01:12:26,978 --> 01:12:28,618
anything, you know,
817
01:12:28,658 --> 01:12:30,258
my stepdad's got a garage,
you know?
818
01:12:30,298 --> 01:12:32,858
You should come down
and work with me.
819
01:12:32,897 --> 01:12:34,370
That sounds cool, but...
820
01:12:34,698 --> 01:12:36,058
I'ma be leaving
with my girl soon,
821
01:12:36,098 --> 01:12:37,578
right after homecoming.
822
01:12:37,618 --> 01:12:40,099
Oh, right, I forgot about that.
823
01:12:40,139 --> 01:12:41,258
Well,
824
01:12:41,299 --> 01:12:42,818
well, you know, I mean,
825
01:12:42,858 --> 01:12:43,900
any time you're back in town,
826
01:12:43,938 --> 01:12:45,499
you know, give me a holler.
827
01:12:49,459 --> 01:12:51,380
Little too spicy, huh?
828
01:12:51,419 --> 01:12:52,620
No, I can't even taste 'em, bro.
829
01:12:52,658 --> 01:12:53,819
Oh, yeah, right.
830
01:12:53,859 --> 01:12:55,179
Tough guy, tough guy.
831
01:13:25,261 --> 01:13:27,061
First and ten
for the Warriors.
832
01:15:08,425 --> 01:15:10,546
All right, bye, John.
833
01:15:10,586 --> 01:15:12,426
I'm gonna miss you, bro.
834
01:15:12,466 --> 01:15:13,627
Check you later.
835
01:15:19,107 --> 01:15:20,707
Good luck.
836
01:15:39,307 --> 01:15:41,747
Won't be hard to find a job
in LA, right?
837
01:15:43,188 --> 01:15:44,147
I hope not.
838
01:15:48,067 --> 01:15:50,109
You think you'll come back
this winter?
839
01:15:51,108 --> 01:15:53,148
I'm not too sure yet.
840
01:15:55,629 --> 01:15:57,188
Yeah.
841
01:15:59,348 --> 01:16:01,749
Maybe we could come
and visit you.
842
01:16:45,471 --> 01:16:48,950
Did you know I was born
left handed?
843
01:16:48,991 --> 01:16:52,472
The nuns,
they didn't like it.
844
01:16:52,512 --> 01:16:55,832
So they made me
right handed, right?
845
01:16:55,872 --> 01:16:57,432
It's a sign of evil.
846
01:17:00,631 --> 01:17:03,352
And I really had a hard time
learning how to tie my shoes.
847
01:17:05,953 --> 01:17:08,872
The day I learned
how to tie my shoes,
848
01:17:08,912 --> 01:17:11,072
I was so happy,
849
01:17:11,112 --> 01:17:12,832
and I ran home.
850
01:17:12,872 --> 01:17:16,513
"Mom, I can tie my shoes!"
851
01:17:16,553 --> 01:17:19,409
It smelled like beer
and she just...
852
01:17:19,832 --> 01:17:23,113
looked at me and said,
853
01:17:23,153 --> 01:17:24,273
"Oh".
854
01:17:32,633 --> 01:17:37,635
That was the moment
that I knew
855
01:17:37,674 --> 01:17:40,634
that I had to take care
of my little sister.
856
01:17:40,673 --> 01:17:42,514
I was gonna have to be
the grownup.
857
01:17:46,714 --> 01:17:50,074
And I don't want that for you.
858
01:17:50,114 --> 01:17:51,914
I don't.
859
01:17:51,954 --> 01:17:53,154
I don't.
860
01:17:57,275 --> 01:17:58,756
I'm sorry.
861
01:18:01,955 --> 01:18:03,595
I love you so much.
862
01:18:26,837 --> 01:18:28,717
Monkey!
863
01:19:24,999 --> 01:19:26,279
Oh, good to see you!
864
01:21:36,446 --> 01:21:37,726
I'm sorry.
865
01:21:46,407 --> 01:21:47,887
You're squeezing me.
866
01:21:54,088 --> 01:21:55,207
You're okay.
867
01:21:55,247 --> 01:21:57,207
- Yeah.
- You're a monkey.
868
01:21:57,247 --> 01:21:58,888
I'm not a monkey.
869
01:22:25,489 --> 01:22:27,690
I think that oil needs a little
bit of checking over there,
870
01:22:27,728 --> 01:22:30,489
and then I'll check this
tire pressure real quick.
871
01:22:30,529 --> 01:22:31,571
- You want to check that oil?
- Where's the oil?
872
01:22:31,609 --> 01:22:33,450
It should be on this side.
873
01:22:33,489 --> 01:22:34,849
- Right up in here.
- I see it.
874
01:22:34,889 --> 01:22:37,369
Right there, yeah.
875
01:22:37,409 --> 01:22:40,089
Oh, shit.
876
01:22:40,129 --> 01:22:41,449
How's she lookin'?
877
01:22:41,490 --> 01:22:42,689
Good.
878
01:22:42,730 --> 01:22:43,810
Watch yourself.
879
01:22:45,610 --> 01:22:47,290
Don't run me over.
880
01:22:47,329 --> 01:22:48,770
Try not to.
881
01:22:56,411 --> 01:22:58,610
Think we've got this goin', Noha.
Winter's comin' along.
882
01:22:58,650 --> 01:23:00,650
Think it was the only
four wheeler we had.
883
01:23:00,690 --> 01:23:04,412
A lot of flies
and a lot of sunflowers this year, so...
884
01:23:05,412 --> 01:23:08,251
when it's like that,
it's gonna be a rough winter.
885
01:23:08,291 --> 01:23:09,851
Yeah.
886
01:23:24,452 --> 01:23:26,092
Hey.
887
01:23:26,133 --> 01:23:27,132
Oh, hey.
888
01:23:28,771 --> 01:23:29,932
I heard about your truck.
889
01:23:29,972 --> 01:23:31,692
Sorry about that.
890
01:23:31,732 --> 01:23:33,653
Bill told me.
891
01:23:33,692 --> 01:23:34,932
Yeah, it's all right.
892
01:23:37,013 --> 01:23:39,212
I got a job at the garage.
893
01:23:39,252 --> 01:23:40,294
Hopefully I could get
some more money,
894
01:23:40,332 --> 01:23:41,293
get another one.
895
01:23:41,333 --> 01:23:42,413
Yeah.
896
01:23:43,653 --> 01:23:45,693
So, where are you headed to?
897
01:24:16,334 --> 01:24:19,735
Where we live,
898
01:24:19,774 --> 01:24:22,814
the Plains, the Badlands,
899
01:24:22,855 --> 01:24:24,295
things usually look the same.
900
01:24:26,255 --> 01:24:27,855
People are always related.
901
01:24:31,775 --> 01:24:33,935
They got the same old worries
all the time.
902
01:24:39,217 --> 01:24:40,976
It gets really hot sometimes.
903
01:24:43,616 --> 01:24:45,185
You get tired of it, but...
904
01:24:45,416 --> 01:24:47,177
there's just things
you always gotta do.
905
01:24:50,296 --> 01:24:51,336
Come on, man!
906
01:24:52,937 --> 01:24:55,176
Cheer them on, cheer them on.
907
01:24:59,097 --> 01:25:01,137
It's always
a hard place to leave.
908
01:25:02,696 --> 01:25:04,657
'Cause that's all you got
growing up.
909
01:25:10,656 --> 01:25:13,898
My sister Jashaun, she's got
a thing about this place.
910
01:25:16,658 --> 01:25:18,298
She sees things I don't.
911
01:25:23,098 --> 01:25:24,538
She's a good one.
912
01:25:51,739 --> 01:25:54,100
Whenever the storms are comin',
913
01:25:54,139 --> 01:25:56,860
the old timers would
teach us to watch the cloud.
914
01:25:59,940 --> 01:26:03,859
And when the wind is too strong,
915
01:26:03,900 --> 01:26:06,461
we all know to lean into it
916
01:26:06,500 --> 01:26:08,300
so it don't blow us away.
62615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.