All language subtitles for Project. UFO. S01E01. 1080p. WEB. h264-EDITH. Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:08,320 [soft electronic beeping] 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,160 [unsettling music playing] 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,200 [beeping] 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,240 THE '80s HAVE JUST BEGUN. 5 00:00:16,320 --> 00:00:19,400 RULED BY THE PARTY SECRETARIES, 6 00:00:19,480 --> 00:00:24,000 POLAND IS DEVELOPING RAPIDLY. 7 00:00:25,440 --> 00:00:31,600 HOWEVER, A GROUP OF AGITATORS DESTABILIZES THE STATE. 8 00:00:31,680 --> 00:00:36,560 IMPOSSIBLE TO EXPLAIN THINGS ARE HAPPENING 9 00:00:36,640 --> 00:00:41,120 AT THE POLISH-SOVIET BORDER. 10 00:00:42,600 --> 00:00:48,000 THE EVENTS WE ARE ABOUT TO SHOW 11 00:00:48,080 --> 00:00:51,560 REALLY HAPPENED… 12 00:00:51,640 --> 00:00:58,000 OR RATHER, COULD HAVE REALLY HAPPENED… 13 00:00:59,040 --> 00:01:00,920 [unsettling music continues] 14 00:01:01,000 --> 00:01:02,840 [electricity buzzing] 15 00:01:04,560 --> 00:01:07,640 THE WAVE - ELECTRONICS REPAIR SHOP ZBIGNIEW SOKOLIK 16 00:01:10,840 --> 00:01:14,400 [rhythmic clangs] 17 00:01:15,320 --> 00:01:18,160 [electricity buzzing, powering down] 18 00:01:18,240 --> 00:01:19,960 [electricity buzzing, crackling] 19 00:01:20,520 --> 00:01:22,360 [buzzing builds] 20 00:01:22,440 --> 00:01:23,600 [trilling] 21 00:01:24,160 --> 00:01:26,160 [uneasy music playing] 22 00:01:34,680 --> 00:01:36,680 [soft synth music playing] 23 00:01:41,800 --> 00:01:43,800 [soft warbling] 24 00:01:52,200 --> 00:01:53,160 [warbling fades] 25 00:01:58,320 --> 00:02:00,320 [music continues] 26 00:02:16,160 --> 00:02:18,160 [music builds] 27 00:02:22,680 --> 00:02:25,400 [soft, rapid beeping] 28 00:02:25,480 --> 00:02:28,400 [man over radio] …military maneuvers have been seen on… 29 00:02:28,480 --> 00:02:29,360 [static crackles] 30 00:02:29,440 --> 00:02:31,200 …ground troops and armored vehicles… 31 00:02:31,280 --> 00:02:33,080 …first regiment Polish army… 32 00:02:33,160 --> 00:02:35,320 -[voice fades] -[static crackles] 33 00:02:35,400 --> 00:02:37,600 [woman over radio] Weather forecast for the region. Windy… 34 00:02:37,680 --> 00:02:39,760 -Weather forecast for the region. -[beeping, crackling] 35 00:02:39,840 --> 00:02:42,760 [man over radio] …armed forces… …centers around the… 36 00:02:42,840 --> 00:02:44,920 [voice crackles, fades] 37 00:02:45,000 --> 00:02:48,080 [rhythmic beeping] 38 00:02:51,000 --> 00:02:53,920 [beeping continues] 39 00:02:54,000 --> 00:02:56,160 [warbling] 40 00:02:56,240 --> 00:02:58,640 [beeping rapidly] 41 00:02:58,720 --> 00:03:01,400 -[static crackling loudly] -[fast beeping] 42 00:03:01,480 --> 00:03:02,560 -[silence] -[headset thuds] 43 00:03:04,240 --> 00:03:06,240 [distant bellowing] 44 00:03:15,320 --> 00:03:17,320 [fire crackling] 45 00:03:21,520 --> 00:03:24,160 [loud crackling, sputtering] 46 00:03:27,160 --> 00:03:28,160 [crackling] 47 00:03:28,680 --> 00:03:30,680 [panting] 48 00:03:32,440 --> 00:03:34,440 [soft synth music playing] 49 00:03:39,080 --> 00:03:41,080 [loud gurgling] 50 00:03:45,040 --> 00:03:47,040 [gurgling continues] 51 00:03:49,440 --> 00:03:51,440 [music turns suspenseful] 52 00:03:53,080 --> 00:03:54,560 [insects chirping] 53 00:04:02,240 --> 00:04:05,640 [trilling rhythmically] 54 00:04:05,720 --> 00:04:08,000 [camera wheel grinding] 55 00:04:09,560 --> 00:04:10,400 [shutter clicks] 56 00:04:12,040 --> 00:04:14,040 [synth music swells] 57 00:04:16,280 --> 00:04:17,800 [music fades] 58 00:04:17,880 --> 00:04:19,680 PROJECT UFO 59 00:04:19,760 --> 00:04:22,760 [electricity buzzing] 60 00:04:22,840 --> 00:04:25,720 [man] Ladies and gentlemen, it is my honor to introduce to you today… 61 00:04:25,800 --> 00:04:27,200 FARMERS COOPERATIVE OF WARMIA 62 00:04:27,280 --> 00:04:30,520 …Poland's leading authority on UFOs and the celebrated host of the TV show 63 00:04:30,600 --> 00:04:31,880 Close Encounters. 64 00:04:31,960 --> 00:04:34,560 The show that scientifically examines UFO sightings. 65 00:04:34,640 --> 00:04:36,360 Please welcome Jan Polgar. 66 00:04:36,440 --> 00:04:38,440 [audience clapping] 67 00:04:41,160 --> 00:04:43,720 Morning, everyone. Thank you. 68 00:04:43,800 --> 00:04:45,280 [man] Mr. Polgar has also accepted 69 00:04:45,360 --> 00:04:48,120 to stay with us after our conference to share his thoughts 70 00:04:48,200 --> 00:04:50,440 and to sign copies of his latest bestseller, 71 00:04:50,520 --> 00:04:52,720 Unidentified Objects: Truth or Hoax. 72 00:04:52,800 --> 00:04:56,160 Copies of the book will be available for sale after the conference. 73 00:04:56,240 --> 00:04:59,160 Ladies and gentlemen, get ready for a busy day! 74 00:04:59,240 --> 00:05:02,880 We will start off with a presentation on UFOs in the Middle Ages. 75 00:05:02,960 --> 00:05:05,360 "Were the Albigensians in contact with ufonauts?" 76 00:05:05,440 --> 00:05:06,960 THE FIRST UFO CONVENTION WARMIA 77 00:05:07,040 --> 00:05:08,640 Followed by Mr. Gajewski. 78 00:05:08,720 --> 00:05:10,160 [scattered coughing] 79 00:05:10,240 --> 00:05:12,120 -Followed by Mr. Gajewski! -Oh! That's me! 80 00:05:12,200 --> 00:05:14,760 -I couldn't hear him. -[audience clapping] 81 00:05:14,840 --> 00:05:18,240 [man] Mr. Gajewski will give his lecture on "Who built the Pyramids?" 82 00:05:18,920 --> 00:05:21,960 We have something very special planned 83 00:05:22,040 --> 00:05:24,000 for the very end as well. 84 00:05:24,080 --> 00:05:27,360 A distinguished member of our Gaia society, 85 00:05:27,440 --> 00:05:29,040 Zbigniew Sokolik, 86 00:05:29,120 --> 00:05:31,680 who's been tracking UFOs in Warmia for years, 87 00:05:31,760 --> 00:05:34,160 will give us a trail-blazing lecture titled: 88 00:05:34,240 --> 00:05:38,640 "Submersible Not-Flying Objects." 89 00:05:38,720 --> 00:05:42,480 [Sokolik] It is absolutely feasible that thousands of years ago 90 00:05:42,560 --> 00:05:45,240 members of an advanced alien civilization 91 00:05:45,320 --> 00:05:49,000 established colonies at the bottom of the Atlantic Ocean 92 00:05:49,080 --> 00:05:52,120 in the area known to us as the Bermuda Triangle, 93 00:05:52,800 --> 00:05:56,560 which would explain the mysterious disappearances of ships 94 00:05:56,640 --> 00:05:58,280 navigating in the area… 95 00:05:58,360 --> 00:06:00,200 [chuckling softly] 96 00:06:02,120 --> 00:06:03,640 [scattered coughing] 97 00:06:04,320 --> 00:06:06,120 I'm sorry. [chuckles] 98 00:06:06,200 --> 00:06:08,080 But it seems to me that 99 00:06:08,720 --> 00:06:11,800 there is a much simpler explanation for all of this. 100 00:06:11,880 --> 00:06:14,360 For example, the thousands of pirates. 101 00:06:14,440 --> 00:06:16,800 [audience chuckling softly] 102 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 [chuckling] I'm sorry. I couldn't help myself. 103 00:06:20,160 --> 00:06:23,360 Zbyszek, please continue as you were. Thank you. 104 00:06:25,920 --> 00:06:29,040 There is one fact I believe that we can all agree upon, 105 00:06:29,120 --> 00:06:32,480 and that is that space travel takes a very, very long time. 106 00:06:32,560 --> 00:06:36,920 And even if we conjecture that aliens can travel at the speed of light, 107 00:06:37,000 --> 00:06:41,160 which, well… basically defies the laws of physics, 108 00:06:41,240 --> 00:06:44,480 well, then, such a journey would take 109 00:06:44,960 --> 00:06:46,320 thousands of years. 110 00:06:46,920 --> 00:06:50,560 Therefore, the presence of aliens on Earth could only be accidental. 111 00:06:50,640 --> 00:06:53,480 That is one reason I firmly believe 112 00:06:53,560 --> 00:06:56,560 that the ufonauts that appear here on Earth 113 00:06:56,640 --> 00:06:59,480 do not actually come from the cosmos, 114 00:07:00,200 --> 00:07:01,960 but from the oceans. 115 00:07:02,560 --> 00:07:03,520 If I may, 116 00:07:03,600 --> 00:07:06,480 many experts acknowledge that aliens most likely come 117 00:07:06,560 --> 00:07:08,200 from the dark side of the moon. 118 00:07:08,280 --> 00:07:10,800 [Sokolik] If that were the case, then how do you explain this? 119 00:07:10,880 --> 00:07:12,120 Uh, lights please. 120 00:07:12,200 --> 00:07:13,240 [projector powers up] 121 00:07:15,040 --> 00:07:16,320 Next one. 122 00:07:16,400 --> 00:07:18,680 [audience murmuring] 123 00:07:18,760 --> 00:07:22,320 This photograph… was one that I took recently. 124 00:07:22,400 --> 00:07:26,200 I also have the original negative and several prints, of course. 125 00:07:26,280 --> 00:07:29,120 Please take your time to examine them. Thank you. 126 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 [soft, intriguing music playing] 127 00:07:32,160 --> 00:07:34,520 This photo clearly shows a beam of light 128 00:07:34,600 --> 00:07:38,000 coming from an Unidentified Submersible Object. 129 00:07:38,680 --> 00:07:40,960 A USO exploring a nearby lake. 130 00:07:42,080 --> 00:07:43,520 I encourage you all… 131 00:07:44,560 --> 00:07:47,480 to meticulously examine the evidence I have presented. 132 00:07:48,160 --> 00:07:51,040 Bear witness and behold this light. 133 00:07:52,000 --> 00:07:53,800 [music grows] 134 00:07:54,360 --> 00:07:55,680 For this light is… 135 00:07:57,040 --> 00:07:58,240 a revelation. 136 00:07:59,000 --> 00:08:00,360 -[music ends] -[book thuds] 137 00:08:07,080 --> 00:08:09,080 [indistinct chatter] 138 00:08:14,880 --> 00:08:15,880 There you go. 139 00:08:17,680 --> 00:08:20,600 "To Zbigniew Sokolik. Hoping this book will be the, uh…" 140 00:08:21,720 --> 00:08:22,960 The cornerstone. 141 00:08:23,680 --> 00:08:27,760 "Hoping this book will be the cornerstone of our friendship. Jan Polgar." 142 00:08:31,240 --> 00:08:32,360 It's an honor for me, sir. 143 00:08:32,440 --> 00:08:34,720 And tell me, how would you feel about being a guest 144 00:08:34,800 --> 00:08:37,680 on my television show, Close Encounters? Huh? 145 00:08:37,760 --> 00:08:38,840 [Sokolik] Me? 146 00:08:39,800 --> 00:08:41,360 We could showcase your ideas. 147 00:08:42,360 --> 00:08:43,880 Show your photo. 148 00:08:43,960 --> 00:08:48,040 You do understand, we'll need the photo, the original negative, and the slide? 149 00:08:48,120 --> 00:08:48,960 Yes, naturally. 150 00:08:49,040 --> 00:08:51,240 We need to ensure they're authentic, obviously. 151 00:08:51,320 --> 00:08:53,360 -I don't have anything to hide. -Good. 152 00:08:54,960 --> 00:08:56,120 That's good to hear. 153 00:08:57,280 --> 00:08:58,360 Mr. Sokolik… 154 00:09:00,280 --> 00:09:04,240 I think it's only fair to let you know that, um… [sniffles] 155 00:09:04,320 --> 00:09:06,040 …that I'm quite the skeptic. 156 00:09:06,840 --> 00:09:08,520 I don't believe in revelations. 157 00:09:09,960 --> 00:09:11,320 Do you believe in Roswell? 158 00:09:11,400 --> 00:09:12,320 Hmm. 159 00:09:14,040 --> 00:09:14,960 You see… 160 00:09:17,000 --> 00:09:18,280 Roswell is Roswell. 161 00:09:19,440 --> 00:09:21,040 [upbeat synth jingle playing] 162 00:09:21,120 --> 00:09:25,280 [presenter] This is Radio Warmia. Maurycy Toderak with Radio Warmia News. 163 00:09:25,880 --> 00:09:29,920 The Fifth International Fair of Grains, Vegetables, and Pigs is coming to an end. 164 00:09:30,720 --> 00:09:32,160 On the state farm's premises, 165 00:09:32,240 --> 00:09:35,560 various stands from Poland, Czechoslovakia, Yugoslavia, 166 00:09:35,640 --> 00:09:37,280 and the German Democratic Republic 167 00:09:37,360 --> 00:09:39,560 have been offering their products for sale. 168 00:09:39,640 --> 00:09:41,520 I don't trust this Sokolik guy. 169 00:09:41,600 --> 00:09:44,840 -He just handed you the photos? -[Polgar sighs] 170 00:09:44,920 --> 00:09:47,160 [presenter] …and personalities have been in attendance… 171 00:09:47,240 --> 00:09:48,920 You don't trust anyone, baby. 172 00:09:49,600 --> 00:09:51,520 He's just an ambitious geek. 173 00:09:51,600 --> 00:09:52,800 [radio continues in background] 174 00:09:52,880 --> 00:09:54,080 Whatever you say. 175 00:09:54,920 --> 00:09:57,800 [chuckles] Does he have any idea why you invited him to Warsaw? 176 00:09:58,520 --> 00:10:01,800 Well, if he watches my show, then I'm sure he understands. 177 00:10:01,880 --> 00:10:03,800 [presenter] With the ongoing labor disputes, 178 00:10:03,880 --> 00:10:05,680 today, the Farmers' Cooperative "Warmia"… 179 00:10:05,760 --> 00:10:07,920 -[volume rises] -…and the workshops on its premises 180 00:10:08,000 --> 00:10:09,880 have joined the nationwide strike. 181 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 [unsettling music playing] 182 00:10:21,520 --> 00:10:24,480 POLISH UNITED WORKERS' PARTY 183 00:10:26,600 --> 00:10:27,560 Hey, Kittel. 184 00:10:28,520 --> 00:10:30,520 [indistinct chatter over headphones] 185 00:10:43,160 --> 00:10:44,160 Hey. 186 00:10:45,160 --> 00:10:46,560 Where is everyone? 187 00:10:46,640 --> 00:10:49,600 There's a revolution. Haven't you noticed? Fires to put out. 188 00:10:49,680 --> 00:10:51,680 -That bad? -Yeah, that bad. 189 00:10:51,760 --> 00:10:53,120 Hey. Could you check… 190 00:10:55,240 --> 00:10:56,560 Could you check this for me? 191 00:10:56,640 --> 00:10:57,640 [chatter stops] 192 00:10:59,560 --> 00:11:01,600 [Polgar] Take a look. Seems real. 193 00:11:03,800 --> 00:11:05,680 I mean, it looks surprisingly genuine. 194 00:11:06,560 --> 00:11:08,800 We've all been fuckin' swamped here, and you want me to-- 195 00:11:08,880 --> 00:11:10,840 Come on! Take a quick look. 196 00:11:11,720 --> 00:11:15,080 -Just for you. -I'll grab some halva for Lenta, okay? 197 00:11:17,080 --> 00:11:17,920 Help yourself. 198 00:11:22,560 --> 00:11:26,080 [upbeat synth music playing] 199 00:11:46,400 --> 00:11:49,640 -[power tools whirring in distance] -[men shouting in distance] 200 00:11:49,720 --> 00:11:50,920 [man] Careful up there! 201 00:11:51,000 --> 00:11:54,800 Alright. [continues voicing indistinctly] 202 00:11:54,880 --> 00:12:00,120 A POGROM OF THE PARTY IS A POGROM OF THE NATION 203 00:12:02,920 --> 00:12:03,920 [music ends] 204 00:12:04,000 --> 00:12:06,400 -[keys clank on the table] -[woman moans] 205 00:12:06,480 --> 00:12:10,120 [Lenta giggles softly] 206 00:12:11,520 --> 00:12:12,480 [Lenta moans] 207 00:12:15,640 --> 00:12:18,480 [Lenta breathing heavily, moaning softly] 208 00:12:19,960 --> 00:12:22,080 [Zen string music playing] 209 00:12:22,160 --> 00:12:23,400 You're back early. 210 00:12:24,400 --> 00:12:25,520 We're almost done. 211 00:12:25,600 --> 00:12:28,480 Go have your bath. Before they cut the water off on us. 212 00:12:28,560 --> 00:12:29,680 [Lenta exhales] 213 00:12:40,480 --> 00:12:43,680 [energetic synth music playing] 214 00:12:53,880 --> 00:12:54,880 [car door shuts] 215 00:13:01,480 --> 00:13:03,400 [newscaster] Today's breaking news. 216 00:13:04,240 --> 00:13:07,440 The Prime Minister has resigned from office citing health reasons. 217 00:13:08,680 --> 00:13:12,520 Governance of the country will now be handled by the State Council 218 00:13:12,600 --> 00:13:15,840 consisting of high-ranking officials from the ruling party. 219 00:13:16,520 --> 00:13:20,200 The new Prime Minister will be nominated by the council shortly. 220 00:13:20,880 --> 00:13:23,440 The new government has made an appeal for calm. 221 00:13:24,200 --> 00:13:26,480 And now for some international news. 222 00:13:27,160 --> 00:13:29,720 In the Soviet Socialist Republic of Lithuania, 223 00:13:29,800 --> 00:13:33,280 joint military exercises are continuing between allied forces, 224 00:13:33,360 --> 00:13:35,520 including regiments from… 225 00:13:37,080 --> 00:13:39,160 Well, I'm glad I didn't hold my breath. 226 00:13:39,240 --> 00:13:42,560 [Kittel] With all this shit with the Prime Minister, the city's a mess. 227 00:13:42,640 --> 00:13:44,640 Darling, give me the yellow one, would you? 228 00:13:45,200 --> 00:13:46,120 So? 229 00:13:48,280 --> 00:13:49,360 Your thoughts? 230 00:13:50,640 --> 00:13:54,520 Like I told you on the phone, no one's tampered with it. 231 00:13:54,600 --> 00:13:56,360 The objects weren't resized. 232 00:13:57,880 --> 00:14:01,400 So what does that mean? Is the photo authentic? 233 00:14:01,480 --> 00:14:03,480 How the fuck should I know that? 234 00:14:03,560 --> 00:14:06,800 -It's partially blurred. -Stop being a smart-ass, would you? 235 00:14:06,880 --> 00:14:08,880 The shadows are a bit uneven, 236 00:14:08,960 --> 00:14:11,840 which could indicate a light source out of frame. 237 00:14:12,360 --> 00:14:13,360 Uh-huh. 238 00:14:14,720 --> 00:14:17,320 However, it seems authentic. 239 00:14:17,920 --> 00:14:19,760 -[producer] Applause! -[audience clapping] 240 00:14:19,840 --> 00:14:22,560 Wonderful! That's great! Keep smiling! 241 00:14:22,640 --> 00:14:26,160 Like that lady over there, perfect! Just like that! 242 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 Welcome to Close Encounters! 243 00:14:28,160 --> 00:14:29,720 Beautiful! Bravo, keep going! 244 00:14:29,800 --> 00:14:32,800 [Polgar] Evening everyone. Good evening, nice to see you all. 245 00:14:32,880 --> 00:14:34,800 -[man] Good evening! -[Polgar] Everything all set? 246 00:14:40,200 --> 00:14:43,920 -Nervous? -This is all very overwhelming. 247 00:14:44,000 --> 00:14:45,920 [Polgar] Relax, there's no need to be nervous. 248 00:14:46,600 --> 00:14:47,720 Mr. Sokolik, 249 00:14:48,400 --> 00:14:52,160 don't think about the fact that all of Poland will be watching us. 250 00:14:52,240 --> 00:14:54,720 Just think of this as a friendly conversation. 251 00:14:56,080 --> 00:14:58,520 Jurek! Are we done with the sound check? 252 00:14:59,600 --> 00:15:01,200 [Jurek] We're almost done, sir. 253 00:15:01,280 --> 00:15:03,760 -[Polgar] Get on with it. -[Jurek] We're good! Everything's fine! 254 00:15:03,840 --> 00:15:05,520 -[beeping] -[Polgar] It doesn't seem fine. 255 00:15:05,600 --> 00:15:07,720 [Jurek] Please get out of the way. Hurry. 256 00:15:08,480 --> 00:15:09,480 Thank you. 257 00:15:09,560 --> 00:15:11,560 [playful synth music playing] 258 00:15:14,440 --> 00:15:15,320 CLOSE ENCOUNTERS 259 00:15:15,400 --> 00:15:16,760 [Polgar] So what you are suggesting 260 00:15:16,840 --> 00:15:20,280 is that ufonauts don't come from outer space, right? 261 00:15:20,360 --> 00:15:22,360 -But from underwater? -Yes. 262 00:15:22,440 --> 00:15:25,240 [inhales] Uh… the problem is that… 263 00:15:25,320 --> 00:15:28,240 How can I put it… The question is… 264 00:15:28,320 --> 00:15:29,880 um… 265 00:15:29,960 --> 00:15:33,160 Well, you know, what I'm really trying to say is… 266 00:15:33,240 --> 00:15:35,680 Uh, the heart of the issue has to do 267 00:15:35,760 --> 00:15:38,280 with the method of travel adopted by the aliens. 268 00:15:38,360 --> 00:15:41,280 -[Polgar] Mm-hm. -[Sokolik] Uh, you see… 269 00:15:41,360 --> 00:15:44,880 the universe is billions of light years wide, which implies that… 270 00:15:44,960 --> 00:15:48,080 uh… I mean… [sighs] 271 00:15:48,160 --> 00:15:50,560 It makes space travel basically impossible. 272 00:15:50,640 --> 00:15:54,480 What about the existence of… wormholes or space tunnels? 273 00:15:54,560 --> 00:15:56,920 [Sokolik] Even if that is the case, journeys of this magnitude 274 00:15:57,000 --> 00:15:58,920 would take a very long time. 275 00:15:59,000 --> 00:16:00,960 And that is one of the reasons 276 00:16:01,040 --> 00:16:02,840 that… mm… 277 00:16:02,920 --> 00:16:05,960 What I'm trying to say is, uh, because… 278 00:16:06,560 --> 00:16:08,440 their presence here on the planet 279 00:16:08,520 --> 00:16:10,760 has been so constant over the millennia, 280 00:16:10,840 --> 00:16:12,480 that is why I firmly believe 281 00:16:12,560 --> 00:16:14,920 that aliens are living under the ocean, 282 00:16:15,000 --> 00:16:17,760 under the Atlantic, near Bermuda. 283 00:16:17,840 --> 00:16:20,040 [Polgar] Quite far away. That's a pity. 284 00:16:20,120 --> 00:16:23,440 Why not somewhere like Bornholm? For example. 285 00:16:23,520 --> 00:16:24,800 [audience and Polgar chuckle] 286 00:16:26,640 --> 00:16:28,280 Well, actually… 287 00:16:28,360 --> 00:16:30,000 it just so happens that… 288 00:16:30,760 --> 00:16:31,600 Uh… 289 00:16:32,200 --> 00:16:34,080 I have designed something. 290 00:16:34,640 --> 00:16:36,640 I have invented a device 291 00:16:36,720 --> 00:16:39,920 that has allowed me to make contact with them. 292 00:16:40,000 --> 00:16:42,720 [Polgar] To make contact with the underwater ufonauts? 293 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 Yes. 294 00:16:44,840 --> 00:16:47,920 I'm sorry, just to make sure I understand correctly. 295 00:16:48,000 --> 00:16:52,800 You're saying that you have invented a device to communicate with aliens? 296 00:16:52,880 --> 00:16:54,840 -Yes. -Yes? That's incredible! 297 00:16:54,920 --> 00:16:55,760 And? 298 00:16:56,440 --> 00:16:59,080 -Have they contacted you? -Yes and no. 299 00:16:59,160 --> 00:17:00,240 [audience laughs] 300 00:17:00,320 --> 00:17:04,080 [Polgar] However, you have taken a picture of them. 301 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 That's correct. 302 00:17:05,240 --> 00:17:08,360 With your permission, I'll show it to the audience. 303 00:17:11,560 --> 00:17:12,840 Zoom in please. 304 00:17:14,240 --> 00:17:17,640 If you don't mind, could you explain to us what we're seeing in this photo? 305 00:17:17,720 --> 00:17:18,920 Of course, yes. 306 00:17:19,000 --> 00:17:21,960 Uh… This particular picture… 307 00:17:22,040 --> 00:17:26,720 Well, this, I believe shows the headlights of an Unidentified Submersible Object. 308 00:17:26,800 --> 00:17:29,160 Right there on lake Krywe. 309 00:17:29,240 --> 00:17:32,040 This ufonaut doesn't seem to know his way to Bermuda. 310 00:17:32,120 --> 00:17:33,360 [audience laughs] 311 00:17:33,440 --> 00:17:36,440 Have you considered that this photo may be evidence of something else? 312 00:17:36,520 --> 00:17:39,680 The aurora? Or maybe a rocket or an amphibious vehicle? 313 00:17:39,760 --> 00:17:42,280 As you know, there are military exercises on our borders. 314 00:17:42,360 --> 00:17:44,240 -[Sokolik] It's a USO. -[Polgar] A… USO? 315 00:17:44,320 --> 00:17:48,880 An Unidentified Submersible Object. What I call a USO. 316 00:17:48,960 --> 00:17:51,560 -[Polgar] To be honest, at first glance… -[static from the TV set] 317 00:17:51,640 --> 00:17:53,240 …the photo does seem genuine. 318 00:17:53,320 --> 00:17:55,640 -[cat meows] -There are no signs of editing or montage. 319 00:17:55,720 --> 00:17:59,040 However, when you take a closer look, then you can clearly see 320 00:17:59,120 --> 00:18:03,560 that these shadows here are laid out at an unnatural angle. 321 00:18:03,640 --> 00:18:05,840 And that headlight you mentioned 322 00:18:05,920 --> 00:18:07,680 seems to be superimposed on the image 323 00:18:07,760 --> 00:18:10,440 and does not appear to originate from underwater. 324 00:18:10,520 --> 00:18:12,640 -In which case the… -No, that is not true. 325 00:18:13,400 --> 00:18:15,240 Then, maybe, Mr. Sokolik, 326 00:18:15,320 --> 00:18:18,160 you can explain to everyone why the photo is so blurred. 327 00:18:18,240 --> 00:18:21,320 -So out of focus? -The photo is not fake. 328 00:18:21,400 --> 00:18:23,000 [sound distorts] I'm telling the truth. 329 00:18:24,520 --> 00:18:25,960 [thumping loudly] 330 00:18:26,040 --> 00:18:29,480 [energy pulsing] 331 00:18:29,560 --> 00:18:32,200 [static buzzing softly] 332 00:18:33,160 --> 00:18:35,160 [indistinct chatter] 333 00:18:37,200 --> 00:18:40,160 Wait up, Zbigniew. That went well. 334 00:18:40,840 --> 00:18:41,920 I don't think it did. 335 00:18:42,000 --> 00:18:44,760 Don't be ridiculous. You're not angry, are you? 336 00:18:46,440 --> 00:18:49,200 Television has its own set of rules. That's it. 337 00:18:50,200 --> 00:18:52,640 Just who do you think you are, Mr. Polgar? 338 00:18:53,160 --> 00:18:55,280 You may not believe me right now, 339 00:18:56,160 --> 00:18:58,600 but I'm doing this for the good of our cause. 340 00:19:00,640 --> 00:19:02,680 Well, you, sir, are not a true believer. 341 00:19:06,600 --> 00:19:07,520 [chuckles] 342 00:19:08,120 --> 00:19:10,480 I don't want it to be a question of belief. 343 00:19:11,640 --> 00:19:13,560 That's the whole point, Mr. Sokolik. 344 00:19:13,640 --> 00:19:15,880 [pensive music playing] 345 00:19:15,960 --> 00:19:17,040 I have your slide. 346 00:19:18,800 --> 00:19:21,000 And the negative. Thank you. 347 00:19:22,080 --> 00:19:24,600 There isn't any point now. Just keep it. 348 00:19:24,680 --> 00:19:25,720 Goodbye. 349 00:19:34,800 --> 00:19:38,560 MAURYCY MAMZER'S HYPNOSIS 350 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 [music fades] 351 00:19:42,960 --> 00:19:44,960 [soft pop music playing] 352 00:19:53,040 --> 00:19:54,160 Miss Kitty? 353 00:19:55,960 --> 00:19:58,680 Tell me. Did you save me some punch? 354 00:19:59,600 --> 00:20:02,200 [Miss Kitty] Of course I did. I'd do anything for you, Mr. Polgar. 355 00:20:02,280 --> 00:20:03,480 [Polgar chuckles] 356 00:20:06,760 --> 00:20:07,600 Ah! 357 00:20:07,680 --> 00:20:09,360 -There you go. -Cheers. Thank you. 358 00:20:20,000 --> 00:20:21,280 [Polgar] May I join you? 359 00:20:23,840 --> 00:20:26,000 Seen any Martians lately? 360 00:20:26,080 --> 00:20:27,240 Unfortunately not. 361 00:20:28,240 --> 00:20:32,080 -The universe remains silent. -I've got some news for you. 362 00:20:32,920 --> 00:20:35,920 The Party Secretary is going on a field trip tomorrow. 363 00:20:36,760 --> 00:20:39,000 A field trip? And why's that? 364 00:20:40,040 --> 00:20:42,720 He's very busy with everything that's going on. 365 00:20:45,000 --> 00:20:47,840 There's some information that I'd like to share with you. 366 00:20:50,640 --> 00:20:51,600 But not here. 367 00:20:55,840 --> 00:20:57,840 [intriguing synth music playing] 368 00:21:00,520 --> 00:21:02,040 [bus breaks hiss] 369 00:21:04,640 --> 00:21:06,480 [indistinct chatter] 370 00:21:06,560 --> 00:21:08,560 [dogs barking in distance] 371 00:21:10,200 --> 00:21:12,200 [bus engine idles] 372 00:21:20,200 --> 00:21:21,120 [sighs] 373 00:21:22,240 --> 00:21:24,120 -[horn honks] -[driver] C'mon! Close the door! 374 00:21:32,560 --> 00:21:35,360 -[horn honking loudly] -[geese cackle] 375 00:21:42,680 --> 00:21:45,160 [policewoman pants] 376 00:21:46,320 --> 00:21:47,480 It's probably the tube. 377 00:21:48,400 --> 00:21:51,160 That's usually the issue with these Amethysts. 378 00:21:51,240 --> 00:21:53,640 I'll order you a new one and fix it. 379 00:21:53,720 --> 00:21:56,760 How much will that cost? A new tube? 380 00:21:58,840 --> 00:22:00,080 I'll take care of it. 381 00:22:01,360 --> 00:22:03,560 [suspenseful chord plays] 382 00:22:20,760 --> 00:22:22,200 You need something else? 383 00:22:22,280 --> 00:22:24,520 So, how was Warsaw? 384 00:22:26,440 --> 00:22:27,520 [sighs] 385 00:22:29,000 --> 00:22:30,200 It didn't go well. 386 00:22:32,440 --> 00:22:34,000 The show was another farce. 387 00:22:34,560 --> 00:22:36,600 The whole thing was just a set-up. 388 00:22:36,680 --> 00:22:38,280 They treated me like a fool. 389 00:22:38,360 --> 00:22:41,080 [policewoman] A set-up? [chuckles] 390 00:22:41,160 --> 00:22:44,560 -So you're a big shot now? -What would you know about it? 391 00:22:49,080 --> 00:22:50,680 Whatever, Zbyszek. 392 00:22:51,720 --> 00:22:53,400 Let me know when you've fixed it. 393 00:22:55,240 --> 00:22:56,920 [pensive synth music playing] 394 00:22:57,000 --> 00:22:59,480 [door opens, closes] 395 00:23:08,200 --> 00:23:11,080 [birds call in distance] 396 00:23:28,400 --> 00:23:29,280 [cat meows] 397 00:23:30,720 --> 00:23:33,680 -[policewoman] What is it? Are you hungry? -[cat meows] 398 00:23:33,760 --> 00:23:35,640 -Oh. -[indistinct newscast] 399 00:23:36,360 --> 00:23:37,320 Sara? 400 00:23:40,920 --> 00:23:41,960 Did you feed him? 401 00:23:42,040 --> 00:23:44,840 [newscast continues indistinct] 402 00:23:47,560 --> 00:23:48,480 Where's Sara? 403 00:23:49,240 --> 00:23:51,200 I think she went outside to play. 404 00:23:55,080 --> 00:23:56,600 [cat meows] 405 00:23:58,960 --> 00:23:59,920 Sara? 406 00:24:00,000 --> 00:24:02,680 -[unsettling music playing] -[birds calling distantly] 407 00:24:16,720 --> 00:24:17,600 Sara! 408 00:24:18,600 --> 00:24:19,720 Get away from there! 409 00:24:21,200 --> 00:24:24,240 You know you're not allowed to go to the lake at night! 410 00:24:25,320 --> 00:24:26,920 Where am I supposed to go? 411 00:24:27,520 --> 00:24:30,840 Just don't go there! It's dark. Stay inside, okay? 412 00:24:32,960 --> 00:24:33,880 [kiss] 413 00:24:34,920 --> 00:24:37,520 I saw a bright light, and I wanted to see what it was. 414 00:24:38,120 --> 00:24:40,520 They're probably just electrofishing, that's all. 415 00:24:42,680 --> 00:24:43,680 I'm sorry. 416 00:24:44,480 --> 00:24:45,320 Mm. 417 00:24:47,200 --> 00:24:48,040 It's okay. 418 00:24:52,720 --> 00:24:54,720 [pop music playing] 419 00:24:55,480 --> 00:24:57,640 [indistinct chatter] 420 00:25:06,080 --> 00:25:07,440 [man] Another beer, please. 421 00:25:09,520 --> 00:25:11,520 -Hi, Stefan. -Hi. 422 00:25:21,560 --> 00:25:23,560 [Stefan] I saw you on Polgar's show. 423 00:25:25,600 --> 00:25:27,280 It didn't turn out well. 424 00:25:28,440 --> 00:25:29,360 Alright… 425 00:25:33,640 --> 00:25:34,520 I'm off. 426 00:25:36,440 --> 00:25:37,600 Don't worry about it. 427 00:25:38,600 --> 00:25:40,160 We'll show him how it's done. 428 00:25:46,760 --> 00:25:48,760 [rain pattering loudly] 429 00:25:50,480 --> 00:25:52,280 [knocking softly] 430 00:26:02,400 --> 00:26:04,440 The bear has come for his honey. 431 00:26:08,840 --> 00:26:11,360 -[Wera panting] -[water gurgling softly] 432 00:26:13,120 --> 00:26:14,760 [moaning] 433 00:26:14,840 --> 00:26:17,160 [grunting] 434 00:26:17,240 --> 00:26:19,880 -[Polgar groaning] -[Wera moaning] 435 00:26:23,760 --> 00:26:25,000 [they grunt] 436 00:26:26,480 --> 00:26:27,840 [they groan] 437 00:26:28,800 --> 00:26:29,760 [pants] 438 00:26:29,840 --> 00:26:30,920 [Wera exclaims] 439 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 [waterbed gurgling] 440 00:26:39,040 --> 00:26:40,240 [grunts] 441 00:26:42,000 --> 00:26:43,080 [chuckles softly] 442 00:26:48,720 --> 00:26:51,040 Did you actually have something to tell me, or… 443 00:26:53,560 --> 00:26:56,040 did you just want to show me your waterbed? [chuckles] 444 00:26:57,360 --> 00:26:58,920 Don't push your luck, Janek. 445 00:27:02,320 --> 00:27:03,160 What is it then? 446 00:27:05,360 --> 00:27:06,760 [Wera sighs] 447 00:27:10,880 --> 00:27:12,280 You know I like you. 448 00:27:13,600 --> 00:27:15,560 In fact, maybe I even care about you. 449 00:27:16,560 --> 00:27:19,280 I kinda like the fact that you're… peculiar. 450 00:27:22,200 --> 00:27:23,040 It's sweet. 451 00:27:28,200 --> 00:27:30,360 There's a dark cloud hanging over you. 452 00:27:33,400 --> 00:27:36,560 -Over me? -Yes. You know no one is untouchable. 453 00:27:39,320 --> 00:27:43,920 And your status as a television star makes things somewhat complicated. 454 00:27:49,640 --> 00:27:52,160 They wanna move Close Encounters to the morning line up. 455 00:27:52,240 --> 00:27:55,400 And they wanna replace you with that hypnotist guy. 456 00:27:55,480 --> 00:27:57,000 Oh, I forget his name. 457 00:27:57,600 --> 00:27:58,680 Mamzer? 458 00:27:58,760 --> 00:27:59,840 [Wera] Mamzer. 459 00:27:59,920 --> 00:28:03,080 That… I mean… He's an idiot. 460 00:28:03,160 --> 00:28:06,760 He's… He's a… moron! 461 00:28:06,840 --> 00:28:09,160 -He's an idiot! -He calms people down. 462 00:28:12,000 --> 00:28:16,960 [faint high-pitched ringing] 463 00:28:26,640 --> 00:28:29,320 -Where have you been hiding, baby? -I was at work. 464 00:28:31,600 --> 00:28:34,000 I was at the studio editing the new episode. 465 00:28:34,080 --> 00:28:35,080 Really? 466 00:28:35,880 --> 00:28:38,400 That's odd, because President Puchacz says… 467 00:28:38,480 --> 00:28:40,200 he couldn't find you. [kisses] 468 00:28:40,280 --> 00:28:43,120 Hm. Probably because I was in the editing room. 469 00:28:43,200 --> 00:28:44,280 Mm. 470 00:28:44,360 --> 00:28:47,440 -What'd he want? -I'm not your secretary, you know? 471 00:28:47,520 --> 00:28:49,040 [sighs] Come on, give me a break! 472 00:28:49,120 --> 00:28:52,800 I suppose I could do it, but then you'd have to pay me actual money. 473 00:28:53,400 --> 00:28:54,240 [water runs] 474 00:28:54,320 --> 00:28:57,080 Like when I do all the research and work for your books, 475 00:28:57,160 --> 00:28:59,280 and you end up getting all of the credit. 476 00:28:59,360 --> 00:29:02,000 Honey, you know exactly why we do it like that. 477 00:29:02,080 --> 00:29:02,920 Do you know why? 478 00:29:03,600 --> 00:29:05,320 -Yes. -Because I'm famous. 479 00:29:06,120 --> 00:29:06,960 I know. 480 00:29:10,240 --> 00:29:12,720 -[energetic synth music playing] -[alarm clock beeps] 481 00:29:13,840 --> 00:29:14,800 [beeping stops] 482 00:29:16,800 --> 00:29:17,760 [sighs] 483 00:29:48,000 --> 00:29:49,320 [music fades] 484 00:29:50,320 --> 00:29:52,480 [toilet flushes in distance] 485 00:29:52,560 --> 00:29:53,480 [sniffles] 486 00:29:57,440 --> 00:29:59,240 -[toothpaste thuds] -[toothpaste cap bounces] 487 00:30:00,920 --> 00:30:05,280 [soft high-pitched ringing] 488 00:30:05,360 --> 00:30:06,360 What the fuck is this? 489 00:30:08,240 --> 00:30:09,400 How the fuck did this happen? 490 00:30:10,720 --> 00:30:12,560 -[toothbrush thuds] -For fuck's sake. Lenta! 491 00:30:13,320 --> 00:30:15,200 -Lenta! -[Lenta hums a tune] 492 00:30:15,880 --> 00:30:17,680 [footsteps approaching] 493 00:30:20,240 --> 00:30:22,280 Do you like your new haircut, sweetie? 494 00:30:23,400 --> 00:30:24,560 [Polgar] You're crazy. 495 00:30:26,240 --> 00:30:27,960 You're completely out of your mind. 496 00:30:28,040 --> 00:30:30,040 You were going bald anyway. 497 00:30:30,120 --> 00:30:32,200 [Polgar] You're a total nut job, you know that? 498 00:30:32,280 --> 00:30:34,360 You're crazy. You're completely fucking insane! 499 00:30:34,440 --> 00:30:36,040 I work in television! 500 00:30:36,120 --> 00:30:38,440 [screaming] When have you ever seen a bald TV host?! 501 00:30:38,520 --> 00:30:39,520 Don't you get it?! 502 00:30:43,760 --> 00:30:45,400 Oh, don't worry, I get it. 503 00:30:46,840 --> 00:30:50,640 You can fuck whoever you want, Janek, but don't you dare underestimate me. 504 00:30:50,720 --> 00:30:53,560 I'm the one who made you everything that you are. 505 00:30:53,640 --> 00:30:54,480 Pardon me? 506 00:30:55,840 --> 00:30:58,280 Lenta, darling, I think you're a little confused. 507 00:30:58,360 --> 00:31:02,160 Everything in this house, I mean everything, was bought by me. 508 00:31:02,240 --> 00:31:03,960 With my money. Your dress… 509 00:31:04,040 --> 00:31:05,360 -Kimono. -Kimono, Goddammit! 510 00:31:06,840 --> 00:31:10,200 All this shit. The Buddhas, the candles, the fans. 511 00:31:10,280 --> 00:31:13,200 The acupuncture and Chao, your Chinese masseur! 512 00:31:13,280 --> 00:31:14,760 Everything you see. 513 00:31:14,840 --> 00:31:18,360 [screaming] Everything! The stupid Japanese garbage! 514 00:31:18,440 --> 00:31:20,000 I paid for all your shit! 515 00:31:20,080 --> 00:31:22,720 And you think I'm crazy. You're delusional. 516 00:31:24,000 --> 00:31:26,280 -Don't worry about your hair. -Don't touch me! 517 00:31:26,960 --> 00:31:29,160 If the Secretary's bald, then you can be too. 518 00:31:29,240 --> 00:31:31,120 I'm not paying for your shit anymore. 519 00:31:31,200 --> 00:31:32,200 Go fuck yourself. 520 00:31:33,440 --> 00:31:34,400 [door bangs shut] 521 00:31:38,520 --> 00:31:39,560 [shoe thuds] 522 00:31:39,640 --> 00:31:41,600 [upbeat synth music playing] 523 00:31:41,680 --> 00:31:43,680 [warning siren wails in distance] 524 00:31:49,040 --> 00:31:51,240 [siren continues wailing] 525 00:31:57,960 --> 00:31:59,960 [indistinct urgent chatter] 526 00:32:12,960 --> 00:32:14,960 [siren continues faintly] 527 00:32:19,960 --> 00:32:22,320 Good morning, Mr. Polgar. The president's waiting for you. 528 00:32:22,400 --> 00:32:25,240 -Yeah, I know, I heard. -Go ahead and wait inside. 529 00:32:34,160 --> 00:32:35,200 [door opens] 530 00:32:36,480 --> 00:32:38,040 -[president] Pss! -[door closes] 531 00:32:43,120 --> 00:32:46,080 The drill is over. I repeat, the drill is over. 532 00:32:47,160 --> 00:32:48,440 [chuckles] 533 00:32:48,520 --> 00:32:52,400 We've improved again by 14 seconds. That's a new record! 534 00:32:52,480 --> 00:32:55,480 We're the best TV station in the whole Warsaw Pact! 535 00:32:55,560 --> 00:32:57,520 Marian, cut the crap. 536 00:33:01,600 --> 00:33:02,440 Tell me the truth. 537 00:33:02,520 --> 00:33:04,800 Are you gonna move my show to the morning slot 538 00:33:04,880 --> 00:33:06,320 when only kids are watching? 539 00:33:06,400 --> 00:33:10,080 Are you really gonna give my prime-time TV slot to that hypnotizer? 540 00:33:13,400 --> 00:33:14,320 Listen, Janek. 541 00:33:15,960 --> 00:33:17,120 We have to talk. 542 00:33:17,760 --> 00:33:19,880 Like professionals. Like adults. 543 00:33:19,960 --> 00:33:21,560 Relax, take off your coat. 544 00:33:23,400 --> 00:33:26,400 -Is this… Is this my coffee? -[secretary] Yes. The way you like it. 545 00:33:26,480 --> 00:33:28,800 [Marian] Tastes different. Ugh. 546 00:33:32,840 --> 00:33:35,240 What's with the hat? Are you an Orthodox Jew now? 547 00:33:35,320 --> 00:33:36,640 Tell me the truth, Marian. 548 00:33:39,520 --> 00:33:42,840 Come on, Jan, you know that your show makes no sense. 549 00:33:42,920 --> 00:33:45,640 You spend your time roaming around Poland, 550 00:33:45,720 --> 00:33:49,720 proving to everyone in the country what they already know. 551 00:33:49,800 --> 00:33:52,360 That UFOs never land here. 552 00:33:52,440 --> 00:33:54,160 For some reason, they always land in America. 553 00:33:54,240 --> 00:33:56,280 Marian, you know that I'm a man of science. 554 00:33:56,360 --> 00:33:57,920 [Marian] You were once. 555 00:33:58,000 --> 00:33:59,920 But now you're a TV host. 556 00:34:01,040 --> 00:34:02,280 [sighs] 557 00:34:06,440 --> 00:34:09,440 Can you take off your hat please? You're stressing me out. 558 00:34:09,520 --> 00:34:11,320 [sighs] For fuck's sake. 559 00:34:11,400 --> 00:34:12,960 [Marian] I'm asking you nicely. 560 00:34:29,600 --> 00:34:32,120 -My God, Janek, what happened? -[Polgar grunts] 561 00:34:33,720 --> 00:34:35,080 [Marian, concerned] Is it cancer? 562 00:34:35,880 --> 00:34:37,560 Is it the chemotherapy? 563 00:34:39,000 --> 00:34:40,280 [mumbles] 564 00:34:40,360 --> 00:34:41,400 How did Lenta take it? 565 00:34:42,920 --> 00:34:46,080 -Lenta… -Say nothing. Janek, don't say a word. 566 00:34:47,120 --> 00:34:48,000 Pss! 567 00:34:49,120 --> 00:34:50,120 I understand. 568 00:34:53,960 --> 00:34:55,720 We're gonna fight this together. 569 00:34:55,800 --> 00:34:58,600 And when it comes to your show… that can wait. 570 00:35:00,640 --> 00:35:02,200 [mystic music playing] 571 00:35:02,280 --> 00:35:05,480 [Mamzer] The altered state of consciousness that is hypnosis 572 00:35:05,560 --> 00:35:09,000 is a powerful experience open to every human being. 573 00:35:09,080 --> 00:35:14,200 Each and every one of us is a vessel of infinite power. 574 00:35:14,280 --> 00:35:17,200 Whatever your mind can focus upon 575 00:35:17,280 --> 00:35:19,840 can then be made manifest in reality. 576 00:35:20,520 --> 00:35:23,720 Your mind creates your own reality. 577 00:35:24,480 --> 00:35:25,760 Ladies and gentlemen, 578 00:35:25,840 --> 00:35:29,880 I invite you all to witness with your own eyes 579 00:35:29,960 --> 00:35:32,480 the most powerful instrument in the universe… 580 00:35:33,240 --> 00:35:34,880 the human brain. 581 00:35:35,480 --> 00:35:39,160 The woman who lies before me is living proof 582 00:35:39,760 --> 00:35:42,680 that our minds are capable of the impossible. 583 00:35:42,760 --> 00:35:44,160 So you like Mamzer? 584 00:35:44,640 --> 00:35:46,600 [Mamzer] Remember, each and every one of us 585 00:35:46,680 --> 00:35:49,120 is a vessel of infinite power. 586 00:35:49,200 --> 00:35:50,680 [soft high-pitched ringing] 587 00:35:50,760 --> 00:35:52,520 Whatever your mind imagines 588 00:35:52,600 --> 00:35:55,040 can be made manifest 589 00:35:55,120 --> 00:35:56,880 and become your reality. 590 00:35:56,960 --> 00:35:58,080 [telephone rings] 591 00:36:02,400 --> 00:36:03,320 Polgar. 592 00:36:04,760 --> 00:36:05,720 [dramatic sting] 593 00:36:05,800 --> 00:36:07,680 [urgent synth music playing] 594 00:36:07,760 --> 00:36:09,760 [street bustle] 595 00:36:17,600 --> 00:36:19,600 [music continues] 596 00:36:28,120 --> 00:36:30,280 SECRETARY 597 00:36:30,360 --> 00:36:31,760 [knocking on door] 598 00:36:32,400 --> 00:36:34,600 [Polgar] You wanted to see me, Comrade Secretary? 599 00:36:35,360 --> 00:36:37,000 -[Wierusz] Have a seat. -[door closes] 600 00:36:37,080 --> 00:36:40,240 [clock ticking] 601 00:36:45,640 --> 00:36:47,640 [clock chimes softly] 602 00:36:48,360 --> 00:36:49,640 That letter was sent to my wife. 603 00:36:53,880 --> 00:36:54,840 Read it, please. 604 00:36:59,720 --> 00:37:00,920 [sighs] 605 00:37:10,680 --> 00:37:11,640 Out loud. 606 00:37:14,440 --> 00:37:15,400 "Dear Mrs. Wierusz, 607 00:37:15,480 --> 00:37:17,880 I decided to contact you because I watch you on TV, 608 00:37:17,960 --> 00:37:19,800 and I believe you to be trustworthy." 609 00:37:19,880 --> 00:37:21,680 "What I am going to tell you may sound crazy, 610 00:37:21,760 --> 00:37:24,360 but recently in the village of Truskasy, 611 00:37:25,680 --> 00:37:27,840 near Bartoszyce, a man named Kunik 612 00:37:27,920 --> 00:37:30,880 encountered strange green creatures that looked like frogs." 613 00:37:34,280 --> 00:37:36,440 "Creatures like these have never been seen here before." 614 00:37:36,520 --> 00:37:39,840 "I know this because I have lived in Warmia my entire life." 615 00:37:39,920 --> 00:37:42,960 "These creatures then abducted Kunik and brought him to their spaceship." 616 00:37:43,040 --> 00:37:47,120 "I believe this incident to be worthy of investigation by you and the authorities." 617 00:37:47,200 --> 00:37:49,120 "My neighbor thinks that it may be the Chinese, 618 00:37:49,200 --> 00:37:51,040 but I think it is more serious than that." 619 00:37:51,800 --> 00:37:54,040 "I think that these creatures may be aliens." 620 00:37:55,040 --> 00:37:57,960 "Yours sincerely, Helena Podgórska." 621 00:38:02,160 --> 00:38:03,560 So what do you make of that? 622 00:38:04,200 --> 00:38:05,600 [footsteps approaching] 623 00:38:08,240 --> 00:38:10,600 -Interesting. -Interesting? 624 00:38:11,320 --> 00:38:14,440 -It's fuckin' mind-blowing. -Sure. Yeah. 625 00:38:15,000 --> 00:38:17,280 A revelation like that right here in Poland! 626 00:38:18,200 --> 00:38:19,640 -Make the best of this shit. -Yes. 627 00:38:19,720 --> 00:38:21,400 And make sure to be meticulous. 628 00:38:21,480 --> 00:38:23,320 POLICE 629 00:38:23,400 --> 00:38:24,920 [siren blaring] 630 00:38:29,480 --> 00:38:30,800 -[siren stops] -[handbrake creaks] 631 00:38:37,040 --> 00:38:37,880 Zbyszek. 632 00:38:38,480 --> 00:38:40,240 You have to come with me to the station. 633 00:38:40,320 --> 00:38:41,800 [liquid gurgling] 634 00:38:41,880 --> 00:38:42,840 What for? 635 00:38:44,360 --> 00:38:45,240 I don't know. 636 00:38:46,360 --> 00:38:48,240 Probably something you did in Warsaw. 637 00:38:48,760 --> 00:38:51,080 In Warsaw? Nothing happened. 638 00:38:59,800 --> 00:39:02,480 Why are you always ranting about those USO? 639 00:39:02,560 --> 00:39:04,120 You really should drop it. 640 00:39:04,920 --> 00:39:07,240 [indistinct football match commentary from TV] 641 00:39:15,680 --> 00:39:17,240 Extension 5-0-1. 642 00:39:19,960 --> 00:39:22,000 Borewicz, Corporal Borewicz. 643 00:39:22,680 --> 00:39:24,400 Yes, he's here with me. 644 00:39:29,080 --> 00:39:30,240 Sokolik speaking. 645 00:39:43,920 --> 00:39:44,800 Yes… 646 00:39:50,840 --> 00:39:51,920 Thank you, sir. 647 00:39:53,400 --> 00:39:55,680 Thank you so much, sir, for trusting me with this mission. 648 00:39:56,960 --> 00:39:57,800 Goodbye. 649 00:39:58,480 --> 00:39:59,360 [receiver thuds] 650 00:40:01,800 --> 00:40:02,640 So? 651 00:40:05,800 --> 00:40:08,520 That was Polgar. The guy from Close Encounters. 652 00:40:09,120 --> 00:40:11,720 -Uh-huh. -Apparently in Truskasy… 653 00:40:13,960 --> 00:40:15,480 they've seen a UFO. 654 00:40:16,520 --> 00:40:18,760 Oh, Zbyszek… Uh… 655 00:40:20,200 --> 00:40:22,240 Someone has to drive me there. 656 00:40:22,320 --> 00:40:24,840 [police car siren blaring] 657 00:40:32,880 --> 00:40:33,800 [siren stops] 658 00:40:39,560 --> 00:40:40,440 [cow moos] 659 00:40:40,520 --> 00:40:42,720 [woman] My husband's getting dressed, he'll be right down. 660 00:40:42,800 --> 00:40:45,320 -[policewoman] Uh-huh. -[woman] You came about this thing? 661 00:40:45,400 --> 00:40:47,080 About what thing? 662 00:40:47,160 --> 00:40:49,320 [woman] What do you mean, what thing? Eh… 663 00:40:50,400 --> 00:40:51,560 This thing. 664 00:40:52,520 --> 00:40:53,920 [chuckles] 665 00:40:55,000 --> 00:40:56,120 Józef Kunik. 666 00:40:56,200 --> 00:40:57,680 -Good evening. -[snaps fingers] 667 00:40:57,760 --> 00:40:59,400 [eerie sting] 668 00:41:03,120 --> 00:41:05,200 The testimony is credible. Stop. 669 00:41:05,840 --> 00:41:07,840 [keys clacking] 670 00:41:14,240 --> 00:41:15,760 [Sokolik] You said then that they… 671 00:41:15,840 --> 00:41:18,040 took you on board their vessel, right? 672 00:41:18,120 --> 00:41:20,360 Yeah. It was down by the field. 673 00:41:20,960 --> 00:41:22,760 They brought me on board their ship. 674 00:41:22,840 --> 00:41:25,120 [Sokolik] And you're sure they were not human? 675 00:41:25,200 --> 00:41:26,880 I think I know what's human. 676 00:41:27,520 --> 00:41:29,080 These people were not humans. 677 00:41:29,880 --> 00:41:31,560 Not like people from around here. 678 00:41:32,080 --> 00:41:34,560 The case is genuine and mysterious. Stop. 679 00:41:34,640 --> 00:41:36,640 [keys clacking] 680 00:41:38,160 --> 00:41:40,360 When he came back from the fields, I saw him. 681 00:41:40,440 --> 00:41:41,920 He was as white as a sheet. 682 00:41:42,000 --> 00:41:45,400 And he was soaked to the skin, like he'd been for a swim in the lake. 683 00:41:45,480 --> 00:41:47,960 -Uh-huh. -[woman] I asked him there and then. 684 00:41:48,040 --> 00:41:50,240 "Józef, what happened to you, darling?" 685 00:41:50,320 --> 00:41:52,200 And he said to me… [groans] 686 00:41:52,280 --> 00:41:54,240 -…that he had just seen… -[pots clatter loudly] 687 00:41:54,320 --> 00:41:56,560 …these big, tall frogs in the fields. 688 00:41:56,640 --> 00:41:58,280 -Sorry. -[woman] Down at Kulesza's field. 689 00:41:58,360 --> 00:41:59,840 Had you been drinking, Mr. Kunik? 690 00:42:00,480 --> 00:42:01,680 Never had a drop. 691 00:42:02,400 --> 00:42:04,000 He doesn't touch the stuff. 692 00:42:04,080 --> 00:42:05,800 [Sokolik] The witness is a teetotaler. 693 00:42:05,880 --> 00:42:09,040 There is no radio or TV in the household. Stop. 694 00:42:09,120 --> 00:42:11,080 And what happened next? 695 00:42:11,160 --> 00:42:13,040 [woman] Well, then, our son, he… 696 00:42:13,120 --> 00:42:14,400 Your son? 697 00:42:14,480 --> 00:42:17,680 Well, since his divorce, our son has been living with us. 698 00:42:18,360 --> 00:42:21,480 -[Sokolik] What did he see? -Well, he ran down to the field, 699 00:42:22,160 --> 00:42:23,960 but all those frogs were gone. 700 00:42:25,120 --> 00:42:26,880 Well, yeah. There were tracks. 701 00:42:27,600 --> 00:42:29,360 [Sokolik] What kind of tracks? 702 00:42:29,440 --> 00:42:30,720 Like, uh, footprints. 703 00:42:31,240 --> 00:42:32,440 Like, uh… 704 00:42:33,280 --> 00:42:34,400 flippers. 705 00:42:34,480 --> 00:42:36,480 [mysterious music playing] 706 00:42:37,840 --> 00:42:41,560 [Sokolik] The witness was abducted at dawn by the lake. Stop. 707 00:42:42,160 --> 00:42:45,000 They came from underwater. Stop. 708 00:42:45,080 --> 00:42:47,080 [synth music drowns out dialog] 709 00:43:01,200 --> 00:43:03,200 [music continues] 710 00:43:11,280 --> 00:43:12,760 [Sokolik] Do you believe in Roswell? 711 00:43:14,880 --> 00:43:16,240 [Polgar] You see… 712 00:43:17,360 --> 00:43:18,920 Roswell is Roswell. 713 00:43:19,000 --> 00:43:20,320 [squelching] 714 00:43:20,400 --> 00:43:21,440 [music fades] 715 00:43:22,960 --> 00:43:26,080 [machinery powers down] 716 00:43:26,920 --> 00:43:28,920 [soft synth music playing] 717 00:47:05,400 --> 00:47:06,480 [music ends] 49137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.