All language subtitles for Preppers.S01E06.Shangri-La.2.WEBRip.iview.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,360 (BIRD CAWS) 2 00:00:13,720 --> 00:00:15,040 (DEVICE HUMS) 3 00:00:21,000 --> 00:00:24,359 The acid in the potato reacts with the copper and the zinc. 4 00:00:24,360 --> 00:00:27,639 When electrons are passed from one material to another, 5 00:00:27,640 --> 00:00:31,039 energy is released. 6 00:00:31,040 --> 00:00:32,800 You want to see? 7 00:00:34,640 --> 00:00:35,999 (DEVICE HUMS) 8 00:00:36,000 --> 00:00:38,320 (LAPTOP PLAYS TUNE) Hey! 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,840 'Media Bounty Doubles for Absent... 10 00:00:43,200 --> 00:00:44,680 '..Absent Aborigine'. 11 00:01:00,320 --> 00:01:01,800 Stop it! 12 00:01:12,080 --> 00:01:14,080 You're fighting a losing battle, Smallwood. 13 00:01:15,400 --> 00:01:17,519 (POTATO ROLLS) (SMASH!) 14 00:01:17,520 --> 00:01:19,280 (THEME MUSIC) 15 00:01:27,600 --> 00:01:29,159 (SUSPENSEFUL MUSIC) 16 00:01:29,160 --> 00:01:31,840 (WOMAN SPEAKS) 17 00:01:36,320 --> 00:01:38,080 (WOMAN CONTINUES SPEAKING) 18 00:01:44,080 --> 00:01:45,800 Invaders! 19 00:01:52,720 --> 00:01:55,079 Who's Fig brought? How many people are there? 20 00:01:55,080 --> 00:01:56,559 Do they have cameras? 21 00:01:56,560 --> 00:01:59,159 Charlie, the arrival of Fig and his band of gubbas 22 00:01:59,160 --> 00:02:00,759 is a serious breach of Eden 2's security. 23 00:02:00,760 --> 00:02:02,479 It's 1788 all over again. 24 00:02:02,480 --> 00:02:04,919 We need to take radical action. Hoorah! 25 00:02:04,920 --> 00:02:06,999 I can start up a change.org petition. 26 00:02:07,000 --> 00:02:09,199 Will you all sign it? Of course. 27 00:02:09,200 --> 00:02:12,399 Urgh! Petition, my arse. We need to go over there and flog 'em! 28 00:02:12,400 --> 00:02:15,559 Boys, isn't there a more Christian approach? 29 00:02:15,560 --> 00:02:18,959 Pray for locusts to devour their foreskins! 30 00:02:18,960 --> 00:02:20,639 Ooh! LIONEL: Wait, wait, wait, wait. 31 00:02:20,640 --> 00:02:22,519 How do we know they're not just passing through? 32 00:02:22,520 --> 00:02:25,799 They're not on Eden 2. They're just adjacent to it. 33 00:02:25,800 --> 00:02:29,119 That sounds like a suspiciously white-adjacent comment, Lionel. 34 00:02:29,120 --> 00:02:30,719 You're not switching off on us, are you? 35 00:02:30,720 --> 00:02:31,879 Hey, hey, hey. Boys, boys... 36 00:02:31,880 --> 00:02:35,039 Now's the time to centre black voices. 37 00:02:35,040 --> 00:02:36,599 (KIRBY GASPS) 38 00:02:36,600 --> 00:02:38,439 Put your hand down. 39 00:02:38,440 --> 00:02:41,999 MONTY: 'Tis an ominous omen indeed. 40 00:02:42,000 --> 00:02:44,359 GUY: Monty! That dickhead Fig's back. 41 00:02:44,360 --> 00:02:46,639 And he's brought white friends. 42 00:02:46,640 --> 00:02:49,719 I know. I foresaw it. 43 00:02:49,720 --> 00:02:50,959 Whoa. You did? 44 00:02:50,960 --> 00:02:54,119 Yes. I saw their cars approaching. 45 00:02:54,120 --> 00:02:56,159 Right, the time has come. 46 00:02:56,160 --> 00:02:58,959 To the bunker, everyone. 47 00:02:58,960 --> 00:03:01,719 To the bunker. Everyone. 48 00:03:01,720 --> 00:03:03,240 Off we go. 49 00:03:05,440 --> 00:03:07,719 What are we doing? Going to the bunker. 50 00:03:07,720 --> 00:03:09,559 I'm not doing that again. 51 00:03:09,560 --> 00:03:11,400 Onward. 52 00:03:14,960 --> 00:03:17,839 The key to reconnaissance is to remain totally undetected. 53 00:03:17,840 --> 00:03:21,520 Hey there, fellow preppers! Fuck! 54 00:03:22,520 --> 00:03:24,759 GUY: Fig, didn't we already kick you out of the group 55 00:03:24,760 --> 00:03:26,159 because of your oily nipples? 56 00:03:26,160 --> 00:03:29,639 Yeah. And then I stepped on a bear trap. 57 00:03:29,640 --> 00:03:33,799 But I want you all to know that I bear no grudges, OK? 58 00:03:33,800 --> 00:03:37,119 We're just here to introduce ourselves and say g'day. 59 00:03:37,120 --> 00:03:38,679 Hi. I'm Paisley. 60 00:03:38,680 --> 00:03:39,919 And I'm Clementine. 61 00:03:39,920 --> 00:03:41,919 G'day. I'm Brody. 62 00:03:41,920 --> 00:03:44,479 And I am Lexi. Ooh! 63 00:03:44,480 --> 00:03:46,239 Namaste. 64 00:03:46,240 --> 00:03:48,479 Namaste? No. Nama-go! 65 00:03:48,480 --> 00:03:49,480 Whoa! Hey. 66 00:03:49,481 --> 00:03:51,479 We're just here to bunker down like you mob. 67 00:03:51,480 --> 00:03:54,639 Yeah, prepping is so hype right now. 68 00:03:54,640 --> 00:03:56,679 When Fig told us about your First Nations bunker, 69 00:03:56,680 --> 00:03:58,319 we realised we had to get one too. 70 00:03:58,320 --> 00:04:01,119 No matter your colour or creed, it's a scary time. 71 00:04:01,120 --> 00:04:02,439 The Caucacity! 72 00:04:02,440 --> 00:04:05,719 Hey! We mean you no harm, OK? 73 00:04:05,720 --> 00:04:09,039 We're just using some excess capital from our property portfolio 74 00:04:09,040 --> 00:04:12,039 to fund an open, inclusive prepping group. 75 00:04:12,040 --> 00:04:14,279 Inclusive? You guys are all white. 76 00:04:14,280 --> 00:04:15,639 And you're all ghillie. 77 00:04:15,640 --> 00:04:19,279 Anyway, our camp is called Shangri-La 2, 78 00:04:19,280 --> 00:04:20,799 and you're all welcome. 79 00:04:20,800 --> 00:04:23,519 And to prove to you all that we come in peace, 80 00:04:23,520 --> 00:04:25,519 we brought you some gifts. 81 00:04:25,520 --> 00:04:27,999 Please accept this cashmere throw. 82 00:04:28,000 --> 00:04:31,519 Ethically sourced, hand-spun by Italian artisans. 83 00:04:31,520 --> 00:04:35,039 Recall your happiest memories from the French countryside 84 00:04:35,040 --> 00:04:37,799 with this ambergris and jasmine candle. 85 00:04:37,800 --> 00:04:38,800 JAYDEN: Careful! 86 00:04:38,801 --> 00:04:42,079 That blanket was probably dipped in smallpox by these colonisers! 87 00:04:42,080 --> 00:04:45,679 What are you doing? I used to have this candle. 88 00:04:45,680 --> 00:04:47,159 This wrap. 89 00:04:47,160 --> 00:04:49,279 I miss it so much. 90 00:04:49,280 --> 00:04:51,199 Come by Shangri-La 2... (SNIFFS) 91 00:04:51,200 --> 00:04:52,959 ..for a yarn anytime you want. 92 00:04:52,960 --> 00:04:55,720 We've got enough oat milk for everyone. (CLICKS) 93 00:04:58,120 --> 00:05:00,480 Namaste. Yeah. 94 00:05:01,920 --> 00:05:03,479 Way to back us up, Charlie. 95 00:05:03,480 --> 00:05:05,599 JAYDEN: Yeah, Charlie. Acting like a real sellout. 96 00:05:05,600 --> 00:05:08,039 Charlie! Stop sniffing that candle! True God! 97 00:05:08,040 --> 00:05:09,279 (SNIFFS) 98 00:05:09,280 --> 00:05:11,119 You think ghillie suits are cultural appropriation? 99 00:05:11,120 --> 00:05:12,879 How did they get oat milk? Oat milk? 100 00:05:12,880 --> 00:05:13,880 So creamy. 101 00:05:13,881 --> 00:05:15,360 Lionel, you know what happened last time. 102 00:05:23,200 --> 00:05:25,760 (CHIMES TINKLE) 103 00:05:33,320 --> 00:05:34,479 Charlie! Oh! 104 00:05:34,480 --> 00:05:36,319 Oh, my God. 105 00:05:36,320 --> 00:05:37,519 Again?! 106 00:05:37,520 --> 00:05:38,999 I've been expecting you. 107 00:05:39,000 --> 00:05:41,719 What do you think of Shangri-La 2? 108 00:05:41,720 --> 00:05:43,839 Oh, wow. It's nice. 109 00:05:43,840 --> 00:05:46,559 It's... it's really nice. 110 00:05:46,560 --> 00:05:48,079 I knew you'd like it. 111 00:05:48,080 --> 00:05:51,160 You always struck me as someone with cultivated taste. 112 00:05:53,160 --> 00:05:55,799 You doing OK? Me? 113 00:05:55,800 --> 00:05:57,679 Why do you ask? 114 00:05:57,680 --> 00:06:00,919 Well, far be it for me to comment on your appearance, 115 00:06:00,920 --> 00:06:04,319 but you look like you've been grappling with the big questions. 116 00:06:04,320 --> 00:06:06,919 You can tell that? Yeah. 117 00:06:06,920 --> 00:06:09,399 Lines around your eyes. Oh. 118 00:06:09,400 --> 00:06:14,079 How about I offer you some White Diamond Skin Revolution Creme? 119 00:06:14,080 --> 00:06:17,999 Or maybe some melatonin CBD gummies for trouble sleeping? 120 00:06:18,000 --> 00:06:21,719 I mean, why would I be having trouble sleeping? 121 00:06:21,720 --> 00:06:23,679 Hmm. Televised meltdown? 122 00:06:23,680 --> 00:06:26,839 Angry ex-fiance? Media bounty? 123 00:06:26,840 --> 00:06:28,119 Police? 124 00:06:28,120 --> 00:06:32,039 Fig, I need to know that you're not going to turn me in. 125 00:06:32,040 --> 00:06:36,039 Charlie, if I was gonna tell anyone where you are, 126 00:06:36,040 --> 00:06:37,679 I would've done that weeks ago. 127 00:06:37,680 --> 00:06:42,439 Now, how about that White Diamond Skin Revolution Creme? 128 00:06:42,440 --> 00:06:44,279 OK. Yeah. 129 00:06:44,280 --> 00:06:45,439 Yeah, sure. 130 00:06:45,440 --> 00:06:47,079 (EASYGOING SONG PLAYS SOFTLY) 131 00:06:47,080 --> 00:06:50,319 FIG: Why should the end of the world be unpleasant? 132 00:06:50,320 --> 00:06:53,400 Who says Armageddon needs to be hard? 133 00:06:54,640 --> 00:06:57,479 God. 134 00:06:57,480 --> 00:06:59,479 I miss this. 135 00:06:59,480 --> 00:07:00,680 Ohh... 136 00:07:01,680 --> 00:07:03,959 (PEOPLE CHATTER) 137 00:07:03,960 --> 00:07:05,719 (PEOPLE CHEER) 138 00:07:05,720 --> 00:07:07,719 Happy Australia Day! 139 00:07:07,720 --> 00:07:09,999 (CAMERA CLICKS REPEATEDLY) (CACKLES) 140 00:07:10,000 --> 00:07:12,319 Charlie. You're back. 141 00:07:12,320 --> 00:07:13,799 Oh, yeah! 142 00:07:13,800 --> 00:07:15,119 Hey, babe. (CAMERA CLICKS) 143 00:07:15,120 --> 00:07:16,120 Whoa! 144 00:07:16,121 --> 00:07:17,519 Aussie, Aussie, Aussie! Thomas, get inside. 145 00:07:17,520 --> 00:07:18,640 (CACKLES) (DOOR SHUTS) 146 00:07:20,520 --> 00:07:22,080 I was wondering when you'd be back. 147 00:07:23,520 --> 00:07:26,880 The truth is I didn't have anywhere else to go. 148 00:07:28,240 --> 00:07:30,519 Since we're telling truths, 149 00:07:30,520 --> 00:07:34,319 I guess I never realised how unhappy you were. 150 00:07:34,320 --> 00:07:35,839 I guess I didn't either. 151 00:07:35,840 --> 00:07:38,959 Hmm. Good point. 152 00:07:38,960 --> 00:07:42,919 It's just, it can't have been all that bad, can it? 153 00:07:42,920 --> 00:07:47,600 Maybe you're just remembering the bad and forgetting the good? 154 00:07:49,440 --> 00:07:51,959 I guess it wasn't all bad. 155 00:07:51,960 --> 00:07:53,920 I think some of it was great. 156 00:07:57,360 --> 00:08:00,880 I'm just very confused at the moment. 157 00:08:03,560 --> 00:08:08,399 Hey, remember when I asked you to marry me? 158 00:08:08,400 --> 00:08:12,239 Marry me, Charlie Smallwood. (CHEERING) 159 00:08:12,240 --> 00:08:14,839 Thomas, I... I love you too, babe. 160 00:08:14,840 --> 00:08:15,840 (LAUGHS) Funny! 161 00:08:15,841 --> 00:08:17,319 THOMAS: We'd just hang out. 162 00:08:17,320 --> 00:08:18,320 Good book? 163 00:08:18,321 --> 00:08:20,519 Reading and laughing. 164 00:08:20,520 --> 00:08:25,399 All the times we were caring and sensitive lovers. 165 00:08:25,400 --> 00:08:28,199 Sensitive and caring. 166 00:08:28,200 --> 00:08:32,920 I'm sorry you had nowhere to go, but I'm not sorry you came back. 167 00:08:33,920 --> 00:08:35,879 I think I still love you, Charlie. 168 00:08:35,880 --> 00:08:38,560 Despite everything. 169 00:08:42,800 --> 00:08:44,559 Feel rejuvenated? 170 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 (SIGHS) 171 00:08:46,560 --> 00:08:50,520 God, that was... that was good. 172 00:08:51,520 --> 00:08:53,999 Hey, Fig, can I ask you a question? 173 00:08:54,000 --> 00:08:55,479 Shoot. (CHIMES TINKLE) 174 00:08:55,480 --> 00:08:58,199 Everyone at Eden 2 wants to know why you're back. 175 00:08:58,200 --> 00:09:00,799 Really. Yeah, I get it. 176 00:09:00,800 --> 00:09:02,239 White guy gets kicked out 177 00:09:02,240 --> 00:09:04,959 of the mostly Aboriginal doomsday prepping group, 178 00:09:04,960 --> 00:09:09,239 vows revenge and tries to have some plan to tear you all apart. 179 00:09:09,240 --> 00:09:10,519 That old trope. (LAUGHS) 180 00:09:10,520 --> 00:09:12,399 Well, do you? 181 00:09:12,400 --> 00:09:13,959 Of course not. 182 00:09:13,960 --> 00:09:15,440 And... 183 00:09:17,360 --> 00:09:18,840 ..I can prove it. 184 00:09:20,080 --> 00:09:22,039 A treaty? 185 00:09:22,040 --> 00:09:23,959 What happened to you, Charlie? 186 00:09:23,960 --> 00:09:27,199 Oh, this? It's for my tiredness. 187 00:09:27,200 --> 00:09:28,959 She's been body-snatched. 188 00:09:28,960 --> 00:09:31,199 Charlie? Have you been body-snatched? 189 00:09:31,200 --> 00:09:34,559 No way. No treaty, yeah. No treaty now. 190 00:09:34,560 --> 00:09:38,399 Look, it's not like they're gross racist rednecks. 191 00:09:38,400 --> 00:09:39,719 No. 192 00:09:39,720 --> 00:09:41,719 Rednecks would be obvious. 193 00:09:41,720 --> 00:09:43,479 Heed my warning. 194 00:09:43,480 --> 00:09:50,439 Shangri-La 2 is the greatest threat Eden 2 has ever faced 195 00:09:50,440 --> 00:09:53,959 and this will be your final test. 196 00:09:53,960 --> 00:09:57,319 Look, I really think you should give Shangri-La 2 another chance. 197 00:09:57,320 --> 00:09:59,039 (WHISPERS) It's really nice. 198 00:09:59,040 --> 00:10:02,639 No way! This land isn't terra nullius. It's terra full-of-us. 199 00:10:02,640 --> 00:10:05,119 And God willing, we will drive them out! 200 00:10:05,120 --> 00:10:10,119 GUY: I know. We split them up, take them down one by one. 201 00:10:10,120 --> 00:10:11,759 Divide and conquer. 202 00:10:11,760 --> 00:10:15,919 PREPPERS: Divide and conquer! Divide and conquer! 203 00:10:15,920 --> 00:10:18,239 Divide and conquer! 204 00:10:18,240 --> 00:10:20,800 MONTY: They'll never stand a chance. 205 00:10:22,040 --> 00:10:26,839 What is certain is the war has only just begun. 206 00:10:26,840 --> 00:10:31,119 This is your agent of truth signing off. 207 00:10:31,120 --> 00:10:32,120 (BEEP!) 208 00:10:35,240 --> 00:10:37,239 Didn't we used to cast a pod together? 209 00:10:37,240 --> 00:10:39,920 That was a long time ago, Brody. 210 00:10:40,920 --> 00:10:44,759 Yeah, 2018. Feels like a hundred years ago. 211 00:10:44,760 --> 00:10:46,679 'Cognitive Time Perception'. 212 00:10:46,680 --> 00:10:49,239 'Agents of Truth'. Episode 7. 213 00:10:49,240 --> 00:10:52,679 'Agents of Truth'. 214 00:10:52,680 --> 00:10:56,719 We pray for frogs, lice, hail, boils. 215 00:10:56,720 --> 00:10:58,519 In that order. What about some pestilence too? 216 00:10:58,520 --> 00:11:01,239 Namaste! (LAUGHS) 217 00:11:01,240 --> 00:11:02,799 I beg your pardon? 218 00:11:02,800 --> 00:11:04,679 I couldn't help but notice you were praying. 219 00:11:04,680 --> 00:11:07,119 Yeah, yeah, yeah. We were praying. You got any boils on you? 220 00:11:07,120 --> 00:11:10,199 (LAUGHS) You're so funny. Just a quick question. 221 00:11:10,200 --> 00:11:13,359 You worship God so that he will love you. 222 00:11:13,360 --> 00:11:15,519 But how do you expect him to love you 223 00:11:15,520 --> 00:11:17,639 if you don't love yourselves first? 224 00:11:17,640 --> 00:11:19,919 How do we do that? 225 00:11:19,920 --> 00:11:22,999 Worship starts from within. 226 00:11:23,000 --> 00:11:25,799 And God made you, so you are perfect. 227 00:11:25,800 --> 00:11:30,319 And if you are perfect, then why would you worship anyone but you? 228 00:11:30,320 --> 00:11:32,080 Whoa. Wow. 229 00:11:33,560 --> 00:11:36,079 CLEMENTINE: You missed a spot. Karate. 230 00:11:36,080 --> 00:11:37,759 How did you get the drop on me? 231 00:11:37,760 --> 00:11:40,999 You know what the felinologists say. What? 232 00:11:41,000 --> 00:11:43,719 The cougar is an ambush predator. 233 00:11:43,720 --> 00:11:46,679 Lower your guns. 234 00:11:46,680 --> 00:11:49,359 BRODY: You're such a free thinker, Kirby. 235 00:11:49,360 --> 00:11:50,920 Never a sheeple. 236 00:11:52,600 --> 00:11:59,039 'Mixing Human and Sheep DNA to Create an Actual Sheeple'. 237 00:11:59,040 --> 00:12:02,119 'Agents of Truth'. Episode... Episode 23. 238 00:12:02,120 --> 00:12:05,039 23. It was a good episode. 239 00:12:05,040 --> 00:12:10,759 Enlightenment starts with self-love. 240 00:12:10,760 --> 00:12:13,439 Selfie! (LAUGHS) (CAMERA CLICKS) 241 00:12:13,440 --> 00:12:15,919 Oh, my God, you guys are so crazy. 242 00:12:15,920 --> 00:12:18,919 I'm not being too forward, am I? Uh, no. 243 00:12:18,920 --> 00:12:21,919 Here. Let me. 244 00:12:21,920 --> 00:12:24,159 BRODY: You and I podcast together. 245 00:12:24,160 --> 00:12:26,679 And when two white people cast a pod together, 246 00:12:26,680 --> 00:12:28,839 it creates an immutable truth 247 00:12:28,840 --> 00:12:31,919 that goes beyond mere likes and subscribes. 248 00:12:31,920 --> 00:12:33,559 What's the second step? 249 00:12:33,560 --> 00:12:35,479 Uh, masturbation. Yes! 250 00:12:35,480 --> 00:12:37,399 Uh... no, not quite. 251 00:12:37,400 --> 00:12:38,919 Self-care. 252 00:12:38,920 --> 00:12:40,919 Let's go shopping! 253 00:12:40,920 --> 00:12:43,079 (ALL LAUGH) 254 00:12:43,080 --> 00:12:45,559 You've got a great body. 255 00:12:45,560 --> 00:12:48,199 Mmm. I really love your skin. 256 00:12:48,200 --> 00:12:50,239 Mmmmm! 257 00:12:50,240 --> 00:12:52,399 Pod with me, Kirby. 258 00:12:52,400 --> 00:12:54,560 Be my double agent of truth. 259 00:13:06,200 --> 00:13:08,879 PAISLEY: I know I am on unceded land. 260 00:13:08,880 --> 00:13:10,839 JAYDEN: I can hear you. 261 00:13:10,840 --> 00:13:12,799 You can hear me? 262 00:13:12,800 --> 00:13:14,679 You have every right to fear me. 263 00:13:14,680 --> 00:13:18,919 But I have so much to learn from your culture, the original preppers. 264 00:13:18,920 --> 00:13:20,599 How can I trust you? 265 00:13:20,600 --> 00:13:26,479 I bring only love. To you, my black male Pocahontas. 266 00:13:26,480 --> 00:13:28,679 Are you my John Smith? 267 00:13:28,680 --> 00:13:32,799 But Pocahontas is a culturally... Inappropriate reference. 268 00:13:32,800 --> 00:13:34,239 But not only that, 269 00:13:34,240 --> 00:13:37,599 a problematically whitewashing of a tragic figure created... 270 00:13:37,600 --> 00:13:40,599 BOTH: by a greedy media corporation for profit. 271 00:13:40,600 --> 00:13:41,799 (BOTH GASP) 272 00:13:41,800 --> 00:13:45,279 MONTY: Well, that didn't go to plan. 273 00:13:45,280 --> 00:13:47,439 They colonised the shit out of us. 274 00:13:47,440 --> 00:13:49,999 Monty, you're exaggerating. 275 00:13:50,000 --> 00:13:52,839 Maybe we were too quick to judge Fig. 276 00:13:52,840 --> 00:13:55,319 Oh! Maybe we're the prejudiced ones. 277 00:13:55,320 --> 00:13:56,959 I mean, think about it. 278 00:13:56,960 --> 00:14:00,999 Jayden has an ally. Guy's finally getting a little bit of nooky. 279 00:14:01,000 --> 00:14:03,759 Kelly and Lionel might actually 'enlighten' up. 280 00:14:03,760 --> 00:14:05,439 And Kirby has a friend. 281 00:14:05,440 --> 00:14:08,239 Plus, they invited us to dinner tonight 282 00:14:08,240 --> 00:14:11,479 at their really fancy camp. 283 00:14:11,480 --> 00:14:14,399 Charlie, look, haven't you learned? 284 00:14:14,400 --> 00:14:19,279 Even well-intentioned whitefellas still carry the baggage of 1788. 285 00:14:19,280 --> 00:14:23,479 Monty, you're being very dramatic. 286 00:14:23,480 --> 00:14:27,519 Ooh, dramatic. You want dramatic, Charlie? 287 00:14:27,520 --> 00:14:29,559 Eden 2 is finished. 288 00:14:29,560 --> 00:14:31,319 Finished! 289 00:14:31,320 --> 00:14:35,439 It's time for me to start over again, Charlie. 290 00:14:35,440 --> 00:14:38,319 EdenX. EdenX? 291 00:14:38,320 --> 00:14:41,800 The moon, Charlie. The moon. 292 00:14:54,120 --> 00:14:57,319 Hip, hip... Hooray! 293 00:14:57,320 --> 00:15:00,599 For the treaty between Shangri-La 2 and Eden 2! 294 00:15:00,600 --> 00:15:02,999 (CHEERING) 295 00:15:03,000 --> 00:15:05,719 Now, before we start dinner, 296 00:15:05,720 --> 00:15:09,599 I'd like to acknowledge the traditional owners of this land. 297 00:15:09,600 --> 00:15:12,159 But I'd also like to acknowledge us, 298 00:15:12,160 --> 00:15:15,320 who are gonna create a new, inclusive future. 299 00:15:16,640 --> 00:15:19,719 Some of us grew here, some of us flew here 300 00:15:19,720 --> 00:15:21,880 and some of us arrived in chains. 301 00:15:22,880 --> 00:15:24,000 (BLOWS) 302 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 Beautiful. 303 00:15:26,121 --> 00:15:29,919 And remember, everyone, #ShangriLa2. 304 00:15:29,920 --> 00:15:31,439 Because if you survive the apocalypse 305 00:15:31,440 --> 00:15:33,199 but nobody saw you survive the apocalypse, 306 00:15:33,200 --> 00:15:35,439 did you really survive the apocalypse? 307 00:15:35,440 --> 00:15:37,599 (LAUGHTER) Selfie! Ahhh! 308 00:15:37,600 --> 00:15:39,439 Oh, yes! 309 00:15:39,440 --> 00:15:41,439 Oh, my God, I love you so much! 310 00:15:41,440 --> 00:15:43,839 Now, I hope you all enjoy 311 00:15:43,840 --> 00:15:47,919 the custom-made REMs from Heston Blumenthal. 312 00:15:47,920 --> 00:15:49,919 But before we all dig in, 313 00:15:49,920 --> 00:15:51,879 I want you to know 314 00:15:51,880 --> 00:15:53,800 that I forgive you. 315 00:15:57,400 --> 00:15:59,160 THOMAS: I forgive you, Charlie. 316 00:16:00,200 --> 00:16:02,559 But I never said I was sorry. 317 00:16:02,560 --> 00:16:04,719 I just assumed you were 318 00:16:04,720 --> 00:16:08,199 because your meltdown humiliated me, 319 00:16:08,200 --> 00:16:10,959 Sophie and the entire network. 320 00:16:10,960 --> 00:16:15,639 But if you're willing to admit your mistakes, we can move on. 321 00:16:15,640 --> 00:16:19,679 Why were all these candles lit before I got here? 322 00:16:19,680 --> 00:16:22,599 I was waiting for you. 323 00:16:22,600 --> 00:16:25,279 And the wine was already opened? 324 00:16:25,280 --> 00:16:30,560 God, Charlie, I had a glass to relax when I got home. I deserve that. 325 00:16:31,840 --> 00:16:34,999 No, something isn't right here, Thomas. 326 00:16:35,000 --> 00:16:38,439 You're projecting. You can trust me. 327 00:16:38,440 --> 00:16:42,679 (CHATTER) 328 00:16:42,680 --> 00:16:45,400 (CHATTER CONTINUES) 329 00:16:47,080 --> 00:16:50,640 JAYDEN: Oh, yes! (LAUGHS) 330 00:16:54,880 --> 00:16:56,639 (DRAMATIC MUSIC) 331 00:16:56,640 --> 00:16:58,680 (CHATTER CONTINUES) 332 00:17:00,840 --> 00:17:02,480 (LAUGHTER) 333 00:17:07,200 --> 00:17:08,640 (SIGHS) 334 00:17:11,520 --> 00:17:12,800 (SIGHS) 335 00:17:18,200 --> 00:17:20,199 (SUSPENSEFUL MUSIC) 336 00:17:20,200 --> 00:17:24,519 FIG: "How about I offer you some White Diamond Skin Revolution Creme?" 337 00:17:24,520 --> 00:17:26,719 It's not what you think, Charlie. 338 00:17:26,720 --> 00:17:29,559 You lied. Something isn't right. 339 00:17:29,560 --> 00:17:32,479 Your friends are all happy. They've made their choice. 340 00:17:32,480 --> 00:17:35,719 And what's a synonym for choice? Self-determination! 341 00:17:35,720 --> 00:17:37,639 You're twisting the meaning of that. 342 00:17:37,640 --> 00:17:42,080 Have you heard of the autonomous sensory meridian response, Charlie? 343 00:17:43,080 --> 00:17:46,439 Do you know of ASMR? 344 00:17:46,440 --> 00:17:48,519 I love ASMR. 345 00:17:48,520 --> 00:17:50,959 We're not bad, Charlie. 346 00:17:50,960 --> 00:17:54,079 We just want what's best for everyone. 347 00:17:54,080 --> 00:17:57,439 Join us, Charlie. 348 00:17:57,440 --> 00:17:58,919 You're like us. 349 00:17:58,920 --> 00:18:02,439 Always were, always will be. 350 00:18:02,440 --> 00:18:04,519 Integrate. Assimilate. 351 00:18:04,520 --> 00:18:07,839 Integrate. Assimilate. Integrate. Ohh. 352 00:18:07,840 --> 00:18:13,800 You cannot resist the autonomous sensory meridian response. 353 00:18:14,800 --> 00:18:16,799 No! 354 00:18:16,800 --> 00:18:18,639 I have autonomy! 355 00:18:18,640 --> 00:18:20,559 (GRUNTS) Oh! 356 00:18:20,560 --> 00:18:22,479 Oh! See ya! 357 00:18:22,480 --> 00:18:24,559 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 358 00:18:24,560 --> 00:18:27,439 Monty, I was wrong! 359 00:18:27,440 --> 00:18:29,559 Don't go! We need you here on Earth! 360 00:18:29,560 --> 00:18:31,479 It's over, Charlie. 361 00:18:31,480 --> 00:18:33,399 You can't give up on them that easily! 362 00:18:33,400 --> 00:18:35,639 We can still save them. I just need your help. 363 00:18:35,640 --> 00:18:37,719 It's time to face it, Charlie. 364 00:18:37,720 --> 00:18:40,319 You've been running away from your past. 365 00:18:40,320 --> 00:18:42,839 Like you running away from all of your failed Edens? 366 00:18:42,840 --> 00:18:44,040 Ooh! 367 00:18:46,600 --> 00:18:48,119 You're right. 368 00:18:48,120 --> 00:18:49,799 I am? Yes. 369 00:18:49,800 --> 00:18:55,479 There's one person that can save them, Charlie, and that's you. 370 00:18:55,480 --> 00:18:58,039 Because it's my destiny. 371 00:18:58,040 --> 00:19:01,079 No, because you're the only one left. 372 00:19:01,080 --> 00:19:02,959 Oh. (CHUCKLES QUIETLY) 373 00:19:02,960 --> 00:19:05,159 I thought it was some kind of, like, 374 00:19:05,160 --> 00:19:08,559 cultural or spiritual or prophetic reason. 375 00:19:08,560 --> 00:19:12,319 Because I'm an old black man? Kinda. 376 00:19:12,320 --> 00:19:14,519 Well, that's a stereotype. 377 00:19:14,520 --> 00:19:18,560 Well, luckily, I think I have a secret weapon of my own. 378 00:19:19,720 --> 00:19:23,480 I've been dealing with arseholes like this my entire life. 379 00:19:24,640 --> 00:19:27,719 I know exactly what to do. 380 00:19:27,720 --> 00:19:29,800 SOPHIE: Charlie... 381 00:19:31,720 --> 00:19:35,799 ..uh, it's... it's not what it... it looks like. 382 00:19:35,800 --> 00:19:39,439 You are wearing a strap-on! What else is it? 383 00:19:39,440 --> 00:19:43,679 It's for a segment about being 384 00:19:43,680 --> 00:19:47,839 non-judgemental about sexual proclivities. 385 00:19:47,840 --> 00:19:50,519 Oh, admit it, you fucked Sophie! 386 00:19:50,520 --> 00:19:51,799 I did not. 387 00:19:51,800 --> 00:19:54,439 Sophie, be honest. 388 00:19:54,440 --> 00:19:57,879 Well, I mean, technically... I fucked him. 389 00:19:57,880 --> 00:20:00,119 Therefore, technically, I wasn't lying. 390 00:20:00,120 --> 00:20:01,599 Oh! 391 00:20:01,600 --> 00:20:05,319 You are both disgusting! I... 392 00:20:05,320 --> 00:20:07,159 Sorry. 393 00:20:07,160 --> 00:20:09,959 Now, that's the kind of kink-shaming judgement 394 00:20:09,960 --> 00:20:12,239 we're trying to educate people about. 395 00:20:12,240 --> 00:20:15,279 Oh, you are not disgusting for consensual pegging. 396 00:20:15,280 --> 00:20:17,959 But I am confused why you never asked me. 397 00:20:17,960 --> 00:20:23,959 I don't know. The... the power dynamic just felt too weird, too racialised. 398 00:20:23,960 --> 00:20:26,039 But that's not the point. This is... this is your fault. 399 00:20:26,040 --> 00:20:27,519 This is on you. You did this. 400 00:20:27,520 --> 00:20:30,879 You cheated on me first with Kate Miller-Heidke. 401 00:20:30,880 --> 00:20:36,399 And then... then your meltdown just pushed Sophie and I together. 402 00:20:36,400 --> 00:20:37,919 Oh, you are still lying. 403 00:20:37,920 --> 00:20:40,079 You don't start with a strap-on. 404 00:20:40,080 --> 00:20:41,559 You work up... Down. 405 00:20:41,560 --> 00:20:43,759 Dow... You work down to that! 406 00:20:43,760 --> 00:20:45,359 You've been having an affair 407 00:20:45,360 --> 00:20:48,679 since before my intimate encounter with Kate Miller-Heidke. 408 00:20:48,680 --> 00:20:53,239 I knew something was wrong, but you made me think that I was crazy! 409 00:20:53,240 --> 00:20:55,080 Just like you always do! 410 00:20:56,160 --> 00:20:57,639 Marry me, Charlie. 411 00:20:57,640 --> 00:20:59,999 I didn't say yes when you asked me to marry you, 412 00:21:00,000 --> 00:21:02,799 because you didn't even wait for me to respond. 413 00:21:02,800 --> 00:21:04,359 She said yes! 414 00:21:04,360 --> 00:21:06,159 We never read and laughed. 415 00:21:06,160 --> 00:21:09,399 You just played video games in an offensive way. 416 00:21:09,400 --> 00:21:11,919 Good one, TeabagYourMum69! (LAUGHS) 417 00:21:11,920 --> 00:21:14,999 Yes! How good's this? (LAUGHS) 418 00:21:15,000 --> 00:21:18,439 Oh! Shit in my mouth, dick-cheeses! Whoo-hoo-hoo! 419 00:21:18,440 --> 00:21:19,919 LOL. 420 00:21:19,920 --> 00:21:20,999 Pfft! Pfft! 421 00:21:21,000 --> 00:21:23,639 Caring and sensitive lover? THOMAS: and the J-O-B. 422 00:21:23,640 --> 00:21:25,319 You're a dud root. 423 00:21:25,320 --> 00:21:27,479 Oh, happiness. 424 00:21:27,480 --> 00:21:28,800 Whoo! 425 00:21:30,600 --> 00:21:31,600 Oh. 426 00:21:32,600 --> 00:21:34,839 You are acting crazy right now. 427 00:21:34,840 --> 00:21:36,720 Then let me be crazy. 428 00:21:38,680 --> 00:21:41,719 SONG: ♪ I am my, I am my 429 00:21:41,720 --> 00:21:44,479 ♪ I am my own panther now 430 00:21:44,480 --> 00:21:47,719 ♪ The Penrith panther 431 00:21:47,720 --> 00:21:51,239 ♪ I am my own answer... ♪ 432 00:21:51,240 --> 00:21:53,080 (DANCE MUSIC) 433 00:21:54,520 --> 00:21:56,439 Hmm. 434 00:21:56,440 --> 00:21:57,559 Whoo! 435 00:21:57,560 --> 00:21:59,559 Tch, tch, tch, tch! 436 00:21:59,560 --> 00:22:00,680 Ha ha! 437 00:22:06,080 --> 00:22:07,840 (LAUGHTER) 438 00:22:09,440 --> 00:22:12,079 What is that? Huh? 439 00:22:12,080 --> 00:22:13,359 FIG: Charlie. 440 00:22:13,360 --> 00:22:16,399 Judging by your depressing Eden 2 boilersuit, 441 00:22:16,400 --> 00:22:18,919 it seems you haven't come to join us. 442 00:22:18,920 --> 00:22:21,919 This is a fake treaty. 443 00:22:21,920 --> 00:22:25,119 This treaty is entirely on their terms. 444 00:22:25,120 --> 00:22:27,999 I just wanted to help your community survive 445 00:22:28,000 --> 00:22:31,039 and thrive with our aspirational values. 446 00:22:31,040 --> 00:22:32,839 Look at the fine print. 447 00:22:32,840 --> 00:22:34,639 You don't care about us. 448 00:22:34,640 --> 00:22:38,719 Share with you? You just want to take our land. 449 00:22:38,720 --> 00:22:40,399 Work with you? 450 00:22:40,400 --> 00:22:44,599 You just want our culture, our knowledge, our labour for free. 451 00:22:44,600 --> 00:22:46,559 Reconcile with you? 452 00:22:46,560 --> 00:22:49,479 We never did anything wrong. 453 00:22:49,480 --> 00:22:54,199 You just want to take our world, everything that we worked for, 454 00:22:54,200 --> 00:22:56,279 everything that we dreamed of, 455 00:22:56,280 --> 00:22:57,519 and destroy it 456 00:22:57,520 --> 00:23:01,159 just to make your life more comfortable. 457 00:23:01,160 --> 00:23:07,239 And then you want us to smile and be grateful because you've said sorry. 458 00:23:07,240 --> 00:23:11,159 Beneath your white mask of civility 459 00:23:11,160 --> 00:23:13,759 hides your true nature. 460 00:23:13,760 --> 00:23:15,879 Body-snatchers! 461 00:23:15,880 --> 00:23:17,320 I knew it. 462 00:23:18,840 --> 00:23:20,639 I podded with you. 463 00:23:20,640 --> 00:23:21,839 Yeah. 464 00:23:21,840 --> 00:23:23,119 Ugh! 465 00:23:23,120 --> 00:23:24,200 (GROANS) 466 00:23:25,480 --> 00:23:28,159 But Clementine and I have a real connection. 467 00:23:28,160 --> 00:23:33,639 Do you? Look, she's already moved on to fetishising another race. 468 00:23:33,640 --> 00:23:35,079 Hey. 469 00:23:35,080 --> 00:23:37,279 When did he get here? What? 470 00:23:37,280 --> 00:23:40,440 I'm a self-sufficient feminist who knows what she wants. 471 00:23:42,240 --> 00:23:47,039 Lexi, she sold you a lie. Self-worship is just narcissism. 472 00:23:47,040 --> 00:23:50,119 And those yoni eggs aren't even real yoni eggs. 473 00:23:50,120 --> 00:23:52,200 They're chicken eggs. 474 00:23:54,480 --> 00:23:56,240 (GASPS) Whatever. 475 00:23:57,760 --> 00:23:59,999 You never should have kicked me out of your group! 476 00:24:00,000 --> 00:24:02,199 I did everything right. 477 00:24:02,200 --> 00:24:04,319 I was nice to you. 478 00:24:04,320 --> 00:24:07,479 You blackfellas think you're so oppressed, 479 00:24:07,480 --> 00:24:09,519 but what about my feelings? 480 00:24:09,520 --> 00:24:13,640 You guys really, really hurt my feelings, you know? 481 00:24:14,640 --> 00:24:17,279 What about me? Me! 482 00:24:17,280 --> 00:24:20,519 A white man. 483 00:24:20,520 --> 00:24:22,759 #whataboutmetoo. 484 00:24:22,760 --> 00:24:26,560 You're just another racist masquerading as an ally. 485 00:24:27,920 --> 00:24:30,319 There's only one thing left to do. 486 00:24:30,320 --> 00:24:33,599 Tear Shangri-La 2 to the fucking ground! 487 00:24:33,600 --> 00:24:36,679 (ALL SCREAM) 488 00:24:36,680 --> 00:24:38,759 (CHARLIE SCREAMS) Oh, Jesus! 489 00:24:38,760 --> 00:24:41,799 You made me think that my feelings weren't real! 490 00:24:41,800 --> 00:24:45,479 Why didn't you just break up with me, Thomas? 491 00:24:45,480 --> 00:24:47,119 Because I thought I could save you. 492 00:24:47,120 --> 00:24:50,799 And then when I realised I couldn't, I didn't want to be a racist. 493 00:24:50,800 --> 00:24:54,079 Everything that you just said was racist! 494 00:24:54,080 --> 00:24:56,079 Let's not throw around the R-word right now. 495 00:24:56,080 --> 00:24:58,239 I know you're angry, but just chill. Yes, I am. 496 00:24:58,240 --> 00:24:59,959 I am angry. 497 00:24:59,960 --> 00:25:02,319 I'm an angry Aboriginal woman! 498 00:25:02,320 --> 00:25:04,839 And there is nothing wrong with that! 499 00:25:04,840 --> 00:25:05,959 (THOMAS AND SOPHIE SCREAM) 500 00:25:05,960 --> 00:25:07,119 Shit! Oh, shit! 501 00:25:07,120 --> 00:25:09,199 Help! Help! Help! 502 00:25:09,200 --> 00:25:11,799 Argh! This lube is flammable! 503 00:25:11,800 --> 00:25:12,919 Oh, shit! 504 00:25:12,920 --> 00:25:14,559 There is so much flammable... 505 00:25:14,560 --> 00:25:16,759 Get it off! Get it off! Get it off! 506 00:25:16,760 --> 00:25:19,079 Every man for themselves! Run! 507 00:25:19,080 --> 00:25:21,359 Thomas! Help me! Help get it off! 508 00:25:21,360 --> 00:25:22,679 Get it off! 509 00:25:22,680 --> 00:25:24,759 (SCREAMS) 510 00:25:24,760 --> 00:25:26,239 Oh, shit! 511 00:25:26,240 --> 00:25:27,319 Oh, my God! 512 00:25:27,320 --> 00:25:28,679 (SOPHIE PANTS) 513 00:25:28,680 --> 00:25:30,800 (PANTS) Be careful! 514 00:25:31,920 --> 00:25:34,679 Ah! Ah! Ah! Ah! (SCREAMS) Ahhh! Ahhh! 515 00:25:34,680 --> 00:25:36,199 (CAMERA CLICKS) Oh, my God! 516 00:25:36,200 --> 00:25:37,519 (CACKLES) 517 00:25:37,520 --> 00:25:38,919 Bloody hell! 518 00:25:38,920 --> 00:25:40,359 (CAMERA CLICKS) 519 00:25:40,360 --> 00:25:42,599 (ALL SCREAM) Get away! 520 00:25:42,600 --> 00:25:44,599 Oh, my God! Do something! Do something! 521 00:25:44,600 --> 00:25:46,119 Do something! Oh, my God! Thomas! 522 00:25:46,120 --> 00:25:47,439 (CAMERA CLICKS) Thomas! Oh, my God. 523 00:25:47,440 --> 00:25:48,440 (SOPHIE SCREAMS) 524 00:25:48,441 --> 00:25:50,079 Hey! Give me this. 525 00:25:50,080 --> 00:25:51,519 (CAMERA CLICKS TWICE) 526 00:25:51,520 --> 00:25:53,319 (SIREN WAILS, CAMERA CLICKS) 527 00:25:53,320 --> 00:25:54,519 Oh, my God. (SCREAMS) 528 00:25:54,520 --> 00:25:56,199 Oh! Oh, my God! 529 00:25:56,200 --> 00:25:57,520 (CAMERA CLICKS) 530 00:25:59,000 --> 00:26:01,079 PHOTOGRAPHER: My grandfather died for that flag! 531 00:26:01,080 --> 00:26:03,319 It was in a car crash coming home from the shops, 532 00:26:03,320 --> 00:26:04,959 but that's his legacy! 533 00:26:04,960 --> 00:26:07,119 Oh, babe. Oh! Oh! 534 00:26:07,120 --> 00:26:09,519 Oh, shit. Oh, no. 535 00:26:09,520 --> 00:26:11,799 (SIREN WAILS, CAMERA CLICKS REPEATEDLY) 536 00:26:11,800 --> 00:26:13,120 (GENTLE MUSIC) 537 00:26:18,400 --> 00:26:19,919 Oh, no! Run! 538 00:26:19,920 --> 00:26:21,159 (SIREN WAILS) Oh, no. 539 00:26:21,160 --> 00:26:24,920 Stop her! Someone call the police! (CAMERA CLICKS) 540 00:26:25,920 --> 00:26:27,479 (BOTH SHOUT) 541 00:26:27,480 --> 00:26:30,559 SONG: ♪ In the streets there's pain and moonlight 542 00:26:30,560 --> 00:26:35,359 ♪ I forget where we were tonight 543 00:26:35,360 --> 00:26:37,319 ♪ We went... ♪ 544 00:26:37,320 --> 00:26:39,439 Yeah! ♪ To the clouds... ♪ 545 00:26:39,440 --> 00:26:41,999 MAN ON RADIO: After freaking out live on TV this morning, 546 00:26:42,000 --> 00:26:43,879 she's gone and burnt down a house. 547 00:26:43,880 --> 00:26:45,479 WOMAN: This after fleeing the scene 548 00:26:45,480 --> 00:26:47,199 of an alleged assault this afternoon... 549 00:26:47,200 --> 00:26:49,199 MAN 2: This is an outrage. Where is the respect? 550 00:26:49,200 --> 00:26:50,719 WOMAN 2: Using... Hang on, get this. 551 00:26:50,720 --> 00:26:52,439 MAN 3: A flaming dildo! 552 00:26:52,440 --> 00:26:54,279 And an Australian flag. 553 00:26:54,280 --> 00:26:57,960 WOMAN 3: Police are investigating the incident as a potential hate crime. 554 00:26:59,240 --> 00:27:01,360 I warned you what would happen if you came back. 555 00:27:02,680 --> 00:27:05,959 I'm gonna call the tabloids, the police. 556 00:27:05,960 --> 00:27:07,679 You'll lose everything. 557 00:27:07,680 --> 00:27:10,839 It's too late, Fig. I already called them. 558 00:27:10,840 --> 00:27:13,199 You turned yourself in for the bounty? 559 00:27:13,200 --> 00:27:14,920 I turned myself in for free. 560 00:27:16,040 --> 00:27:19,119 I'm worth more than any bounty. (PREPPERS SHOUT) 561 00:27:19,120 --> 00:27:21,320 I finally know my worth. 562 00:27:24,320 --> 00:27:26,200 Because they saved me. 563 00:27:29,200 --> 00:27:30,799 JAYDEN: Hello. (TAPS ON WINDOW) 564 00:27:30,800 --> 00:27:32,679 (TAPS ON WINDOW) Hello! Are you alright? 565 00:27:32,680 --> 00:27:34,799 (CHARLIE COUGHS) 566 00:27:34,800 --> 00:27:37,159 Hey, come back! (COUGHS) 567 00:27:37,160 --> 00:27:38,560 I'm not running away. 568 00:27:40,040 --> 00:27:41,919 Like Jayden said, 569 00:27:41,920 --> 00:27:45,199 colonise me once, shame on you. 570 00:27:45,200 --> 00:27:49,279 Colonise me twice, shame on me! 571 00:27:49,280 --> 00:27:53,039 Fig! You told us we'd be helping our First Nations people! 572 00:27:53,040 --> 00:27:54,479 Ours? 573 00:27:54,480 --> 00:27:57,519 Get the fuck outta here with that paternal bullshit! 574 00:27:57,520 --> 00:28:01,400 Come on! Let's regroup at my parents' weekender in Bowral. 575 00:28:07,360 --> 00:28:09,959 So, you think that's the last we're gonna see of Fig? 576 00:28:09,960 --> 00:28:11,559 Who knows? 577 00:28:11,560 --> 00:28:14,399 I think we can all agree now - you're one of us, Charlie. 578 00:28:14,400 --> 00:28:17,319 KELLY: Yeah. We saved you. You saved us. 579 00:28:17,320 --> 00:28:19,479 Look, I'm really happy that you saved me, 580 00:28:19,480 --> 00:28:22,319 but, uh, I'm definitely not one of you. 581 00:28:22,320 --> 00:28:24,279 You're totally one of us. No, I'm not. 582 00:28:24,280 --> 00:28:27,479 Yeah, you are. Best friend. 583 00:28:27,480 --> 00:28:29,879 MAN: You fellas reckon I could be one of you too? 584 00:28:29,880 --> 00:28:31,119 MONTY: Sure. Yeah! 585 00:28:31,120 --> 00:28:33,399 MONTY: Welcome to Eden 2, young fella. 586 00:28:33,400 --> 00:28:35,359 CHARLIE: Are you kidding me? What? 587 00:28:35,360 --> 00:28:38,199 What, he doesn't have to do a test or that stupid obstacle course? 588 00:28:38,200 --> 00:28:40,879 I'm Jason. Nice to meet you, guys. 589 00:28:40,880 --> 00:28:42,359 Hey, Jason. Malo, Jason. 590 00:28:42,360 --> 00:28:45,759 CHARLIE: This is so unfair. Fair as a blackfella's bum. 591 00:28:45,760 --> 00:28:47,079 (LAUGHTER) 592 00:28:47,080 --> 00:28:49,079 Good one, Monty. What? 593 00:28:49,080 --> 00:28:53,319 GUY: Oh, no. Charlie's gonna have a hissy fit again! 594 00:28:53,320 --> 00:28:54,320 (LIONEL LAUGHS) 595 00:28:54,321 --> 00:28:56,799 That's classic Charlie. Don't worry, buddy, you'll get used to it. 596 00:28:56,800 --> 00:28:58,159 You can all just shut up! 597 00:28:58,160 --> 00:29:00,039 At least I'm not one of the crazy people 598 00:29:00,040 --> 00:29:01,839 waiting out here for the world to end. 599 00:29:01,840 --> 00:29:04,319 Huh? Run while you can, Jason. Run. (CAMERA CLICKS) 600 00:29:04,320 --> 00:29:06,399 (PHOTOGRAPHER CACKLES) KELLY: Dehmons! 601 00:29:06,400 --> 00:29:07,719 (CACKLES) 602 00:29:07,720 --> 00:29:10,760 I guess it was just a matter of time before they got here. 603 00:29:11,760 --> 00:29:13,559 Here's to the future, then. 604 00:29:13,560 --> 00:29:15,199 Aussie, Aussie, Aussie! 605 00:29:15,200 --> 00:29:17,679 MONTY: That's the spirit, Charlie. (CAMERA CLICKS) 606 00:29:17,680 --> 00:29:20,759 I mean, what's the worst that could happen? 607 00:29:20,760 --> 00:29:24,519 Indeed. What's the worst that could happen? 608 00:29:24,520 --> 00:29:26,399 ('DON'T YOU WORRY' BY ELECTRIC FIELDS PLAYS) 609 00:29:26,400 --> 00:29:29,119 ♪ So don't you worry, baby 610 00:29:29,120 --> 00:29:31,039 ♪ Don't you worry, baby 611 00:29:31,040 --> 00:29:35,359 ♪ Something inside saying don't you worry 612 00:29:35,360 --> 00:29:36,760 ♪ It's all in good time 613 00:29:38,440 --> 00:29:39,879 ♪ No need to hurry 614 00:29:39,880 --> 00:29:42,200 ♪ So, don't you worry, baby... ♪ 615 00:29:49,440 --> 00:29:51,079 ♪ Don't give up on me now, baby 616 00:29:51,080 --> 00:29:52,200 ♪ Don't give up... ♪ 44042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.