Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,691 --> 00:00:17,600
Previously on Powers...
2
00:00:17,601 --> 00:00:20,175
I just want you to know,
I'm officially backing off.
3
00:00:20,216 --> 00:00:22,720
Change your mind, want me to
step up again, let me know.
4
00:00:22,760 --> 00:00:24,400
Morrison's not dead.
5
00:00:24,450 --> 00:00:26,681
Morrison hasn't been
seen in over 50 years,
6
00:00:26,715 --> 00:00:28,094
what makes you think he'd come back?
7
00:00:28,119 --> 00:00:29,920
'Cause the bastard's an evil fuck.
8
00:00:30,385 --> 00:00:31,773
Good catch.
9
00:00:31,804 --> 00:00:33,973
A provocateur, hiding in the shadows.
10
00:00:34,015 --> 00:00:37,238
A little tap here, a little nudge
there, governments falter.
11
00:00:37,377 --> 00:00:39,090
People don't just come
back from the dead.
12
00:00:39,127 --> 00:00:40,088
Krispin?
13
00:00:40,378 --> 00:00:41,739
Commander Cross.
14
00:00:43,648 --> 00:00:47,523
I'm no stranger to
problems with the mind.
15
00:01:33,501 --> 00:01:35,804
Do you want to see what I
can do with my powers?
16
00:01:35,843 --> 00:01:37,300
Oh, yeah.
17
00:01:45,073 --> 00:01:46,822
Oh, fuck yeah.
18
00:01:46,858 --> 00:01:48,291
Yeah.
19
00:01:51,968 --> 00:01:53,566
What was that?
20
00:01:55,879 --> 00:01:57,356
The fuck?
21
00:01:59,317 --> 00:02:00,777
Oh, my God.
22
00:02:04,103 --> 00:02:05,522
Oh, Supershock?
23
00:02:05,579 --> 00:02:07,090
Diamond.
24
00:02:08,028 --> 00:02:09,059
Hey, man.
25
00:02:09,060 --> 00:02:10,382
This is a surprise.
26
00:02:10,419 --> 00:02:11,711
Can I help you?
27
00:02:12,270 --> 00:02:13,755
How do you even know where I live?
28
00:02:14,123 --> 00:02:15,280
Nice place.
29
00:02:15,686 --> 00:02:17,945
You know, Janice told me an
interesting thing about you.
30
00:02:17,988 --> 00:02:20,311
She said you were a real character.
31
00:02:21,344 --> 00:02:23,319
That you're all Powers.
32
00:02:23,355 --> 00:02:24,588
Can you...
33
00:02:24,997 --> 00:02:28,229
Well, coming from Janice, that's...
34
00:02:28,262 --> 00:02:30,665
...that's a really nice
thing to say, thank you.
35
00:02:31,255 --> 00:02:32,900
It wasn't meant to be a compliment.
36
00:02:33,370 --> 00:02:35,435
You're flying around like
a bull in a china shop.
37
00:02:35,479 --> 00:02:37,434
You're going to get
yourself killed, or worse,
38
00:02:37,471 --> 00:02:39,030
you're going to kill someone else.
39
00:02:39,076 --> 00:02:41,673
You know, powers are a tool.
40
00:02:41,711 --> 00:02:42,919
What's this about, man?
41
00:02:42,969 --> 00:02:44,211
It's not all you.
42
00:02:45,186 --> 00:02:47,996
Think about them as any
other tool, as one of many.
43
00:02:48,517 --> 00:02:51,394
There's other things about yourself
you should be thinking about.
44
00:02:51,439 --> 00:02:52,629
Okay, thank you, man.
45
00:02:52,665 --> 00:02:54,985
- I'm really, excuse me...
- Before you dive in head first,
46
00:02:55,035 --> 00:02:56,659
and, you know, break your neck.
47
00:02:56,692 --> 00:02:58,304
Good, good, I'm just a little busy
now, maybe we could...
48
00:02:58,329 --> 00:03:00,385
- I'm... I'm... I'm willing to...
- My agent will call.
49
00:03:00,410 --> 00:03:02,545
I'm willing to teach
you... a thing or two
50
00:03:02,989 --> 00:03:06,438
about a thing or two,
as a favor to Janice.
51
00:03:06,987 --> 00:03:09,333
'Cause I'd much rather do a favor
for her... than read about you
52
00:03:09,358 --> 00:03:13,703
in the newspaper, that you...
you know, came to a bad end.
53
00:03:16,120 --> 00:03:17,299
I'm sorry.
54
00:03:18,034 --> 00:03:21,169
You're going to teach me a thing
or two about a thing or two?
55
00:03:21,785 --> 00:03:23,297
I'm the Power, man.
56
00:03:23,348 --> 00:03:24,618
I'm Diamond.
57
00:03:24,619 --> 00:03:25,501
I'm the Power.
58
00:03:25,503 --> 00:03:29,095
TWO YEARS LATER
59
00:03:29,619 --> 00:03:31,970
We need a Powers ISO bubble
now, we need to ISO this.
60
00:03:32,007 --> 00:03:34,194
It's getting worse, can... can
you tell us how this happened?
61
00:03:34,219 --> 00:03:35,532
A wolf tried to eat him.
62
00:03:35,565 --> 00:03:36,770
Damn.
63
00:03:36,804 --> 00:03:38,569
I have to take this off him.
64
00:03:39,036 --> 00:03:40,390
Diamond...
65
00:03:40,432 --> 00:03:41,491
Okay. Let's do some pressure.
66
00:03:41,516 --> 00:03:44,866
They have to. They have to.
67
00:03:44,896 --> 00:03:46,786
Got it. Hand me a spider strap.
68
00:03:50,055 --> 00:03:51,541
He's losing a lot of blood.
69
00:03:53,564 --> 00:03:55,590
What am I feeling, Emile?
70
00:03:55,939 --> 00:03:57,007
What's going on?
71
00:03:57,439 --> 00:03:58,869
I want my power back.
72
00:03:59,224 --> 00:04:01,047
I... I feel cold.
73
00:04:01,090 --> 00:04:03,850
I feel... I feel cold.
74
00:04:04,450 --> 00:04:06,522
Blood pressure's dropping.
75
00:04:07,348 --> 00:04:09,879
I... I feel cold, Emile.
76
00:04:09,912 --> 00:04:10,782
We're losing him.
77
00:04:10,816 --> 00:04:12,818
- Hold on, Diamond.
- I feel cold.
78
00:04:12,855 --> 00:04:14,232
Hold on.
79
00:04:15,128 --> 00:04:16,701
Hold on.
80
00:04:17,061 --> 00:04:19,417
Shit, he's flat lining. Fuck.
81
00:04:20,088 --> 00:04:21,489
Get the paddles.
82
00:04:24,528 --> 00:04:32,528
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
83
00:04:35,003 --> 00:04:42,696
From TUSUBTITULO.com
84
00:04:58,551 --> 00:05:01,560
_
85
00:05:01,561 --> 00:05:04,001
LOS ANGELES POLICE: INFORMATION
IN THIS RECORD IS CONFIDENTIAL
86
00:05:19,942 --> 00:05:21,668
Where the fuck have you been?
87
00:05:21,715 --> 00:05:23,300
At Supershock's.
88
00:05:24,600 --> 00:05:26,247
He's lost his mind.
89
00:05:26,945 --> 00:05:28,465
He's literally crazy.
90
00:05:29,023 --> 00:05:30,743
What is...
91
00:05:31,158 --> 00:05:35,314
Oh, I... I had to...
convince him that I believed
92
00:05:35,367 --> 00:05:39,633
every crazy word coming out of his
mouth, just to get him to fly me back.
93
00:05:40,174 --> 00:05:41,554
Walker...
94
00:05:43,284 --> 00:05:45,304
He is dangerous, okay?
95
00:05:45,343 --> 00:05:49,251
He's like a fucking nuclear bomb,
bouncing all over the Earth.
96
00:05:49,294 --> 00:05:50,370
Yeah.
97
00:05:50,408 --> 00:05:53,358
Without Janice, it's only a
matter of time before he blows.
98
00:05:53,399 --> 00:05:55,956
- We got to stop him.
- No, Walker, Morrison.
99
00:05:55,995 --> 00:05:57,888
No, Morrison doesn't exist.
100
00:05:57,926 --> 00:05:59,843
- I've looked...
- The fuck he doesn't!
101
00:06:01,782 --> 00:06:03,571
Kutter's in a coma
because of that asshole.
102
00:06:03,605 --> 00:06:04,994
What?
103
00:06:05,026 --> 00:06:05,984
No, that's impossible.
104
00:06:06,011 --> 00:06:07,399
Did... did you see him
with your own eyes?
105
00:06:07,400 --> 00:06:08,763
- No, I didn't.
- Okay.
106
00:06:08,764 --> 00:06:11,888
But I'm going to find him, and
I'm going to fucking kill him.
107
00:06:13,223 --> 00:06:16,657
Deena, he doesn't exist.
108
00:06:26,536 --> 00:06:28,039
You see him?
109
00:06:28,731 --> 00:06:30,491
No, I don't see anything.
110
00:06:30,520 --> 00:06:32,321
Wait, what was that?
111
00:06:32,351 --> 00:06:33,624
That's not him.
112
00:06:33,666 --> 00:06:35,000
I think that's Rainbow.
113
00:06:35,040 --> 00:06:35,925
I know her.
114
00:06:35,926 --> 00:06:37,256
She's an asshole.
115
00:06:37,294 --> 00:06:41,227
Supershock, the most powerful Power in
the world, has maybe lost his mind.
116
00:06:41,228 --> 00:06:43,843
- Even if we find him...
- What?
117
00:06:43,844 --> 00:06:46,162
It's just math. He out-powers us.
118
00:06:46,188 --> 00:06:49,298
We don't know how
powerful Calista actually is.
119
00:06:49,341 --> 00:06:50,546
I'm not at his level.
120
00:06:50,578 --> 00:06:51,575
You don't know that.
121
00:06:51,612 --> 00:06:53,424
We'll let's just say, for the
sake of argument, that she is
122
00:06:53,449 --> 00:06:56,318
not as powerful as the most
powerful Power of all time.
123
00:06:56,319 --> 00:06:57,065
I'm not.
124
00:06:57,106 --> 00:07:00,432
And if Supershock is as cuckoo for
Cocoa Puffs as Calista thinks he is...
125
00:07:00,466 --> 00:07:01,395
Yes.
126
00:07:01,427 --> 00:07:04,270
All right, well, if Supershock is
losing it, then what can anyone do?
127
00:07:04,305 --> 00:07:07,075
We need to talk to Walker.
128
00:07:08,323 --> 00:07:09,193
Yeah.
129
00:07:09,865 --> 00:07:11,231
Maybe he knows something.
130
00:07:23,366 --> 00:07:24,704
Walker.
131
00:07:28,171 --> 00:07:31,930
- Yeah?
- There really is no easy way to do this.
132
00:07:42,417 --> 00:07:43,937
- Hey, Walker.
- The fuck is this?
133
00:07:43,966 --> 00:07:45,518
The fuck is this?
134
00:07:47,157 --> 00:07:48,699
The fuck is this?
135
00:07:48,734 --> 00:07:50,168
What is this?
136
00:07:51,525 --> 00:07:53,150
Are you fucking with me?
137
00:07:53,611 --> 00:07:56,877
No, it's... It's me.
138
00:07:57,316 --> 00:07:58,901
Krispin?
139
00:07:58,944 --> 00:08:00,119
Yeah.
140
00:08:03,356 --> 00:08:04,430
I...
141
00:08:09,535 --> 00:08:11,731
That is Krispin Stockley?
142
00:08:11,757 --> 00:08:13,236
That is Krispin Stockley.
143
00:08:13,237 --> 00:08:14,177
Not his brother?
144
00:08:14,208 --> 00:08:15,460
- I don't have a brother.
- He doesn't have a brother.
145
00:08:15,485 --> 00:08:17,705
And he is sitting on my exam
table, and not in the freezer,
146
00:08:17,730 --> 00:08:19,640
where we've been storing his dead body?
147
00:08:19,671 --> 00:08:22,281
Yeah, well, I thought,
all things considered,
148
00:08:22,335 --> 00:08:24,215
you might be the best person
to take a first look...
149
00:08:24,240 --> 00:08:25,549
Yes! Yes, yes, yes, yes.
150
00:08:25,577 --> 00:08:26,718
You...
151
00:08:28,057 --> 00:08:31,302
You'll have to excuse me, but I
have never, and I mean never
152
00:08:31,348 --> 00:08:35,442
had a live person on my exam table
before, let alone a reanimated one.
153
00:08:35,486 --> 00:08:38,009
This is so exciting.
154
00:08:38,953 --> 00:08:40,919
What? He's back from the dead.
155
00:08:40,955 --> 00:08:42,873
I do think I'm allowed
to get a little excited.
156
00:08:43,969 --> 00:08:49,108
Okay... but can you help us figure
out how he came back from the dead?
157
00:08:49,924 --> 00:08:51,317
How on Earth should I know?
158
00:08:52,465 --> 00:08:55,691
- Well, first...
- Walker, just... just tell me.
159
00:08:55,724 --> 00:08:57,899
In the history of Powers killing people,
160
00:08:57,938 --> 00:09:01,005
has something like me
ever happened before?
161
00:09:01,325 --> 00:09:02,814
Not that I know of.
162
00:09:03,792 --> 00:09:05,845
It's like a Twilight Zone episode.
163
00:09:06,500 --> 00:09:07,822
A Power killed my dad.
164
00:09:07,861 --> 00:09:09,009
A Power killed my mom.
165
00:09:09,056 --> 00:09:11,440
- A Power killed me, and now I'm back.
- Hey, hey, hey.
166
00:09:11,959 --> 00:09:14,225
We'll figure it out together, okay?
167
00:09:15,899 --> 00:09:17,028
Okay.
168
00:09:17,488 --> 00:09:18,402
Yeah.
169
00:09:18,403 --> 00:09:19,807
- Yeah?
- Yeah.
170
00:09:21,340 --> 00:09:23,721
I would love some blood and urine.
171
00:09:24,982 --> 00:09:28,236
Hey, IT guy, hacker dude.
172
00:09:28,285 --> 00:09:30,165
- It's... Fuller, ma'am.
- Yeah, I know.
173
00:09:30,213 --> 00:09:32,507
I could use a little bit of your
help digging into something.
174
00:09:32,532 --> 00:09:35,735
I have been running around in
circles, following every lead,
175
00:09:35,785 --> 00:09:38,513
and I could use your help
digging up better intel
176
00:09:38,544 --> 00:09:41,339
about the property Detective
Kutter was shivved in.
177
00:09:41,340 --> 00:09:43,860
- Yes, ma'am... detective, sir... ma'am.
- From what I can tell,
178
00:09:43,896 --> 00:09:47,158
it's owned by a shell
corporation, which means
179
00:09:47,202 --> 00:09:48,321
they're hiding something.
180
00:09:48,372 --> 00:09:50,906
- Probably.
- And that something could be
181
00:09:50,947 --> 00:09:54,434
the thing that leads
us to whoever it was
182
00:09:54,435 --> 00:09:56,180
that stabbed Detective Kutter.
183
00:09:56,669 --> 00:09:57,797
I am on it.
184
00:09:57,834 --> 00:09:58,686
Okay, great.
185
00:09:58,714 --> 00:10:00,794
And... I...
186
00:10:00,827 --> 00:10:03,718
I just wanted to say
that I really appreciate
187
00:10:03,760 --> 00:10:05,913
that you respect what I do here, and...
188
00:10:05,980 --> 00:10:07,748
and... and I'm not
going to let you down.
189
00:10:09,125 --> 00:10:10,658
I'm... I'm going to start the
work, I'm going to...
190
00:10:10,683 --> 00:10:11,936
- Thank you.
- Get on this thing.
191
00:10:11,961 --> 00:10:13,279
- Detective Pilgrim?
- Yeah.
192
00:10:13,335 --> 00:10:15,215
Detective Walker wants to
see you in the morgue.
193
00:10:16,664 --> 00:10:19,037
Thank you, Ka... Kaba...
194
00:10:19,972 --> 00:10:21,273
Kabatov.
195
00:10:32,450 --> 00:10:34,389
What the fuck did you just do?!
196
00:10:34,420 --> 00:10:36,957
What the fuck did I do?
What the fuck was that?!
197
00:10:38,876 --> 00:10:40,362
You shot him!
198
00:10:40,928 --> 00:10:42,216
He was supposed to be dead.
199
00:10:42,261 --> 00:10:43,240
Why did you do that?!
200
00:10:43,275 --> 00:10:45,475
He was supposed to be dead, I
did the fucking paperwork!
201
00:10:51,287 --> 00:10:53,924
Oh, what... What the fuck?
202
00:10:57,283 --> 00:10:58,488
Is everything all right?
203
00:11:00,985 --> 00:11:02,963
Oh, everything is more than okay.
204
00:11:03,001 --> 00:11:06,381
Accident, though it may have been, our
fine detective may have just proved
205
00:11:06,448 --> 00:11:10,282
that our young friend cannot be killed.
206
00:11:11,981 --> 00:11:14,174
I'm going to win a Nobel Prize.
207
00:11:16,517 --> 00:11:17,668
I'm a dad.
208
00:11:17,703 --> 00:11:19,369
Me, can you believe it?
209
00:11:19,407 --> 00:11:20,859
I'm a dad.
210
00:11:20,902 --> 00:11:22,097
Vitals are normal.
211
00:11:24,692 --> 00:11:26,255
Pain response is normal.
212
00:11:26,597 --> 00:11:28,040
This is so good.
213
00:11:28,505 --> 00:11:31,305
And I'm out of here.
214
00:11:31,343 --> 00:11:33,624
Oh, no, no, no, Doctor, I need
you to confirm my findings.
215
00:11:36,064 --> 00:11:38,531
Again, I'm sorry for shooting you.
216
00:11:39,068 --> 00:11:40,339
No, I get it.
217
00:11:41,817 --> 00:11:43,576
What? What?
218
00:11:43,616 --> 00:11:45,129
- Get it! Get it!
- What's wrong with him?
219
00:11:45,154 --> 00:11:47,209
I don't know. He'll be
okay, he's just not seen a...
220
00:11:47,643 --> 00:11:48,963
What's happening now?
221
00:11:48,998 --> 00:11:50,385
He's having a seizure.
222
00:11:50,429 --> 00:11:52,051
He needs to get to a hospital.
223
00:11:52,098 --> 00:11:53,171
What is wrong with him?
224
00:11:53,209 --> 00:11:55,823
I don't know, I can only tell you
after he dies and I open him up.
225
00:11:57,706 --> 00:11:58,876
I'm fine.
226
00:11:58,927 --> 00:12:00,215
You are not fine.
227
00:12:00,264 --> 00:12:02,760
- I'm okay.
- When was the last time you slept?
228
00:12:02,799 --> 00:12:04,274
Have you eaten anything today?
229
00:12:04,324 --> 00:12:06,001
Do you have blood sugar issues?
230
00:12:06,055 --> 00:12:08,813
Have you had any contact
with an active Power?
231
00:12:08,861 --> 00:12:12,170
Active Powers are all we've
been in contact with.
232
00:12:12,211 --> 00:12:13,645
Well, there you go.
233
00:12:13,679 --> 00:12:16,151
There goes who? What?
234
00:12:16,188 --> 00:12:18,092
It'll be in my next report to you.
235
00:12:18,504 --> 00:12:22,124
Every single Power that we have
contact with is technically,
236
00:12:22,161 --> 00:12:25,259
if you think about it,
a biological hazard.
237
00:12:25,307 --> 00:12:27,895
This room alone is
filled with dead Powers.
238
00:12:28,210 --> 00:12:31,146
A Power that returned from
the dead, and an ex-Power.
239
00:12:31,739 --> 00:12:34,031
I mean, there's just still
so much we don't understand.
240
00:12:34,072 --> 00:12:35,601
There's so much that we don't know.
241
00:12:35,917 --> 00:12:38,364
I think that there should
be regular check-ups
242
00:12:38,390 --> 00:12:40,722
of all Powers Division personnel.
243
00:12:41,452 --> 00:12:45,868
We don't know how this environment is
affecting our biological machines.
244
00:12:48,658 --> 00:12:50,136
Well, I'm fine.
245
00:12:50,787 --> 00:12:53,273
You can stop staying that, 'cause...
246
00:12:53,331 --> 00:12:55,729
How many times has this happened?
247
00:12:56,536 --> 00:12:59,155
It's not a number you'd be happy with.
248
00:12:59,211 --> 00:13:01,723
Okay, you're going to see a doctor.
249
00:13:01,773 --> 00:13:04,123
A real, living person's doctor.
250
00:13:04,169 --> 00:13:05,305
I'm good. Thank you.
251
00:13:05,336 --> 00:13:06,605
Hey, hey, hey.
252
00:13:07,683 --> 00:13:09,223
That's an order.
253
00:13:12,120 --> 00:13:13,219
I'm on him.
254
00:13:15,364 --> 00:13:17,800
Come on Craig, this is
the best you can do?
255
00:13:17,845 --> 00:13:19,228
You wanted quick cash, right?
256
00:13:19,284 --> 00:13:21,033
This is what you do for quick cash.
257
00:13:21,070 --> 00:13:23,681
Signing headshots for
collector fuckheads?
258
00:13:23,725 --> 00:13:25,162
What the fuck?
259
00:13:25,590 --> 00:13:27,339
- Hold on, Diamond.
- Sure.
260
00:13:27,375 --> 00:13:28,452
This is cold.
261
00:13:28,507 --> 00:13:30,675
Can I have a hot coffee? Thank you.
262
00:13:31,237 --> 00:13:34,364
Diamond, listen, show business
is hills and valleys.
263
00:13:34,952 --> 00:13:36,965
I'm not in show business, okay?
264
00:13:37,495 --> 00:13:39,095
I'm a... I'm a Power.
265
00:13:39,133 --> 00:13:42,064
I was... a fucking Power.
266
00:13:42,118 --> 00:13:44,772
Don't kid yourself, Diamond,
you're in show business.
267
00:13:45,216 --> 00:13:46,521
Listen, yes, this sucks.
268
00:13:46,556 --> 00:13:48,966
This is what it feels like to
be on the balls of your ass.
269
00:13:48,998 --> 00:13:51,499
But you'll get it back. You will.
You'll get your powers back.
270
00:13:51,554 --> 00:13:54,506
- Bills to fucking pay, and... shit.
- Hey. Hey, I'm your biggest fan.
271
00:13:54,551 --> 00:13:56,759
It's the easiest money,
someone like you can make.
272
00:13:56,760 --> 00:13:58,393
- Walker?
- Fuck.
273
00:13:58,441 --> 00:14:01,431
Walker? You still there? Walker?
274
00:14:01,631 --> 00:14:03,971
Listen, you need to get to a hospital.
275
00:14:04,006 --> 00:14:10,471
Before something
irreversible happens to you.
276
00:14:12,126 --> 00:14:13,915
You hearing me with this?
277
00:14:19,201 --> 00:14:21,217
Okay, I promise you I'll go.
278
00:14:21,252 --> 00:14:23,039
Just not right now, okay?
279
00:14:23,796 --> 00:14:26,145
There's too much going on.
280
00:14:26,509 --> 00:14:28,059
Is Kutter okay?
281
00:14:30,224 --> 00:14:32,489
Kutter is... is bad.
282
00:14:33,888 --> 00:14:35,349
Kutter's very bad.
283
00:14:37,798 --> 00:14:39,628
Are you okay?
284
00:14:40,146 --> 00:14:41,367
No.
285
00:14:41,412 --> 00:14:45,185
If... If people are going to start
rising from the dead,
286
00:14:45,794 --> 00:14:47,236
that's going to be a problem
for us, too, so...
287
00:14:47,261 --> 00:14:48,778
Okay, okay.
288
00:14:50,089 --> 00:14:52,193
We slayed the dragon.
289
00:14:52,230 --> 00:14:53,951
That is all that matters.
290
00:14:54,937 --> 00:14:56,857
Are we good, with this?
291
00:14:56,889 --> 00:14:58,497
- Okay.
- Yeah.
292
00:14:59,598 --> 00:15:01,233
I can take your mind off of it.
293
00:15:01,271 --> 00:15:02,373
Please.
294
00:15:02,408 --> 00:15:03,908
- Yeah?
- Yeah.
295
00:15:03,945 --> 00:15:05,813
Okay, you ready for this?
296
00:15:07,189 --> 00:15:10,417
Supershock killed the Senator.
297
00:15:14,229 --> 00:15:18,674
Is... is that how far into Crazy Town we
are now, that that might be good news?
298
00:15:18,714 --> 00:15:20,791
No. Hey, listen to me, okay?
299
00:15:20,830 --> 00:15:22,888
- It's Morrison.
- I... he... I... Morrison stabbed Kutter.
300
00:15:22,913 --> 00:15:24,058
Morrison does not exist.
301
00:15:24,097 --> 00:15:26,238
Morrison is the one who we're looking
for because you started looking for him.
302
00:15:26,263 --> 00:15:28,365
- I've looked in Supershock's eyes.
- I don't care about his eyes!
303
00:15:28,390 --> 00:15:28,863
And I found...
304
00:15:28,889 --> 00:15:30,316
What evidence do you have?
Any evidence at all.
305
00:15:30,341 --> 00:15:33,406
- I found this.
- What?
306
00:15:34,834 --> 00:15:38,935
It's a letter from Janice
warning us of this day.
307
00:15:38,936 --> 00:15:39,961
What the fuck is this?
308
00:15:40,012 --> 00:15:41,445
You don't have this in an evidence bag.
309
00:15:41,470 --> 00:15:43,561
Well, I didn't know what it was at the
time, I was recovering from a coma.
310
00:15:43,586 --> 00:15:46,571
Your fingerprints are all over this,
my fingerprints are all over this.
311
00:15:46,618 --> 00:15:48,662
My fingerprints? I will...
I didn't mean it...
312
00:15:48,693 --> 00:15:50,424
Fuck, it's fucked as evidence, Walker.
313
00:15:50,454 --> 00:15:52,312
Fucked evidence of what?
314
00:15:52,359 --> 00:15:54,361
- Fuller? You got anything?
- Yep?
315
00:15:54,392 --> 00:15:55,995
- Working on it.
- Type faster.
316
00:15:55,997 --> 00:15:57,969
Fucked as evidence of what?
317
00:15:58,019 --> 00:15:59,839
Well, here you go.
318
00:16:01,490 --> 00:16:04,709
It is Morrison. It is not
Supershock. It is Morrison.
319
00:16:05,068 --> 00:16:06,408
Supershock?
320
00:16:06,461 --> 00:16:07,312
Yeah.
321
00:16:07,876 --> 00:16:09,735
Seizure boy here... thinks that...
322
00:16:09,783 --> 00:16:12,957
- Is sure.
- Is sure, is sure that Supershock
323
00:16:12,997 --> 00:16:16,274
is insane, and he killed the Senator,
because someone wrote
324
00:16:16,314 --> 00:16:19,373
a... "To whom it may concern" letter.
325
00:16:19,428 --> 00:16:22,309
Because Janice wrote it.
326
00:16:23,210 --> 00:16:24,487
She did.
327
00:16:25,885 --> 00:16:30,410
If a Power at this level is taking
the law into his own hands,
328
00:16:31,629 --> 00:16:34,052
what the fuck do we do?
329
00:16:44,774 --> 00:16:46,615
- Oh, shit.
- Fuck me.
330
00:16:47,488 --> 00:16:49,233
What happened?
331
00:16:49,671 --> 00:16:50,818
You see what happened?
332
00:16:50,858 --> 00:16:52,195
No, I don't know.
333
00:16:52,234 --> 00:16:54,115
Fuck me.
334
00:16:56,676 --> 00:16:58,010
She alive?
335
00:16:58,419 --> 00:16:59,737
Fuck.
336
00:16:59,777 --> 00:17:00,932
She's dead.
337
00:17:00,968 --> 00:17:02,554
So what, do you think she crashed?
338
00:17:02,600 --> 00:17:05,202
Well, she didn't jump.
Nothing high enough.
339
00:17:05,252 --> 00:17:08,770
So it's crazy windy today,
maybe she lost control and...
340
00:17:08,805 --> 00:17:10,317
Maybe she was thrown.
341
00:17:10,997 --> 00:17:12,073
What?
342
00:17:12,074 --> 00:17:13,769
See the cloud formation?
343
00:17:14,279 --> 00:17:15,070
Yeah.
344
00:17:15,096 --> 00:17:16,359
It's disturbed.
345
00:17:16,828 --> 00:17:19,928
Maybe there was a fight.
Something disturbed it.
346
00:17:22,385 --> 00:17:24,205
She was thrown.
347
00:17:38,972 --> 00:17:41,045
I'm coming, fuck.
348
00:17:41,080 --> 00:17:42,240
Yeah?
349
00:17:42,277 --> 00:17:44,385
Fifty phone calls.
350
00:17:44,436 --> 00:17:45,235
I'm sorry.
351
00:17:45,236 --> 00:17:46,536
Fifty.
352
00:17:46,538 --> 00:17:50,829
I'm sorry I didn't call you back, I
just... I didn't know what to say.
353
00:17:50,878 --> 00:17:52,593
How about, "Hi, I'm not dead."
354
00:17:53,125 --> 00:17:55,474
I don't know what to say
to anyone anymore, Emile.
355
00:17:55,513 --> 00:17:57,581
Imagine my surprise...
356
00:17:59,164 --> 00:18:03,713
when I found this in the corner
of a double homicide crime scene.
357
00:18:03,714 --> 00:18:04,443
Oh, shit.
358
00:18:04,479 --> 00:18:05,992
Seems a hooker pissed off her pimp,
359
00:18:05,993 --> 00:18:07,969
things ended badly for
all parties involved.
360
00:18:08,006 --> 00:18:09,286
Do you know anything about that?
361
00:18:09,619 --> 00:18:12,699
'Cause it's a pretty funny place to
find such an important part of you.
362
00:18:12,744 --> 00:18:13,987
She stole it from me.
363
00:18:16,219 --> 00:18:17,943
I don't want to talk about it, Emile.
364
00:18:17,995 --> 00:18:19,285
It's... it's embarrassing.
365
00:18:19,329 --> 00:18:20,745
Okay.
366
00:18:21,161 --> 00:18:22,654
The case is closed.
367
00:18:23,178 --> 00:18:25,993
Thought, you know, you might
like your uniform back.
368
00:18:27,108 --> 00:18:29,790
This is not my uniform anymore.
369
00:18:32,915 --> 00:18:35,045
You fancy a new one?
370
00:18:36,659 --> 00:18:37,720
What?
371
00:18:37,722 --> 00:18:41,591
You remember when Diamond would bring
me those great leads all the time?
372
00:18:41,637 --> 00:18:43,916
You made me look pretty
good to my superiors.
373
00:18:43,959 --> 00:18:45,490
You helped me a lot.
374
00:18:45,542 --> 00:18:47,033
We helped each other.
375
00:18:47,085 --> 00:18:50,054
Now we can help each other even more,
376
00:18:50,094 --> 00:18:52,020
because I took
some of the good will
377
00:18:52,046 --> 00:18:54,370
fairy dust that you
sprinkled on my head,
378
00:18:54,420 --> 00:18:58,713
and I deftly worked some
bureaucratic magic,
379
00:18:58,765 --> 00:19:05,184
and the city is seriously considering
opening up a Powers Division.
380
00:19:05,227 --> 00:19:06,504
A Powers Division?
381
00:19:06,538 --> 00:19:08,664
A division specifically working cases...
382
00:19:08,712 --> 00:19:10,885
Yeah, I understand what you mean.
383
00:19:13,030 --> 00:19:14,806
Interesting idea.
384
00:19:14,845 --> 00:19:18,343
The only thing missing
is a star detective.
385
00:19:21,053 --> 00:19:24,148
Emile, I'm not exactly a star.
386
00:19:24,181 --> 00:19:26,860
And you're no detective. You're going
to have to go through the paces.
387
00:19:26,885 --> 00:19:30,146
You're going to have to earn
your way in, but we need you.
388
00:19:30,188 --> 00:19:32,108
They need you.
389
00:19:32,146 --> 00:19:37,452
Who down here understands what
goes on up there better than you?
390
00:19:38,164 --> 00:19:44,505
So swap this for a shirt and
a tie and a gun and a badge.
391
00:19:44,541 --> 00:19:47,471
With your deep contacts,
your intuitive understanding
392
00:19:47,541 --> 00:19:50,260
of what goes on in that world,
393
00:19:50,301 --> 00:19:54,918
you can help a unique
department in a unique way.
394
00:19:54,966 --> 00:19:58,319
I'm going to be really
blunt with you, Christian.
395
00:19:58,370 --> 00:20:01,832
I think losing your powers was the
best thing that ever happened to you.
396
00:20:01,880 --> 00:20:06,004
You don't know who you are, because
you had those powers to hide behind.
397
00:20:06,049 --> 00:20:08,412
And for all the good that you've done,
398
00:20:08,453 --> 00:20:10,820
and all the kindnesses
that you've shown me,
399
00:20:10,869 --> 00:20:16,408
I would love to help you
discover who you really are.
400
00:20:16,450 --> 00:20:18,911
Emile, go home.
401
00:20:19,751 --> 00:20:21,559
Christian, come on.
402
00:20:21,598 --> 00:20:23,245
Give it some thought.
403
00:20:27,217 --> 00:20:28,711
Isn't this the same one who
404
00:20:28,737 --> 00:20:31,522
Calista messed up at her
big debut at the funeral?
405
00:20:32,395 --> 00:20:34,130
Yeah, Rainbow.
406
00:20:35,198 --> 00:20:36,926
Out of the way, detectives.
407
00:20:38,263 --> 00:20:39,360
Oh, hi.
408
00:20:39,396 --> 00:20:41,678
Well, maybe her powers gave out on her.
409
00:20:41,717 --> 00:20:43,417
These are contusions.
410
00:20:43,463 --> 00:20:45,961
This here and here...
411
00:20:45,998 --> 00:20:48,117
happened before the fall.
412
00:20:48,158 --> 00:20:51,877
There's no... there's no fist
inputs, there's no hand marks.
413
00:20:51,927 --> 00:20:55,313
High-level Powers don't
need fists or kicks.
414
00:20:55,354 --> 00:20:56,434
They're not regular marks.
415
00:20:56,493 --> 00:20:58,144
I was a Power.
416
00:20:58,182 --> 00:20:59,331
I left marks.
417
00:20:59,376 --> 00:21:00,822
You were a... a seven.
418
00:21:00,855 --> 00:21:02,099
I'm talking higher.
419
00:21:02,134 --> 00:21:04,390
Sometimes when a higher
power hits a lower power,
420
00:21:04,425 --> 00:21:07,254
they leave really interesting
contusions and marks.
421
00:21:07,297 --> 00:21:08,759
See? Right.
422
00:21:08,809 --> 00:21:10,970
Hold on, Doctor Marrs.
423
00:21:11,010 --> 00:21:12,672
Oh, good, Doctor, you came back.
424
00:21:12,713 --> 00:21:13,945
Hold on.
425
00:21:15,415 --> 00:21:17,191
Hello!
426
00:21:23,352 --> 00:21:24,565
What?
427
00:21:24,603 --> 00:21:26,433
I'm just making sure.
428
00:21:26,468 --> 00:21:29,439
If Powers are rising from the dead,
I want to get out in front of it.
429
00:21:29,481 --> 00:21:31,455
Oh, it was... It was just that one.
430
00:21:31,501 --> 00:21:32,640
Just that one.
431
00:21:33,178 --> 00:21:34,218
My bad.
432
00:21:34,253 --> 00:21:37,288
Bodies falling from the sky,
bodies coming back to life.
433
00:21:37,339 --> 00:21:40,182
It's pretty much my nightmare
idea of a first day back at work.
434
00:21:40,231 --> 00:21:41,318
Are you kidding?
435
00:21:41,358 --> 00:21:44,019
This is the coolest day ever.
436
00:21:44,070 --> 00:21:45,790
You might be insane.
437
00:21:45,840 --> 00:21:48,796
Passion for my chosen
profession is not insane.
438
00:21:48,841 --> 00:21:50,174
Dead bodies that defy the laws...
439
00:21:50,211 --> 00:21:50,879
- Pilgrim.
440
00:21:50,905 --> 00:21:52,765
Detective you asked us
to call you as soon as
441
00:21:52,799 --> 00:21:54,799
there was a significant update on Kutter.
442
00:21:55,974 --> 00:21:57,788
I'm happy to report that
Kutter is in stable condition,
443
00:21:57,813 --> 00:22:00,196
and they are upgrading him
out of intensive care...
444
00:22:01,182 --> 00:22:02,566
...but he's still unconscious.
445
00:22:03,351 --> 00:22:04,604
We'll let you know when he wakes up,
446
00:22:04,629 --> 00:22:06,749
but I thought you'd like to
know that he's doing fine.
447
00:22:07,268 --> 00:22:10,248
All things considered,
he's really very lucky.
448
00:22:10,295 --> 00:22:11,967
Thank you, doctor.
449
00:22:52,833 --> 00:22:56,305
What... what's going on with you, now?
450
00:22:56,349 --> 00:22:57,110
What?
451
00:22:59,079 --> 00:23:01,123
I've been thinking about my seizures.
452
00:23:01,183 --> 00:23:01,997
Okay.
453
00:23:03,021 --> 00:23:05,001
I think they might be...
454
00:23:06,007 --> 00:23:09,629
my body's way of
adjusting to some changes.
455
00:23:10,411 --> 00:23:13,581
I think my powers might be coming back,
456
00:23:14,464 --> 00:23:18,036
and the seizures are my
body's way of dealing with it.
457
00:23:18,751 --> 00:23:20,989
It's completely possible, okay?
458
00:23:21,020 --> 00:23:23,673
The building collapsed on me,
I was the only survivor.
459
00:23:23,715 --> 00:23:24,819
I should have been dead.
460
00:23:24,856 --> 00:23:27,812
Then the Lynx fight, okay, she
should have kicked my ass.
461
00:23:27,852 --> 00:23:29,148
Walker, listen to me.
462
00:23:29,644 --> 00:23:31,474
You just had a seizure two hours ago.
463
00:23:31,514 --> 00:23:33,749
I know, but I feel, I feel good now.
464
00:23:33,790 --> 00:23:35,418
- You feel good?
- Yeah, I feel strong.
465
00:23:35,470 --> 00:23:36,659
- Okay.
- I didn't... I didn't go
466
00:23:36,684 --> 00:23:37,905
for my full strength...
467
00:23:45,522 --> 00:23:47,792
What the fuck is wrong with you?
468
00:23:47,833 --> 00:23:49,698
I don't think you have your powers back.
469
00:23:49,744 --> 00:23:51,421
Can we get on with our day now?
470
00:24:10,376 --> 00:24:11,988
Hi.
471
00:24:17,724 --> 00:24:19,083
Hello, Janice.
472
00:24:20,471 --> 00:24:21,843
Did you find him yet?
473
00:24:23,490 --> 00:24:24,946
Not yet.
474
00:24:25,592 --> 00:24:28,398
Well, he's got to be around
here somewhere,
475
00:24:28,461 --> 00:24:30,358
he can't hide forever, right?
476
00:24:31,000 --> 00:24:33,587
Where was the last place
that you saw him?
477
00:24:37,679 --> 00:24:39,377
You're not Janice.
478
00:24:40,787 --> 00:24:41,804
No.
479
00:24:42,628 --> 00:24:44,701
My name is Calista.
480
00:24:46,666 --> 00:24:48,093
Where is she?
481
00:24:49,198 --> 00:24:50,562
She's gone, sir.
482
00:24:51,218 --> 00:24:52,221
Gone where?
483
00:24:52,948 --> 00:24:54,281
She passed away.
484
00:24:55,764 --> 00:24:57,318
You don't remember that?
485
00:24:58,681 --> 00:25:01,159
I'm here to help you.
All I want to do is help.
486
00:25:12,632 --> 00:25:15,317
Where's Morrison?
487
00:25:19,389 --> 00:25:20,759
Who are you?!
488
00:25:21,226 --> 00:25:22,990
Where are you hiding him?!
489
00:25:23,043 --> 00:25:24,968
Where are all you
Powers hiding Morrison?!
490
00:25:25,009 --> 00:25:26,450
Where is he?!
491
00:25:26,494 --> 00:25:27,970
Who are you?!
492
00:25:28,289 --> 00:25:30,208
You're not going anywhere!
493
00:25:30,248 --> 00:25:32,142
I want Morrison now!
494
00:25:32,890 --> 00:25:34,852
Okay, listen up.
495
00:25:34,906 --> 00:25:37,097
No time for a proper briefing.
496
00:25:37,136 --> 00:25:39,950
We have seven possible Powers bodies
497
00:25:39,984 --> 00:25:43,728
that have just dropped out of
the sky, dead all around the city.
498
00:25:43,763 --> 00:25:45,076
- Fuck.
- Seven?
499
00:25:45,114 --> 00:25:49,107
Just like the one behind our building,
all within several blocks of here.
500
00:25:49,928 --> 00:25:52,206
Seven Powers homicides
in like five minutes?
501
00:25:52,243 --> 00:25:53,647
And same M.O.
502
00:25:53,691 --> 00:25:55,682
That makes Patrick a
Powers serial killer.
503
00:25:55,723 --> 00:25:57,642
- I think's Morrison...
- There are too many bodies
504
00:25:57,667 --> 00:26:02,091
for the amount of personnel,
so detectives will have to fly solo.
505
00:26:02,137 --> 00:26:03,976
Follow all protocols.
506
00:26:04,014 --> 00:26:06,706
LAPD will be there to back you up.
507
00:26:06,997 --> 00:26:11,030
Get the body off the street, ASAP.
508
00:26:11,067 --> 00:26:15,015
If you see Powers in the
air, do not engage.
509
00:26:15,888 --> 00:26:19,652
I repeat, if Powers are
dropping out of the sky dead,
510
00:26:19,691 --> 00:26:23,037
you see the perp, you do not engage.
511
00:26:23,484 --> 00:26:28,668
Your job is to keep the civilians
safe and to keep the streets clear.
512
00:26:29,466 --> 00:26:32,958
Your job is not to play the
hero and wind up dead.
513
00:26:33,011 --> 00:26:35,171
It's Supershock, Emile. It's Patrick.
514
00:26:35,202 --> 00:26:36,727
Nope, sounds more like Morrison.
515
00:26:36,767 --> 00:26:38,838
Why would Supershock be
killing all the Powers?
516
00:26:38,874 --> 00:26:41,614
It's not. It's this Morrison
maniac. It's his M.O.
517
00:26:41,651 --> 00:26:42,830
- Okay, listen...
- Patrick.
518
00:26:42,870 --> 00:26:46,852
It... it doesn't matter... who or
what is doing this at this moment.
519
00:26:46,897 --> 00:26:49,287
We just have to make it stop.
520
00:27:00,361 --> 00:27:03,293
♪♪♪
521
00:27:03,294 --> 00:27:05,543
Yeah, let me figure it out.
522
00:27:07,497 --> 00:27:09,214
Fuck.
523
00:27:11,086 --> 00:27:13,404
It's fucking Queen Noir.
524
00:27:13,440 --> 00:27:15,074
This fucking day.
525
00:27:15,109 --> 00:27:18,060
I hear bodies are dropping
all over the place.
526
00:27:19,163 --> 00:27:20,621
It's just you on this?
527
00:27:21,367 --> 00:27:24,400
Yeah, M.E.'s got her
hands full downtown.
528
00:27:24,797 --> 00:27:26,568
All right, call dispatch.
529
00:27:26,604 --> 00:27:27,833
Tell them to send a wagon.
530
00:27:27,864 --> 00:27:28,542
This body...
531
00:27:30,921 --> 00:27:32,280
It's in my mouth!
532
00:27:32,346 --> 00:27:33,696
It's in my fucking mouth!
533
00:27:33,734 --> 00:27:35,671
Get me some water or some coffee!
534
00:27:35,726 --> 00:27:36,881
- I got spray.
- I need something.
535
00:27:36,906 --> 00:27:39,129
- Give it!
- Oh, what the...
536
00:27:40,149 --> 00:27:42,130
You all... you all right?
537
00:27:42,648 --> 00:27:43,840
Shit, you're going to puke.
538
00:27:43,876 --> 00:27:46,287
I'm trying to. I'm trying.
539
00:27:46,322 --> 00:27:48,182
Fucking give me...
540
00:27:49,096 --> 00:27:50,285
Yeah, okay.
541
00:28:10,011 --> 00:28:11,136
Hey.
542
00:28:15,600 --> 00:28:17,461
Come on, Patrick.
543
00:28:18,503 --> 00:28:19,958
Where are you?
544
00:28:20,997 --> 00:28:23,233
I know you can hear me if you want to.
545
00:28:28,564 --> 00:28:30,449
Why are you doing this?
546
00:28:39,074 --> 00:28:40,398
How you doing?
547
00:28:40,432 --> 00:28:41,662
So, yeah, if she doesn't...
548
00:28:41,699 --> 00:28:43,430
I know that! Just leave me alone.
549
00:28:43,463 --> 00:28:45,635
I can walk on my own.
550
00:28:45,677 --> 00:28:46,851
On this way.
551
00:28:46,889 --> 00:28:48,202
Jeez.
552
00:28:48,562 --> 00:28:49,653
Excuse me.
553
00:28:49,693 --> 00:28:51,823
Do you know where I can
find Detective Cross?
554
00:28:51,867 --> 00:28:53,571
Wait, do I know you?
555
00:28:54,127 --> 00:28:56,299
- Maybe.
- You look familiar.
556
00:28:57,707 --> 00:29:00,039
It doesn't matter. One second.
557
00:29:04,990 --> 00:29:08,310
After passing the required
Police Academy testing,
558
00:29:08,349 --> 00:29:11,915
a special meeting of the City
Council has decided to include
559
00:29:11,965 --> 00:29:15,100
Christian Walker's impressive
resume as Diamond,
560
00:29:15,141 --> 00:29:17,767
which includes singlehandedly
bringing down
561
00:29:17,827 --> 00:29:21,608
the World Crime Syndicate,
The BlackHurricane and Wolfe,
562
00:29:21,649 --> 00:29:24,566
to promote him to the rank of detective.
563
00:29:24,615 --> 00:29:28,811
And he will be assigned to the
city's new Powers Division.
564
00:29:28,853 --> 00:29:30,759
You have the wrong guy!
565
00:29:31,473 --> 00:29:35,218
To help keep the city's citizens
safe from any and all threats
566
00:29:35,258 --> 00:29:37,415
from above and below.
567
00:29:44,565 --> 00:29:45,839
He's recharging.
568
00:29:51,458 --> 00:29:53,064
Oh, fuck.
569
00:29:54,738 --> 00:29:57,427
On your feet. Let's get him out of here.
570
00:29:57,959 --> 00:30:00,321
Hi. Yeah.
571
00:30:05,236 --> 00:30:07,051
I'm taking this one myself.
572
00:30:07,087 --> 00:30:09,527
Kabatov, forward any important calls.
573
00:30:11,057 --> 00:30:12,288
Calista?
574
00:30:26,501 --> 00:30:28,024
He...
575
00:30:28,058 --> 00:30:30,026
he's going to kill us all.
576
00:30:39,082 --> 00:30:41,294
Well, you don't have a temperature.
577
00:30:41,318 --> 00:30:42,688
How's your vision?
578
00:30:42,689 --> 00:30:43,722
Fine.
579
00:30:43,765 --> 00:30:45,242
Okay, are you achy at all?
580
00:30:45,911 --> 00:30:48,329
And you're sure that you swallowed
whatever blew up on you?
581
00:30:48,749 --> 00:30:49,908
Yeah.
582
00:30:49,946 --> 00:30:52,746
Okay, just make sure... we're gonna
send you off to the hospital, okay?
583
00:30:53,080 --> 00:30:54,985
I can't fucking believe this.
584
00:30:55,356 --> 00:30:57,989
Happened to this big dude I was
riding with a couple of years ago.
585
00:30:58,387 --> 00:31:01,092
This blob of a Power just puked on him.
586
00:31:01,133 --> 00:31:02,609
- Gary.
- Yeah, it was Gary.
587
00:31:02,654 --> 00:31:04,017
He had X-ray vision after that.
588
00:31:04,413 --> 00:31:06,172
Whatever happened to Gary?
589
00:31:08,125 --> 00:31:10,492
Yeah, you... should get to the hospital.
590
00:31:11,140 --> 00:31:12,641
Yeah, we can give you a ride.
591
00:31:19,993 --> 00:31:21,086
Pilgrim.
592
00:31:21,113 --> 00:31:22,917
Detective, good.
593
00:31:23,886 --> 00:31:27,097
I have a strong lead on that
thing that you wanted me to check on.
594
00:31:27,697 --> 00:31:30,360
It seems that property where
Detective Kutter was stabbed
595
00:31:30,402 --> 00:31:33,637
belongs to a shell corporation
with a Holmby Hills address.
596
00:31:34,084 --> 00:31:37,224
The original address was wrapped
up and hidden pretty tight,
597
00:31:37,267 --> 00:31:39,332
but I have ways of accessing files
598
00:31:39,446 --> 00:31:41,212
that most people don't
even know to look for.
599
00:31:41,282 --> 00:31:43,480
Yeah... text me the address, yeah?
600
00:31:43,512 --> 00:31:44,546
Yes, ma'am.
601
00:31:45,203 --> 00:31:46,026
Sent.
602
00:31:46,054 --> 00:31:48,372
And I just wanted to say
that I really appreciate...
603
00:31:48,411 --> 00:31:49,567
It's great.
604
00:31:50,364 --> 00:31:51,403
Hello?
605
00:31:52,461 --> 00:31:54,781
All right, detective,
do you need a ride?
606
00:31:55,611 --> 00:31:56,859
I'll meet you there.
607
00:33:22,126 --> 00:33:23,498
Come see.
608
00:33:24,207 --> 00:33:25,451
Hands in the air.
609
00:33:31,855 --> 00:33:33,321
Come.
610
00:33:42,706 --> 00:33:44,055
See?
611
00:33:45,789 --> 00:33:47,715
You're just in time.
612
00:33:50,490 --> 00:33:53,893
Front row seat to the fall of God.
613
00:34:01,599 --> 00:34:03,853
We're looking for Calista, is she here?
614
00:34:08,447 --> 00:34:09,700
Calista!
615
00:34:10,268 --> 00:34:11,444
What happened?
616
00:34:12,100 --> 00:34:14,524
Oh, my God, Calista, were you attacked?
617
00:34:18,492 --> 00:34:20,036
He tried to kill me.
618
00:34:20,911 --> 00:34:21,918
What?
619
00:34:22,423 --> 00:34:23,542
Why?
620
00:34:23,589 --> 00:34:25,473
He kept calling me Janice.
621
00:34:26,214 --> 00:34:28,199
He's looking for someone
called Morrison.
622
00:34:28,884 --> 00:34:30,630
He thinks we're hiding him.
623
00:34:32,632 --> 00:34:38,041
Everyone I've ever loved
has died in my arms.
624
00:34:39,059 --> 00:34:41,536
No one remembers I ever existed.
625
00:34:42,532 --> 00:34:45,615
And my great shame is...
626
00:34:46,658 --> 00:34:50,853
I was never able to really beat him.
627
00:34:53,023 --> 00:34:56,209
But staying alive long
enough to watch him fall,
628
00:34:57,646 --> 00:35:00,103
and by his own hand, no less.
629
00:35:00,917 --> 00:35:06,763
That makes it all almost worthwhile.
630
00:35:08,324 --> 00:35:10,780
Was it worth stabbing my
friend, you sick fuck?
631
00:35:10,812 --> 00:35:12,664
Hold on.
632
00:35:20,547 --> 00:35:22,148
There it is.
633
00:35:34,961 --> 00:35:36,939
You didn't see it, did you?
634
00:35:37,778 --> 00:35:42,594
You can't see him up there, flying
around like a little, lost puppy.
635
00:35:44,269 --> 00:35:47,924
I told him, "I don't
know who Morrison is,"
636
00:35:48,707 --> 00:35:50,239
and he grabbed me.
637
00:35:51,634 --> 00:35:53,052
No, no!
638
00:35:53,088 --> 00:35:56,310
I... I didn't think it was
going to be like this.
639
00:35:57,075 --> 00:35:58,877
You're not going anywhere.
640
00:35:58,907 --> 00:36:01,587
I... wanted my powers so bad.
641
00:36:01,612 --> 00:36:03,528
I want Morrison now!
642
00:36:03,589 --> 00:36:05,814
But I... I didn't think it
was going to be like...
643
00:36:05,871 --> 00:36:07,718
How did you get away?
644
00:36:10,245 --> 00:36:14,335
I never thought Supershock
would try to kill me.
645
00:36:15,136 --> 00:36:19,402
Ms. Secor, where is he now?
646
00:36:20,207 --> 00:36:22,210
I didn't know where to go.
647
00:36:22,258 --> 00:36:24,509
I didn't... I didn't know where to hide.
648
00:36:24,564 --> 00:36:28,638
I came here 'cause I... I don't
want to do this anymore.
649
00:36:28,686 --> 00:36:31,812
I... I... I don't want
to have these powers.
650
00:36:31,879 --> 00:36:33,084
I... I don't.
651
00:36:33,122 --> 00:36:35,959
I don't want them. I don't want them.
652
00:36:41,044 --> 00:36:42,709
It's a good day.
653
00:36:43,579 --> 00:36:45,665
Stand up, put your hands on your head.
654
00:36:46,596 --> 00:36:48,201
You're under arrest.
655
00:36:48,237 --> 00:36:49,563
I know that look.
656
00:36:50,035 --> 00:36:54,444
You want to kill me, but
you're not allowed.
657
00:36:59,844 --> 00:37:02,360
Is your little friend dead?
658
00:37:04,590 --> 00:37:06,547
Did he bleed on you?
659
00:37:09,875 --> 00:37:13,912
Do I have the right to remain silent?
660
00:37:24,218 --> 00:37:28,012
Babe, babe, you have to
come out of there, okay?
661
00:37:28,056 --> 00:37:31,193
You don't understand what this was like.
662
00:37:31,826 --> 00:37:33,012
I do.
663
00:37:37,399 --> 00:37:42,785
I'm thinking it felt something
like when Wolfe attacked me.
664
00:37:42,816 --> 00:37:45,994
You know, I... admired him so much.
665
00:37:46,544 --> 00:37:48,430
He was like a father to me.
666
00:37:49,092 --> 00:37:50,490
Next thing I knew...
667
00:37:51,582 --> 00:37:54,319
Sinking his teeth in my
back, he's trying to kill me.
668
00:37:55,626 --> 00:37:58,277
A lot of people died today.
669
00:37:59,455 --> 00:38:03,819
A lot of good, talented
Powers, but not you.
670
00:38:04,331 --> 00:38:06,178
You did something none
of the others could.
671
00:38:06,217 --> 00:38:07,998
You got away.
672
00:38:08,856 --> 00:38:10,101
I ran away.
673
00:38:10,147 --> 00:38:13,855
No, you flew away, like a Power,
674
00:38:13,910 --> 00:38:16,058
but now there are people
that need your help.
675
00:38:16,123 --> 00:38:18,079
Your fellow Powers need you.
676
00:38:18,107 --> 00:38:20,436
I can't. I... I can't.
677
00:38:20,484 --> 00:38:23,893
Calista, I would give anything
to have my powers back
678
00:38:23,945 --> 00:38:26,080
and get out there and stop this,
679
00:38:26,930 --> 00:38:29,384
but I don't have them. I never will.
680
00:38:30,492 --> 00:38:31,788
We need you.
681
00:38:31,823 --> 00:38:33,550
I can't!
682
00:38:33,591 --> 00:38:36,464
Maybe you can't do it alone,
but you're not alone.
683
00:38:36,809 --> 00:38:39,864
She's right, and I shouldn't have
turned my back on you, okay?
684
00:38:39,911 --> 00:38:42,154
You need my help, I'm going to help you.
685
00:38:42,780 --> 00:38:44,763
The more I think about it, the
more I think that everything
686
00:38:44,788 --> 00:38:48,251
that happened to you, everything
that happened to all of us,
687
00:38:48,798 --> 00:38:50,321
happened for a reason.
688
00:38:50,383 --> 00:38:52,969
All the pain, all the
bullshit we've been through.
689
00:38:53,022 --> 00:38:56,317
The fighting, the agony,
the killing, the death.
690
00:38:56,379 --> 00:39:00,187
All of it has led up to this
moment, right now, right here,
691
00:39:00,970 --> 00:39:04,708
for us to stand together and
face this crazy motherfucker.
692
00:39:33,915 --> 00:39:35,916
I think I broke your lock.
693
00:39:37,643 --> 00:39:41,191
I'll... I'll pay to get that fixed.
694
00:39:44,480 --> 00:39:45,647
Okay.
695
00:39:46,244 --> 00:39:47,298
We're ready.
696
00:39:47,347 --> 00:39:48,772
Let's do this. Let's stop him.
697
00:39:48,830 --> 00:39:50,736
I would like to help.
698
00:39:55,938 --> 00:39:56,975
Yeah.
699
00:40:14,339 --> 00:40:17,553
Don't laugh at me, but I
think I might be a...
700
00:40:20,688 --> 00:40:22,334
I'm a Power.
701
00:40:25,639 --> 00:40:30,054
So, how do we kill the
highest level Power ever?
702
00:40:30,726 --> 00:40:32,808
I'm worried about sending these
young Powers out there
703
00:40:32,833 --> 00:40:35,553
without something resembling a plan.
704
00:40:35,590 --> 00:40:37,520
We give him something he wants.
705
00:40:38,310 --> 00:40:40,580
Everybody meet Morrison.
706
00:40:41,089 --> 00:40:44,064
Morrison, everybody.
707
00:41:20,640 --> 00:41:28,640
INCOMING CALL FROM KUTTER
708
00:41:50,009 --> 00:41:57,101
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
709
00:41:57,164 --> 00:42:04,174
From TUSUBTITULO.com
50774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.