Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,795 --> 00:00:31,563
(cheering, applause)
2
00:00:35,036 --> 00:00:37,236
(muttering, indistinct)
3
00:00:37,238 --> 00:00:39,571
I am. I drank
the whole bottle
of Baileys.
4
00:00:39,573 --> 00:00:41,173
Oh!
Welcome to the news.
5
00:00:41,175 --> 00:00:44,076
Oh, Pete,
it's time for your close-up.
Just kidding.
6
00:00:44,078 --> 00:00:46,812
My name is Johnny.
I play guitar.
7
00:00:46,814 --> 00:00:51,917
I'm Perry,
and I play the guitar,
and I sing.
8
00:00:51,919 --> 00:00:53,752
Gary. Drums.
9
00:00:53,754 --> 00:00:56,255
I'm Pete.
I'm drunk.
10
00:00:56,257 --> 00:00:57,990
Did you say
"I'm drunk"?
I'm drunk.
11
00:00:57,992 --> 00:01:00,359
PERRY: We're supposed
to be conducting an interview.
12
00:01:00,361 --> 00:01:02,995
Does your band suck
or is your band good?
13
00:01:02,997 --> 00:01:04,897
Suck. Suck.
14
00:01:04,899 --> 00:01:08,767
(crowd chattering)
15
00:01:37,098 --> 00:01:40,899
� Puke stains and cigarettes �
16
00:01:40,901 --> 00:01:43,969
� The party
is in my pocket �
17
00:01:43,971 --> 00:01:46,572
� I'm lookin' for a drink �
18
00:01:46,574 --> 00:01:50,109
� And a couch to call my own �
19
00:01:53,080 --> 00:01:56,982
� Give me a bump
and I will come �
20
00:01:56,984 --> 00:02:00,319
� And whisper dirty lies �
21
00:02:00,321 --> 00:02:02,387
� The rapture in your ear �
22
00:02:02,389 --> 00:02:05,390
� And we'll both be terrified �
23
00:02:05,392 --> 00:02:08,660
� Bloodshot eyes
and you're peppermint �
24
00:02:08,662 --> 00:02:12,297
� We could run like dogs
from the devil �
25
00:02:12,299 --> 00:02:14,766
� Give me one last try �
26
00:02:14,768 --> 00:02:16,401
� For your love tonight �
27
00:02:16,403 --> 00:02:18,637
� I'll be the king forever �
28
00:02:18,639 --> 00:02:21,073
� And you can be my sunshine �
29
00:02:21,075 --> 00:02:23,909
� We are the devil's kind �
30
00:02:25,079 --> 00:02:28,147
� We are the devil's kind �
31
00:02:29,116 --> 00:02:31,950
� We are the devil's kind �
32
00:02:31,952 --> 00:02:34,486
� And now I won't
back down �
33
00:02:36,157 --> 00:02:39,491
� I said I won't back down �
34
00:02:39,493 --> 00:02:41,260
� I am the devil's kind �
35
00:02:44,465 --> 00:02:48,200
� Take me into the water �
36
00:02:48,202 --> 00:02:52,037
� And pull me
from the slaughter �
37
00:02:52,039 --> 00:02:54,606
� Because I've got
the shakes �
38
00:02:54,608 --> 00:02:56,608
� And I'm so petrified �
39
00:02:56,610 --> 00:03:00,112
� Bloodshot eyes
and you're peppermint �
40
00:03:00,114 --> 00:03:04,183
� We can roll like dogs
from the devil �
41
00:03:04,185 --> 00:03:07,786
� Give me one last try
for your love tonight �
42
00:03:07,788 --> 00:03:10,189
� I'll be the king forever �
43
00:03:10,191 --> 00:03:12,624
� And you can be
my sunshine �
44
00:03:12,626 --> 00:03:15,260
� We are the devil's kind �
45
00:03:16,564 --> 00:03:19,565
� We are the devil's kind �
46
00:03:20,534 --> 00:03:23,502
� We are the devil's kind �
47
00:03:23,504 --> 00:03:25,904
� And now I won't back down �
48
00:03:27,541 --> 00:03:29,241
� Said I won't back down �
49
00:03:30,211 --> 00:03:32,244
� I am the devil's kind �
50
00:03:36,417 --> 00:03:37,983
(cheering)
51
00:03:41,355 --> 00:03:43,422
(cheering fading)
52
00:03:54,101 --> 00:03:55,267
Yeah.
53
00:03:55,269 --> 00:03:57,769
(hydraulics squeak)
54
00:04:01,842 --> 00:04:03,475
Oh, shit!
55
00:04:05,713 --> 00:04:07,012
Shit! Hey!
56
00:04:07,014 --> 00:04:09,915
Wait, wait!
57
00:04:09,917 --> 00:04:11,283
Check it out.
Excuse me!
58
00:04:11,285 --> 00:04:13,452
It's Miller time.
Hey, excuse me.
59
00:04:13,454 --> 00:04:15,087
What's the matter
with you, Miller?
60
00:04:15,089 --> 00:04:16,922
I forgot to put
my cans out again.
61
00:04:16,924 --> 00:04:18,557
Like we've never
heard that before.
62
00:04:18,559 --> 00:04:20,859
Come on, man. Help me out.
It's my birthday.
63
00:04:20,861 --> 00:04:23,929
You know that
can't happen, man.
Oh, come on!
64
00:04:34,742 --> 00:04:36,608
Hey, Salome.
Hey.
65
00:04:36,610 --> 00:04:39,978
Hey, use a coaster.
How many times
do I gotta tell you?
66
00:04:39,980 --> 00:04:43,248
Why? It's not
a big deal, Daddy.
It's just juice.
67
00:04:43,250 --> 00:04:46,885
It is a big deal.
It'll leave a ring, and Mom
will go apeshit and blame me.
68
00:04:46,887 --> 00:04:50,055
What's "apeshit" mean?
Oh. Give me my guitar.
69
00:04:50,057 --> 00:04:52,057
It's a...
70
00:04:52,059 --> 00:04:54,059
� Word you shouldn't say
It means gorilla poo �
71
00:04:54,061 --> 00:04:55,627
Okay, Dad.
72
00:04:55,629 --> 00:04:57,095
� And if you say it,
people think I'm a bad dad �
73
00:04:57,097 --> 00:04:58,297
Okay, Dad.
74
00:04:58,299 --> 00:04:59,431
� So please don't say it �
75
00:04:59,433 --> 00:05:01,633
Okay.
Okay, Dad. Okay.
All right.
76
00:05:03,937 --> 00:05:06,338
See how easy that is?
77
00:05:06,340 --> 00:05:07,973
You're crazy, Daddy.
78
00:05:07,975 --> 00:05:11,476
(whirring)
79
00:05:11,478 --> 00:05:13,645
Hey! Good morning, sexy.
80
00:05:13,647 --> 00:05:15,080
WOMAN: What?
(whirring stops)
81
00:05:15,082 --> 00:05:17,249
Sorry. What?
I said hi.
82
00:05:17,251 --> 00:05:18,917
Oh, hi, hon.
83
00:05:18,919 --> 00:05:21,019
Hey, uh, you up
for a little quickie?
84
00:05:21,021 --> 00:05:23,655
(chuckles) Very funny.
I have to be in court
in 20 minutes.
85
00:05:23,657 --> 00:05:27,592
All I need is five.
Okay, four.
86
00:05:27,594 --> 00:05:31,797
Hey, I just want to say,
I'm sorry in advance.
It was an oversight.
87
00:05:31,799 --> 00:05:33,799
What's that supposed to mean?
It's garbage day.
88
00:05:33,801 --> 00:05:35,834
I forgot to get
the cans out again.
89
00:05:35,836 --> 00:05:38,103
Perry, come on.
That's two weeks in a row.
90
00:05:38,105 --> 00:05:39,971
I know. I'm sorry.
91
00:05:39,973 --> 00:05:43,542
But I figured today
is a special occasion,
so I've earned a free pass?
92
00:05:43,544 --> 00:05:46,111
What's the special occasion?
93
00:05:46,113 --> 00:05:47,879
You know, special.
94
00:05:49,116 --> 00:05:50,082
What?
95
00:05:51,719 --> 00:05:54,786
You know.
No. What?
96
00:05:54,788 --> 00:05:57,356
You're joking, right?
Oh, Perry, come on!
97
00:05:57,358 --> 00:05:59,057
You're slowing me down.
I'm late.
98
00:06:00,894 --> 00:06:02,260
Wow.
99
00:06:05,466 --> 00:06:08,233
Hey! How you doing, man?
100
00:06:08,235 --> 00:06:11,069
Oh, boy! Happy birthday!
101
00:06:11,071 --> 00:06:13,672
Oh, man, thanks.
102
00:06:13,674 --> 00:06:16,675
I think Mommy forgot.
Can you believe that?
103
00:06:16,677 --> 00:06:18,844
All right,
who wants breakfast?
104
00:06:18,846 --> 00:06:20,979
SALOME: I want breakfast!
105
00:06:20,981 --> 00:06:22,681
Right there.
106
00:06:22,683 --> 00:06:25,050
Let's see what kind
of trouble we can get into.
107
00:06:25,052 --> 00:06:26,551
Salome, you want a cookie?
108
00:06:26,553 --> 00:06:28,220
Really?
Yeah.
109
00:06:28,222 --> 00:06:29,654
It's a special occasion.
110
00:06:29,656 --> 00:06:31,923
What's the special
occasion?
Your talent show.
111
00:06:31,925 --> 00:06:33,925
Tonight?
Are you gonna rock the house?
112
00:06:33,927 --> 00:06:35,927
-I guess.
-What do you mean,
you guess?
113
00:06:35,929 --> 00:06:38,363
Say, "Hell, yeah, Daddy!"
Hell, yeah, Daddy!
114
00:06:38,365 --> 00:06:41,166
Boom! There you go.
Are you nervous?
No.
115
00:06:41,168 --> 00:06:42,667
It's okay if you are.
116
00:06:42,669 --> 00:06:45,537
I'm not really nervous,
but can I have
another cookie?
117
00:06:45,539 --> 00:06:47,372
Of course.
Yes!
118
00:06:47,374 --> 00:06:51,376
Can you do me
a huge favor, babe,
and come home at your lunch--
119
00:06:51,378 --> 00:06:54,913
Why is she having
a cookie?
It's a special occasion.
120
00:06:54,915 --> 00:06:56,548
Oh, what's
the special occasion?
121
00:06:56,550 --> 00:06:59,117
-It's my--
-No, no, no, no.
Don't say anything.
122
00:06:59,119 --> 00:07:01,052
Guess, Mom.
Mm-hmm.
123
00:07:01,054 --> 00:07:04,222
Okay, wait.
Let me see.
124
00:07:04,224 --> 00:07:07,058
Could it be...
your talent show?
125
00:07:07,060 --> 00:07:10,095
Yes! The talent show.
126
00:07:10,097 --> 00:07:13,064
'Cause we celebrate
important milestones
in this house,
127
00:07:13,066 --> 00:07:14,699
'cause that's what we do.
128
00:07:14,701 --> 00:07:17,302
Okay, do you want
a waffle, Salome?
129
00:07:17,304 --> 00:07:19,104
No, Dad's gonna fix me
some apeshit.
130
00:07:19,106 --> 00:07:20,605
(chuckles)
131
00:07:20,607 --> 00:07:22,140
Did she just
say "apeshit"?
132
00:07:22,142 --> 00:07:23,975
I think
she heard that at school.
133
00:07:23,977 --> 00:07:25,811
Anyways, my parents
are coming in today,
134
00:07:25,813 --> 00:07:28,480
and I need you to come home
and let them in.
135
00:07:28,482 --> 00:07:30,282
The punisher is coming?
136
00:07:30,284 --> 00:07:31,950
Yes! I told you that.
137
00:07:31,952 --> 00:07:33,785
And they're coming
at noon.
138
00:07:33,787 --> 00:07:36,788
Which reminds me.
Can you go pick up
Salome's new guitar?
139
00:07:36,790 --> 00:07:39,624
She's gonna need it
for the show tonight. Okay?
And please...
140
00:07:39,626 --> 00:07:41,660
Yeah, yeah, I'll do it.
Don't lose it.
141
00:07:41,662 --> 00:07:43,562
I won't lose it.
Okay, great.
142
00:07:43,564 --> 00:07:46,331
I gotta go. I'm late.
I love you.
I love you.
143
00:07:46,333 --> 00:07:49,301
Mmm-mmm-mmm!
And don't forget my parents.
I won't forget.
144
00:07:49,303 --> 00:07:52,404
Whoa! Didn't you
change his diaper?
145
00:07:52,406 --> 00:07:54,139
I think I forgot.
146
00:07:54,141 --> 00:07:56,475
I don't know how.
He smells like
a porta potty.
147
00:07:56,477 --> 00:07:58,343
Okay.
148
00:08:36,850 --> 00:08:38,884
(no audible dialogue)
149
00:08:46,994 --> 00:08:48,093
Dad!
150
00:08:49,129 --> 00:08:50,862
We're gonna be late.
151
00:08:52,533 --> 00:08:54,099
Come on, Dad!
152
00:09:00,974 --> 00:09:03,708
Hey, what do you think
of your playhouse?
My playhouse?
153
00:09:03,710 --> 00:09:06,044
It's kinda boring.
Really? That sucks.
154
00:09:06,046 --> 00:09:08,480
It's supposed to be fun.
It's a little fun.
155
00:09:08,482 --> 00:09:12,317
Ah, nah, it sucks.
I'm a shitty carpenter.
156
00:09:12,319 --> 00:09:14,352
I don't know
what to sing tonight, Daddy.
157
00:09:14,354 --> 00:09:16,221
I know,
but I haven't figured out--
158
00:09:16,223 --> 00:09:18,023
You haven't decided?
Right.
159
00:09:18,025 --> 00:09:19,658
What do you
wanna sing?
160
00:09:19,660 --> 00:09:21,660
I don't know.
Maybe, like,
the Dead Kennedys.
161
00:09:21,662 --> 00:09:23,261
(chuckles)
Dead Kennedys?
162
00:09:23,263 --> 00:09:24,930
That would be funny,
163
00:09:24,932 --> 00:09:29,234
but there's, like,
a bunch of families
and kids and stuff.
164
00:09:29,236 --> 00:09:31,770
Oh, yeah.
But-- I don't know.
Sing whatever you want.
165
00:09:31,772 --> 00:09:34,339
My band never decided
until the last second.
166
00:09:34,341 --> 00:09:36,942
Daddy, what do you do?
167
00:09:36,944 --> 00:09:39,778
(chuckles) What do I do?
What does that mean?
168
00:09:39,780 --> 00:09:42,247
Well, it's just because
it's career day,
169
00:09:42,249 --> 00:09:44,916
and we're supposed to talk
about our parents' careers.
Oh!
170
00:09:44,918 --> 00:09:48,253
I don't know. Just say
I'm in a band or something.
171
00:09:48,255 --> 00:09:50,755
But you're not in a band.
Yes, I am.
172
00:09:50,757 --> 00:09:52,390
We're just taking
a temporary hiatus.
173
00:09:52,392 --> 00:09:55,126
What's a temporary hiatus?
174
00:09:55,128 --> 00:09:59,130
Ah. It's a fancy way
of saying
we're taking a break.
175
00:10:00,100 --> 00:10:01,600
Oh.
176
00:10:01,602 --> 00:10:04,536
I don't know.
Why don't you
just talk about Mom,
177
00:10:04,538 --> 00:10:08,039
how she's a public defender
and all that
important stuff?
178
00:10:08,041 --> 00:10:09,641
Okay.
179
00:10:09,643 --> 00:10:12,711
Yeah, you don't have
to mention me.
Come on. Let's do it.
180
00:10:14,414 --> 00:10:16,047
(school bell ringing)
181
00:10:16,049 --> 00:10:17,449
Get to school.
Have fun.
182
00:10:17,451 --> 00:10:20,151
Hey, Dean!
Arrest that man!
183
00:10:20,153 --> 00:10:22,153
Take him in
for questioning.
184
00:10:22,155 --> 00:10:25,457
I'm trying to get him
to join Dad's Group.
I don't think it's working.
185
00:10:25,459 --> 00:10:27,626
Is he being a pussy?
A little bit.
186
00:10:27,628 --> 00:10:29,661
Come on. Don't be
a pussy, pussy guy.
187
00:10:29,663 --> 00:10:31,596
(chuckles) Okay.
188
00:10:31,598 --> 00:10:34,799
Hey, we were just joking.
We don't think you're a pussy.
189
00:10:34,801 --> 00:10:38,303
-I don't even know
how that got started.
-I was just trying to be funny.
190
00:10:38,305 --> 00:10:39,738
I'm sorry.
191
00:10:39,740 --> 00:10:42,173
You guys
are pretty weird, man.
Dad's Group.
192
00:10:42,175 --> 00:10:44,142
We need somebody cool
like you.
193
00:10:44,144 --> 00:10:47,412
Honestly, if you think I'm cool,
then your Dad's Group
is kind of hurting.
194
00:10:47,414 --> 00:10:49,080
(laughing)
195
00:10:49,082 --> 00:10:51,016
We're just messing
with you.
There he goes.
196
00:11:01,128 --> 00:11:02,994
(doorknob rattling)
197
00:11:02,996 --> 00:11:05,363
(knocking)
198
00:11:09,770 --> 00:11:13,371
Hey, Perry.
Got it for you.
199
00:11:14,474 --> 00:11:16,341
Salome's first guitar.
200
00:11:16,343 --> 00:11:18,176
This is
what my wife picked out?
201
00:11:18,178 --> 00:11:20,111
Yeah. What do you think?
202
00:11:20,113 --> 00:11:22,313
Why is there
a dinosaur on it?
203
00:11:22,315 --> 00:11:25,216
(chuckles) I don't know.
I think it's a decal.
It probably comes off.
204
00:11:25,218 --> 00:11:27,185
(strums)
205
00:11:27,187 --> 00:11:29,120
Well, it sounds all right,
I guess.
206
00:11:29,122 --> 00:11:32,490
Oh, can I tell you
something?
I have to tell somebody.
207
00:11:32,492 --> 00:11:34,993
What happened?
208
00:11:34,995 --> 00:11:38,196
Mm. I'm dating
this French chick.
Ingrid is her name.
209
00:11:38,198 --> 00:11:41,800
Twenty-five.
Oh, smokin' hot.
210
00:11:41,802 --> 00:11:44,169
Anyway,
she invites me to Paris
for a dinner party.
211
00:11:44,171 --> 00:11:46,037
I'm like,
"Yeah, I like dinner."
212
00:11:46,039 --> 00:11:48,907
So we get there.
Have you ever flown
first class?
213
00:11:48,909 --> 00:11:50,875
Uh, no.
214
00:11:50,877 --> 00:11:54,379
The seats are like
the size of my car.
215
00:11:54,381 --> 00:11:58,416
Which means two people--
(sucks teeth)
216
00:11:58,418 --> 00:12:01,019
That's your story?
You had sex on a plane?
217
00:12:01,021 --> 00:12:04,055
No. I mean, yes. But no,
that is not the story.
218
00:12:05,092 --> 00:12:07,225
So, get to Paris.
219
00:12:07,227 --> 00:12:09,527
Here's
the dinner party table.
220
00:12:09,529 --> 00:12:13,898
Me, Ingrid, Mom, Dad,
Paul McCartney.
221
00:12:13,900 --> 00:12:15,934
Oh, come on!
Dude, I know.
222
00:12:15,936 --> 00:12:19,237
I think her dad's, like,
an ambassador or something.
223
00:12:19,239 --> 00:12:21,172
Come on.
Mm-hmm.
224
00:12:21,174 --> 00:12:23,908
Anyway, dinner's over.
Parents go upstairs.
225
00:12:23,910 --> 00:12:25,844
She's all passed out
on the couch.
226
00:12:25,846 --> 00:12:29,681
It's just me and Paul,
hanging out,
just shootin' the shit.
227
00:12:29,683 --> 00:12:34,452
And then he pulls out a guitar
and we start jamming.
What?
228
00:12:34,454 --> 00:12:37,422
I sang "Let It Be."
I sang "Yesterday."
I sang "Glass Onion."
229
00:12:37,424 --> 00:12:39,758
You gotta be kidding me.
I sang-- No, dude.
230
00:12:39,760 --> 00:12:42,627
You're lying.
Now I know you're lying.
No, I am not lying.
231
00:12:42,629 --> 00:12:44,629
You liar.
I will show you.
232
00:12:44,631 --> 00:12:46,097
Paul gave me his number.
233
00:12:46,099 --> 00:12:47,265
McCa.
234
00:12:47,267 --> 00:12:49,934
That is what happens
235
00:12:49,936 --> 00:12:53,138
when you fly by the seat
of your pants first class.
236
00:12:53,974 --> 00:12:55,306
Boom!
237
00:12:57,210 --> 00:12:59,410
So, how was your night?
238
00:12:59,412 --> 00:13:02,313
My night?
My night was awesome.
239
00:13:02,315 --> 00:13:04,749
I watched House Hunters
and went to bed.
240
00:13:04,751 --> 00:13:07,986
You watched what?
House Hunters?
Oh, man. Never mind.
241
00:13:07,988 --> 00:13:11,289
(chuckles)
All right, you want that guitar?
Should I wrap that up for you?
242
00:13:11,291 --> 00:13:14,292
How much is that one
over there?
243
00:13:14,294 --> 00:13:16,060
Don't be ridiculous.
That's a limited edition.
244
00:13:16,062 --> 00:13:19,097
I'm not even sure
I'd be willing to sell that.
245
00:13:19,099 --> 00:13:21,766
I tell you what though.
I'll trade you for the L6.
246
00:13:21,768 --> 00:13:23,568
(scoffs) Are you kidding me?
247
00:13:23,570 --> 00:13:24,903
(chuckles)
It's just a thought.
248
00:13:24,905 --> 00:13:26,938
Dude, I've had that guitar
my whole life.
249
00:13:26,940 --> 00:13:29,240
It's like trading
my wife and kids.
250
00:13:29,242 --> 00:13:32,110
You know what?
Just give me
the dinosaur one.
251
00:13:32,112 --> 00:13:33,912
Yeah.
I'll get you a strap.
It's fine.
252
00:14:02,175 --> 00:14:05,009
Sorry, man.
There he is.
253
00:14:05,011 --> 00:14:06,811
Perry Miller,
ladies and gentlemen.
254
00:14:06,813 --> 00:14:09,647
Thank you so much
for joining us, Perry.
255
00:14:09,649 --> 00:14:11,850
Only 30 minutes late.
No big deal.
256
00:14:11,852 --> 00:14:14,986
Can I get you anything?
Any coffee?
257
00:14:14,988 --> 00:14:18,356
How about a doughnut?
Let me run out and get you
a buttered bagel.
258
00:14:18,358 --> 00:14:20,325
I had to pick up
Salome's guitar.
259
00:14:20,327 --> 00:14:22,327
Oh, yeah?
Yeah.
260
00:14:22,329 --> 00:14:24,529
That's cool.
261
00:14:24,531 --> 00:14:26,397
It's always something
with you, man.
262
00:14:26,399 --> 00:14:28,199
It must be nice
to be you.
263
00:14:28,201 --> 00:14:29,868
Are you cool?
264
00:14:29,870 --> 00:14:32,470
I'm great.
Thanks for being early.
265
00:14:32,472 --> 00:14:34,138
Terrific.
266
00:14:34,140 --> 00:14:35,673
Hey.
Yeah?
267
00:14:35,675 --> 00:14:37,308
You're a great brother.
268
00:14:39,312 --> 00:14:41,546
�� (rock intro)
269
00:14:44,217 --> 00:14:47,652
� Nothing ever happens �
270
00:14:48,722 --> 00:14:53,224
� Nothing ever happens here �
271
00:14:53,226 --> 00:14:58,663
� Nothing ever happens today �
272
00:14:58,665 --> 00:15:02,066
� Today, today, today �
273
00:15:02,068 --> 00:15:05,003
�� (continues)
274
00:15:06,206 --> 00:15:09,073
� Things are fragile inside �
275
00:15:09,075 --> 00:15:11,209
� I'm fragile, I'm fragile �
276
00:15:11,211 --> 00:15:13,444
�� (continues)
277
00:15:20,687 --> 00:15:24,022
� Nothing every happens �
278
00:15:25,091 --> 00:15:26,724
� Nothing ever happens �
279
00:15:26,726 --> 00:15:28,793
Hey, man.
Hey, what's up?
280
00:15:29,896 --> 00:15:31,696
We gotta talk.
281
00:15:31,698 --> 00:15:33,231
Okay. What's up?
282
00:15:33,233 --> 00:15:34,966
I had a guy come in
283
00:15:34,968 --> 00:15:38,736
and say that you
recommended ammonia
for his marble countertops.
284
00:15:38,738 --> 00:15:40,872
Why would
you do that?
285
00:15:40,874 --> 00:15:44,709
Maybe because
I don't have anything
that has marble in it.
286
00:15:44,711 --> 00:15:48,780
Okay, this is our business,
and we're supposed to be experts
on every product in the store.
287
00:15:48,782 --> 00:15:50,581
That's how it works.
Experts?
288
00:15:50,583 --> 00:15:52,083
Experts.
Give me a break.
289
00:15:52,085 --> 00:15:54,419
Perry, I'm being serious
right now, okay?
Yeah, yeah.
290
00:15:54,421 --> 00:15:56,721
Honestly, we have
a real problem.
291
00:15:56,723 --> 00:15:58,790
And we're gonna have
to talk about it.
292
00:15:58,792 --> 00:16:01,759
What are we gonna do about this?
Do we have
to do this now?
293
00:16:01,761 --> 00:16:03,661
We have to do it now.
294
00:16:03,663 --> 00:16:07,131
Please don't push me, okay?
And stop walking away
when I'm talking to you.
295
00:16:07,133 --> 00:16:10,468
Hey, did you know
today's my birthday?
(scoffs) Come on, your birthday?
296
00:16:10,470 --> 00:16:13,404
Birthdays
are for kids, Perry.
I know.
297
00:16:13,406 --> 00:16:15,106
It's just--
Dude, never mind.
298
00:16:15,108 --> 00:16:17,575
How old are you?
Forty.
299
00:16:17,577 --> 00:16:20,678
Okay, well, happy birthday.
It's great.
300
00:16:20,680 --> 00:16:22,280
(scoffs)
What are you gonna do?
301
00:16:22,282 --> 00:16:24,449
You gonna hang out?
You gonna party tonight?
302
00:16:24,451 --> 00:16:25,683
Karen forgot.
303
00:16:27,420 --> 00:16:30,855
She forgot?
That sucks.
You forgot too.
304
00:16:32,158 --> 00:16:34,625
No, I didn't. I thought
it was tomorrow or--
305
00:16:34,627 --> 00:16:36,527
(scoffs)
I could call her.
306
00:16:36,529 --> 00:16:38,629
You want me to call her?
No.
307
00:16:38,631 --> 00:16:40,965
She's got enough
on her plate.
Don't say anything.
308
00:16:40,967 --> 00:16:42,600
Okay.
Just drop it.
309
00:16:42,602 --> 00:16:45,269
Promise you
won't say anything.
I'm not gonna say anything.
310
00:16:45,271 --> 00:16:48,206
All right.
If the lecture's over,
I gotta go finish working.
311
00:16:48,208 --> 00:16:51,709
Look, you know
what I think? I think
you should take the day off.
312
00:16:51,711 --> 00:16:55,113
Blow off some steam,
find your buddies, throw
a little party for yourself.
313
00:16:55,115 --> 00:16:57,682
Nah.
I was about to put this
in the safe.
314
00:16:57,684 --> 00:17:00,385
I want you to take
some of this money.
Two, three...
315
00:17:00,387 --> 00:17:02,453
What is that?
316
00:17:02,455 --> 00:17:04,222
It's $500.
317
00:17:04,224 --> 00:17:06,324
I'm not taking that.
Yeah, you are.
318
00:17:06,326 --> 00:17:09,227
You're actually
gonna take a thousand.
That's a thousand.
319
00:17:09,229 --> 00:17:11,396
And please, Perry,
get it out of your system.
320
00:17:11,398 --> 00:17:13,297
I don't want this.
Yes, take it.
321
00:17:13,299 --> 00:17:15,400
I'm tired of you
loafing around this place.
322
00:17:15,402 --> 00:17:17,802
You're late all the time.
Your hair's a mess.
323
00:17:17,804 --> 00:17:20,204
You-- You look like a goblin.
324
00:17:20,206 --> 00:17:23,074
You don't know
jack shit about hardware
or the stuff we sell.
325
00:17:23,076 --> 00:17:25,209
Oh, yes, I do.
That's so not true.
326
00:17:25,211 --> 00:17:27,078
Okay, what do we have
in aisle ten?
327
00:17:28,515 --> 00:17:30,314
Aisle ten?
Yeah.
328
00:17:30,316 --> 00:17:32,350
Soap.
329
00:17:32,352 --> 00:17:34,085
Soap?
Yeah, like dish soap.
330
00:17:34,087 --> 00:17:35,319
Wrong.
331
00:17:35,321 --> 00:17:38,556
Um, wait. Um, hoses.
332
00:17:38,558 --> 00:17:41,092
No. Uh, shovels.
333
00:17:41,094 --> 00:17:42,593
Wrong.
334
00:17:42,595 --> 00:17:44,762
I know this. Hold on.
It's like sink stuff.
335
00:17:44,764 --> 00:17:47,265
Okay, look,
there is no aisle ten.
336
00:17:47,267 --> 00:17:49,534
All the aisles
are lettered.
I knew that.
337
00:17:49,536 --> 00:17:51,269
It's been like that
from the beginning.
338
00:17:51,271 --> 00:17:53,104
I thought you meant
something else.
339
00:17:53,106 --> 00:17:55,506
Do me a favor.
Enjoy your birthday.
340
00:17:55,508 --> 00:17:57,008
Blow it out.
Then it's over.
341
00:17:57,010 --> 00:17:58,743
Okay? You got it?
342
00:18:00,180 --> 00:18:02,380
All right. Happy birthday.
343
00:18:02,382 --> 00:18:04,115
Oh, and we don't sell
dish soap.
344
00:18:04,117 --> 00:18:06,084
It's a hardware store.
345
00:18:18,031 --> 00:18:19,764
(line ringing)
346
00:18:19,766 --> 00:18:21,899
Gary here. You know what to do.
347
00:18:21,901 --> 00:18:24,735
(line beeps)
Gary. What's up, man?
It's Perry. How's it going?
348
00:18:24,737 --> 00:18:26,604
Hey, today's
my birthday, man.
349
00:18:26,606 --> 00:18:29,140
Um, and I'm thinking
about having a party,
350
00:18:29,142 --> 00:18:32,043
like a daytime
blowout kinda party.
351
00:18:32,045 --> 00:18:36,547
So-- Yeah, dude, um,
as soon as you get this, or--
352
00:18:36,549 --> 00:18:40,051
I'll call you back.
As soon as I get a location,
I'll call you back.
353
00:18:40,053 --> 00:18:42,520
It's gonna be sick. Bye.
354
00:18:44,924 --> 00:18:47,825
�� (rock intro)
355
00:19:02,942 --> 00:19:04,342
� I was sick �
356
00:19:04,344 --> 00:19:05,977
� I was losing my mind �
357
00:19:05,979 --> 00:19:08,746
� Yeah, yeah Yeah, yeah �
358
00:19:08,748 --> 00:19:11,816
� Couldn't make it, so I told her why �
359
00:19:11,818 --> 00:19:13,751
� Yeah, yeah Yeah, yeah �
360
00:19:13,753 --> 00:19:17,622
�� (continues)
361
00:19:17,624 --> 00:19:20,491
� Oh, yeah Oh, yeah �
362
00:19:20,493 --> 00:19:23,494
� Sitting all alone in my room �
363
00:19:23,496 --> 00:19:25,663
� Shootin' up some glue �
364
00:19:25,665 --> 00:19:29,634
� And too crazy to do �
365
00:19:29,636 --> 00:19:31,135
Whoo!
366
00:19:31,137 --> 00:19:32,036
� All right �
367
00:19:37,143 --> 00:19:38,709
�� (ends)
368
00:19:47,687 --> 00:19:49,954
-Hello.
-One moment, please, sir.
369
00:19:52,058 --> 00:19:53,558
All right.
370
00:19:56,329 --> 00:19:58,229
Cucumber water?
371
00:20:00,033 --> 00:20:01,599
Yeah, sure.
Thanks, man.
372
00:20:08,841 --> 00:20:10,908
It's refreshing,
isn't it?
373
00:20:12,845 --> 00:20:15,546
Oh, my God.
374
00:20:15,548 --> 00:20:17,982
It took you
a second.
I know. Christy, what's up?
375
00:20:17,984 --> 00:20:18,950
Hi!
376
00:20:20,553 --> 00:20:22,153
How are you?
377
00:20:22,155 --> 00:20:24,055
Um, I'm-- I'm good.
378
00:20:24,057 --> 00:20:25,389
You look good.
379
00:20:25,391 --> 00:20:27,658
(scoffs)
Well, I don't know.
380
00:20:27,660 --> 00:20:30,494
Uh-- I mean,
how are you?
You look amazing.
381
00:20:30,496 --> 00:20:32,396
Thanks.
Yeah. Wow.
382
00:20:32,398 --> 00:20:33,998
So what the hell's
going on?
383
00:20:34,000 --> 00:20:36,434
Um, nothing.
Just working.
384
00:20:36,436 --> 00:20:38,269
What, like,
for the hotel
or something?
385
00:20:38,271 --> 00:20:40,271
No, I don't work
for the hotel.
386
00:20:40,273 --> 00:20:42,240
I'm just staying here.
I'm just in town.
387
00:20:42,242 --> 00:20:44,342
What about you?
Me?
388
00:20:44,344 --> 00:20:45,743
Where do you live?
389
00:20:45,745 --> 00:20:47,845
You know, still here
in the city.
Oh.
390
00:20:47,847 --> 00:20:50,214
You know, doing--
You're not checking in?
391
00:20:50,216 --> 00:20:55,620
Um, no, I am checking in,
but it's kind of a--
kind of a long story.
392
00:20:55,622 --> 00:20:58,556
Mmm.
MAN: Welcome
to The Drake, sir.
393
00:20:58,558 --> 00:21:02,059
-Sorry to keep you waiting.
-Oh, just give me
one second, okay?
394
00:21:02,061 --> 00:21:03,961
At your leisure.
All right.
395
00:21:05,431 --> 00:21:07,431
Well, I'll let you
finish up.
396
00:21:07,433 --> 00:21:09,033
Oh, no, no.
No, no, no.
397
00:21:09,035 --> 00:21:11,636
Um, it's awesome
to see you.
398
00:21:12,972 --> 00:21:14,472
You still say "awesome."
399
00:21:16,142 --> 00:21:18,442
Yeah, yeah.
I guess I kinda do.
400
00:21:18,444 --> 00:21:20,978
Anyway, I'll see you later.
All right.
401
00:21:27,487 --> 00:21:29,253
So what can
I help you with?
402
00:21:29,255 --> 00:21:30,955
Yeah, um, Rup-ert.
403
00:21:30,957 --> 00:21:32,890
Ru-pert.
404
00:21:32,892 --> 00:21:37,061
Oh. Rupert.
Yeah, I'm looking
to get a room.
405
00:21:37,063 --> 00:21:38,763
Oh. Okay.
406
00:21:38,765 --> 00:21:41,399
Well, let me see
what we have available.
407
00:21:41,401 --> 00:21:44,935
-Man, I can't believe that.
-What's that, sir?
408
00:21:44,937 --> 00:21:49,740
Oh, I just haven't seen
that chick in, like, 15 years.
409
00:21:49,742 --> 00:21:52,610
Chick, sir? Oh.
Was she an old flame?
410
00:21:52,612 --> 00:21:54,612
Something like that.
Yes.
411
00:21:54,614 --> 00:21:56,514
That's nice for you.
412
00:21:56,516 --> 00:21:58,916
All right, well, we have
a few options available.
413
00:21:58,918 --> 00:22:02,620
I assume you're looking
for a single, sir?
414
00:22:02,622 --> 00:22:05,790
I don't know, Rupert.
Um, it's kind
of a special occasion.
415
00:22:05,792 --> 00:22:08,592
Do you got
some kind of a suite?
416
00:22:08,594 --> 00:22:10,661
A suite? Well--
Yeah.
417
00:22:10,663 --> 00:22:13,864
Well, we have
the Presidential, but, uh...
418
00:22:13,866 --> 00:22:16,834
What's that?
It's very expensive.
419
00:22:16,836 --> 00:22:19,036
Oh, cool.
Can I take a look at it?
420
00:22:20,340 --> 00:22:24,909
It's very,
very expensive.
421
00:22:25,845 --> 00:22:27,545
Well, I wanna see it.
422
00:22:29,482 --> 00:22:32,683
The Carlyle Suite.
It's occupied.
423
00:22:34,120 --> 00:22:35,720
And here we are.
424
00:22:38,458 --> 00:22:40,358
The Presidential Suite.
425
00:22:45,565 --> 00:22:47,064
Whoa.
426
00:22:48,201 --> 00:22:51,469
Oh, my God.
This is amazing.
427
00:22:51,471 --> 00:22:54,572
Ten presidents have stayed
in the suite.
428
00:22:54,574 --> 00:22:58,542
It was last remodeled
in 2010,
429
00:22:58,544 --> 00:23:00,811
but it was restored
to its original design.
430
00:23:03,416 --> 00:23:05,282
Have you ever felt
Egyptian cotton?
431
00:23:06,719 --> 00:23:08,586
What is this,
a king size?
432
00:23:08,588 --> 00:23:11,255
The dining room table
is made from mahogany
433
00:23:11,257 --> 00:23:14,725
that has been imported
from Brazil.
434
00:23:14,727 --> 00:23:17,595
Oh, my God.
There's a kitchen
in here?
435
00:23:17,597 --> 00:23:19,263
Yes.
436
00:23:20,600 --> 00:23:22,566
What's this,
a little whiskey?
437
00:23:22,568 --> 00:23:25,536
Uh, no.
It's not a little whiskey.
438
00:23:25,538 --> 00:23:28,239
This is a Maclarnan Reserve.
439
00:23:28,241 --> 00:23:30,207
Forty-one years.
440
00:23:30,209 --> 00:23:34,245
This is perhaps
the greatest whiskey
that was ever distilled.
441
00:23:34,247 --> 00:23:35,946
Is it any good?
442
00:23:37,183 --> 00:23:38,883
No.
443
00:23:38,885 --> 00:23:41,118
No, it's not any good.
444
00:23:42,555 --> 00:23:44,255
It's perfection.
445
00:23:44,257 --> 00:23:46,757
It starts... mellow.
446
00:23:46,759 --> 00:23:48,459
Sweet.
447
00:23:48,461 --> 00:23:50,127
A little fruity.
448
00:23:50,129 --> 00:23:53,397
But you're gonna wanna hang on,
'cause it's about to get bold.
449
00:23:53,399 --> 00:23:56,133
Suddenly, you taste the earth.
450
00:23:56,135 --> 00:23:59,203
It's gritty,
like there's dirt in your mouth.
451
00:23:59,205 --> 00:24:01,238
Smoky. Oaky.
452
00:24:01,240 --> 00:24:02,973
Perfection.
453
00:24:02,975 --> 00:24:05,709
It lingers for just a moment
454
00:24:05,711 --> 00:24:07,745
and then seamlessly
transitions
455
00:24:07,747 --> 00:24:12,650
into a peculiar finish of lemon
with a hint of cranberries.
456
00:24:14,253 --> 00:24:16,754
And it's
a thousand dollars a bottle.
457
00:24:16,756 --> 00:24:19,223
So let's just leave this here,
458
00:24:19,225 --> 00:24:23,060
and let's go find you
a deluxe queen with a mini bar.
459
00:24:23,062 --> 00:24:25,796
Well, wait, wait, wait.
How much is this room?
460
00:24:25,798 --> 00:24:27,298
Two.
461
00:24:27,300 --> 00:24:29,500
Two what?
2,000.
462
00:24:29,502 --> 00:24:31,802
$2,000 for one night?
463
00:24:31,804 --> 00:24:34,905
This is not
the Sheraton, sir.
No shit, Rupert.
464
00:24:34,907 --> 00:24:38,175
Look, why don't we
find you a very nice room
465
00:24:38,177 --> 00:24:40,978
but something simpler.
I got an idea.
466
00:24:40,980 --> 00:24:45,115
There's no one here,
so is there any wavering
on the price?
467
00:24:45,117 --> 00:24:48,853
(chuckles)
No, there's
no wavering, sir.
468
00:24:48,855 --> 00:24:50,488
Why is that so funny?
469
00:24:50,490 --> 00:24:53,190
It's--
No, it's not funny.
470
00:24:55,995 --> 00:24:57,695
So do you want it?
471
00:25:01,367 --> 00:25:04,034
Can I do, like,
half cash, half credit?
472
00:25:06,639 --> 00:25:09,039
Gary here. You know what to do.
473
00:25:09,041 --> 00:25:12,376
-(line beeps)
-Gary! It's on, dude!
474
00:25:12,378 --> 00:25:14,845
I'm at the Drake Hotel.
475
00:25:14,847 --> 00:25:17,181
The Presidential Suite!
476
00:25:17,183 --> 00:25:20,084
And it's pretty sweet,all right.
477
00:25:23,489 --> 00:25:26,357
Hi. It's Johnny.Please leave a message.(line beeps)
478
00:25:26,359 --> 00:25:28,325
Yo, Johnny, what's up?
It's Perry.
479
00:25:28,327 --> 00:25:31,395
Hey, I'm having a party.
I'm at the Drake Hotel.
480
00:25:31,397 --> 00:25:35,299
Uh, the Presidential Suite!All right, call me. Bye.
481
00:25:40,806 --> 00:25:43,908
Hi. This is Pete.Who are you? Leave a message.
482
00:25:43,910 --> 00:25:46,744
Hey, Pete. What's up, man?It's Perry Miller.
483
00:25:46,746 --> 00:25:51,315
Hey, uh, I'm havinga rad party today,so give me a call.
484
00:25:57,657 --> 00:25:59,823
Gary here.You know what to do.(line beeps)
485
00:25:59,825 --> 00:26:02,326
Gary. What's up, man?
486
00:26:02,328 --> 00:26:04,194
It's Perry calling again.
487
00:26:04,196 --> 00:26:06,597
I don't know
if you're getting
my messages or what,
488
00:26:06,599 --> 00:26:08,599
but, uh,
give me a call, man.
489
00:26:08,601 --> 00:26:11,268
I, um, wanna have
this party, so...
490
00:26:11,270 --> 00:26:14,171
All right.
Talk to you later. Bye.
491
00:26:14,173 --> 00:26:17,107
(imitating engine)
492
00:26:20,880 --> 00:26:22,279
(imitates crash)
493
00:26:26,419 --> 00:26:27,918
(toy car clattering)
(doorbell rings)
494
00:26:29,922 --> 00:26:33,223
Who is it?
MAN: Room service!
495
00:26:33,225 --> 00:26:35,392
Room service?
496
00:26:35,394 --> 00:26:37,261
I didn't order
any room service.
497
00:26:37,263 --> 00:26:39,597
MAN: Room service!
(laughing)
498
00:26:40,700 --> 00:26:42,866
Hey! Gary!
499
00:26:42,868 --> 00:26:44,702
Birthday guy.
What's up, man?
500
00:26:44,704 --> 00:26:46,136
Wow.
What's up, Johnny?
501
00:26:46,138 --> 00:26:48,472
That was me
doing room service.
You knew that, right?
502
00:26:48,474 --> 00:26:50,074
Yeah, yeah.
This is Gypsy.
503
00:26:50,076 --> 00:26:52,610
Hey, welcome
to my party.
Wow!
504
00:26:52,612 --> 00:26:55,212
Are we the first ones here?
Yeah. Hey, where's Pete?
505
00:26:55,214 --> 00:26:57,381
He's hungover,
so he can't make it.
Oh.
506
00:26:57,383 --> 00:26:59,883
You have a kitchen
in your hotel room?
Yeah. Right?
507
00:26:59,885 --> 00:27:01,885
This is wild, huh?
Unbelievable.
What's this?
508
00:27:01,887 --> 00:27:05,623
Uh, probably the finest bottle
of scotch ever made.
Guys.
509
00:27:05,625 --> 00:27:08,058
Finest bottle of scotch
ever made.
You want a shot?
510
00:27:08,060 --> 00:27:09,126
JOHNNY: Yes!
Hey.
511
00:27:09,128 --> 00:27:10,628
Gypsy, you want a shot?
512
00:27:10,630 --> 00:27:13,397
PERRY: Gary, you can't
do shots of that stuff.
Why not?
513
00:27:13,399 --> 00:27:15,799
It's like an antique.
You can't just gulp it down.
514
00:27:15,801 --> 00:27:17,234
It's antique alcohol?
515
00:27:17,236 --> 00:27:19,970
It's a thousand bucks
a bottle.
Oh, wow.
516
00:27:19,972 --> 00:27:23,807
I mean, I'm very thirsty,
so, you know, you're
the host of the party and...
517
00:27:23,809 --> 00:27:26,510
Very funny.
I'm just kidding around.
It's a joke. All right?
518
00:27:26,512 --> 00:27:28,846
We're not
doing shots?
No, we're not doing shots.
519
00:27:28,848 --> 00:27:31,248
Come on, Gary!
We're not doing shots.
520
00:27:31,250 --> 00:27:34,485
All right, calm down.
Uh, let's get
everything started.
521
00:27:34,487 --> 00:27:37,321
-Gypsy, you wanna get ready?
Give him a happy birthday?
-Okay.
522
00:27:37,323 --> 00:27:39,189
Just give me
a couple minutes to change.
523
00:27:40,626 --> 00:27:42,860
Who's she?
Okay, this is
a birthday present.
524
00:27:42,862 --> 00:27:45,029
She's a friend of mine,
so it's a freebie.
525
00:27:45,031 --> 00:27:46,997
So we're gonna put you--
526
00:27:46,999 --> 00:27:50,134
What do you mean
by "freebie"?
It means you need to relax.
527
00:27:50,136 --> 00:27:53,270
Hey, Gypsy,
where should I put him?
Should I put him here?
528
00:27:53,272 --> 00:27:55,873
Fine.
All right.
So sit here.
529
00:27:55,875 --> 00:27:57,841
Just relax.
530
00:27:57,843 --> 00:28:00,544
Is she gonna strip?
531
00:28:00,546 --> 00:28:03,213
No, I think she might
just read us the Bible.
532
00:28:03,215 --> 00:28:05,482
-(laughs)
-Yeah, she's gonna strip.
She's a stripper.
533
00:28:05,484 --> 00:28:07,818
That's what she does.
All right?
534
00:28:07,820 --> 00:28:10,454
You rent out
this huge suite.
We're gonna play Scrabble?
535
00:28:10,456 --> 00:28:13,657
Man, come on.
You know, you don't wanna
do shots of scotch, okay?
536
00:28:13,659 --> 00:28:16,226
-It's too expensive, right?
Have a beer, okay?
-All right.
537
00:28:16,228 --> 00:28:17,895
Chill out.
Okay, all right.
538
00:28:17,897 --> 00:28:20,197
We're your friends, okay?
She'll do anything
you want.
539
00:28:20,199 --> 00:28:21,899
You want a hummer?
540
00:28:21,901 --> 00:28:24,368
Dude, don't say that.
That's someone's daughter.
541
00:28:24,370 --> 00:28:26,070
Shut it!
542
00:28:26,072 --> 00:28:28,906
Have a good time.
This is a party.
543
00:28:28,908 --> 00:28:31,308
All right?
This is for you.
544
00:28:31,310 --> 00:28:33,510
You wanted
to go crazy, right?
Yeah.
545
00:28:33,512 --> 00:28:35,012
Well, this is
going crazy.
546
00:28:35,014 --> 00:28:38,215
All right, Gypsy,
you ready?
547
00:28:38,217 --> 00:28:41,685
Dude, if you don't want
the hummer, I'll take it.
That'll be the one freebie.
548
00:28:41,687 --> 00:28:43,954
All right? For me?
Yeah.
549
00:28:44,690 --> 00:28:46,156
You ready for this?
550
00:28:46,158 --> 00:28:48,225
Whoo!
Mm-hmm.
551
00:28:48,227 --> 00:28:51,662
(Gary chuckles)
Yeah.
JOHNNY: Oh, man.
552
00:28:51,664 --> 00:28:54,431
Oh!
553
00:28:54,433 --> 00:28:57,067
-Do you dare touch it?
-(Johnny chuckles)
554
00:28:58,170 --> 00:29:00,504
Sure. Why not?
No, no, no.
555
00:29:00,506 --> 00:29:02,773
Guess not.
556
00:29:02,775 --> 00:29:04,341
JOHNNY: Whoo!
557
00:29:04,343 --> 00:29:06,677
Do you need music?
Do we have music around?
558
00:29:06,679 --> 00:29:08,612
GYPSY: Mm-hmm.
�� (beatboxing)
559
00:29:09,915 --> 00:29:11,982
�� (beatboxing)
560
00:29:13,552 --> 00:29:16,120
GYPSY: Thank you.
�� (continues)
561
00:29:18,190 --> 00:29:20,324
-Does that sound right?
-�� (continues)
562
00:29:26,632 --> 00:29:28,966
Hey, do you mind
using a coaster?
563
00:29:28,968 --> 00:29:30,467
(laughs)
564
00:29:30,469 --> 00:29:33,036
Seriously, can you put
a coaster under that?
565
00:29:33,038 --> 00:29:35,239
-JOHNNY: Dude,
are you serious?
-Yeah. Here, you too.
566
00:29:35,241 --> 00:29:36,740
They're not even open.
You gotta.
567
00:29:36,742 --> 00:29:39,810
-JOHNNY: Are you insane?
-Take the beers
off the table.
568
00:29:39,812 --> 00:29:42,479
-It doesn't matter.
There's a show going on.
-Do it. Here.
569
00:29:42,481 --> 00:29:43,914
One second.
JOHNNY: Are you insane?
570
00:29:43,916 --> 00:29:45,649
-Is this a joke?
-Stop! Stop!
571
00:29:45,651 --> 00:29:49,319
I'll do it.
My table at home
is full of rings.
572
00:29:49,321 --> 00:29:51,388
My kid
never uses a coaster.
573
00:29:51,390 --> 00:29:53,557
-There's a beautiful woman
right there.
-Okay. All right.
574
00:29:53,559 --> 00:29:54,992
�� (beatboxing)
575
00:29:54,994 --> 00:29:56,560
Look that way.
576
00:29:59,298 --> 00:30:03,100
That's for you!
Yeah! Fun!
577
00:30:03,102 --> 00:30:05,202
�� (continues)
578
00:30:07,106 --> 00:30:10,007
Yeah, hold on.
Give me one minute, okay?
I'll be right back.
579
00:30:10,009 --> 00:30:12,209
What are you doing to me?
There's a woman right...
580
00:30:13,012 --> 00:30:14,311
(door opens)
581
00:30:14,313 --> 00:30:15,913
I'm sorry.
(door closes)
582
00:30:15,915 --> 00:30:18,348
Oh, my God.
583
00:30:18,350 --> 00:30:20,517
What the hell is
the matter with you?
584
00:30:20,519 --> 00:30:23,187
All you ever talk about
is hanging out
with your buddies,
585
00:30:23,189 --> 00:30:25,656
and now you're acting
like a total freak.
586
00:30:25,658 --> 00:30:27,624
I mean, God,
what the hell?
587
00:30:27,626 --> 00:30:28,992
Hey.
588
00:30:28,994 --> 00:30:31,528
What's your problem?
Nothing, man. I'm fine.
589
00:30:31,530 --> 00:30:33,163
You're fine?
Yeah.
590
00:30:33,165 --> 00:30:35,165
"Use a coaster"?
You sound like my mom.
591
00:30:35,167 --> 00:30:38,335
When you're in dad mode,
you just think
about stuff like that.
592
00:30:38,337 --> 00:30:40,304
This isn't about
you being a dad.
593
00:30:40,306 --> 00:30:43,841
This is about you
celebrating 40 years.
Forty years.
594
00:30:43,843 --> 00:30:48,111
Think about that.
Right? It's party time.
You gotta celebrate that.
595
00:30:48,113 --> 00:30:49,813
You can't get
that time back.
596
00:30:49,815 --> 00:30:51,882
That should make you
a little insane.
Oh, man.
597
00:30:51,884 --> 00:30:53,650
You're right.
598
00:30:53,652 --> 00:30:56,553
Dude, my life
is so straight now.
599
00:30:56,555 --> 00:31:00,490
I-- I watch House Hunters
ten times a week.
600
00:31:00,492 --> 00:31:03,327
Dude, I'm this close
to losing my shit right now.
601
00:31:03,329 --> 00:31:06,029
Then lose it.
Just lose your shit.
602
00:31:06,031 --> 00:31:09,166
I'm gonna lose my shit.
You wanna lose your shit?
Yeah.
603
00:31:09,168 --> 00:31:11,468
Let's lose it.
Let's go insane.
Okay.
604
00:31:11,470 --> 00:31:13,237
Let's do it.
You deserve it.
Right.
605
00:31:13,239 --> 00:31:14,471
Celebrate it.
You're right.
606
00:31:14,473 --> 00:31:16,406
All right?
607
00:31:16,408 --> 00:31:18,742
I miss the band, man.
Mm-hmm.
608
00:31:18,744 --> 00:31:21,345
I just wanna get
the band back on again.
609
00:31:21,347 --> 00:31:23,480
I know. So here's
what we're gonna do.
610
00:31:23,482 --> 00:31:25,482
Let's lay it down
like there's no tomorrow.
611
00:31:25,484 --> 00:31:26,550
All right.
All right?
612
00:31:26,552 --> 00:31:27,718
-I know.
-I'm with you.
613
00:31:27,720 --> 00:31:29,253
All right. I'm in.
Feeling good?
614
00:31:29,255 --> 00:31:31,221
I'm in.
Honestly, I feel great.
615
00:31:31,223 --> 00:31:34,091
Gypsy, let's go. He's ready
for some sexy-ass dancing.
All right.
616
00:31:34,093 --> 00:31:36,894
You know what?
I got something I gotta say.
617
00:31:36,896 --> 00:31:38,595
GARY: Oh, speech.
(Johnny chuckles)
618
00:31:38,597 --> 00:31:40,197
I'm gonna sit down.
619
00:31:40,199 --> 00:31:43,734
We haven't hung out in a while,
so this is special. All right.
620
00:31:43,736 --> 00:31:48,372
I may have a bad back
that aches every morning
when I have to get out of bed.
621
00:31:48,374 --> 00:31:52,509
I might have
a wife and two kids
and a mortgage to pay.
622
00:31:52,511 --> 00:31:54,945
But you know what?
There is a damn good chance
623
00:31:54,947 --> 00:31:57,247
that that TV flies
out the window today.
624
00:31:57,249 --> 00:31:58,849
That's what
I'm talking about, man!
625
00:31:58,851 --> 00:32:00,784
-Out the goddamn window!
-Yes!
626
00:32:00,786 --> 00:32:02,719
Like the old days!
The old days!
627
00:32:02,721 --> 00:32:04,421
GARY: Yes, that's it!
628
00:32:04,423 --> 00:32:06,123
And I don't need
a coaster!
629
00:32:06,125 --> 00:32:07,858
You're a punk.
Look at that.
630
00:32:07,860 --> 00:32:09,626
That's gonna leave
a huge ring.
631
00:32:09,628 --> 00:32:11,228
(cell phone ringing)
Ring that shit!
632
00:32:11,230 --> 00:32:12,696
Tremendous.
Hold on.
My phone's ringing.
633
00:32:12,698 --> 00:32:14,564
So what?
634
00:32:14,566 --> 00:32:16,433
(ringing)
It's my wife.
635
00:32:16,435 --> 00:32:18,235
(snickers)
Don't answer it.
636
00:32:18,237 --> 00:32:21,038
I'm sure it's nothing.
(ringing)
637
00:32:21,040 --> 00:32:22,472
Hey, baby.
638
00:32:22,474 --> 00:32:25,108
Why aren't youat the house right now?
The house?
639
00:32:25,110 --> 00:32:27,878
My parents are waitingat the house, Perry.They're locked out.
640
00:32:27,880 --> 00:32:30,447
Remember?You're supposed to let them inat your lunch break.
641
00:32:30,449 --> 00:32:33,383
Oh, damn it. Oh, God--
642
00:32:33,385 --> 00:32:35,118
I'm so sorry.
Okay.
643
00:32:35,120 --> 00:32:38,388
I'll be right there.
Okay? I'm sorry. Bye.
644
00:32:38,390 --> 00:32:41,892
My in-laws are locked out.
So what? I don't care.
645
00:32:41,894 --> 00:32:43,894
I have to let them in.
646
00:32:43,896 --> 00:32:46,563
I told you not to answer
the phone, dumb-ass.
I know.
647
00:32:46,565 --> 00:32:48,632
(sighs) I have
to let them back in.
648
00:32:48,634 --> 00:32:50,934
Can't they just break in
or something?
649
00:32:50,936 --> 00:32:53,437
Give me a break.
They can't break
in the house.
650
00:32:53,439 --> 00:32:55,672
Well, you've
got people here
and everything.
651
00:32:55,674 --> 00:32:57,507
Well, just make
yourselves at home.
652
00:32:57,509 --> 00:33:00,777
Just hang out.
Watch TV or something.
653
00:33:00,779 --> 00:33:02,946
But, hey, don't touch
the mini bar.
654
00:33:02,948 --> 00:33:06,616
Okay? Because
I already ate, like,
a $10 box of Twizzlers.
655
00:33:06,618 --> 00:33:08,452
You're being
a very bad host.
656
00:33:08,454 --> 00:33:10,354
All right,
I'll be right back.
657
00:33:11,457 --> 00:33:13,390
We just got here!
658
00:33:19,932 --> 00:33:24,001
Well, I can see
I'm gonna have to clean out
these gutters while we're here.
659
00:33:24,003 --> 00:33:25,836
And fix that mailbox.
660
00:33:25,838 --> 00:33:28,972
And what's with all
the trash in the driveway?
661
00:33:28,974 --> 00:33:33,210
Maybe you should
just clean it up
and not say anything, Walt.
662
00:33:34,780 --> 00:33:36,380
Is that him?
663
00:33:36,882 --> 00:33:37,881
Yep.
664
00:33:38,851 --> 00:33:40,851
WALT: Look at his pants.
665
00:33:40,853 --> 00:33:42,886
Hey. Hey, guys.
666
00:33:42,888 --> 00:33:45,022
Oh, man,
I'm so sorry I'm late.
667
00:33:45,024 --> 00:33:47,090
Hey, Joan.
Hi, Perry.
668
00:33:48,193 --> 00:33:50,060
Hey, Walt.
Perry.
669
00:33:50,062 --> 00:33:51,895
PERRY: There we go.
670
00:33:53,699 --> 00:33:57,868
All right. I'm just
gonna let you in and--
Let me get that for you.
671
00:33:57,870 --> 00:33:59,669
Thank you.
You bet.
672
00:33:59,671 --> 00:34:02,406
I only got a second.
I gotta get back to work.
673
00:34:02,408 --> 00:34:04,908
(exhales) Jesus.
Back to work.
674
00:34:04,910 --> 00:34:09,479
You know, if you used coasters,
you wouldn't get marks
on the table like this.
675
00:34:09,481 --> 00:34:12,215
Oh, yeah.
I tell Salome
all the time,
676
00:34:12,217 --> 00:34:14,217
but she doesn't
always get it.
677
00:34:14,219 --> 00:34:17,387
You know, I've been thinking.
678
00:34:17,389 --> 00:34:22,859
Maybe I should take a crack
at that playhouse out there.
679
00:34:22,861 --> 00:34:24,728
What do you mean?
680
00:34:24,730 --> 00:34:28,432
Just spruce it up a little,
make it look like
an actual house.
681
00:34:28,434 --> 00:34:31,101
Never mind.
Maybe I shouldn't
say anything.
682
00:34:31,103 --> 00:34:33,937
What are you
talking about, Walt?
Nothing!
683
00:34:33,939 --> 00:34:35,338
Forget it.
684
00:34:35,340 --> 00:34:36,740
You promised.
685
00:34:36,742 --> 00:34:38,742
(sighs)
You're right, Joanie.
686
00:34:38,744 --> 00:34:40,544
Listen.
(whispering)
687
00:34:40,546 --> 00:34:43,080
Yes, but--
(whispering continues)
Please, try to be nice.
688
00:34:43,082 --> 00:34:44,281
Okay?
689
00:34:45,451 --> 00:34:47,884
WALT: I don't mean
to be critical,
690
00:34:47,886 --> 00:34:53,690
but, you know, your effort
is just kind of... lacking.
691
00:34:53,692 --> 00:34:57,194
Walt.
I think Salome
likes the house.
692
00:34:57,196 --> 00:34:59,429
He means
you didn't put
your heart into it.
693
00:34:59,431 --> 00:35:01,798
But that's okay.
Not everyone is good
694
00:35:01,800 --> 00:35:03,533
at putting their heart
into things.
695
00:35:03,535 --> 00:35:06,770
I'm sorry I'm not
a professional wood person.
696
00:35:06,772 --> 00:35:09,639
I know.
We can work on it together.
You wanna help me?
697
00:35:09,641 --> 00:35:11,441
JOAN: That's a great idea.
698
00:35:11,443 --> 00:35:14,311
You know,
that is a great idea,
but I have to--
699
00:35:14,313 --> 00:35:17,280
All right. So we'll
get dessert then, right?
Yes. That's the whole--
700
00:35:17,282 --> 00:35:19,850
(knocking)
Coaster, please.
Yeah, hold on.
701
00:35:23,622 --> 00:35:25,722
Hey, Pete.
How you feeling?
702
00:35:25,724 --> 00:35:27,891
I need a drink.
703
00:35:27,893 --> 00:35:30,260
Yes, you do.
There's a little mini bar
over there.
704
00:35:30,262 --> 00:35:32,462
I like your glasses very much.
705
00:35:32,464 --> 00:35:34,064
Hello.
706
00:35:34,066 --> 00:35:37,400
Oh, hi.
Uh, come on in, ladies.
Make yourself at home.
707
00:35:37,402 --> 00:35:40,670
Yeah, seriously,
I gotta get back to work.
Hi, guys.
708
00:35:40,672 --> 00:35:42,806
Not now, Joan.
We're in the middle
of something.
709
00:35:42,808 --> 00:35:44,741
I just wanna
talk to Perry.
710
00:35:44,743 --> 00:35:46,476
Can't it wait?
711
00:35:46,478 --> 00:35:49,613
Perry,
you'll have to show us
Salome's fancy new guitar.
712
00:35:49,615 --> 00:35:53,783
Didn't you guys get her
a new guitar
for the talent show?
713
00:35:53,785 --> 00:35:56,019
Oh, yeah.
Yeah, we did.
714
00:35:56,021 --> 00:35:58,688
Well, where is it?
Uh--
715
00:35:58,690 --> 00:36:00,290
You-- I got it.
716
00:36:00,292 --> 00:36:02,459
He probably lost it.
717
00:36:02,461 --> 00:36:04,794
No, I didn't lose it.
718
00:36:04,796 --> 00:36:06,730
Well, then,
where is it, Perry?
719
00:36:07,666 --> 00:36:09,499
(cell phone rings)
Um--
720
00:36:11,036 --> 00:36:14,204
Can you guys
give me just one second?
(ringing)
721
00:36:17,276 --> 00:36:19,209
(ringing)
Hey.
722
00:36:19,211 --> 00:36:22,112
Hey, are you
coming back or what?
Yeah, I'm coming back.
723
00:36:22,114 --> 00:36:24,614
Hey have you seen
a guitar around there?
A guitar?
724
00:36:24,616 --> 00:36:26,183
Uh, I see no guitar.
725
00:36:26,185 --> 00:36:28,618
Are you sure?It's got a dinosaur on it.
726
00:36:28,620 --> 00:36:31,955
I'm very sure I see
no guitar or a dinosaur.
727
00:36:31,957 --> 00:36:33,323
Hey, I got a question.
728
00:36:33,325 --> 00:36:36,660
Is it okay
if we put in an order
729
00:36:36,662 --> 00:36:38,528
for, uh, room service?
Room service?
730
00:36:38,530 --> 00:36:40,497
Maybe just
a couple simple things.
731
00:36:40,499 --> 00:36:43,400
Maybe some pizza,
some BLT's kind of thing.
732
00:36:43,402 --> 00:36:46,303
No, man. That shit's expensive.
Oh, yeah.
733
00:36:46,305 --> 00:36:48,705
But the thing is,you know, we're very hungry.
734
00:36:48,707 --> 00:36:50,507
Why didn't you eat
before you came?
735
00:36:50,509 --> 00:36:52,375
Because it's
a birthday party.
736
00:36:52,377 --> 00:36:55,645
There's food at parties.
Are you sure we can't
put an order in?
737
00:36:55,647 --> 00:36:58,648
Because the thing is,
I already placed one
and everything.
738
00:36:58,650 --> 00:37:01,985
What? No, man. Call them back and cancel.
739
00:37:01,987 --> 00:37:04,854
I don't think they
allow you to do that.
You know what?
740
00:37:04,856 --> 00:37:06,356
They're delivering itright now.
741
00:37:06,358 --> 00:37:07,490
Gary!
742
00:37:07,492 --> 00:37:09,359
Sorry, man.
743
00:37:09,361 --> 00:37:11,228
We got hungry.
744
00:37:11,230 --> 00:37:13,163
Ah, goddamn it, Gary.
745
00:37:13,165 --> 00:37:15,999
Don't do anything else.
I'll be right back.
746
00:37:18,604 --> 00:37:20,604
Did you find
the guitar, Perry?
747
00:37:20,606 --> 00:37:21,938
Yeah. It's...
748
00:37:21,940 --> 00:37:23,707
(sighs)
749
00:37:23,709 --> 00:37:25,508
I know where it is.
750
00:37:25,510 --> 00:37:27,677
Oh, shit.
751
00:37:27,679 --> 00:37:29,346
The garbage
was today.
752
00:37:29,348 --> 00:37:31,448
I didn't
put it out. It...
753
00:37:33,218 --> 00:37:34,784
I'll see you.
754
00:37:35,621 --> 00:37:37,921
I told you he lost it.
755
00:37:41,627 --> 00:37:44,628
Hey, Denise.
Have you seen
a guitar around here?
756
00:37:44,630 --> 00:37:47,430
I put it
in the office.
(sighs) Oh, my God.
757
00:37:47,432 --> 00:37:49,366
I thought I lost it.
758
00:37:49,368 --> 00:37:51,268
But Jake's having
a meeting in there.
759
00:37:55,607 --> 00:37:57,474
JAKE: Yeah.
Sounds incredible.
760
00:37:57,476 --> 00:37:59,976
I just, uh--
This is clear that--
761
00:38:00,879 --> 00:38:01,978
Perry.
762
00:38:01,980 --> 00:38:04,247
Hey, what's up?
763
00:38:04,249 --> 00:38:05,949
What are you
doing here?
764
00:38:05,951 --> 00:38:08,718
I was looking
for Salome's guitar.
You see it around?
765
00:38:09,888 --> 00:38:11,488
Right over there.
766
00:38:17,663 --> 00:38:20,163
(sighs)
Am I interrupting something?
767
00:38:20,165 --> 00:38:21,965
No. No, man.
768
00:38:21,967 --> 00:38:23,600
Uh, we're just, uh--
just talking.
769
00:38:23,602 --> 00:38:25,902
You remember Drew,
our lawyer.
770
00:38:25,904 --> 00:38:28,138
How you doing, Perry?
771
00:38:28,140 --> 00:38:30,774
What are you guys
talking about?
772
00:38:30,776 --> 00:38:33,243
Uh, we were--
773
00:38:33,245 --> 00:38:35,345
Why don't you
have a seat, Perry?
774
00:38:41,486 --> 00:38:45,522
Uh, so...
in your father's will,
775
00:38:45,524 --> 00:38:47,324
where he left
you guys the business,
776
00:38:47,326 --> 00:38:50,493
he also included
a little provision
777
00:38:50,495 --> 00:38:52,896
pertaining to your stake
in the ownership.
778
00:38:54,833 --> 00:38:57,233
What little provision?
779
00:38:58,970 --> 00:39:03,273
Basically,
if I feel like you're
not pulling your weight,
780
00:39:03,275 --> 00:39:07,677
I have the option
of buying you
out of the company.
781
00:39:08,814 --> 00:39:10,146
Buying me out?
Yeah.
782
00:39:10,148 --> 00:39:11,648
What does that mean?
783
00:39:11,650 --> 00:39:14,784
That means
that you wouldn't
work here anymore.
784
00:39:14,786 --> 00:39:17,821
Or receive any
of the profits.
785
00:39:17,823 --> 00:39:21,324
Well, what
would I do then?
786
00:39:21,326 --> 00:39:23,993
And what does
that mean for me?
First of all,
787
00:39:23,995 --> 00:39:27,130
you'd get
a nice chunk of money.
Oh, yeah.
788
00:39:27,132 --> 00:39:30,700
And then you'd have
to find another job.
789
00:39:32,637 --> 00:39:34,838
What if I don't feel
like you're pulling
your weight?
790
00:39:34,840 --> 00:39:36,473
Me?
You.
791
00:39:36,475 --> 00:39:39,209
I mean, that's not--
It doesn't seem
like that's an option.
792
00:39:39,211 --> 00:39:41,678
I am pulling my weight.
If I may, gentlemen.
793
00:39:41,680 --> 00:39:46,716
Actually, he didn't actually
stipulate for Jake's weight.
794
00:39:46,718 --> 00:39:48,918
Oh, my God.
That figures.
795
00:39:48,920 --> 00:39:51,855
He always liked hanging out
with you more anyway.
That's not true.
796
00:39:51,857 --> 00:39:56,092
I think it-- You know,
it's just... Jake's older.
797
00:39:56,094 --> 00:39:57,494
What? He's not older.
798
00:39:59,097 --> 00:40:00,630
No, I'm younger.
799
00:40:01,733 --> 00:40:03,666
Oh. Sorry. I--
800
00:40:03,668 --> 00:40:05,535
I thought you--
You seemed older, so--
801
00:40:05,537 --> 00:40:07,237
Got it.
Yeah, we got that.
802
00:40:07,239 --> 00:40:10,006
You actually seemed
younger, Perry, so I--
803
00:40:10,008 --> 00:40:13,176
No, dude.
I'm the older brother.
He's the older brother.
804
00:40:13,178 --> 00:40:15,745
Drew, you wanna give me
a second with my brother?
805
00:40:15,747 --> 00:40:16,846
Sure.
Step outside.
806
00:40:16,848 --> 00:40:18,014
No problem.
Thank you.
807
00:40:18,016 --> 00:40:20,383
It was great
to see you.
You too, guys.
808
00:40:20,385 --> 00:40:23,453
Just go upstairs,
and I'll be
up there in a second.
809
00:40:23,455 --> 00:40:24,487
(chuckles)
810
00:40:25,223 --> 00:40:27,123
(footsteps)
811
00:40:33,865 --> 00:40:35,765
He doesn't know
what he's talking about.
812
00:40:35,767 --> 00:40:38,468
You're seriously thinking
about buying me out
of the family business?
813
00:40:38,470 --> 00:40:41,905
Hold on a second, okay?
I'm trying to help you.
That's all.
814
00:40:41,907 --> 00:40:45,708
Of course you're gonna take it
like I'm doing something
personal to you, and I'm not.
815
00:40:45,710 --> 00:40:48,545
I just-- I look at you
816
00:40:48,547 --> 00:40:51,481
and, you know, you remind me
of one of those days
817
00:40:51,483 --> 00:40:54,217
when it's rainy and sunny
at the same time.
818
00:40:54,219 --> 00:40:55,785
You know what I'm saying?
819
00:40:56,788 --> 00:40:58,588
What are you
talking about?
820
00:40:58,590 --> 00:41:01,057
I'm talking about that I think
you're confused, Perry.
821
00:41:01,059 --> 00:41:02,926
I am not confused.
822
00:41:02,928 --> 00:41:05,428
I think you're very,
very, very confused.
823
00:41:05,430 --> 00:41:07,263
I am not confused.
824
00:41:07,265 --> 00:41:09,499
I like rainy, sunny days.
They're weird.
825
00:41:09,501 --> 00:41:12,802
No, not rainy, sunny days.
I'm talking
about a sunny, rainy day.
826
00:41:12,804 --> 00:41:15,171
What's the difference?
I'm talking about
a day that's raining,
827
00:41:15,173 --> 00:41:17,006
but there's bits of sun.
828
00:41:17,008 --> 00:41:19,275
It's mostly
sheets of rain.
You're confused.
829
00:41:19,277 --> 00:41:21,778
And you're confusing
everyone around you.
Are you happy or sad?
830
00:41:21,780 --> 00:41:23,346
It's coming down.
831
00:41:24,483 --> 00:41:25,682
Forget it.
832
00:41:26,418 --> 00:41:28,518
Look,
833
00:41:29,488 --> 00:41:31,688
just be a regular day.
834
00:41:31,690 --> 00:41:33,656
You know?
Like everyone else.
835
00:41:33,658 --> 00:41:36,292
I mean, I feel--
836
00:41:36,294 --> 00:41:39,329
Look, I'm gonna
be honest with you.
I feel like you're scared.
837
00:41:39,331 --> 00:41:43,366
You're scared to live
in the normal world
like the rest of us.
838
00:41:43,368 --> 00:41:45,268
You've always been like that.
839
00:41:45,270 --> 00:41:48,204
What am I supposed
to say to Karen?
Don't worry about Karen.
840
00:41:48,206 --> 00:41:50,306
I talked to Karen.
She supports this.
841
00:41:50,308 --> 00:41:52,842
You talked to my wife
about firing me?
842
00:41:52,844 --> 00:41:55,778
I talked to your wife
about her opinion,
not about firing you.
843
00:41:55,780 --> 00:41:58,147
I'm not firing you.
If you wanna do this--
844
00:41:58,149 --> 00:42:00,717
If you can fully commit
to the hardware store--
No.
845
00:42:00,719 --> 00:42:03,019
You don't, right?
No, no.
You're right. I don't.
846
00:42:03,021 --> 00:42:05,889
Full-heartedly commit
to the hardware store--
You're right. Whatever.
847
00:42:05,891 --> 00:42:07,624
I'm a rainy,
sunny day, Jake.
848
00:42:07,626 --> 00:42:09,792
You're a sunny, rainy day.
I'm a sunny, rainy day.
849
00:42:09,794 --> 00:42:11,728
Yes, yes. You're confusing.
Whatever.
850
00:42:11,730 --> 00:42:13,363
-I'm outta here.
-You're confusing me.
851
00:42:13,365 --> 00:42:16,065
-You say you wanna do it,
then you don't.
-I'm outta here.
852
00:42:16,067 --> 00:42:17,734
Perry--
I love you too.
853
00:42:17,736 --> 00:42:20,570
Perry, come on.
Don't do this.
You're an asshole.
854
00:42:21,806 --> 00:42:23,573
(sighs) Perry!
855
00:42:23,575 --> 00:42:25,108
Perry!
856
00:42:26,811 --> 00:42:28,678
Perry?
857
00:42:28,680 --> 00:42:30,680
MAN: Perry!
There he is.
858
00:42:30,682 --> 00:42:32,382
Oh--
What's up, big man?
859
00:42:32,384 --> 00:42:35,184
Hey. I-- I gotta go.
I gotta go.
860
00:42:35,186 --> 00:42:37,654
Hey, what do you think?
Snow blowers? Snow shovels?
861
00:42:37,656 --> 00:42:39,756
What do
you recommend?
I have no idea.
862
00:42:39,758 --> 00:42:42,392
Ask my brother.
Do you like poker?
We got a game tonight.
863
00:42:42,394 --> 00:42:44,060
No, I don't
really play poker.
864
00:42:44,062 --> 00:42:46,062
You gotta play.
You gotta play.
It's easy.
865
00:42:46,064 --> 00:42:48,531
Guys, we--
Honestly, we have
nothing in common.
866
00:42:48,533 --> 00:42:51,434
Or we have everything
in common. (chuckles)
867
00:42:51,436 --> 00:42:53,536
-That's another way
to look at it.
-Yeah.
868
00:42:53,538 --> 00:42:55,505
The way our kids do
everything together.
869
00:42:55,507 --> 00:42:57,874
They go to school together,
play together,
do dance together.
870
00:42:57,876 --> 00:42:59,676
Overnights.
Overnights.
Birthday parties.
871
00:42:59,678 --> 00:43:02,211
Soccer practice.
I see this guy
12 times a week.
872
00:43:02,213 --> 00:43:05,114
You think I like him?
I don't like him.
He's a nerd.
873
00:43:05,116 --> 00:43:07,050
-I don't like him either.
-Oh, man.
874
00:43:07,052 --> 00:43:09,118
But we share
a common bond.
875
00:43:10,889 --> 00:43:12,422
I gotta go.
876
00:43:12,424 --> 00:43:14,023
Yeah.
877
00:43:17,529 --> 00:43:19,295
(horn honks)
878
00:43:36,982 --> 00:43:38,815
(horns honking)
879
00:43:40,418 --> 00:43:41,751
CHRISTY: Perry!
880
00:43:41,753 --> 00:43:43,920
(sighs)
Hi again.
881
00:43:43,922 --> 00:43:45,154
Hey, how's it going?
882
00:43:45,156 --> 00:43:46,489
(chuckles)
You okay?
Not really.
883
00:43:46,491 --> 00:43:48,391
I'm just running around
right now.
884
00:43:48,393 --> 00:43:49,492
So...
885
00:43:51,296 --> 00:43:52,428
Oh, shit.
886
00:43:52,430 --> 00:43:53,596
What?
887
00:43:53,598 --> 00:43:55,131
Oh, my God.
That's Joan Jett.
888
00:43:55,133 --> 00:43:58,267
Yeah, I know.
No, no, no, no.
It's Joan Jett.
889
00:43:58,269 --> 00:44:01,337
That's why I'm here.
I'm her manager.
She has a show tonight.
890
00:44:01,339 --> 00:44:03,406
What?
Yeah.
891
00:44:03,408 --> 00:44:06,142
You didn't want to
lead with that earlier?
892
00:44:06,144 --> 00:44:09,345
Can I introduce you?
This is a really old friend
of mine, Perry.
893
00:44:09,347 --> 00:44:11,280
-Sure.
-Oh, hey. How you doing?
894
00:44:11,282 --> 00:44:13,116
Pleasure
to meet you.
Nice to meet you.
895
00:44:13,118 --> 00:44:15,018
Pleasure to meet you too.
Yeah.
896
00:44:15,020 --> 00:44:17,620
My mother-in-law's name
is Joan.
897
00:44:17,622 --> 00:44:19,255
(soft chuckle)
898
00:44:19,257 --> 00:44:20,690
(groans)
899
00:44:20,692 --> 00:44:22,825
We should get going.
The car's outside, so...
900
00:44:22,827 --> 00:44:25,128
All right.
See you, Perry.
Have a good day.
901
00:44:25,130 --> 00:44:27,330
Say hi to your
mother-in-law.
I will.
902
00:44:30,201 --> 00:44:33,336
Oh, God.
"My mother-in-law's name
is Joan"?
903
00:44:33,338 --> 00:44:35,338
Jesus Christ.
904
00:44:39,511 --> 00:44:41,711
Oh, Mr. Miller.
905
00:44:41,713 --> 00:44:43,446
How are you
enjoying your stay?
906
00:44:43,448 --> 00:44:45,648
Yeah. Uh, it's--
Great.
907
00:44:45,650 --> 00:44:49,052
Listen,
I see you're carrying
a guitar
908
00:44:49,054 --> 00:44:54,891
and I just wanted to
inform you that the hotel
has a strict no-party policy.
909
00:44:54,893 --> 00:44:56,959
Uh-huh.
I'm not having a party.
Great.
910
00:44:56,961 --> 00:45:00,063
Because if there
is any damage done
to that hotel room...
911
00:45:01,066 --> 00:45:03,332
we will prosecute.
912
00:45:03,334 --> 00:45:05,134
(scoffs)
Okay, cool.
913
00:45:08,740 --> 00:45:11,641
(panting)
914
00:45:11,643 --> 00:45:13,142
(laughter)
915
00:45:17,248 --> 00:45:19,148
�� (rock)
916
00:45:19,150 --> 00:45:21,751
(dog barking)
Oh, my God.
917
00:45:23,688 --> 00:45:25,088
Finally, bro.
918
00:45:28,159 --> 00:45:30,727
WOMAN: Whoo!
(man shouting)
919
00:45:32,063 --> 00:45:34,497
Gary!
920
00:45:34,499 --> 00:45:36,099
What the hell
is going on?
921
00:45:36,101 --> 00:45:38,167
What do you mean?
Who are these people?
922
00:45:38,169 --> 00:45:40,369
Friends.
Whose friends?
923
00:45:40,371 --> 00:45:42,705
People's friends,
friends of friends.
I don't know.
924
00:45:42,707 --> 00:45:44,674
So they're strangers,
basically.
Well,
925
00:45:44,676 --> 00:45:47,210
not to each other.
926
00:45:47,212 --> 00:45:50,580
You wanted to have a party.
This is a party.
Oh, look who's here.
927
00:45:50,582 --> 00:45:52,148
Pete!
928
00:45:52,751 --> 00:45:54,083
Oh, my God.
929
00:45:54,085 --> 00:45:56,619
Oh, my God.
Oh, oh.
930
00:45:56,621 --> 00:46:00,189
Lordy, Lordy,
look who's 40.
Yeah, yeah, it happens.
931
00:46:00,191 --> 00:46:02,592
Hey, Pete, how you doing?
You got a hangover?
932
00:46:02,594 --> 00:46:05,561
Yeah. It's good.
I concocted a remedy.
933
00:46:05,563 --> 00:46:08,731
It's scotch and tomato juice.
934
00:46:08,733 --> 00:46:12,034
That sounds disgusting.
It's better if you use
a really good scotch.
935
00:46:12,036 --> 00:46:15,071
Which this is amazing shit.
Have you tried this?
936
00:46:15,073 --> 00:46:18,941
-Oh, my God.
You drank the scotch?
-I had to. I had a hangover.
937
00:46:18,943 --> 00:46:21,544
-Gary, what did I say?
-I don't know.
938
00:46:21,546 --> 00:46:23,980
-I said don't drink the scotch!
-Okay, I'm sorry.
939
00:46:23,982 --> 00:46:25,782
Oh, you're sorry?
Oh, great.
940
00:46:25,784 --> 00:46:27,917
Oh, my God.
(shouts)
Everybody shut up!
941
00:46:27,919 --> 00:46:29,886
Hey! Don't scream
at everybody!
942
00:46:29,888 --> 00:46:32,555
You tryin' to
freak everybody out?
Calm down.
943
00:46:32,557 --> 00:46:33,689
Have a beer.
944
00:46:35,393 --> 00:46:36,993
There we go.
945
00:46:38,062 --> 00:46:40,496
So much nicer.
How's that feel?
946
00:46:41,566 --> 00:46:43,299
(burps)
I need a nap.
947
00:46:43,301 --> 00:46:45,268
Hey, you know,
you've really changed.
948
00:46:45,270 --> 00:46:47,336
What the hell is that
supposed to mean?
949
00:46:47,338 --> 00:46:49,238
You're just
no fun anymore.
950
00:46:56,147 --> 00:46:57,213
(door closes)
951
00:47:46,564 --> 00:47:49,932
(inaudible)
952
00:48:08,887 --> 00:48:10,219
Perry?
953
00:48:25,837 --> 00:48:27,436
Perry.
954
00:48:34,913 --> 00:48:37,780
(whispers)
Perry. Wake up.
955
00:48:41,019 --> 00:48:43,152
Hey, what's happening?
Hi.
956
00:48:44,689 --> 00:48:46,589
How's your birthday going?
957
00:48:46,591 --> 00:48:48,391
Oh, man, it sucks ass.
958
00:48:48,393 --> 00:48:50,760
(chuckles)
959
00:48:50,762 --> 00:48:53,129
What time is it?
It's about 5:30.
960
00:48:55,066 --> 00:48:57,533
Is it still going on?
Oh, yeah.
961
00:48:57,535 --> 00:48:59,802
There's like 100 people
out there.
962
00:48:59,804 --> 00:49:01,771
(scoffs)
How long have you
been sleeping?
963
00:49:01,773 --> 00:49:03,306
Oh, God. I don't know.
964
00:49:03,308 --> 00:49:06,475
Like a couple hours
or something.
965
00:49:06,477 --> 00:49:09,378
(scoffs)
966
00:49:11,049 --> 00:49:13,516
Oh, my God, my neck.
What?
967
00:49:14,819 --> 00:49:17,653
Let me rub it for you.
No.
968
00:49:18,756 --> 00:49:21,624
Oh. That's awesome.
969
00:49:21,626 --> 00:49:23,592
Oh, I brought you
something.
970
00:49:23,594 --> 00:49:25,328
Happy birthday.
971
00:49:26,831 --> 00:49:28,297
What is this?
972
00:49:28,299 --> 00:49:30,900
It's tickets
for Joan's show tonight.
973
00:49:30,902 --> 00:49:33,102
No way! Really?
Yeah.
974
00:49:33,104 --> 00:49:35,504
With backstage passes.
975
00:49:35,506 --> 00:49:38,574
You should come
and hang out with me.
Yeah.
976
00:49:38,576 --> 00:49:40,343
Yeah.
977
00:49:41,980 --> 00:49:44,547
So, how are things?
How's your life?
How have you been?
978
00:49:45,616 --> 00:49:47,550
Things.
Things are...
979
00:49:48,419 --> 00:49:49,618
Things are good.
Yeah?
980
00:49:49,620 --> 00:49:51,854
Yeah.
That's good.
981
00:49:54,525 --> 00:49:57,126
I mean,
seems a little weird.
982
00:49:57,128 --> 00:50:00,196
You got this really
nice hotel room.
983
00:50:00,198 --> 00:50:02,198
There's a bunch of people
out there partying,
984
00:50:02,200 --> 00:50:03,766
but you're in here
taking a nap.
985
00:50:05,870 --> 00:50:07,670
So...
986
00:50:07,672 --> 00:50:09,538
what's really
going on?
987
00:50:11,109 --> 00:50:13,709
Oh, I don't know.
I don't know
what the hell I'm doing.
988
00:50:14,712 --> 00:50:16,779
Yeah?
Yeah.
989
00:50:19,450 --> 00:50:21,484
I don't know. I--
990
00:50:21,486 --> 00:50:25,554
I think I'm going through
some kinda, like, mid-life
freak-out or something.
991
00:50:25,556 --> 00:50:28,724
(chuckles)
Yeah, it's like...
992
00:50:28,726 --> 00:50:32,028
I'm just thinking
about the path not taken.
993
00:50:32,030 --> 00:50:34,096
Mmm.
994
00:50:34,799 --> 00:50:36,032
Like what?
995
00:50:37,535 --> 00:50:40,069
(scoffs)
Oh, just stupid shit.
996
00:50:40,071 --> 00:50:45,641
Like how we should
have never signed
that stupid record deal.
997
00:50:45,643 --> 00:50:49,979
I put everything I had
into that record, and then
they just totally dumped it.
998
00:50:49,981 --> 00:50:52,114
Yeah.
999
00:50:53,317 --> 00:50:54,917
They did.
1000
00:50:58,423 --> 00:51:00,589
I really loved
that record though.
1001
00:51:01,426 --> 00:51:03,392
Really?
1002
00:51:03,394 --> 00:51:04,760
I thought
it was really great.
1003
00:51:06,764 --> 00:51:09,165
Wow. Thanks.
1004
00:51:12,870 --> 00:51:15,104
Mmm.
I think about you a lot.
1005
00:51:16,507 --> 00:51:18,074
Really?
Yeah.
1006
00:51:19,177 --> 00:51:20,843
I knew it was
your birthday.
1007
00:51:20,845 --> 00:51:23,179
I didn't know
it was today exactly, but...
1008
00:51:23,181 --> 00:51:25,815
I always know
this time of year,
when the weather changes.
1009
00:51:26,851 --> 00:51:28,784
Always reminds me.
1010
00:51:29,720 --> 00:51:31,620
What do you think about?
1011
00:51:33,624 --> 00:51:37,593
I think you're
my path not taken.
1012
00:51:37,595 --> 00:51:40,696
(chuckles)
Get outta town.
1013
00:51:40,698 --> 00:51:42,565
(chuckles)
1014
00:51:42,567 --> 00:51:44,633
Really?
Yeah.
1015
00:51:45,636 --> 00:51:47,636
We had
so much fun together.
1016
00:51:49,273 --> 00:51:51,974
You just have
this really great way
1017
00:51:51,976 --> 00:51:55,911
of sort of making
everything really exciting
1018
00:51:55,913 --> 00:51:59,982
and each moment
always just felt so alive
and...
1019
00:52:01,252 --> 00:52:03,652
I'm not like that anymore.
Yeah, you are.
1020
00:52:05,456 --> 00:52:08,224
You are. I can tell.
Well, I don't know.
1021
00:52:09,727 --> 00:52:13,429
I loved
how you'd always play me
your songs first.
1022
00:52:13,431 --> 00:52:16,665
(chuckles)
I always got to be
the first person to hear 'em.
1023
00:52:18,269 --> 00:52:19,902
(sighs)
1024
00:52:24,575 --> 00:52:27,176
(sighs) Oh, my gosh.
That was a long time ago.
1025
00:52:27,178 --> 00:52:29,478
Mmm.
1026
00:52:30,414 --> 00:52:32,915
Do you still write music?
1027
00:52:34,185 --> 00:52:35,985
Yeah, sometimes.
1028
00:52:35,987 --> 00:52:37,686
When I'm not totally
exhausted.
1029
00:52:41,325 --> 00:52:44,393
(inhales)
You smell the same.
1030
00:52:53,604 --> 00:52:55,004
Whoa, whoa, whoa.
Christy.
1031
00:52:55,006 --> 00:52:56,539
Yeah?
I can't go there.
1032
00:52:58,376 --> 00:53:00,676
I can't go there.
I'm s-- No, no, no.
1033
00:53:00,678 --> 00:53:03,512
No, no, no.
No, no, no, no.
1034
00:53:05,716 --> 00:53:07,716
Do you wanna, like,
hear a new song?
1035
00:53:09,687 --> 00:53:11,554
I have a new song.
Really?
1036
00:53:11,556 --> 00:53:14,023
Really.
1037
00:53:14,025 --> 00:53:15,524
Okay.
1038
00:53:15,526 --> 00:53:18,093
Okay, hold on one second.
1039
00:53:32,510 --> 00:53:34,610
Capo.
(chuckles)
1040
00:53:39,817 --> 00:53:41,250
(exhales)
All right.
1041
00:53:44,188 --> 00:53:46,288
I don't know
what I'm doing.
Here we go.
1042
00:53:59,337 --> 00:54:04,273
� Where can I find the city
of shining light �
1043
00:54:05,576 --> 00:54:08,677
� In an ordinary world? �
1044
00:54:10,448 --> 00:54:15,317
� How can I leave a buried
treasure behind �
1045
00:54:16,454 --> 00:54:19,622
� In an ordinary world? �
1046
00:54:20,858 --> 00:54:24,960
� The days into years
roll by �
1047
00:54:26,364 --> 00:54:30,366
� It's well that
I live until I die �
1048
00:54:30,368 --> 00:54:34,303
� Ordinary world �
1049
00:54:37,141 --> 00:54:41,043
� Mmm �
1050
00:54:43,281 --> 00:54:48,917
� What would you wish
if you saw a shooting star �
1051
00:54:48,919 --> 00:54:52,721
(phone chirps)
� In an ordinary world? �
1052
00:54:52,723 --> 00:54:59,295
� I'd drive to the end
of the earth and afar �
1053
00:55:00,498 --> 00:55:03,866
� In an ordinary world �
1054
00:55:05,403 --> 00:55:09,772
-� Maybe I don't have much-- �
-(phone chirps)
1055
00:55:09,774 --> 00:55:12,241
Just ignore that.
I'm sorry.
1056
00:55:12,243 --> 00:55:15,277
I think you got a text.
I know, but it's... stupid.
1057
00:55:15,279 --> 00:55:17,346
Don't even...
We can do this
another time.
1058
00:55:17,348 --> 00:55:19,782
No, I'm sorry about that.
I didn't-- Please.
1059
00:55:19,784 --> 00:55:21,984
No, please, come on.
Please.
No, that's cool.
1060
00:55:21,986 --> 00:55:23,819
No, Perry, I swear.
I loved it.
1061
00:55:23,821 --> 00:55:25,788
It's okay.
I loved it.
Please finish.
1062
00:55:25,790 --> 00:55:28,357
It's all good.
I feel like Joan
would really love it.
1063
00:55:28,359 --> 00:55:30,359
I would love
to play this for her.
1064
00:55:30,361 --> 00:55:32,194
(door opens)
1065
00:55:32,196 --> 00:55:35,164
-Dude, wake up!
-I am awake.
1066
00:55:35,166 --> 00:55:37,299
Good news.
The band is gonna play.
1067
00:55:37,301 --> 00:55:39,568
-Really?
-Yeah.
We're setting up right now.
1068
00:55:41,772 --> 00:55:43,339
Holy shit.
1069
00:55:43,341 --> 00:55:45,040
-(panting)
-MAN:
Two-two-two two-A.
1070
00:55:46,477 --> 00:55:48,977
Thanks for coming,
you guys.
Uh, where's Perry?
1071
00:55:48,979 --> 00:55:51,347
Where's Perry?
Perry, get out
of that bedroom!
1072
00:55:51,349 --> 00:55:53,115
WOMAN: Perry!
GARY: Wanna hear some music?
1073
00:55:53,117 --> 00:55:56,719
Yeah!
Very important to get
your rest these days.
1074
00:55:56,721 --> 00:55:58,821
There's a handicapped ramp
over here if you wanna--
1075
00:55:58,823 --> 00:56:00,622
(chuckles)
1076
00:56:00,624 --> 00:56:05,160
My friend here had the audacity
to turn 40 today.
MAN: No!
1077
00:56:05,162 --> 00:56:07,296
Four-zero.
1078
00:56:07,298 --> 00:56:11,533
Ahh! Timber!
1079
00:56:11,535 --> 00:56:14,503
(chuckles)
This guy, we love him.
1080
00:56:14,505 --> 00:56:16,505
I love him.
He's the best.
1081
00:56:16,507 --> 00:56:19,408
He's got a new job
right now.
What is it you're doing?
1082
00:56:19,410 --> 00:56:22,978
You're changing
baby diapers and
filling up baby bottles?
1083
00:56:22,980 --> 00:56:26,248
-GUESTS: Aww.
-I'm telling you, this guy--
I am a witness to this.
1084
00:56:26,250 --> 00:56:29,852
He was a lunatic.
He was nuts. He was crazy.
1085
00:56:29,854 --> 00:56:34,256
All right,
this guy right here was
rock 'n' roll to the core.
1086
00:56:34,258 --> 00:56:36,859
Still am!
(microphone feedback)
1087
00:56:36,861 --> 00:56:39,428
-Yeah!
-(chuckles)
1088
00:56:39,430 --> 00:56:42,164
-You're looking good, though.
-Come on, man. Let's do this!
1089
00:56:42,166 --> 00:56:43,732
You see the wrinkles
up close.
1090
00:56:43,734 --> 00:56:46,034
Wait!
He needs his guitar!
1091
00:56:46,036 --> 00:56:49,338
What's that? We have a guitar
on its way here.
What is this?
1092
00:56:49,340 --> 00:56:51,440
Hold on, man.
That's my daughter's guitar.
Be careful.
1093
00:56:51,442 --> 00:56:53,575
-What is it?
-Oh. I'm so sorry.
1094
00:56:53,577 --> 00:56:57,212
Yes, we've got
children's music
for you today.
1095
00:56:57,214 --> 00:56:58,947
A dinosaur.
(scattered laughter)
1096
00:56:58,949 --> 00:57:01,417
(bumps)
Easy. That's my daughter's
guitar, man.
1097
00:57:01,419 --> 00:57:03,185
Rock and roll! Dinosaurs.
1098
00:57:03,187 --> 00:57:06,021
Gary, come on, man.
(laughs)
1099
00:57:06,023 --> 00:57:10,192
Sit there, man.
Pull up a chair so he can see.
I want him to see the band.
1100
00:57:10,194 --> 00:57:13,128
I am looking for Se�or Newt.
1101
00:57:13,130 --> 00:57:14,863
Newt, where are you?
There he is.
1102
00:57:14,865 --> 00:57:17,065
Get up here!
(cheering)
1103
00:57:17,067 --> 00:57:19,101
MAN: Go, Newt!
1104
00:57:19,103 --> 00:57:21,937
Let's do this.
Shut up!
1105
00:57:21,939 --> 00:57:25,240
-What's going on?
Who the hell is this guy?
-That's Newt.
1106
00:57:25,242 --> 00:57:27,810
Is he-- Is he in the band?
1107
00:57:27,812 --> 00:57:30,312
Yeah.
You're not gonna wanna
stand there, buddy.
1108
00:57:30,314 --> 00:57:32,815
-When the hell did this happen?
-Are you kidding?
1109
00:57:32,817 --> 00:57:34,383
I'm not in the band?
1110
00:57:34,385 --> 00:57:36,885
-You haven't been in the band.
-Get off the stage, old man!
1111
00:57:36,887 --> 00:57:38,554
Shut up!
Get out of my room!
1112
00:57:38,556 --> 00:57:41,990
-Asshole, it's my room!
-�� (heavy rock)
1113
00:57:43,961 --> 00:57:48,297
-�� (drums pounding)
-(cheering)
1114
00:57:48,299 --> 00:57:52,501
(screaming)
� No one wants to
hang out with me �
1115
00:57:52,503 --> 00:57:55,103
� Like I'm a social disease �
1116
00:57:55,105 --> 00:57:58,440
� With a mental deficiency �
1117
00:57:58,442 --> 00:58:00,576
� I got a growth on my lip
and my face �
1118
00:58:00,578 --> 00:58:03,245
�� (continues)
1119
00:58:03,247 --> 00:58:05,747
� But it's bleeding
like an open sore �
1120
00:58:05,749 --> 00:58:09,318
�� (continues)
1121
00:58:09,320 --> 00:58:13,489
� I look so repulsive
I look so repulsive �
1122
00:58:13,491 --> 00:58:16,158
� I got such a fever �
1123
00:58:16,160 --> 00:58:18,627
� Breaking out is useless �
1124
00:58:18,629 --> 00:58:23,599
� Have my nervous breakdown
It's my mental shakedown �
1125
00:58:23,601 --> 00:58:27,102
�� (continues)
1126
00:58:27,104 --> 00:58:30,439
(growls)
1127
00:58:30,441 --> 00:58:33,609
�� (continues)
1128
00:58:33,611 --> 00:58:37,379
� That I wander
through the city �
1129
00:58:37,381 --> 00:58:39,047
That's my daughter's guitar!
1130
00:58:42,119 --> 00:58:46,622
(grunting)
1131
00:58:52,663 --> 00:58:54,196
(grunting)
1132
00:58:54,198 --> 00:58:56,632
� I look so repulsive �
1133
00:58:56,634 --> 00:58:58,300
� I look so repulsive �
1134
00:58:58,302 --> 00:59:00,002
� I got such a fever �
1135
00:59:00,004 --> 00:59:01,303
Everybody out.
1136
00:59:02,840 --> 00:59:05,474
(amplifiers crackle)
1137
00:59:05,476 --> 00:59:09,077
What? What? What?
You're a communist!
Get off of me!
1138
00:59:09,079 --> 00:59:11,747
RUPERT:
The party is over.
Everybody out!
1139
00:59:11,749 --> 00:59:14,349
I told you. No parties.
1140
00:59:14,351 --> 00:59:16,084
Get him
in the bedroom.
1141
00:59:17,321 --> 00:59:18,720
Get them
into the bedroom.
1142
00:59:18,722 --> 00:59:20,088
Cops are on their way.
1143
00:59:21,392 --> 00:59:23,926
Salome, come on, babe.
We're gonna be late!
1144
00:59:23,928 --> 00:59:26,562
I'm right here, Mom.
Oh, good.
1145
00:59:26,564 --> 00:59:28,764
Where's Dad at?
I don't know, hon.
1146
00:59:28,766 --> 00:59:30,432
I'm having trouble
getting ahold of him.
1147
00:59:30,434 --> 00:59:33,435
Well, can I call him?
Yes, sure.
In the car.
1148
00:59:34,538 --> 00:59:37,606
Come on, guys.
Mom, Dad!
1149
00:59:37,608 --> 00:59:40,909
(vacuum whirring)
GARY: What is your problem?
1150
00:59:40,911 --> 00:59:43,045
You say you wanna have a party.
1151
00:59:43,047 --> 00:59:45,581
Then when it happens,
you're all bent out of shape.
1152
00:59:45,583 --> 00:59:48,750
Well, maybe if you invited
some people I know, Gary.
1153
00:59:48,752 --> 00:59:53,855
What? You think I wanted
to spend my entire Tuesday
organizing a birthday party?
1154
00:59:53,857 --> 00:59:56,224
I wake up
to your voice mails.
1155
00:59:56,226 --> 00:59:59,728
You're all fired up,
ready to go,
ready to burn down the city,
1156
00:59:59,730 --> 01:00:02,364
so I drop everything
for you.
1157
01:00:02,366 --> 01:00:04,933
I gotta say.
It's very typical of you.
1158
01:00:04,935 --> 01:00:06,435
What do you mean,
typical?
1159
01:00:06,437 --> 01:00:08,937
This is just what you do.
1160
01:00:08,939 --> 01:00:12,574
I mean, I should have learned
my lesson years ago
1161
01:00:12,576 --> 01:00:14,776
when you walked out
on the band.
(scoffs)
1162
01:00:14,778 --> 01:00:18,146
I did not walk out on the band.
You walked out--
You know you did.
1163
01:00:18,148 --> 01:00:20,616
I did not walk out
on the band.
1164
01:00:20,618 --> 01:00:22,784
Are you kidding me?
What was it then?
1165
01:00:22,786 --> 01:00:25,153
Gary, I had a kid.
Mm-hmm.
1166
01:00:25,155 --> 01:00:27,756
We were having a baby.
We had to take a break.
1167
01:00:27,758 --> 01:00:30,092
It was just a hiatus.
It was a hiatus?
1168
01:00:30,094 --> 01:00:32,461
Yeah.
Give me a break.
1169
01:00:32,463 --> 01:00:34,863
How long is that hiatus?
Forever?
1170
01:00:40,004 --> 01:00:43,505
You remember the tour?
Right? With Mudhoney.
You remember that?
1171
01:00:43,507 --> 01:00:45,073
Thirty cities.
1172
01:00:45,075 --> 01:00:48,176
That would have
been huge for us.
It was all lined up.
1173
01:00:49,647 --> 01:00:53,048
Do you ever think about
what that could have led to?
1174
01:00:55,953 --> 01:00:57,753
Every day.
Yeah.
1175
01:00:57,755 --> 01:01:00,155
A million things.
1176
01:01:00,157 --> 01:01:03,091
You know, we could have been
touring right now.
1177
01:01:03,093 --> 01:01:06,528
I mean, we struggled for
how many years together?
1178
01:01:08,432 --> 01:01:11,333
You know, I put
my heart and soul
into the band.
1179
01:01:11,335 --> 01:01:13,335
And...
1180
01:01:14,672 --> 01:01:16,371
I was counting on you.
1181
01:01:20,511 --> 01:01:23,545
I don't know. I guess
I just never understood
the whole kid thing.
1182
01:01:23,547 --> 01:01:25,113
(door opens)
1183
01:01:26,717 --> 01:01:28,750
You can go.
1184
01:01:32,489 --> 01:01:36,124
Gary. (sighs)
I'm sorry.
1185
01:01:36,126 --> 01:01:39,127
It's okay.
I'm over it.
1186
01:01:42,366 --> 01:01:43,699
Hey, you want
these tickets?
1187
01:01:43,701 --> 01:01:46,134
To what?
Joan Jett.
1188
01:01:46,136 --> 01:01:48,737
I can't go.
I got a talent show
for my kid.
1189
01:01:48,739 --> 01:01:50,806
Hell, yes.
Thank you very much.
1190
01:01:50,808 --> 01:01:53,375
-Yeah.
-You know,
we should play sometime.
1191
01:01:53,377 --> 01:01:57,145
-Just get together and jam.
-Yeah, man.
That's all I wanna do anyway.
1192
01:01:57,147 --> 01:01:59,514
Yeah, that's so great.
Come on. Let's go.
1193
01:01:59,516 --> 01:02:02,084
You're free.
Oh, not you,
Mr. Miller.
1194
01:02:02,086 --> 01:02:03,318
Cuff him.
Yep.
1195
01:02:03,320 --> 01:02:04,820
-What?
-All right, turn around.
1196
01:02:04,822 --> 01:02:07,055
You gotta be
kidding me. I--
1197
01:02:07,057 --> 01:02:08,924
Can you get my cell phone out?
1198
01:02:08,926 --> 01:02:10,892
I warned you,
Mr. Miller.
1199
01:02:10,894 --> 01:02:13,862
Have a seat.
(sighs)
1200
01:02:13,864 --> 01:02:17,232
I gotta call my wife.
Dude, I need to make a call.
1201
01:02:17,234 --> 01:02:19,434
-Wait here.
-(sighs)
1202
01:02:19,436 --> 01:02:21,970
I need to call my wife.
1203
01:02:24,274 --> 01:02:26,408
(line ringing)
1204
01:02:31,115 --> 01:02:33,548
-(cell phone ringing)
-(scoffs) God!
1205
01:02:33,550 --> 01:02:35,484
I gotta call my wife.
1206
01:02:38,956 --> 01:02:40,756
Perry, call me.
This is ridiculous.
1207
01:02:40,758 --> 01:02:42,891
We need the guitar.
Get over here.
1208
01:02:42,893 --> 01:02:44,426
Where is the guitar?
1209
01:02:44,428 --> 01:02:47,896
Hi. Can you tell me
when Salome Miller is?
Uh, seventh.
1210
01:02:47,898 --> 01:02:50,766
Seventh.
C-Could she go last?
1211
01:02:50,768 --> 01:02:51,900
Yeah, sure.
1212
01:02:51,902 --> 01:02:53,034
Great, thank you.
1213
01:02:53,036 --> 01:02:55,237
You're going last.
Last but not least.
1214
01:02:55,239 --> 01:02:57,038
Are you okay, Mom?
Yeah.
1215
01:02:57,040 --> 01:02:58,707
Yeah. No, I'm--
1216
01:02:58,709 --> 01:03:00,542
Know what?
Maybe I'm a little nervous,
1217
01:03:00,544 --> 01:03:02,711
but it's just because
I'm so proud of you.
1218
01:03:02,713 --> 01:03:06,815
It's not because
Dad's not here?
No. No.
1219
01:03:07,818 --> 01:03:10,352
Come on. Shit.
1220
01:03:11,588 --> 01:03:14,089
-Well, I'll be damned.
-Dean!
1221
01:03:14,091 --> 01:03:16,992
I heard "Perry Miller"
on my radio,
and I thought it might be you.
1222
01:03:16,994 --> 01:03:19,795
(sighs)
Man, I'm so stupid.
1223
01:03:19,797 --> 01:03:22,430
I had a party.
It got out of hand.
1224
01:03:22,432 --> 01:03:24,566
Stupid, that's right.
Let me talk to him.
1225
01:03:24,568 --> 01:03:27,269
Wait, wait, wait!
Can you get my pho--
Aw.
1226
01:03:27,271 --> 01:03:31,106
-Ten minutes, you guys.
Ten minutes.
-Ten minutes?
1227
01:03:31,108 --> 01:03:34,309
I'm gonna go back to the car
and get your dad's guitar.
1228
01:03:34,311 --> 01:03:36,578
Just in case. Okay?
I'll be right back.
1229
01:03:36,580 --> 01:03:39,514
(giggling)
1230
01:03:40,951 --> 01:03:44,986
-Okay, Miller.
-All right, Perry.
1231
01:03:44,988 --> 01:03:47,322
PERRY: Oh. Thanks, Dean.
1232
01:03:47,324 --> 01:03:49,791
Don't thank me.
1233
01:03:49,793 --> 01:03:53,195
Thank this nice gentlemen here
for showing you some compassion.
1234
01:03:53,197 --> 01:03:55,864
Thanks, Rupert.
Happy birthday, Mr. Miller.
1235
01:03:55,866 --> 01:03:57,232
Talent show.
1236
01:03:59,469 --> 01:04:02,938
(sighs)
Man, thank you so much
for getting me out of that.
1237
01:04:02,940 --> 01:04:05,207
They're gonna send you
a bill for the damages.
1238
01:04:05,209 --> 01:04:06,708
I'm screwed.
Yep.
1239
01:04:06,710 --> 01:04:09,644
Perry. Perry!
1240
01:04:09,646 --> 01:04:12,647
Oh, hey, Christy.
What's going on?
Are you okay?
1241
01:04:12,649 --> 01:04:14,983
Perry.
Oh, it's fine.
1242
01:04:14,985 --> 01:04:17,118
-He's a friend of mine.
-Oh.
1243
01:04:17,120 --> 01:04:20,055
Salome. Okay.
1244
01:04:20,057 --> 01:04:21,723
Break legs.
(kisses)
1245
01:04:22,526 --> 01:04:25,660
(sighs)
1246
01:04:25,662 --> 01:04:28,363
Look, I'm sorry.
I can't stop thinking
about that song.
1247
01:04:28,365 --> 01:04:32,200
I really love it, and
I want Joan to hear it.
Could you play it for her?
1248
01:04:32,202 --> 01:04:34,736
Perry!
It's starting, man.
1249
01:04:36,907 --> 01:04:39,941
I-I gotta go.
I cannot miss this.
1250
01:04:44,548 --> 01:04:47,549
(applause)
(woman speaks,
indistinct)
1251
01:04:51,655 --> 01:04:55,757
(siren wails)
1252
01:05:03,533 --> 01:05:08,370
�� (classical)
1253
01:05:08,372 --> 01:05:10,705
(exhales)
(snoring lightly)
1254
01:05:10,707 --> 01:05:12,507
(whispers)
Sorry I'm late.
1255
01:05:12,509 --> 01:05:14,242
Where have you been?
1256
01:05:14,244 --> 01:05:17,779
Has she gone up yet?
She's up next.
1257
01:05:21,218 --> 01:05:23,685
Where's
the new guitar?
(Simon fusses)
1258
01:05:26,757 --> 01:05:28,690
Perry.
1259
01:05:28,692 --> 01:05:31,693
Does she have my old one?
I can't believe you.
1260
01:05:31,695 --> 01:05:35,630
(applause)
1261
01:05:40,537 --> 01:05:42,037
(babbling)
1262
01:05:49,579 --> 01:05:52,213
(plucks string)
1263
01:05:52,215 --> 01:05:53,882
Hey, my name
is Salome Miller.
1264
01:05:53,884 --> 01:05:56,318
This is a song
that my dad taught me.
1265
01:05:56,320 --> 01:06:01,156
I think because
it's about him, so...
1266
01:06:12,102 --> 01:06:15,003
� Look me in the eyes �
1267
01:06:15,005 --> 01:06:19,507
� And tell me
I'm satisfied �
1268
01:06:20,777 --> 01:06:25,013
� Are you satisfied? �
1269
01:06:26,316 --> 01:06:29,150
� Look me in the eyes �
1270
01:06:29,152 --> 01:06:33,989
� And tell me
I'm satisfied �
1271
01:06:34,958 --> 01:06:38,893
� Are you satisfied? �
1272
01:06:40,998 --> 01:06:48,003
� Everything goes so slowly on �
1273
01:06:48,005 --> 01:06:52,374
� Everything I've ever wanted �
1274
01:06:53,343 --> 01:06:56,211
� Tell me what's wrong �
1275
01:06:56,213 --> 01:06:58,113
� I'm so �
1276
01:06:58,115 --> 01:07:00,115
� I'm so �
1277
01:07:00,117 --> 01:07:03,051
� Unsatisfied �
1278
01:07:04,121 --> 01:07:05,720
� I'm so �
1279
01:07:05,722 --> 01:07:12,794
� Unsatisfied �
1280
01:07:23,407 --> 01:07:25,407
KAREN: So proud of you.
1281
01:07:26,810 --> 01:07:28,910
SALOME: Go!
1282
01:07:28,912 --> 01:07:32,881
(chattering)
1283
01:07:32,883 --> 01:07:35,283
You are amazing.
Are you happy with it?
1284
01:07:36,853 --> 01:07:38,386
I'm proud of you.
1285
01:07:38,388 --> 01:07:40,488
It was fun.
1286
01:07:40,490 --> 01:07:42,390
I love watching you play.
1287
01:07:42,392 --> 01:07:44,492
I love you.
Can I come in?
1288
01:07:44,494 --> 01:07:49,330
Oh, look.
It's Mr. Forgetful.
Oh, yeah.
1289
01:07:49,332 --> 01:07:51,399
Mmm. In case
you can't remember,
1290
01:07:51,401 --> 01:07:55,570
your name is Perry Miller,
and this is your house, and
this is your daughter's bedroom.
1291
01:07:55,572 --> 01:07:58,440
I feel terrible.
Okay.
1292
01:08:05,449 --> 01:08:06,948
(scoffs)
1293
01:08:12,122 --> 01:08:14,722
Great song, kiddo.
1294
01:08:14,724 --> 01:08:17,759
It was all right.
All right?
1295
01:08:19,262 --> 01:08:21,629
I'm so proud of you.
1296
01:08:28,605 --> 01:08:30,505
I'm really sorry
about the guitar.
1297
01:08:32,609 --> 01:08:34,642
It really sucked, Dad.
1298
01:08:34,644 --> 01:08:38,446
I told all my friends
about the new guitar.
You did?
1299
01:08:39,983 --> 01:08:42,717
(sighs)
1300
01:08:42,719 --> 01:08:45,320
Well, just to let you know,
I'm not unsatisfied.
1301
01:08:47,591 --> 01:08:50,425
Sometimes
you're just not there.
Like this morning.
1302
01:08:50,427 --> 01:08:54,095
I was late to school
because you were, like,
playing your guitar.
1303
01:08:54,097 --> 01:08:58,233
And... you always say
we're supposed to support
each other in this family.
1304
01:09:02,739 --> 01:09:04,973
(sighs)
You're right.
1305
01:09:04,975 --> 01:09:07,742
I let you down.
1306
01:09:07,744 --> 01:09:10,145
But you know what?
It'll never
happen again, okay?
1307
01:09:14,351 --> 01:09:16,818
Hey, look at me.
I'm serious.
1308
01:09:16,820 --> 01:09:19,387
It will never happen again.
Okay.
1309
01:09:24,094 --> 01:09:26,961
By the way,
how was career day?
1310
01:09:26,963 --> 01:09:29,497
I just said you were in a band.
1311
01:09:29,499 --> 01:09:30,532
Really?
1312
01:09:32,702 --> 01:09:35,370
(sighs)
I'm not really
in a band anymore.
1313
01:09:38,108 --> 01:09:40,942
Unless you wanna
start a band with me.
Really?
1314
01:09:40,944 --> 01:09:43,178
Hell, yeah.
1315
01:09:43,180 --> 01:09:45,446
I don't
have a guitar.
1316
01:09:45,448 --> 01:09:47,982
Oh, yeah.
1317
01:09:47,984 --> 01:09:50,985
Well, we'll figure
something out.
1318
01:09:50,987 --> 01:09:53,655
Okay. I might be
in a band with you.
1319
01:09:53,657 --> 01:09:55,723
(chuckles)
Cool.
1320
01:09:57,694 --> 01:10:01,829
Hey, by the way,
how pissed is Mom?
About a six or a seven.
1321
01:10:01,831 --> 01:10:05,533
That's it?
I think she's just glad
you made it.
1322
01:10:05,535 --> 01:10:07,902
(scoffs)
Yeah. Me too.
1323
01:10:09,039 --> 01:10:10,705
Are we cool?
Yeah.
1324
01:10:10,707 --> 01:10:12,707
You sure?
Yeah.
1325
01:10:12,709 --> 01:10:14,409
Okay.
1326
01:10:16,646 --> 01:10:18,880
All right,
get some sleep, okay?
Okay.
1327
01:10:24,087 --> 01:10:27,889
Wow.
Big improvement on mine.
1328
01:10:29,559 --> 01:10:31,759
Really big improvement.
1329
01:10:31,761 --> 01:10:33,595
(creaks)
1330
01:10:36,266 --> 01:10:38,433
What do you think?
1331
01:10:38,435 --> 01:10:40,835
It's really cool,
man.
It's a good job, Dad.
1332
01:10:40,837 --> 01:10:42,570
Well, look inside.
1333
01:10:44,774 --> 01:10:48,409
Oh, I love it!
Wow. This is amazing.
1334
01:10:48,411 --> 01:10:51,946
It's pretty good.
But it's not finished yet.
1335
01:10:57,954 --> 01:11:01,122
I'm sorry about the guitar.
I know you're pissed.
I don't blame you.
1336
01:11:03,059 --> 01:11:04,459
Oh, you don't blame me?
1337
01:11:04,461 --> 01:11:05,793
No.
1338
01:11:06,796 --> 01:11:08,796
(laughs)
1339
01:11:08,798 --> 01:11:10,565
Well, thank you, Perry.
1340
01:11:10,567 --> 01:11:13,968
Thank you for not
blaming me for you
losing the guitar.
1341
01:11:13,970 --> 01:11:16,404
(chuckles)
1342
01:11:16,406 --> 01:11:18,806
Did Jake talk to you?
About me?
1343
01:11:18,808 --> 01:11:20,441
He always
talks about you.
1344
01:11:20,443 --> 01:11:23,678
No, but did you know
he was gonna fire me?
'Cause he fired me.
1345
01:11:24,814 --> 01:11:28,149
Yeah. Yeah,
he did say something.
1346
01:11:28,151 --> 01:11:31,886
Yeah.
And I thought
it was a good idea.
1347
01:11:31,888 --> 01:11:34,122
Get you out
from under the store.
1348
01:11:34,124 --> 01:11:35,990
So you guys were
talking about me?
1349
01:11:35,992 --> 01:11:39,093
No. I mean, I guess,
you know, sort of.
1350
01:11:39,095 --> 01:11:43,064
Maybe.
Maybe a little bit.
1351
01:11:43,066 --> 01:11:46,000
You know, but, Perry,
you hate that job.
1352
01:11:46,002 --> 01:11:49,470
Now you can do something
that inspires you.
1353
01:11:49,472 --> 01:11:51,806
Yeah, it sucks
you guys were talking
about me.
1354
01:11:51,808 --> 01:11:53,808
No, no, no, no.
1355
01:11:53,810 --> 01:11:57,312
It was a brief phone call.
He said he would
discuss it with you.
1356
01:11:57,314 --> 01:12:00,581
I didn't know he'd do it today.
I thought he'd wait
after your birthday.
1357
01:12:00,583 --> 01:12:04,352
Well, he did it today.
On my birthday.
1358
01:12:07,257 --> 01:12:11,526
-Today is not your birthday.
-(scoffs)
Karen.
1359
01:12:11,528 --> 01:12:15,463
I hate to break it to you,
but today is my birthday
and you forgot.
1360
01:12:15,465 --> 01:12:17,665
I'm not even mad.
I don't know.
1361
01:12:17,667 --> 01:12:21,769
I mean, I guess
I did kinda flip out,
and I feel bad about that.
1362
01:12:22,806 --> 01:12:24,405
I spent
a few thousand dollars.
1363
01:12:25,275 --> 01:12:27,141
What?
I know.
1364
01:12:27,143 --> 01:12:29,811
I think I'm going through
some kind of mid-life crisis.
1365
01:12:29,813 --> 01:12:32,547
Normally I wouldn't even care
if you forgot my birthday.
1366
01:12:33,483 --> 01:12:35,149
Today is not
your birthday.
1367
01:12:35,151 --> 01:12:36,984
Today is the 16th.
1368
01:12:36,986 --> 01:12:38,886
Tomorrow is your birthday.
1369
01:12:38,888 --> 01:12:42,056
What? No, it's not. I--
1370
01:12:42,058 --> 01:12:46,661
Didn't we talk about Salome's
talent show was on the same day
as my birthday?
1371
01:12:46,663 --> 01:12:48,529
We had that conversation.
1372
01:12:48,531 --> 01:12:50,832
Yes. Because
originally it was.
1373
01:12:50,834 --> 01:12:54,736
They had to move it back,
because there's a PTA thing
at the school tomorrow.
1374
01:12:54,738 --> 01:12:58,473
Today is the 16th.
Tomorrow is your birthday.
1375
01:13:00,310 --> 01:13:01,709
Oh, shit.
1376
01:13:01,711 --> 01:13:04,045
You spent
a few thousand dollars?
1377
01:13:04,047 --> 01:13:06,414
-On what?
-A hotel room and stuff.
1378
01:13:08,485 --> 01:13:11,552
-I'm sorry. I didn't know.
-You're lucky Jake is
giving you some money.
1379
01:13:11,554 --> 01:13:13,254
Karen, wait. Oh.
1380
01:13:14,424 --> 01:13:16,657
(thunder rumbles)
1381
01:13:20,096 --> 01:13:23,631
(raindrops pattering)
1382
01:13:40,116 --> 01:13:41,516
DEAN: Okay.
1383
01:13:41,518 --> 01:13:43,918
You can't play
if you don't know
the rules.
1384
01:13:43,920 --> 01:13:45,420
You don't know the rules.
1385
01:13:45,422 --> 01:13:48,256
I know all of the rules.
This happens
every single week.
1386
01:13:48,258 --> 01:13:50,258
-Hey, guys.
-DEAN: Whoa, whoa.
Shut up.
1387
01:13:50,260 --> 01:13:51,859
-Somebody said something.
-I didn't hear anything.
1388
01:13:51,861 --> 01:13:53,861
Guys, down here.
1389
01:13:53,863 --> 01:13:55,797
-JOE: Hey.
-PERRY: Hey.
1390
01:13:55,799 --> 01:13:58,466
-DEAN: What the hell
you doing in there?
-Just thinking.
1391
01:13:58,468 --> 01:14:01,102
TED: We were wondering
if you're up for poker.
1392
01:14:01,104 --> 01:14:04,906
Oh, not tonight, man.
I got a little family issue
I gotta take care of.
1393
01:14:04,908 --> 01:14:06,941
Fallout from today?
Yeah.
1394
01:14:06,943 --> 01:14:09,076
Thanks
for bailing me out,
by the way.
1395
01:14:09,078 --> 01:14:11,312
No, man, it was easy.
1396
01:14:11,314 --> 01:14:13,147
Hey, but next week,
I'm in.
1397
01:14:13,149 --> 01:14:14,715
Oh, you're in?
Yeah, I'm in.
1398
01:14:14,717 --> 01:14:16,818
I'm in the Dad's Group,
if you'll have me.
1399
01:14:16,820 --> 01:14:20,621
-Yeah.
Yeah, we accept criminals.
-Yeah, we'll make an exception.
1400
01:14:20,623 --> 01:14:22,790
Good to have you aboard, sir.
1401
01:14:22,792 --> 01:14:24,125
Good.
1402
01:14:24,127 --> 01:14:26,060
TED: He's in the group.
DEAN: Yeah.
1403
01:14:26,062 --> 01:14:28,629
Let's go get
some doughnuts.
JOE: How many are we gonna get?
1404
01:14:28,631 --> 01:14:30,765
DEAN: We should form
a doo-wop group.
1405
01:14:30,767 --> 01:14:33,034
What do you think?
A doo-wop group? Anybody?
1406
01:14:41,010 --> 01:14:42,477
Hey, it's the birthday boy.
1407
01:14:42,479 --> 01:14:44,445
Hey, Walt.
1408
01:14:44,447 --> 01:14:45,913
Did Karen go to bed?
Yeah.
1409
01:14:47,283 --> 01:14:49,150
She was all fired up.
1410
01:14:49,152 --> 01:14:51,152
Sounds like you're
in the doghouse.
1411
01:14:51,154 --> 01:14:53,187
Yeah.
1412
01:14:53,189 --> 01:14:56,724
-You want a drink?
-Um, yeah, sure. Why not?
1413
01:15:03,833 --> 01:15:07,835
You know, Perry,
I've been a little
hard on you sometimes,
1414
01:15:07,837 --> 01:15:11,138
but I just
want you to know,
1415
01:15:11,140 --> 01:15:13,708
I really appreciate
how much you love
and care for my daughter.
1416
01:15:15,011 --> 01:15:17,144
Thanks, Walt.
1417
01:15:17,146 --> 01:15:19,647
Yeah, I think I screwed up
pretty big this time.
1418
01:15:19,649 --> 01:15:21,249
Have you apologized to her?
1419
01:15:22,218 --> 01:15:23,384
Oh, yeah.
1420
01:15:23,386 --> 01:15:24,886
Mmm.
1421
01:15:26,456 --> 01:15:29,023
Then I'll tell you
what you do.
1422
01:15:29,025 --> 01:15:32,660
You go upstairs and tell her
you're sleeping on the couch.
1423
01:15:32,662 --> 01:15:37,064
You just grab
your pillow and say,
"Hey, honey, I'm sorry.
1424
01:15:37,066 --> 01:15:39,033
I'll just give you
a little space.
1425
01:15:39,035 --> 01:15:41,569
I'll sleep
on the couch tonight."
1426
01:15:42,972 --> 01:15:45,339
(whispers)
I don't wanna sleep
on the couch.
1427
01:15:45,341 --> 01:15:47,408
Don't worry.
You won't have to.
1428
01:15:47,410 --> 01:15:50,244
She'll forgive you
on the spot.
1429
01:15:50,246 --> 01:15:53,247
Trust me. I've done it
a thousand times.
1430
01:15:54,984 --> 01:15:55,983
Hmm.
1431
01:15:59,656 --> 01:16:01,589
(knocking)
1432
01:16:04,327 --> 01:16:05,660
Hey.
1433
01:16:07,196 --> 01:16:09,297
You know,
I was thinking, um--
1434
01:16:11,200 --> 01:16:13,834
Maybe I should sleep
on the couch tonight.
1435
01:16:13,836 --> 01:16:15,503
The couch?
1436
01:16:15,505 --> 01:16:18,105
Yeah, I figured I'd
give you your space and...
1437
01:16:18,107 --> 01:16:21,576
I'll just grab my pillow
and sleep on the couch.
1438
01:16:22,579 --> 01:16:24,312
Did my dad
tell you to say that?
1439
01:16:26,282 --> 01:16:27,415
No.
1440
01:16:27,417 --> 01:16:29,750
Hmm.
1441
01:16:29,752 --> 01:16:33,120
Sounds like something
my dad would say.
1442
01:16:34,090 --> 01:16:36,357
Yeah, he did.
1443
01:16:36,359 --> 01:16:38,726
Hmm. Well, that's not
gonna work with me.
1444
01:16:38,728 --> 01:16:40,962
So enjoy the couch.
1445
01:16:43,199 --> 01:16:44,799
All right.
1446
01:16:46,703 --> 01:16:48,636
(sighs)
1447
01:17:30,446 --> 01:17:32,013
KAREN: How's the couch?
1448
01:17:32,849 --> 01:17:33,881
Sucks.
1449
01:17:40,990 --> 01:17:43,491
I'm sorry.
1450
01:17:43,493 --> 01:17:48,596
Do you think this is something
we could look back on
and laugh about someday?
1451
01:17:48,598 --> 01:17:51,165
I have to be mad first.
1452
01:17:51,167 --> 01:17:53,734
How long is that
gonna take?
Long.
1453
01:17:59,642 --> 01:18:02,009
So this means
I get a free pass, right?
1454
01:18:02,011 --> 01:18:05,446
A freak-out pass?
If I ever decide to go
off the deep end.
1455
01:18:05,448 --> 01:18:08,182
Sure, you can freak out
if you want to.
1456
01:18:08,184 --> 01:18:11,318
Just let me know
in advance.
1457
01:18:11,320 --> 01:18:13,754
You don't want
the whole house
to burn down, do you?
1458
01:18:15,491 --> 01:18:17,391
You know what
freaks me out?
1459
01:18:18,327 --> 01:18:20,795
We're parents. Us.
1460
01:18:21,864 --> 01:18:23,998
Parents.
(chuckles)
1461
01:18:24,000 --> 01:18:26,734
I know. It's, like,
really weird, right?
1462
01:18:28,371 --> 01:18:32,807
For their entire lives,
we're gonna be
their mom and dad.
1463
01:18:35,044 --> 01:18:40,047
And when they go off to college
and they think about home,
1464
01:18:40,049 --> 01:18:42,650
they're gonna think about us.
1465
01:18:42,652 --> 01:18:45,586
When they get older
and have kids,
1466
01:18:45,588 --> 01:18:48,723
we're gonna be these
wise old grandparents.
1467
01:18:50,226 --> 01:18:53,260
But the truth is,
we're not wise.
1468
01:18:53,262 --> 01:18:56,931
We're just a couple of people
who met on the subway.
1469
01:18:58,034 --> 01:19:00,768
(scoffs)
We're not parents.
1470
01:19:00,770 --> 01:19:03,104
(chuckles)
You are.
You're good at it.
1471
01:19:03,106 --> 01:19:04,905
You're, like, Mom 101.
1472
01:19:04,907 --> 01:19:07,908
I'm just making stuff up.
No, you're not.
1473
01:19:07,910 --> 01:19:12,213
I'm acting like a mom
so they'll let me be in charge.
Well, that's smart.
1474
01:19:12,215 --> 01:19:14,882
That's what
makes you a natural.
Ohh.
1475
01:19:14,884 --> 01:19:16,984
I'm glad it looks that way.
1476
01:19:19,021 --> 01:19:21,188
You know,
you don't have to
freak out, babe.
1477
01:19:22,425 --> 01:19:23,991
Okay.
1478
01:19:25,261 --> 01:19:27,194
Neither do you.
1479
01:19:34,804 --> 01:19:37,138
I don't want you
to take this the wrong way.
1480
01:19:39,542 --> 01:19:41,542
But wanna watch
House Hunters
and get it on?
1481
01:19:43,913 --> 01:19:46,647
How am I supposed
to take that?
1482
01:19:46,649 --> 01:19:48,315
Just 'cause
it's your 40th birthday.
1483
01:19:48,317 --> 01:19:51,085
It's not because
you love me?
Because I love you.
1484
01:19:51,087 --> 01:19:53,020
I might love you.
1485
01:19:54,891 --> 01:19:57,458
Well,
you have to because
we have two kids.
1486
01:19:57,460 --> 01:20:00,661
Perry, you have two kids.
I have three.
1487
01:20:00,663 --> 01:20:02,797
(chuckles)
What? What are you
talking about?
1488
01:20:02,799 --> 01:20:03,998
Are you talking about me?
1489
01:20:05,301 --> 01:20:07,535
(chuckles)
What are you talkin' about?
1490
01:20:11,073 --> 01:20:12,173
SALOME: Dad!
1491
01:20:15,511 --> 01:20:17,912
(SIMON fussing)
1492
01:20:20,449 --> 01:20:23,050
SIMON: Dad! Dad!
1493
01:20:25,188 --> 01:20:28,622
Hey, what's up, homey?
1494
01:20:28,624 --> 01:20:30,591
How are you doing?
Yeah!
1495
01:20:30,593 --> 01:20:32,693
Oh! Let me see.
Hold it. Oh!
1496
01:20:34,463 --> 01:20:37,097
All right. Let's go.
1497
01:20:37,099 --> 01:20:42,036
� Where can I find the city of shining light �
1498
01:20:43,005 --> 01:20:46,607
� In an ordinary world? �
1499
01:20:48,377 --> 01:20:53,414
� How can I leave a buried treasure behind �
1500
01:20:54,617 --> 01:20:58,385
� In an ordinary world? �
1501
01:20:59,522 --> 01:21:03,724
� The days into years roll by �
1502
01:21:05,161 --> 01:21:09,530
� It's well that I live until I die �
1503
01:21:09,532 --> 01:21:12,566
� Ordinary world �
1504
01:21:16,572 --> 01:21:20,407
� Mmm �
1505
01:21:22,545 --> 01:21:28,983
� What would you wish if you saw a shooting star �
1506
01:21:28,985 --> 01:21:33,654
� In an ordinary world? �
1507
01:21:33,656 --> 01:21:40,060
� I'd walk to the end of the earth and afar �
1508
01:21:40,062 --> 01:21:43,597
� In an ordinary world �
1509
01:21:45,334 --> 01:21:47,835
What do you
guys wanna listen to?
The Beatles?
1510
01:21:47,837 --> 01:21:50,337
No, I want to
listen to Dad's band.
Me too.
1511
01:21:50,339 --> 01:21:52,373
Les Skunks!
Really?
1512
01:21:52,375 --> 01:21:54,875
I want you to play
"Devil's Kind."
I love that song.
1513
01:21:54,877 --> 01:21:57,411
She listens to it
all the time.
1514
01:21:57,413 --> 01:22:00,414
All right!
Les Skunks it is.
1515
01:22:00,416 --> 01:22:01,582
Yeah!
1516
01:22:04,520 --> 01:22:06,353
Happy birthday.
1517
01:22:13,029 --> 01:22:14,962
�� (rock intro)
1518
01:22:17,233 --> 01:22:20,968
� Puke stains and cigarettes �
1519
01:22:20,970 --> 01:22:24,104
� The party is in my pocket �
1520
01:22:24,106 --> 01:22:26,640
� I'm lookin' for a drink �
1521
01:22:26,642 --> 01:22:30,177
� And a couch to call my own �
1522
01:22:33,049 --> 01:22:36,650
� Give me a bump and I will come �
1523
01:22:36,652 --> 01:22:40,120
� And whisper dirty lies �
1524
01:22:40,122 --> 01:22:42,423
� The rapture in your ear �
1525
01:22:42,425 --> 01:22:44,892
� And we'll both be terrified �
1526
01:22:44,894 --> 01:22:48,228
� Bloodshot eyes and you're peppermint �
1527
01:22:48,230 --> 01:22:52,099
� We could run like dogs from the devil �
1528
01:22:52,101 --> 01:22:54,068
� Give me one last try �
1529
01:22:54,070 --> 01:22:55,936
� For your love tonight �
1530
01:22:55,938 --> 01:22:58,439
� I'll be the king forever �
1531
01:22:58,441 --> 01:23:00,641
� And you can be my sunshine �
1532
01:23:00,643 --> 01:23:03,410
� We are the devil's kind �
1533
01:23:04,480 --> 01:23:07,314
� We are the devil's kind �
1534
01:23:08,484 --> 01:23:11,585
� We are the devil's kind �
1535
01:23:11,587 --> 01:23:14,021
� And now I won't back down �
1536
01:23:15,291 --> 01:23:18,158
� I said I won't back down �
1537
01:23:18,160 --> 01:23:20,427
� I am the devil's kind �
1538
01:23:23,866 --> 01:23:27,668
� Take me into the water �
1539
01:23:27,670 --> 01:23:31,038
� And pull me from the slaughter �
1540
01:23:31,040 --> 01:23:33,507
� Because I've got the shakes �
1541
01:23:33,509 --> 01:23:35,943
� And I'm so petrified �
1542
01:23:35,945 --> 01:23:39,279
� Bloodshot eyes and you're peppermint �
1543
01:23:39,281 --> 01:23:43,150
� We can run like dogs from the devil �
1544
01:23:43,152 --> 01:23:47,021
� Give me one last try for your love tonight �
1545
01:23:47,023 --> 01:23:49,356
� I'll be the king forever �
1546
01:23:49,358 --> 01:23:51,658
� And you can be my sunshine �
1547
01:23:51,660 --> 01:23:55,462
� We are the devil's kind �
1548
01:23:55,464 --> 01:23:59,333
� We are the devil's kind �
1549
01:23:59,335 --> 01:24:02,503
� We are the devil's kind �
1550
01:24:02,505 --> 01:24:05,039
� And now I won't back down �
1551
01:24:06,242 --> 01:24:09,243
� I said I won't back down �
1552
01:24:09,245 --> 01:24:11,445
� I am the devil's kind �
1553
01:24:26,829 --> 01:24:30,597
� We are the devil's kind �
1554
01:24:30,599 --> 01:24:34,501
� We are the devil's kind �
1555
01:24:34,503 --> 01:24:37,604
� We are the devil's kind �
1556
01:24:37,606 --> 01:24:40,140
� And now I won't back down �
1557
01:24:41,410 --> 01:24:44,411
� I said I won't back down �
1558
01:24:44,413 --> 01:24:47,848
� I am the dev... kind �
1559
01:24:53,956 --> 01:24:55,923
�� (ends)
1560
01:24:55,925 --> 01:25:00,794
� She knits me a plastic purple sweater �
1561
01:25:04,600 --> 01:25:09,736
� I'm staring blankly to the sky �
1562
01:25:09,738 --> 01:25:13,273
� All right �
1563
01:25:13,275 --> 01:25:18,011
� She reads me like a scarlet letter �
1564
01:25:21,951 --> 01:25:27,221
� She holds my heart and arms to die �
1565
01:25:27,223 --> 01:25:29,223
� All right �
1566
01:25:30,759 --> 01:25:35,095
� Sometimes it ain't so bad �
1567
01:25:35,097 --> 01:25:39,166
� Like a soul lies on a slab �
1568
01:25:39,168 --> 01:25:44,471
� This is my life in a body bag �
1569
01:25:52,481 --> 01:25:57,351
� She's got a diary of madness �
1570
01:26:01,257 --> 01:26:08,562
� She has a man of mystery Oh, yeah �
1571
01:26:09,965 --> 01:26:14,935
� She dumped me in a brand-new address �
1572
01:26:18,641 --> 01:26:23,944
� With a brand-new sweater made for me �
1573
01:26:23,946 --> 01:26:26,213
� Oh, yeah �
1574
01:26:27,449 --> 01:26:30,551
� Sometimes it ain't so bad �
1575
01:26:31,787 --> 01:26:36,290
� Like a soul lies on a slab �
1576
01:26:36,292 --> 01:26:40,961
� This is my life in a body bag �
1577
01:26:43,332 --> 01:26:45,866
� Oh, yeah �
1578
01:26:55,678 --> 01:26:57,244
�� (ends)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
163459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.