All language subtitles for One.Piece.S01E1119.The.Entrusted.Message.King.Cobras.Resolve.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,011 --> 00:00:14,514 (All of us) us, us 2 00:00:14,597 --> 00:00:19,978 (Dream save us us) us, all of us 3 00:00:24,691 --> 00:00:27,235 The end of a dream, the end of the sea 4 00:00:27,318 --> 00:00:29,946 We all have different places we want to go 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,449 But first, we need 6 00:00:32,532 --> 00:00:36,911 To make a shining legend out of ourselves 7 00:00:38,329 --> 00:00:40,665 {\an8}Sparks fly, no limit This is where it starts 8 00:00:40,749 --> 00:00:42,292 ONE PIECE!! 9 00:00:42,375 --> 00:00:44,919 All of us, I ask you travelers 10 00:00:45,003 --> 00:00:48,298 Are your dreams still pure? 11 00:00:50,383 --> 00:00:56,681 Sleepless cells are shaken and burst 12 00:00:56,765 --> 00:01:03,438 Still, all of us In the middle of an adventure 13 00:01:03,521 --> 00:01:05,940 {\an8}All of us, I tell you travelers 14 00:01:06,024 --> 00:01:09,819 {\an8}No such thing as a pointless fight 15 00:01:11,571 --> 00:01:14,032 When random contexts 16 00:01:14,115 --> 00:01:17,827 Start to make sense on their own 17 00:01:17,911 --> 00:01:24,542 The threads of time are spun back together 18 00:01:24,626 --> 00:01:29,798 {\an8}The world keeps changing along with us 19 00:01:29,881 --> 00:01:32,342 (All of us) us, us 20 00:01:32,425 --> 00:01:37,806 (Dream save us us) us, all of us 21 00:01:44,646 --> 00:01:49,317 "The Entrusted Message! King Cobra's Resolve" 22 00:01:55,657 --> 00:01:59,077 No one is supposed to sit there. 23 00:02:07,335 --> 00:02:12,298 No one is allowed to run the world at their sole discretion! 24 00:02:14,509 --> 00:02:18,054 There are two things that I want to tell you... 25 00:02:18,138 --> 00:02:21,516 and one thing to ask you, Cobra. 26 00:02:21,599 --> 00:02:23,393 Who are you?! 27 00:02:25,270 --> 00:02:27,397 The name Imu sounds familiar. 28 00:02:27,897 --> 00:02:31,901 It must be a coincidence, but among the First Twenty... 29 00:02:31,985 --> 00:02:33,945 Don't be nosy... 30 00:02:34,571 --> 00:02:36,114 I won't answer... 31 00:02:38,324 --> 00:02:41,452 But I'll tell you what you want to know. 32 00:02:42,912 --> 00:02:44,747 "D" is... 33 00:02:44,831 --> 00:02:48,668 the name of the people who once opposed us. 34 00:02:50,545 --> 00:02:54,090 It has appeared in various places in recent years... 35 00:02:54,591 --> 00:02:58,636 in hollow shells who don't even know the meaning of their own name. 36 00:02:58,720 --> 00:03:00,972 But like everything else, 37 00:03:01,055 --> 00:03:07,562 it stems from Queen Lily's blunder 800 years ago... 38 00:03:07,645 --> 00:03:08,730 Blunder?! 39 00:03:09,314 --> 00:03:14,193 Same with the scholars who sniff around the 100-Year Void. 40 00:03:14,777 --> 00:03:20,283 And the pirates who seek the Ponegliffs to hunt treasure. 41 00:03:20,867 --> 00:03:24,078 If it weren't for Lily's mistake on that day, 42 00:03:24,871 --> 00:03:28,458 the loathsome artifacts called the Ponegliffs 43 00:03:28,541 --> 00:03:32,253 would not be scattered all over the world. 44 00:03:37,342 --> 00:03:40,303 One damning hypothesis... 45 00:03:40,386 --> 00:03:43,723 can be made about this past event. 46 00:03:44,307 --> 00:03:49,062 Were the Ponegliffs unleashed really by mistake? 47 00:03:49,562 --> 00:03:53,191 Or was it planned? 48 00:03:59,614 --> 00:04:01,199 The answer to that... 49 00:04:01,783 --> 00:04:05,912 must be written in Lily's letter that arrived in Alabasta. 50 00:04:07,705 --> 00:04:09,290 Why have you... 51 00:04:09,374 --> 00:04:14,629 been referring to her only as Queen Lily of the Nefeltari Family... 52 00:04:15,171 --> 00:04:16,339 all this time? 53 00:04:18,132 --> 00:04:22,637 Say the full name on the letter that the queen sent. 54 00:04:30,895 --> 00:04:31,896 This is it. 55 00:04:32,438 --> 00:04:37,318 I don't think I will be leaving this room alive. 56 00:04:40,697 --> 00:04:43,783 If I lie, is there any chance you'll let me go? 57 00:04:43,866 --> 00:04:49,247 The moment you saw Imu-sama, your fate was sealed. 58 00:05:03,636 --> 00:05:05,430 He's right... 59 00:05:05,513 --> 00:05:07,974 It's the biggest taboo in the world... 60 00:05:19,736 --> 00:05:23,364 What's this situation? It's obviously not normal. 61 00:05:24,907 --> 00:05:26,743 This is how it was signed. 62 00:05:27,910 --> 00:05:33,750 The queen ruling the Kingdom of Alabasta 800 years ago was... 63 00:05:37,587 --> 00:05:39,297 Nefeltari... 64 00:05:43,092 --> 00:05:44,635 D. Lily. 65 00:05:46,262 --> 00:05:47,930 "D"... 66 00:06:04,280 --> 00:06:05,656 Fire Fist! 67 00:06:10,536 --> 00:06:11,954 Rook Check! 68 00:06:16,959 --> 00:06:18,377 Where did you come from?! 69 00:06:47,532 --> 00:06:50,326 I was hoping I'd be able to take you all down, 70 00:06:50,409 --> 00:06:53,788 but I never expected to find hell at the top of the world 71 00:07:10,471 --> 00:07:11,848 How annoying! 72 00:07:16,853 --> 00:07:19,689 You're... Luffy-kun's... 73 00:07:20,690 --> 00:07:21,732 brother, right? 74 00:07:25,945 --> 00:07:30,116 You're a Revolutionary but you're helping me? 75 00:07:30,992 --> 00:07:33,953 Our enemies are the ones who sit above the kings... 76 00:07:34,454 --> 00:07:35,663 It's them. 77 00:07:36,372 --> 00:07:37,999 How do you know Luffy? 78 00:07:39,417 --> 00:07:41,586 He saved my life. 79 00:07:42,628 --> 00:07:44,005 That's so Luffy. 80 00:07:51,846 --> 00:07:55,516 Hold yourself together! I'll get you out of... 81 00:08:05,985 --> 00:08:08,696 Without me, you can make it. 82 00:08:08,779 --> 00:08:12,200 It's too late for me. Leave me behind! 83 00:08:12,283 --> 00:08:13,159 I'll save you! 84 00:08:15,369 --> 00:08:17,872 There is something I discovered. 85 00:08:19,332 --> 00:08:22,627 I don't want you to die here! 86 00:08:22,710 --> 00:08:26,255 I need you to tell Luffy-kun and Vivi... 87 00:08:26,339 --> 00:08:28,007 Luffy and Princess Vivi?! 88 00:08:29,467 --> 00:08:32,470 Tell them that we share the moniker "D"! 89 00:08:32,553 --> 00:08:33,638 What? 90 00:08:38,601 --> 00:08:39,894 Is it a coincidence? 91 00:08:41,395 --> 00:08:43,147 Is what a coincidence? 92 00:08:43,231 --> 00:08:44,649 You both... 93 00:08:44,732 --> 00:08:46,359 They're cooked! 94 00:08:47,818 --> 00:08:49,028 Looks delicious! 95 00:08:49,111 --> 00:08:51,030 Hey! You can't take two at once! 96 00:08:51,113 --> 00:08:52,532 I'm hungry! 97 00:08:52,615 --> 00:08:54,325 But you can't... 98 00:08:55,826 --> 00:08:56,702 Yummy! 99 00:08:56,786 --> 00:08:58,663 Gee, man... 100 00:09:02,875 --> 00:09:04,502 Yeah, it's good! 101 00:09:04,585 --> 00:09:05,419 Sabo. 102 00:09:05,503 --> 00:09:07,588 You were just about to say something. 103 00:09:07,672 --> 00:09:08,714 Yeah. 104 00:09:08,798 --> 00:09:13,803 I wonder if it's a coincidence that you both have "D" in your name. 105 00:09:13,886 --> 00:09:15,012 "D"? 106 00:09:15,096 --> 00:09:18,516 Monkey D. Luffy and Portgas D. Ace. 107 00:09:18,599 --> 00:09:20,977 There's "D" in both. 108 00:09:21,060 --> 00:09:23,020 Oh, yeah. 109 00:09:23,104 --> 00:09:25,356 I don't give a damn about names. 110 00:09:26,065 --> 00:09:28,609 Do you want a "D" initial, Sabo? 111 00:09:28,693 --> 00:09:29,569 What?! 112 00:09:29,652 --> 00:09:32,196 -Sa-D-Bo! -Don't put it there! 113 00:09:32,280 --> 00:09:33,739 I can put it wherever I like! 114 00:09:33,823 --> 00:09:35,700 Sa-D-Bo! Sa-D-Bo! 115 00:09:45,751 --> 00:09:50,172 I finally see the path Alabasta must take... 116 00:09:57,305 --> 00:09:59,390 Stay with me, King Cobra! 117 00:09:59,473 --> 00:10:01,058 Hold yourself together! 118 00:10:14,238 --> 00:10:15,114 King Cobra! 119 00:10:35,968 --> 00:10:36,969 King Cobra! 120 00:10:39,055 --> 00:10:40,431 "The Ponegliffs..." 121 00:10:46,145 --> 00:10:48,564 "Bear the flag of the dawn..." 122 00:10:50,358 --> 00:10:53,486 "Nefeltari D. Lily." 123 00:10:54,820 --> 00:10:56,322 I'm counting on you! 124 00:11:04,372 --> 00:11:06,999 I'm counting on you, Sabo-kun! 125 00:11:10,002 --> 00:11:12,046 King Cobra! 126 00:11:16,217 --> 00:11:18,094 Live on! 127 00:11:59,635 --> 00:12:01,595 Oh, no! 128 00:12:04,765 --> 00:12:05,641 Who's there? 129 00:12:11,272 --> 00:12:13,190 H-He got killed! 130 00:12:13,274 --> 00:12:15,818 Cobra is dead! 131 00:12:15,901 --> 00:12:20,197 I never liked him, but I'm not vile enough to celebrate! 132 00:12:20,281 --> 00:12:23,325 I witnessed something terrible! 133 00:12:32,835 --> 00:12:35,880 I came to know the dark side of the World Government! 134 00:12:35,963 --> 00:12:37,715 I didn't want to! 135 00:12:37,798 --> 00:12:39,383 Who was that?! 136 00:12:39,467 --> 00:12:41,635 I'm screwed! 137 00:12:53,189 --> 00:12:54,398 Who are you?! 138 00:12:57,943 --> 00:12:59,695 King Wapol! 139 00:12:59,778 --> 00:13:01,030 Is there something wrong? 140 00:13:01,113 --> 00:13:05,159 I... didn't see anything! I don't know anything! 141 00:13:07,620 --> 00:13:10,998 The council has already started in the round table chamber. 142 00:13:11,081 --> 00:13:12,124 Let us walk you there. 143 00:13:12,208 --> 00:13:15,711 N-No! I don't wanna stay here! 144 00:13:15,794 --> 00:13:16,670 Wait! 145 00:13:19,340 --> 00:13:21,008 King Wapol! 146 00:13:21,091 --> 00:13:23,052 W-What's wrong with him? 147 00:13:24,470 --> 00:13:26,764 GRAND COUNCIL ROUND TABLE CHAMBER 148 00:13:29,683 --> 00:13:33,646 King Cobra and King Wapol are not here yet... 149 00:13:34,230 --> 00:13:38,817 We just received word. Both of them wanted you to carry on without them... 150 00:13:38,901 --> 00:13:42,696 I guess King Cobra used up all his energy with his impassioned speech. 151 00:13:44,990 --> 00:13:48,244 He's clearly satisfied now that the Seven Warlords' matter is closed. 152 00:13:48,327 --> 00:13:50,246 That must be it! 153 00:13:51,830 --> 00:13:55,167 Okay, let's take care of the remaining agenda items. 154 00:13:55,251 --> 00:13:57,294 First, the Four-Nation Alliance in the North Blue 155 00:13:57,378 --> 00:13:58,504 is calling for independence... 156 00:13:59,380 --> 00:14:02,466 Moonfish mambo! Shake, shake! 157 00:14:02,550 --> 00:14:06,804 Cheer up, Shirahoshi. Dancing will make you feel better! 158 00:14:06,887 --> 00:14:08,847 Thank you. 159 00:14:08,931 --> 00:14:10,266 Shirahoshi. 160 00:14:10,349 --> 00:14:12,351 The council will eventually be over. 161 00:14:12,434 --> 00:14:14,853 Let's wait at the Red Port where those idiots won't come. 162 00:14:14,937 --> 00:14:15,896 Okay. 163 00:14:18,983 --> 00:14:19,817 What's wrong? 164 00:14:20,401 --> 00:14:24,238 I want to speak with Vivi-sama. 165 00:14:24,822 --> 00:14:26,866 I wonder where she went... 166 00:14:33,038 --> 00:14:36,417 Why are you doing this?! Untie me! 167 00:14:36,500 --> 00:14:41,255 Who ordered this? I'll tell the world everything that happened here! 168 00:14:43,048 --> 00:14:45,509 Whoa-whoa, you're too honest. 169 00:14:45,593 --> 00:14:48,345 No one would want to set you free after hearing that. 170 00:14:48,846 --> 00:14:50,431 You really are a feisty woman! 171 00:14:50,514 --> 00:14:52,182 JABRA, CIPHER POL "AIGIS" ZERO 172 00:14:53,726 --> 00:14:55,144 I'm sorry... 173 00:14:55,227 --> 00:14:58,022 but no one will help you, Princess. 174 00:14:58,105 --> 00:15:02,401 You'll just be reported as missing and kept as a pet by someone. 175 00:15:02,484 --> 00:15:04,111 KALIFA, CIPHER POL "AIGIS" ZERO 176 00:15:04,194 --> 00:15:06,989 Nothing is certain in life! 177 00:15:07,072 --> 00:15:10,576 Now you feel the pathos of living! 178 00:15:10,659 --> 00:15:12,077 KUMADORI, CIPHER POL "AIGIS" ZERO 179 00:15:12,161 --> 00:15:15,456 Hey, you just looked at Kumadori's cards. 180 00:15:15,539 --> 00:15:17,207 BLUENO, CIPHER POL "AIGIS" ZERO 181 00:15:19,043 --> 00:15:21,670 I wouldn't go that far to win. 182 00:15:21,754 --> 00:15:23,047 Come clean. 183 00:15:23,130 --> 00:15:25,007 A pair of sixes. 184 00:15:25,633 --> 00:15:27,259 FUKUROU, CIPHER POL "AIGIS" ZERO 185 00:15:27,843 --> 00:15:28,969 Is Shirahoshi okay? 186 00:15:29,053 --> 00:15:32,306 What?! You're worried about someone else in this situation? 187 00:15:35,684 --> 00:15:38,354 Looks like there was another incident earlier, 188 00:15:38,437 --> 00:15:40,481 but, well, as it turns out, she's fine. 189 00:15:41,065 --> 00:15:42,191 Good... 190 00:15:42,274 --> 00:15:47,029 Those who beat up the Celestial Dragon that tried to kidnap the mermaid... 191 00:15:48,113 --> 00:15:51,241 We're Straw Hat Luffy's subordinates! 192 00:15:53,285 --> 00:15:56,288 We're not afraid of the Celestial Dragons! 193 00:16:00,668 --> 00:16:05,547 They proudly declared themselves winners and threw the plaza into turmoil. 194 00:16:07,841 --> 00:16:10,344 On top of that, in the Land of the Gods, 195 00:16:11,303 --> 00:16:15,099 Fujitora helped the Revolutionaries free the slaves, 196 00:16:15,182 --> 00:16:17,851 so Ryokugyu got pissed and they got into a big fight... 197 00:16:25,985 --> 00:16:28,153 Hey, Fujitora! 198 00:16:28,737 --> 00:16:31,865 Do you know what you're doing?! 199 00:16:31,949 --> 00:16:33,701 Did you forget? 200 00:16:33,784 --> 00:16:37,204 I told you what I wanted to destroy was the system. 201 00:16:37,287 --> 00:16:40,916 You're the one who forgot something! We're the Navy! 202 00:16:41,000 --> 00:16:43,293 Nothing more, nothing less! 203 00:16:43,377 --> 00:16:45,879 I don't want to lie. 204 00:16:47,548 --> 00:16:50,718 Okay, okay, so you're not gonna give an inch... 205 00:16:51,844 --> 00:16:54,972 Cut the crap, Fujitora! 206 00:17:03,939 --> 00:17:07,067 I'm not gonna forgive you! 207 00:17:11,071 --> 00:17:12,281 Jeez... 208 00:17:12,781 --> 00:17:16,160 I don't want them to give us any more trouble. 209 00:17:17,995 --> 00:17:20,789 This Reverie is a mess. 210 00:17:20,873 --> 00:17:24,460 Well, that's none of your business, Princess. 211 00:17:24,543 --> 00:17:26,712 Why don't you worry about yourself? 212 00:17:27,921 --> 00:17:31,091 I have to do something or I'll be kept as a pet, too? 213 00:17:31,842 --> 00:17:33,260 Give me a break! 214 00:17:38,807 --> 00:17:39,725 What's that? 215 00:17:48,192 --> 00:17:49,109 Someone's... 216 00:17:59,578 --> 00:18:04,124 Help me! I didn't see anything! 217 00:18:04,208 --> 00:18:05,125 Wapol?! 218 00:18:05,209 --> 00:18:06,960 Get out of my way! 219 00:18:07,044 --> 00:18:07,795 Oh! 220 00:18:11,882 --> 00:18:13,884 Move out of my way! 221 00:18:14,551 --> 00:18:15,886 I don't wanna... 222 00:18:16,637 --> 00:18:18,847 get caught! 223 00:18:23,519 --> 00:18:26,021 What was that about? 224 00:18:26,105 --> 00:18:27,523 That was King Wapol, right? 225 00:18:30,442 --> 00:18:31,485 Oh, damn! 226 00:18:34,113 --> 00:18:35,489 Vivi's gone! 227 00:18:35,572 --> 00:18:37,282 What?! 228 00:18:37,366 --> 00:18:38,492 No! 229 00:18:38,575 --> 00:18:40,077 What happened?! 230 00:18:40,619 --> 00:18:41,954 Don't tell me... 231 00:18:42,704 --> 00:18:44,414 She escaped! 232 00:18:59,471 --> 00:19:01,473 Thanks, Wapol! 233 00:19:01,557 --> 00:19:03,851 Vivi! When did you get here?! 234 00:19:03,934 --> 00:19:05,394 You helped me escape! 235 00:19:05,477 --> 00:19:07,187 You idiot! Get out of there! 236 00:19:07,271 --> 00:19:09,314 Why are you in such a hurry? 237 00:19:09,398 --> 00:19:10,732 Don't ask! 238 00:19:10,816 --> 00:19:12,609 You're even shedding tears! 239 00:19:13,110 --> 00:19:16,071 Don't ask! 240 00:19:21,785 --> 00:19:22,953 Hey! 241 00:19:24,371 --> 00:19:26,248 How do you do? Kinderella-sama. 242 00:19:26,331 --> 00:19:27,875 Have you seen my husband? 243 00:19:27,958 --> 00:19:30,252 No, I have not seen him... 244 00:19:36,592 --> 00:19:38,719 ...Oh! ...King Wapol! 245 00:19:38,802 --> 00:19:43,182 Darling, I've been looking for you! Where have you been?! 246 00:19:53,317 --> 00:19:55,444 Who is that young woman?! 247 00:19:56,028 --> 00:19:58,113 Hey, Wapol! How far are you gonna go?! 248 00:19:58,197 --> 00:19:59,448 I'm gonna go as far as I can! 249 00:19:59,531 --> 00:20:02,159 To the end of the world where no one'll follow me! 250 00:20:02,784 --> 00:20:05,245 I'll come with you! Take me! 251 00:20:07,289 --> 00:20:12,044 Is he eloping with her?! 252 00:20:17,132 --> 00:20:22,221 How far I have run 253 00:20:22,888 --> 00:20:29,853 Without knowing it, I counted scars 254 00:20:29,937 --> 00:20:36,860 A treasure map in my head all along 255 00:20:36,944 --> 00:20:43,367 Still looking for the future 256 00:20:43,450 --> 00:20:50,082 The real promise 257 00:20:50,165 --> 00:20:56,922 Lies much deeper in my heart 258 00:20:57,005 --> 00:21:00,550 A dream 259 00:21:00,634 --> 00:21:06,390 That no one can catch up with 260 00:21:06,473 --> 00:21:11,687 That's all I hold on to 261 00:21:12,271 --> 00:21:19,194 To you who smiles like the sun 262 00:21:19,278 --> 00:21:26,118 I'll sing the same song as that day 263 00:21:26,201 --> 00:21:33,166 This wish I don't want to forget Even when I grow up 264 00:21:33,250 --> 00:21:40,257 Until it reaches you 265 00:21:47,431 --> 00:21:51,643 "Dive into the Sea of Information! The Punk Records Library!" 266 00:21:52,311 --> 00:21:58,567 Hi, I'm Lilith, one of the Satellites of Dr. Vegapunk, the genius scientist! 267 00:21:58,650 --> 00:22:01,778 I'm Edison, also Vegapunk! 268 00:22:01,862 --> 00:22:05,699 Today we'll introduce this one! Nefeltari Cobra! 269 00:22:05,782 --> 00:22:10,537 {\an8}He was the 12th king of the Kingdom of Alabasta and Vivi's father! 270 00:22:10,620 --> 00:22:15,292 {\an8}He was born on February 13th and liked a dessert called knafeh! 271 00:22:15,375 --> 00:22:18,920 {\an8}He was a great ruler who believed that "a country is its people." 272 00:22:19,004 --> 00:22:23,300 Even when he was suspected of stealing rain through Crocodile's trickery, 273 00:22:23,383 --> 00:22:26,762 he didn't try to crush the rebels by force. 274 00:22:26,845 --> 00:22:31,767 When blackmailed into giving up the location of the Ancient Weapon Pluton, 275 00:22:31,850 --> 00:22:35,270 Cobra tried to sacrifice himself to kill Crocodile. 276 00:22:35,353 --> 00:22:39,024 But he was saved by Luffy's heroic actions. 277 00:22:39,107 --> 00:22:42,944 Overcome this war and survive! 278 00:22:43,570 --> 00:22:47,032 Kingdom of Alabasta! 279 00:22:49,367 --> 00:22:51,870 Later, Cobra attended the Reverie, 280 00:22:51,953 --> 00:22:55,540 and after a heated debate, he won the approval of many monarchs... 281 00:22:55,624 --> 00:22:59,294 to pass the abolition of the Seven Warlords system! 282 00:22:59,377 --> 00:23:02,172 He was a great king, both stern yet playful! 283 00:23:02,255 --> 00:23:07,302 With this decision, the world began to move even faster! 284 00:23:07,385 --> 00:23:09,221 That's it for today! 285 00:23:09,304 --> 00:23:12,724 Now that you've seen it, donate to our research fund! 286 00:23:12,808 --> 00:23:15,519 See you next time! 287 00:23:20,607 --> 00:23:25,570 Vivi and Wapol attempt to flee the turbulent Holy Land Mary Geoise. 288 00:23:25,654 --> 00:23:30,200 Sabo heads for the Kingdom of Lulusia with King Cobra's words in his heart. 289 00:23:30,283 --> 00:23:36,039 And as if to corner them, the Five Elders' attack finally begins! 290 00:23:36,123 --> 00:23:37,499 On the next episode of ONE PIECE! 291 00:23:37,582 --> 00:23:41,878 "The World Is Shaken! The Ruler's Judgment and the Five Elders' Actions!" 292 00:23:41,962 --> 00:23:44,422 I'm gonna become the King of the Pirates! 21334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.