Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,011 --> 00:00:14,514
(All of us) us, us
2
00:00:14,597 --> 00:00:19,978
(Dream save us us) us, all of us
3
00:00:24,691 --> 00:00:27,235
The end of a dream, the end of the sea
4
00:00:27,318 --> 00:00:29,946
We all have different places we want to go
5
00:00:30,030 --> 00:00:32,449
But first, we need
6
00:00:32,532 --> 00:00:36,911
To make a shining legend out of ourselves
7
00:00:38,329 --> 00:00:40,665
{\an8}Sparks fly, no limit
This is where it starts
8
00:00:40,749 --> 00:00:42,292
ONE PIECE!!
9
00:00:42,375 --> 00:00:44,919
All of us, I ask you travelers
10
00:00:45,003 --> 00:00:48,298
Are your dreams still pure?
11
00:00:50,383 --> 00:00:56,681
Sleepless cells are shaken and burst
12
00:00:56,765 --> 00:01:03,438
Still, all of us
In the middle of an adventure
13
00:01:03,521 --> 00:01:05,940
{\an8}All of us, I tell you travelers
14
00:01:06,024 --> 00:01:09,819
{\an8}No such thing as a pointless fight
15
00:01:11,571 --> 00:01:14,032
When random contexts
16
00:01:14,115 --> 00:01:17,827
Start to make sense on their own
17
00:01:17,911 --> 00:01:24,542
The threads of time are spun back together
18
00:01:24,626 --> 00:01:29,798
{\an8}The world keeps changing along with us
19
00:01:29,881 --> 00:01:32,342
(All of us) us, us
20
00:01:32,425 --> 00:01:37,806
(Dream save us us) us, all of us
21
00:01:52,195 --> 00:01:53,738
Sabo-san!
22
00:02:09,170 --> 00:02:10,505
Everyone!
23
00:02:10,588 --> 00:02:11,923
I'm back!
24
00:02:13,007 --> 00:02:14,884
I heard about Kuma-san.
25
00:02:14,968 --> 00:02:16,094
I'm sorry.
26
00:02:16,177 --> 00:02:18,805
All your efforts have gone to waste.
27
00:02:20,640 --> 00:02:25,270
Sabo. Even the captains can't hear
what you have to say?
28
00:02:25,854 --> 00:02:30,650
Yeah... It might endanger their lives
to know it.
29
00:02:30,733 --> 00:02:31,568
What's it about?
30
00:02:33,945 --> 00:02:36,322
This Reverie was tumultuous...
31
00:02:37,907 --> 00:02:41,161
I'll tell you all about
what really happened...
32
00:02:41,244 --> 00:02:42,871
at the Holy Land Mary Geoise!
33
00:02:46,958 --> 00:02:51,754
"Sabo Returns -
The Shocking Truth to Be Told!"
34
00:02:52,422 --> 00:02:55,174
KAMABAKKA QUEENDOM
35
00:02:59,596 --> 00:03:01,973
We accomplished all our missions.
36
00:03:05,685 --> 00:03:07,937
We had three general objectives.
37
00:03:08,688 --> 00:03:12,442
Declaring war by destroying
the symbol of the Celestial Dragons.
38
00:03:12,984 --> 00:03:17,280
Freeing as many slaves as possible
and rescuing Kuma-san.
39
00:03:17,822 --> 00:03:21,117
And destroying the food reserves
in the Land of Gods.
40
00:03:21,993 --> 00:03:23,578
How did it turn out?
41
00:03:23,661 --> 00:03:24,829
Well...
42
00:03:25,413 --> 00:03:28,291
We've caught enough of
the world's attention.
43
00:03:28,374 --> 00:03:33,087
{\an8}Thanks to you for keeping
most of the marine forces busy,
44
00:03:33,171 --> 00:03:39,260
{\an8}the citizens of 12 countries revolted,
encouraged by us,
45
00:03:39,344 --> 00:03:44,140
and eight of them were successful.
46
00:03:44,766 --> 00:03:47,727
They called it
the Eight-Nation Revolution,
47
00:03:48,311 --> 00:03:51,356
but one of the countries,
the Kingdom of Lulusia...
48
00:03:52,398 --> 00:03:54,275
mysteriously vanished.
49
00:03:56,778 --> 00:04:00,114
You witnessed it, right?
50
00:04:03,159 --> 00:04:04,369
Anyway,
51
00:04:04,452 --> 00:04:08,248
you made the world a lot better!
52
00:04:08,331 --> 00:04:10,541
It hasn't been reported in the newspapers,
53
00:04:11,125 --> 00:04:13,628
but seven nations
that brought about revolutions...
54
00:04:13,711 --> 00:04:16,839
are declining both to pay
the Heavenly Offerings
55
00:04:16,923 --> 00:04:20,051
and to export natural resources
to the Government.
56
00:04:20,635 --> 00:04:21,970
The Revolutionary Army is attacking
57
00:04:22,053 --> 00:04:25,181
the Government's supply carriers
around the world
58
00:04:25,265 --> 00:04:28,393
to keep resources
from reaching Mary Geoise!
59
00:04:28,476 --> 00:04:29,310
HOLY LAND MARY GEOISE
60
00:04:29,394 --> 00:04:30,520
Because it's located so high up,
61
00:04:30,603 --> 00:04:33,856
people say
Mary Geoise is an unbreakable fortress...
62
00:04:35,066 --> 00:04:37,819
But I bet they can't stand
our starvation tactics!
63
00:04:37,902 --> 00:04:42,198
They must learn what it is like
to live without money and food!
64
00:04:42,282 --> 00:04:44,701
Heehaw!
65
00:04:46,035 --> 00:04:47,662
We can expect some effect, right?
66
00:04:48,246 --> 00:04:50,540
Yes, it's highly likely.
67
00:04:50,623 --> 00:04:53,876
Not all supplies are being cut off,
68
00:04:53,960 --> 00:04:58,840
but I'm sure it's steadily
starting to torment them.
69
00:05:00,049 --> 00:05:01,301
And of course,
70
00:05:01,384 --> 00:05:04,470
they're not the kind of people
who will just endure it.
71
00:05:05,013 --> 00:05:07,974
When they dispatch the Holy Knights,
72
00:05:08,057 --> 00:05:10,143
the real battle will start!
73
00:05:10,852 --> 00:05:12,312
The Holy Knights...
74
00:05:12,812 --> 00:05:13,688
Sabo!
75
00:05:13,771 --> 00:05:16,482
I mean, Flame Emperor boy!
76
00:05:17,066 --> 00:05:20,486
You're their number one target now!
77
00:05:20,570 --> 00:05:23,239
That nickname doesn't sit well with me.
78
00:05:23,323 --> 00:05:26,701
But that nickname instantly
made you a household name.
79
00:05:26,784 --> 00:05:28,911
Even if it's not true,
80
00:05:29,537 --> 00:05:34,417
the assassination of King Cobra
made you a hero.
81
00:05:38,838 --> 00:05:41,591
From the perspective of the insurgents
all over the world,
82
00:05:42,091 --> 00:05:46,137
everyone involved with
the World Government is the same.
83
00:05:46,220 --> 00:05:50,224
Of course, there are some kings
who should be blamed for misrule,
84
00:05:50,308 --> 00:05:54,020
but there are also many righteous
and competent kings in the world.
85
00:05:55,563 --> 00:05:57,899
Among such kings,
86
00:05:57,982 --> 00:06:03,029
King Cobra of Alabasta was known
as an excellent and benevolent monarch,
87
00:06:04,030 --> 00:06:06,991
but sometimes,
the truth is not told correctly.
88
00:06:10,953 --> 00:06:11,829
But I'm...
89
00:06:12,413 --> 00:06:13,998
fine with that.
90
00:06:14,624 --> 00:06:16,375
I feel bad for King Cobra...
91
00:06:16,876 --> 00:06:20,755
But if it'll kindle
the flames of revolution!
92
00:06:21,839 --> 00:06:23,466
You're unshakable.
93
00:06:24,383 --> 00:06:27,512
Now, explain to us!
94
00:06:28,179 --> 00:06:29,305
KING COBRA ASSASSINATED
95
00:06:29,388 --> 00:06:32,934
The truth... behind this shocking news!
96
00:06:33,476 --> 00:06:37,230
We were all trying to speculate
the reason with tears in our eyes.
97
00:06:38,022 --> 00:06:40,066
Because we wanted to believe you!
98
00:06:46,656 --> 00:06:47,824
What I...
99
00:06:49,033 --> 00:06:50,868
witnessed on that day...
100
00:06:52,745 --> 00:06:55,081
More than a month ago,
101
00:06:55,957 --> 00:07:01,754
during the Reverie, the world council
held in the Holy Land Mary Geoise.
102
00:07:05,216 --> 00:07:08,845
It's an emergency! Someone trespassed
into the Land of the Gods!
103
00:07:09,428 --> 00:07:11,347
Please evacuate immediately!
104
00:07:11,431 --> 00:07:14,350
The food storage exploded-eh!
105
00:07:14,434 --> 00:07:18,312
Do something, bureaucrats!
There are intruders-eh!
106
00:07:18,396 --> 00:07:22,525
Four Revolutionary Army captains
have been identified on the premises!
107
00:07:22,608 --> 00:07:24,527
Catch them now!
108
00:07:24,610 --> 00:07:27,572
What are you doing?! Keep walking-eh!
109
00:07:30,658 --> 00:07:32,535
Damn!
110
00:07:32,618 --> 00:07:35,663
Not only the symbol of the World Nobles,
111
00:07:35,746 --> 00:07:38,332
but they even targeted
our luxurious food reserves!
112
00:07:38,416 --> 00:07:40,960
The poor are jealous of us-eh!
113
00:07:41,043 --> 00:07:43,296
Make sure you catch and behead them!
114
00:07:45,548 --> 00:07:48,134
Everyone!
It's dangerous so please evacuate!
115
00:07:49,343 --> 00:07:52,472
We should execute all the guards
after that-amasu!
116
00:07:52,555 --> 00:07:56,934
You can't let this happen to us
and get away with it-amasu!
117
00:08:01,439 --> 00:08:05,568
I told you to hurry up! You sluggish dog!
118
00:08:09,363 --> 00:08:13,743
What if something happens to me!
Go faster-eh!
119
00:08:22,710 --> 00:08:23,920
Ouch!
120
00:08:25,213 --> 00:08:27,673
You useless bastard!
121
00:08:27,757 --> 00:08:30,593
Forget it! I'll walk myself-eh!
122
00:08:32,678 --> 00:08:34,555
You're fired-eh.
123
00:08:39,060 --> 00:08:40,478
You piece of trash!
124
00:08:57,411 --> 00:08:58,496
My gun!
125
00:08:59,789 --> 00:09:01,916
Who are you-eh?
126
00:09:02,542 --> 00:09:04,335
How could you...
127
00:09:04,835 --> 00:09:07,213
take other people's lives so lightly?!
128
00:09:07,797 --> 00:09:09,257
Karasoot!
129
00:09:14,595 --> 00:09:16,389
Run to the east side of town.
130
00:09:16,472 --> 00:09:17,306
What?
131
00:09:17,390 --> 00:09:19,267
O-Okay!
132
00:09:20,434 --> 00:09:23,271
St. Pluming! Please evacuate quickly!
133
00:09:23,354 --> 00:09:26,232
Cipher Pol! What took you so long-eh?!
134
00:09:26,315 --> 00:09:29,318
Get rid of that vermin now-eh!
135
00:09:29,402 --> 00:09:32,321
The Revolutionary Army?! Take him down!
136
00:09:38,286 --> 00:09:40,621
We got him!
137
00:09:40,705 --> 00:09:42,206
Let's fill him with bullets!
138
00:09:42,290 --> 00:09:45,167
Wipe him out completely-eh!
139
00:09:47,461 --> 00:09:48,379
What?!
140
00:09:48,462 --> 00:09:52,049
H-He really got wiped out!
141
00:09:52,133 --> 00:09:54,135
Just who is he?
142
00:09:54,218 --> 00:09:55,511
Did we kill him?
143
00:10:02,935 --> 00:10:04,895
Obelisoots!
144
00:10:22,788 --> 00:10:23,914
You piece of trash.
145
00:10:24,707 --> 00:10:27,251
{\an8}KARASU (SOOT-SOOT FRUIT POWER USER)
CAPTAIN OF THE NORTHERN REVOLUTIONARY ARMY
146
00:10:40,014 --> 00:10:42,850
I feel two tremendous surges of Haki!
147
00:10:44,560 --> 00:10:47,063
I can't believe they attacked Mary Geoise...
148
00:10:48,189 --> 00:10:50,941
They're such reckless bastards!
149
00:11:14,924 --> 00:11:16,509
Help me already-eh!
150
00:11:16,592 --> 00:11:17,802
No!
151
00:11:20,846 --> 00:11:23,516
Sir! Ma'am! I'm begging you!
152
00:11:24,100 --> 00:11:26,185
Please let us escape, too!
153
00:11:26,268 --> 00:11:28,646
Help!
154
00:11:28,729 --> 00:11:30,523
{\an8}There you are!
155
00:11:33,442 --> 00:11:35,820
I'm here to help you all!
156
00:11:40,282 --> 00:11:42,785
None of you move!
157
00:11:43,828 --> 00:11:46,914
Laser Shooter!
158
00:11:57,758 --> 00:12:00,970
Hurry up! Wait at the east side of town!
159
00:12:01,053 --> 00:12:03,097
We'll get out of here together!
160
00:12:04,723 --> 00:12:05,599
Th...
161
00:12:05,683 --> 00:12:09,228
-Thank you!
-Thank you!
162
00:12:09,728 --> 00:12:11,355
You can thank me later!
163
00:12:11,439 --> 00:12:13,524
Make sure you get there!
164
00:12:17,278 --> 00:12:19,738
Look at that!
165
00:12:20,698 --> 00:12:23,159
LINDBERGH, CAPTAIN OF
THE REVOLUTIONARY ARMY SOUTHERN FORCES
166
00:12:23,742 --> 00:12:26,120
Lindbergh!
The enemies are coming this way!
167
00:12:27,830 --> 00:12:29,790
Hurry up freeing the slaves!
168
00:12:29,874 --> 00:12:31,000
Got it!
169
00:12:41,427 --> 00:12:43,220
Something is coming...
170
00:12:43,804 --> 00:12:45,306
Something strong!
171
00:12:45,389 --> 00:12:46,640
{\an8}JUSTICE
172
00:12:50,186 --> 00:12:51,312
Crow...
173
00:12:54,315 --> 00:12:55,858
Soul Lotus!
174
00:13:25,137 --> 00:13:26,514
Come back!
175
00:13:26,597 --> 00:13:29,975
You slaves should not defy me-eh!
176
00:13:32,186 --> 00:13:34,313
What's this-eh? The ground!
177
00:13:42,488 --> 00:13:43,739
What's going on-eh?!
178
00:13:43,822 --> 00:13:46,700
Oh, I'm sorry.
179
00:13:46,784 --> 00:13:48,327
A Giant?!
180
00:13:52,206 --> 00:13:54,291
That's not nice!
181
00:13:54,375 --> 00:13:57,503
You have to
stop shooting people like that!
182
00:13:58,087 --> 00:14:00,923
You guys, get out of here now!
183
00:14:01,006 --> 00:14:05,094
Go to the east side of town!
My friends are expecting you!
184
00:14:06,053 --> 00:14:08,514
MORLEY, CAPTAIN OF
THE REVOLUTIONARY ARMY WESTERN FORCES
185
00:14:09,098 --> 00:14:10,975
Be careful!
186
00:14:11,058 --> 00:14:12,601
Thank you!
187
00:14:16,814 --> 00:14:20,568
You damn punks of the Revolutionary Army!
188
00:14:33,205 --> 00:14:36,417
{\an8}You do understand exactly what it means...
189
00:14:36,500 --> 00:14:40,170
{\an8}to go against the Celestial Dragons,
don't you?!
190
00:14:44,300 --> 00:14:45,092
Gee!
191
00:14:51,098 --> 00:14:53,475
What's wrong with this boy?!
192
00:14:53,559 --> 00:14:55,686
He gets mad so easily!
193
00:14:55,769 --> 00:14:57,438
Because you guys...
194
00:14:58,022 --> 00:14:59,982
are destroying the town!
195
00:15:00,065 --> 00:15:02,192
Where did your leader go?!
196
00:15:02,776 --> 00:15:05,446
Why are you asking me questions?!
You're so naughty!
197
00:15:05,529 --> 00:15:06,906
You pervert!
198
00:15:08,073 --> 00:15:11,869
Look who's talking! What are you wearing?!
199
00:15:13,913 --> 00:15:16,290
Hey, my eyes are up here!
200
00:15:18,125 --> 00:15:21,754
Whoa. Why are you staring at me?
201
00:15:22,379 --> 00:15:24,048
Do you...
202
00:15:24,131 --> 00:15:25,382
like me?!
203
00:15:25,466 --> 00:15:26,634
What?!
204
00:15:30,846 --> 00:15:32,765
Shut up!
205
00:15:36,352 --> 00:15:38,437
Hey! Ryokugyu!
206
00:15:39,730 --> 00:15:40,856
Ryokugyu!
207
00:15:40,940 --> 00:15:44,818
If any of us gets hurt,
you'll be sentenced to death-eh!
208
00:15:44,902 --> 00:15:48,530
It's hard to fight! Just go away already!
209
00:15:54,370 --> 00:15:55,204
What?
210
00:15:55,788 --> 00:15:58,916
Hey, Fujitora! What are you doing?!
211
00:15:59,667 --> 00:16:01,126
I'll bring down...
212
00:16:01,210 --> 00:16:02,586
a meteor.
213
00:16:02,670 --> 00:16:04,838
You can't do that! Stop it, you fool!
214
00:16:06,382 --> 00:16:08,342
{\an8}Two admirals...
215
00:16:08,425 --> 00:16:10,094
{\an8}If this were not the Land of the Gods,
216
00:16:10,177 --> 00:16:12,262
{\an8}they could easily obliterate
the landscape.
217
00:16:12,346 --> 00:16:14,682
Yet they're fighting so roughly.
218
00:16:14,765 --> 00:16:17,726
I guess there's no room for us to step in.
219
00:16:19,353 --> 00:16:21,563
Do they wanna destroy Mary Geoise?!
220
00:16:22,147 --> 00:16:23,774
Even though they have the disadvantage,
221
00:16:23,857 --> 00:16:25,859
the Revolutionary Army
is sticking with it.
222
00:16:26,443 --> 00:16:30,447
Their captains must be quite strong...
223
00:16:31,073 --> 00:16:32,074
So intense!
224
00:16:34,076 --> 00:16:35,160
Well...
225
00:16:35,744 --> 00:16:39,248
We should get going.
226
00:16:52,094 --> 00:16:52,928
Sabo!
227
00:16:53,512 --> 00:16:55,180
Have you found the keys to the collars?!
228
00:16:55,264 --> 00:16:56,890
It won't take much longer!
229
00:16:57,599 --> 00:16:59,226
I found out where they are.
230
00:17:04,023 --> 00:17:05,149
Lindbergh!
231
00:17:05,232 --> 00:17:06,483
What is it?
232
00:17:07,067 --> 00:17:08,777
Kuma-san came to Pangaea Castle!
233
00:17:08,861 --> 00:17:09,695
What?!
234
00:17:11,530 --> 00:17:14,366
I saw Saint Rosward and his son Charlos...
235
00:17:15,200 --> 00:17:17,911
SABO,
CHIEF OF STAFF OF THE REVOLUTIONARY ARMY
236
00:17:17,995 --> 00:17:19,872
I think they're on their way to finish
237
00:17:19,955 --> 00:17:22,082
what they attempted
at the Mingling Courtyard.
238
00:17:22,166 --> 00:17:24,043
What?!
239
00:17:24,626 --> 00:17:25,461
What are you...?!
240
00:17:27,212 --> 00:17:28,464
Please stop!
241
00:17:30,716 --> 00:17:35,345
I found one-eh!
I found a giant Mermaid-eh!
242
00:17:42,061 --> 00:17:45,564
I'll make her my pet this time for sure.
243
00:17:46,148 --> 00:17:48,901
With this one's strength...
244
00:17:49,485 --> 00:17:52,321
I guess they can't give up on
Princess Shirahoshi...
245
00:17:52,821 --> 00:17:55,407
How dare they use Kuma-san for that!
246
00:17:55,991 --> 00:17:58,452
Of course, I won't let them do that!
247
00:17:58,952 --> 00:18:01,163
Morley, get ready!
248
00:18:01,246 --> 00:18:02,289
Okay!
249
00:18:02,873 --> 00:18:06,251
I will save... Kuma-san at any cost!
250
00:18:13,217 --> 00:18:14,384
Dad!
251
00:18:24,228 --> 00:18:26,438
Where are you going all by yourself?
252
00:18:26,522 --> 00:18:27,606
Princess Vivi.
253
00:18:27,689 --> 00:18:30,943
You're... from CP-0.
254
00:18:34,655 --> 00:18:36,782
Please go back to your room.
255
00:18:36,865 --> 00:18:38,033
Can you leave me alone?!
256
00:18:38,617 --> 00:18:41,120
I'm going to go to
Vice Admiral Garp for help!
257
00:18:41,745 --> 00:18:44,123
We will protect you all.
258
00:18:44,206 --> 00:18:47,835
You guys didn't protect
Shirahoshi earlier,
259
00:18:47,918 --> 00:18:49,419
did you?!
260
00:18:49,503 --> 00:18:50,754
I bet you know!
261
00:18:54,299 --> 00:18:57,678
They'll come after her again!
262
00:19:03,517 --> 00:19:04,434
Your Majesty.
263
00:19:05,060 --> 00:19:06,937
You'd better not to push yourself...
264
00:19:09,356 --> 00:19:11,400
No, I'm okay.
265
00:19:11,483 --> 00:19:13,777
{\an8}Chaka, Pell.
266
00:19:14,403 --> 00:19:17,823
{\an8}I finally get to meet the Five Elders.
267
00:19:17,906 --> 00:19:21,869
{\an8}I may never have
an opportunity like this again.
268
00:19:24,872 --> 00:19:27,082
Let's go.
269
00:19:39,428 --> 00:19:40,387
{\an8}Stop!
270
00:19:41,013 --> 00:19:44,308
{\an8}Only King Cobra is permitted
an audience with the Five Elders.
271
00:19:44,391 --> 00:19:45,350
But...
272
00:19:45,434 --> 00:19:48,562
Cobra-sama is not in good health.
273
00:19:48,645 --> 00:19:50,272
Stand back.
274
00:19:52,482 --> 00:19:53,483
Cobra-sama...
275
00:19:57,237 --> 00:19:59,406
This won't take long,
276
00:19:59,489 --> 00:20:02,242
but I think it'll be boring to
just wait outside.
277
00:20:02,326 --> 00:20:04,745
I need you to guard Vivi.
278
00:20:05,329 --> 00:20:06,914
She's still so mischievous,
279
00:20:07,456 --> 00:20:09,791
and I can't stop worrying about her.
280
00:20:17,049 --> 00:20:22,137
How far I have run
281
00:20:22,804 --> 00:20:29,770
Without knowing it, I counted scars
282
00:20:29,853 --> 00:20:36,777
A treasure map in my head all along
283
00:20:36,860 --> 00:20:43,283
Still looking for the future
284
00:20:43,367 --> 00:20:49,998
The real promise
285
00:20:50,082 --> 00:20:56,838
Lies much deeper in my heart
286
00:20:56,922 --> 00:21:00,467
A dream
287
00:21:00,550 --> 00:21:06,306
That no one can catch up with
288
00:21:06,390 --> 00:21:11,603
That's all I hold on to
289
00:21:12,187 --> 00:21:19,111
To you who smiles like the sun
290
00:21:19,194 --> 00:21:26,034
I'll sing the same song as that day
291
00:21:26,118 --> 00:21:33,083
This wish I don't want to forget
Even when I grow up
292
00:21:33,166 --> 00:21:40,173
Until it reaches you
293
00:21:47,431 --> 00:21:51,560
"Dive into the Sea of Information!
The Punk Records Library!"
294
00:21:52,311 --> 00:21:58,567
Hi, I'm Lilith, one of the Satellites of
Dr. Vegapunk, the genius scientist!
295
00:21:58,650 --> 00:22:01,695
I'm Edison, also Vegapunk!
296
00:22:01,778 --> 00:22:04,573
Today we'll introduce this one! Morley!
297
00:22:05,157 --> 00:22:08,410
{\an8}He is a Giant and the captain of
the Revolutionary Army Western Forces.
298
00:22:08,493 --> 00:22:11,788
{\an8}He uses the Push-Push Fruit power
which enables him to push anything away!
299
00:22:11,872 --> 00:22:14,249
{\an8}His bounty is 290 million berries.
300
00:22:14,333 --> 00:22:18,879
He was born on September 11
and likes bagna cauda!
301
00:22:18,962 --> 00:22:23,925
He was once an ill-famed pirate
and imprisoned at Impel Down.
302
00:22:24,009 --> 00:22:28,430
But he successfully escaped the prison
with his Push-Push Fruit power.
303
00:22:28,513 --> 00:22:32,309
The tunnels he carved to escape
later became New Kama Land.
304
00:22:32,392 --> 00:22:35,395
He's serving as a captain
in the Revolutionary Army,
305
00:22:35,479 --> 00:22:38,607
and defeated
Blackbeard's subordinate Peachbeard
306
00:22:38,690 --> 00:22:40,984
who was attacking the Kingdom of Lulusia.
307
00:22:41,068 --> 00:22:42,360
Shoot him to death!
308
00:22:42,444 --> 00:22:43,653
What?!
309
00:22:44,863 --> 00:22:47,449
Stop it, boys!
310
00:22:50,619 --> 00:22:52,079
At the Holy Land Mary Geoise,
311
00:22:52,162 --> 00:22:56,374
he declared war on the Celestial Dragons
along with Sabo and the other captains,
312
00:22:56,458 --> 00:22:59,961
and they successfully rescued
Bartholomew Kuma.
313
00:23:00,045 --> 00:23:02,923
I should be careful
because he can push me away, too.
314
00:23:03,006 --> 00:23:07,636
Anyway, I really wanna know what happened
at the Holy Land Mary Geoise!
315
00:23:07,719 --> 00:23:09,429
That's it for today!
316
00:23:09,513 --> 00:23:13,058
Now that you've seen it,
donate to our research fund!
317
00:23:13,141 --> 00:23:15,435
See you next time!
318
00:23:20,482 --> 00:23:24,444
The Celestial Dragons take advantage of
their authority and do whatever they like.
319
00:23:24,528 --> 00:23:28,448
While even the royal families
turn a blind eye to their unruly behavior,
320
00:23:28,532 --> 00:23:30,617
two pirates stand up to them!
321
00:23:30,700 --> 00:23:35,413
They, who pledged to serve Luffy,
bring down the hammer of wrath!
322
00:23:35,997 --> 00:23:37,249
On the next episode of ONE PIECE!
323
00:23:37,332 --> 00:23:41,378
"The Holy Land in Tumult!
Sai and Leo's Full-Power Blow!"
324
00:23:41,461 --> 00:23:44,172
I'm gonna become the King of the Pirates!
23801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.