All language subtitles for One.Piece.E1122.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-AMB3R_fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: Français (France) ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_fr [http://www.crunchyroll.com/user/cr_fr] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0002,0002,0025,1 Style: Italique,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0002,0002,0025,1 Style: TiretsDefault,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,0020,0002,0025,1 Style: TiretsItalique,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,1,0020,0002,0025,1 Style: Sign,Arial,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0002,0002,0025,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.58,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,IL Y A QUELQUES SEMAINES\NSUR AMAZON LILY Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:47.70,Default,,0000,0000,0000,,ArrĂȘtez ! Dialogue: 0,0:01:49.80,0:01:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous bichonner\Ncomme je sais faire. Dialogue: 0,0:01:54.73,0:01:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Avancez ! Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:58.68,Default,,0000,0000,0000,,Non ! LĂąchez-nous ! Dialogue: 0,0:01:58.87,0:02:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Vous savez ce qui nous arrivera\Nsur l’üle des pirates ! Dialogue: 0,0:02:06.43,0:02:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Je n’avais pas anticipĂ©\Nl’intervention de Rayleigh, Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:13.61,Default,,0000,0000,0000,,mais au moins,\Nje repars avec de beaux cadeaux. Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Vice-amiral,\Nnous devons sauver nos hommes ! Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Vous les abandonnez ? Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Nous n’avons pas le droit d’agir. Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:26.83,Default,,0000,0000,0000,,C’est un Empereur. Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Malheur
 Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Pour les sauver, Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:34.88,Default,,0000,0000,0000,,que puis-je faire ? Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Colonel Kobby ? Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Vice-amiral,\Nc’est un membre du Sword. Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Du Sword ? Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.53,Default,,0000,0000,0000,,N’est-ce pas mon cher Kobby ? Dialogue: 0,0:02:56.77,0:03:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Quel bon vent t’amĂšne ?\NTu viens reprendre tes camarades ? Dialogue: 0,0:03:00.78,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Faire la guerre Ă  la Marine,\Nça me fait ni chaud ni froid. Dialogue: 0,0:03:04.92,0:03:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Tu essaies d’enlever 800 soldats\Net un navire de guerre. Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Je te propose de les Ă©changer\Ncontre ma seule vie. Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Tu vois beaucoup de valeur\NĂ  ta petite personne ! Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Mais ça vaut le coup,\Njeune homme. Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:36.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}PremiĂšre leçon.{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.52,0:03:41.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Un vieillard et un bambin\Nsont coincĂ©s sur une Ăźle hostile. Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vous allez Ă  leur rescousse seul. Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:47.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sur votre bateau,\Ndeux places, pas une de plus. Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:49.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que faites-vous ? Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:53.04,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an8}ANCIEN QG DE LA MARINE Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:53.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je mets d’abord le bĂ©bĂ©. Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Non, ça revient Ă  sacrifier le papy
 Dialogue: 0,0:03:56.21,0:04:00.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Alors ? Fais ton choix !\NAvant que les bĂȘtes les dĂ©vorent ! Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:01.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je ne sais pas
 Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:03.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}J’ai une idĂ©e ! Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je fais monter le vieillard et le bambin\Nsur le bateau dont je descends. Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:09.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Les deux sont saufs. Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:11.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sombre andouille ! Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:13.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ça fait super mal. Dialogue: 0,0:04:13.81,0:04:15.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mauvaise rĂ©ponse ! Dialogue: 0,0:04:16.94,0:04:19.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bon sang
\NMets-toi ça dans le crĂąne. Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:22.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Le vieillard,\Nau crĂ©puscule de sa vie, Dialogue: 0,0:04:24.10,0:04:25.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}on peut l’abandonner ! Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vous allez trop loin, vice-amiral. Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:30.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jeunes pousses. Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:34.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Qui voulez-vous sauver\Nen vous engageant dans la Marine ? Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:38.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Alors ? Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Qui voulez-vous sauver Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:44.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}en devenant des soldats ? Dialogue: 0,0:04:47.32,0:04:52.07,Default,,0000,0000,0000,,La derniĂšre leçon.\NL’Impact en hĂ©ritage ! Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.32,Default,,0000,0000,0000,,C’est une plaisanterie
 Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Mais qu’est-ce que c’est ? Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:05.11,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an8}PRÉSENT, SUR RUCHE\NL’ÎLE DES PIRATES Dialogue: 0,0:05:23.76,0:05:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Feu ! Feu Ă  volontĂ© ! Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Nos coups de canon\Nne lui font rien ? Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons nous Ă©loigner. Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Levez les voiles ! Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Personne ne s’enfuira ! Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Quel horrible pouvoir ! Dialogue: 0,0:05:56.37,0:05:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Si cette Ă©norme main\Ntombe sur le navire, Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:02.88,Default,,0000,0000,0000,,des centaines de soldats\Net de civils vont mourir. Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Cherche pas !\NTu ne peux plus rien faire ! Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:08.22,Default,,0000,0000,0000,,PrĂ©parez-vous Ă  sauter. Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Tout le monde sur le pont.\NProtĂ©gez les civils. Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:13.81,Default,,0000,0000,0000,,À cause de moi, Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:16.77,Default,,0000,0000,0000,,tous ces gens vont mourir ? Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:24.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ai-je commis\Nune erreur de jugement ?{\i0} Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:29.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je n’ai sauvĂ© personne !\NPas la moindre vie !{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Je ne sais que faire ! Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Comment les sortir de lĂ  ? Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Vous y arriverez. Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Je le sais. Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Vice-amiral Garp ! Dialogue: 0,0:07:07.20,0:07:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Écoutez-moi bien, Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:11.41,Default,,0000,0000,0000,,tous les trois. Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous crĂ©er un espace. Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:18.90,Default,,0000,0000,0000,,D’abord, toi, colonel Kobby. Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:23.27,Default,,0000,0000,0000,,DĂ©truis la main\Nde cette crĂ©ature insulaire. Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Quoi ? Je n’en ai pas la force. Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Sous-amiral Gles,\NprĂ©serve le bateau du contrecoup. Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Commandant Hermep,\Ntiens les pirates Ă©loignĂ©s des autres. Dialogue: 0,0:07:36.55,0:07:37.93,Default,,0000,0000,0000,,C’est impossible ! Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Vice-amiral Garp,\Nj’en suis incapable ! Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Vous n’avez pas le temps. Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Sautez ! Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:57.41,Default,,0000,0000,0000,,À vos ordres ! Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Kobby et ses potes ont bougĂ© ! Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Ça sert Ă  rien.\NSans Garp, ils sont condamnĂ©s. Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,La Marine va nourrir les poissons. Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Ils arrivent ! Dialogue: 0,0:08:17.18,0:08:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Hermep, couvre nos arriĂšres. Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Moi ? SĂ©rieusement ? Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Tu as entendu le vice-amiral. Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Bon sang !\NC’est pas juste ! Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Ramenez-vous ! Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Ils sont trop nombreux. Dialogue: 0,0:08:31.16,0:08:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup trop nombreux ! Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Comment tu vas dĂ©truire la main ?\NTu nous caches une bombe, Kobby ? Dialogue: 0,0:08:37.38,0:08:40.74,Default,,0000,0000,0000,,Non, mais il va bien falloir\Nque je me dĂ©brouille. Dialogue: 0,0:08:40.88,0:08:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Que tu te dĂ©brouilles ? Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:45.42,Default,,0000,0000,0000,,La chose est assez grande\Npour couler un navire. Dialogue: 0,0:08:46.29,0:08:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Je le sais bien. Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Tu ne t’échapperas pas, Kobby ! Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:52.48,Default,,0000,0000,0000,,La vache ! Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:57.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kobby !{\i0} Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:01.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tiens les pirates Ă©loignĂ©s des autres.{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Je suis soulĂ© ! Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:06.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}À toi
{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:09.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Finis le travail !{\i0} Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Je te tiens ! Dialogue: 0,0:09:13.67,0:09:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Hermep ! Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Ne te retourne pas, Kobby. Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:19.20,TiretsDefault,,0229,0000,0000,,– Mais enfin
\N– Cours droit devant ! Dialogue: 0,0:09:28.01,0:09:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Voyons voir
 Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:34.13,Default,,0000,0000,0000,,Garp, oĂč vous croyez aller ? Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:38.93,Default,,0000,0000,0000,,BlessĂ© comme vous ĂȘtes. Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:42.06,Default,,0000,0000,0000,,C’est une petite Ă©gratignure. Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Je m’inquiĂšte pour vous, moi. Dialogue: 0,0:09:53.72,0:09:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Tu es trop tiĂ©dasse. Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:30.77,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi Garp me fonce dessus ? Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Tu te fiches du sort du navire ? Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Galaxy
 Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Divide ! Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Le bras se relĂšve ! Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:29.44,Default,,0000,0000,0000,,C’est ça, son espace ? Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Le bras s’est levĂ© !\NComment tu vas faire ? Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Vice-amiral Garp
 Dialogue: 0,0:11:42.16,0:11:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi vous sacrifier pour moi ? Dialogue: 0,0:11:45.90,0:11:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Tu es l’avenir de la Marine. Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Je ne vous dĂ©cevrai pas ! Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Kobby ! Dialogue: 0,0:12:04.64,0:12:08.08,Default,,0000,0000,0000,,EspĂšce d’ordure ! Dialogue: 0,0:12:11.19,0:12:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Tu me feras pas flancher\Navec ta pichenette, Garp ! Dialogue: 0,0:12:14.81,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,J’en ai plein le dos ! Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Regarde-moi les massacrer ! Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Tes sous-fifres vont tous y passer. Dialogue: 0,0:12:25.34,0:12:28.10,Default,,0000,0000,0000,,C’est l’heure du carnage ! Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Son bras revient ! Dialogue: 0,0:12:30.19,0:12:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Je peux te garantir\Nque t’arriveras pas Ă  temps ! Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:37.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}HĂ©, Hermep !{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:42.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kobby progresse vite,\Nmais il se blesse beaucoup.{\i0} Dialogue: 0,0:12:42.46,0:12:44.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ah oui, il se blesse
{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.32,0:12:48.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Il m’a intimĂ© de la fermer\NĂ  ce sujet, en fait
{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.21,0:13:00.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je suis moins douĂ© au combat\Nque les autres Ă©lĂšves.{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:04.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Il faut que je m’entraĂźne dix, non,\Ncent, mĂȘme deux cents fois plus,{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:09.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sinon, je ne deviendrai jamais\Nun admirable soldat de la Marine{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.99,0:13:11.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}qui sauve son prochain.{\i0} Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:20.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sombre imbĂ©cile !{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:22.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tu en as fait assez.{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:24.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cesse cette folie !{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:29.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Il me dĂ©sespĂšre.\NEt il fait ça aprĂšs mes cours ?{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:32.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Oui. Tous les soirs,\Nsans la moindre exception.{\i0} Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:34.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sur un punching cuirassĂ©.{\i0} Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:42.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Il frappe.{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.84,0:13:45.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Il met ses poings en sang.{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:53.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}J’arrive trop tard.{\i0} Dialogue: 0,0:14:01.58,0:14:03.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}C’est impossible.{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.36,0:14:04.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je suis trop loin.{\i0} Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:09.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Beaucoup trop loin !{\i0} Dialogue: 0,0:14:17.16,0:14:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Mais c’est
 Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Colonel Kobby ! Dialogue: 0,0:14:27.04,0:14:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Colonel Kobby ! Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Regardez lĂ -haut !\NC’est Kobby ! Dialogue: 0,0:14:33.10,0:14:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Il veut bloquer la main ? Dialogue: 0,0:14:35.02,0:14:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Dans ses rĂȘves. Dialogue: 0,0:14:36.72,0:14:38.87,Default,,0000,0000,0000,,On dirait une fourmi,\Nface Ă  la main. Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Sa rĂ©putation de hĂ©ros\Nest montĂ©e Ă  la tĂȘte du mĂŽme. Dialogue: 0,0:14:42.68,0:14:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Colonel Kobby !\NVous ĂȘtes en danger sous la main ! Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Esquive, Kobby ! Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Vise-moi ça ! Dialogue: 0,0:14:52.01,0:14:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Le navire va se rompre en deux,\Net les soldats agonir en hurlant ! Dialogue: 0,0:14:56.80,0:15:01.17,Default,,0000,0000,0000,,MĂȘme si certains survivent,\NAokiji les gĂšlera sur place. Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Ça vous apprendra ! Dialogue: 0,0:15:14.11,0:15:16.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Des gens vont mourir\NĂ  cause de moi.{\i0} Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:23.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Si je n’agis pas,{\i0} Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:25.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ils vont tous pĂ©rir.{\i0} Dialogue: 0,0:15:27.65,0:15:30.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je ne suis pas douĂ© pour le combat.{\i0} Dialogue: 0,0:15:31.28,0:15:32.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}M’entraĂźner dix fois plus ?{\i0} Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:40.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Non, pas dix, plutĂŽt cent.{\i0} Dialogue: 0,0:15:41.48,0:15:42.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Deux cents, mĂȘme !{\i0} Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:48.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Qui vouliez-vous protĂ©ger\Nen devenant des soldats ?{\i0} Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Kobby ! Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:54.68,Default,,0000,0000,0000,,C’est fini ! Tous Ă  la mer ! Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:00.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vous pourrez les sauver !{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.07,0:16:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Honesty
 Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Impact ! Dialogue: 0,0:17:18.24,0:17:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Depuis quand il est aussi fort ? Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Je rĂȘve ! Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Mais on va mourir\Nsous tous ces dĂ©bris
 Dialogue: 0,0:17:28.34,0:17:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Je protĂ©gerai le navire\Nde la chute de dĂ©bris ! Dialogue: 0,0:17:40.66,0:17:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Toile argileuse ! Dialogue: 0,0:17:44.83,0:17:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Kobby ! Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Kobby ! Tu l’as vraiment fait ! Dialogue: 0,0:17:56.09,0:17:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Hermep. Dialogue: 0,0:17:58.01,0:17:59.30,Default,,0000,0000,0000,,J’ai rĂ©ussi. Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:04.85,Default,,0000,0000,0000,,T’es vraiment le meilleur. Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:06.85,Default,,0000,0000,0000,,T’es un vrai chef. Dialogue: 0,0:18:07.94,0:18:12.10,Default,,0000,0000,0000,,T’as pulvĂ©risĂ© ce bras\Naussi gros qu’une montagne ! Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:19.28,Default,,0000,0000,0000,,On va rentrer, imbĂ©cile. Dialogue: 0,0:18:26.58,0:18:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Colonel Kobby ! Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Hermep ! Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Vous ĂȘtes en vie ! Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Colonel Kobby ! Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Hibari
 Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:39.72,Default,,0000,0000,0000,,C’est bien Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:42.85,Default,,0000,0000,0000,,que tu sois en vie
 Dialogue: 0,0:18:44.97,0:18:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Remontons le vice-amiral Garp\Net partons. Dialogue: 0,0:18:54.19,0:18:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Garp Ă  l’appareil. Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:58.99,Default,,0000,0000,0000,,La mission de sauvetage\Ndu colonel est terminĂ©e. Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Vice-amiral Garp ! Dialogue: 0,0:19:00.86,0:19:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Vous ĂȘtes en vie ! Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:04.20,Default,,0000,0000,0000,,DĂ©pĂȘchez-vous de remonter Ă  bord. Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Maintenez le cap. Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Fuyez Ruche le plus vite possible. Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Pardon ? Dialogue: 0,0:19:13.16,0:19:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Vous avez perdu la tĂȘte ? Dialogue: 0,0:19:15.50,0:19:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Je m’en sortirai. Dialogue: 0,0:19:18.64,0:19:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Tant que vous ĂȘtes tous en vie,\Nc’est le principal. Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Pas vrai ? Dialogue: 0,0:19:29.80,0:19:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Non, attendez
 Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Prince ! Fais demi-tour ! Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Cette affaire fera un jour Dialogue: 0,0:19:38.09,0:19:40.99,Default,,0000,0000,0000,,les affres des pirates. Dialogue: 0,0:19:44.03,0:19:46.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Prenez-moi dans la Marine !{\i0} Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:49.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Je laverai mĂȘme le pont\Navec joie{\i0} Dialogue: 0,0:19:49.79,0:19:51.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}si ça peut me le permettre !{\i0} Dialogue: 0,0:19:53.25,0:19:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Qu’ĂȘtes-vous venu sauver\Ndans la Marine ? Dialogue: 0,0:19:58.55,0:20:00.92,Default,,0000,0000,0000,,L’avenir du peuple. Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:05.94,Default,,0000,0000,0000,,Vous avez de l’avenir,\Nplus qu’un vieillard. Dialogue: 0,0:20:07.51,0:20:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Restez avec le bĂ©bĂ© Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:12.62,Default,,0000,0000,0000,,et vivez ! Dialogue: 0,0:20:30.95,0:20:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Montez les voiles. Dialogue: 0,0:20:33.87,0:20:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Pour notre belle Marine, Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:37.97,Default,,0000,0000,0000,,vous reprĂ©sentez l’avenir ! Dialogue: 0,0:20:48.85,0:20:50.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vice-amiral Garp.{\i0} Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:54.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ne redonnez jamais un cours pareil.\NToutes les vies se valent.{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.03,0:20:58.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mais l’avenir des jeunes\Nest sans limites !{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.95,0:21:13.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Le journal parut le lendemain.{\i0} Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:18.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Le sauvetage de Kobby,\NhĂ©ros prometteur de la Marine.{\i0} Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:21.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La disparition sur l’üle de Ruche{\i0} Dialogue: 0,0:21:21.47,0:21:24.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}du hĂ©ros lĂ©gendaire, Garp.{\i0} Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:28.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Enfin, sur l’üle futuriste d’Egghead,{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.46,0:21:32.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}l’Empereur Luffy au chapeau de paille\Ns’était retranchĂ©.{\i0} Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:34.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tout ceci fut rapportĂ© au monde.{\i0} Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Traduction & Sous-titrage :\NJSICMF Dialogue: 0,0:23:17.75,0:23:18.41,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,D’APRÈS LE MANGA D’EIICHIRO ODA\NSHONEN JUMP (SHUEISHA) Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:19.16,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,ET « THE STRAW HAT STORIES »\NDE TOMOHITO OHSAKI Dialogue: 0,0:23:19.21,0:23:20.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ChĂšre Nami.{\i0} Dialogue: 0,0:23:20.82,0:23:24.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Merci de continuer\Nvos merveilleuses aventures.{\i0} Dialogue: 0,0:23:40.17,0:23:44.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}L’équipage de Chapeau de paille\Nse rĂ©unit aujourd’hui aux Sabaody !{\i0} 24788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.