All language subtitles for Night.Court.2023.S03E15.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:05,428 -Aw, only one jelly. 2 00:00:05,461 --> 00:00:07,463 Sorry, everyone else. 3 00:00:08,131 --> 00:00:09,166 -Hey, Abby. 4 00:00:09,198 --> 00:00:11,367 -They screwed me on jellies. 5 00:00:11,400 --> 00:00:12,769 -Thanks for hosting our A.A. meeting here 6 00:00:12,803 --> 00:00:15,471 on such short notice. -Sure. Happy to help. 7 00:00:15,504 --> 00:00:18,374 I'm just going to save my seat. 8 00:00:18,407 --> 00:00:19,710 You know, until Father John told us 9 00:00:19,743 --> 00:00:21,510 that we couldn't use his church basement, 10 00:00:21,544 --> 00:00:23,512 I had no idea that exorcisms could go into overtime. 11 00:00:23,546 --> 00:00:25,581 -And we thought we had demons. 12 00:00:25,614 --> 00:00:28,118 -I'll just put these in the hall. 13 00:00:28,151 --> 00:00:29,652 -Oh. Well, well, well. 14 00:00:29,685 --> 00:00:31,788 Look who thought she could bring fancy doughnuts 15 00:00:31,822 --> 00:00:35,025 into the courthouse and we wouldn't find out. 16 00:00:35,058 --> 00:00:36,559 -I know what's going on here. 17 00:00:36,592 --> 00:00:39,562 Doughnuts. Coffee. Basement. 18 00:00:39,595 --> 00:00:43,299 It's an underground judge club, and you didn't invite me. 19 00:00:43,332 --> 00:00:44,735 -This isn't a secret judge club, 20 00:00:44,768 --> 00:00:46,703 which, by the way, I did invite you to, 21 00:00:46,737 --> 00:00:49,873 but then you told everyone, and we both got kicked out. 22 00:00:49,906 --> 00:00:51,674 -Right, right. -Uh, clearly, 23 00:00:51,708 --> 00:00:54,144 Abby is throwing a charming little party 24 00:00:54,177 --> 00:00:56,278 for Wyatt passing the bar, 25 00:00:56,312 --> 00:00:58,380 and she didn't want our input because, 26 00:00:58,414 --> 00:01:00,382 well, she's threatened by my style 27 00:01:00,416 --> 00:01:04,221 and your...charisma. 28 00:01:04,253 --> 00:01:05,554 -Trust me, this is not a party. 29 00:01:05,588 --> 00:01:08,058 -Oh, it is now that I showed up. 30 00:01:08,091 --> 00:01:10,026 - Yeah. Yeah. 31 00:01:10,060 --> 00:01:13,529 -Yeah, no, I-I can't save this party. 32 00:01:14,231 --> 00:01:15,297 -This is not a party. 33 00:01:15,331 --> 00:01:19,035 -Did someone say par-tay? 34 00:01:19,069 --> 00:01:20,603 I know I said I didn't want a big fuss 35 00:01:20,636 --> 00:01:23,606 over me passing the bar, but... 36 00:01:23,639 --> 00:01:26,408 some fuss would have been nice. 37 00:01:26,442 --> 00:01:28,344 -Hey, you passed the bar on the way here? 38 00:01:28,377 --> 00:01:30,847 Good for you, man. 39 00:01:30,881 --> 00:01:32,515 Come on in. 40 00:01:33,616 --> 00:01:34,985 -Nope. Do not come in. This is not for you. 41 00:01:35,018 --> 00:01:40,157 This is not a party. -Did somebody say "party"? 42 00:01:40,190 --> 00:01:41,858 I knew Abby would make it lame, 43 00:01:41,892 --> 00:01:43,727 so I brought a little party starter juice, 44 00:01:43,760 --> 00:01:47,296 and then I will leave immediate...ly. 45 00:01:49,166 --> 00:01:51,835 Why are we at an A.A. meeting? 46 00:01:51,868 --> 00:01:54,470 -We are? You know, a sign would have been helpful. 47 00:01:54,503 --> 00:01:55,806 -It's kind of supposed to be anonymous. 48 00:01:55,839 --> 00:01:59,075 -So that's what that second "A" stands for. 49 00:01:59,109 --> 00:02:00,442 -We should go. 50 00:02:00,476 --> 00:02:01,711 -Uh, we better get this bottle of scotch 51 00:02:01,745 --> 00:02:03,747 as far away from here as possible. 52 00:02:03,780 --> 00:02:05,347 Uh, let's go drink it on the roof. 53 00:02:05,381 --> 00:02:06,549 -What? Uh... 54 00:02:11,320 --> 00:02:13,589 -Ms. Tierney is charged with breaking and entering 55 00:02:13,622 --> 00:02:15,992 after attending a "Wizard of Oz" karaoke night. 56 00:02:16,026 --> 00:02:17,861 -The defendant got wasted 57 00:02:17,894 --> 00:02:20,130 and climbed through her neighbor's bathroom window, 58 00:02:20,163 --> 00:02:23,767 where, unfortunately, there was a man behind the curtain. 59 00:02:23,800 --> 00:02:26,236 A shower curtain. 60 00:02:26,269 --> 00:02:28,872 -Your Honor, some people need a heart. 61 00:02:28,905 --> 00:02:30,240 Others need courage. 62 00:02:30,273 --> 00:02:33,342 My client is in desperate need of a brain. 63 00:02:35,278 --> 00:02:37,981 We plead guilty and throw ourselves on the mercy 64 00:02:38,014 --> 00:02:40,317 of the Great and Powerful Oz. 65 00:02:40,349 --> 00:02:42,085 -Well, you're not in Kansas anymore, 66 00:02:42,118 --> 00:02:43,652 and I didn't appreciate you asking 67 00:02:43,686 --> 00:02:46,089 if I was a member of the Lollipop Guild. 68 00:02:47,057 --> 00:02:48,792 $300 fine. Be back in an hour. 69 00:02:48,825 --> 00:02:51,895 -I know we just met, but do you want to go see "Wicked"? 70 00:02:53,230 --> 00:02:55,131 -You must be excited to celebrate 71 00:02:55,165 --> 00:02:56,532 with your law-school buddies later. 72 00:02:56,565 --> 00:02:57,633 -Yeah, I've earned a wild night. 73 00:02:57,666 --> 00:02:59,002 We're going to McTaggart's. 74 00:02:59,035 --> 00:03:01,403 They cut off your tie after you pass the bar. 75 00:03:01,437 --> 00:03:03,974 -Is that why you're wearing the tie I gave you? 76 00:03:05,809 --> 00:03:07,978 -Wha-a-a-t? 77 00:03:08,712 --> 00:03:11,014 -Dan! Dan! Dan! Did I miss it? 78 00:03:11,047 --> 00:03:13,817 I would have gotten here sooner, but I -- I had a hell of a time 79 00:03:13,850 --> 00:03:16,552 getting into my protective underwear. 80 00:03:16,585 --> 00:03:20,924 -Why does Flobert have his jewels under lock and key? 81 00:03:20,957 --> 00:03:23,126 -Oh, God. Classic, Murray. 82 00:03:23,159 --> 00:03:25,195 Yeah, I would just ignore him. 83 00:03:25,228 --> 00:03:27,163 -You're keeping something from me, 84 00:03:27,197 --> 00:03:29,665 and I know how to get it out of you. 85 00:03:29,699 --> 00:03:31,368 Through him. So what's up? 86 00:03:33,370 --> 00:03:34,704 -Evidence locker purge. 87 00:03:34,738 --> 00:03:36,706 Every year, they clean that thing out, 88 00:03:36,740 --> 00:03:38,808 and courthouse employees get first dibs. 89 00:03:38,842 --> 00:03:41,778 Ooh, you could get a fancy scale from a meth-lab bust 90 00:03:41,811 --> 00:03:45,782 or the very loofah used by the Loofah Killer. 91 00:03:45,815 --> 00:03:48,919 -I promise it's not that interesting. 92 00:03:48,952 --> 00:03:50,253 -Uh-huh. Flobert? 93 00:03:50,287 --> 00:03:52,488 -Ooh, it is the most interesting thing 94 00:03:52,521 --> 00:03:53,723 you could ever imagine. 95 00:03:53,757 --> 00:03:55,591 But you got to be ready to fight. 96 00:03:55,624 --> 00:03:57,459 It's a real free-for-all. 97 00:03:57,493 --> 00:03:58,962 And thus these. 98 00:04:01,698 --> 00:04:04,000 -No need for your metal panties this year. 99 00:04:04,034 --> 00:04:05,936 Now that I'm Chief Bailiff, I'm changing it up. 100 00:04:05,969 --> 00:04:09,205 -Why change a perfect thing -- that I've always won? 101 00:04:09,239 --> 00:04:10,606 -This year will be civilized 102 00:04:10,639 --> 00:04:11,975 because we're doing it draft-style. 103 00:04:12,008 --> 00:04:14,344 Everyone selects a number from my hat. 104 00:04:15,644 --> 00:04:17,479 Whatever you get determines the order 105 00:04:17,513 --> 00:04:18,681 in which you pick your prize. 106 00:04:18,715 --> 00:04:20,183 And just like a real draft, 107 00:04:20,216 --> 00:04:22,886 someone's going to get stuck in a Dolphins jersey. 108 00:04:22,919 --> 00:04:25,654 -Yeah, it sounds like a lot of hassle to me. 109 00:04:25,688 --> 00:04:27,857 -You really don't want me to do this. 110 00:04:27,891 --> 00:04:31,627 Which makes me really excited to do this. 111 00:04:31,660 --> 00:04:33,196 -Fine. You should experience this. 112 00:04:33,229 --> 00:04:36,766 Alright, so, see you in the records room at 2:00 A.M. 113 00:04:36,800 --> 00:04:39,235 -Fun starts in the cafeteria at midnight. 114 00:04:41,404 --> 00:04:43,472 -So, what did you do to celebrate 115 00:04:43,505 --> 00:04:45,075 when you passed the bar? 116 00:04:45,108 --> 00:04:47,177 -It's a little fuzzy 'cause I was drinking back then. 117 00:04:47,210 --> 00:04:50,380 I'm pretty sure I told my law professor I loved him 118 00:04:50,413 --> 00:04:53,183 and then challenged his wife to a dance-off. 119 00:04:54,150 --> 00:04:55,484 Which I totally won. 120 00:04:56,685 --> 00:04:59,956 -Oh, Abby, it doesn't sound like anybody won. 121 00:04:59,990 --> 00:05:01,623 -Help! Is there a lawyer in the house? 122 00:05:01,657 --> 00:05:05,862 I just got sent to the chair for being too electric. 123 00:05:05,895 --> 00:05:08,530 -Goose! 124 00:05:08,564 --> 00:05:10,000 Oh. What are you doing here? 125 00:05:10,033 --> 00:05:12,335 -It's not every day your best friend becomes a lawyer. 126 00:05:12,369 --> 00:05:13,803 Plus, I wanted to see if those 127 00:05:13,837 --> 00:05:15,537 "get out of jail free" cards are real. 128 00:05:15,571 --> 00:05:18,875 And if they are, I call dibs. 129 00:05:18,908 --> 00:05:20,076 -Hi, I'm Abby. 130 00:05:20,110 --> 00:05:22,078 Do they call you Goose because of "Top Gun"? 131 00:05:22,112 --> 00:05:25,782 I mean, that volleyball scene really kick-started my puberty. 132 00:05:25,815 --> 00:05:27,683 -No, it's because of my college pet. 133 00:05:27,717 --> 00:05:29,919 We thought it was a rival school's mascot. 134 00:05:29,953 --> 00:05:32,956 Turns out, it was just some rando bird. 135 00:05:32,989 --> 00:05:35,358 -It was great until the goose got territorial. 136 00:05:35,392 --> 00:05:40,130 According to Animal Control, she considered us her husbands. 137 00:05:40,163 --> 00:05:41,530 -Hey, let me take you out. 138 00:05:41,563 --> 00:05:42,564 I'm treating you to a T-bone. 139 00:05:42,598 --> 00:05:44,834 No apps, no sides. 140 00:05:44,868 --> 00:05:46,703 -You don't go to McTaggart's for T-Bones. 141 00:05:46,736 --> 00:05:48,738 You go to see what they're willing to fry up these days. 142 00:05:48,772 --> 00:05:50,407 I mean, I don't know what they do, 143 00:05:50,440 --> 00:05:53,542 but if they fried keys, I'd eat them. 144 00:05:53,575 --> 00:05:54,610 -Oh, you already have plans. 145 00:05:54,643 --> 00:05:56,312 I'll tag along. 146 00:05:56,346 --> 00:05:59,315 -Uh, actually... 147 00:05:59,349 --> 00:06:00,850 I don't need to go out. -Mm. 148 00:06:00,884 --> 00:06:02,285 He doesn't want me at a bar 149 00:06:02,318 --> 00:06:03,953 because I'm a recovering alcoholic. 150 00:06:03,987 --> 00:06:04,988 -Aw, me, too. 151 00:06:05,021 --> 00:06:06,622 Wow. We have so much in common. 152 00:06:06,655 --> 00:06:08,124 Friends of Wyatt. 153 00:06:08,158 --> 00:06:10,592 Recovering alcoholics. 154 00:06:10,626 --> 00:06:12,295 I guess that's it. 155 00:06:13,329 --> 00:06:15,165 -Right on. But I can handle it. 156 00:06:15,198 --> 00:06:16,933 It's been two years of me working the program. 157 00:06:16,966 --> 00:06:18,868 I'm good. -Has it really been two years 158 00:06:18,902 --> 00:06:20,970 since I fished you out of the Chicago River? 159 00:06:21,004 --> 00:06:23,206 -Yeah, that was a crazy day. 160 00:06:23,239 --> 00:06:27,043 Especially because we started drinking in New York. 161 00:06:30,380 --> 00:06:31,647 That's my boss, 162 00:06:31,680 --> 00:06:33,917 Go for Goose. 163 00:06:33,950 --> 00:06:36,853 -Taking an alcoholic to a bar is a bad idea, right? 164 00:06:36,886 --> 00:06:38,521 -Hey, if he says he's in a good place, 165 00:06:38,555 --> 00:06:40,156 you should take him at his word. 166 00:06:40,190 --> 00:06:42,959 -Eh, it would be cool to celebrate with my best friend, 167 00:06:42,992 --> 00:06:45,528 but I just know I'll be worried about him all night. 168 00:06:45,562 --> 00:06:49,132 -Well, I can come and keep him company. 169 00:06:49,165 --> 00:06:53,169 Not to brag, but I'm sort of the Simone Biles of sober buddies. 170 00:06:53,203 --> 00:06:55,071 My upper body strength can wrestle a drink 171 00:06:55,105 --> 00:06:56,539 away from anyone. 172 00:06:56,573 --> 00:06:57,907 -Mm. 173 00:06:57,941 --> 00:06:59,876 Ooh, everything good? -Yeah, totally fine. 174 00:06:59,909 --> 00:07:00,944 -Great. 175 00:07:00,977 --> 00:07:03,413 You know what? Let's go to the bar. 176 00:07:03,446 --> 00:07:05,215 -Awesome, man. Just like old days. 177 00:07:05,248 --> 00:07:09,252 Except now you're a lawyer, and I don't need one. 178 00:07:09,285 --> 00:07:10,520 -I just have to grab my coat. 179 00:07:10,553 --> 00:07:11,888 -Okay. 180 00:07:11,921 --> 00:07:14,691 -So, where are you from? -I just got fired. 181 00:07:15,391 --> 00:07:17,961 Sorry. I had to tell someone. 182 00:07:17,994 --> 00:07:20,163 Probably not the best time to go to a bar. 183 00:07:20,196 --> 00:07:23,199 We're going to put this program to the test. 184 00:07:24,033 --> 00:07:25,201 -Great. 185 00:07:25,235 --> 00:07:28,271 Let's see if Simone Biles can stick this landing. 186 00:07:31,673 --> 00:07:32,942 -Big night. 187 00:07:32,976 --> 00:07:35,078 I'm excited to meet your law-school friends. 188 00:07:35,111 --> 00:07:38,281 -Well, before you do, you should know they think I'm 27. 189 00:07:38,314 --> 00:07:40,682 -Ah. Say no more. 190 00:07:40,717 --> 00:07:42,651 I'll introduce myself as your much older co-worker 191 00:07:42,684 --> 00:07:45,822 and slip in that you were born on the day Diana died. 192 00:07:45,855 --> 00:07:48,725 -Or...don't talk to them at all. 193 00:07:49,692 --> 00:07:51,794 I'm going to go say hi. 194 00:07:51,828 --> 00:07:53,263 -Got fired. Walked into a bar. 195 00:07:53,296 --> 00:07:57,400 Step three is usually waking up with no pants on. 196 00:07:57,433 --> 00:07:59,135 I'm kidding. - Good. 197 00:07:59,169 --> 00:08:01,404 We're not going to let a little bump in the road set us back. 198 00:08:01,437 --> 00:08:03,173 Tonight is all about fun. 199 00:08:03,206 --> 00:08:06,209 Excuse me. Two of your finest mocktails, please. 200 00:08:06,242 --> 00:08:07,577 -We only have water. 201 00:08:07,610 --> 00:08:09,379 -Great. Nature's mocktail. 202 00:08:09,412 --> 00:08:11,381 Two of your finest waters, please. 203 00:08:11,414 --> 00:08:14,751 And if any cherries or olives end up in them, that's okay. 204 00:08:14,784 --> 00:08:17,020 -They won't. 205 00:08:17,053 --> 00:08:20,089 -So, are we chasing tail tonight? 206 00:08:20,123 --> 00:08:21,858 -Actually, I just started dating someone. 207 00:08:21,891 --> 00:08:23,126 -Oh. That's amazing. 208 00:08:23,159 --> 00:08:24,661 Who needs a job when you have love? 209 00:08:24,694 --> 00:08:26,329 Tell me about her. -Her name's Danielle. 210 00:08:26,362 --> 00:08:28,331 She works around here at the Foot Locker. 211 00:08:28,364 --> 00:08:30,266 She's sexy, she's funny, 212 00:08:30,300 --> 00:08:33,403 she's...cheating on me with that guy right there! 213 00:08:37,173 --> 00:08:39,576 - Look, I know it feels like everything in your life 214 00:08:39,609 --> 00:08:43,112 is falling apart. -It really, really does. 215 00:08:44,414 --> 00:08:46,416 -But I say, silver lining. 216 00:08:46,449 --> 00:08:49,285 Maybe this is your green light to kiss all the girls you want, 217 00:08:49,319 --> 00:08:51,454 and I bet there's someone in this room 218 00:08:51,487 --> 00:08:54,157 hoping to get kissed right now. 219 00:08:54,190 --> 00:08:57,026 Aah! -Oh, you didn't mean you? 220 00:08:57,060 --> 00:09:00,263 I really, really didn't. 221 00:09:00,296 --> 00:09:03,032 -What about food? Food makes everything better. 222 00:09:03,066 --> 00:09:05,703 -I could really use some mozzarella sticks. 223 00:09:05,735 --> 00:09:07,837 -They got the last one. 224 00:09:09,105 --> 00:09:11,774 -Why-y-y-y-y? 225 00:09:11,808 --> 00:09:13,042 -Damn it, Danielle. 226 00:09:13,076 --> 00:09:15,612 Don't you have enough in your mouth? 227 00:09:15,645 --> 00:09:17,547 -Feast your eyes on all the treasures 228 00:09:17,580 --> 00:09:19,782 the evidence locker has to offer. 229 00:09:19,816 --> 00:09:22,452 -What's under that sheet? I hope it's not a ghost. 230 00:09:22,485 --> 00:09:25,421 -Oh, it's anything but dead. 231 00:09:25,455 --> 00:09:27,156 It's big. It's pointy. 232 00:09:27,190 --> 00:09:29,659 It makes noise when you slap it. 233 00:09:29,693 --> 00:09:32,061 It's a pinball machine. 234 00:09:32,095 --> 00:09:33,963 Oh, let me make sure it still works. 235 00:09:33,997 --> 00:09:35,531 -Mm. 236 00:09:35,565 --> 00:09:38,201 Dan, is it just me, or would that pinball machine 237 00:09:38,234 --> 00:09:40,436 make a perfect dining-room table? 238 00:09:40,470 --> 00:09:41,537 -Huh? 239 00:09:41,571 --> 00:09:42,972 Ah, right, listen, I got my eyes 240 00:09:43,006 --> 00:09:44,907 on something truly divine. 241 00:09:45,875 --> 00:09:47,210 Look at that. 242 00:09:47,243 --> 00:09:48,811 Have you ever seen anything more beautiful 243 00:09:48,845 --> 00:09:50,613 than these Havana cigars, huh? 244 00:09:50,647 --> 00:09:51,914 -Oh, that's right. 245 00:09:51,948 --> 00:09:54,784 You've never seen my wife getting out of a bath. 246 00:09:57,453 --> 00:09:58,788 -I'll tell you what. 247 00:09:58,821 --> 00:10:01,557 I'm going home with these communist candy bars. 248 00:10:01,591 --> 00:10:04,227 -But your draft number is terrible. 249 00:10:04,260 --> 00:10:06,697 You'll be lucky to get that bag of trail mix 250 00:10:06,730 --> 00:10:09,098 from those missing hikers. -Y... 251 00:10:09,132 --> 00:10:10,500 You know what? You underestimate me. 252 00:10:10,533 --> 00:10:13,002 And you overestimate the rest of these people. 253 00:10:13,036 --> 00:10:15,938 Let the dogs chase the shiny objects. 254 00:10:15,972 --> 00:10:19,642 Eventually, this Havana gold will be falling into my hands. 255 00:10:19,676 --> 00:10:21,745 -Dan, are you talking about my cigars? 256 00:10:21,779 --> 00:10:23,379 -What? 257 00:10:23,413 --> 00:10:25,081 You don't like cigars. 258 00:10:25,114 --> 00:10:26,750 You just want them because I do. 259 00:10:26,784 --> 00:10:29,118 -Ooh, you're paranoid. 260 00:10:29,152 --> 00:10:31,120 And correct. 261 00:10:31,154 --> 00:10:34,424 And now begins the delicate dance of trading up. 262 00:10:34,457 --> 00:10:38,061 Hey, Beverly, you know how you've been dying to hang out? 263 00:10:38,094 --> 00:10:40,963 It's time, girl. -Oh. 264 00:10:40,997 --> 00:10:44,400 Wow. She thinks she can charm her way to a better pick. 265 00:10:44,434 --> 00:10:47,670 Well, let me tell you something. Two can play at that game. 266 00:10:47,705 --> 00:10:50,606 -Well, that's true of most games. 267 00:10:50,640 --> 00:10:55,278 -Oh-ho, hey, what a -- an astute observation, Murray. 268 00:10:55,311 --> 00:10:57,914 And, by the way, also, that's a very sharp windbreaker 269 00:10:57,947 --> 00:10:59,248 you're wearing tonight. 270 00:10:59,282 --> 00:11:02,251 -You can't have my number. -But... 271 00:11:03,086 --> 00:11:04,921 Um...oh, Midge. Hi. 272 00:11:04,954 --> 00:11:07,090 I-I know a lot of people think it's weird, but I -- 273 00:11:07,123 --> 00:11:10,026 I like the fact that you're an adult Girl Scout. 274 00:11:11,928 --> 00:11:15,331 -Hey. Hi. Me again. You see my friend there? 275 00:11:17,400 --> 00:11:19,102 The only thing standing between him 276 00:11:19,135 --> 00:11:20,870 and a drink is the hope of mozzarella sticks. 277 00:11:20,903 --> 00:11:22,905 And -- And we're not picky. Fry anything. 278 00:11:22,939 --> 00:11:24,574 We'll eat keys. 279 00:11:26,376 --> 00:11:28,511 Oh, finally. -What do you mean, "finally"? 280 00:11:28,544 --> 00:11:30,346 I dropped everything to bring you fried mozzarella sticks. 281 00:11:30,380 --> 00:11:32,315 You know what? If you treat DoorDash like this, 282 00:11:32,348 --> 00:11:34,217 it's no wonder they stopped delivering to you. 283 00:11:34,250 --> 00:11:36,285 -I'll have you know, they stopped delivering to me 284 00:11:36,319 --> 00:11:38,888 'cause, apparently, my nightgown is see-through. 285 00:11:39,823 --> 00:11:41,725 -Alright, alright. Fine. Are you okay? 286 00:11:41,759 --> 00:11:44,460 Because it's not every day you called me panicked from a bar, 287 00:11:44,494 --> 00:11:47,798 begging me to bring you fried cheese. 288 00:11:47,831 --> 00:11:49,232 -Panic? No, I'm just trying to be 289 00:11:49,265 --> 00:11:50,633 a good sober buddy to Wyatt's friend. 290 00:11:50,666 --> 00:11:52,135 -Oh, okay. Fine, fine, fine. 291 00:11:52,168 --> 00:11:54,203 Just as someone who was married to a drunk, 292 00:11:54,237 --> 00:11:55,839 I just want to make sure that you, uh -- 293 00:11:55,873 --> 00:11:58,374 like, haven't taken on too much here tonight. 294 00:11:58,408 --> 00:12:01,411 -Oh, I got everything under control. 295 00:12:01,444 --> 00:12:04,447 Used to sponsor people in A.A. all the time. 296 00:12:04,480 --> 00:12:06,649 Okay, fine. Probably too many people. 297 00:12:06,682 --> 00:12:08,484 -Mm-hmm. -I answered so many calls, 298 00:12:08,518 --> 00:12:10,286 my phone bill was insane. 299 00:12:10,319 --> 00:12:13,689 That's how I ended up in Debtors Anonymous. 300 00:12:13,724 --> 00:12:15,525 I took on so many sponsees there 301 00:12:15,558 --> 00:12:17,895 that my therapist said I was in emotional debt. 302 00:12:17,927 --> 00:12:19,629 So to fix that, I started training for marathons, 303 00:12:19,662 --> 00:12:23,032 and that's how I ended up in R.A., runner's anonymous. 304 00:12:23,065 --> 00:12:24,500 And it was there I learned 305 00:12:24,534 --> 00:12:27,170 that if I was chasing after everyone's problems, 306 00:12:27,203 --> 00:12:28,971 I needed better arch support. 307 00:12:29,005 --> 00:12:30,973 But I don't do that anymore. 308 00:12:31,007 --> 00:12:32,475 -Okay, good to hear. 309 00:12:32,508 --> 00:12:34,644 I actually -- I-I quit running cold turkey. 310 00:12:34,677 --> 00:12:36,312 I mean, I almost took a cab here, 311 00:12:36,345 --> 00:12:39,482 and, I mean, we're right across the street. 312 00:12:40,283 --> 00:12:42,018 -Alright. Stick me. Alright. 313 00:12:42,051 --> 00:12:43,887 -There you go. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 314 00:12:43,921 --> 00:12:45,988 -Oh, yeah. There's your draft ticket. 315 00:12:46,022 --> 00:12:49,959 -Alright. Oh! Jackpot. 316 00:12:49,992 --> 00:12:51,427 If I had known your number was this good, 317 00:12:51,461 --> 00:12:52,896 I'd have brought you fresh sticks 318 00:12:52,930 --> 00:12:55,398 after I dropped those on the sidewalk. 319 00:12:56,432 --> 00:12:58,367 -I'm going to pretend I didn't hear that. 320 00:12:58,401 --> 00:13:00,269 Alright, Goose, I hope you didn't fill up on water 321 00:13:00,303 --> 00:13:02,706 because I got the mo... Goose? 322 00:13:02,739 --> 00:13:04,307 Dan, did you see where Goose went? 323 00:13:04,340 --> 00:13:06,609 Why does everyone keep disappearing? 324 00:13:10,781 --> 00:13:12,515 -Everyone say, "What's a landline?" 325 00:13:13,616 --> 00:13:15,418 -Excuse me, young man. 326 00:13:15,451 --> 00:13:16,787 Would you mind participating in a brief survey 327 00:13:16,820 --> 00:13:18,421 about being young? 328 00:13:18,454 --> 00:13:21,758 -I'd love to, but make it quick. 329 00:13:21,792 --> 00:13:24,026 I don't want my classmates to think we're the same age. 330 00:13:24,060 --> 00:13:25,394 As far as they know. 331 00:13:25,428 --> 00:13:28,765 I recently discovered "Friends" on Netflix. 332 00:13:28,799 --> 00:13:31,367 -Hey, a fun hypothetical party game. 333 00:13:31,400 --> 00:13:33,770 If Goose were to disappear into the night, 334 00:13:33,804 --> 00:13:35,271 where do you think you'd go? 335 00:13:35,304 --> 00:13:36,405 -Well, he doesn't have a lot of options. 336 00:13:36,439 --> 00:13:38,174 He's been banned from everywhere, 337 00:13:38,207 --> 00:13:41,010 including Canada and EPCOT Canada. 338 00:13:41,043 --> 00:13:42,779 Yeah. Something wrong? -Nothing's wrong. 339 00:13:42,813 --> 00:13:46,850 But do you ever get the feeling that something's missing? 340 00:13:46,884 --> 00:13:49,786 Right now it's Goose. Goose is missing. 341 00:13:49,820 --> 00:13:51,254 -Missing? 342 00:13:51,287 --> 00:13:53,991 Maybe he had a work emergency or his girlfriend needed him. 343 00:13:54,023 --> 00:13:57,393 -Nope. Definitely neither of those things. 344 00:13:57,426 --> 00:13:59,195 -It's going straight to voicemail. 345 00:13:59,228 --> 00:14:01,297 Uh, do you think he's drinking? 346 00:14:01,330 --> 00:14:03,700 Damn it. I knew this was a bad idea. 347 00:14:03,734 --> 00:14:05,134 We should go look for him. 348 00:14:05,167 --> 00:14:07,603 - Okay, um, I'll check hotel lobbies. 349 00:14:07,637 --> 00:14:09,071 I know from experience 350 00:14:09,105 --> 00:14:10,807 they have the most comfortable couches to pass out on. 351 00:14:10,841 --> 00:14:12,241 -And I'll take the Statue of Liberty. 352 00:14:12,275 --> 00:14:13,476 Uh, the last time he got drunk, 353 00:14:13,509 --> 00:14:15,044 he said he knew she was a French spy 354 00:14:15,077 --> 00:14:16,512 and was going to prove it. 355 00:14:20,717 --> 00:14:23,252 -Ah, my number is unbeatable. 356 00:14:23,286 --> 00:14:24,721 I had to listen to Beverly ramble on 357 00:14:24,755 --> 00:14:28,926 about her varicose veins, but it was worth it. 358 00:14:28,959 --> 00:14:31,127 -Does Beverly know about compression socks? 359 00:14:31,160 --> 00:14:32,729 I better share the good news. 360 00:14:33,864 --> 00:14:36,632 -Well, I wonder, am I in Key West? 361 00:14:36,666 --> 00:14:39,703 I've got a cocktail, uh, and I can see Cuba from here. 362 00:14:39,736 --> 00:14:42,138 -Alright, wait, wait. Why -- Why are you so happy? 363 00:14:42,171 --> 00:14:45,174 -I -- I can think of one reason. 364 00:14:45,207 --> 00:14:47,677 -How can you have one? I have one. 365 00:14:47,711 --> 00:14:50,646 -I got mine fair and square -- with bribery. 366 00:14:50,680 --> 00:14:52,348 -Yeah, well, I got mine fair and square 367 00:14:52,381 --> 00:14:54,183 by manipulating a sad sack. 368 00:14:54,216 --> 00:14:55,318 -Why are you fighting? 369 00:14:55,351 --> 00:14:56,753 If you don't stop yelling, 370 00:14:56,787 --> 00:14:58,521 you're going to make that box of snakes angry. 371 00:14:58,554 --> 00:15:01,725 -Well, Julianne is making a mockery of your draft 372 00:15:01,758 --> 00:15:03,125 by counterfeiting tickets. 373 00:15:03,159 --> 00:15:05,028 -I did no such thing. 374 00:15:05,062 --> 00:15:07,096 -You both have number one? 375 00:15:08,031 --> 00:15:09,766 Who else has number one? 376 00:15:09,800 --> 00:15:13,569 -Huh? -You're all welcome. 377 00:15:13,603 --> 00:15:15,638 I didn't want to see all our friends fight 378 00:15:15,671 --> 00:15:17,074 over the best pick, 379 00:15:17,106 --> 00:15:19,475 so I slipped a bunch of ones into circulation. 380 00:15:19,508 --> 00:15:22,678 And look at them now. A sea of happy people. 381 00:15:22,713 --> 00:15:24,647 -Do I look happy? 382 00:15:24,680 --> 00:15:28,451 I had to give Beverly 15 minutes of eye contact for this ticket. 383 00:15:28,484 --> 00:15:30,087 -And I had to walk an entire block 384 00:15:30,119 --> 00:15:32,022 with somebody else's fried cheese for nothing. 385 00:15:32,055 --> 00:15:33,556 -You know what? You're a snake in the grass. 386 00:15:33,589 --> 00:15:35,491 -Okay, look, no, I'm not a snake in the grass. 387 00:15:35,524 --> 00:15:37,460 -Enough! 388 00:15:37,493 --> 00:15:39,629 Now, I tried to do something nice for you tonight, 389 00:15:39,662 --> 00:15:42,032 and all you selfish people ruined it. 390 00:15:42,065 --> 00:15:43,466 The draft is canceled. 391 00:15:43,499 --> 00:15:45,002 I'm donating everything to charity. 392 00:15:45,035 --> 00:15:47,169 -Aw, great. Now, when all of our stuff 393 00:15:47,203 --> 00:15:51,507 goes to people in need, just remember you did this. 394 00:15:51,540 --> 00:15:52,809 -Yeah, you. 395 00:15:54,243 --> 00:15:56,579 -Any luck finding him? -No, but I did learn, 396 00:15:56,612 --> 00:15:59,248 if you yell, "Goose," up and down New York City streets, 397 00:15:59,281 --> 00:16:01,384 Animal Control will show up. 398 00:16:01,417 --> 00:16:02,919 -Where have you two been? 399 00:16:02,953 --> 00:16:05,454 Do you know that those children think that Wyatt is young? 400 00:16:05,488 --> 00:16:07,057 Why are you lying to them, man? 401 00:16:07,090 --> 00:16:09,225 Come on. We survived the Summer of Sam. 402 00:16:09,258 --> 00:16:10,894 You should be proud. 403 00:16:11,928 --> 00:16:13,897 -Do you think we're the same age? 404 00:16:13,930 --> 00:16:15,197 -Eh. 405 00:16:17,466 --> 00:16:19,102 -Goose has to be somewhere. 406 00:16:19,136 --> 00:16:20,971 You know what? I'm going to run downtown. 407 00:16:21,004 --> 00:16:22,271 -Abby. 408 00:16:22,304 --> 00:16:23,673 Thought you quit running. 409 00:16:23,707 --> 00:16:25,207 -But this time I'm... 410 00:16:26,043 --> 00:16:27,176 Oh. 411 00:16:27,209 --> 00:16:28,177 Right. -Mm. 412 00:16:28,210 --> 00:16:29,846 -I'm doing it again. 413 00:16:29,880 --> 00:16:31,614 -Uh, Wyatt, I'm -- I'm sorry. 414 00:16:31,647 --> 00:16:33,917 We shouldn't be chasing Goose around the city. 415 00:16:33,950 --> 00:16:35,685 -Why are you sorry? 416 00:16:35,719 --> 00:16:38,155 This is what he does. 417 00:16:38,187 --> 00:16:40,656 I've been dealing with this for over 20 years. 418 00:16:40,691 --> 00:16:44,027 This is the guy who missed my wedding after 17 Jager bombs 419 00:16:44,061 --> 00:16:47,798 and -- and tried to fight my dad at my daughter's baptism. 420 00:16:47,831 --> 00:16:51,968 And I-I'm so tired of always having to clean up his mess. 421 00:16:52,002 --> 00:16:53,302 I'm done. 422 00:16:54,137 --> 00:16:55,872 -Wyatt, um... 423 00:16:56,773 --> 00:16:59,109 -Whoa, dude. 424 00:16:59,142 --> 00:17:00,877 That's... 425 00:17:00,911 --> 00:17:02,278 Yeah. 426 00:17:03,146 --> 00:17:04,981 -Never have your back to the door 427 00:17:05,015 --> 00:17:07,316 when you're doing a long rant, man. 428 00:17:12,956 --> 00:17:15,291 -I really screwed up, didn't I? 429 00:17:15,324 --> 00:17:16,693 I got to go after him. -No, no. 430 00:17:16,727 --> 00:17:19,896 Best thing you can do right now -- let him go. 431 00:17:21,630 --> 00:17:23,299 You know, I don't talk about this a lot, 432 00:17:23,332 --> 00:17:24,968 but when my Sarah first got sober, 433 00:17:25,001 --> 00:17:27,704 ooh, man, I worried all the time. 434 00:17:27,738 --> 00:17:30,239 I felt like if I let my guard down 435 00:17:30,272 --> 00:17:31,942 or if I said the wrong thing, 436 00:17:31,975 --> 00:17:34,677 or if I didn't answer her call quick enough, it would be the -- 437 00:17:34,711 --> 00:17:37,379 that would be the thing that made her slip. 438 00:17:37,413 --> 00:17:42,251 I had to learn that I have no control over her decisions. 439 00:17:42,284 --> 00:17:43,519 -Before I got sober, 440 00:17:43,552 --> 00:17:45,055 my parents tried to control everything. 441 00:17:45,088 --> 00:17:48,058 They took away my car keys, then my car, then my bike. 442 00:17:48,091 --> 00:17:50,060 -Your -- -That's right. I biked to bars. 443 00:17:50,093 --> 00:17:52,028 I know. Paints a picture you can't unsee. 444 00:17:52,062 --> 00:17:53,529 The point is, 445 00:17:53,562 --> 00:17:55,431 they had to accept that there was nothing 446 00:17:55,464 --> 00:17:57,266 they could do to keep me from drinking. 447 00:17:57,299 --> 00:17:59,401 It was up to me. 448 00:17:59,435 --> 00:18:04,640 -So the only thing to do is...nothing? 449 00:18:04,673 --> 00:18:08,011 -You can be there for him, but he has to come to you. 450 00:18:11,680 --> 00:18:13,083 -That's my sponsor checking in. 451 00:18:13,116 --> 00:18:15,051 We've been talking a lot tonight. 452 00:18:15,085 --> 00:18:18,188 -That's really good to hear. 453 00:18:18,221 --> 00:18:20,824 Goose, I am sorry about everything I said. 454 00:18:20,857 --> 00:18:22,192 -I'm glad you said it. 455 00:18:22,225 --> 00:18:24,593 I've given you a lot of reasons to worry. 456 00:18:24,627 --> 00:18:27,663 Thankfully, I'm not that guy anymore. 457 00:18:27,697 --> 00:18:30,200 Two years ago, I would have missed this, 458 00:18:30,233 --> 00:18:32,202 but I've had this night on my calendar 459 00:18:32,235 --> 00:18:34,938 since you told me you were taking the bar. 460 00:18:34,971 --> 00:18:36,438 -Wow. 461 00:18:37,373 --> 00:18:39,042 You have a calendar. 462 00:18:39,943 --> 00:18:41,912 -Dude, turns out, it's on your phone. 463 00:18:41,945 --> 00:18:43,146 It's called Calendar. 464 00:18:43,180 --> 00:18:44,748 It looks like a calendar on the icon. 465 00:18:44,781 --> 00:18:48,484 And then you just use it like your own personal calendar. 466 00:18:48,517 --> 00:18:51,687 -Damn, I don't even know you. 467 00:18:51,721 --> 00:18:55,624 You have a steady job and a calendar. 468 00:18:55,658 --> 00:18:57,894 -Well, one out of two, yeah. 469 00:19:02,799 --> 00:19:05,235 -You are going to want to see this. 470 00:19:05,268 --> 00:19:06,770 -Murray, I told you the purge is off. 471 00:19:06,803 --> 00:19:08,637 -Well, you're right, the purge is off. 472 00:19:08,671 --> 00:19:10,307 It's become something better. 473 00:19:10,339 --> 00:19:13,642 Welcome to the Gurge. 474 00:19:15,712 --> 00:19:16,813 -What is this? 475 00:19:16,847 --> 00:19:18,681 -We all picked names out of the hat, 476 00:19:18,715 --> 00:19:21,751 and whoever you get, you have to give a gift to. 477 00:19:21,785 --> 00:19:22,919 I got your name, 478 00:19:22,953 --> 00:19:26,256 and I am gifting you that pinball machine. 479 00:19:26,289 --> 00:19:28,657 It's exactly what I wanted. 480 00:19:28,692 --> 00:19:30,260 My neighbors with the newborn 481 00:19:30,293 --> 00:19:33,629 are about to find out what noise really is. 482 00:19:33,662 --> 00:19:35,799 -Sandy got a giant dead fish. 483 00:19:35,832 --> 00:19:38,902 Timo got a big clock from Flavor Flav's mugging. 484 00:19:38,935 --> 00:19:43,405 And I -- I got the greatest gift of all. 485 00:19:43,439 --> 00:19:44,774 Friendship. 486 00:19:44,808 --> 00:19:47,676 And three bags of money! 487 00:19:47,711 --> 00:19:49,678 -Okay, enough with the hugging. 488 00:19:49,713 --> 00:19:52,548 Let's go get drunk and yell stuff at Wyatt's party. 489 00:19:52,581 --> 00:19:54,516 -Hey, guys, I have an announcement. 490 00:19:54,550 --> 00:19:57,254 Drinks on me! 491 00:19:59,956 --> 00:20:01,358 -We better go. 492 00:20:01,390 --> 00:20:02,959 It's only a matter of time before my secret's out. 493 00:20:02,993 --> 00:20:05,896 I just gasped when my classmates called "Superbad," 494 00:20:05,929 --> 00:20:07,831 "That old movie?" 495 00:20:07,864 --> 00:20:10,834 -Oh, you can't leave. We just got here. 496 00:20:10,867 --> 00:20:12,302 -Hey, you guys came. 497 00:20:12,335 --> 00:20:15,038 -Every newly minted lawyer needs a briefcase. 498 00:20:15,071 --> 00:20:16,973 Fresh from the evidence locker. 499 00:20:17,007 --> 00:20:18,875 -Now, if you don't want to be disbarred, 500 00:20:18,909 --> 00:20:21,845 I'd, uh, flush anything you find in there. 501 00:20:21,878 --> 00:20:25,148 - Now let's go cut that butt-ugly tie. 502 00:20:27,083 --> 00:20:28,484 -Hey. -Hey. 503 00:20:28,517 --> 00:20:30,720 -I have a little something for you. 504 00:20:30,754 --> 00:20:33,656 These were gifted to me, and now I'm giving them to you. 505 00:20:33,689 --> 00:20:35,759 -Well, how incredibly kind. 506 00:20:35,792 --> 00:20:39,628 Oh, wow. Fine Havana cigars... 507 00:20:39,662 --> 00:20:42,699 and one human finger. 508 00:20:42,732 --> 00:20:44,134 Was that all already in there, 509 00:20:44,167 --> 00:20:45,869 or was that a little something extra from you? 510 00:20:45,902 --> 00:20:48,570 Wouldn't you like to know? 511 00:20:51,374 --> 00:20:52,409 -I'm gonna head out. 512 00:20:52,441 --> 00:20:54,443 You okay? -I'm good. 513 00:20:54,476 --> 00:20:56,846 -Yeah, I know you are. 514 00:21:01,918 --> 00:21:05,188 - Ha-ha! Yes! 515 00:21:05,221 --> 00:21:08,358 We're young lawyer-- 516 00:21:08,391 --> 00:21:10,760 Oh, God. My back. 517 00:21:10,794 --> 00:21:13,629 Ooh, Goose, uh, carry me out of here. 518 00:21:13,662 --> 00:21:14,864 -I got you, I got you. 519 00:21:14,898 --> 00:21:17,033 Here we go. Here we go. Here we go. 520 00:21:18,134 --> 00:21:20,502 -Hey. -Yeah-ha-ha! 521 00:21:24,407 --> 00:21:25,976 -It's funny. 39062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.