All language subtitles for NCIS Origins - 01x17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,628 --> 00:00:08,316 There were three bugs, and it's my fault they got in. 2 00:00:08,340 --> 00:00:09,608 It's a damn disaster. 3 00:00:09,632 --> 00:00:12,116 One day, you're teaching your little boy to play the piano, 4 00:00:12,140 --> 00:00:14,956 and the next, he's vandalizing 26 headstones with his friends. 5 00:00:14,980 --> 00:00:16,186 Wheeler. 6 00:00:16,210 --> 00:00:17,726 Oakley is my guy. 7 00:00:17,750 --> 00:00:20,126 Nobody here contacts him directly, understood? 8 00:00:20,150 --> 00:00:21,818 Melanie found out about something called 9 00:00:21,842 --> 00:00:23,526 "Operation Sundown". 10 00:00:23,550 --> 00:00:26,136 I asked Bugs about it, and he shut down. 11 00:00:26,160 --> 00:00:27,736 The mission comes first. 12 00:00:27,760 --> 00:00:30,366 Operation Sundown? Who killed Melanie? 13 00:00:30,390 --> 00:00:31,836 Was it the man on the phone? 14 00:00:31,860 --> 00:00:33,836 Jamison, we're still family. 15 00:00:33,860 --> 00:00:35,206 You know that, don't you? 16 00:00:36,387 --> 00:00:38,270 Sandman's still out there. 17 00:00:41,000 --> 00:00:44,546 The day your child is born, everything changes. 18 00:00:44,987 --> 00:00:48,110 I'm sure that's true for every parent around the world. 19 00:00:49,158 --> 00:00:52,756 The delivery room nurse told me newborns are nearsighted. 20 00:00:52,780 --> 00:00:54,556 They drink you in. 21 00:00:54,805 --> 00:00:56,691 Everything else blurs into the background. 22 00:00:56,715 --> 00:00:59,251 That's how they first start loving you. 23 00:00:59,275 --> 00:01:01,885 24 00:01:02,367 --> 00:01:03,667 Huh? 25 00:01:13,270 --> 00:01:18,479 26 00:01:18,931 --> 00:01:20,931 27 00:01:21,035 --> 00:01:22,511 My daughter Kelly told me 28 00:01:22,535 --> 00:01:24,051 she loved me every day. 29 00:01:24,075 --> 00:01:26,621 But there was one time she said she hated me. 30 00:01:28,105 --> 00:01:30,551 She was angry because I said it was too cold 31 00:01:30,575 --> 00:01:31,992 to swim in the ocean. 32 00:01:32,645 --> 00:01:34,791 - He's a liar. - Enough, Jason. 33 00:01:34,815 --> 00:01:36,291 It'll be years before Guns N' Roses 34 00:01:36,315 --> 00:01:38,458 comes back to San Diego, and Dad promised he'd take me. 35 00:01:38,482 --> 00:01:40,501 That was before you desecrated a cemetery. 36 00:01:40,525 --> 00:01:43,001 We will no longer be going to the concert, obviously. 37 00:01:43,025 --> 00:01:44,401 Dad, you don't understand... 38 00:01:44,425 --> 00:01:46,271 Got to be kidding me. 39 00:01:46,295 --> 00:01:48,271 I'll get it. 40 00:01:48,295 --> 00:01:49,441 Dad, please. 41 00:01:49,465 --> 00:01:51,011 I'll never ask you for anything again. 42 00:01:51,035 --> 00:01:53,211 - ...told us they arrested Sandman. - Right? 43 00:01:53,235 --> 00:01:56,711 Remember when this little guy came out to do a victory lap? 44 00:01:56,735 --> 00:02:00,481 Due to the tireless work of our special agents and staff, 45 00:02:00,505 --> 00:02:02,451 - NIS has arrested... - Dad, please just hear me out. 46 00:02:02,475 --> 00:02:03,521 ...the sniper known as Sandman. 47 00:02:03,545 --> 00:02:04,791 The GNR concert, you swore... 48 00:02:04,815 --> 00:02:06,291 Enough! 49 00:02:06,315 --> 00:02:09,161 You are not going to the damn concert. 50 00:02:09,185 --> 00:02:10,891 You're failing most of your classes, 51 00:02:10,915 --> 00:02:12,361 you just got arrested. 52 00:02:12,385 --> 00:02:14,125 You're an embarrassment. 53 00:02:15,225 --> 00:02:16,954 Mary Jo just called. 54 00:02:17,625 --> 00:02:20,374 She said the regional director wants to see you. 55 00:02:21,625 --> 00:02:23,411 He can't possibly put all the blame 56 00:02:23,435 --> 00:02:24,671 for this on you, can he? 57 00:02:24,695 --> 00:02:26,605 Want to bet? The buck stops with me... 58 00:02:27,335 --> 00:02:29,475 - Jason! - What is wrong with you?! 59 00:02:30,775 --> 00:02:32,821 Ow! 60 00:02:32,845 --> 00:02:34,681 - Oh! Jason! - Son of a bitch! 61 00:02:34,705 --> 00:02:37,051 - Oh, my God. - Oh. 62 00:02:37,075 --> 00:02:38,391 Oh, my... 63 00:02:38,415 --> 00:02:39,561 You need stitches. 64 00:02:39,585 --> 00:02:40,591 Yeah, right. 65 00:02:40,615 --> 00:02:42,021 I'll just call my boss and tell him 66 00:02:42,045 --> 00:02:43,591 I'm going to be late for my ass-reaming 67 00:02:43,615 --> 00:02:46,191 because my son just stabbed me with a fireplace poker. 68 00:02:46,215 --> 00:02:48,161 I'll get you some Band-Aids. 69 00:02:50,325 --> 00:02:53,901 It broke my heart when Kelly said she hated me that day. 70 00:02:53,925 --> 00:02:56,071 I wished I could go back to the way 71 00:02:56,095 --> 00:02:58,195 she looked at me when she was born. 72 00:02:59,759 --> 00:03:01,241 Happiest day of my life. 73 00:03:07,145 --> 00:03:15,145 74 00:03:29,125 --> 00:03:32,535 Oh, Bugs. You dumbass. 75 00:03:35,205 --> 00:03:36,992 You wanted to tell me. 76 00:03:38,435 --> 00:03:39,781 Huh? 77 00:03:39,805 --> 00:03:40,996 Bugs. 78 00:03:41,020 --> 00:03:44,541 He wanted to tell me who the real Sandman was, but, uh... 79 00:03:45,315 --> 00:03:48,003 I, uh, I couldn't get through to him in time. 80 00:03:55,636 --> 00:03:58,471 Ballistics came back, Mike. 81 00:03:58,495 --> 00:04:00,771 The bullet that killed Bugs was fired from the same gun 82 00:04:00,795 --> 00:04:02,401 that killed Sandman's other victims. 83 00:04:02,425 --> 00:04:04,411 You guys have any luck at the sniper's hide? 84 00:04:04,435 --> 00:04:06,681 Nah, Rando and Dominguez spent hours 85 00:04:06,705 --> 00:04:08,441 at the water supply place, came up empty. 86 00:04:08,690 --> 00:04:10,711 No casings, no nothing. 87 00:04:10,735 --> 00:04:12,581 What's this say? 88 00:04:12,605 --> 00:04:15,981 He's got "post-bully scarring" on his feet? 89 00:04:16,005 --> 00:04:18,991 Post-bullous. But that's Lenora's findings. 90 00:04:19,015 --> 00:04:20,761 She doesn't like it when I butt in. 91 00:04:20,785 --> 00:04:22,021 No, I do not. 92 00:04:22,045 --> 00:04:24,161 What's post-bullous scarring? 93 00:04:24,185 --> 00:04:25,361 That. 94 00:04:25,385 --> 00:04:27,831 Caused by prolonged exposure to crude oil. 95 00:04:27,855 --> 00:04:30,101 At least, that's what he told the prison doctor. 96 00:04:30,125 --> 00:04:32,451 Bugs never mentioned working on an oil rig. 97 00:04:32,476 --> 00:04:33,720 There's nothing in his file. 98 00:04:33,745 --> 00:04:35,501 Maybe it's in the shredded document probie's trying 99 00:04:35,525 --> 00:04:36,671 to Humpty-Dumpty back together. 100 00:04:36,695 --> 00:04:38,271 There's a shredded document? 101 00:04:38,295 --> 00:04:40,141 Before Bugs took one to the dome, 102 00:04:40,165 --> 00:04:42,041 he mentioned an op called "Sundown." 103 00:04:42,065 --> 00:04:44,311 Gibbs thinks it was written on the shredded document 104 00:04:44,335 --> 00:04:45,781 in our basement. 105 00:04:45,805 --> 00:04:48,818 What was Gibbs doing reading shredded documents in the basement? 106 00:04:48,842 --> 00:04:50,945 Mary Jo, get me Wheeler. 107 00:04:52,345 --> 00:04:54,245 Where the hell is he? 108 00:04:55,145 --> 00:04:57,191 You're looking a little skinny there, Cliff. 109 00:04:57,215 --> 00:04:58,861 Did you lose some weight? 110 00:04:58,885 --> 00:05:00,575 Yes, sir, I've had some, um... 111 00:05:01,255 --> 00:05:03,031 issues, gastro stuff. 112 00:05:03,055 --> 00:05:05,755 Irritable bowel disease, probably. 113 00:05:06,565 --> 00:05:08,501 - Could be. - My ex-wife had that. 114 00:05:08,525 --> 00:05:10,565 Took a hell of a toll on our sex life. 115 00:05:11,335 --> 00:05:12,796 How's Shelly? 116 00:05:14,035 --> 00:05:16,311 She's great, sir, thank you. 117 00:05:16,335 --> 00:05:17,575 Mm. 118 00:05:18,835 --> 00:05:20,481 I'm not gonna BS you, Cliff. 119 00:05:20,505 --> 00:05:22,281 I brought you in this morning to fire you. 120 00:05:22,305 --> 00:05:24,021 Sir, if I may just... 121 00:05:24,045 --> 00:05:27,391 No. But headquarters won't let me. 122 00:05:27,415 --> 00:05:30,331 See, some sailors got handsy at a conference, 123 00:05:30,355 --> 00:05:32,091 and now the brass is afraid canning you 124 00:05:32,115 --> 00:05:33,331 will lead to more bad PR. 125 00:05:33,355 --> 00:05:34,731 It still doesn't change the fact 126 00:05:34,755 --> 00:05:37,696 that your office is a mess. 127 00:05:38,154 --> 00:05:39,900 The IG's breathing down my neck 128 00:05:39,925 --> 00:05:41,841 over your miles-long list of calamities. 129 00:05:41,866 --> 00:05:43,242 Yes, sir, I hear you, 130 00:05:43,267 --> 00:05:45,213 but we have things buttoned up now. 131 00:05:45,238 --> 00:05:46,444 Buttoned up? 132 00:05:46,565 --> 00:05:48,081 Didn't you just find listening devices 133 00:05:48,105 --> 00:05:49,911 planted all over your office? 134 00:05:49,935 --> 00:05:52,051 Now the entire city's in a panic 135 00:05:52,075 --> 00:05:53,951 because Sandman's still out there. 136 00:05:53,975 --> 00:05:57,291 I can assure you that Sandman is our top priority. 137 00:05:57,315 --> 00:06:01,221 Well, that brings me absolutely zero solace, Cliff. 138 00:06:01,245 --> 00:06:02,831 The FBI wants back in on this, 139 00:06:02,855 --> 00:06:04,791 and I don't blame them. 140 00:06:04,815 --> 00:06:07,261 You are gonna run a joint investigation. 141 00:06:07,285 --> 00:06:09,231 And you're gonna make damn sure 142 00:06:09,255 --> 00:06:12,001 that NIS comes out smelling like a lily. 143 00:06:12,355 --> 00:06:13,941 Understood, sir. 144 00:06:13,965 --> 00:06:16,041 Or you will be looking for a new job. 145 00:06:16,065 --> 00:06:19,035 I-I'm excited to get these problems rectified. 146 00:06:38,507 --> 00:06:40,031 Morning, Cliff. 147 00:06:40,055 --> 00:06:42,631 Barrett's secretary called and gave me a heads-up 148 00:06:42,655 --> 00:06:45,301 there was... doings at his office. 149 00:06:45,325 --> 00:06:46,641 Great. 150 00:06:46,665 --> 00:06:48,941 Anything you want me to know about, 151 00:06:48,965 --> 00:06:51,911 or handle or... dispose of? 152 00:06:51,935 --> 00:06:54,311 I didn't whack anybody, Mary Jo, I, uh... 153 00:06:54,335 --> 00:06:56,511 I-I had a thing with a can opener. 154 00:06:56,535 --> 00:06:58,111 Happens to the best of us. 155 00:06:58,135 --> 00:07:00,181 Get me Agent Oakley at the FBI. 156 00:07:00,205 --> 00:07:02,175 And, um, Mary Jo? 157 00:07:03,824 --> 00:07:05,170 Thank you. 158 00:07:05,195 --> 00:07:06,301 You're welcome. 159 00:07:08,181 --> 00:07:09,851 It's vertical. 160 00:07:11,834 --> 00:07:13,164 Vertical. 161 00:07:14,385 --> 00:07:15,801 Here you go. Horizontal. 162 00:07:15,825 --> 00:07:18,031 You don't have to announce it every time, Phil. 163 00:07:18,055 --> 00:07:21,201 Well, people are supposed to shred lengthwise 164 00:07:21,225 --> 00:07:23,541 so it cuts through the words. 165 00:07:23,565 --> 00:07:26,941 Shredding widthwise negates the value of shredding. 166 00:07:26,965 --> 00:07:29,011 Yeah, you mentioned that. Several times. 167 00:07:29,035 --> 00:07:31,211 Don't pester our guest, Phil. 168 00:07:31,476 --> 00:07:33,481 Put a rush on Bugs's bloodwork. 169 00:07:33,505 --> 00:07:36,381 Looks like he had elevated levels of oxidized trace metals, 170 00:07:36,405 --> 00:07:39,251 benzine, his hydrocarbons are off the charts. 171 00:07:39,275 --> 00:07:40,591 No idea what that means. 172 00:07:40,615 --> 00:07:41,820 Of course not. 173 00:07:41,845 --> 00:07:43,675 People who look like you don't need to learn big science words. 174 00:07:45,285 --> 00:07:47,161 It means Bugs was inhaling pollutants 175 00:07:47,185 --> 00:07:48,831 for a prolonged period. 176 00:07:48,855 --> 00:07:50,256 - Yeah. - And my guess would be 177 00:07:50,280 --> 00:07:51,371 smoke from oil fires. 178 00:07:51,395 --> 00:07:53,101 Phil and I have seen this a lot in the Hellfighters 179 00:07:53,125 --> 00:07:54,541 back from Desert Storm. 180 00:07:54,565 --> 00:07:56,041 That's what they used to call the guys who... 181 00:07:56,065 --> 00:07:58,628 Capped the burning oil wells. Yeah, I know. 182 00:07:59,765 --> 00:08:01,741 Bugs didn't serve in Desert Storm. 183 00:08:01,765 --> 00:08:03,505 Ooh, found a good one. 184 00:08:05,075 --> 00:08:08,281 Operation Sundown, a catastrophic mishandling of... 185 00:08:08,305 --> 00:08:11,546 a critical security detail involving a key asset. 186 00:08:11,570 --> 00:08:13,691 Wow. Nicely done, Phil. 187 00:08:13,715 --> 00:08:15,521 And just when I was worried you were dead weight. 188 00:08:15,545 --> 00:08:17,961 There's nine strips. I found seven of them. 189 00:08:17,985 --> 00:08:20,692 It's not a competition. If it was, I'd be winning. 190 00:08:22,255 --> 00:08:24,071 "Boyd, aka Bugs, 191 00:08:24,095 --> 00:08:26,471 had worked closely with a second sniper." 192 00:08:26,907 --> 00:08:28,571 You think that's the guy we're looking for? 193 00:08:28,595 --> 00:08:29,811 All right, I don't have much time. 194 00:08:29,835 --> 00:08:31,141 Let's get to it. 195 00:08:31,165 --> 00:08:32,511 Hey, Dalton "Basement." 196 00:08:32,535 --> 00:08:33,941 Uh, Lala sent me over. 197 00:08:33,965 --> 00:08:35,941 She's been going around questioning everybody 198 00:08:35,965 --> 00:08:38,281 about shredded documents. 199 00:08:38,305 --> 00:08:40,406 And since I am the number one office shredder, 200 00:08:40,431 --> 00:08:42,047 she wants me to weed out my own papers. 201 00:08:42,072 --> 00:08:43,631 So it's you we have to blame for all this? 202 00:08:43,656 --> 00:08:45,719 No. I don't accidentally shred vital documents. 203 00:08:45,744 --> 00:08:47,990 When I shred, it's with caution. 204 00:08:48,578 --> 00:08:50,278 It's with care. 205 00:08:50,961 --> 00:08:52,467 Horizontal shredding? 206 00:08:52,585 --> 00:08:54,431 I know, right? It's amateur hour. 207 00:08:54,455 --> 00:08:56,431 I can't believe she's back at it. 208 00:08:56,455 --> 00:08:58,431 No matter how many times I tell her not to, 209 00:08:58,455 --> 00:09:00,741 she still shreds widthwise. 210 00:09:00,985 --> 00:09:02,545 Who's "she"? 211 00:09:03,135 --> 00:09:06,071 It said Operation Sundown was a big ol' screw-up or something. 212 00:09:06,095 --> 00:09:08,311 You don't remember seeing nothing like that? 213 00:09:08,335 --> 00:09:09,741 - No. - You sure, Gail? 214 00:09:09,765 --> 00:09:11,811 It was written on a document you shredded. 215 00:09:11,835 --> 00:09:13,151 I don't read the documents. 216 00:09:13,175 --> 00:09:15,421 I just shred whatever's in this box. 217 00:09:16,835 --> 00:09:19,042 Why is your face like that, Gail? 218 00:09:20,915 --> 00:09:23,761 A couple of times, I did shred real faxes 219 00:09:23,785 --> 00:09:26,591 that I didn't know were attached to junk faxes. 220 00:09:26,615 --> 00:09:28,461 You think that's what happened here? 221 00:09:28,485 --> 00:09:29,561 You're asking us? 222 00:09:29,585 --> 00:09:31,001 What's all this about? 223 00:09:31,025 --> 00:09:34,171 Apparently, I shredded a really important document. 224 00:09:34,195 --> 00:09:36,471 If Gail shredded it, it was in the box. 225 00:09:36,495 --> 00:09:37,841 You should be blaming whatever dummy 226 00:09:37,865 --> 00:09:39,311 put it in there, not her. 227 00:09:39,335 --> 00:09:41,211 She just admitted to inappropriately shredding faxes. 228 00:09:41,235 --> 00:09:43,735 Boss, when you're done making Gail feel bad, I got something. 229 00:09:44,935 --> 00:09:45,851 Dustin Cruz. 230 00:09:45,875 --> 00:09:47,051 I was reading my notes 231 00:09:47,075 --> 00:09:48,351 from when he got shot on the beach. 232 00:09:48,375 --> 00:09:49,821 Before he ran that CD factory, 233 00:09:49,845 --> 00:09:52,221 he was a "consultant" at Flintport Security. 234 00:09:52,245 --> 00:09:53,821 Private military contractor? 235 00:09:53,845 --> 00:09:55,691 Yeah. One the CIA hired to do off-the-books jobs 236 00:09:55,715 --> 00:09:56,784 during the Gulf War. 237 00:09:56,808 --> 00:09:59,491 Woody thinks Bugs spent time in Kuwait. 238 00:09:59,515 --> 00:10:01,331 Maybe he landed at Flintport, too. 239 00:10:01,355 --> 00:10:02,461 Worked there with Cruz. 240 00:10:02,485 --> 00:10:05,531 Oh, maybe that's what Sundown is. 241 00:10:05,555 --> 00:10:07,601 An op they were doing together? 242 00:10:07,625 --> 00:10:08,541 Pipe down, Gail. 243 00:10:08,565 --> 00:10:10,071 Franks! 244 00:10:10,095 --> 00:10:12,735 My office. Now. 245 00:10:15,665 --> 00:10:17,642 Find out if Gail's right. 246 00:10:23,275 --> 00:10:24,251 Sit. 247 00:10:24,275 --> 00:10:25,921 I ain't got time to sit, Cliff. 248 00:10:25,945 --> 00:10:27,761 What, you couldn't hear nothing from your perch out there? 249 00:10:27,785 --> 00:10:29,585 Damn it, Mike, I said sit. 250 00:10:35,821 --> 00:10:37,201 How'd you hurt your paw? 251 00:10:37,225 --> 00:10:39,795 I'll just cut to the chase. 252 00:10:40,725 --> 00:10:42,941 I am holding on to my job by a thread. 253 00:10:42,965 --> 00:10:44,611 And it is your fault. 254 00:10:45,128 --> 00:10:48,181 Oh, so you're gonna blame me for the whole Bugs situation? 255 00:10:48,205 --> 00:10:49,411 The boy confessed. 256 00:10:49,435 --> 00:10:50,951 You crossed a line interrogating him, 257 00:10:50,975 --> 00:10:51,881 and you know it. 258 00:10:51,905 --> 00:10:53,181 We both better hope to God 259 00:10:53,205 --> 00:10:54,581 that tape never sees the light of day. 260 00:10:54,605 --> 00:10:56,915 So I gave him a nudge, Cliff. 261 00:10:57,975 --> 00:10:59,380 When'd you start wearing a dress? 262 00:10:59,404 --> 00:11:00,791 You're not dismissed. 263 00:11:01,186 --> 00:11:03,491 FBI wants a joint task force, 264 00:11:03,515 --> 00:11:05,131 and given the optics, 265 00:11:05,155 --> 00:11:07,431 Regional wants us to welcome them with open arms. 266 00:11:07,455 --> 00:11:08,761 Just keep 'em out of my way. 267 00:11:08,785 --> 00:11:09,931 I called Agent Oakley 268 00:11:09,955 --> 00:11:12,031 and I asked him to run point. 269 00:11:12,055 --> 00:11:13,695 You'll report to him. 270 00:11:15,465 --> 00:11:18,661 Why would you go and do something stupid like that? 271 00:11:19,635 --> 00:11:22,181 Because my entire career is depending on it. 272 00:11:22,205 --> 00:11:25,005 And I trust him more than I trust you. 273 00:11:26,135 --> 00:11:29,045 You'll report to Oakley at 0800 tomorrow. 274 00:11:29,828 --> 00:11:31,468 Now you're dismissed. 275 00:11:40,725 --> 00:11:43,671 These FBI boys sure are making themselves at home. 276 00:11:43,695 --> 00:11:45,025 Yep. 277 00:11:45,888 --> 00:11:47,334 What happened to Kowalski's bread? 278 00:11:47,359 --> 00:11:49,605 The FBI happened. 279 00:11:49,695 --> 00:11:51,341 They want us in the conference room in five. 280 00:11:51,365 --> 00:11:52,811 Listen up. 281 00:11:52,835 --> 00:11:55,181 I don't trust these molasses-movin' FBI pricks 282 00:11:55,205 --> 00:11:56,402 as far as I can throw 'em. 283 00:11:56,426 --> 00:11:57,611 Soon as they tell us a whole lot of nothing, 284 00:11:57,635 --> 00:11:59,251 we're gonna do what we do 285 00:11:59,275 --> 00:12:01,551 and we're gonna figure out what Operation Sundown was. 286 00:12:01,575 --> 00:12:02,745 Sons of bitches. 287 00:12:05,250 --> 00:12:07,561 Flintport's Operation Sundown. 288 00:12:07,919 --> 00:12:12,361 The CIA hired Flintport to run a protection detail in Kuwait. 289 00:12:12,385 --> 00:12:13,501 Who were they protecting? 290 00:12:13,525 --> 00:12:16,076 Ahmad Safar, a CIA asset. 291 00:12:16,100 --> 00:12:17,971 So much for them having a whole lot of nothing. 292 00:12:17,995 --> 00:12:19,895 Lee, you want to jump in here? 293 00:12:21,295 --> 00:12:23,241 Safar was providing intel on the movements 294 00:12:23,265 --> 00:12:24,771 of the Iraqi Republican Guard. 295 00:12:24,795 --> 00:12:27,181 Sundown was created to protect him and his family. 296 00:12:27,205 --> 00:12:28,481 Where you getting all this? 297 00:12:28,505 --> 00:12:30,281 - Let him finish, Mike. - I'm just saying, 298 00:12:30,305 --> 00:12:31,551 you called 'em last night, 299 00:12:31,575 --> 00:12:32,911 they already put together a damn slideshow? 300 00:12:32,935 --> 00:12:34,321 The op called for four snipers 301 00:12:34,345 --> 00:12:35,851 to provide round-the-clock protection 302 00:12:35,875 --> 00:12:37,491 for Safar, his wife and son. 303 00:12:37,515 --> 00:12:41,945 Since the op was a catastrophe, I'm guessing it didn't work out? 304 00:12:44,215 --> 00:12:46,461 Safar's collaboration was discovered. 305 00:12:46,485 --> 00:12:49,331 He and his family were eliminated by insurgents. 306 00:12:49,586 --> 00:12:51,601 What about the snipers protecting 'em? 307 00:12:51,625 --> 00:12:52,752 They doze off? 308 00:12:52,776 --> 00:12:53,965 We don't know. 309 00:12:55,665 --> 00:12:57,811 Bugs Boyd was one of the snipers 310 00:12:57,835 --> 00:12:59,541 on Operation Sundown, wasn't he? 311 00:12:59,565 --> 00:13:00,781 Mm-hmm. 312 00:13:00,805 --> 00:13:02,041 Dustin Cruz? 313 00:13:02,065 --> 00:13:03,311 He was their supervisor. 314 00:13:03,335 --> 00:13:04,811 Who were the other three snipers? 315 00:13:04,835 --> 00:13:05,852 We don't know. 316 00:13:05,876 --> 00:13:06,979 Why not? 317 00:13:07,003 --> 00:13:08,551 Seem to know every other damn thing about this. 318 00:13:08,575 --> 00:13:10,391 And you should've known, too. 319 00:13:10,415 --> 00:13:11,691 Like I told Wheeler, 320 00:13:11,715 --> 00:13:14,321 we faxed over this intel to you months ago. 321 00:13:14,345 --> 00:13:15,661 What happened? 322 00:13:15,685 --> 00:13:18,531 Doesn't matter. We're all up to speed now. 323 00:13:18,555 --> 00:13:19,891 Mission goes south. 324 00:13:19,915 --> 00:13:21,401 Sandman takes out his supervisor. 325 00:13:21,425 --> 00:13:23,131 Then takes out Bugs to stop him 326 00:13:23,155 --> 00:13:24,431 from talking about his next move. 327 00:13:24,455 --> 00:13:25,771 So what's his next move? 328 00:13:25,795 --> 00:13:28,071 Is he going after someone else at Flintport? 329 00:13:28,095 --> 00:13:30,571 Anybody who worked there is a potential target... 330 00:13:30,595 --> 00:13:32,541 or could be Sandman himself. 331 00:13:32,565 --> 00:13:35,511 We need a comprehensive list of all Flintport employees. 332 00:13:35,535 --> 00:13:37,511 The company is dissolved. 333 00:13:37,535 --> 00:13:39,911 And we don't have any paper trail. 334 00:13:39,935 --> 00:13:41,751 Didn't say it would be easy. 335 00:13:41,971 --> 00:13:43,591 Sorry for interrupting, sir. 336 00:13:43,615 --> 00:13:45,351 Your wife's on the phone. She says it's urgent. 337 00:13:45,375 --> 00:13:47,761 This all goes back to Sundown, Oakley. 338 00:13:47,785 --> 00:13:49,428 You better get your people on it. 339 00:13:49,452 --> 00:13:50,961 Figure out what the hell went wrong out there. 340 00:13:50,985 --> 00:13:52,061 Enough. Mike. 341 00:13:52,085 --> 00:13:53,861 Franks! 342 00:13:53,885 --> 00:13:55,401 Agent Oakley... 343 00:13:55,885 --> 00:13:57,855 all of my agents are at your disposal. 344 00:13:59,555 --> 00:14:02,601 Damn, you really pissed him off. 345 00:14:02,625 --> 00:14:04,735 That how he hurt his hand? 346 00:14:08,435 --> 00:14:09,705 Let's go. 347 00:14:12,305 --> 00:14:13,721 What did he do now? 348 00:14:13,745 --> 00:14:15,081 Skipped school. 349 00:14:15,105 --> 00:14:16,921 Got caught stealing Guns N' Roses tickets 350 00:14:16,945 --> 00:14:18,451 at the record store. 351 00:14:18,475 --> 00:14:19,721 Where is he? 352 00:14:19,745 --> 00:14:22,121 He's in the back of a squad car. 353 00:14:22,145 --> 00:14:24,591 The mall cops handed him over to Carlsbad PD. 354 00:14:24,615 --> 00:14:27,166 I do Rotary with the assistant chief. I'll call him. 355 00:14:27,190 --> 00:14:28,631 Don't bother, they already figured out 356 00:14:28,655 --> 00:14:30,471 he's your kid and called me. 357 00:14:30,853 --> 00:14:32,731 I told them to bring him to you. 358 00:14:32,755 --> 00:14:34,701 No, no, no, Shelly, not today. 359 00:14:34,725 --> 00:14:38,671 I'm so tired of this always being on me. 360 00:14:38,695 --> 00:14:40,341 You never deal with him. 361 00:14:40,365 --> 00:14:43,581 Really? Because my mangled hand says otherwise. 362 00:14:43,605 --> 00:14:46,351 My God, I knew you were gonna milk that for all it's worth. 363 00:14:46,375 --> 00:14:48,851 Yeah, I found the bloody pants you left on display for me. 364 00:14:48,875 --> 00:14:50,151 Such a martyr. 365 00:14:50,175 --> 00:14:52,121 Believe it or not, I am doing my best 366 00:14:52,145 --> 00:14:54,291 to be there for you and Jason. 367 00:14:54,315 --> 00:14:56,621 It's tough to be there for him when you're never home. 368 00:14:56,645 --> 00:14:58,491 And don't you dare say, "Work's been crazy" 369 00:14:58,515 --> 00:15:01,655 because you found plenty of time to get your rocks off. 370 00:15:02,338 --> 00:15:04,024 That's over. 371 00:15:04,195 --> 00:15:05,995 For months now. 372 00:15:06,855 --> 00:15:09,441 And given your own extracurricular activities, 373 00:15:09,465 --> 00:15:11,071 maybe don't throw stones. 374 00:15:11,095 --> 00:15:13,911 Your son's police escort should be showing up at any time. 375 00:15:13,935 --> 00:15:15,541 - Go get him. - No, Shelly, I... 376 00:15:29,658 --> 00:15:31,388 Thank you. 377 00:15:32,385 --> 00:15:34,001 Straight up to my office. 378 00:15:34,331 --> 00:15:36,836 You hear me? My office, now. 379 00:15:40,725 --> 00:15:41,901 He got tall. 380 00:15:41,925 --> 00:15:43,511 What did I miss? 381 00:15:43,885 --> 00:15:46,041 Oakley handed out his assignments. 382 00:15:46,065 --> 00:15:48,681 Vera is drawing up a profile on the Sandman 383 00:15:48,705 --> 00:15:50,481 with one of them FBI guys. 384 00:15:50,505 --> 00:15:52,551 Apparently, he and her did some profiling on other cases, 385 00:15:52,575 --> 00:15:54,551 so they're thick as thieves. 386 00:15:54,575 --> 00:15:56,051 And the FBI's got Gibbs watching 387 00:15:56,075 --> 00:15:58,551 all Vera's old interviews with Bugs. 388 00:15:58,575 --> 00:16:01,091 They want to see if he can pick up something sniper-y 389 00:16:01,115 --> 00:16:02,327 she might've missed. 390 00:16:02,351 --> 00:16:04,591 Give us a clue into who his partner was. 391 00:16:04,615 --> 00:16:07,401 Oakley and the other girl G-man are calling anyone 392 00:16:07,425 --> 00:16:10,061 who could've had any connection to Cruz or Flintport. 393 00:16:10,085 --> 00:16:12,071 What about Dominguez and Randolf? 394 00:16:12,095 --> 00:16:13,801 They tracked down Cruz's uncle. 395 00:16:13,825 --> 00:16:15,701 He was acting squirrely on the phone. 396 00:16:15,725 --> 00:16:17,411 Said he was too busy to come in. 397 00:16:17,710 --> 00:16:19,911 So they're taking a drive down to see him. 398 00:16:19,935 --> 00:16:23,165 He owns some weirdo store in Chula Vista. 399 00:16:32,915 --> 00:16:35,121 People actually buy this crap? 400 00:16:35,145 --> 00:16:38,106 Would you be, like, super bummed if I waited in the car? 401 00:16:38,755 --> 00:16:41,192 Yeah, that's not happening. 402 00:16:43,625 --> 00:16:44,931 I'm not at all clairvoyant, 403 00:16:44,955 --> 00:16:46,401 but somehow I just know 404 00:16:46,425 --> 00:16:48,601 that horrible things have happened here. 405 00:16:48,625 --> 00:16:49,901 Be right with you. 406 00:16:49,925 --> 00:16:51,771 I'm lightening little Gwen's hair. 407 00:16:51,795 --> 00:16:53,981 And I got bleach on my shirt. 408 00:16:54,005 --> 00:16:56,011 Vincent Cruz? 409 00:16:56,035 --> 00:16:58,251 - Oh, boy. - We called you earlier. 410 00:16:58,275 --> 00:17:00,821 Hoping to talk about your nephew? 411 00:17:00,845 --> 00:17:02,051 Dustin's dead. 412 00:17:02,075 --> 00:17:03,451 Sandman shot him. 413 00:17:03,881 --> 00:17:05,451 Were you two close? 414 00:17:05,475 --> 00:17:06,891 Yeah, he loved me. 415 00:17:06,915 --> 00:17:09,221 Most of my family wants nothing to do with me. 416 00:17:09,245 --> 00:17:10,855 Really? Why? 417 00:17:11,655 --> 00:17:13,531 Look, Vincent, um... 418 00:17:13,555 --> 00:17:15,131 we see that you're busy, 419 00:17:15,155 --> 00:17:16,961 and we would like to get out of here as soon as possible. 420 00:17:16,985 --> 00:17:18,131 Did Dustin ever talk to you 421 00:17:18,155 --> 00:17:19,801 about a company called Flintport? 422 00:17:19,825 --> 00:17:21,641 Or something called Sundown? 423 00:17:21,899 --> 00:17:23,641 He was in charge of the snipers. 424 00:17:23,665 --> 00:17:25,511 They... they protected people. 425 00:17:25,535 --> 00:17:28,281 Did he ever talk to you about any of his coworkers? 426 00:17:28,305 --> 00:17:30,491 He wasn't allowed to say names. 427 00:17:30,675 --> 00:17:33,515 Do you remember him telling you anything at all? 428 00:17:35,205 --> 00:17:38,745 Just that the guy in charge was missing the tip of his finger. 429 00:17:41,461 --> 00:17:42,991 Stay here. Stay inside. 430 00:17:43,015 --> 00:17:45,231 - It's Sandman! He's back! - Run! Run! 431 00:17:46,855 --> 00:17:48,661 - I'll take east side. - West. Copy. 432 00:17:53,025 --> 00:17:54,471 Whoa. Are you okay? 433 00:17:54,495 --> 00:17:55,541 - Are you okay? - Yeah, yeah. 434 00:17:55,565 --> 00:17:56,701 Get inside, right now! 435 00:17:56,725 --> 00:17:57,941 Federal agent! 436 00:17:57,965 --> 00:17:59,511 Everybody, get inside, right now! 437 00:18:01,205 --> 00:18:02,981 - Stop revving your car, you idiot. - Hey! 438 00:18:03,005 --> 00:18:04,581 - You're freaking everybody out! - Hey! Hey! 439 00:18:04,605 --> 00:18:06,011 You're making people think it's the Sandman. 440 00:18:06,035 --> 00:18:07,775 Federal agent. Stop. 441 00:18:10,145 --> 00:18:11,991 NIS! Stop! 442 00:18:12,015 --> 00:18:14,421 - Do you realize what you've done? - Hey! 443 00:18:16,915 --> 00:18:18,291 - You okay? - Yeah. 444 00:18:18,315 --> 00:18:20,561 Car was backfiring. There were no gunshots. 445 00:18:20,585 --> 00:18:22,061 Everybody, false alarm. 446 00:18:22,085 --> 00:18:23,471 We're federal agents. 447 00:18:23,495 --> 00:18:25,301 It's not Sandman, you're all okay. 448 00:18:32,838 --> 00:18:35,641 I think helping people is how you show love. 449 00:18:35,665 --> 00:18:36,981 What do you think? 450 00:18:37,005 --> 00:18:39,535 Ah, hold on, I need to change tapes. 451 00:18:43,648 --> 00:18:46,021 Man, they really put Baby in the corner. 452 00:18:46,045 --> 00:18:48,921 FBI's got me rewatching all these tapes. 453 00:18:48,945 --> 00:18:51,791 And they're up in the conference room, door shut. 454 00:18:51,815 --> 00:18:54,230 I think Franks is right. We can't trust these guys. 455 00:18:54,254 --> 00:18:56,701 You two get anything from Cruz's uncle? 456 00:18:56,725 --> 00:18:59,531 Guy owns a doll store. Didn't wear a shirt. 457 00:18:59,555 --> 00:19:00,901 It was a whole thing. 458 00:19:00,925 --> 00:19:03,001 He did tell us that the owner of Flintport 459 00:19:03,025 --> 00:19:04,611 is missing part of a finger, though. 460 00:19:04,635 --> 00:19:06,211 Guess that's better than nothing. 461 00:19:06,235 --> 00:19:08,541 But, dude, things really popped off out on the street. 462 00:19:08,565 --> 00:19:11,881 A guy's car backfired, everyone thought it was Sandman, 463 00:19:11,905 --> 00:19:13,211 all hell broke loose. 464 00:19:13,235 --> 00:19:15,681 Some dude freaked out, 465 00:19:15,705 --> 00:19:17,651 and he threw an elbow into Lala. 466 00:19:17,675 --> 00:19:20,221 What? You got elbowed? Are you okay? 467 00:19:20,245 --> 00:19:21,191 Mm, I'm fine. 468 00:19:21,215 --> 00:19:22,561 Whole city's on edge, man. 469 00:19:22,585 --> 00:19:23,961 It's only getting worse. 470 00:19:23,985 --> 00:19:25,331 I should've been out there with you guys. 471 00:19:25,355 --> 00:19:26,491 I'm not learning anything from these tapes 472 00:19:26,515 --> 00:19:28,231 that Vera doesn't already know. 473 00:19:28,526 --> 00:19:30,231 You think Franks can get me out of here? 474 00:19:30,255 --> 00:19:32,801 Hey. There you guys are. 475 00:19:32,825 --> 00:19:34,541 Well, it took us forever, but Woody, Phil and I 476 00:19:34,565 --> 00:19:37,471 were finally able to piece the Sundown doc back together. 477 00:19:37,495 --> 00:19:40,211 And this thing's got a boatload of intel. 478 00:19:40,235 --> 00:19:42,415 That's great, Dalton Basement. 479 00:19:42,971 --> 00:19:44,309 Yeah. 480 00:19:44,334 --> 00:19:46,002 But we forgot to mention 481 00:19:46,027 --> 00:19:47,897 the FBI already gave us a copy of it, so... 482 00:20:04,055 --> 00:20:05,495 How's it going, kid? 483 00:20:09,165 --> 00:20:10,341 You remember me? 484 00:20:10,365 --> 00:20:11,841 My girlfriend used to babysit you. 485 00:20:11,865 --> 00:20:13,404 I remember. 486 00:20:15,465 --> 00:20:16,835 You like bread? 487 00:20:20,435 --> 00:20:22,381 So, why'd you get arrested? 488 00:20:22,405 --> 00:20:23,956 Today? 489 00:20:28,085 --> 00:20:30,961 My dad promised me I could go see GNR, 490 00:20:30,985 --> 00:20:32,431 but now he says I can't, 491 00:20:32,455 --> 00:20:33,761 so I tried to steal the tickets. 492 00:20:33,785 --> 00:20:35,501 Stealing ain't good. 493 00:20:35,525 --> 00:20:36,761 Especially if you get caught. 494 00:20:37,136 --> 00:20:38,771 Did my dad send you to talk to me? 495 00:20:38,795 --> 00:20:40,941 No, you and I are in the same boat. 496 00:20:40,965 --> 00:20:43,371 He ain't happy with me, either. 497 00:20:44,644 --> 00:20:46,341 What'd you do? 498 00:20:46,604 --> 00:20:48,811 I screwed up. Went too hard on a guy, 499 00:20:48,835 --> 00:20:51,481 got him to say some things that wasn't true. 500 00:20:51,505 --> 00:20:53,581 Now your dad's taking the heat for it. 501 00:20:54,070 --> 00:20:55,921 So all that stuff on the news is your fault? 502 00:20:56,364 --> 00:20:58,415 I wouldn't say all of it. 503 00:21:01,115 --> 00:21:03,491 But yeah, more or less. 504 00:21:03,829 --> 00:21:05,391 At least you're being honest about it. 505 00:21:05,415 --> 00:21:07,955 Yeah, to a 15-year-old, not to your daddy. 506 00:21:10,825 --> 00:21:12,129 I wouldn't admit nothing to him. 507 00:21:12,194 --> 00:21:13,910 He doesn't deserve to hear the truth. 508 00:21:14,088 --> 00:21:15,758 He lies about everything. 509 00:21:16,695 --> 00:21:18,711 Look, I don't want to get involved 510 00:21:18,735 --> 00:21:19,841 in no family squabble, 511 00:21:19,865 --> 00:21:21,972 but you've always been a good kid. 512 00:21:22,635 --> 00:21:24,934 Why you been acting like a moron? 513 00:21:28,145 --> 00:21:30,189 All right, you don't got to tell me. 514 00:21:30,845 --> 00:21:32,441 I'm gonna make you a deal. 515 00:21:33,045 --> 00:21:35,695 You tell your daddy what's been eating at you, and I'll... 516 00:21:38,185 --> 00:21:39,885 ...I'll own up to my thing, too. 517 00:21:41,185 --> 00:21:42,461 What do we get out of that? 518 00:21:42,485 --> 00:21:43,701 Thought you said you want your daddy 519 00:21:43,725 --> 00:21:44,828 to be more honest with you? 520 00:21:44,852 --> 00:21:46,414 Truth begets truth. 521 00:21:48,951 --> 00:21:50,227 Franks? 522 00:21:50,252 --> 00:21:51,652 A word? 523 00:21:53,935 --> 00:21:55,181 Hey, Jason. 524 00:21:55,205 --> 00:21:57,311 I'm Noah, a friend of your dad's. 525 00:21:57,335 --> 00:21:58,875 We met once a while back. 526 00:22:02,975 --> 00:22:04,551 Your guy at the DoD came through. 527 00:22:04,575 --> 00:22:07,945 Faxed over a list of the four executives at Flintport. 528 00:22:09,485 --> 00:22:10,861 And get this, 529 00:22:10,885 --> 00:22:12,731 three were murdered in the last few months. 530 00:22:12,755 --> 00:22:14,701 All in different parts of the country. 531 00:22:14,725 --> 00:22:17,111 Sandman's taking out his bosses. 532 00:22:17,725 --> 00:22:19,131 Who's left standing? 533 00:22:19,155 --> 00:22:21,801 Head of the company. Name's Kevin Rayburn. 534 00:22:21,825 --> 00:22:23,741 For years, this guy's been a ghost. 535 00:22:23,765 --> 00:22:26,611 He knows how to hide. He's former Special Ops. 536 00:22:26,635 --> 00:22:29,081 No tax returns, no employment history. 537 00:22:29,105 --> 00:22:30,881 Not even a credit card. 538 00:22:30,905 --> 00:22:34,181 The only proof Rayburn exists are a couple offshore accounts 539 00:22:34,205 --> 00:22:38,051 and condo in downtown San Diego rented under an alias. 540 00:22:38,075 --> 00:22:40,961 There's also a record of an ER visit to Coronado Hospital 541 00:22:40,985 --> 00:22:43,461 after he lost the tip of his finger. 542 00:22:43,485 --> 00:22:45,391 File called it a lawnmower accident, 543 00:22:45,973 --> 00:22:47,901 but I'm guessing it's something more exotic. 544 00:22:47,925 --> 00:22:49,661 This guy checks all the boxes 545 00:22:49,685 --> 00:22:52,801 of someone leading a dark ops contractor like Flintport. 546 00:22:52,825 --> 00:22:55,841 Federal agents! Sit up slowly, hands on your head. 547 00:22:55,865 --> 00:22:57,568 He's kept a low profile. 548 00:22:57,655 --> 00:23:01,831 Probably why Sandman hasn't been able to find him... yet. 549 00:23:02,041 --> 00:23:03,581 He's kicking. 550 00:23:07,951 --> 00:23:09,857 It's Rayburn. 551 00:23:09,975 --> 00:23:11,691 Hey. Wake up. 552 00:23:11,715 --> 00:23:13,921 I don't really think anything's good or bad. 553 00:23:13,945 --> 00:23:15,591 I think it just is. 554 00:23:15,615 --> 00:23:18,261 Things happen. Life's chaotic. 555 00:23:18,285 --> 00:23:19,631 You can't really control it. 556 00:23:19,655 --> 00:23:21,425 I don't know anything else other than that. 557 00:23:27,038 --> 00:23:28,314 Oh... 558 00:23:28,339 --> 00:23:29,709 Damn it! 559 00:23:36,365 --> 00:23:39,075 This is Franks. I ain't at my desk right now... 560 00:23:53,555 --> 00:23:54,531 Wheeler. 561 00:23:54,555 --> 00:23:56,131 Rayburn's secure. 562 00:23:56,155 --> 00:23:58,171 But we can't move him until my guys clear the building 563 00:23:58,195 --> 00:24:00,131 with lines of sight to the street. 564 00:24:00,155 --> 00:24:01,371 Might be a while. 565 00:24:01,395 --> 00:24:02,841 He talking? 566 00:24:02,865 --> 00:24:04,911 Barely breathing. 567 00:24:04,935 --> 00:24:06,511 Guy's wasted. 568 00:24:06,535 --> 00:24:08,441 We're trying to force-feed him coffee. 569 00:24:08,465 --> 00:24:09,881 Beautiful. 570 00:24:09,905 --> 00:24:14,845 Hey, I, uh, said hi to your boy earlier. 571 00:24:16,845 --> 00:24:18,645 How are you and Shelly holding up? 572 00:24:20,115 --> 00:24:22,321 Would you believe it if I told you he stabbed me 573 00:24:22,345 --> 00:24:24,215 with a fireplace poker yesterday? 574 00:24:24,985 --> 00:24:27,074 Sorry, I shouldn't be dumping this on you. 575 00:24:27,615 --> 00:24:29,031 It's late. 576 00:24:29,055 --> 00:24:30,361 Take your kid home. 577 00:24:30,385 --> 00:24:32,625 I'll call you if anything comes up. 578 00:24:45,575 --> 00:24:47,275 Jason. 579 00:24:48,170 --> 00:24:49,216 Come on. 580 00:24:49,241 --> 00:24:50,598 Time to go. 581 00:24:51,575 --> 00:24:53,091 Remind me why you're here. 582 00:24:53,115 --> 00:24:55,721 Dude. For the tenth time, 583 00:24:55,745 --> 00:24:58,191 we think the sniper Sandman is coming after you 584 00:24:58,215 --> 00:24:59,731 because of Operation Sundown. 585 00:24:59,755 --> 00:25:02,101 Did I just see a little twinkle of life in your eye? 586 00:25:02,125 --> 00:25:05,771 We need the names of the snipers that were involved in the op. 587 00:25:05,795 --> 00:25:07,401 I don't know their names. 588 00:25:07,425 --> 00:25:10,271 I hired Dustin Cruz, he... 589 00:25:10,295 --> 00:25:12,165 he hired the snipers. 590 00:25:13,621 --> 00:25:15,481 What makes you think I'm a target? 591 00:25:15,505 --> 00:25:17,851 'Cause all the players in Sundown are getting got. 592 00:25:17,875 --> 00:25:20,505 And you were the one calling the shots, right? 593 00:25:22,545 --> 00:25:25,091 The mission was to protect the Safar family. 594 00:25:25,115 --> 00:25:28,245 And they all got murdered. What went wrong? 595 00:25:29,641 --> 00:25:33,098 How did the insurgents slip past your snipers?! 596 00:25:38,155 --> 00:25:39,401 M... 597 00:25:39,425 --> 00:25:40,995 My snipers weren't there. 598 00:25:46,035 --> 00:25:47,738 After the war... 599 00:25:49,065 --> 00:25:51,281 ...Saddam set Kuwait on fire. 600 00:25:51,305 --> 00:25:53,751 700 oil wells were burning. 601 00:25:53,775 --> 00:25:56,675 Uncle Sam needed those wells capped. 602 00:25:57,505 --> 00:26:00,501 And he was willing to pay millions to get it done. 603 00:26:04,555 --> 00:26:09,055 So I pulled all my guys off my ops... 604 00:26:10,385 --> 00:26:12,395 ...and I turned them into Hellfighters. 605 00:26:14,306 --> 00:26:18,235 You left that family to be slaughtered. 606 00:26:18,954 --> 00:26:20,764 All for a payday. 607 00:26:23,505 --> 00:26:26,235 Them pills are starting to make a lot of sense. 608 00:26:27,775 --> 00:26:29,981 So you just quit playing basketball, then? 609 00:26:30,005 --> 00:26:32,721 No, I practiced all summer long. 610 00:26:32,745 --> 00:26:34,291 And by the next year, I made the team. 611 00:26:34,315 --> 00:26:35,661 You didn't give up. 612 00:26:35,686 --> 00:26:37,122 I don't know, I just really couldn't... 613 00:26:37,345 --> 00:26:39,531 keep anything inside anymore. 614 00:26:39,555 --> 00:26:40,595 It was driving me nuts. 615 00:26:40,619 --> 00:26:42,461 ...we developed the survival skills. 616 00:26:42,485 --> 00:26:43,701 Not that you survive that way, 617 00:26:43,725 --> 00:26:45,995 because it's not really surviving... 618 00:26:47,025 --> 00:26:49,371 It's almost like you're not really thinking. 619 00:26:49,395 --> 00:26:52,441 Everything's driven by instinct, and it's either you 620 00:26:52,465 --> 00:26:55,041 or that, you know, fight-or-flight. 621 00:26:55,065 --> 00:26:57,311 You're always observing the world as an outsider. 622 00:26:57,335 --> 00:26:58,684 I think once you're gone, you're gone. 623 00:26:58,708 --> 00:27:00,581 Mary Jo, I really need to talk to Franks. 624 00:27:00,605 --> 00:27:02,251 The FBI has got me sidelined down here. 625 00:27:02,275 --> 00:27:04,591 I think something's up with them and... 626 00:27:04,615 --> 00:27:05,991 - Damn it. - I don't know, 627 00:27:06,015 --> 00:27:07,321 it's like being robbed at gunpoint. 628 00:27:07,345 --> 00:27:08,461 Have you ever been robbed before? 629 00:27:08,485 --> 00:27:09,891 ...sucked back into the void... 630 00:27:09,915 --> 00:27:11,591 ...remember anything before you were born? 631 00:27:11,615 --> 00:27:13,574 Like, we all shared something... 632 00:27:13,599 --> 00:27:15,242 Will you just have him call me, please? 633 00:27:15,725 --> 00:27:17,561 From the way I grew up, I wanted to be part of... 634 00:27:19,195 --> 00:27:22,241 Napolean said, "Victory goes to those who persevere," 635 00:27:22,265 --> 00:27:23,401 or something like that. 636 00:27:23,425 --> 00:27:25,011 Oh, I like that quote. 637 00:27:25,035 --> 00:27:26,371 And good on you for not giving up. 638 00:27:26,395 --> 00:27:28,935 Working that hard... 639 00:27:29,865 --> 00:27:31,611 ...and give up. 640 00:27:31,635 --> 00:27:33,081 Napolean said, 641 00:27:33,105 --> 00:27:36,421 "Victory goes to those who persevere," 642 00:27:36,445 --> 00:27:37,775 Or something like that. 643 00:27:39,845 --> 00:27:41,945 Our trauma's not our fault. 644 00:27:42,815 --> 00:27:45,191 But our recovery is our responsibility. 645 00:27:45,215 --> 00:27:47,531 - "Victory... - "Victory... 646 00:27:47,555 --> 00:27:49,831 ...belongs to the most persevering." 647 00:27:49,855 --> 00:27:51,071 "...goes to those who persevere," 648 00:27:51,095 --> 00:27:52,655 or something like that. 649 00:27:56,665 --> 00:27:58,271 - Hey. - Hey. 650 00:27:58,295 --> 00:27:59,671 Oakley asked me to come check on you. 651 00:27:59,695 --> 00:28:00,711 You good? 652 00:28:00,735 --> 00:28:02,381 Uh, yeah, I'm good. 653 00:28:02,405 --> 00:28:05,051 I'm just... getting some air. 654 00:28:05,075 --> 00:28:06,605 Excuse me. 655 00:28:26,541 --> 00:28:27,927 Leroy. 656 00:28:28,065 --> 00:28:29,316 Hey, man. 657 00:28:29,965 --> 00:28:31,771 Uh, is this a bad time? 658 00:28:31,795 --> 00:28:33,811 No such thing, brother. 659 00:28:33,835 --> 00:28:35,281 What are you doing here? 660 00:28:35,305 --> 00:28:37,157 You said stop by anytime. 661 00:28:37,665 --> 00:28:39,781 So, I'm stopping by. 662 00:28:40,035 --> 00:28:41,551 Yeah, come in, come in. 663 00:28:41,787 --> 00:28:43,551 Just on the phone with Georgie. 664 00:28:43,575 --> 00:28:45,851 Talking him through his crisis of the evening. 665 00:28:45,875 --> 00:28:48,045 Well, first one, at least. 666 00:28:49,085 --> 00:28:51,505 Hey, Georgie, sorry about that. Leroy just stopped by. 667 00:28:52,285 --> 00:28:53,549 He says hey. 668 00:28:54,055 --> 00:28:56,231 Georgie. Let me call you back. 669 00:28:56,255 --> 00:28:58,303 No, no, no, it's okay, uh... 670 00:28:58,925 --> 00:29:00,771 Last thing we need is Georgie in crisis. 671 00:29:00,795 --> 00:29:02,271 I got to hit the head anyway. 672 00:29:02,295 --> 00:29:04,470 Yeah, yeah, down the hall, to the left. 673 00:29:04,494 --> 00:29:06,165 Yeah. 674 00:29:09,465 --> 00:29:11,358 Sorry, buddy. Repeat that last part. 675 00:29:11,905 --> 00:29:13,277 Okay. 676 00:29:13,975 --> 00:29:16,451 Georgie, we had the same thing happen last week. 677 00:29:16,475 --> 00:29:18,621 Same situation, right? 678 00:29:18,645 --> 00:29:20,551 How'd you handle it that time? 679 00:29:20,575 --> 00:29:22,045 Okay. 680 00:29:24,315 --> 00:29:26,055 Okay. 681 00:29:29,655 --> 00:29:32,425 All right, you got this. Okay? 682 00:29:44,435 --> 00:29:45,781 Well, Georgie, to me it sounds like 683 00:29:45,805 --> 00:29:47,711 you know what the right choice is. 684 00:29:47,735 --> 00:29:49,405 I just hope you make it. 685 00:30:09,225 --> 00:30:10,801 We've been doing a lot of outreach. 686 00:30:10,825 --> 00:30:12,095 We've been doing a lot of outreach. 687 00:30:14,065 --> 00:30:15,811 Three listening devices total. 688 00:30:15,835 --> 00:30:19,211 One in the front bullpen under Carl's desk. 689 00:30:19,235 --> 00:30:20,751 They must've been planted by someone 690 00:30:20,775 --> 00:30:22,351 who had regular access to the base. 691 00:30:22,375 --> 00:30:24,645 Missed you at the meeting tonight, brother. 692 00:30:29,145 --> 00:30:30,385 Don't. 693 00:30:31,215 --> 00:30:33,291 Remove your holster. 694 00:30:33,315 --> 00:30:34,925 Slowly. 695 00:30:37,232 --> 00:30:38,402 Now. 696 00:30:44,465 --> 00:30:47,011 The head of Flintport was Special Ops. 697 00:30:47,035 --> 00:30:48,711 Everything you're doing at the VA, 698 00:30:48,735 --> 00:30:51,011 it's all just a cover, huh? 699 00:30:51,035 --> 00:30:53,111 To get access to military records? 700 00:30:53,135 --> 00:30:55,581 To find out who he is and hunt him down? 701 00:30:55,605 --> 00:30:57,181 No. 702 00:30:57,205 --> 00:30:59,351 I care about everyone in my group. 703 00:30:59,375 --> 00:31:00,945 Including you, brother. 704 00:31:02,205 --> 00:31:04,179 But if you don't hand over your weapon... 705 00:31:05,885 --> 00:31:07,231 ...I'm gonna shoot you in the head. 706 00:31:07,255 --> 00:31:08,901 Why haven't you already? 707 00:31:08,925 --> 00:31:11,603 Because I wasn't lying when I said I care about you. 708 00:31:12,195 --> 00:31:14,189 And you're a sniper, just like me. 709 00:31:14,825 --> 00:31:17,295 So you should understand why I'm doing all this. 710 00:31:18,454 --> 00:31:20,054 Your weapon! 711 00:31:21,095 --> 00:31:22,365 Now. 712 00:31:26,901 --> 00:31:28,271 Okay. 713 00:31:29,252 --> 00:31:30,922 I'm doing it. 714 00:32:46,115 --> 00:32:48,425 How far would you go to protect your family? 715 00:32:56,195 --> 00:32:58,126 We didn't know their names. 716 00:32:58,835 --> 00:33:00,411 So we gave them names of our own. 717 00:33:00,435 --> 00:33:02,481 We called them Sarah, 718 00:33:02,505 --> 00:33:05,181 William and Sammy. 719 00:33:05,205 --> 00:33:08,351 Me and Bugs watched them through that scope for months. 720 00:33:08,375 --> 00:33:10,263 We were protecting them. 721 00:33:10,875 --> 00:33:12,933 Sarah made them breakfast every morning. 722 00:33:13,715 --> 00:33:15,421 Her husband William picked her fresh flowers 723 00:33:15,445 --> 00:33:17,415 on his way home every night. 724 00:33:18,715 --> 00:33:21,761 Their son Sammy never left the house without hugging them. 725 00:33:21,785 --> 00:33:24,571 If he forgot, he'd come running back in. 726 00:33:24,595 --> 00:33:27,280 Me and Bugs, we never had a family like that. 727 00:33:27,434 --> 00:33:29,220 Either of us. 728 00:33:29,565 --> 00:33:31,576 They deserved to be protected. 729 00:33:37,758 --> 00:33:39,428 Do you think I'm bad? 730 00:33:44,175 --> 00:33:46,345 I think you killed innocent people. 731 00:33:47,815 --> 00:33:49,344 They weren't innocent. 732 00:33:49,945 --> 00:33:52,985 They were responsible for taking us off that post. 733 00:33:54,455 --> 00:33:56,268 What about Melanie Hewitt? 734 00:33:57,925 --> 00:34:00,401 Those people who caught stray fire on the beach? 735 00:34:00,878 --> 00:34:02,918 What about Bugs? 736 00:34:04,198 --> 00:34:05,674 He was with me. 737 00:34:05,699 --> 00:34:07,569 He was with me the whole time. 738 00:34:08,395 --> 00:34:10,699 I never wanted to lose him. 739 00:34:11,975 --> 00:34:13,675 He was my brother, like you. 740 00:34:16,275 --> 00:34:18,945 Everyone thinks snipers are killers. 741 00:34:24,615 --> 00:34:26,798 We're really just protectors. 742 00:34:31,455 --> 00:34:33,355 We're killers, too. 743 00:34:45,805 --> 00:34:47,111 Can I sit? 744 00:34:47,135 --> 00:34:48,621 Jason, if this is about those tickets, 745 00:34:48,645 --> 00:34:49,738 so help me, God... 746 00:34:49,763 --> 00:34:51,063 It's not. 747 00:34:55,585 --> 00:34:58,455 I just think maybe I owe you an explanation. 748 00:34:59,301 --> 00:35:02,131 Like, the truth about... 749 00:35:03,682 --> 00:35:05,482 ...what's been eating at me. 750 00:35:07,895 --> 00:35:09,565 "Eating at you"? 751 00:35:10,765 --> 00:35:12,365 Oh. 752 00:35:13,002 --> 00:35:16,008 Oh... S-Sure. 753 00:35:16,165 --> 00:35:18,505 I'm all ears, Jason. 754 00:35:21,724 --> 00:35:23,884 I know you have a girlfriend. 755 00:35:28,215 --> 00:35:29,991 Uh... 756 00:35:30,015 --> 00:35:31,446 Who told you that? 757 00:35:32,124 --> 00:35:34,394 Heard you and Mom arguing. 758 00:35:35,785 --> 00:35:37,401 And... 759 00:35:37,425 --> 00:35:40,539 sometimes I've heard you on the phone late at night, 760 00:35:41,225 --> 00:35:42,441 whispering. 761 00:35:42,749 --> 00:35:44,626 I don't have a girlfriend. 762 00:35:44,758 --> 00:35:46,188 Dad. 763 00:35:47,275 --> 00:35:49,645 Stop lying to me, please. 764 00:35:51,585 --> 00:35:54,678 Truth is, I-I have... I've made some mistakes. 765 00:35:58,415 --> 00:36:00,221 Done some things I'm not proud of. 766 00:36:00,245 --> 00:36:04,145 But, uh, those mistakes are not happening anymore. 767 00:36:05,855 --> 00:36:08,255 So you and Mom aren't getting divorced? 768 00:36:10,484 --> 00:36:11,994 No. 769 00:36:13,095 --> 00:36:17,425 I'm so sorry that you've been carrying this, Jason. 770 00:36:19,095 --> 00:36:20,935 I let you down. 771 00:36:23,405 --> 00:36:25,635 I let your mom down. 772 00:36:28,375 --> 00:36:31,575 But I promise you, I will be better. 773 00:36:35,071 --> 00:36:36,261 Hey. 774 00:36:36,615 --> 00:36:38,455 I'm done lying. 775 00:36:40,255 --> 00:36:42,225 You believe me, right? 776 00:36:47,525 --> 00:36:49,771 I'm so sorry, Jason, I have to... 777 00:36:57,591 --> 00:36:59,117 Yeah. Wheeler. 778 00:36:59,705 --> 00:37:01,578 How's your Agent Gibbs? 779 00:37:03,275 --> 00:37:05,691 Franks just brought him home from the hospital. 780 00:37:05,715 --> 00:37:08,501 Said he's pretty banged up, but that he'll be okay. 781 00:37:09,025 --> 00:37:10,141 Where's Rayburn? 782 00:37:10,285 --> 00:37:12,031 We called in psych. 783 00:37:12,055 --> 00:37:14,174 They put him on a 5150 hold. 784 00:37:14,625 --> 00:37:16,025 You doing okay? 785 00:37:19,125 --> 00:37:20,655 No, not really. 786 00:37:21,595 --> 00:37:23,125 Anything I can do? 787 00:37:25,165 --> 00:37:27,871 I really appreciate you taking my call, 788 00:37:27,895 --> 00:37:30,035 and running point on this for me. 789 00:37:31,365 --> 00:37:33,051 I mean that. 790 00:37:33,075 --> 00:37:35,281 I always take your calls, Wheeler. 791 00:37:35,305 --> 00:37:38,005 You just don't always like what I have to say. 792 00:37:39,175 --> 00:37:40,867 I'll be down in a minute. 793 00:37:43,787 --> 00:37:45,915 Okay, we, uh... we done here? 794 00:37:47,255 --> 00:37:50,255 Only if you'll promise me that you'll get your hand looked at. 795 00:37:55,765 --> 00:37:57,725 Don't let it get infected, Cliff. 796 00:37:59,635 --> 00:38:03,165 I'm sorry. I just can't stop caring. 797 00:38:04,265 --> 00:38:05,705 Goodbye, Noah. 798 00:38:12,475 --> 00:38:14,351 I applied pressure to the wound, 799 00:38:14,375 --> 00:38:16,528 but it did little to stop the bleeding. 800 00:38:17,145 --> 00:38:19,661 Fletcher's breathing became shallow, 801 00:38:19,685 --> 00:38:22,784 and then stopped before emergency services arrived. 802 00:38:23,685 --> 00:38:25,831 Okay, man. I think we got it. 803 00:38:25,855 --> 00:38:27,701 I believe my use of deadly force 804 00:38:27,725 --> 00:38:29,161 was justified in order to preserve my... 805 00:38:29,185 --> 00:38:30,425 Gibbs. 806 00:38:33,635 --> 00:38:34,981 We got it. 807 00:38:38,365 --> 00:38:40,301 I'm good. 808 00:38:40,434 --> 00:38:41,565 You guys can go. 809 00:38:43,405 --> 00:38:45,051 Yeah. 810 00:38:45,075 --> 00:38:46,621 You look great. 811 00:38:51,715 --> 00:38:53,091 You okay? 812 00:38:55,017 --> 00:38:56,725 Yeah. 813 00:38:59,495 --> 00:39:00,901 Go home. 814 00:39:01,114 --> 00:39:03,001 I thought we were gonna take shifts watching him, 815 00:39:03,025 --> 00:39:04,501 in case he has a concussion. 816 00:39:04,525 --> 00:39:06,911 I'll wake him up every couple of hours. 817 00:39:08,855 --> 00:39:11,085 Go home to your family. 818 00:39:11,901 --> 00:39:13,241 I got him. 819 00:39:29,125 --> 00:39:30,518 Cliff? 820 00:39:31,755 --> 00:39:33,438 Thought you went home for the night. 821 00:39:33,955 --> 00:39:35,825 I came back to get something. 822 00:39:37,495 --> 00:39:39,335 Why are you sitting in the dark? 823 00:39:40,695 --> 00:39:42,071 I don't know. 824 00:39:42,498 --> 00:39:44,098 I like the dark. 825 00:39:46,805 --> 00:39:51,175 You and Jason have a little man-to-man earlier today? 826 00:39:53,445 --> 00:39:55,261 We had a sandwich. 827 00:40:00,215 --> 00:40:02,785 Well, whatever you said to my boy, Mike... 828 00:40:03,938 --> 00:40:05,553 ...thank you. 829 00:40:11,425 --> 00:40:14,781 Sir, that's the report the FBI 830 00:40:14,805 --> 00:40:17,341 faxed over to NIS on Operation Sundown 831 00:40:17,365 --> 00:40:19,705 not long after Bugs Boyd was arrested. 832 00:40:23,805 --> 00:40:26,575 I made a choice to have it shredded. 833 00:40:27,545 --> 00:40:28,721 Why? 834 00:40:28,745 --> 00:40:31,215 Because I thought we had the right guy. 835 00:40:32,985 --> 00:40:35,401 And it was in my best interest 836 00:40:35,425 --> 00:40:36,801 to keep the Sandman case closed. 837 00:40:37,514 --> 00:40:40,055 No, Cliff, why are you telling me this now? 838 00:40:41,104 --> 00:40:42,744 Because it's the truth. 839 00:40:44,071 --> 00:40:46,141 And I am trying to be a better man. 840 00:40:48,365 --> 00:40:51,181 Well, the truth just got you suspended. 841 00:40:51,205 --> 00:40:52,705 Indefinitely. 842 00:40:54,145 --> 00:40:55,728 Understood, sir. 843 00:40:56,405 --> 00:40:57,945 Thank you for your time. 844 00:41:01,668 --> 00:41:03,314 Looking through a sniper scope 845 00:41:03,339 --> 00:41:06,406 must be a lot like being a nearsighted newborn. 846 00:41:07,015 --> 00:41:08,661 The background is blurry. 847 00:41:09,367 --> 00:41:12,701 So you fall in love with what's clear. 848 00:42:02,605 --> 00:42:06,621 Now, I'd give anything to hear Kelly say she hated me. 849 00:42:13,185 --> 00:42:16,325 I'd give anything to hear her say anything. 850 00:42:21,258 --> 00:42:23,191 Now, looking back, 851 00:42:23,365 --> 00:42:27,465 I know that even my saddest days with her were happy. 852 00:42:29,530 --> 00:42:31,081 Because she was there. 60464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.