All language subtitles for Five.Year.Engagement.2012.UNRATED.Blu-Ray.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,013 --> 00:00:56,060
Man.
2
00:00:56,139 --> 00:00:58,141
I'm excited
about this party.
3
00:00:58,475 --> 00:00:59,647
Oh!
4
00:01:00,310 --> 00:01:03,860
I saw a special
5
00:01:03,939 --> 00:01:06,658
on Animal Planet today,
6
00:01:06,733 --> 00:01:07,734
Yeah?
7
00:01:07,818 --> 00:01:10,867
About how frogs can
spontaneously switch sexes.
8
00:01:12,239 --> 00:01:13,741
Are you okay, babe?
9
00:01:13,824 --> 00:01:16,168
Yeah, I just thought you
would find that interesting.
10
00:01:17,411 --> 00:01:18,754
Oh!
What?
11
00:01:18,829 --> 00:01:20,752
Shoot!
What happened?
12
00:01:20,831 --> 00:01:22,674
I forgot that I have
an errand to run.
13
00:01:23,709 --> 00:01:25,302
I have to swing
by the restaurant
14
00:01:25,377 --> 00:01:26,503
and get the receipts,
I forgot.
15
00:01:26,587 --> 00:01:28,931
Oh, you can do that tomorrow. You
don't have to do it tonight,
16
00:01:29,006 --> 00:01:31,134
No, I promised Alex
that I would do it tonight,
17
00:01:31,216 --> 00:01:32,342
Oh, Alex won't mind.
18
00:01:32,426 --> 00:01:33,427
Yeah,
19
00:01:33,510 --> 00:01:34,602
Let's just go to
my sister's party.
20
00:01:34,678 --> 00:01:36,931
Let's get you a drink. I
think you probably need one.
21
00:01:37,014 --> 00:01:39,437
We'll have a bit of a dance, I want
to get weird with you tonight.
22
00:01:39,516 --> 00:01:42,190
No, I have to
swing by the receipts.
23
00:01:43,520 --> 00:01:47,070
It's the end of the year and
the taxman waits for no one.
24
00:01:48,483 --> 00:01:51,111
What is going on with you?
Is everything all right?
25
00:01:51,194 --> 00:01:52,662
What is happening?
Nothing is happening.
26
00:01:52,738 --> 00:01:54,081
Tell me what's going on,
Nothing.
27
00:01:54,156 --> 00:01:55,658
Tell me what's happening.
Nothing's happening.
28
00:01:55,741 --> 00:01:57,743
You look very
tense and sweaty,
29
00:01:57,826 --> 00:01:59,794
Just tell me what's happening, Tom.
30
00:02:04,291 --> 00:02:06,419
I was gonna ask you
to marry me tonight.
31
00:02:09,046 --> 00:02:10,548
Oh, my God!
32
00:02:12,132 --> 00:02:13,725
Oh, my God!
33
00:02:14,217 --> 00:02:17,596
Oh, my God.
Oh, no, I love you,
34
00:02:18,221 --> 00:02:19,598
I love you,
35
00:02:20,891 --> 00:02:22,939
Oh, I love you.
I love you,
36
00:02:23,018 --> 00:02:25,112
Oh, no. Did you
have something planned?
37
00:02:25,187 --> 00:02:27,235
And I questioned you
too much, didn't I?
38
00:02:27,522 --> 00:02:31,777
We had a plan. It was sort of
like a skit about the receipts.
39
00:02:31,860 --> 00:02:36,081
With the receipts. Oh, just do
the thing, I want the thing.
40
00:02:36,406 --> 00:02:37,999
Please do the thing
with the receipts.
41
00:02:38,075 --> 00:02:40,749
I've been dreaming about those
receipts since I was a little girl,
42
00:02:40,827 --> 00:02:41,874
Please.
43
00:02:48,168 --> 00:02:51,593
Violet! Tom!
What a surprise,
44
00:02:52,089 --> 00:02:53,887
Are you here
for the receipts?
45
00:02:53,965 --> 00:02:56,059
The taxman
waits for no one.
46
00:02:56,134 --> 00:02:57,135
She knows,
47
00:02:57,219 --> 00:02:59,096
Yeah.
She knows what?
48
00:02:59,805 --> 00:03:01,648
Alex, it's fine.
She knows already,
49
00:03:01,723 --> 00:03:03,350
Dude, shut the fuck up!
Congratulations.
50
00:03:03,433 --> 00:03:05,435
No, no, no! Just pretend
like I don'! know,
51
00:03:05,519 --> 00:03:06,691
Do the thing
that we planned.
52
00:03:06,770 --> 00:03:07,862
Do the thing.
53
00:03:08,438 --> 00:03:10,156
Really?
- Yep.
54
00:03:12,776 --> 00:03:14,323
This is stupid,
55
00:03:14,778 --> 00:03:15,995
I...
56
00:03:17,155 --> 00:03:19,749
Darn it, I can't
find the receipts.
57
00:03:19,825 --> 00:03:21,418
Where are they?
58
00:03:21,493 --> 00:03:24,622
I may have left them
on the beautiful roof deck,
59
00:03:24,705 --> 00:03:28,960
Why don't you wait there while I
search for the receipts in the back?
60
00:03:29,835 --> 00:03:31,382
Right this way,
61
00:03:33,630 --> 00:03:35,724
Oh, my God! Babe!
62
00:03:36,550 --> 00:03:38,018
Oh! Look,
63
00:03:39,386 --> 00:03:41,809
Oh, Tom. Okay.
64
00:03:44,141 --> 00:03:47,315
I will go ahead and look
for those receipts now,
65
00:03:48,145 --> 00:03:50,364
What the...
Look at the bridge,
66
00:03:50,439 --> 00:03:52,407
San Francisco
is for lovers.
67
00:03:52,482 --> 00:03:53,654
Got it,
68
00:03:55,694 --> 00:03:56,695
Violet,
69
00:03:57,487 --> 00:04:02,209
it was one year ago tonight, on New
Year's Eve, when I first saw you.
70
00:04:09,207 --> 00:04:12,757
We were at a
Make-Up-Your-Own-Superhero party.
71
00:04:12,836 --> 00:04:14,930
I was dressed
as Super Bunny.
72
00:04:15,213 --> 00:04:17,215
And I was
Princess Diana.
73
00:04:26,683 --> 00:04:28,651
I turned to my sister
74
00:04:28,727 --> 00:04:32,106
and I said, "Who is that
cute bunny?" And she said,
75
00:04:32,189 --> 00:04:33,441
"He looks like
a murderer."
76
00:04:36,109 --> 00:04:37,827
Which was harsh,
77
00:04:41,656 --> 00:04:43,203
Well, then
this song came on.
78
00:05:01,551 --> 00:05:04,020
And I walked up
to you and I said...
79
00:05:04,095 --> 00:05:07,190
"I'm sorry to interrupt, but what
exactly is your superpower?"
80
00:05:07,265 --> 00:05:10,895
And I said, "Princess Diana
doesn't require a superpower."
81
00:05:21,988 --> 00:05:25,333
Okay, listen, I'm not sure
exactly what you wanted,
82
00:05:25,408 --> 00:05:27,001
but then it occurred to me
that I'm supposed to be
83
00:05:27,077 --> 00:05:28,875
the one who knows you better
than anyone in this world.
84
00:05:28,954 --> 00:05:31,833
And I remember that you saw Blood
Diamond and it really upset you,
85
00:05:31,915 --> 00:05:33,417
so instead
I got you a ruby.
86
00:05:33,500 --> 00:05:35,298
There are still
diamonds all around it,
87
00:05:35,377 --> 00:05:37,129
tiny ones,
but this is vintage,
88
00:05:37,212 --> 00:05:39,385
and I think
a hundred years ago,
89
00:05:39,464 --> 00:05:41,592
diamond mining
wasn't as brutal,
90
00:05:41,675 --> 00:05:43,177
I know that
doesn't make sense,
91
00:05:43,260 --> 00:05:45,763
If you do not like this,
we can return it
92
00:05:45,846 --> 00:05:47,223
and go to Tiffany's
and get a new one.
93
00:05:47,305 --> 00:05:48,522
I actually have
an appointment there
94
00:05:48,598 --> 00:05:49,815
with someone
tomorrow at 3:00 p.m.
95
00:05:49,891 --> 00:05:51,438
No, no, no.
96
00:05:52,102 --> 00:05:53,945
It is perfect,
97
00:05:55,355 --> 00:05:57,153
You know me so well,
98
00:05:58,149 --> 00:06:00,072
Violet,
Yes?
99
00:06:00,527 --> 00:06:01,779
Will you marry me'?
- Dude, dude, dude.
100
00:06:02,153 --> 00:06:03,655
Chef Sally just showed
up- Right now- What?
101
00:06:03,780 --> 00:06:05,123
What are you talking about?
102
00:06:05,198 --> 00:06:06,541
I thought you said
you were sick.
103
00:06:09,244 --> 00:06:10,871
Chef, can you not
do this right now?
104
00:06:10,954 --> 00:06:14,208
Of all the people who have
stabbed me in the back, you?
105
00:06:14,291 --> 00:06:16,214
You know what I should do'?
Put you on the brunch shift.
106
00:06:16,293 --> 00:06:18,261
Unless you're feeling too colicky
for that, you fucking baby.
107
00:06:18,336 --> 00:06:21,556
Chef, I'm trying to propose to
my future wife, just right now.
108
00:06:21,631 --> 00:06:23,178
Literally, right now,
109
00:06:23,383 --> 00:06:25,886
Oh! Wow,
110
00:06:25,969 --> 00:06:27,266
Okay, wow.
111
00:06:27,637 --> 00:06:30,311
Okay, congratulations,
both you guys.
112
00:06:31,558 --> 00:06:33,151
Live long and prosper,
113
00:06:35,979 --> 00:06:38,482
No, that's weird.
That's Star Trek.
114
00:06:41,192 --> 00:06:42,239
Oh, my God.
115
00:06:42,319 --> 00:06:44,162
I'm sorry.
It's okay.
116
00:06:44,946 --> 00:06:45,947
Anyway“,
117
00:07:04,591 --> 00:07:07,845
Violet, I love you,
118
00:07:08,261 --> 00:07:09,729
I love you,
119
00:07:10,639 --> 00:07:11,856
Will you marry me'?
120
00:07:13,516 --> 00:07:14,893
Yes.
121
00:07:18,855 --> 00:07:20,323
I love you,
122
00:07:55,308 --> 00:07:57,402
Oh, no!
123
00:08:24,421 --> 00:08:28,142
When Tom first told us
about Violet and he...
124
00:08:29,092 --> 00:08:31,186
We thought that
he was lying to me.
125
00:08:31,261 --> 00:08:34,686
For how could a woman
so pretty and intelligent.”
126
00:08:34,764 --> 00:08:38,234
Go for a guy so goofy
and without a cent?
127
00:08:38,309 --> 00:08:41,734
And to be getting married
after only just one year...
128
00:08:41,813 --> 00:08:45,033
Seems pretty short, don't
you think so, my dear?
129
00:08:45,108 --> 00:08:50,285
Now, it's too bad Tom's last grandpa
just suffered a fatal stroke.
130
00:08:50,363 --> 00:08:52,707
Because he would
have loved to be here,
131
00:08:52,782 --> 00:08:54,659
And that's no joke,
And that's no joke.
132
00:08:55,285 --> 00:08:56,377
To Tom and Violet,
133
00:08:56,453 --> 00:08:57,955
To Tom and Violet,
134
00:08:59,456 --> 00:09:00,958
My daughter, Violet,
135
00:09:01,374 --> 00:09:03,672
the first important thing
to remember about marriage
136
00:09:03,752 --> 00:09:06,096
is that it
requires commitment,
137
00:09:06,504 --> 00:09:09,474
The second important thing
to remember about marriage
138
00:09:09,549 --> 00:09:11,597
is that so does insanity,
139
00:09:15,138 --> 00:09:20,269
Vi, you know I don't believe in
marriage, or kids or anything like that,
140
00:09:21,644 --> 00:09:23,942
but when I see
you two together,
141
00:09:25,190 --> 00:09:28,911
I gel what the whole institution
is about, you known.
142
00:09:29,319 --> 00:09:32,619
Sorry, I promised myself I
wouldn't cry and I just...
143
00:09:32,697 --> 00:09:33,823
Fuck!
144
00:09:35,492 --> 00:09:37,836
Come on, Suzie.
Come on, Suzie!
145
00:09:39,329 --> 00:09:41,127
All right, I got it.
146
00:09:48,421 --> 00:09:50,674
I didn't think...
147
00:09:51,758 --> 00:09:53,556
Take a breath, love.
148
00:09:54,177 --> 00:09:57,147
All right.
Violet and Tom."
149
00:09:59,099 --> 00:10:00,692
Breathe, breathe.
150
00:10:00,767 --> 00:10:02,110
It's okay.
151
00:10:03,728 --> 00:10:06,652
...are perfect
for each other in every way,
152
00:10:10,068 --> 00:10:12,912
And I feel
great about it.
153
00:10:14,155 --> 00:10:15,873
And I love you,
154
00:10:17,158 --> 00:10:18,910
I love you so much.
155
00:10:18,993 --> 00:10:20,540
I love you,
156
00:10:21,037 --> 00:10:23,131
And, Tom, I love you, too.
157
00:10:23,206 --> 00:10:24,207
Oh!
158
00:10:26,126 --> 00:10:27,218
I'm sorry.
159
00:10:27,210 --> 00:10:29,508
- That's enough. That was enough.
- it's all right, love.
160
00:10:29,587 --> 00:10:32,090
It's all right.
Amazing!
161
00:10:32,549 --> 00:10:34,927
Are you ready for this?
162
00:10:35,760 --> 00:10:38,354
Have you considered
your finances?
163
00:10:39,097 --> 00:10:41,099
Do you know how many
children you want to have?
164
00:10:41,182 --> 00:10:43,810
Indeed, do you want
to have children?
165
00:10:44,394 --> 00:10:47,819
Where are you going to live'? Do
you know each other well enough?
166
00:10:48,064 --> 00:10:51,989
No, you see, the tendency when one
is young is to be rather naive.
167
00:10:52,068 --> 00:10:54,947
One assumes that everything
is going to turn out
168
00:10:55,029 --> 00:10:59,409
like some wonderful romantic
comedy starring Tom Hanks.
169
00:11:00,243 --> 00:11:04,840
But, in reality, the sad fact
is that most relationships
170
00:11:04,914 --> 00:11:08,885
end up like Saving Private
Ryan, or Philadelphia.
171
00:11:11,462 --> 00:11:15,262
Doing a bit of a multimedia
presentation here, so just one second.
172
00:11:16,050 --> 00:11:17,393
Here we go.
173
00:11:18,928 --> 00:11:21,226
Oh, Tommy boy, I've known
you for a long time.
174
00:11:21,306 --> 00:11:22,273
Yeah,
175
00:11:22,390 --> 00:11:25,189
Violet, you are certainly the
love of his life. Mmm-hmm.
176
00:11:25,643 --> 00:11:27,486
And we use this
moment to celebrate
177
00:11:27,562 --> 00:11:30,782
a new future of
commitment and love.
178
00:11:32,150 --> 00:11:35,450
But not without
first exploring a past.
179
00:11:36,613 --> 00:11:37,956
Here we go.
180
00:11:44,495 --> 00:11:47,795
Jenni Newman, Greta
Kay, Anne Peña, Lizzie Gray
181
00:11:47,874 --> 00:11:50,969
Kelly Wozack, Dana Gilpin
and Lizzie Gray again
182
00:11:51,127 --> 00:11:54,427
Jill McCarthy, Teresa Nassbaum,
Sally Baker, Big Alice
183
00:11:54,505 --> 00:11:57,600
This Korean, that Korean.
and Lizzie Gray again
184
00:11:57,675 --> 00:12:00,929
Ingrid Pell and my ex Even
though they claimed no sex
185
00:12:01,012 --> 00:12:04,266
Rock and roll and cola wars
I can't take it anymore
186
00:12:04,349 --> 00:12:06,272
Violet didn't start
Tom's fire
187
00:12:07,310 --> 00:12:10,735
It was always burning
and she got the ring on
188
00:12:10,980 --> 00:12:13,324
She wasn't
his first lover
189
00:12:13,983 --> 00:12:17,237
As it turns out
He fucked some others
190
00:12:17,320 --> 00:12:18,367
Doris Williams...
191
00:12:18,446 --> 00:12:21,074
Okay, that's enough. I think
that's enough, right?
192
00:12:21,157 --> 00:12:22,124
Really?
193
00:12:22,200 --> 00:12:23,417
Yeah, that's plenty,
194
00:12:26,329 --> 00:12:27,706
Oh!
Whoa!
195
00:12:38,341 --> 00:12:41,845
Boo! Oh, my God! Jesus Christ!
196
00:12:41,928 --> 00:12:43,851
Nope. Alex.
197
00:12:44,847 --> 00:12:48,272
You're right, yep, Yes,
I know who you are,
198
00:12:49,102 --> 00:12:51,355
You've got quite
a reputation.
199
00:12:52,855 --> 00:12:54,357
Nice,
Yeah.
200
00:12:54,440 --> 00:12:56,363
Is that good
or is it bad?
201
00:12:56,442 --> 00:12:59,286
It's mostly gross.
Yeah, just gross stuff,
202
00:12:59,362 --> 00:13:00,454
Yeah,
203
00:13:01,197 --> 00:13:02,790
Yeah.
204
00:13:02,865 --> 00:13:05,869
Are you wearing Chanel No.
5, by chance?
205
00:13:06,744 --> 00:13:08,462
I'm not wearing
anything.
206
00:13:08,538 --> 00:13:09,835
No way,
No.
207
00:13:09,914 --> 00:13:11,666
That's just
your smell, huh?
208
00:13:11,749 --> 00:13:12,875
Yeah,
209
00:13:12,959 --> 00:13:14,461
Crazy.
Yep,
210
00:13:15,086 --> 00:13:16,633
It's pretty weird,
211
00:13:16,713 --> 00:13:17,885
Yeah,
212
00:13:20,216 --> 00:13:22,969
All rig ht, you know,
this is not gonna happen.
213
00:13:23,052 --> 00:13:24,224
Sol"?
214
00:13:24,887 --> 00:13:25,934
You seem very nice.
215
00:13:26,055 --> 00:13:27,102
No, I was...
216
00:13:27,181 --> 00:13:29,809
It's just not gonna happen. Yep,
217
00:13:29,892 --> 00:13:30,984
I know it.
I agree.
218
00:13:31,060 --> 00:13:32,687
All right, good.
219
00:13:34,230 --> 00:13:36,733
What?
Oh, I'm gonna...
220
00:13:44,824 --> 00:13:45,916
Hello.
221
00:13:46,034 --> 00:13:47,001
- Gideon.
- Oh, hi.
222
00:13:47,076 --> 00:13:49,579
I just wanted to say
congratulations to both of you.
223
00:13:49,662 --> 00:13:53,166
I really couldn't have picked a better
choice for my favorite ex-girlfriend.
224
00:13:53,249 --> 00:13:54,250
Aw! Thank you
very much.
225
00:13:54,334 --> 00:13:56,052
I didn't know that you
were going to be here,
226
00:13:56,127 --> 00:13:58,880
Uh... Yeah. Your mom said I could
come, so I just popped over.
227
00:13:59,130 --> 00:14:01,599
From London,
through Atlanta,
228
00:14:02,759 --> 00:14:03,760
And Houston.
229
00:14:04,510 --> 00:14:08,560
Right. I am going
to go to the loo and.”
230
00:14:09,307 --> 00:14:10,775
I think you literally just
went to the bathroom.
231
00:14:10,850 --> 00:14:12,523
Mmm... Didn't' No,
232
00:14:18,399 --> 00:14:20,026
How was Afghanistan?
233
00:14:20,109 --> 00:14:21,110
It was harrowing,
234
00:14:21,277 --> 00:14:22,574
I was there
for the capture of
235
00:14:22,653 --> 00:14:26,624
Mullah Abdul Akhtud El Sayed
Ahmed Shafeer Salaheen.
236
00:14:27,367 --> 00:14:28,368
Amazing,
237
00:14:29,702 --> 00:14:31,875
Um... Violet is
a fantastic woman,
238
00:14:31,954 --> 00:14:32,921
She is,
239
00:14:32,997 --> 00:14:34,965
How long have you guys
been together?
240
00:14:35,291 --> 00:14:36,964
Just...
Just over a year,
241
00:14:38,461 --> 00:14:40,304
We were together for
four and a half years.
242
00:14:40,588 --> 00:14:43,717
You think after four years you're gonna be
spending the rest of your life together.
243
00:14:43,800 --> 00:14:46,804
Now you get her, even though you're
stilt just in the first quarter.
244
00:14:48,096 --> 00:14:49,564
Do you want me to get you a
glass of wine or something?
245
00:14:49,639 --> 00:14:50,640
No,
246
00:14:50,932 --> 00:14:52,934
Oh! Good timing.
Gideon, stop crying,
247
00:14:53,351 --> 00:14:55,649
This is an emotional
moment for me.
248
00:14:55,812 --> 00:14:57,814
No, this is an emotional
moment for Tom and I.
249
00:14:57,897 --> 00:14:59,991
You are a guest at
our emotional moment,
250
00:15:01,275 --> 00:15:03,118
Congratulations.
Okay. All right,
251
00:15:03,194 --> 00:15:05,993
Do not smell me, Gideon.
252
00:15:07,740 --> 00:15:09,413
Thal is awful!
253
00:15:10,368 --> 00:15:11,369
You like that one'?
254
00:15:11,452 --> 00:15:13,204
I hale all of them,
255
00:15:17,750 --> 00:15:19,252
Oh!
256
00:15:22,547 --> 00:15:25,517
I want to get that job
offer in the mail from Berkeley
257
00:15:25,591 --> 00:15:28,344
and become
a psychology professor,
258
00:15:28,428 --> 00:15:32,433
Work with brilliant people and
just dig in for the next 40 years.
259
00:15:33,391 --> 00:15:35,735
And I want to open
my own restaurant
260
00:15:35,810 --> 00:15:39,610
with a private room in the
back just for you and me.
261
00:15:40,398 --> 00:15:41,741
And our 20 kids,
262
00:15:41,816 --> 00:15:44,285
And all of our little pigs. Hmm.
263
00:15:59,125 --> 00:16:01,594
Don'! worry, we'll get some breakfast in a bit.
You'll feel better.
264
00:16:01,669 --> 00:16:02,966
Not eggs.
265
00:16:03,129 --> 00:16:04,551
Oh! Alex!
266
00:16:04,964 --> 00:16:06,591
- Hey.
- Hey.
267
00:16:07,800 --> 00:16:09,222
Hey
Yo!
268
00:16:09,302 --> 00:16:11,521
I didn't think you were
going to stay the night.
269
00:16:11,596 --> 00:16:15,146
Yeah, I didn't want to drive
home last night in my condition.
270
00:16:15,224 --> 00:16:18,023
So, I just
got myself a room,
271
00:16:18,102 --> 00:16:19,354
Oh, nice.
Yeah.
272
00:16:19,437 --> 00:16:21,189
Whoa, Suz!
- Suzie,
273
00:16:21,272 --> 00:16:23,240
Hey, Suz.
Oh' Hi.
274
00:16:23,316 --> 00:16:24,488
Come join the fun.
275
00:16:25,443 --> 00:16:26,911
Oh. Hey.
276
00:16:27,403 --> 00:16:28,950
Hey. Yeah.
Hello,
277
00:16:34,619 --> 00:16:36,747
You know Suzie.
Your sister'
278
00:16:39,582 --> 00:16:40,925
Shut the fuck up.
279
00:16:45,713 --> 00:16:47,590
Guess what I really
did last night?
280
00:16:48,049 --> 00:16:49,722
I'll give you
69 guesses.
281
00:16:50,593 --> 00:16:52,516
Oh, my God!
282
00:16:59,268 --> 00:17:00,269
Hi.
283
00:17:02,104 --> 00:17:03,151
Hi.
284
00:17:03,231 --> 00:17:04,949
I'm Audrey.
I'm the new hostess,
285
00:17:05,024 --> 00:17:06,901
Audrey? Oh, cool, I'm Tom.
286
00:17:06,984 --> 00:17:08,281
Nice to meet you, Tom.
Nice to meet you.
287
00:17:08,361 --> 00:17:10,363
I'm the sous-chef here,
How is it going today?
288
00:17:10,446 --> 00:17:11,447
Good. How are you?
289
00:17:11,531 --> 00:17:14,000
Okay, I'm great. Yeah, it's
nice to have you aboard.
290
00:17:14,075 --> 00:17:15,076
Thank you,
Yeah.
291
00:17:15,159 --> 00:17:16,160
You'll make a great
part of the team,
292
00:17:16,244 --> 00:17:17,245
He's engaged,
293
00:17:17,828 --> 00:17:19,830
How's your fiancée doing?
294
00:17:20,289 --> 00:17:21,290
I'm...
295
00:17:21,999 --> 00:17:23,672
Thank you,
Nice to meet you.
296
00:17:23,751 --> 00:17:25,674
Nice to meet you, also.
297
00:17:26,295 --> 00:17:27,387
What the fuck was that?
298
00:17:27,463 --> 00:17:29,431
What are you doing? You're
flirting with the help.
299
00:17:29,507 --> 00:17:32,010
I was not flirting, okay?
- Oh, really?
300
00:17:32,093 --> 00:17:33,595
I was being friendly,
- Yeah, right,
301
00:17:33,678 --> 00:17:38,104
You were sending telepathic wiener
missiles at her face, and you know it.
302
00:17:44,063 --> 00:17:46,065
What are
all these tickets?
303
00:17:46,148 --> 00:17:48,276
You guys getting ready
to go to a Broadway show?
304
00:17:48,359 --> 00:17:51,738
I need three lamb and potatoes
and I actually need them now,
305
00:17:51,821 --> 00:17:52,993
Yes, Chef!
- I'm done with you,
306
00:17:53,072 --> 00:17:54,119
Give me that,
I'll do it myself,
307
00:17:54,115 --> 00:17:55,241
Thank you. Thank you. Alex,
how long on my steaks?
308
00:17:55,324 --> 00:17:56,416
Two minutes!
309
00:17:56,492 --> 00:17:58,836
Come on, come on, move,
you guys, like there's,..
310
00:17:59,078 --> 00:18:00,455
Mother...
311
00:18:03,708 --> 00:18:05,881
Cuntballs. Now it's starting to hurt.
Oh, my God!
312
00:18:05,960 --> 00:18:07,257
Chef, you have
to go to the hospital.
313
00:18:07,336 --> 00:18:09,338
Tom, you're in charge,
- You got it, Chef,
314
00:18:09,422 --> 00:18:11,220
I need a doggy
bag for my finger.
315
00:18:11,591 --> 00:18:12,888
All right, let's move.
316
00:18:12,967 --> 00:18:14,844
We got a shitload
of foie gras.
317
00:18:14,927 --> 00:18:16,770
I need you to push
the foie gras gelato,
318
00:18:16,846 --> 00:18:18,769
How long on the gelato, Alex?
I need it yesterday.
319
00:18:18,848 --> 00:18:19,849
Four minutes.
320
00:18:19,932 --> 00:18:21,855
Hey, I need hands on all
those dishes in the window.
321
00:18:21,934 --> 00:18:22,935
Please, guys,
322
00:18:23,019 --> 00:18:25,568
Yeah, guys, I need hands
on my carrot wiener.
323
00:18:25,813 --> 00:18:28,657
Alex, put the
carrot wiener away,
324
00:18:33,654 --> 00:18:36,749
The face is the worst part of it all.
Get back to the foie gras,
325
00:18:36,991 --> 00:18:39,085
Hi, Granny Leonora.
Hi, Grampy.
326
00:18:39,201 --> 00:18:41,875
Hello. How are you, darling?
- Hi, Nana. Hi, Baba.
327
00:18:41,954 --> 00:18:43,752
Oh, hello, sweetheart!
328
00:18:43,831 --> 00:18:44,798
This is fun,
329
00:18:44,874 --> 00:18:48,754
Violet, love, will you be getting
married in London or down in Sussex?
330
00:18:48,836 --> 00:18:51,339
Actually, Babe, we will
be doing the wedding
331
00:18:51,422 --> 00:18:53,390
in the Bay Area
in San Francisco.
332
00:18:53,466 --> 00:18:56,219
You could get married here,
in the village church.
333
00:18:56,302 --> 00:18:59,602
Get married in England, where you're from.
In London, come on.
334
00:18:59,680 --> 00:19:01,182
Not 5,000 bloody miles...
335
00:19:01,265 --> 00:19:05,065
Violet, America is
such a long way away.
336
00:19:05,144 --> 00:19:08,318
And grandparents do
have a tendency to die.
337
00:19:08,397 --> 00:19:10,320
Mum, stop it.
338
00:19:10,858 --> 00:19:12,860
They're all right there,
What are you doing?
339
00:19:12,943 --> 00:19:14,616
Well, for now.
340
00:19:14,695 --> 00:19:16,368
Mum, slop!
341
00:19:19,742 --> 00:19:22,370
Come on, Berkeley.
Come on, Berkeley,
342
00:19:29,418 --> 00:19:31,341
So, the barn holds,
like, 350 people.
343
00:19:31,420 --> 00:19:32,467
Oh, that's good.
Yeah.
344
00:19:32,546 --> 00:19:34,173
I really love it.
It's really beautiful,
345
00:19:34,548 --> 00:19:36,550
So, is it your wedding?
Yes, yeah, it is.
346
00:19:36,634 --> 00:19:38,261
That's too bad.
347
00:19:38,344 --> 00:19:40,096
You're so beautiful,
348
00:19:40,721 --> 00:19:41,768
Okay.
349
00:19:47,728 --> 00:19:48,729
it's wonderful,
isn't it?
350
00:19:48,813 --> 00:19:50,281
It is so great,
351
00:19:50,564 --> 00:19:53,158
It's beautiful. When's the
next available weekend?
352
00:19:53,234 --> 00:19:55,032
In three years,
353
00:19:55,111 --> 00:19:56,988
Unless you want to get
married on September 11th.
354
00:19:58,989 --> 00:20:00,286
I don't,
355
00:20:01,367 --> 00:20:03,790
Don't let the
terrorists win.
356
00:20:05,037 --> 00:20:06,380
Yes!
Great!
357
00:20:06,455 --> 00:20:07,923
Okay, good, so this
is gonna be fun,
358
00:20:07,998 --> 00:20:10,877
Of course, the men
will wear yarmulkes.
359
00:20:11,293 --> 00:20:14,888
And, in that case, all eligible
Christians will be served communion,
360
00:20:14,964 --> 00:20:17,592
Communion? What, we're gonna have
communion at my son's wedding?
361
00:20:17,758 --> 00:20:20,807
Um... It is our
wedding, Pete.
362
00:20:21,303 --> 00:20:23,806
And, I mean, seeing as everyone
is gonna be wearing yarmulkes.
363
00:20:24,306 --> 00:20:27,810
Well, actually, only the men
will be wearing yarmulkes, so.
364
00:20:27,893 --> 00:20:30,646
Well, I've never heard you say
the word "yarmulke" until today.
365
00:20:31,188 --> 00:20:33,111
Excuse me, I say "yarmulke“ all the time.
VIOLET; You don't.
366
00:20:33,190 --> 00:20:34,612
Like, "Hey,
where's my yarmulke?
367
00:20:34,692 --> 00:20:36,069
"Babe, have you
seen my yarmulke?"
368
00:20:36,152 --> 00:20:37,574
Babe, you don't
have a yarmulke.
369
00:20:37,653 --> 00:20:40,748
I have a whole... it's in
my Jewish drawer, You“.
370
00:20:42,825 --> 00:20:45,294
I mean, how are you supposed to
even pick a dress from a magazine'?
371
00:20:45,369 --> 00:20:48,498
Look at all of them, they're all
just white and puffy and stupid,
372
00:20:48,914 --> 00:20:51,463
Vi, come on. Hey!
What?
373
00:20:51,542 --> 00:20:53,169
It's supposed
to be exciting,
374
00:20:53,377 --> 00:20:55,721
This is your wedding.
You only get a few of these,
375
00:20:56,922 --> 00:20:58,970
I didn't
get into Berkeley,
376
00:20:59,049 --> 00:21:01,768
It was the perfect teaching job.
It was local.
377
00:21:01,844 --> 00:21:02,936
Oh, God.
378
00:21:03,012 --> 00:21:05,185
Eight years of studying, just
down the tube.
379
00:21:05,264 --> 00:21:06,481
I'm so sorry, babe.
380
00:21:06,557 --> 00:21:08,434
I'm going to be married
within the year,
381
00:21:08,517 --> 00:21:10,019
I'm gonna be pregnant
within two years
382
00:21:10,853 --> 00:21:14,107
and no career, I'll just
be changing nappies
383
00:21:14,190 --> 00:21:17,114
and washing dishes
and making apple pie,
384
00:21:17,193 --> 00:21:19,537
And I want that,
I want it all,
385
00:21:19,612 --> 00:21:21,285
but I want to have
the career as well,
386
00:21:21,363 --> 00:21:23,115
It's not enough for me,
387
00:21:23,199 --> 00:21:25,793
I mean, it's fine.
I can reapply next year,
388
00:21:25,868 --> 00:21:27,415
You don't have
to get upset.
389
00:21:28,120 --> 00:21:31,465
It's fine. Why do you always
turn things into your thing?
390
00:21:31,540 --> 00:21:32,666
No.
Come on!
391
00:21:32,750 --> 00:21:34,718
I'm sorry.
What?
392
00:21:34,794 --> 00:21:36,671
I can't help it.
It must be the hormones.
393
00:21:36,754 --> 00:21:40,179
What, you're at that time of the month again?
You're always on your period.
394
00:21:40,257 --> 00:21:41,725
No,
395
00:21:41,801 --> 00:21:43,428
What is it, then'?
396
00:21:45,721 --> 00:21:47,268
Are you pregnant?
397
00:21:48,057 --> 00:21:49,650
Just a little.
398
00:21:49,725 --> 00:21:51,102
Just a little?
399
00:21:51,227 --> 00:21:53,025
Suzie!
400
00:21:53,813 --> 00:21:55,315
God, I feel so guilty.
Crikey!
401
00:21:55,397 --> 00:21:57,149
I know this is your time,
402
00:21:57,233 --> 00:21:59,702
and I just... I don't want to
take the attention away from you,
403
00:21:59,777 --> 00:22:01,074
I'm sorry.
404
00:22:01,153 --> 00:22:02,655
Who's the guy'?
405
00:22:03,322 --> 00:22:05,040
I don'! want
to tell you.
406
00:22:05,115 --> 00:22:06,412
Let me take
some guesses, okay?
407
00:22:06,534 --> 00:22:07,831
Just don't even
think about it.
408
00:22:07,910 --> 00:22:09,162
One, two, three.
409
00:22:09,245 --> 00:22:10,713
Alex.
Fucking hell!
410
00:22:10,788 --> 00:22:12,040
You didn't say it,
only I said it!
411
00:22:12,122 --> 00:22:14,045
Is it Alex?
It is Alex.
412
00:22:14,124 --> 00:22:15,341
Oh, gross!
413
00:22:15,417 --> 00:22:17,215
Of course it is. Jesus!
414
00:22:17,419 --> 00:22:19,547
No! He is a moron.
415
00:22:20,923 --> 00:22:22,220
Yeah,
416
00:22:22,299 --> 00:22:24,222
You may kiss the bride.
417
00:22:40,693 --> 00:22:42,616
We're fucking married!
418
00:22:44,655 --> 00:22:46,123
Chest bump.
Oh! Ah!
419
00:22:49,118 --> 00:22:50,461
We did it
420
00:24:22,962 --> 00:24:28,719
Not to be competitive, but our
wedding is going to be way better,
421
00:24:29,385 --> 00:24:32,810
Absolutely, Theirs was
pretty, but I was very cold.
422
00:24:33,430 --> 00:24:34,898
Okay, right'?
Yeah.
423
00:24:34,974 --> 00:24:36,317
I was chilly
the whole time,
424
00:24:36,392 --> 00:24:37,393
It was very chilly,
425
00:24:41,563 --> 00:24:43,486
It was beautiful, wasn't it?
Fuck those guys,
426
00:24:43,565 --> 00:24:44,782
Fuck,
427
00:25:11,969 --> 00:25:13,937
Hey.
Hey.
428
00:25:14,013 --> 00:25:15,105
Whoa. What's going on'?
429
00:25:15,180 --> 00:25:16,523
I'm good.
430
00:25:16,598 --> 00:25:19,568
No, I know you, you're not good.
What is going on'?
431
00:25:19,643 --> 00:25:21,611
Okay.
Sit down and talk to me,
432
00:25:22,187 --> 00:25:24,030
I got a letter from
the University of Michigan,
433
00:25:24,106 --> 00:25:25,358
Okay.
I got in,
434
00:25:26,191 --> 00:25:29,035
Oh, my God! Congratulations,
that's great!
435
00:25:29,111 --> 00:25:31,034
No, no, no, it's not.
It's actually terrible.
436
00:25:31,113 --> 00:25:33,582
You know, I've been
sitting here panicking
437
00:25:33,657 --> 00:25:35,159
because my mum quit
her job for my dad
438
00:25:35,242 --> 00:25:36,664
and she never
forgave him, ever,
439
00:25:36,952 --> 00:25:40,047
She became a real martyr
and she's not a happy person,
440
00:25:40,122 --> 00:25:42,170
and I just don'! want you
becoming my mother.
441
00:25:42,291 --> 00:25:44,669
I really don't want you
becoming like her. Babe,
442
00:25:46,045 --> 00:25:47,763
Calm down.
Okay.
443
00:25:47,838 --> 00:25:48,885
Okay, it's you and me.
Yeah.
444
00:25:48,964 --> 00:25:51,387
We can handle anything,
I'm not scared of this.
445
00:25:51,467 --> 00:25:52,719
I know, I think
I'm just scared
446
00:25:52,801 --> 00:25:54,348
that you will
end up resenting me,
447
00:25:54,428 --> 00:25:55,850
This is a huge
opportunity for you,
448
00:25:56,346 --> 00:25:58,769
If you don't do this, you're
gonna end up resenting me,
449
00:25:58,849 --> 00:26:03,150
and, frankly, I would much rather
be the resentor than resented,
450
00:26:03,979 --> 00:26:07,654
Look, let's talk logistics.
How long is the thing?
451
00:26:08,484 --> 00:26:10,407
Two years.
Two years?
452
00:26:10,486 --> 00:26:11,783
Yeah. it's long.
453
00:26:11,862 --> 00:26:13,079
No, it's not.
454
00:26:13,155 --> 00:26:14,122
Really?
455
00:26:14,198 --> 00:26:16,917
In the scheme of us spending
our whole lives together,
456
00:26:16,992 --> 00:26:18,790
two years, that's...
457
00:26:19,995 --> 00:26:22,123
And then we can
come back here, right?
458
00:26:22,247 --> 00:26:24,966
Yeah, of course. It's just two years.
Yeah, that's...
459
00:26:25,084 --> 00:26:26,802
And, look, I can cook anywhere.
Right.
460
00:26:26,877 --> 00:26:29,380
I've cooked in New York,
I've cooked in L.A.
461
00:26:29,463 --> 00:26:31,932
I'm pretty sure
I can handle Michigan,
462
00:26:32,883 --> 00:26:33,930
Um...
463
00:26:34,009 --> 00:26:36,728
All right. Listen,
here's what I propose,
464
00:26:37,179 --> 00:26:39,398
Let's just put off the wedding.
We're not in any rush,
465
00:26:39,473 --> 00:26:40,474
Really?
Yeah.
466
00:26:40,682 --> 00:26:43,777
We'll get to Michigan,
we'll get settled in,
467
00:26:43,852 --> 00:26:46,025
and then we'll start planning
the wedding again from there
468
00:26:46,105 --> 00:26:47,527
once we have
our bearings,
469
00:26:47,606 --> 00:26:48,903
Tom.
470
00:26:49,441 --> 00:26:50,488
Oh!
471
00:26:55,531 --> 00:26:57,204
Can I just say something?
Yeah.
472
00:26:58,033 --> 00:27:02,789
I think we both know that I deserve
to get super laid for this.
473
00:27:03,539 --> 00:27:05,382
Do you want me to wear
a cape or something?
474
00:27:05,457 --> 00:27:07,255
I mean, theoretically,
whatever you want,
475
00:27:07,334 --> 00:27:08,551
I'm just saying I don't
want weekday sex.
476
00:27:08,627 --> 00:27:10,595
You're guilt-sexing me! I want a show.
I want the show,
477
00:27:10,712 --> 00:27:12,134
You're gonna get the
show, Good, I better.
478
00:27:12,214 --> 00:27:14,137
You're gonna get the
Cirque du Soleil of shows.
479
00:27:15,217 --> 00:27:17,470
Lots of this.
And this stuff.
480
00:27:18,387 --> 00:27:20,139
Not a mime.
Yeah.
481
00:27:20,222 --> 00:27:21,815
This stuff,
482
00:27:21,890 --> 00:27:23,187
Babe!
483
00:27:26,895 --> 00:27:28,363
You really don't
think our family
484
00:27:28,438 --> 00:27:30,156
is going to be disappointed
that we're delaying?
485
00:27:31,066 --> 00:27:32,818
You know what?
They'll live.
486
00:27:33,777 --> 00:27:36,496
And now, a moment
of silence for Leonora.
487
00:27:40,742 --> 00:27:42,619
Boy, we were
packed last night.
488
00:27:42,703 --> 00:27:45,001
I got reservations
coming in like crazy.
489
00:27:45,080 --> 00:27:46,423
What's going on'?
490
00:27:48,458 --> 00:27:50,756
I'm actually here to give
you my two weeks' notice,
491
00:27:51,837 --> 00:27:53,885
I can'! thank you enough
for all I've learned
492
00:27:53,964 --> 00:27:55,511
from you for the past
couple of years.
493
00:27:55,591 --> 00:27:56,843
It's been amazing,
and so.“
494
00:27:56,925 --> 00:27:58,268
No,
495
00:27:59,303 --> 00:28:02,523
I was going to name you head
chef at my new restaurant.
496
00:28:02,598 --> 00:28:03,599
Clam Bar,
497
00:28:03,765 --> 00:28:05,438
What's going on'?
498
00:28:05,976 --> 00:28:07,694
Wow, okay,
499
00:28:08,937 --> 00:28:12,441
I really wish that you would
have told me that earlier.
500
00:28:13,025 --> 00:28:14,117
Shit.
501
00:28:14,818 --> 00:28:18,243
Okay, so my fiancée,
Violet, who you've met,
502
00:28:18,822 --> 00:28:20,540
got a job in Michigan.“
503
00:28:20,616 --> 00:28:23,540
This is why marriage
is dumb, okay? It's dumb,
504
00:28:23,619 --> 00:28:25,417
You have a job here,
and she's got a job there,
505
00:28:25,495 --> 00:28:27,839
You guys can'! do anything
because you're so connected,
506
00:28:27,915 --> 00:28:29,462
so then one of you
has to get the shaft.
507
00:28:30,626 --> 00:28:33,129
This is why I voted
against gay marriage,
508
00:28:33,795 --> 00:28:34,796
Please don't tell people.
509
00:28:34,880 --> 00:28:38,885
Well, you know, just saying,
what are you supposed to do?
510
00:28:38,967 --> 00:28:41,971
It's like your fiancée
gets offered her dream job,
511
00:28:42,054 --> 00:28:43,146
what are you
going to do, say no?
512
00:28:43,597 --> 00:28:44,723
Yes.
513
00:28:45,974 --> 00:28:47,066
I have to go,
514
00:28:47,142 --> 00:28:48,143
Yeah,
515
00:29:15,212 --> 00:29:17,886
People make bad decisions,
This is a fact.
516
00:29:17,965 --> 00:29:20,093
They make them knowingly and
they make them consistently,
517
00:29:20,175 --> 00:29:23,224
and the question we ask
on this course is, "Why?"
518
00:29:23,303 --> 00:29:24,680
"I'm going
on a diet tomorrow,
519
00:29:24,763 --> 00:29:26,891
"so I'll eat as much chocolate as
I like tonight"
520
00:29:26,974 --> 00:29:29,102
"Unprotected sex feels good,
521
00:29:29,184 --> 00:29:32,233
"so I'm going to have it despite the
fact I might go mad with syphilis."
522
00:29:32,396 --> 00:29:35,650
Please remain seated. It's
probably just a false alarm.
523
00:29:37,526 --> 00:29:41,747
Is behavior the person, the environment,
or a combination of the two?
524
00:29:42,072 --> 00:29:44,666
What do obesity,
lying, drunk driving
525
00:29:44,741 --> 00:29:46,664
and rooting for
Ohio State have in common?
526
00:29:47,869 --> 00:29:49,621
I'll tell you.
Bad decisions,
527
00:29:49,705 --> 00:29:52,174
In fact, you're all currently
making a bad decision.
528
00:29:52,249 --> 00:29:53,796
Why would you sit
through a fire alarm?
529
00:29:53,875 --> 00:29:57,470
Just because I, a man you've only just
met, tells you it's a false alarm
530
00:29:57,546 --> 00:29:59,264
doesn't mean
that in seconds' time
531
00:29:59,339 --> 00:30:01,012
we could all be
engulfed in flames,
532
00:30:01,091 --> 00:30:03,719
begging and crying
for a quick death.
533
00:30:04,886 --> 00:30:06,854
But it is a false alarm,
534
00:30:09,349 --> 00:30:12,068
And those firemen,
they're actors.
535
00:30:14,604 --> 00:30:16,732
Want to see
some real fire?
536
00:30:19,401 --> 00:30:22,450
Welcome to Social Psychology.
Thank you.
537
00:30:53,018 --> 00:30:56,363
So, you quit your chef job in San
Francisco to move to Michigan?
538
00:30:56,438 --> 00:30:58,111
Believe it or not,
I did, yeah,
539
00:31:02,611 --> 00:31:04,284
Who does that'?
540
00:31:08,158 --> 00:31:10,331
So, what were they paying
you in San Francisco?
541
00:31:10,827 --> 00:31:12,249
$18.50 an hour.
542
00:31:12,329 --> 00:31:13,546
Oh, shit!
Yeah.
543
00:31:13,622 --> 00:31:14,623
That's pretty good.
544
00:31:14,706 --> 00:31:15,753
I was lucky,
545
00:31:15,832 --> 00:31:17,800
I probably couldn't do
that, I could do $11.
546
00:31:19,127 --> 00:31:21,721
You know what, it's a different market.
I totally understand.
547
00:31:21,797 --> 00:31:22,798
You got to
start somewhere
548
00:31:23,882 --> 00:31:25,475
Nine, then?
549
00:31:25,550 --> 00:31:27,518
Well, I thought
you just said 11.
550
00:31:27,594 --> 00:31:28,720
Well, six'?
551
00:31:29,805 --> 00:31:31,478
I got it.
You're fucking with me,
552
00:31:31,556 --> 00:31:34,184
We don'! really have
any openings. Sorry.
553
00:31:43,985 --> 00:31:46,408
Ooh! Impressive
knife skills.
554
00:31:46,488 --> 00:31:48,536
Thank you.
I've heard that before.
555
00:31:48,615 --> 00:31:50,993
So, yeah.
Do I have the job?
556
00:31:51,076 --> 00:31:54,080
No, I'm sorry. I just needed
those onions chopped,
557
00:31:54,496 --> 00:31:55,588
You're joking, right?
558
00:31:55,664 --> 00:31:57,462
No. Good luck, though.
559
00:31:57,541 --> 00:32:01,921
You left San Francisco to come to Michigan?
Are you fucking brain-dead'?
560
00:32:26,403 --> 00:32:28,201
And voila!
561
00:32:28,989 --> 00:32:30,332
Figured that out quick.
562
00:32:30,615 --> 00:32:33,994
Oh, thanks. I studied at the Culinary
Institute for a couple years,
563
00:32:34,077 --> 00:32:35,704
Could I get
a dill with that?
564
00:32:36,246 --> 00:32:38,465
Well, you're welcome
to go with a dill
565
00:32:38,540 --> 00:32:41,293
if you want to make the
biggest mistake of your life,
566
00:32:41,376 --> 00:32:45,722
Personally, I think the kosher dill
is way too briny for a Reuben,
567
00:32:45,797 --> 00:32:48,721
You're going to want something nice
and cumin-y with a fresh kick,
568
00:32:48,884 --> 00:32:50,682
I'd go with
a habanero Sriracha,
569
00:32:51,052 --> 00:32:53,146
The cucumber's
naughty cousin.
570
00:32:53,221 --> 00:32:54,222
Thanks, man.
571
00:32:54,973 --> 00:32:57,146
I'm sort of a pickle
nerd around here.
572
00:32:57,225 --> 00:32:58,943
So, really, all I'm
gonna be doing here
573
00:32:59,019 --> 00:33:00,646
is just making
sandwiches, huh'?
574
00:33:00,812 --> 00:33:02,940
Yeah, but you're making the
most exquisite sandwiches
575
00:33:03,023 --> 00:33:04,525
in town,
maybe the world,
576
00:33:04,608 --> 00:33:05,609
Right,
577
00:33:05,692 --> 00:33:07,444
Why don't you just fucking
let her have the dill, man?
578
00:33:07,569 --> 00:33:10,163
Why don't you just fucking do something?
Fuck off.
579
00:33:10,238 --> 00:33:11,330
Hey.
I'm Tom.
580
00:33:11,406 --> 00:33:12,749
I'm Margaret.
You're the new guy, right?
581
00:33:12,866 --> 00:33:14,413
I am, yeah. Nice to meet
you, Nice to meet you.
582
00:33:14,493 --> 00:33:16,086
Welcome to the team, dude.
583
00:33:16,286 --> 00:33:18,209
I've pickled
everything, really.
584
00:33:18,747 --> 00:33:22,627
I've pickled beets,
pickled peanut butter,
585
00:33:23,251 --> 00:33:26,095
I pickled a sandwich,
I pickled batteries,
586
00:33:26,796 --> 00:33:27,968
I pickled weed.
587
00:33:28,256 --> 00:33:31,806
Which actually turned out
to be a huge waste of weed.
588
00:33:32,135 --> 00:33:33,182
Next.
589
00:33:34,763 --> 00:33:35,764
Hello, Katherine.
590
00:33:36,431 --> 00:33:38,058
This is for you.
591
00:33:38,141 --> 00:33:40,860
Now, you can eat
that marshmallow now,
592
00:33:41,019 --> 00:33:44,944
or if you wait 20 minutes. I'm
gonna give you two marshmallows.
593
00:33:45,607 --> 00:33:47,325
Okay? I'll see you later.
594
00:33:48,276 --> 00:33:50,574
This is an experiment I did
a couple of years ago,
595
00:33:50,654 --> 00:33:54,534
which shows that children can have
trouble with self-regulation.
596
00:33:55,992 --> 00:33:59,337
As you know, if we don't get research
grants, we have no money to pay you.
597
00:33:59,412 --> 00:34:00,664
And, as of now,
we don't have one.
598
00:34:00,747 --> 00:34:05,127
So, we need ideas for some
studies that we can run,
599
00:34:05,210 --> 00:34:08,180
and this is my main
area of interest, here.
600
00:34:08,463 --> 00:34:12,764
Good. So I want to do the
marshmallow experiment with adults.
601
00:34:12,842 --> 00:34:15,265
Well, adults will just wait
for the second marshmallow,
602
00:34:15,470 --> 00:34:17,814
I actually don't even think
adults really like marshmallows.
603
00:34:18,139 --> 00:34:20,938
Yeah, well, I'm not referring
specifically to the marshmallow.
604
00:34:21,017 --> 00:34:22,394
What about this?
605
00:34:22,477 --> 00:34:24,571
What if we were to
take our subjects, right,
606
00:34:24,646 --> 00:34:26,694
and have them play
a driving video game?
607
00:34:27,649 --> 00:34:30,402
Have half of the subjects
drive the car normally.
608
00:34:30,485 --> 00:34:32,579
Have the other half
drive while masturbating,
609
00:34:33,363 --> 00:34:35,661
Why do all of your experiments
have to involve masturbation?
610
00:34:35,991 --> 00:34:38,494
Why do none of your experiments
involve masturbation?
611
00:34:39,160 --> 00:34:40,662
Um... What if we,
612
00:34:41,454 --> 00:34:45,755
um, casually left a box of stale
donuts in the testing room?
613
00:34:46,668 --> 00:34:48,841
And you inform the subjects
that these stale donuts
614
00:34:48,920 --> 00:34:50,513
will be replaced
with new donuts
615
00:34:51,006 --> 00:34:52,929
20 minutes from then,
616
00:34:53,008 --> 00:34:57,479
But then we watch and we see who
still goes for an old donut.
617
00:34:58,930 --> 00:35:01,479
What would be interesting
is if we had a manipulation,
618
00:35:01,558 --> 00:35:03,310
So, one group,
we could make them
619
00:35:03,393 --> 00:35:05,111
feel temporarily
depressed or...
620
00:35:05,186 --> 00:35:06,529
You know
what we should do?
621
00:35:06,605 --> 00:35:08,278
We should do a screening
of The Notebook.
622
00:35:08,356 --> 00:35:09,323
Yes.
623
00:35:09,399 --> 00:35:10,446
I know it's stupid,
but that shit
624
00:35:10,525 --> 00:35:11,947
makes me cry.
Yeah.
625
00:35:12,027 --> 00:35:14,701
I would eat 10 million donuts
after watching The Notebook.
626
00:35:14,904 --> 00:35:16,201
Okay, I got a good one.
627
00:35:16,531 --> 00:35:20,161
How about we get a subject and
then put the subject to sleep,
628
00:35:20,243 --> 00:35:23,543
and then cover him with
blood and chicken feathers
629
00:35:23,622 --> 00:35:27,843
and then put a gun in his hand and
then scream inside of his ear,
630
00:35:28,543 --> 00:35:30,045
For what purpose?
631
00:35:30,795 --> 00:35:32,968
I just wan! to
see what would happen.
632
00:35:33,757 --> 00:35:35,430
Okay,
I have an experiment.
633
00:35:35,508 --> 00:35:37,806
I think we get three psych
grad students together,
634
00:35:37,886 --> 00:35:40,765
and we have them come up with the
craziest, most insane experiment ideas
635
00:35:40,847 --> 00:35:42,849
and then we just wait
and see how long it takes
636
00:35:42,932 --> 00:35:45,651
for the new girl to realize that
they're totally screwing with her.
637
00:35:48,229 --> 00:35:49,446
You're so busted.
638
00:35:50,899 --> 00:35:52,617
No!
639
00:35:54,611 --> 00:35:56,113
Oh, my God!
640
00:35:57,489 --> 00:35:59,912
I felt like I was listening
to all of you...
641
00:35:59,991 --> 00:36:02,119
Because that masturbation
thing was, like...
642
00:36:02,327 --> 00:36:04,045
That's not a joke,
that's real.
643
00:36:04,120 --> 00:36:05,793
My masturbation
theories are real.
644
00:36:06,164 --> 00:36:07,666
Yeah.
645
00:36:08,083 --> 00:36:10,677
No, he's obsessed with them.
It's kind of a drag.
646
00:36:10,752 --> 00:36:12,846
Okay, listen, I like
Violet's donut experiment.
647
00:36:12,921 --> 00:36:16,596
I think it's elegant, it's simple,
and we all get to eat donuts.
648
00:36:16,675 --> 00:36:17,676
Great,
649
00:36:17,759 --> 00:36:19,011
Well done, Violet.
Thank you,
650
00:36:19,094 --> 00:36:20,311
Welcome aboard.
Thanks.
651
00:36:25,308 --> 00:36:27,231
Okay, listen.
That's enough shoptalk,
652
00:36:27,310 --> 00:36:29,062
I love a love story.
How did you guys meet?
653
00:36:29,979 --> 00:36:31,322
I'll take this one, if
that's all right. Okay,
654
00:36:31,398 --> 00:36:32,399
Yeah,
655
00:36:32,482 --> 00:36:33,984
It was two
New Year's Eves ago.
656
00:36:38,196 --> 00:36:40,039
Violet was dressed
as Princess Diana,
657
00:36:40,115 --> 00:36:42,709
Yep, Tom was
dressed as Super Bunny.
658
00:36:42,784 --> 00:36:43,876
Guilty as charged.
659
00:36:44,619 --> 00:36:45,620
But, then...
660
00:36:45,704 --> 00:36:47,297
Gwyrth!
Gwyrth! Down, Gwyrth!
661
00:36:47,664 --> 00:36:50,213
Gwyrth! Gwyrth!
Down, boy, down. Gwyrth
662
00:36:50,291 --> 00:36:52,714
Come on, there we are.
Come on.
663
00:36:52,877 --> 00:36:54,800
Good boy, good boy.
664
00:36:55,714 --> 00:36:58,433
Gwyrth?
What a fascinating name,
665
00:36:58,508 --> 00:37:01,057
it's actually pronounced
"Gwyrth It's Welsh.
666
00:37:01,136 --> 00:37:02,604
Gwyrf.
Gwyth,
667
00:37:02,679 --> 00:37:03,931
With an "F"?
668
00:37:04,848 --> 00:37:06,395
Gwyrth-
Gwyrth
669
00:37:06,474 --> 00:37:07,817
Ah! Like Gwyrth Paltrow.
670
00:37:07,892 --> 00:37:09,064
No, no, "Gwyrth."
671
00:37:09,310 --> 00:37:11,278
Gwyth.
- No, it's "Gwyrth."
672
00:37:11,354 --> 00:37:12,480
Gwyr-yth.
673
00:37:12,564 --> 00:37:16,114
No. G-W-Y-R-T-H. “Gwyrth."
674
00:37:16,192 --> 00:37:18,286
It means "miracle" in Welsh
He was a rescue dog.
675
00:37:18,611 --> 00:37:19,612
Nice.
676
00:37:19,696 --> 00:37:21,790
Well, enough about the dog.
To marriage!
677
00:37:21,865 --> 00:37:22,912
To marriage,
678
00:37:22,991 --> 00:37:25,119
Cheers, everyone.
Congratulations, both of you.
679
00:37:25,201 --> 00:37:26,453
Thank you, Winton.
680
00:37:26,536 --> 00:37:27,958
And to Gwyneth.
681
00:37:33,168 --> 00:37:35,170
Okay, I got it.
I got it.
682
00:37:35,754 --> 00:37:36,755
Gwi-an,
683
00:37:38,214 --> 00:37:39,466
Ming, please,
684
00:37:39,841 --> 00:37:41,093
Hey.
How you doing?
685
00:37:41,176 --> 00:37:42,928
You okay'? Great, awesome. Yeah, yeah.
This is cool.
686
00:37:43,011 --> 00:37:44,479
Okay, cool. Five more minutes.
This is cool.
687
00:37:44,554 --> 00:37:46,272
Okay.
688
00:37:49,100 --> 00:37:51,478
Thank God for another
male faculty-spouse.
689
00:37:51,936 --> 00:37:53,358
How could you tell'?
690
00:37:53,438 --> 00:37:55,281
I can smell it on you,
691
00:37:55,356 --> 00:37:56,403
Hi, I'm Bill.
692
00:37:56,483 --> 00:37:57,450
Hi, Tom.
It's a pleasure,
693
00:37:57,525 --> 00:37:59,448
Nice to meet you.
What do you do, Tom?
694
00:37:59,527 --> 00:38:02,576
I'm a chef, actually, But right
now, I work at Zingerman's,
695
00:38:02,697 --> 00:38:05,075
Holy shit! I love that place.
Hmm.
696
00:38:05,867 --> 00:38:07,460
Yeah.
Yeah, it's fun.
697
00:38:07,535 --> 00:38:09,003
So, what do you do
for a living?
698
00:38:09,078 --> 00:38:10,500
I am a chef,
699
00:38:11,039 --> 00:38:12,461
Have you seen
Ratatouille?
700
00:38:13,416 --> 00:38:15,885
Uh, yeah.
Based on my life,
701
00:38:16,002 --> 00:38:18,551
It must
resonate with you, right?
702
00:38:18,630 --> 00:38:21,053
Yeah, I mean, sure,
Absolutely,
703
00:38:21,132 --> 00:38:22,133
You work at Zingerman?
- Yeah.
704
00:38:22,217 --> 00:38:23,890
Oh, I love that place.
705
00:38:23,968 --> 00:38:25,390
Thanks.
Yeah, yeah, it's fun,
706
00:38:25,512 --> 00:38:27,890
Can you give me
a free sandwich?
707
00:38:28,890 --> 00:38:30,062
Sometime?
708
00:38:30,141 --> 00:38:31,768
Have you seen that
movie Ratatouille?
709
00:38:33,311 --> 00:38:35,234
You know, it's so funny,
Everyone keeps asking me that.
710
00:38:35,313 --> 00:38:37,736
Yeah. It's a fantastic movie.
Yeah' Yeah.
711
00:38:37,816 --> 00:38:38,908
How about you?
What do you do?
712
00:38:39,317 --> 00:38:42,491
I take care of the kids,
run carpool, pack lunches,
713
00:38:42,570 --> 00:38:45,494
It's fantastic, watching
the little ones grow up.
714
00:38:45,573 --> 00:38:47,575
Sometimes I wonder where my penis went.
715
00:38:48,368 --> 00:38:50,541
It's just a joke
I like to say.
716
00:38:53,498 --> 00:38:55,671
I got a lot of quality
time with your friends,
717
00:38:55,750 --> 00:38:57,423
They really like
Ratatouille.
718
00:38:57,585 --> 00:39:00,464
Oh, did I ignore
you at the party?
719
00:39:00,547 --> 00:39:02,970
Come here. I love you.
720
00:39:03,049 --> 00:39:04,050
I love you, too,
721
00:39:04,133 --> 00:39:05,430
I'm sorry.
722
00:39:05,510 --> 00:39:07,433
How are you?
Are you all right?
723
00:39:07,512 --> 00:39:10,516
I know it's a lot.
It's an adjustment,
724
00:39:10,598 --> 00:39:12,976
No, I'm fine.
I really am.
725
00:39:13,726 --> 00:39:15,319
You know what? I had a
really good time tonight,
726
00:39:15,895 --> 00:39:18,990
It was a fun party.
And I like all your friends,
727
00:39:19,941 --> 00:39:21,739
Did you meet Bill?
Yeah.
728
00:39:21,818 --> 00:39:24,992
Well, Bill is going
to take me hunting,
729
00:39:25,071 --> 00:39:26,118
Oh, yeah?
730
00:39:26,197 --> 00:39:28,620
Which I feel like is
something I'm made to do,
731
00:39:31,202 --> 00:39:33,045
So, yeah. Yeah.
That's good.
732
00:39:33,121 --> 00:39:35,874
You promise me you'd tell me if you
weren't feeling all right, and...
733
00:39:35,957 --> 00:39:38,801
Babe, you gotta stop asking me.
I really am fine.
734
00:39:38,877 --> 00:39:40,379
Okay.
I am.
735
00:39:41,462 --> 00:39:42,634
That snow looks nice.
736
00:39:43,965 --> 00:39:45,717
It's fine.
Yeah, looks fine.
737
00:39:45,800 --> 00:39:47,802
Do you want to roll around
with me in it and get weird?
738
00:39:47,886 --> 00:39:48,887
You mean, like...
739
00:39:48,970 --> 00:39:51,814
Yeah! No one's around.
Let's get into Michigan life,
740
00:39:53,808 --> 00:39:56,402
Okay, it sounds great, it does.
There is one issue.
741
00:39:56,477 --> 00:39:58,024
What?
It's very cold out.
742
00:39:58,104 --> 00:39:59,071
So what?
743
00:39:59,147 --> 00:40:01,400
My penis is going to lock
super-small for a second,
744
00:40:01,482 --> 00:40:03,155
I've seen your penis
every single way,
745
00:40:03,818 --> 00:40:05,161
Not this small.
746
00:40:05,320 --> 00:40:07,072
Take your pants off,
Let's do it.
747
00:40:07,155 --> 00:40:08,657
It's going to look
like a baby's dick.
748
00:40:08,823 --> 00:40:10,120
Okay, you're ruining
the moment,
749
00:40:10,199 --> 00:40:11,496
I'm just going to
cut you off right now,
750
00:40:11,576 --> 00:40:12,702
Baby dick.
Okay,
751
00:40:15,747 --> 00:40:18,170
Come on, it's so nice! Fuck it.
752
00:40:18,458 --> 00:40:19,675
Do it!
Ow!
753
00:40:20,418 --> 00:40:22,170
What? What?
My hip, my hip!
754
00:40:22,253 --> 00:40:23,254
Oh, my God.
755
00:40:23,338 --> 00:40:24,385
I landed on something.
756
00:40:24,464 --> 00:40:25,465
It's a fire hydrant,
757
00:40:25,548 --> 00:40:27,596
What the fuck is a fire
hydrant doing there?
758
00:40:27,675 --> 00:40:28,927
Poor old grandpa.
759
00:40:29,010 --> 00:40:30,057
Oh, God.
760
00:40:30,136 --> 00:40:31,388
Did I just say,
"My hip, my hip"?
761
00:40:31,471 --> 00:40:32,939
Yes, you did,
762
00:40:35,099 --> 00:40:36,476
Sorry, babe.
763
00:40:46,527 --> 00:40:47,779
Oh, God.
764
00:40:48,112 --> 00:40:49,113
I shot him,
765
00:40:49,656 --> 00:40:51,033
Right in the brains,
766
00:40:53,034 --> 00:40:55,002
Welcome to your
manhood, Tom.
767
00:41:01,167 --> 00:41:02,168
Hey, you...
768
00:41:03,127 --> 00:41:04,879
You like my sweater?
769
00:41:05,546 --> 00:41:06,798
Yeah,
770
00:41:06,965 --> 00:41:07,966
I knitted it.
771
00:41:08,049 --> 00:41:10,643
Oh, cool. Awesome.
Yeah.
772
00:41:10,718 --> 00:41:14,268
My kids used to take these
really long, boring naps.
773
00:41:14,347 --> 00:41:18,318
And, for a while, I just stared at them.
But then I found knitting,
774
00:41:18,393 --> 00:41:21,272
I can knit you one if you want.
It's super-cozy.
775
00:41:21,354 --> 00:41:22,731
Here, feel it.
776
00:41:25,733 --> 00:41:29,078
Wow, that actually
is super-cozy.
777
00:41:29,237 --> 00:41:30,659
Yeah.
Yeah.
778
00:41:30,738 --> 00:41:35,084
See, I told you this place is awesome.
You just gotta settle into it.
779
00:41:38,663 --> 00:41:39,789
(HONKING}
780
00:41:56,848 --> 00:42:00,273
Hello!
Look at her,
781
00:42:00,768 --> 00:42:02,395
Let me hold her,
782
00:42:02,478 --> 00:42:05,448
Careful, Violet. Mind her neck.
You did it.
783
00:42:07,692 --> 00:42:10,115
You're so clever,
784
00:42:11,279 --> 00:42:12,656
It's adorable,
785
00:42:12,739 --> 00:42:14,787
See, he calls it an "it."
786
00:42:15,867 --> 00:42:18,837
Dude, Clam Bar.
Booked for an entire month,
787
00:42:19,454 --> 00:42:21,047
You cannot get
a table for 30 days,
788
00:42:21,122 --> 00:42:23,625
Thank you so much for quitting, bro.
You made my career,
789
00:42:23,708 --> 00:42:26,336
Oh. Yeah, I did it all
for you, buddy.
790
00:42:26,961 --> 00:42:28,884
Anyways, so how's Michigan?
791
00:42:29,464 --> 00:42:32,889
You know, it's a bit of an adjustment.
But, all in all, it's fine.
792
00:42:32,967 --> 00:42:34,219
Wow.
Sorry.
793
00:42:34,302 --> 00:42:36,304
Have you told her
how much you hate it?
794
00:42:36,387 --> 00:42:37,980
I don't hate it.
795
00:42:39,265 --> 00:42:41,188
A bit of Irish stoicism
never hurt anyone,
796
00:42:41,267 --> 00:42:44,487
Well, I think it hurt
a shitload of Irish people.
797
00:42:45,396 --> 00:42:48,240
Bro, you gotta be
honest with her, man.
798
00:42:48,316 --> 00:42:49,693
I am honest.
799
00:42:50,985 --> 00:42:52,032
No, you're not,
800
00:42:52,111 --> 00:42:53,203
You're not being
honest with me.
801
00:42:53,321 --> 00:42:54,447
You're not being
honest with her.
802
00:42:54,530 --> 00:42:55,747
Don't be a martyr.
803
00:42:55,823 --> 00:42:57,325
Trust me, dude.
804
00:42:57,408 --> 00:43:01,458
You need to be honest with this woman.
She's going to be your wife.
805
00:43:01,788 --> 00:43:04,462
Like me, for example, when Suzie
told me that she was pregnant,
806
00:43:04,540 --> 00:43:05,917
I was like,
807
00:43:07,001 --> 00:43:10,175
"There's no fucking way
you're keeping this baby."
808
00:43:10,671 --> 00:43:12,344
Because that's what I felt,
809
00:43:12,423 --> 00:43:15,723
I was like, "No.
It's not mine, I know it."
810
00:43:15,802 --> 00:43:17,600
Because I was being honest.
811
00:43:17,678 --> 00:43:19,680
I didn't get caught up on
how that would make her feel.
812
00:43:19,972 --> 00:43:21,770
You know,
I was just being myself,
813
00:43:21,849 --> 00:43:24,568
She, of course,
figured out later
814
00:43:24,644 --> 00:43:28,194
that that was just panic
and anger setting in.
815
00:43:28,606 --> 00:43:29,607
And now she knows
that about me'
816
00:43:29,690 --> 00:43:31,317
So, two weeks ago, when I
was trying to talk her into
817
00:43:31,400 --> 00:43:33,118
giving up
the baby for adoption,
818
00:43:33,194 --> 00:43:35,947
she's like, "Is this panic,
and is this anger?"
819
00:43:36,030 --> 00:43:38,874
And I was like,
"Oh, my God, it is.
820
00:43:39,367 --> 00:43:40,619
Let's keep it
821
00:43:40,701 --> 00:43:43,079
Let's just...
Let's go see your family,
822
00:43:49,836 --> 00:43:52,009
So, darting?
- Mmm-hmm'?
823
00:43:52,964 --> 00:43:56,138
Any ideas when this new
wedding might happen?
824
00:43:56,634 --> 00:43:59,228
Mmm. No...
I mean, not yet,
825
00:43:59,303 --> 00:44:00,896
Because, you know,
we've just moved
826
00:44:01,013 --> 00:44:02,606
and it's just a big
transition, and so...
827
00:44:02,682 --> 00:44:05,105
Look, it's never
going to be easy,
828
00:44:05,601 --> 00:44:09,231
I mean, you could delay forever.
Like you did with Gideon,
829
00:44:09,730 --> 00:44:11,732
You always need
things to be perfect,
830
00:44:11,816 --> 00:44:15,116
Mum, it's hardly the same, all right?
Gideon was a complete tool
831
00:44:15,194 --> 00:44:16,992
and so that's why I was
procrastinating as much as I did.
832
00:44:17,071 --> 00:44:18,414
What's the date?
833
00:44:18,531 --> 00:44:20,283
I don't know yet, Mum. You've
got to make a date, darling,
834
00:44:20,366 --> 00:44:21,333
I don't know yet,
Mum, and I will.
835
00:44:21,409 --> 00:44:23,537
Pick a date. Why is
that so difficult?
836
00:44:23,619 --> 00:44:24,666
It's not difficult,
837
00:44:24,745 --> 00:44:26,088
I'm just saying that
we've just got there
838
00:44:26,205 --> 00:44:27,548
and we're trying
to enjoy ourselves.
839
00:44:27,623 --> 00:44:28,624
Pick a date. Pick it,
pick it, pick it!
840
00:44:28,708 --> 00:44:31,336
Okay. I cannot think with you
yelling "Pick it" at me.
841
00:44:31,419 --> 00:44:32,420
Shh!
842
00:44:35,464 --> 00:44:36,761
You know why you're not sure?
843
00:44:37,466 --> 00:44:39,434
No. Because you've
never been sure,
844
00:44:39,510 --> 00:44:41,683
Okay, what I don't understand
is that you hated marriage.
845
00:44:42,013 --> 00:44:43,640
So why are you
forcing me into it?
846
00:44:44,307 --> 00:44:47,026
Well, well, well,
Miss Smarty-pants.
847
00:44:47,351 --> 00:44:49,854
For your information,
I did not hate marriage,
848
00:44:49,937 --> 00:44:51,564
I loved marriage,
849
00:44:52,440 --> 00:44:55,990
I loved your father, always,
I was happy.
850
00:44:56,444 --> 00:44:58,321
That's why I'm so
angry with him now,
851
00:44:58,821 --> 00:45:00,949
I was happy with
that idiot!
852
00:45:01,532 --> 00:45:03,330
I'm sorry I'm
not 23 years old,
853
00:45:03,451 --> 00:45:05,249
I'm sorry I'm
not made in China,
854
00:45:05,328 --> 00:45:07,626
I'm sorry I'm not
Miss Chew Chin Chow!
855
00:45:10,208 --> 00:45:11,881
Now look what you've done.
856
00:45:23,012 --> 00:45:26,391
Crazy about Alex
and the Clam Bar, right?
857
00:45:26,474 --> 00:45:27,600
Yeah,
858
00:45:28,559 --> 00:45:30,653
It's good, though.
You know, it really is.
859
00:45:30,728 --> 00:45:31,980
It's good for him,
860
00:45:32,063 --> 00:45:33,280
Are you okay about it'?
861
00:45:33,356 --> 00:45:34,733
I'm fine.
862
00:45:39,904 --> 00:45:41,747
Um... So, you know
what I was thinking?
863
00:45:41,822 --> 00:45:43,995
I know that we're not
in any rush or anything,
864
00:45:44,075 --> 00:45:47,454
but do you think maybe we should
start planning this wedding?
865
00:45:47,578 --> 00:45:49,501
Yes! I was just thinking that.
Yeah?
866
00:45:49,580 --> 00:45:50,627
Okay. Great.
Yes.
867
00:45:50,706 --> 00:45:52,333
I'll take the lead this time.
No.
868
00:45:52,416 --> 00:45:55,260
Listen, you're super-busy,
I've got time to do it.
869
00:45:55,336 --> 00:45:57,589
You can just... Look, pitch
in when you can, but“,
870
00:45:58,256 --> 00:45:59,382
Would you really do that?
871
00:45:59,465 --> 00:46:02,344
You did everything last time,
It's a two-way street.
872
00:46:02,426 --> 00:46:03,803
Thank you,
873
00:46:04,595 --> 00:46:05,972
Of course.
That's very kind.
874
00:46:06,055 --> 00:46:08,149
You're a very
good planner.
875
00:46:11,727 --> 00:46:14,150
I hope you like Legoland.
876
00:46:14,230 --> 00:46:15,777
Because that's where
it's going to be.
877
00:46:21,070 --> 00:46:22,037
I'm your giant man,
878
00:46:22,113 --> 00:46:24,115
YOU are my enormous man,
879
00:46:33,749 --> 00:46:36,298
Right, so who's
going to be our actor?
880
00:46:37,962 --> 00:46:40,806
Hmm? No, no, please, no.
I really don't want to do it.
881
00:46:40,881 --> 00:46:43,304
Come on, it's simple. You just
explain the personality test,
882
00:46:43,384 --> 00:46:44,601
then casually mention
883
00:46:44,677 --> 00:46:46,145
that the day-old donuts will
be replaced by fresh ones.
884
00:46:46,220 --> 00:46:47,312
No, I know what
I'm going to say.
885
00:46:47,638 --> 00:46:49,766
Anyone who takes an old donut has
got impulse control problems.
886
00:46:49,849 --> 00:46:51,146
No, I know, it's just...
I'm going to freeze up.
887
00:46:51,225 --> 00:46:52,226
You're going
to be great,
888
00:46:52,310 --> 00:46:54,062
People love you, You gotta do
it, it's gonna be so much fun,
889
00:46:54,145 --> 00:46:56,239
Violet.
Violet, Violet, Violet.
890
00:46:56,314 --> 00:46:57,566
Okay.
891
00:46:57,648 --> 00:46:58,865
Go on.
Whoo!
892
00:46:59,275 --> 00:47:00,993
Violet, Violet.
893
00:47:02,653 --> 00:47:04,326
Hello, everybody.
894
00:47:04,905 --> 00:47:08,955
So, before you fill out
your personality tests,
895
00:47:09,035 --> 00:47:12,039
I just wanted to apologize
for the snacks.
896
00:47:13,581 --> 00:47:15,879
Those donuts are
from yesterday.
897
00:47:16,334 --> 00:47:21,215
And there will be fresh ones to replace
those ones in half of an hour.
898
00:47:21,505 --> 00:47:23,098
She's horrible,
899
00:47:24,759 --> 00:47:29,105
So, wait or dine,
the choice is yours. Bye.
900
00:47:29,680 --> 00:47:31,102
- She's really bad.
- She's really bad.
901
00:47:31,182 --> 00:47:32,934
Be nice, be nice.
902
00:47:33,017 --> 00:47:34,519
Hey. There she is.
903
00:47:34,602 --> 00:47:35,603
No, no. I messed it up.
904
00:47:35,686 --> 00:47:36,983
A round of applause.
905
00:47:38,189 --> 00:47:39,862
That was so good.
That was seamless.
906
00:47:39,940 --> 00:47:41,442
That was a good job,
907
00:47:42,234 --> 00:47:44,282
Hi, Professor.
Hey.
908
00:47:44,362 --> 00:47:47,115
So, I got the save-the-date.
Very exciting.
909
00:47:47,198 --> 00:47:48,666
Yes, it is.
910
00:47:49,367 --> 00:47:50,960
What is it?
911
00:47:51,035 --> 00:47:52,036
What do you mean?
912
00:47:52,119 --> 00:47:54,213
Well, you know, I just sensed
something in your voice.
913
00:47:54,288 --> 00:47:56,211
Oh, no.
I don't think so.
914
00:47:56,290 --> 00:47:57,542
Really?
915
00:47:58,000 --> 00:48:00,549
No, I...
Well, I mean...
916
00:48:01,379 --> 00:48:03,802
Oh, sorry, look, it's none of my business.
I shouldn't intrude.
917
00:48:03,881 --> 00:48:05,724
You know, it's your and Tom's thing.
I understand.
918
00:48:06,008 --> 00:48:06,975
Really,
919
00:48:07,051 --> 00:48:08,428
I mean,
it's not a secret,
920
00:48:08,511 --> 00:48:11,981
It's just that... I think I just
wish Tom were happier here,
921
00:48:12,056 --> 00:48:13,228
Has he told you
he's unhappy?
922
00:48:13,307 --> 00:48:14,604
No, but I can tell.
923
00:48:15,351 --> 00:48:17,820
Listen, I think
Tom is fantastic,
924
00:48:17,895 --> 00:48:21,069
But you mustn't let his
situation make you feel guilty.
925
00:48:21,148 --> 00:48:23,150
You've worked hard
to get here. Okay?
926
00:48:23,401 --> 00:48:25,495
You're on the verge,
you know?
927
00:48:25,569 --> 00:48:27,071
It's okay to be selfish,
928
00:48:27,154 --> 00:48:30,499
You're a good person, a very good
person, and Tom will be fine.
929
00:48:30,574 --> 00:48:32,326
Tom is all right.
Tom will understand.
930
00:48:32,410 --> 00:48:34,412
Yeah. Right,
931
00:48:34,495 --> 00:48:36,338
Hey, Professor.
Hey, Ashley,
932
00:48:36,414 --> 00:48:37,711
God, you know
everyone here.
933
00:48:37,790 --> 00:48:39,007
Well, most of the girls
are called Ashley
934
00:48:39,083 --> 00:48:41,836
and most of the guys are called
Zack, so I play the odds.
935
00:48:41,919 --> 00:48:43,421
Hey, Professor.
936
00:48:43,504 --> 00:48:45,882
Hey, Zack. How's Ashley?
937
00:48:48,426 --> 00:48:49,552
See?
938
00:48:49,927 --> 00:48:52,100
And now if you'll excuse me,
I'm late for tae kwon do,
939
00:48:52,179 --> 00:48:53,271
Okay.
940
00:48:59,103 --> 00:49:01,071
French vanilla
with coconut custard?
941
00:49:01,147 --> 00:49:03,275
I mean, who thinks of that'?
Some sort of genius.
942
00:49:03,357 --> 00:49:04,779
With or without
the fruit compote?
943
00:49:05,276 --> 00:49:06,528
You're going to want
the fruit compote.
944
00:49:06,610 --> 00:49:09,534
So, you guys have,
kind of, had a lot.
945
00:49:09,613 --> 00:49:11,206
This cake is so good.
946
00:49:11,282 --> 00:49:13,000
Cake testing is the best.
947
00:49:13,075 --> 00:49:16,545
I know, I don't know why girls get
so tense about all this planning,
948
00:49:16,620 --> 00:49:17,792
It's fun!
949
00:49:19,206 --> 00:49:20,753
Oh, my God.
950
00:49:22,209 --> 00:49:23,961
You look so handsome.
951
00:49:25,921 --> 00:49:29,892
Maybe I should, like,
just try on a regular tuxedo.
952
00:49:30,426 --> 00:49:32,554
Yeah, of course.
Of course.
953
00:49:33,095 --> 00:49:35,644
I feel like Bigfoot
would get married in this,
954
00:49:51,822 --> 00:49:53,620
God, I want a donut.
955
00:49:58,412 --> 00:50:00,915
You know, that's not
really a mirror.
956
00:50:00,998 --> 00:50:03,092
It's like, five nerds
back there, taking notes,
957
00:50:04,668 --> 00:50:05,794
What's up, nerds?
958
00:50:07,671 --> 00:50:09,173
These donuts suck.
959
00:50:11,425 --> 00:50:12,847
What about
the white peonies?
960
00:50:13,385 --> 00:50:15,387
Oh. Do you like
white peonies?
961
00:50:16,555 --> 00:50:17,602
Yeah,
962
00:50:17,681 --> 00:50:19,900
I've always heard, though, that,
I don't know if you have them,
963
00:50:19,975 --> 00:50:21,852
but black peonies
are much bigger.
964
00:50:21,936 --> 00:50:22,937
I've heard that, too.
965
00:50:23,020 --> 00:50:25,364
Oh, really'?
Oh, I hadn't heard that.
966
00:50:25,439 --> 00:50:27,862
Oh! So you haven't
seen a black peonies?
967
00:50:27,942 --> 00:50:29,194
No, I never have.
968
00:50:29,276 --> 00:50:32,371
Hey, have you ever had a white
penis up your butt'?
969
00:50:33,864 --> 00:50:35,286
Bill.
970
00:50:35,366 --> 00:50:36,959
Okay, I'm not
acting anymore.
971
00:50:37,034 --> 00:50:38,707
I don't like it.
I'm not doing it again,
972
00:50:38,786 --> 00:50:39,878
Please let me do it.
973
00:50:39,954 --> 00:50:42,628
No, no way.
You like it too much.
974
00:50:42,706 --> 00:50:43,958
Ming.
975
00:50:44,041 --> 00:50:45,167
God damn it!
Go on.
976
00:50:48,837 --> 00:50:49,963
How come nobody
ever asks me?
977
00:50:50,047 --> 00:50:52,721
Because you'll make
the whole room masturbate.
978
00:51:03,894 --> 00:51:05,817
Hmm. Impressive.
979
00:51:05,896 --> 00:51:10,276
It is very interesting that there was
that 25 % correlation in both groups
980
00:51:10,359 --> 00:51:12,828
in that subjects who had a
history of life disruption
981
00:51:12,903 --> 00:51:14,280
also ate the stale donuts.
982
00:51:14,363 --> 00:51:15,410
It would be things like
983
00:51:15,656 --> 00:51:18,000
job loss, divorce,
trouble with the law,
984
00:51:18,075 --> 00:51:20,328
multiple partners,
that kind of thing.
985
00:51:20,411 --> 00:51:22,755
I mean, in short,
I would say that
986
00:51:22,830 --> 00:51:24,924
the people who ate the stale
donuts were essentially“,
987
00:51:24,999 --> 00:51:26,171
Screw-ups.
988
00:51:26,250 --> 00:51:28,344
Well, yeah, I didn't
want to say, but."
989
00:51:28,419 --> 00:51:29,887
Well, Violet,
congratulations.
990
00:51:29,962 --> 00:51:31,635
And your timing couldn't
have been more perfect,
991
00:51:31,714 --> 00:51:33,808
We've just gel
the NIH funding.
992
00:51:33,882 --> 00:51:36,681
Of course, partially due
to your excellent work.
993
00:51:36,760 --> 00:51:40,264
And this means I can
extend your postdoc.
994
00:51:40,347 --> 00:51:41,690
Really?
995
00:51:41,765 --> 00:51:44,143
Which means you're going to be
with us for a few more years,
996
00:51:44,226 --> 00:51:47,605
Wow, that is fantastic.
Thank you.
997
00:51:47,688 --> 00:51:49,656
No, thank you, Violet,
998
00:51:50,190 --> 00:51:52,943
Yeah. I can't wait
to tell Tom.
999
00:52:01,619 --> 00:52:03,417
Hey!
Hey!
1000
00:52:03,495 --> 00:52:06,795
Can I show you three options
for our invitation card stock?
1001
00:52:06,874 --> 00:52:07,875
You sure can,
1002
00:52:07,958 --> 00:52:11,383
I'm super excited.
Okay, we have got the...
1003
00:52:11,462 --> 00:52:12,679
I love you,
1004
00:52:13,547 --> 00:52:15,220
Aw! I love you, too.
I do,
1005
00:52:15,799 --> 00:52:18,143
Something crazy
happened today.
1006
00:52:19,386 --> 00:52:22,936
Winton called me into the
office and hinted that
1007
00:52:23,807 --> 00:52:27,152
they might be
extending my postdoc.
1008
00:52:31,482 --> 00:52:34,656
So, what does that mean
for us, exactly? Um..,
1009
00:52:35,444 --> 00:52:37,867
I think what it
probably means is that
1010
00:52:37,946 --> 00:52:40,745
we would stay here just for
a little bit and then...
1011
00:52:40,824 --> 00:52:42,918
Would you like
some of this wine?
1012
00:52:42,993 --> 00:52:44,620
Nope.
No? Okay,
1013
00:52:44,828 --> 00:52:49,709
Um, I think the first phase
would be a few years,
1014
00:52:49,792 --> 00:52:52,545
and then, potentially,
if that went well,
1015
00:52:53,629 --> 00:52:54,846
for longer,
1016
00:52:55,130 --> 00:52:56,677
It sounds like
we're staying.
1017
00:53:18,112 --> 00:53:24,290
Look, I know our plans changed, but
they changed because I did well,
1018
00:53:25,035 --> 00:53:26,912
and I know it doesn't
feel like that to you,
1019
00:53:26,995 --> 00:53:29,999
but maybe it's a good
thing that they changed,
1020
00:53:32,292 --> 00:53:33,635
For you,
1021
00:53:34,628 --> 00:53:36,380
Yes, for me, but...
1022
00:53:38,716 --> 00:53:41,765
I've just worked so hard
for my whole life for this,
1023
00:53:41,844 --> 00:53:44,347
I feel like I'm
on the verge, babe.
1024
00:53:48,308 --> 00:53:51,061
And maybe it's okay
for me to be selfish.
1025
00:53:52,396 --> 00:53:54,569
Well, if it's okay
for you to be selfish,
1026
00:53:54,857 --> 00:53:57,827
I guess everyone else can just
figure it out on their own.
1027
00:53:57,901 --> 00:53:59,073
Okay, that came out wrong.
1028
00:53:59,153 --> 00:54:00,245
That came out wrong,
1029
00:54:00,320 --> 00:54:01,697
No, I think you said
exactly what you meant,
1030
00:54:02,406 --> 00:54:05,910
Academia's my life, Tom. I guess
you just don't understand.
1031
00:54:06,493 --> 00:54:08,837
Can I
tell you something?
1032
00:54:08,912 --> 00:54:11,461
It makes me
feel like shit
1033
00:54:11,540 --> 00:54:13,668
when you tell me I don't
understand things.
1034
00:54:13,751 --> 00:54:15,549
Okay. No, listen, I
have news for you,
1035
00:54:15,627 --> 00:54:17,345
I do understand.
1036
00:54:17,421 --> 00:54:19,594
I understand everything,
I just don't like it.
1037
00:54:20,090 --> 00:54:22,092
Well, I'm sorry.
You're right.
1038
00:54:22,593 --> 00:54:23,845
It's just not nice.
Okay, look.
1039
00:54:23,927 --> 00:54:26,225
I'm very excited about
what happened today.
1040
00:54:26,305 --> 00:54:28,057
Do you want
to know something?
1041
00:54:28,140 --> 00:54:31,064
As soon as I heard the news, I felt
instantly terrified to tell you.
1042
00:54:31,685 --> 00:54:33,187
Now, there's something
wrong with that,
1043
00:54:33,270 --> 00:54:35,989
that I feel like you
can't share in this with me,
1044
00:54:36,064 --> 00:54:37,065
Even a little.
1045
00:54:38,275 --> 00:54:40,118
I'm happy for you,
1046
00:54:41,278 --> 00:54:44,157
Yay! We get to stay here!
1047
00:54:44,239 --> 00:54:45,206
You're being a prick,
1048
00:54:45,282 --> 00:54:46,374
Then I'll just try
to be happy, too,
1049
00:54:46,450 --> 00:54:47,702
That's not being
happy for me.
1050
00:54:47,785 --> 00:54:48,786
I want you to be happy,
1051
00:54:48,869 --> 00:54:50,041
That's not being
happy for me.
1052
00:54:50,120 --> 00:54:51,372
That is martyring yourself
1053
00:54:51,455 --> 00:54:54,925
and then blaming me for your
perceived lack of success'
1054
00:54:55,793 --> 00:54:56,794
Now."
1055
00:54:57,586 --> 00:54:58,678
Now I have
a lack of success?
1056
00:54:58,796 --> 00:55:00,890
Well, I don't think you do. I
have a lack of success now?
1057
00:55:00,964 --> 00:55:04,309
But you clearly think you do
and that's the problem.
1058
00:55:04,968 --> 00:55:07,847
The fact remains, Tom, that
you work at a cool place,
1059
00:55:07,930 --> 00:55:09,898
but you refuse
to see it as that.
1060
00:55:09,973 --> 00:55:12,567
I ran a kitchen
in San Francisco,
1061
00:55:12,643 --> 00:55:13,735
okay?
Okay,
1062
00:55:13,811 --> 00:55:15,563
And you have
no idea how it feels
1063
00:55:15,646 --> 00:55:17,398
to be the guy
in a relationship
1064
00:55:17,481 --> 00:55:19,199
and not have a job
that you're proud of.
1065
00:55:19,274 --> 00:55:20,400
It's embarrassing.
1066
00:55:20,484 --> 00:55:22,407
Why haven'! we once
talked about the fact
1067
00:55:22,486 --> 00:55:24,363
that you are upset that
you're not running Clam Bar?
1068
00:55:24,446 --> 00:55:26,198
You never talk about it.
1069
00:55:26,281 --> 00:55:28,329
Because I'm a man, and men
and women are different'
1070
00:55:28,408 --> 00:55:30,661
We don't have to sit
around and talk about our feelings.
1071
00:55:33,163 --> 00:55:34,710
What?
There's nothing to say!
1072
00:55:34,790 --> 00:55:37,714
You say, "I'm upset," Tom!
You say it!
1073
00:55:37,793 --> 00:55:38,794
Fine! You want
to talk about it?
1074
00:55:38,877 --> 00:55:40,220
Yes!
I hate it here!
1075
00:55:40,295 --> 00:55:41,717
Thank you!
I hate it here!
1076
00:55:41,797 --> 00:55:43,470
Thank you for...
I think it sucks here!
1077
00:55:43,590 --> 00:55:45,388
I think it sucks my fucking dick!
Great,
1078
00:55:45,467 --> 00:55:46,514
Good for you.
1079
00:55:46,593 --> 00:55:47,594
I hate it!
I hate it here!
1080
00:55:47,678 --> 00:55:50,397
Okay, okay, okay,
but now we move forward.
1081
00:55:50,472 --> 00:55:51,894
Now what should we do'?
1082
00:55:51,974 --> 00:55:54,068
Would you like to
open up a Clam Bar here?
1083
00:55:59,690 --> 00:56:03,035
You can't get
fresh clams here,
1084
00:56:05,237 --> 00:56:07,365
I meant it as a metaphor,
1085
00:56:15,706 --> 00:56:17,879
You know what?
This is all very confusing.
1086
00:56:18,041 --> 00:56:21,762
And I'm clearly overwhelmed.
And I've gotta be honest,
1087
00:56:21,837 --> 00:56:25,137
I think the best thing would be for
me to just be alone right now,
1088
00:56:25,215 --> 00:56:26,432
so that I can think.
1089
00:56:26,508 --> 00:56:27,634
Okay.
1090
00:56:28,385 --> 00:56:31,309
I'll just give you
some time then, shall I'?
1091
00:56:31,638 --> 00:56:33,185
Well, don'! go,
I mean.”
1092
00:56:35,017 --> 00:56:36,769
I need you here,
1093
00:56:38,896 --> 00:56:41,240
What do you mean? You just
told me you needed time alone,
1094
00:56:41,315 --> 00:56:43,488
What do you want? I don't
know what you want.
1095
00:56:44,735 --> 00:56:46,282
I don't want you to go,
Okay.
1096
00:56:46,361 --> 00:56:48,329
I just want to be
alone with you here
1097
00:56:51,825 --> 00:56:53,452
Can you at least lay down'?
Okay.
1098
00:56:53,535 --> 00:56:55,162
Like a normal
human being?
1099
00:56:58,707 --> 00:56:59,833
Do you want me just
to be.“ I want.”
1100
00:56:59,917 --> 00:57:01,590
Okay.
I'm trying to be alone,
1101
00:57:01,668 --> 00:57:02,840
Yeah,
1102
00:57:15,766 --> 00:57:16,767
I'm sorry.
1103
00:57:26,151 --> 00:57:27,277
I'm sorry, too,
1104
00:57:55,889 --> 00:58:00,269
I know that things are really
complicated right now, babe.
1105
00:58:01,103 --> 00:58:03,697
I just want us
both to be happy,
1106
00:58:05,190 --> 00:58:07,568
Do you think
we could do that here?
1107
00:58:14,282 --> 00:58:15,283
No,
1108
00:58:43,812 --> 00:58:47,817
One, two, dinner.
1109
00:58:49,151 --> 00:58:50,277
Damn it!
1110
00:58:50,986 --> 00:58:51,987
I missed.
1111
00:59:04,207 --> 00:59:05,754
Is it 7:00 a.m. yet?
1112
00:59:05,834 --> 00:59:07,461
It is somewhere,
1113
00:59:15,218 --> 00:59:16,435
Cheers, everyone!
1114
00:59:16,511 --> 00:59:18,229
Cheers!
Thanks for coming.
1115
00:59:18,305 --> 00:59:20,603
It's so good to
see you guys, really.
1116
00:59:20,682 --> 00:59:23,401
Yeah. Yes, you guys, too,
1117
00:59:23,477 --> 00:59:27,448
So, here we've got some venison
- Mmm-hmm.
1118
00:59:27,522 --> 00:59:29,866
And in the far corner
we have some venison marrow.
1119
00:59:30,650 --> 00:59:33,620
And here we have some
forest-foraged vegetables,
1120
00:59:33,695 --> 00:59:37,074
which I foraged myself,
So, enjoy.
1121
00:59:37,157 --> 00:59:38,158
Mmm!
- Yeah,
1122
00:59:38,241 --> 00:59:40,960
And, honestly, eat as
much as you guys want,
1123
00:59:41,036 --> 00:59:43,289
I have three deer
hanging in the garage,
1124
00:59:43,371 --> 00:59:45,590
So, there's plenty
of meat to go around.
1125
00:59:45,665 --> 00:59:47,212
Wow.
1126
00:59:47,292 --> 00:59:48,635
Oh, my gosh,
how rude of me.
1127
00:59:48,710 --> 00:59:50,383
Can I get anyone
some more mead?
1128
00:59:51,171 --> 00:59:52,639
I've been collecting
the honey myself.
1129
00:59:52,714 --> 00:59:55,593
Tom has become something
of an amateur beekeeper,
1130
00:59:56,384 --> 01:00:00,230
It's just at the right stage of fermentation.
Here you go.
1131
01:00:05,227 --> 01:00:06,900
Drink as much
as you like.
1132
01:00:08,271 --> 01:00:11,741
I feel like I'm drinking
out of Chewbacca's dick.
1133
01:00:16,113 --> 01:00:17,911
Oh, wow.
1134
01:00:19,241 --> 01:00:20,788
That's just honey, huh'?
1135
01:00:20,867 --> 01:00:23,586
That's really...
It's hurting my teeth,
1136
01:00:26,623 --> 01:00:27,715
So, we're having a boy.
1137
01:00:27,791 --> 01:00:30,135
Oh, my God!
Yeah!
1138
01:00:30,210 --> 01:00:31,678
Congratulations!
Yeah! Thank you!
1139
01:00:31,753 --> 01:00:33,096
That is amazing news,
One of each.
1140
01:00:33,088 --> 01:00:35,261
A little prince. One of each,
so we're done, that's it.
1141
01:00:35,382 --> 01:00:36,804
Oh, I knew it!
- So great,
1142
01:00:36,800 --> 01:00:39,553
You were boobing out when
- Yeah,
1143
01:00:39,636 --> 01:00:40,637
Yeah,
1144
01:00:40,720 --> 01:00:42,222
That is so exciting
for you guys.
1145
01:00:42,305 --> 01:00:43,773
I couldn't be
happier for you guys,
1146
01:00:43,849 --> 01:00:44,850
Thank you,
1147
01:00:44,933 --> 01:00:47,311
I'm not sure that I ever
want to have kids.
1148
01:00:48,603 --> 01:00:49,775
What is it?
1149
01:00:50,438 --> 01:00:53,942
I thought you had always wanted kids.
That's silly.
1150
01:00:54,442 --> 01:00:58,037
You know, sometimes the biggest
balls are the ones left unused,
1151
01:01:01,116 --> 01:01:02,618
What the fuck
did you just say?
1152
01:01:03,410 --> 01:01:05,287
I don't know.
It's an expression
1153
01:01:06,246 --> 01:01:08,624
Do you know what?
I have an idea.
1154
01:01:09,082 --> 01:01:11,380
Tom and I are going to take
care of Vanessa tonight,
1155
01:01:11,459 --> 01:01:12,460
You two are
going to go out,
1156
01:01:12,544 --> 01:01:14,888
And I will prove to you
how fun children are, okay?
1157
01:01:14,963 --> 01:01:17,057
Yes. Mmm-hmm.
1158
01:01:17,465 --> 01:01:19,388
Yeah, I don't want
Vanessa to take part
1159
01:01:19,467 --> 01:01:20,593
in one of her psychological
experiments.
1160
01:01:20,677 --> 01:01:22,270
It's not an experiment.
- I'm fine with it.
1161
01:01:22,345 --> 01:01:24,894
Yes, I am fine doing that.
I need a night out.
1162
01:01:24,973 --> 01:01:26,395
You know what, we'll talk
about it and get back to you,
1163
01:01:26,474 --> 01:01:27,475
Done, done.
It's done. Come on.
1164
01:01:27,559 --> 01:01:28,856
Honey.
Honey?
1165
01:01:28,935 --> 01:01:31,108
Alex, I do.
You don't understand.
1166
01:01:31,229 --> 01:01:32,446
Honey, come on. SUZIE: I
think we're doing it.
1167
01:01:32,522 --> 01:01:34,115
He looks like a drifter
1168
01:01:34,191 --> 01:01:35,738
I don'! care
if he's a psycho-.
1169
01:01:35,817 --> 01:01:38,115
You go out every night!
I need this.
1170
01:01:38,195 --> 01:01:39,287
Look at him.
- I never go out,
1171
01:01:39,362 --> 01:01:40,579
I can hear you,
1172
01:01:40,655 --> 01:01:42,453
Do this for me.
Do this for me.
1173
01:01:42,532 --> 01:01:44,705
When we come back, she'll be
hanging on a hook in the garage.
1174
01:01:44,784 --> 01:01:46,252
- Come on. No.
- I'm telling you,
1175
01:01:46,328 --> 01:01:47,454
We're doing it tonight.
Do this for me.
1176
01:01:47,537 --> 01:01:49,710
Well, ifs decided,
we're going out!
1177
01:01:49,789 --> 01:01:50,836
All right!
All right.
1178
01:01:50,916 --> 01:01:52,133
We're doing it. Yeah.
1179
01:01:52,209 --> 01:01:53,210
It's going to be fun,
1180
01:01:53,376 --> 01:01:55,299
Put it on the other side.
1181
01:01:55,378 --> 01:01:57,756
Like that? Should we try to
make another set of steps?
1182
01:01:57,839 --> 01:01:58,806
I gotta go and pee,
1183
01:01:58,924 --> 01:02:00,847
Can you just watch her for one second?
Yeah, yeah. Of course.
1184
01:02:00,926 --> 01:02:02,178
Okay.
1185
01:02:04,846 --> 01:02:07,065
How did this
go in together?
1186
01:02:07,140 --> 01:02:09,768
I don'! know, but it kind of
looks like a train, doesn't it?
1187
01:02:09,851 --> 01:02:12,024
I'm going to
put this one here,
1188
01:02:12,854 --> 01:02:14,527
This is all I need.
1189
01:02:14,814 --> 01:02:15,986
Totally.
1190
01:02:25,533 --> 01:02:26,534
Tom, where's Vanessa?
1191
01:02:26,618 --> 01:02:28,120
Babe, you have
got to see this,
1192
01:02:28,203 --> 01:02:29,671
Tom, where's Vanessa?
What?
1193
01:02:29,746 --> 01:02:30,838
Where is she?
1194
01:02:32,374 --> 01:02:33,466
You have to keep
an eye on her,
1195
01:02:33,541 --> 01:02:34,588
She was literally
just right here.
1196
01:02:34,668 --> 01:02:36,762
Okay, but you got to
keep an eye, you know'?
1197
01:02:36,878 --> 01:02:38,505
Okay, I'm sure she's right around here.
Vanessa?
1198
01:02:38,588 --> 01:02:41,307
Vanessa? Vanessa,
where are you?
1199
01:02:41,383 --> 01:02:42,851
Oh, my God, Tom!
1200
01:02:42,926 --> 01:02:44,269
What are you
talking about? Whoa,
1201
01:02:44,344 --> 01:02:47,143
What is your crossbow
doing on the kitchen table?
1202
01:02:47,222 --> 01:02:48,644
A crossbow doesn't
clean itself, you know,
1203
01:02:48,723 --> 01:02:50,350
What is it doing there'?
1204
01:02:50,433 --> 01:02:52,026
Hey.
Yeah.
1205
01:02:52,102 --> 01:02:54,605
Why don't you... Why don't we
come back out here and play?
1206
01:02:55,355 --> 01:02:56,447
No. I'm Pocahontas,
1207
01:02:57,274 --> 01:03:00,198
Oh, my God!
1208
01:03:01,861 --> 01:03:03,238
Oh, my God!
1209
01:03:03,363 --> 01:03:04,785
All right,
just get to the...
1210
01:03:04,864 --> 01:03:07,617
Oh, my God, it's in my leg!
Oh, my God, it's in my leg!
1211
01:03:07,701 --> 01:03:08,668
Oh, my God!
1212
01:03:08,743 --> 01:03:09,790
Stay calm! Stay calm!
1213
01:03:09,869 --> 01:03:10,836
Get it out!
Get it out of my leg!
1214
01:03:10,912 --> 01:03:11,913
Get it out of my leg!
Okay! Okay!
1215
01:03:12,247 --> 01:03:13,339
I'm gonna pull it out!
1216
01:03:13,456 --> 01:03:14,548
No, no, no,
don't pull it out!
1217
01:03:14,624 --> 01:03:15,625
That'll ruin the meat.
1218
01:03:15,709 --> 01:03:17,131
It's not meat,
it's my leg!
1219
01:03:17,210 --> 01:03:18,553
I got it! Stay calm!
Get it out!
1220
01:03:21,548 --> 01:03:22,891
That's really in there,
Oh, shit.
1221
01:03:24,050 --> 01:03:25,802
Oh, my God!
1222
01:03:26,219 --> 01:03:27,516
My God.
Ugh!
1223
01:03:27,595 --> 01:03:28,642
Just put pressure on it.
1224
01:03:28,722 --> 01:03:29,723
What happened?
1225
01:03:29,806 --> 01:03:31,774
She shot me
with a crossbow,
1226
01:03:32,892 --> 01:03:34,018
What'?
1227
01:03:34,811 --> 01:03:36,905
I want to punch you in the face right now.
Do you understand that'?
1228
01:03:36,980 --> 01:03:38,277
I think we should
all just...
1229
01:03:38,356 --> 01:03:40,279
My sister had an arrow
in her leg tonight, Tom!
1230
01:03:40,358 --> 01:03:42,531
It's not an arrow,
it's a bolt,
1231
01:03:42,610 --> 01:03:46,160
Well, I guess we were totally wrong!
It's a bolt!
1232
01:03:46,239 --> 01:03:48,333
Oh, you're right. You know what,
we're in the wrong, here,
1233
01:03:48,408 --> 01:03:52,038
My daughter didn't just witness
herself nearly murdering her aunt!
1234
01:03:52,120 --> 01:03:53,667
There was blood
all over the place!
1235
01:03:53,747 --> 01:03:56,796
She's up there freaking out right now!
She shit her pants!
1236
01:03:57,417 --> 01:03:59,840
She hasn't shit her pants
in two or three months
1237
01:03:59,919 --> 01:04:01,796
and now she's up there,
shitting her pants!
1238
01:04:01,880 --> 01:04:04,929
She feels responsible for
injuring her aunt, who she loves!
1239
01:04:05,091 --> 01:04:07,389
You understand what
that does to a kid?
1240
01:04:07,469 --> 01:04:09,938
You don't! And you don't
even give You don't care.
1241
01:04:10,388 --> 01:04:11,765
It's a good thing you don't
want to be a father,
1242
01:04:11,848 --> 01:04:13,316
because you'd be
a terrible father.
1243
01:04:13,767 --> 01:04:17,817
And I don’t like this. I don't
like this new "Lamb Chop" Tom!
1244
01:04:18,813 --> 01:04:21,942
You lost it, bro, Tether's
cut, you're in orbit.
1245
01:04:22,442 --> 01:04:24,069
You're out there,
1246
01:04:24,986 --> 01:04:27,205
God! I'm so sorry!
1247
01:04:28,281 --> 01:04:31,125
I'm sorry, but please
don't be so upset,
1248
01:04:31,618 --> 01:04:32,961
At least nobody died,
1249
01:04:39,250 --> 01:04:41,378
And Grandpa Baba's
last words were,
1250
01:04:41,461 --> 01:04:43,589
"I can't wait until
Violet's wedding."
1251
01:04:53,598 --> 01:04:55,521
Okay, babe, I gotta go.
I'm really late.
1252
01:04:55,600 --> 01:04:58,524
Okay. Mmm. Donuts. Are
you going to eat these?
1253
01:04:58,603 --> 01:05:00,105
No, but those are old.
1254
01:05:00,188 --> 01:05:02,031
And if you want to
just wait for a minute,
1255
01:05:02,107 --> 01:05:03,859
I'll be back with
some fresh ones.
1256
01:05:04,818 --> 01:05:05,944
Mmm!
1257
01:05:08,488 --> 01:05:11,662
These are fine, I didn't
have to wait at all.
1258
01:05:14,494 --> 01:05:16,167
Are you going
to get dressed today?
1259
01:05:16,996 --> 01:05:19,124
I think today is
more of a bunny day,
1260
01:05:19,499 --> 01:05:20,671
Yeah,
1261
01:05:31,469 --> 01:05:33,221
I have to say something.
I have to say something.
1262
01:05:33,304 --> 01:05:35,648
I just have to be, just for real.
I love you guys.
1263
01:05:35,723 --> 01:05:37,475
Aw!
I love you guys,
1264
01:05:37,559 --> 01:05:40,108
This is a fucking great
department, all of you guys.
1265
01:05:40,186 --> 01:05:42,439
You guys are
the best co-workers,
1266
01:05:42,522 --> 01:05:45,901
Except Ming, I don't know E just
don't think you respect me.
1267
01:05:45,984 --> 01:05:48,282
I don't think that
you've ever respected me,
1268
01:05:48,361 --> 01:05:50,238
And I'm just not feeling it,
and I had to be honest.
1269
01:05:50,321 --> 01:05:52,699
But to everyone else, to us!
- Yeah!
1270
01:05:53,658 --> 01:05:54,705
Whoo!
1271
01:05:55,201 --> 01:05:56,327
To everyone except Ming,
1272
01:05:56,411 --> 01:05:57,958
- Except for Ming.
- Sorry, Ming,
1273
01:05:58,037 --> 01:05:59,084
Oh, wow.
1274
01:05:59,164 --> 01:06:02,509
I want to give a toast.
I love all of you so much.
1275
01:06:03,168 --> 01:06:06,638
You're my best friends. The best
friends anybody could ever ask for.
1276
01:06:06,713 --> 01:06:10,013
Except for you, Vaneetha.
I don't like you.
1277
01:06:10,091 --> 01:06:12,685
I don't like you,
You're a bitch.
1278
01:06:12,760 --> 01:06:15,479
But I love all
of you so much!
1279
01:06:16,181 --> 01:06:17,728
I love all of you,
1280
01:06:18,349 --> 01:06:19,475
You're the best!
- All right.
1281
01:06:19,559 --> 01:06:22,062
Except for Vaneetha,
you're the best!
1282
01:06:22,562 --> 01:06:23,779
Calm down, Ming.
1283
01:06:23,938 --> 01:06:25,190
She's a bitch,
1284
01:06:43,374 --> 01:06:45,001
Listen, what
I want to know is,
1285
01:06:45,084 --> 01:06:48,338
why are professors in movies
always writing stuff,
1286
01:06:48,421 --> 01:06:50,173
equations and stuff,
on windows?
1287
01:06:50,256 --> 01:06:51,508
I don't get it.
I don't know.
1288
01:06:51,591 --> 01:06:52,843
I don't get it, either
I don't understand it.
1289
01:06:52,926 --> 01:06:55,520
I don't get the fact that my
fiance behaves like a freak
1290
01:06:55,595 --> 01:06:57,848
These are not
things that I know,
1291
01:06:57,931 --> 01:07:00,730
I mean, surely, you know,
in a university
1292
01:07:00,808 --> 01:07:03,903
you wouldn't be far
from a pen and paper,
1293
01:07:03,978 --> 01:07:06,527
or a computer,
or an overhead projector...
1294
01:07:06,606 --> 01:07:08,449
I feel like you're
not listening to me,
1295
01:07:08,525 --> 01:07:09,868
I feel like
you're not listening.
1296
01:07:09,943 --> 01:07:14,540
I'm trying to offload and
tell you my issues with Tom.
1297
01:07:14,614 --> 01:07:17,333
Oh, shut up, will you'?
Put a sock in it.
1298
01:07:17,408 --> 01:07:20,537
Why? I'm coming
to you as a friend,
1299
01:07:20,620 --> 01:07:21,997
You're wallowing.
No, I'm not.
1300
01:07:22,080 --> 01:07:23,206
Yes, you are.
I'm not wallowing,
1301
01:07:23,289 --> 01:07:24,256
You are wallowing,
1302
01:07:24,332 --> 01:07:27,085
What do you know? You don't know
anything about relationships.
1303
01:07:27,168 --> 01:07:28,545
Well, all right,
I'll take that.
1304
01:07:28,628 --> 01:07:30,221
When I'm in a relationship,
1305
01:07:30,296 --> 01:07:33,846
I'm a complete and
utter control freak.
1306
01:07:33,967 --> 01:07:35,890
Are you really'? Are you really, though?
But that's not what.“
1307
01:07:35,969 --> 01:07:37,767
It doesn't matter.
I'm surprised,
1308
01:07:37,845 --> 01:07:41,099
What we're talking about
now is your wallowing.
1309
01:07:41,182 --> 01:07:42,274
I'm not wallowing,
1310
01:07:42,350 --> 01:07:43,693
I was just trying
to tell you that
1311
01:07:43,768 --> 01:07:45,020
I needed something
different tonight,
1312
01:07:45,103 --> 01:07:46,275
and that's it.
1313
01:07:51,192 --> 01:07:52,819
Okay, here it comes.
1314
01:07:55,321 --> 01:07:56,447
Mmm-hmm, mmm-hmm.
1315
01:07:56,531 --> 01:07:59,000
Okay, shut up, shut up, shut up.
This is amazing.
1316
01:08:00,827 --> 01:08:01,874
Mmm!
1317
01:08:01,953 --> 01:08:03,751
No! No, no, no.
1318
01:08:03,830 --> 01:08:07,255
What were we thinking? I mean, I
was wrong, obviously. Totally.
1319
01:08:07,333 --> 01:08:09,210
I'm with Tom.
Yeah.
1320
01:08:09,294 --> 01:08:10,420
I'm taken,
I know.
1321
01:08:10,503 --> 01:08:12,301
I'm with Tom.
I apologize.
1322
01:08:12,380 --> 01:08:13,677
I'm going to go find Tom.
I know that.
1323
01:08:13,798 --> 01:08:16,426
It was a friend kissing a friend.
This was bad,
1324
01:08:16,509 --> 01:08:18,637
I kissed you
and you kissed
1325
01:08:19,345 --> 01:08:20,562
your boss,
1326
01:08:22,140 --> 01:08:23,312
Who are you texting?
1327
01:08:23,391 --> 01:08:24,688
I'm texting myself,
1328
01:08:24,767 --> 01:08:25,768
Yourself?
1329
01:08:25,852 --> 01:08:28,856
I am very drunk and I
will not remember this,
1330
01:08:31,065 --> 01:08:32,408
Hey, Tom!
1331
01:08:33,568 --> 01:08:34,615
Hey!
1332
01:08:39,741 --> 01:08:41,118
Hey, babe.
Hey.
1333
01:08:42,869 --> 01:08:43,995
I've been looking for you,
1334
01:08:44,078 --> 01:08:45,170
You're drunk, sweetie.
1335
01:08:45,246 --> 01:08:46,293
No, I'm not.
1336
01:08:46,372 --> 01:08:47,749
And you didn't
come home last night.
1337
01:08:47,832 --> 01:08:51,427
I know, because I've been
thinking about stuff, and I just...
1338
01:08:51,502 --> 01:08:52,628
What have you
been thinking?
1339
01:08:52,712 --> 01:08:56,057
I love you,
and you love me,
1340
01:08:56,716 --> 01:08:59,139
And I just think that,
why on Earth
1341
01:08:59,218 --> 01:09:00,470
would we put it
off any longer?
1342
01:09:00,553 --> 01:09:01,679
Because... I'll tell
you why we put it off,
1343
01:09:01,763 --> 01:09:05,017
Because we both decided
we had too many problems
1344
01:09:05,099 --> 01:09:08,729
and we were going to put the wedding
off until things got better.
1345
01:09:08,811 --> 01:09:12,987
Which was dumb as balls,
That was so dumb, Tom.
1346
01:09:13,066 --> 01:09:15,945
And I have been dumb,
saying that.
1347
01:09:16,694 --> 01:09:19,743
Please, I just want
to marry you, Tom.
1348
01:09:23,076 --> 01:09:24,419
Please?
1349
01:09:26,037 --> 01:09:27,380
Are you serious?
Yeah.
1350
01:09:27,955 --> 01:09:30,834
I'm so serious, I don't
know what we've been doing,
1351
01:09:30,917 --> 01:09:34,842
I have no idea why we've been
putting it off and waiting
1352
01:09:34,921 --> 01:09:36,844
and shifting
and this and that,
1353
01:09:36,923 --> 01:09:38,766
and dicking around.
It's like,..
1354
01:09:38,925 --> 01:09:43,101
I just love you so much,
Madly.
1355
01:09:43,596 --> 01:09:46,349
So badly, Tom.
I just want ton.
1356
01:09:47,100 --> 01:09:49,603
I just want
to get married,
1357
01:09:58,945 --> 01:10:01,118
Yeah,
that's super sanitary.
1358
01:10:01,656 --> 01:10:04,500
You're making boner
impressions in the dough.
1359
01:10:10,957 --> 01:10:12,459
Are you going
to puke?
1360
01:10:12,625 --> 01:10:13,672
Oh, shit.
1361
01:10:15,795 --> 01:10:17,968
Did you just
fucking eat it?
1362
01:10:18,798 --> 01:10:20,926
Baby, did you eat it?
1363
01:10:21,008 --> 01:10:22,055
Ugh,
1364
01:10:22,135 --> 01:10:23,978
That's disgusting,
1365
01:10:32,145 --> 01:10:33,397
Sorry.
1366
01:10:33,771 --> 01:10:35,023
I'm cool.
1367
01:10:37,275 --> 01:10:38,618
Sorry, Tarquin.
1368
01:10:39,694 --> 01:10:43,324
You know, that would have been way less
gross if you'd just puked everywhere,
1369
01:10:44,115 --> 01:10:47,415
All we have available that
weekend is our accordionist.
1370
01:10:48,244 --> 01:10:50,246
I love accordion. Great.
Me, too.
1371
01:10:50,413 --> 01:10:53,667
The Chos never made it to the altar,
so you can have this one for cheap.
1372
01:10:53,750 --> 01:10:55,002
Awesome.
Great,
1373
01:10:55,084 --> 01:10:58,213
And if you don't have a venue, my
brother Randy has a barbeque joint,
1374
01:10:58,296 --> 01:10:59,297
It's pretty killer,
1375
01:10:59,547 --> 01:11:01,299
Oh, sweet.
Perfect.
1376
01:11:01,382 --> 01:11:02,554
What does that say'?
1377
01:11:02,717 --> 01:11:06,767
Yeah, it says,
"I don't read Korean)'
1378
01:11:07,930 --> 01:11:09,523
All right,
I was just asking,
1379
01:11:09,599 --> 01:11:11,021
I'm just telling you,
1380
01:11:14,604 --> 01:11:15,901
I-46.
1381
01:11:15,980 --> 01:11:17,072
What do you think?
1382
01:11:17,148 --> 01:11:18,991
I think I love it.
1383
01:11:19,066 --> 01:11:21,694
Should we just book this place for
the rehearsal dinner as well?
1384
01:11:21,778 --> 01:11:22,779
Yes,
Great,
1385
01:11:22,862 --> 01:11:23,863
Done.
Done.
1386
01:11:23,946 --> 01:11:26,074
Sounds great to me.
1387
01:11:29,118 --> 01:11:30,119
Hi.
Hello,
1388
01:11:30,203 --> 01:11:31,204
Hello.
1389
01:11:31,287 --> 01:11:33,836
We were wondering,
do you do weddings?
1390
01:11:33,915 --> 01:11:35,667
You both Jewish?
1391
01:11:36,000 --> 01:11:37,126
Yeah,
1392
01:11:37,460 --> 01:11:38,461
Mmm!
1393
01:11:44,467 --> 01:11:45,889
I'm so excited
for tomorrow night.
1394
01:11:45,968 --> 01:11:47,686
Yeah.
Our rehearsal dinner.
1395
01:11:48,805 --> 01:11:51,979
I can't believe it.
It's finally here.
1396
01:11:55,978 --> 01:11:57,195
What's going on'?
1397
01:11:57,271 --> 01:11:58,488
Nothing. Nada.
1398
01:11:58,981 --> 01:12:00,824
Something. What's up?
1399
01:12:01,609 --> 01:12:03,156
Winlon kissed me,
1400
01:12:06,113 --> 01:12:08,332
What?
It meant nothing.
1401
01:12:09,492 --> 01:12:10,539
When'?
1402
01:12:10,701 --> 01:12:12,419
It was a few weeks ago.
1403
01:12:12,495 --> 01:12:15,874
He was drunk and he didn't
mean what he was doing, Tom.
1404
01:12:16,040 --> 01:12:17,963
It was a stupid mistake.
1405
01:12:18,125 --> 01:12:19,547
He was drunk,
1406
01:12:19,627 --> 01:12:21,220
He's not coming
tomorrow night.
1407
01:12:21,295 --> 01:12:23,343
No, he's not.
I will tell him that,
1408
01:12:25,383 --> 01:12:27,852
This will never,
ever happen again,
1409
01:12:28,469 --> 01:12:29,812
I promise,
1410
01:12:30,054 --> 01:12:32,056
I really wish you
hadn't told me that.
1411
01:12:32,139 --> 01:12:33,561
I'm sorry.
1412
01:12:47,572 --> 01:12:48,619
Is this going to happen'?
1413
01:12:48,698 --> 01:12:49,790
Yes.
1414
01:12:51,158 --> 01:12:52,910
It's going to happen.
1415
01:12:52,994 --> 01:12:55,167
Because it's fine
if it's not.
1416
01:12:55,538 --> 01:12:57,666
Yeah, it's going to happen.
1417
01:12:58,207 --> 01:13:00,005
It's about to happen.
1418
01:13:24,400 --> 01:13:26,573
Did you just fake orgasm?
1419
01:13:29,697 --> 01:13:31,995
No.
He kissed me, Tom!
1420
01:13:35,578 --> 01:13:37,421
Okay, you know what'?
That is a cop out.
1421
01:13:37,580 --> 01:13:39,378
That is not fair,
1422
01:13:39,457 --> 01:13:42,210
Yes, he may have been
the one who kissed you,
1423
01:13:42,376 --> 01:13:46,176
but there is a reason that he
felt like that was an option,
1424
01:13:47,590 --> 01:13:49,718
You know that's the truth.
1425
01:13:51,719 --> 01:13:54,222
I'm going to go
sleep on the couch,
1426
01:13:54,889 --> 01:13:55,981
Tom.
1427
01:13:56,766 --> 01:13:57,858
Tom, come on.
1428
01:13:59,602 --> 01:14:02,947
Okay, no, you want to know something?
For the record,
1429
01:14:04,231 --> 01:14:06,325
I did fake that orgasm.
1430
01:14:07,151 --> 01:14:10,576
And I bet you probably couldn't even tell.
That's right.
1431
01:14:10,947 --> 01:14:13,791
Men can do it, too,
Hurts, doesn't it?
1432
01:14:15,117 --> 01:14:16,869
I'm going to
sleep out front.
1433
01:14:16,953 --> 01:14:18,421
Don't,
1434
01:14:18,496 --> 01:14:19,748
You're not the boss of me,
1435
01:14:23,668 --> 01:14:25,966
I'm really proud
of you guys.
1436
01:14:26,087 --> 01:14:28,556
I'm really glad you're finally doing it.
Yes. You're doing it.
1437
01:14:28,631 --> 01:14:30,304
We're finally here,
we made it.
1438
01:14:30,466 --> 01:14:32,139
Hey, hey, don't cancel,
1439
01:14:32,301 --> 01:14:33,974
No, please
don't cancel.
1440
01:14:34,053 --> 01:14:35,100
Tom.
You know.
1441
01:14:35,179 --> 01:14:37,898
You've got 24 hours left, You've
got just 24 hours to get through,
1442
01:14:37,974 --> 01:14:39,226
And you could be
as happy as we are,
1443
01:14:39,308 --> 01:14:40,935
Yeah.
We're so happy.
1444
01:14:41,018 --> 01:14:42,941
I love you. I love you,
1445
01:14:52,029 --> 01:14:53,281
You drive me
fucking crazy.
1446
01:14:53,364 --> 01:14:55,332
Oh, God!
Oh, fuck.
1447
01:14:55,992 --> 01:14:58,495
I don't care who's watching
I got a huge boner.
1448
01:15:00,037 --> 01:15:01,584
Hey, everyone.
1449
01:15:02,873 --> 01:15:05,501
Tom, you're so lucky,
1450
01:15:05,960 --> 01:15:09,840
because Violet is
like a princess.
1451
01:15:10,715 --> 01:15:12,092
You know when
you're a little kid
1452
01:15:12,174 --> 01:15:14,973
and you see Cinderella or
Sleeping Beauty or whatever,
1453
01:15:15,136 --> 01:15:17,855
and you're like,
"I want to fuck that"
1454
01:15:20,182 --> 01:15:21,650
You gel to.
1455
01:15:28,566 --> 01:15:30,159
I think that
came out wrong,
1456
01:15:30,651 --> 01:15:32,324
In my head, it...
1457
01:15:33,654 --> 01:15:36,749
It sounded sweeter in my head.
Does that make.”
1458
01:15:45,666 --> 01:15:47,384
I'm an alcoholic,
1459
01:15:57,136 --> 01:15:59,434
I just wanted to say
that I've only known
1460
01:15:59,513 --> 01:16:02,187
Violet and Tom
for a short while,
1461
01:16:03,100 --> 01:16:05,273
but their union
is areal mitzvah,
1462
01:16:06,771 --> 01:16:09,240
And it is my great
hope that they raise
1463
01:16:09,356 --> 01:16:11,825
their children
in the Jewish faith,
1464
01:16:12,359 --> 01:16:16,830
so that they, too, may continue our
Zionist struggle against the Arab.
1465
01:16:17,323 --> 01:16:21,294
We must continue our fight
against their murderous ways!
1466
01:16:21,660 --> 01:16:23,503
Do not give up
the settlements!
1467
01:16:26,624 --> 01:16:28,797
Next year in Jerusalem!
1468
01:16:28,876 --> 01:16:30,173
That's enough
for the toasts.
1469
01:16:30,294 --> 01:16:33,468
Let's just start the dancing.
Let's get dancing.
1470
01:17:10,251 --> 01:17:12,345
Psst! Hey, Tom.
1471
01:17:14,421 --> 01:17:16,389
What are you doing here?
1472
01:17:18,968 --> 01:17:20,094
Tom, I...
1473
01:17:23,764 --> 01:17:24,981
I've come to apologize.
1474
01:17:25,683 --> 01:17:27,936
My behavior was
totally uncalled for,
1475
01:17:28,018 --> 01:17:30,567
Honestly,
it was abhorrent.
1476
01:17:30,646 --> 01:17:32,819
But we are going to
be here for a long time
1477
01:17:32,898 --> 01:17:36,948
and I just don't want this
thing hanging between us.
1478
01:17:37,027 --> 01:17:38,654
You should run,
1479
01:17:40,948 --> 01:17:42,291
Hey, Vi,
1480
01:17:42,366 --> 01:17:43,663
"Vi"?
1481
01:17:44,160 --> 01:17:45,252
What's going on'?
1482
01:17:45,494 --> 01:17:48,623
Well, now I have to beat
the shit out of Winton.
1483
01:17:49,331 --> 01:17:50,378
Ready'?
No.
1484
01:17:50,457 --> 01:17:51,549
Here it comes.
Okay,
1485
01:17:51,542 --> 01:17:53,715
Tom, don't. Tom, Tom, Tom!
Here we go,
1486
01:17:53,878 --> 01:17:55,721
Do not
beat up Winton!
1487
01:17:57,673 --> 01:17:58,890
Tom!
1488
01:18:03,596 --> 01:18:05,394
WINTONI Stop this, Tom!
1489
01:18:05,472 --> 01:18:06,940
This is ridiculous!
1490
01:18:07,016 --> 01:18:08,438
You better keep running.
1491
01:18:08,517 --> 01:18:10,144
I'm going to
kick your ass!
1492
01:18:10,227 --> 01:18:11,945
I said I'm sorry!
1493
01:18:12,021 --> 01:18:15,321
You will never get away
from me, I'm a hunter.
1494
01:18:15,399 --> 01:18:17,197
Can't we at least
stop and have a rest?
1495
01:18:17,276 --> 01:18:18,903
I never rest!
1496
01:18:19,570 --> 01:18:21,914
Whoa, whoa, whoa!
1497
01:18:22,239 --> 01:18:24,412
Whoa, whoa, whoa!
1498
01:18:25,201 --> 01:18:26,373
Tom!
1499
01:18:27,745 --> 01:18:28,837
I'm sorry, are you okay?
1500
01:18:30,164 --> 01:18:31,256
Why?
1501
01:18:39,882 --> 01:18:40,929
Fuck,
1502
01:18:52,269 --> 01:18:53,737
Tom? Tom.
1503
01:18:54,271 --> 01:18:56,194
Tom. Come on,
1504
01:18:56,732 --> 01:18:58,234
Hey, hey, hey!
1505
01:18:58,609 --> 01:19:00,611
Let me help you. Come on.
1506
01:19:01,695 --> 01:19:03,538
Okay! Don't touch me.
1507
01:19:04,073 --> 01:19:05,700
Don't touch me,
1508
01:19:08,244 --> 01:19:11,714
Tom, I'm sorry, that was instinct.
Listen, are you okay?
1509
01:19:11,789 --> 01:19:13,006
Breathe, just breathe,
breathe in.
1510
01:19:13,540 --> 01:19:15,634
It will go away. Okay?
1511
01:19:16,126 --> 01:19:17,628
I'm sorry, Tom.
1512
01:19:17,711 --> 01:19:19,133
I really am. Yeah?
1513
01:19:20,547 --> 01:19:21,969
How could you
do this to me?
1514
01:19:22,049 --> 01:19:23,301
I haven'! done
anything to you,
1515
01:19:23,384 --> 01:19:24,601
Violet did something
to you, not me.
1516
01:19:24,760 --> 01:19:27,730
If a woman wants to kiss me,
I'm going to fucking kiss her.
1517
01:19:27,805 --> 01:19:29,307
Underneath all
that polite bullshit,
1518
01:19:29,390 --> 01:19:30,858
we're all running
on caveman software.
1519
01:19:30,933 --> 01:19:33,231
If she's got a husband
or a fiancé or a boyfriend,
1520
01:19:33,310 --> 01:19:34,653
it's on her conscience,
not mine.
1521
01:19:34,979 --> 01:19:36,196
You should run,
1522
01:19:36,272 --> 01:19:39,526
Look, Tom. this is ridiculous.
Let's just put a stop to this now.
1523
01:19:39,608 --> 01:19:41,576
Please.
Come on, I'm sorry.
1524
01:19:41,652 --> 01:19:42,869
I really am,
1525
01:19:42,945 --> 01:19:45,494
Winton, if you feel bad about what
you did, then you'll run from me,
1526
01:19:47,283 --> 01:19:49,536
Well, okay,
I'll keep running.
1527
01:19:50,327 --> 01:19:52,000
I'm off. Sorry.
1528
01:19:54,331 --> 01:19:56,584
Okay, I gave you
a head start
1529
01:19:58,168 --> 01:19:59,761
You better run,
1530
01:19:59,837 --> 01:20:01,009
Oh, tricky.
1531
01:20:13,434 --> 01:20:15,027
You gotta be kidding me,
1532
01:20:17,855 --> 01:20:19,357
Ah!
1533
01:20:19,606 --> 01:20:20,698
Tom!
1534
01:20:27,114 --> 01:20:28,286
Ah!
1535
01:20:35,122 --> 01:20:36,294
Tom?
1536
01:20:39,376 --> 01:20:40,548
Margaret.
1537
01:20:40,627 --> 01:20:41,753
HEY-
He?
1538
01:20:42,212 --> 01:20:44,715
Guys, this is Tom.
1539
01:20:45,674 --> 01:20:47,051
We work together.
1540
01:20:47,384 --> 01:20:49,637
You wan! to go
get some food?
1541
01:20:49,720 --> 01:20:51,973
I got the keys
to Zingerman's,
1542
01:20:53,974 --> 01:20:55,226
Come in. Shh!
1543
01:20:55,642 --> 01:20:58,145
Oh, my God, I'm going to hit
the City Goat wicked hard.
1544
01:20:58,228 --> 01:20:59,320
I would eat that.
1545
01:20:59,396 --> 01:21:00,898
I'm so hungry.
1546
01:21:03,025 --> 01:21:05,153
What have you got?
The potato salad?
1547
01:21:05,235 --> 01:21:06,452
I'm drunk, dude.
1548
01:21:06,528 --> 01:21:07,700
Yeah, me, too.
1549
01:21:08,739 --> 01:21:10,616
Look.
Oh, man, holy shit,
1550
01:21:10,908 --> 01:21:11,909
Oh!
1551
01:21:13,911 --> 01:21:16,755
Tell me you haven'!
fantasized about that.
1552
01:21:18,999 --> 01:21:20,592
Actually, I haven't.
1553
01:21:23,003 --> 01:21:24,846
Mmm!
That's really good.
1554
01:21:24,922 --> 01:21:27,095
You taste
the fennel pollen?
1555
01:21:27,758 --> 01:21:29,351
There's Marrakech
pepper in there, too,
1556
01:21:29,426 --> 01:21:30,973
And smoked paprika.
1557
01:21:31,053 --> 01:21:33,101
No, wait, now me. Do me.
1558
01:21:33,180 --> 01:21:34,352
What are you doing?
1559
01:21:34,431 --> 01:21:35,728
Come on.
1560
01:21:38,394 --> 01:21:39,520
This is weird,
1561
01:21:39,603 --> 01:21:40,775
Right?
Yeah.
1562
01:21:40,854 --> 01:21:42,106
Wait, you got a little.”
1563
01:21:42,189 --> 01:21:44,362
You got a little
bit right there.
1564
01:21:44,441 --> 01:21:46,660
I think it's
everywhere. Wait,
1565
01:21:47,069 --> 01:21:48,571
Just a little.
1566
01:21:51,573 --> 01:21:53,325
I think you're cute,
1567
01:21:53,409 --> 01:21:55,707
This is really silly.
1568
01:22:01,917 --> 01:22:04,340
You're going to...
Well, don't take my...
1569
01:22:04,420 --> 01:22:06,218
I don't want to be... Whoa!
1570
01:22:07,381 --> 01:22:08,382
Wait,
Wait.
1571
01:22:08,465 --> 01:22:10,467
No, hold on. We should
wait about that.
1572
01:22:12,594 --> 01:22:13,720
Hang on, look.
1573
01:22:13,804 --> 01:22:17,024
Stop and think about this before...
Oh, fuck me!
1574
01:22:20,185 --> 01:22:22,813
Sriracha!
1575
01:22:23,522 --> 01:22:26,071
No, no, no!
It's hot pepper,
1576
01:22:26,150 --> 01:22:28,403
Oh, my God!
Oh, God, I'm sorry.
1577
01:22:28,861 --> 01:22:31,705
Oh, shit! Here. Come
here, cheese helps.
1578
01:22:32,072 --> 01:22:33,870
Oh, my God!
1579
01:22:33,949 --> 01:22:36,702
I'm sorry. I'm sorry.
Shit, I'm sorry. I'm sorry.
1580
01:22:37,786 --> 01:22:39,038
Okay.
1581
01:22:40,372 --> 01:22:41,339
I don't.”
1582
01:22:41,415 --> 01:22:43,133
Here, just do it.
1583
01:22:44,460 --> 01:22:47,430
I have an idea. I have an idea.
What'?
1584
01:22:48,172 --> 01:22:49,298
You ready'?
What are you doing?
1585
01:22:49,381 --> 01:22:53,978
Excuse me, sir. Could you
please pass the Grey Poupon?
1586
01:22:59,433 --> 01:23:01,652
I totally just
thought of that.
1587
01:23:03,395 --> 01:23:06,239
Well, I mean, I thought of
it, like the other night.
1588
01:23:06,482 --> 01:23:08,951
I have to go
to the bathroom,
1589
01:23:13,405 --> 01:23:14,952
Are you okay?
1590
01:23:37,971 --> 01:23:39,314
Oh, no.
1591
01:23:48,065 --> 01:23:51,410
Violet.
I didn't mean to do that.
1592
01:23:54,446 --> 01:23:55,698
Violet,
1593
01:23:58,116 --> 01:24:01,120
I'm sorry.
I didn't want to do that.
1594
01:24:02,329 --> 01:24:04,002
You fucking idiot.
1595
01:24:04,957 --> 01:24:07,710
The cold makes you
have a baby dick.
1596
01:24:15,008 --> 01:24:17,978
Oh, God, what's happening'?
Where am I?
1597
01:24:21,014 --> 01:24:24,518
Sir, sir, can you help me'?
I'm frozen.
1598
01:24:27,813 --> 01:24:30,282
Oh, God,
what's happening'?
1599
01:24:30,357 --> 01:24:33,987
My toe!
God, my toe!
1600
01:24:48,125 --> 01:24:50,594
Hi.
1601
01:24:51,878 --> 01:24:54,552
I did something
really bad last night.
1602
01:24:54,965 --> 01:24:56,137
Yeah,
1603
01:24:57,551 --> 01:25:01,556
Tarquin brought your pants back
to the hospital, so I kind of
1604
01:25:02,723 --> 01:25:05,397
put two and two
together, you know,
1605
01:25:06,393 --> 01:25:08,691
I'm sorry I keep smiling.
1606
01:25:09,646 --> 01:25:12,320
I know what's
happening is so bad,
1607
01:25:12,899 --> 01:25:14,947
but I'm on all
of this Percocet,
1608
01:25:21,408 --> 01:25:23,285
I'm not happy,
1609
01:25:24,661 --> 01:25:26,254
I know that.
1610
01:25:28,540 --> 01:25:29,837
Neither am I.
1611
01:25:30,042 --> 01:25:33,262
I'm just not the man
that I want to be right now,
1612
01:25:34,880 --> 01:25:36,348
I don'! think I
can be the husband
1613
01:25:36,423 --> 01:25:37,925
that you need me
to be right now.
1614
01:25:39,009 --> 01:25:41,888
I think I've made you
very, very unhappy here,
1615
01:25:43,472 --> 01:25:46,476
You know, and I don't know
how to make it right anymore,
1616
01:25:49,978 --> 01:25:52,447
Almost perfect
for each other.
1617
01:25:54,399 --> 01:25:55,696
Sol"?
1618
01:25:57,736 --> 01:25:59,033
Sol"?
1619
01:27:15,856 --> 01:27:16,857
Bye,
1620
01:27:22,738 --> 01:27:24,490
This smells incredible.
1621
01:27:24,573 --> 01:27:26,291
Hey. Thank you,
1622
01:27:27,617 --> 01:27:29,665
You're like the king
of the kitchen. Oh,
1623
01:27:34,249 --> 01:27:35,296
Dinner is sewed.
1624
01:27:37,252 --> 01:27:38,549
Thank you,
1625
01:27:40,547 --> 01:27:41,799
Cheers.
Cheers.
1626
01:27:41,882 --> 01:27:43,054
Happy Thanksgiving,
darling.
1627
01:27:43,133 --> 01:27:44,134
Oh, thank you.
1628
01:27:46,970 --> 01:27:49,519
This is so exciting,
being together.
1629
01:27:50,056 --> 01:27:52,434
Every summer, we'll have
eight weeks off,
1630
01:27:52,517 --> 01:27:55,191
which we can spend
in my lodge in Nova Scotia,
1631
01:27:55,270 --> 01:27:56,817
where we can
work on our papers,
1632
01:27:56,897 --> 01:28:00,026
And then, every seven years
we'll have a sabbatical,
1633
01:28:00,108 --> 01:28:03,863
which we can enjoy in Wales
on my family's farm.
1634
01:28:04,321 --> 01:28:05,994
That's a lot of planning,
1635
01:28:06,072 --> 01:28:07,824
I'm getting ahead
of myself. I'm sorry.
1636
01:28:08,033 --> 01:28:09,034
Bon appétit.
1637
01:28:09,117 --> 01:28:10,118
Thank you,
1638
01:28:10,202 --> 01:28:11,249
All right, dig in,
1639
01:28:12,996 --> 01:28:14,748
I am ravenous.
1640
01:28:16,833 --> 01:28:18,335
Oh, man.
1641
01:28:18,418 --> 01:28:20,011
Baby, that meal
was amazing,
1642
01:28:20,086 --> 01:28:21,929
Oh, thanks.
Thank you.
1643
01:28:22,547 --> 01:28:24,800
What do you
want to do now?
1644
01:28:24,883 --> 01:28:27,306
I don't know, ifs
Thanksgiving and I'm stuffed.
1645
01:28:27,385 --> 01:28:29,228
I thought maybe we
could just hang out here
1646
01:28:29,304 --> 01:28:31,102
and have a kind
of mellow evening.
1647
01:28:31,181 --> 01:28:33,525
Yeah, I love
a mellow evening.
1648
01:28:33,600 --> 01:28:34,692
Yeah!
1649
01:28:34,768 --> 01:28:37,146
Go faster, faster!
Come on!
1650
01:28:37,229 --> 01:28:38,401
I'm trying. No!
1651
01:28:38,480 --> 01:28:39,572
Ow! Ow! Ow!
1652
01:28:39,648 --> 01:28:41,241
Oh, yeah.
Yeah, I don't like that.
1653
01:28:41,399 --> 01:28:43,072
I could just do this forever.
Yeah.
1654
01:28:43,151 --> 01:28:44,494
I just need a break,
Okay,
1655
01:28:44,569 --> 01:28:46,367
I need a break.
Okay,
1656
01:28:46,696 --> 01:28:48,164
Go fucking faster, Tom!
1657
01:28:56,665 --> 01:28:58,963
Tom, be more
Indian than that.
1658
01:29:18,270 --> 01:29:21,023
Let's paint.
Let's paint.
1659
01:29:21,314 --> 01:29:22,361
What'?
1660
01:29:22,440 --> 01:29:26,536
Let's paint. Let's paint.
Let's paint.
1661
01:29:27,279 --> 01:29:29,498
I don't understand... We're
making art together.
1662
01:29:29,573 --> 01:29:31,325
But why do we
need goggles?
1663
01:29:35,912 --> 01:29:38,210
This is a new level
of our relationship,
1664
01:29:38,290 --> 01:29:39,462
This feels dumb,
1665
01:29:39,541 --> 01:29:41,669
We've reached
a plateau.
1666
01:29:41,751 --> 01:29:43,173
This feels dumb,
1667
01:29:43,378 --> 01:29:46,632
We have unfinished business.
Is this about revenge?
1668
01:29:47,465 --> 01:29:49,138
I'm so bored,
1669
01:29:56,266 --> 01:29:57,813
I love you.
1670
01:29:59,102 --> 01:30:00,775
I love you,
1671
01:30:02,230 --> 01:30:04,073
I love you,
1672
01:30:05,442 --> 01:30:07,490
I love you, too, Audrey.
1673
01:30:08,904 --> 01:30:09,996
I love you,
1674
01:30:10,071 --> 01:30:11,288
Please stop doing
that to my face.
1675
01:30:11,364 --> 01:30:13,742
Why? I just want to see your
eyes, they're so pretty.
1676
01:30:17,579 --> 01:30:19,172
Tom, that was
really aggressive,
1677
01:30:19,831 --> 01:30:23,005
I'm sorry.
1678
01:30:24,544 --> 01:30:27,423
Apology accepted,
I forgive you.
1679
01:30:29,215 --> 01:30:30,341
Okay.
1680
01:30:31,092 --> 01:30:32,264
Okay.
1681
01:30:33,136 --> 01:30:35,138
Babe, really, honestly...
1682
01:30:35,555 --> 01:30:38,354
It's, like, raw down there
at this point. I gotta sleep.
1683
01:30:38,433 --> 01:30:39,730
Faster!
1684
01:30:40,352 --> 01:30:41,945
Tommy, go faster!
Fuck,
1685
01:30:50,528 --> 01:30:52,371
Oh, my God, Tom!
1686
01:31:16,930 --> 01:31:19,479
Hey, Violet, happy birthday.
Just thinking of you.
1687
01:31:20,016 --> 01:31:22,644
Looks like the Michigan psych
department has been busy,
1688
01:31:22,727 --> 01:31:23,944
I found this
on the Internet.
1689
01:31:24,104 --> 01:31:25,447
Not sure if you're
aware of it.
1690
01:31:25,522 --> 01:31:27,775
Anyways, hope all is well.
Love, Tom'
1691
01:31:27,857 --> 01:31:30,110
You just go to sleep,
1692
01:31:30,360 --> 01:31:34,331
and then upon completion of the
experiment, you will receive $35 check.
1693
01:31:35,699 --> 01:31:37,667
The subject is asleep.
1694
01:31:38,034 --> 01:31:40,913
Time for the experiment.
Let's see what happens.
1695
01:31:40,996 --> 01:31:43,875
Pour blood
all over his body.
1696
01:31:44,833 --> 01:31:46,961
Cover his body
in feathers.
1697
01:31:48,211 --> 01:31:50,760
It's time to put
a gun in his hand.
1698
01:31:51,423 --> 01:31:53,221
Oh, my God!
1699
01:31:53,299 --> 01:31:54,425
Now, the final step.
1700
01:31:54,509 --> 01:31:58,013
I'm going to yell, "Wake up!"
inside of his ear.
1701
01:31:58,221 --> 01:31:59,768
Let's see what happens.
1702
01:32:01,766 --> 01:32:03,985
Wake up!
1703
01:32:04,060 --> 01:32:05,858
Oh, my God!
1704
01:32:07,355 --> 01:32:08,777
You motherfucker!
1705
01:32:08,857 --> 01:32:11,576
No, no, help!
No, please!
1706
01:32:12,027 --> 01:32:14,906
What the luck?
You motherfucker!
1707
01:32:15,071 --> 01:32:16,288
How we
doing over here?
1708
01:32:17,240 --> 01:32:18,457
Nice work, Jay.
1709
01:32:18,533 --> 01:32:19,625
Let me take over
for a little bit,
1710
01:32:19,701 --> 01:32:21,499
I want to hang out
with these nice people.
1711
01:32:22,245 --> 01:32:23,292
Tommy boy!
1712
01:32:23,371 --> 01:32:24,497
Yo, what's up, buddy'?
1713
01:32:24,581 --> 01:32:25,798
Hear my Maserati broke down'?
1714
01:32:25,874 --> 01:32:27,342
No, really?
- Yeah.
1715
01:32:27,417 --> 01:32:29,260
You think I could
get a tow?
1716
01:32:30,462 --> 01:32:33,932
All right, Alex,
I have no toe, okay?
1717
01:32:34,007 --> 01:32:35,099
We get it. Thank you,
1718
01:32:35,175 --> 01:32:36,176
No toe.
1719
01:32:36,634 --> 01:32:40,013
He has terrible balance.
1720
01:32:40,722 --> 01:32:42,599
Yo, phone call,
is that cool?
1721
01:32:43,016 --> 01:32:44,268
Totally.
1722
01:32:44,726 --> 01:32:46,148
Toe-tally,
1723
01:32:46,478 --> 01:32:48,071
Violet.
Hi.
1724
01:32:48,480 --> 01:32:49,697
Hey, happy birthday.
1725
01:32:49,773 --> 01:32:50,990
Thank you,
1726
01:32:51,191 --> 01:32:52,989
Wow, it's nice
to hear from you,
1727
01:32:53,068 --> 01:32:54,991
Yeah, you, too.
1728
01:32:55,278 --> 01:32:57,372
It's been a long time, right?
1729
01:32:57,447 --> 01:32:59,666
Yeah, yeah, yeah.
It's been a long time,
1730
01:32:59,741 --> 01:33:00,742
Yeah.
1731
01:33:00,992 --> 01:33:02,710
Is everything good?
1732
01:33:02,786 --> 01:33:04,333
Everything's good.
Yeah, yeah.
1733
01:33:04,579 --> 01:33:06,832
How's.,. How's you?
1734
01:33:08,750 --> 01:33:10,548
How's Winton?
1735
01:33:11,336 --> 01:33:12,758
He's good.
1736
01:33:13,671 --> 01:33:15,173
How's Audrey?
1737
01:33:15,548 --> 01:33:17,721
She's, you know,
it's the same old Audrey.
1738
01:33:17,884 --> 01:33:19,602
Same "old" Audrey.
1739
01:33:20,011 --> 01:33:21,354
Oh. Right.
1740
01:33:22,555 --> 01:33:23,977
Because she's a baby.
1741
01:33:24,057 --> 01:33:25,775
She is a child,
1742
01:33:26,476 --> 01:33:27,773
How about Winton?
1743
01:33:27,852 --> 01:33:30,480
Is it fun to have sex with
a 100-year-old man? Ha-ha!
1744
01:33:30,563 --> 01:33:32,816
Oh, don't do that.
1745
01:33:32,899 --> 01:33:34,196
I got it.
You're right.
1746
01:33:34,484 --> 01:33:37,283
Hey, I have
a fun birthday game,
1747
01:33:37,612 --> 01:33:39,080
Okay.
Feel like playing a game?
1748
01:33:39,155 --> 01:33:40,623
Yeah. Depends,
Okay.
1749
01:33:40,698 --> 01:33:43,167
Like, what was
the actual moment
1750
01:33:43,243 --> 01:33:44,711
when you knew that
things were over?
1751
01:33:44,911 --> 01:33:46,254
Let's not do that.
1752
01:33:46,329 --> 01:33:49,378
I mean, I know I left a loaded
crossbow on the kitchen table.
1753
01:33:49,457 --> 01:33:51,334
Yeah, you did do that.
1754
01:33:51,876 --> 01:33:54,254
I hooked up
with a co-worker...
1755
01:33:54,420 --> 01:33:55,672
And then you
ate the old donut,
1756
01:33:56,548 --> 01:33:57,970
What did you
say about a donut?
1757
01:33:58,049 --> 01:34:00,051
I didn't, I just said.”
1758
01:34:01,052 --> 01:34:02,304
It doesn't matter.
1759
01:34:02,595 --> 01:34:03,687
What'?
1760
01:34:06,057 --> 01:34:09,732
I think it's going to sound really stupid
when I say it out loud. Okay. Um...
1761
01:34:09,811 --> 01:34:12,314
You know that
experiment that I initiated,
1762
01:34:12,397 --> 01:34:16,243
which was based
on the fact that
1763
01:34:16,317 --> 01:34:19,196
people who ate old donuts
had emotional deficiencies
1764
01:34:19,821 --> 01:34:21,789
and problems with commitment?
1765
01:34:22,198 --> 01:34:24,701
And, you know, the results
were very accurate with it.
1766
01:34:24,784 --> 01:34:27,503
And so when I saw you,
1767
01:34:27,954 --> 01:34:33,802
um, really going to town on a
plate of old donuts, it...
1768
01:34:36,504 --> 01:34:38,256
It freaked me out
1769
01:34:41,593 --> 01:34:42,845
Tom?
1770
01:34:45,221 --> 01:34:46,598
Hello?
1771
01:34:48,933 --> 01:34:52,187
I think that that is,
1772
01:34:53,938 --> 01:34:57,033
like, the dumbest thing
that I have ever heard.
1773
01:34:57,108 --> 01:34:58,655
You know what?
I never said anything,
1774
01:34:58,735 --> 01:35:01,909
but your entire
premise is bullshit.
1775
01:35:01,988 --> 01:35:03,661
Okay? And would
you like to know why?
1776
01:35:03,740 --> 01:35:07,335
Because these imaginary new
donuts that you offer people,
1777
01:35:07,410 --> 01:35:09,253
they may never arrive,
1778
01:35:09,329 --> 01:35:10,876
Okay, they're not real.
1779
01:35:10,955 --> 01:35:12,423
And me, personally,
1780
01:35:12,498 --> 01:35:16,048
I am not the type of person
who wants to sit around
1781
01:35:16,127 --> 01:35:19,006
and wait for something
that might never arrive
1782
01:35:19,088 --> 01:35:22,763
when they know that the thing
they have in front of them is.”
1783
01:35:22,926 --> 01:35:23,973
It's tasty!
1784
01:35:24,052 --> 01:35:27,397
It's good, okay?
And you know what?
1785
01:35:27,597 --> 01:35:31,898
It's not about the age of the
donut, it's about the flavor' Boom.
1786
01:35:32,644 --> 01:35:36,490
And you know the other thing?
The new donuts,
1787
01:35:36,564 --> 01:35:38,783
they're going to get
stale someday, too.
1788
01:35:38,858 --> 01:35:41,077
And this is exactly
1789
01:35:41,694 --> 01:35:44,618
what I did not want to happen
when I sent that email.
1790
01:35:44,697 --> 01:35:46,244
I think I should just go.
1791
01:35:46,324 --> 01:35:48,577
Yeah, no.
Yeah, you should go.
1792
01:35:49,494 --> 01:35:51,872
You're clearly
very upset and.”
1793
01:35:51,955 --> 01:35:53,582
I don't even know
what I said.
1794
01:35:53,831 --> 01:35:55,674
Everything just turned red,
1795
01:35:55,833 --> 01:35:57,631
It's so hot back here.
1796
01:35:58,294 --> 01:36:00,888
It's why people are always
fighting in the Middle East.
1797
01:36:01,047 --> 01:36:03,425
It's just, you get so hot
1798
01:36:04,509 --> 01:36:05,601
Tom,
1799
01:36:06,761 --> 01:36:08,013
I'm going to go, okay?
1800
01:36:08,096 --> 01:36:09,313
Yeah.
1801
01:36:10,265 --> 01:36:11,938
Happy birthday.
1802
01:36:12,100 --> 01:36:13,226
Okay.
1803
01:36:15,728 --> 01:36:16,945
Bye,
1804
01:36:18,481 --> 01:36:19,778
Good bye.
1805
01:36:28,324 --> 01:36:30,452
Is somebody crying?
1806
01:36:34,664 --> 01:36:35,881
Sol"?
1807
01:36:36,791 --> 01:36:38,543
Dude, what's up'?
1808
01:36:39,877 --> 01:36:41,629
I don't know what
I'm doing, dude.
1809
01:36:42,422 --> 01:36:46,393
I just got off the phone with Violet.
And I just feel fucking“,
1810
01:36:47,635 --> 01:36:48,932
I don't know
1811
01:36:50,972 --> 01:36:53,350
I don't know how
I ended up here.
1812
01:36:54,267 --> 01:36:55,769
Can I be honest with you?
1813
01:36:56,311 --> 01:36:59,440
You shouldn't be here
working in my restaurant, man,
1814
01:36:59,856 --> 01:37:02,405
You should be running
your own restaurant.
1815
01:37:02,650 --> 01:37:04,994
You're a better chef than me,
you always have been.
1816
01:37:05,069 --> 01:37:07,037
Everybody here knows it.
1817
01:37:09,407 --> 01:37:11,375
Tom, you're fired.
1818
01:37:12,577 --> 01:37:14,170
I'm firing you,
1819
01:37:16,748 --> 01:37:18,625
Pack your knives and go.
1820
01:37:19,834 --> 01:37:20,926
That's Top Chef.
1821
01:37:21,085 --> 01:37:22,883
Yeah, that's Top Chef.
Yeah.
1822
01:37:23,963 --> 01:37:26,842
Seeing you chop
onions is depressing,
1823
01:37:26,924 --> 01:37:29,143
It's like watching
Michael Jordan take a shit,
1824
01:37:30,345 --> 01:37:32,393
He could probably get it in the
toilet from, like, 30 feel away,
1825
01:37:33,556 --> 01:37:35,604
Three-pointer
from the living room,
1826
01:37:35,683 --> 01:37:37,526
Nothing but porcelain,
1827
01:37:38,478 --> 01:37:39,695
Poosh.
1828
01:37:41,647 --> 01:37:43,274
Poosh.
Poosh.
1829
01:37:43,649 --> 01:37:47,199
I think about 13 miles to the
gallon, city, 15, highway.
1830
01:37:47,570 --> 01:37:50,198
There's a bit of
blood spatter in the back,
1831
01:37:50,281 --> 01:37:51,533
I think it's haunted,
1832
01:37:52,367 --> 01:37:54,085
Great crash rating, though.
1833
01:37:54,786 --> 01:37:56,914
So, what are you
going to be using it for?
1834
01:37:57,872 --> 01:37:59,340
Food service,
1835
01:38:01,459 --> 01:38:02,961
Oh, buddy.
1836
01:38:13,930 --> 01:38:16,809
All right, we're going
to need two more venison.
1837
01:38:17,934 --> 01:38:19,436
Sorry for the holdup,
everybody.
1838
01:38:19,519 --> 01:38:21,647
How's my taco coming?
We good?
1839
01:38:21,729 --> 01:38:22,730
Let's get it.
1840
01:38:23,231 --> 01:38:25,700
Thanks, I'll see you tomorrow?
All rig ht'
1841
01:38:25,775 --> 01:38:28,278
I just want you to know,
I've had tacos in Oahu.
1842
01:38:28,361 --> 01:38:29,658
I've had tacos in Baja,
1843
01:38:29,737 --> 01:38:31,239
I've had tacos
in Port-au-Prince,
1844
01:38:31,364 --> 01:38:32,866
I've had tacos
in Buenos Aires.
1845
01:38:32,949 --> 01:38:34,872
I've even had
tacos in Guatemala,
1846
01:38:34,951 --> 01:38:37,795
These are the best motherfucking
tacos I have ever had.
1847
01:38:37,870 --> 01:38:40,248
You're a white guy.
You make tacos like a Mexican.
1848
01:38:40,957 --> 01:38:41,958
Thanks.
1849
01:38:42,250 --> 01:38:43,376
Give me a hug.
1850
01:38:43,960 --> 01:38:44,961
Oh, really?
1851
01:38:45,044 --> 01:38:47,012
Give me a hug, now!
1852
01:38:47,171 --> 01:38:48,764
All right,
1853
01:38:49,006 --> 01:38:51,134
Mmm! You smell like a taco,
1854
01:38:51,843 --> 01:38:54,096
Okay, can we get
those tacos ready?
1855
01:38:54,762 --> 01:38:57,732
As you know, we have a sufficiency
of qualified candidates
1856
01:38:57,807 --> 01:39:00,230
for a position in
your department,
1857
01:39:00,309 --> 01:39:02,778
but you got it.
Congratulations.
1858
01:39:03,396 --> 01:39:08,027
You're being promoted to assistant
professor, tenure track. Congratulations.
1859
01:39:08,109 --> 01:39:09,656
Holy shit!
1860
01:39:11,779 --> 01:39:15,454
Sorry, that was really
inappropriate, it's just...
1861
01:39:17,160 --> 01:39:19,834
Shoot, I am so thrilled.
Thank you.
1862
01:39:19,996 --> 01:39:21,873
Congratulations.
Professor Walch.
1863
01:39:21,956 --> 01:39:24,050
Bravo, bravo.
Thank you, Professor.
1864
01:39:24,125 --> 01:39:25,342
Fudge,
1865
01:39:27,044 --> 01:39:28,136
Wonderful.
1866
01:39:34,635 --> 01:39:35,636
Doug?
1867
01:39:36,387 --> 01:39:37,559
Hey.
1868
01:39:37,638 --> 01:39:39,265
Heard your news,
Congratulations.
1869
01:39:39,348 --> 01:39:40,725
Thanks.
Yeah.
1870
01:39:41,142 --> 01:39:42,143
Where are you going?
1871
01:39:42,477 --> 01:39:45,651
Uh... On my way to
University of North Dakota.
1872
01:39:46,606 --> 01:39:49,155
Oh! Well, that's good.
1873
01:39:49,233 --> 01:39:51,702
Yeah. No, no, ifs great,
I'm excited.
1874
01:39:51,903 --> 01:39:53,246
I'm going to be a pioneer.
1875
01:39:53,321 --> 01:39:55,915
I'm going to be the first
black guy to freeze to death,
1876
01:39:56,073 --> 01:39:58,246
It's going to be cool.
Yeah, I'm pumped up about it.
1877
01:39:58,326 --> 01:39:59,327
Cool.
Yeah.
1878
01:39:59,410 --> 01:40:02,004
It's just like that song.
I get knocked down,
1879
01:40:02,079 --> 01:40:04,548
except I get up
again in North Dakota,
1880
01:40:04,624 --> 01:40:06,217
which is the worst
place on Earth.
1881
01:40:06,584 --> 01:40:08,052
I'm sorry.
1882
01:40:08,127 --> 01:40:09,754
You know what? I'm overreacting.
It's going to be great,
1883
01:40:09,921 --> 01:40:13,050
And I couldn't keep up with you and Winton.
I couldn't compete, so...
1884
01:40:13,257 --> 01:40:15,351
What do you mean by that'?
1885
01:40:16,761 --> 01:40:18,434
I mean, come on,
you know what I mean,
1886
01:40:19,222 --> 01:40:20,223
I don't,
1887
01:40:20,848 --> 01:40:22,020
You know what I mean,
1888
01:40:23,351 --> 01:40:26,195
Yeah, well, it's not
really like that.
1889
01:40:27,355 --> 01:40:29,403
Uh... No, it's a fact.
1890
01:40:30,858 --> 01:40:33,407
Yeah, well, that's not
why I got the...
1891
01:40:34,028 --> 01:40:35,280
Ah. A little bit.
1892
01:40:36,030 --> 01:40:37,031
Okay.
1893
01:40:44,247 --> 01:40:45,294
Hey.
1894
01:40:45,373 --> 01:40:47,467
Hey. Here she is.
1895
01:40:52,713 --> 01:40:54,056
So. Congratulations.
1896
01:40:54,131 --> 01:40:55,132
Thank you.
1897
01:40:55,383 --> 01:40:57,977
She got the job? Motherfucker!
Shh!
1898
01:40:58,052 --> 01:40:59,770
It's very exciting,
1899
01:41:02,265 --> 01:41:04,188
How long do you think
I have to decide,
1900
01:41:04,267 --> 01:41:06,065
you know, whether
to take it or not?
1901
01:41:06,769 --> 01:41:08,442
Sorry, I don't
understand the question,
1902
01:41:08,604 --> 01:41:09,821
Oh, the position.
1903
01:41:09,897 --> 01:41:11,319
I'm just wondering how
long I've got to decide
1904
01:41:11,399 --> 01:41:13,322
on whether
I should take it.
1905
01:41:13,401 --> 01:41:15,995
Well, you have to take it.
You've got no choice.
1906
01:41:17,321 --> 01:41:18,789
Can I ask you something?
1907
01:41:18,990 --> 01:41:19,991
Yeah,
1908
01:41:20,241 --> 01:41:22,039
Did I get the job
because I deserved it
1909
01:41:22,118 --> 01:41:23,961
or did I gel it because you're
trying to keep me here?
1910
01:41:24,245 --> 01:41:25,918
You got it because
you deserved it.
1911
01:41:25,997 --> 01:41:28,841
Okay. So, I was
the strongest candidate,
1912
01:41:28,916 --> 01:41:29,963
Of course you were.
1913
01:41:30,251 --> 01:41:31,673
Okay, we should
not be watching this,
1914
01:41:31,752 --> 01:41:33,095
You're right,
we shouldn't,
1915
01:41:33,170 --> 01:41:35,764
I mean, these things
are inherently subjective,
1916
01:41:35,923 --> 01:41:38,267
but I certainly feel that
we made the right choice, yes,
1917
01:41:38,634 --> 01:41:40,636
I think I just need
you to say "yes" or "no
1918
01:41:40,720 --> 01:41:42,814
as to whether I was
the strongest candidate,
1919
01:41:42,888 --> 01:41:45,186
Well, why does it
matter so much?
1920
01:41:45,266 --> 01:41:48,065
Because it matters to me. You know,
I want to deserve to be here.
1921
01:41:48,144 --> 01:41:49,270
Was I the best?
1922
01:41:49,437 --> 01:41:51,815
Who's to say who's
the best or the worst?
1923
01:41:51,981 --> 01:41:53,358
I'm better than she is.
1924
01:41:53,441 --> 01:41:55,944
No, you're not, It goes
Violet, me, you, then Doug,
1925
01:41:56,027 --> 01:41:58,655
What do these
labels even mean?
1926
01:41:59,030 --> 01:42:01,624
Look, just answer me
Did I deserve the job
1927
01:42:01,699 --> 01:42:03,576
or did I get it because you're
trying to keep me here?
1928
01:42:03,659 --> 01:42:04,956
It's very simple, Winton.
1929
01:42:05,328 --> 01:42:07,080
Violet, why don't
you trust me'?
1930
01:42:07,163 --> 01:42:09,291
If you make me answer
that question,
1931
01:42:09,373 --> 01:42:11,876
you're violating our
unspoken agreement of faith,
1932
01:42:12,084 --> 01:42:13,210
What does that mean?
What are you talking about?
1933
01:42:13,294 --> 01:42:15,137
Well, the question
itself is an accusation.
1934
01:42:15,212 --> 01:42:19,058
And I, personally, refuse to
answer an illogical question,
1935
01:42:19,717 --> 01:42:20,889
Thanks, Spock.
1936
01:42:20,968 --> 01:42:22,060
Spock.
1937
01:42:22,136 --> 01:42:23,888
That's a good one. Yeah.
That's a good one.
1938
01:42:23,971 --> 01:42:26,815
I mean, it seems that your refusal
to answer means that ifs true.
1939
01:42:27,308 --> 01:42:29,151
I'll tell you who's the best.
1940
01:42:35,483 --> 01:42:36,450
Ming
1941
01:42:36,525 --> 01:42:37,993
Yes! I knew it.
1942
01:42:38,194 --> 01:42:39,366
I'm the
best, I'm the best.
1943
01:42:39,445 --> 01:42:41,368
What the fuck?
1944
01:42:41,822 --> 01:42:43,244
Ming is the best.
1945
01:42:43,324 --> 01:42:44,951
So, you cheated
to get me the job.
1946
01:42:45,034 --> 01:42:48,755
So what if I cheated to get the
woman I love to stick around?
1947
01:42:48,829 --> 01:42:49,921
I have a question,
1948
01:42:49,997 --> 01:42:51,920
Would you have even considered
my donut experiment
1949
01:42:51,999 --> 01:42:53,171
if Doug had suggested it'?
1950
01:42:53,542 --> 01:42:54,589
Of course not,
1951
01:42:55,920 --> 01:42:56,967
Wow!
1952
01:42:58,172 --> 01:42:59,890
Wow,
Okay.
1953
01:43:02,259 --> 01:43:04,307
In a way, Ming, it's like
their whole relationship
1954
01:43:04,387 --> 01:43:06,435
was the donut experiment.
1955
01:43:06,514 --> 01:43:08,016
Nice.
Thank you,
1956
01:43:08,391 --> 01:43:10,018
Fine, fine, fine.
1957
01:43:12,019 --> 01:43:14,613
There will be new
students next year,
1958
01:43:14,689 --> 01:43:16,066
There's always a new Violet,
1959
01:43:17,733 --> 01:43:19,280
Oh, no!
Oh!
1960
01:43:19,360 --> 01:43:20,737
He did not.
1961
01:43:20,861 --> 01:43:21,862
Um.“
Oh.
1962
01:43:21,946 --> 01:43:24,449
This was”.
Yeah.
1963
01:43:24,532 --> 01:43:25,624
Oh, my God!
1964
01:43:25,700 --> 01:43:28,374
Turn off the light. Turn
off the light, turn of! the light.
1965
01:43:29,704 --> 01:43:31,001
Violet,
1966
01:44:21,589 --> 01:44:24,138
These pancakes are delicious.
Mmm.
1967
01:44:24,508 --> 01:44:27,182
They put a cinnamon glaze.
They're dreamy.
1968
01:44:27,261 --> 01:44:28,387
You shouldn't
be eating them,
1969
01:44:28,471 --> 01:44:29,518
It's good.
1970
01:44:29,597 --> 01:44:32,225
It's why we're here.
We're hereto eat, right?
1971
01:44:32,308 --> 01:44:33,355
So, um,
1972
01:44:34,727 --> 01:44:37,276
how about Violet?
How is she doing?
1973
01:44:37,813 --> 01:44:39,781
I don't know. You know'?
1974
01:44:39,857 --> 01:44:41,609
She still with
that professor guy?
1975
01:44:41,692 --> 01:44:43,444
I don't know
1976
01:44:43,527 --> 01:44:45,200
What are you doing?
1977
01:44:45,279 --> 01:44:46,781
What are you doing, Tom'?
1978
01:44:47,281 --> 01:44:49,454
I'm just... I'm trying
to eat my breakfast, Ma
1979
01:44:49,533 --> 01:44:53,254
I mean with Violet, and you know it.
Three grandparents are gone.
1980
01:44:53,329 --> 01:44:57,050
Your grandparents, long gone. You
know who goes next, don't you?
1981
01:44:57,124 --> 01:44:59,172
Us, We go next.
Jesus, Dad.
1982
01:44:59,251 --> 01:45:01,049
Please don't do this, guys,
1983
01:45:01,128 --> 01:45:02,880
He's not kidding.
Not kidding.
1984
01:45:02,963 --> 01:45:04,636
He's on three different
heart medications.
1985
01:45:04,715 --> 01:45:06,308
That's right. Three
of them, Mm m-hmm.
1986
01:45:06,383 --> 01:45:08,385
What are you talking about?
Since when?
1987
01:45:08,469 --> 01:45:10,016
Since my last
heart attack.
1988
01:45:10,846 --> 01:45:13,065
Dad, you had a heart attack?
1989
01:45:13,140 --> 01:45:14,733
I had two, actually,
1990
01:45:14,809 --> 01:45:17,528
The last one was right
after Mom's cancer scare.
1991
01:45:17,978 --> 01:45:19,480
A cancer scare?
What are you...
1992
01:45:19,647 --> 01:45:21,775
Why didn't you guys
tell me any of this?
1993
01:45:21,857 --> 01:45:23,655
Well, we didn't
want to bother you.
1994
01:45:23,734 --> 01:45:25,782
No. It wasn't your affair,
1995
01:45:26,111 --> 01:45:28,864
Well, is there anything else
you guys haven't told me'?
1996
01:45:28,948 --> 01:45:30,245
Well, what else have we...
1997
01:45:30,324 --> 01:45:32,577
There's a lot we haven't told you, darling.
We don'! share everything.
1998
01:45:32,660 --> 01:45:33,627
Your mother was.”
1999
01:45:33,702 --> 01:45:35,750
She was briefly hospitalized
for emotional issues.
2000
01:45:35,830 --> 01:45:36,831
Well, yes, that's true,
2001
01:45:36,914 --> 01:45:37,915
Yeah,
2002
01:45:38,332 --> 01:45:41,051
We told you we were in a
timeshare on Sanibel Island,
2003
01:45:41,335 --> 01:45:43,929
Wait, you guys have gone
there, like, four times.
2004
01:45:44,004 --> 01:45:47,850
Well, at least one of the
times, we weren't really there.
2005
01:45:48,592 --> 01:45:51,641
I had vaginal reconstruction
surgery last year.
2006
01:45:52,513 --> 01:45:54,265
That stuff
really works.
2007
01:45:54,348 --> 01:45:57,352
And that's why we don'! share
everything with our children,
2008
01:45:59,687 --> 01:46:02,736
I think I understand why
I have communication issues.
2009
01:46:03,190 --> 01:46:04,533
Thank you,
Ma.
2010
01:46:04,692 --> 01:46:06,569
Maybe you should slow down
on the Bloody Marys,
2011
01:46:06,735 --> 01:46:07,861
I don't think
you need any more,
2012
01:46:08,696 --> 01:46:09,913
Oh.
Let her have it.
2013
01:46:10,281 --> 01:46:11,954
You're going to
tell me what to do? No.
2014
01:46:12,032 --> 01:46:12,999
Let her have a drink.
2015
01:46:13,075 --> 01:46:15,954
I am going to ask you again.
What are you doing with Violet?
2016
01:46:16,036 --> 01:46:18,038
You're being dumb,
2017
01:46:18,122 --> 01:46:21,342
You are being so
fucking dumb, you idiot.
2018
01:46:21,417 --> 01:46:23,340
You love Violet,
I love Violet,
2019
01:46:23,419 --> 01:46:26,013
your father loves Violet
and you're letting her go?
2020
01:46:26,088 --> 01:46:27,385
Fuck you, you dummy,
2021
01:46:29,717 --> 01:46:30,809
Wow.
2022
01:46:31,385 --> 01:46:33,854
Since when do
you talk like this?
2023
01:46:33,929 --> 01:46:35,397
It's not funny, Tom.
2024
01:46:36,223 --> 01:46:37,600
Okay, fine.
2025
01:46:38,142 --> 01:46:39,359
What are you doing?
2026
01:46:39,435 --> 01:46:41,108
Look, we're not 100 %
right for each other.
2027
01:46:41,186 --> 01:46:43,188
And so, there's
nothing to be said.
2028
01:46:43,272 --> 01:46:45,445
I got news
for you, moron,
2029
01:46:45,608 --> 01:46:49,988
your father and I, we're not
even 90 % right for each other.
2030
01:46:50,070 --> 01:46:53,244
Not even 60, okay?
But he's the love of my life,
2031
01:46:53,324 --> 01:46:55,577
And right now, the love of
your life is going to fly away
2032
01:46:55,659 --> 01:46:58,003
and I bet somewhere in the back
of your mind, you're thinking
2033
01:46:58,078 --> 01:47:00,206
that she'll always be there
if you want to try again,
2034
01:47:00,289 --> 01:47:02,712
but you know what? She won't,
because she's the goddamned best!
2035
01:47:02,791 --> 01:47:06,091
And some lucky guy is going to make
it work with her no matter what,
2036
01:47:06,170 --> 01:47:09,845
Instead of settling for some
23-year-old airhead
2037
01:47:09,924 --> 01:47:13,144
who probably doesn't know
who the fucking Beatles are,
2038
01:47:19,642 --> 01:47:21,235
Had to be said.
2039
01:47:22,686 --> 01:47:24,688
Hi, I missed you today,
2040
01:47:25,189 --> 01:47:26,691
That's nice.
2041
01:47:33,113 --> 01:47:34,956
Listen, I need to
2042
01:47:36,825 --> 01:47:39,578
talk to you about
something, Audrey.
2043
01:47:42,456 --> 01:47:44,754
What's behind
those eyes, Tom?
2044
01:47:46,627 --> 01:47:51,133
My ex-fiancée has
been on my mind a lot
2045
01:47:51,799 --> 01:47:54,018
and I feel like that's
something I need to explore.
2046
01:47:55,344 --> 01:47:57,267
Well, she's an old bitch!
There.
2047
01:47:57,346 --> 01:47:59,815
I just explored it for you
Done?
2048
01:48:02,476 --> 01:48:04,570
It's hard to have
this conversation with you,
2049
01:48:04,645 --> 01:48:06,238
You need to explore it, Tom'?
2050
01:48:06,313 --> 01:48:09,237
You were with her for five fucking years.
That's a really long time,
2051
01:48:09,316 --> 01:48:10,659
What else is there
to learn about her?
2052
01:48:10,818 --> 01:48:12,411
Oh, God!
2053
01:48:12,486 --> 01:48:13,908
I don't really know
the answer to that,
2054
01:48:13,988 --> 01:48:15,410
but I just think
I need to find out,
2055
01:48:15,489 --> 01:48:17,583
What are you thinking?
You're so stupid.
2056
01:48:17,658 --> 01:48:19,752
You're so stupid.
You're going to leave me?
2057
01:48:19,827 --> 01:48:21,170
You're going to leave this?
2058
01:48:21,245 --> 01:48:24,670
For saggy tits and
a loose vagina? Really?
2059
01:48:25,416 --> 01:48:26,838
Oh, God!
2060
01:48:28,335 --> 01:48:29,928
I'm sorry to do this to you,
2061
01:48:30,004 --> 01:48:31,426
Shut the fuck up.
2062
01:48:31,505 --> 01:48:33,883
You know what?
You should just go, Tom.
2063
01:48:33,966 --> 01:48:37,266
Just go. Go have fun.
Have fun with your old woman,
2064
01:48:37,344 --> 01:48:39,062
Go fucking read
at night together.
2065
01:48:39,138 --> 01:48:40,685
You can go through
menopause together.
2066
01:48:40,764 --> 01:48:42,766
And you can go get
your little prostates checked,
2067
01:48:42,850 --> 01:48:44,944
Check each other
for lumps all the time
2068
01:48:45,019 --> 01:48:47,021
and do those kinds
of things together.
2069
01:48:47,104 --> 01:48:50,278
And then go get some Crocs,
so your back doesn't hun.
2070
01:48:50,357 --> 01:48:52,280
And then you can
go walk on the beach
2071
01:48:52,359 --> 01:48:55,454
and fuck each other with
your gross, wrinkly balls,
2072
01:48:55,696 --> 01:48:58,449
That's another thing.
You're getting fucking fat,
2073
01:48:58,866 --> 01:49:00,960
It's really hard to
have sex with someone
2074
01:49:01,035 --> 01:49:03,129
when you can't breathe
underneath them,
2075
01:49:03,203 --> 01:49:06,628
Can't breathe! Like, I feel like
I'm going to die every time
2076
01:49:08,042 --> 01:49:11,342
You should leave.
I'm going to say mean things,
2077
01:49:14,590 --> 01:49:15,716
Bye.
2078
01:49:17,718 --> 01:49:19,891
He makes me lie
down in green pastures
2079
01:49:19,970 --> 01:49:22,439
and leads me
beside still waters.
2080
01:49:23,098 --> 01:49:27,649
He shall refresh my soul and guide
me in the path of righteousness...
2081
01:49:27,728 --> 01:49:29,605
You're my good one.
2082
01:49:30,564 --> 01:49:32,362
I am so mad, Alex,
when you say that.
2083
01:49:32,441 --> 01:49:34,284
At least I'm not
the one failing as a parent.
2084
01:49:34,359 --> 01:49:35,861
It's all right,
It's all right,
2085
01:49:35,944 --> 01:49:37,821
Give him
a couple Vicodin.
2086
01:49:42,159 --> 01:49:43,877
Wow. Hi,
Hi.
2087
01:49:44,203 --> 01:49:45,921
Hello,
Hello, Gideon.
2088
01:49:45,996 --> 01:49:47,748
Didn't expect
to see you.
2089
01:49:47,998 --> 01:49:50,251
Just came to say
goodbye properly,
2090
01:49:50,667 --> 01:49:52,590
To my grandmother or...
2091
01:49:52,961 --> 01:49:56,511
Yeah. We actually grew pretty
close towards the end.
2092
01:49:57,257 --> 01:49:58,258
Oh, yeah?
2093
01:49:58,509 --> 01:50:01,513
So, how are you and Tom'?
Any kids yet'?
2094
01:50:01,845 --> 01:50:02,846
Mmm...
2095
01:50:02,930 --> 01:50:06,275
No. Tom and I split up
a little while ago, son.
2096
01:50:06,350 --> 01:50:07,567
Oh! I'm sorry.
2097
01:50:07,768 --> 01:50:09,270
It has been four
years, of course.
2098
01:50:10,354 --> 01:50:11,355
Hmm'?
2099
01:50:12,189 --> 01:50:14,283
Nothing. I..,
No, go on, What?
2100
01:50:14,817 --> 01:50:16,945
"Four years, of course" what?
Doesn't make sense.
2101
01:50:17,694 --> 01:50:19,537
That's what you do.
2102
01:50:19,738 --> 01:50:23,709
Is it? Is it what I do? Well,
let me just tell you something.
2103
01:50:23,909 --> 01:50:26,207
Tom and I split up
because it wasn't working.
2104
01:50:26,286 --> 01:50:28,163
Not because we weren't perfect
enough for each other.
2105
01:50:28,247 --> 01:50:30,545
No! because I had him
on a four-year timeline.
2106
01:50:30,707 --> 01:50:31,799
Okay? So don't...
2107
01:50:31,875 --> 01:50:33,127
Um...
2108
01:50:33,210 --> 01:50:34,427
This is my daughter,
2109
01:50:35,295 --> 01:50:36,296
sol"?
2110
01:50:36,380 --> 01:50:37,427
She's four,
2111
01:50:37,714 --> 01:50:39,387
This is what
four looks like.
2112
01:50:40,509 --> 01:50:42,807
Hello.
What's your name?
2113
01:50:42,886 --> 01:50:44,229
Violet,
2114
01:50:46,098 --> 01:50:47,771
Regret calling her
that now.
2115
01:50:48,058 --> 01:50:50,902
Keep meaning to changed it,
but it's a lot of paperwork.
2116
01:50:51,687 --> 01:50:52,984
And I don't want
to confuse her.
2117
01:50:54,314 --> 01:50:56,908
Come on, darling. Let's go
and look at the coffin.
2118
01:51:14,251 --> 01:51:15,468
Tom.
2119
01:51:16,420 --> 01:51:19,048
Hi.
2120
01:51:21,133 --> 01:51:23,056
I'm just realizing now, it
might be totally inappropriate
2121
01:51:23,135 --> 01:51:24,682
for me to just
show up like this,
2122
01:51:24,761 --> 01:51:26,604
but Alex and Suzie
told me what happened,
2123
01:51:26,763 --> 01:51:29,107
I'm so sorry about
Grandma Katherine.
2124
01:51:29,600 --> 01:51:32,945
She was sort of the only person in
your family who was ever nice to me,
2125
01:51:34,062 --> 01:51:36,861
And I just felt
like I should come,
2126
01:51:38,108 --> 01:51:40,406
But if that's inappropriate,
or weird at all,
2127
01:51:40,485 --> 01:51:42,032
I can totally go
back to the hotel
2128
01:51:42,112 --> 01:51:44,160
or take a tour of the Tower
of London, or something.
2129
01:51:44,239 --> 01:51:47,163
No, no, it's not,
It's”.
2130
01:51:48,744 --> 01:51:50,917
It's really nice
to see you.
2131
01:51:52,289 --> 01:51:54,007
It's nice to
see you, too,
2132
01:52:27,950 --> 01:52:30,044
So, what do we do now?
2133
01:52:34,164 --> 01:52:37,293
Fall semester doesn't
start until August 14th.
2134
01:52:37,709 --> 01:52:40,337
I know that this
sounds crazy,
2135
01:52:41,838 --> 01:52:44,717
but why don'! you just come
back to San Francisco with me?
2136
01:52:44,800 --> 01:52:48,555
You could see your sister and we could
spend a couple of weeks together.
2137
01:52:49,805 --> 01:52:51,899
We don'! have to worry
about what it means'
2138
01:52:52,224 --> 01:52:54,477
Then we'll go
our separate ways,
2139
01:52:54,643 --> 01:52:55,769
Okay.
2140
01:52:56,561 --> 01:53:01,067
Just, separately, like, I think it's
time to take down the Wham! posters,
2141
01:53:17,624 --> 01:53:18,716
Yeah?
2142
01:53:19,042 --> 01:53:20,089
Whoo!
2143
01:53:23,005 --> 01:53:24,348
Thank you,
2144
01:53:57,372 --> 01:54:00,091
I'm getting all
pieces that are here,
2145
01:54:00,167 --> 01:54:01,669
Here, use these ones.
2146
01:54:02,127 --> 01:54:03,800
Oops! Ooh.“
2147
01:54:03,879 --> 01:54:05,426
We lost a tower.
- Oh, no, the tower.
2148
01:54:05,505 --> 01:54:06,631
That's it.
2149
01:54:06,923 --> 01:54:10,143
So, you know I'm keeping Tom
company this week, right?
2150
01:54:10,510 --> 01:54:11,636
Yeah,
2151
01:54:13,263 --> 01:54:16,642
Alex keeps him company without
also having sex with him.
2152
01:54:17,267 --> 01:54:18,439
I assume.
2153
01:54:18,685 --> 01:54:20,153
What does that mean?
2154
01:54:20,228 --> 01:54:22,401
Mommy, do Elmo voice.
2155
01:54:23,940 --> 01:54:27,820
Elmo thinks you
should do what you fee! is right.
2156
01:54:29,363 --> 01:54:32,617
Well, I don't really know what I
think is right- I think I'm just...
2157
01:54:32,741 --> 01:54:34,789
You know, time will
tell, I think.
2158
01:54:35,619 --> 01:54:38,839
Elmo
thinks time will tell'
2159
01:54:38,914 --> 01:54:40,712
Would you mind not
doing that Elmo voice?
2160
01:54:40,791 --> 01:54:42,759
'Cause really, you're repealing
back what I'm saying,
2161
01:54:42,834 --> 01:54:46,134
Honestly, Elmo thinks
you should shit or get off the pot.
2162
01:54:46,213 --> 01:54:47,214
Whoa! Whoa! Whoa!
2163
01:54:47,297 --> 01:54:49,220
Aunt Violet,
do Cookie Monster
2164
01:54:52,302 --> 01:54:55,647
Me think
that's a really rude thing to say, Elmo.
2165
01:54:58,183 --> 01:55:02,905
Elmo say it been five years,
almost five years,
2166
01:55:02,979 --> 01:55:04,606
You either love him
or you don't.
2167
01:55:04,689 --> 01:55:07,442
Me love him, but it's
very complicated.
2168
01:55:07,609 --> 01:55:09,737
Cookie doesn't get
everything handed to him
2169
01:55:09,820 --> 01:55:12,243
on a fucking
silver platter like Elmo.
2170
01:55:12,948 --> 01:55:15,827
Cookie got the
career he wanted,
2171
01:55:15,909 --> 01:55:18,628
Tom moved to Michigan
so Cookie could work.
2172
01:55:18,703 --> 01:55:21,957
Okay. Elmo wanted
to be a kinesiologist
2173
01:55:22,040 --> 01:55:26,591
and instead, Elmo is cleaning
puke off her shirt every day,
2174
01:55:26,670 --> 01:55:29,674
Well, maybe as nice
as these little Elmos are,
2175
01:55:29,756 --> 01:55:31,929
Elmo should have considered
using protection.
2176
01:55:32,134 --> 01:55:35,229
"C" is for condom. That's
good enough for me.
2177
01:55:35,554 --> 01:55:40,685
Elmo is very happy with
Elmo's little Elmos, okay?
2178
01:55:40,767 --> 01:55:43,270
Elmo would just like
a break once in a while.
2179
01:55:43,395 --> 01:55:44,567
Fine.
Elmo never gets a break,
2180
01:55:44,646 --> 01:55:48,071
This is fine. But this is precisely
why Cookie wants to take the time
2181
01:55:48,150 --> 01:55:51,029
to consider if he's picked
the right cookie for his life,
2182
01:55:51,111 --> 01:55:54,035
Well, maybe Elmo thinks
there is no right cookie.
2183
01:55:54,114 --> 01:55:56,287
You just pick one
and take a bite.
2184
01:56:03,832 --> 01:56:05,175
Sorry.
2185
01:56:07,794 --> 01:56:10,638
Elmo is sorry, too.
2186
01:56:13,550 --> 01:56:15,018
Whose was better?
2187
01:56:15,594 --> 01:56:17,062
Mommy's better,
2188
01:56:20,557 --> 01:56:24,812
The worst choice
you can make is no choice at all'
2189
01:56:26,396 --> 01:56:30,117
Okay? Snack time!
Time for a snack.
2190
01:56:30,859 --> 01:56:33,658
Huh? It's time
for a snack.
2191
01:56:36,239 --> 01:56:39,038
My favorite! Just kidding.
I love you both.
2192
01:56:40,410 --> 01:56:41,912
Come get a snack.
2193
01:56:49,711 --> 01:56:51,258
What time is your flight?
2194
01:56:51,338 --> 01:56:52,590
Um... 1:35.
2195
01:56:57,177 --> 01:56:59,521
This is stupid.
What are we doing?
2196
01:56:59,596 --> 01:57:00,688
What do you mean?
2197
01:57:00,764 --> 01:57:02,437
I drive a taco truck.
2198
01:57:02,599 --> 01:57:05,944
Okay? I can work anywhere,
and it's just ridiculous.
2199
01:57:07,521 --> 01:57:10,115
It's stupid for us
not to give this another shot,
2200
01:57:11,107 --> 01:57:13,451
Because I love you so much,
2201
01:57:14,444 --> 01:57:16,822
And I'm not going
to let you go.
2202
01:57:17,197 --> 01:57:19,450
Do you remember
the day that we first met?
2203
01:57:19,616 --> 01:57:22,039
The New Year's Eve party.
2204
01:57:22,118 --> 01:57:23,461
Yeah, how can I forget'?
2205
01:57:27,374 --> 01:57:30,878
Do you remember how a year
later, we made that list
2206
01:57:30,961 --> 01:57:32,838
of what our marriage
would be like?
2207
01:57:33,380 --> 01:57:35,223
We were going to have 50 kids,
2208
01:57:35,298 --> 01:57:37,346
If I recall,
we settled on 25,
2209
01:57:37,425 --> 01:57:39,268
We did settle on 25.
2210
01:57:42,222 --> 01:57:43,565
That was so dumb,
2211
01:57:45,600 --> 01:57:47,602
Okay, I'm going to need you
to pull off on this exit.
2212
01:57:47,686 --> 01:57:48,778
Why?
2213
01:57:49,062 --> 01:57:51,064
Just pull over on
this exit over here,
2214
01:57:51,147 --> 01:57:52,114
No, we can just.“
2215
01:57:52,232 --> 01:57:53,484
Tom, you're going to miss it!
Quick. Whoa! Whoa! Whoa!
2216
01:57:55,110 --> 01:57:56,703
What are you doing?
Sorry. I'm sorry.
2217
01:57:56,820 --> 01:57:58,914
It was just imperative that we
stopped at the exit. Well, why'?
2218
01:57:58,989 --> 01:58:01,162
Because I'm trying
to propose to you.
2219
01:58:09,082 --> 01:58:11,255
I don'! think that
we can figure out
2220
01:58:11,334 --> 01:58:13,757
all of our problems
before we get married,
2221
01:58:13,837 --> 01:58:17,011
And I'm pretty sure
we'll have some after.
2222
01:58:17,090 --> 01:58:19,138
But I promise you that
I will just love you
2223
01:58:19,217 --> 01:58:21,015
every step of the way,
2224
01:58:21,094 --> 01:58:22,687
So, yes or no?
2225
01:58:35,275 --> 01:58:38,324
I was going to re-propose to you
when we got to the airport.
2226
01:58:38,653 --> 01:58:41,406
You were? Tom.
2227
01:58:43,867 --> 01:58:45,210
Oh, Tom.
2228
01:58:48,371 --> 01:58:49,372
I love it.
2229
01:58:49,956 --> 01:58:51,333
It's a ruby.
2230
01:58:55,378 --> 01:58:56,504
What do you say'?
2231
01:58:56,713 --> 01:58:58,886
What do you say'?
I asked you first.
2232
01:59:00,050 --> 01:59:02,974
You've made me, like, the
happiest girl in the world.
2233
01:59:10,226 --> 01:59:13,901
Okay, I'm going to need you lo
go off to Alamo Square now,
2234
01:59:14,397 --> 01:59:15,398
What are you talk...
2235
01:59:15,482 --> 01:59:17,280
I'm going to need you to go
to Alamo Square please, babe.
2236
01:59:17,359 --> 01:59:18,485
What are you talking about?
2237
01:59:18,568 --> 01:59:19,740
Babe, please, just do it.
2238
01:59:19,903 --> 01:59:21,826
Don't think about it.
Just drive.
2239
01:59:22,989 --> 01:59:24,411
Do you have, like,
a thing planned?
2240
01:59:36,920 --> 01:59:39,844
Hey, what are you doing? Did you
come to pick up the receipts?
2241
01:59:39,923 --> 01:59:40,924
Did you buy it'?
2242
01:59:41,007 --> 01:59:42,008
Yes, he bought it.
2243
01:59:42,342 --> 01:59:43,844
I can't believe this,
2244
01:59:43,927 --> 01:59:45,144
I told you he would,
2245
01:59:45,220 --> 01:59:46,267
What is going on?
2246
01:59:46,346 --> 01:59:48,144
Here. Come on!
This way, babe.
2247
01:59:48,223 --> 01:59:49,691
We're on site,
"On site"?
2248
01:59:52,227 --> 01:59:53,774
Okay, we have some
fast decisions to make,
2249
01:59:53,853 --> 01:59:57,198
Do you want a string quartet,
or a New Orleans brass band?
2250
01:59:57,273 --> 01:59:59,275
What about synthesizer dude'?
2251
01:59:59,609 --> 02:00:01,828
Oh, I have no idea who that is.
He must have just shown up.
2252
02:00:01,903 --> 02:00:03,701
Oh. New Orleans brass band,
2253
02:00:03,780 --> 02:00:05,248
New Orleans brass band.
All right!
2254
02:00:13,123 --> 02:00:15,842
Okay, do you want
Jewish, Christian,
2255
02:00:15,917 --> 02:00:17,544
extreme Christian,
Buddhist,
2256
02:00:17,627 --> 02:00:19,220
Justice of the Peace?
2257
02:00:19,295 --> 02:00:21,297
Justice of the Peace.
Justice of the Peace.
2258
02:00:24,259 --> 02:00:25,681
Oh, my God!
2259
02:00:25,760 --> 02:00:28,058
Okay, tuxes,
I've got three tuxes.
2260
02:00:28,138 --> 02:00:29,685
Standard, vintage,
Hawaiian casual?
2261
02:00:29,973 --> 02:00:32,146
Uh... Vintage,
Vintage.
2262
02:00:32,559 --> 02:00:34,061
Dad!
2263
02:00:34,394 --> 02:00:35,566
No time. No time,
2264
02:00:35,645 --> 02:00:37,022
All right now.
Get them off,
2265
02:00:37,105 --> 02:00:38,106
Dad, protect me,
2266
02:00:41,109 --> 02:00:42,827
Whoo! Mum! Suzie,
2267
02:00:44,154 --> 02:00:45,906
Mum, I think I
need to step into it.
2268
02:00:46,114 --> 02:00:48,242
Come on, Sylvia.
2269
02:00:48,324 --> 02:00:51,999
All right. all right, I'm going to drop
the sheet in three, two, one. Drop it.
2270
02:00:52,078 --> 02:00:54,126
No, no. Not me.
Just wait until the wedding,
2271
02:00:54,205 --> 02:00:55,252
Right.
Yes,
2272
02:00:55,331 --> 02:00:56,503
Oh, yeah.
Okay, of course.
2273
02:00:56,583 --> 02:00:57,584
Okay. Oh, Mum, my hair.
2274
02:00:57,667 --> 02:00:59,544
Hair on the move.
Hair on the move.
2275
02:01:03,923 --> 02:01:05,550
Spin around, Dad.
Here's the ring.
2276
02:01:05,633 --> 02:01:06,634
Is it done, Mum?
2277
02:01:06,718 --> 02:01:07,719
Yes, it's beautiful.
2278
02:01:09,012 --> 02:01:10,605
Ready'?
Yeah.
2279
02:01:10,680 --> 02:01:13,274
Ready? One, two, three.
One, two, three.
2280
02:01:13,349 --> 02:01:14,771
There we go.
2281
02:01:18,104 --> 02:01:19,105
Wow.
2282
02:01:19,981 --> 02:01:21,324
Beautiful.
2283
02:01:23,318 --> 02:01:25,446
Okay. Okay.
2284
02:01:25,528 --> 02:01:27,280
I love you, darling,
I love you, Mum.
2285
02:01:27,363 --> 02:01:28,455
Love you. Love you,
2286
02:01:28,531 --> 02:01:29,623
Bye, Dad,
2287
02:01:29,699 --> 02:01:31,201
Thank you,
2288
02:01:38,666 --> 02:01:40,418
You should get down there,
2289
02:01:40,502 --> 02:01:42,049
You must be out
of your mind.
2290
02:01:42,378 --> 02:01:43,880
I'm never letting go
of this hand again.
2291
02:01:44,047 --> 02:01:45,640
Come on.
2292
02:02:25,588 --> 02:02:29,468
It has been
a longer trip for Tom and Violet
2293
02:02:29,551 --> 02:02:31,303
than it has
for most couples.
2294
02:02:31,386 --> 02:02:32,558
And yet the very
nature of...
2295
02:02:32,679 --> 02:02:34,431
You know what? You can just.“
Just, you can skip it.
2296
02:02:34,514 --> 02:02:35,606
Yeah.
Yeah.
2297
02:02:35,765 --> 02:02:38,484
Well, it's two minutes
to mid night.
2298
02:02:40,103 --> 02:02:42,731
Got anyone to kiss at New Year's?
2299
02:02:43,982 --> 02:02:45,575
Is that the best
you've got?
2300
02:02:47,861 --> 02:02:49,704
Kind Of.
2301
02:02:50,446 --> 02:02:51,743
Do you?
Yes,
2302
02:02:54,701 --> 02:02:56,419
Do you?
Yes,
2303
02:03:00,456 --> 02:03:02,299
You may kiss the bride.
2304
02:03:15,597 --> 02:03:17,065
Yeah!
2305
02:03:17,140 --> 02:03:18,266
Whoo!
2306
02:03:20,143 --> 02:03:21,235
Whoo-hoo!
2307
02:03:23,479 --> 02:03:24,901
Oh, yay!
Yay!
2308
02:03:26,482 --> 02:03:28,155
I'm proud of you!
2309
02:03:39,621 --> 02:03:41,089
Mom!
2310
02:03:41,164 --> 02:03:42,165
Whoo!
2311
02:03:45,126 --> 02:03:47,879
You finally did it,
you fucking assholes!
2312
02:03:55,345 --> 02:03:57,393
I love you,
2313
02:04:00,099 --> 02:04:01,396
We love you guys, too,
2314
02:04:02,352 --> 02:04:05,947
In fact, it makes us
feel like singing!169268