Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,587 --> 00:00:04,589
[water splashing]
2
00:00:04,590 --> 00:00:07,506
[indistinct chatter]
3
00:00:10,074 --> 00:00:12,641
- Hey, not too bad, right?
4
00:00:12,642 --> 00:00:15,861
Today's about R&R.
5
00:00:15,862 --> 00:00:18,690
Soak up those Euro vibes, man.
6
00:00:18,691 --> 00:00:21,954
- We're the only dudes
in board shorts.
7
00:00:21,955 --> 00:00:23,565
- Maybe we'll start a trend.
8
00:00:23,566 --> 00:00:25,655
- [laughs]
9
00:00:27,657 --> 00:00:29,049
- What's up?
10
00:00:29,050 --> 00:00:30,920
- Remember how you asked me
to keep tabs on Dean?
11
00:00:30,921 --> 00:00:32,139
- Dude, that was your idea.
12
00:00:32,140 --> 00:00:33,792
- Yeah, well, guess
who just checked in
13
00:00:33,793 --> 00:00:35,490
for a long-haul flight?
14
00:00:35,491 --> 00:00:37,274
- To where?
- Take a guess.
15
00:00:37,275 --> 00:00:40,016
Known for goulash, paprika,
and old bathhouses.
16
00:00:40,017 --> 00:00:41,278
- [sighs]
17
00:00:41,279 --> 00:00:43,672
- What do you think he wants?
18
00:00:43,673 --> 00:00:45,240
- So much for R&R.
19
00:00:47,851 --> 00:00:50,896
[tense music]
20
00:00:50,897 --> 00:00:52,202
- OK, team,
21
00:00:52,203 --> 00:00:54,248
update on the missing weapons
in Poland.
22
00:00:54,249 --> 00:00:56,076
As you can see,
it's a family affair.
23
00:00:56,077 --> 00:00:57,773
And at the center
is Ray Lockhart--
24
00:00:57,774 --> 00:01:00,428
American businessman and
well-known arms dealer.
25
00:01:00,429 --> 00:01:02,386
His textile company became
a front for his operation.
26
00:01:02,387 --> 00:01:04,127
- This guy's been
around the block.
27
00:01:04,128 --> 00:01:05,737
Every three-letter agency
seems to want him.
28
00:01:05,738 --> 00:01:07,565
- Mm-hmm, and every time
they try, he goes underground.
29
00:01:07,566 --> 00:01:09,089
We got a real shot
at him right now.
30
00:01:09,090 --> 00:01:12,353
- Days ago, a shipment
of Ghost-Wing 600s was stolen
31
00:01:12,354 --> 00:01:14,006
from a military site in Poland.
32
00:01:14,007 --> 00:01:17,401
These are kamikaze drones,
armed with thermobaric warheads
33
00:01:17,402 --> 00:01:19,751
and operable
from hundreds of miles away.
34
00:01:19,752 --> 00:01:21,927
It's reported ten went missing
and are in Ray's possession
35
00:01:21,928 --> 00:01:23,103
somewhere in Vienna.
36
00:01:23,104 --> 00:01:24,321
- And he's looking to sell.
37
00:01:24,322 --> 00:01:25,583
- We think less than 72 hours
38
00:01:25,584 --> 00:01:26,976
before the drones are
gone for good.
39
00:01:26,977 --> 00:01:29,196
- Recovering these drones
is top priority for us,
40
00:01:29,197 --> 00:01:30,414
so we've been looking
at cracks in Ray's armor.
41
00:01:30,415 --> 00:01:32,460
- His wife, Nicole,
might be one.
42
00:01:32,461 --> 00:01:34,462
But TBD how much she's
involved in the business--
43
00:01:34,463 --> 00:01:36,768
or the marriage, frankly.
44
00:01:36,769 --> 00:01:38,205
- Meaning?
45
00:01:38,206 --> 00:01:39,771
- There have been whispers
of discrete infidelity,
46
00:01:39,772 --> 00:01:41,599
with women specifically.
47
00:01:41,600 --> 00:01:43,862
And then we have Jordan,
Ray's nephew.
48
00:01:43,863 --> 00:01:45,429
Guy's been pushing pills
to make ends meet.
49
00:01:45,430 --> 00:01:46,561
He's our weak link.
50
00:01:46,562 --> 00:01:48,128
- Yeah, and he took the bait.
51
00:01:48,129 --> 00:01:50,478
Smitty, you're up.
OK, let's pack up.
52
00:01:50,479 --> 00:01:52,132
Hungarian cops are
loaning us a chopper.
53
00:01:52,133 --> 00:01:53,655
We're on the move.
54
00:01:53,656 --> 00:01:56,223
[dramatic music]
55
00:01:56,224 --> 00:01:59,269
♪
56
00:01:59,270 --> 00:02:01,445
- Between us,
the first girl I ever loved
57
00:02:01,446 --> 00:02:04,840
was a redhead--Candice Rowe.
58
00:02:04,841 --> 00:02:06,668
She broke my heart.
59
00:02:06,669 --> 00:02:08,713
I don't think
I ever got over her.
60
00:02:08,714 --> 00:02:10,454
- Oh, I see.
61
00:02:10,455 --> 00:02:13,196
So you're trying
to course correct.
62
00:02:13,197 --> 00:02:15,198
Are you looking
for a second chance?
63
00:02:15,199 --> 00:02:18,506
- I mean, you could
set me straight.
64
00:02:18,507 --> 00:02:21,378
[romantic music playing
in background]
65
00:02:21,379 --> 00:02:27,079
♪
66
00:02:27,080 --> 00:02:29,995
Would you like another drink?
67
00:02:29,996 --> 00:02:32,998
- Maybe you and I should
get some privacy first.
68
00:02:32,999 --> 00:02:35,131
Get down to it.
69
00:02:35,132 --> 00:02:36,872
- Poetry.
70
00:02:36,873 --> 00:02:39,441
Come with me.
71
00:02:41,791 --> 00:02:45,054
So you just want the E,
nothing else?
72
00:02:45,055 --> 00:02:46,534
- It's a fan favorite.
73
00:02:46,535 --> 00:02:48,231
Why fuss with a good thing?
74
00:02:48,232 --> 00:02:51,103
- All right.
300 for the pills.
75
00:02:51,104 --> 00:02:54,411
Or I can take off
20% for a kiss.
76
00:02:54,412 --> 00:02:57,240
- [chuckles] You're tenacious,
I'll give you that.
77
00:02:57,241 --> 00:02:59,155
- Oh, come on, just one kiss.
78
00:02:59,156 --> 00:03:03,333
- Or we finish up here and
see where the night takes us.
79
00:03:03,334 --> 00:03:05,509
- All right.
80
00:03:05,510 --> 00:03:06,945
I'm gonna hold you to that.
81
00:03:06,946 --> 00:03:08,644
- [laughs]
82
00:03:10,298 --> 00:03:11,341
- Oh, what the hell?
83
00:03:11,342 --> 00:03:12,429
- I work with the FBI.
84
00:03:12,430 --> 00:03:14,039
You're under arrest.
85
00:03:14,040 --> 00:03:15,824
[both grunt]
86
00:03:15,825 --> 00:03:19,131
♪
87
00:03:19,132 --> 00:03:21,264
[groans]
88
00:03:21,265 --> 00:03:23,266
[car alarm blaring]
89
00:03:23,267 --> 00:03:26,226
[alarmed chatter]
90
00:03:26,227 --> 00:03:28,707
- We've got a runner.
South corner, heading your way.
91
00:03:30,753 --> 00:03:33,798
- [grunts]
92
00:03:33,799 --> 00:03:35,453
- Got him.
93
00:03:37,586 --> 00:03:40,327
Headed east.
Cam, where you at?
94
00:03:40,328 --> 00:03:41,937
- I see you.
Herd him to the plaza.
95
00:03:41,938 --> 00:03:43,895
Wes and Ty are waiting.
96
00:03:43,896 --> 00:03:47,378
[sirens wailing]
97
00:03:48,988 --> 00:03:52,252
[tires screech]
98
00:03:52,253 --> 00:03:58,911
♪
99
00:04:06,658 --> 00:04:09,921
- "Walking pharmacy assaults
Europol officer."
100
00:04:09,922 --> 00:04:12,794
You've really dug yourself
a nice hole, Jordan.
101
00:04:12,795 --> 00:04:14,535
- These charges on top
of your priors means
102
00:04:14,536 --> 00:04:16,841
you're looking at maximum time.
103
00:04:16,842 --> 00:04:18,539
Austria will make
an example of you,
104
00:04:18,540 --> 00:04:21,456
and they will not be kind.
105
00:04:23,414 --> 00:04:25,720
- I think you know
why we're here.
106
00:04:25,721 --> 00:04:27,417
- Yeah, yeah,
you want my uncle,
107
00:04:27,418 --> 00:04:28,549
but you're never gonna
get to him.
108
00:04:28,550 --> 00:04:30,507
Even if I help, Ray, he--
109
00:04:30,508 --> 00:04:32,988
he keeps his hands clean.
110
00:04:32,989 --> 00:04:36,861
- Your uncle is selling UAVs
equipped with stealth tech,
111
00:04:36,862 --> 00:04:40,735
armed with warheads
that vaporize oxygen,
112
00:04:40,736 --> 00:04:43,781
collapse lungs,
incinerate bodies.
113
00:04:43,782 --> 00:04:46,697
Ray's hands are
as dirty as they come.
114
00:04:46,698 --> 00:04:50,440
- And he'll sell to anyone,
including enemies of the U.S.
115
00:04:50,441 --> 00:04:52,007
We need him off the streets.
116
00:04:52,008 --> 00:04:55,489
- Look, if I could help you
find him, I would, I swear.
117
00:04:55,490 --> 00:04:57,317
- This isn't just
a seizure, mate.
118
00:04:57,318 --> 00:04:58,753
That's not what
you're here for.
119
00:04:58,754 --> 00:05:02,191
- You're gonna help us
buy Ray's weapons.
120
00:05:02,192 --> 00:05:04,454
You're gonna introduce us.
121
00:05:04,455 --> 00:05:06,717
- You want
to course correct, Jordan?
122
00:05:06,718 --> 00:05:09,503
This is your second chance.
123
00:05:09,504 --> 00:05:11,026
Make the call.
124
00:05:11,027 --> 00:05:13,289
- I'd forget about
your old life, pal.
125
00:05:13,290 --> 00:05:14,943
You belong to us now.
126
00:05:14,944 --> 00:05:17,902
[tense music]
127
00:05:17,903 --> 00:05:22,516
♪
128
00:05:22,517 --> 00:05:24,344
- Once Ray agrees
to the meeting,
129
00:05:24,345 --> 00:05:25,867
we're off to the races.
130
00:05:25,868 --> 00:05:28,130
Wes will deploy as an
American proxy supplier
131
00:05:28,131 --> 00:05:29,523
based in South Africa.
132
00:05:29,524 --> 00:05:31,307
The country's a logistics hub
for insurgents
133
00:05:31,308 --> 00:05:32,482
and terrorist cells.
134
00:05:32,483 --> 00:05:33,788
But more importantly--
135
00:05:33,789 --> 00:05:35,355
- Ray has no foothold there.
136
00:05:35,356 --> 00:05:36,747
- And we can exploit that.
137
00:05:36,748 --> 00:05:38,401
I'm working directly
with FBI Stagehand
138
00:05:38,402 --> 00:05:39,794
to fireproof the whole thing.
139
00:05:39,795 --> 00:05:42,362
- Wes's legend will
involve a mining business
140
00:05:42,363 --> 00:05:45,060
he built by leveraging
his wife's South African roots.
141
00:05:45,061 --> 00:05:47,497
Wes and Smitty will pose
as a married couple
142
00:05:47,498 --> 00:05:48,977
looking to buy property
in Vienna.
143
00:05:48,978 --> 00:05:50,761
- Covert mics are embedded
in Wes's watch
144
00:05:50,762 --> 00:05:52,546
and one in Smitty's pendant.
145
00:05:52,547 --> 00:05:53,721
We can monitor audio
from here too.
146
00:05:53,722 --> 00:05:55,418
- OK, great work, guys.
147
00:05:55,419 --> 00:05:56,898
- Hmm.
148
00:05:56,899 --> 00:06:00,684
Before this train leaves
the station, one question.
149
00:06:00,685 --> 00:06:02,382
Can we trust Jordan?
150
00:06:02,383 --> 00:06:04,471
- Oh, hell no.
151
00:06:04,472 --> 00:06:06,473
But without him,
there is no shot at Ray.
152
00:06:06,474 --> 00:06:08,039
- We need more than
conspiracy charges.
153
00:06:08,040 --> 00:06:09,998
We have to prove
that Ray is actively involved
154
00:06:09,999 --> 00:06:11,129
in a weapons sale,
155
00:06:11,130 --> 00:06:12,479
and that starts
with a face-to-face.
156
00:06:12,480 --> 00:06:14,916
Jordan's got to be there
to put Ray at ease.
157
00:06:14,917 --> 00:06:16,178
- Yeah, sure.
158
00:06:16,179 --> 00:06:18,747
But once he's loose,
we can't control him.
159
00:06:20,183 --> 00:06:22,184
Look, I'm not the one
up for promotion.
160
00:06:22,185 --> 00:06:23,664
GS-14 is a big deal.
161
00:06:23,665 --> 00:06:25,709
You two are gonna be
looked at very closely.
162
00:06:25,710 --> 00:06:29,584
If it were me,
I'd want to curb any risk.
163
00:06:31,803 --> 00:06:34,501
- Meeting's set. 11:00 a.m.
164
00:06:34,502 --> 00:06:36,198
- All aboard.
165
00:06:36,199 --> 00:06:39,157
[soft dramatic music]
166
00:06:39,158 --> 00:06:46,122
♪
167
00:06:53,782 --> 00:06:55,739
- This is Wes
and Megan Broderick,
168
00:06:55,740 --> 00:06:57,262
the couple I was
telling you about.
169
00:06:57,263 --> 00:06:59,090
Guys, meet Dietrich Stein.
170
00:06:59,091 --> 00:07:00,875
- We were told the meeting
was with Ray.
171
00:07:00,876 --> 00:07:04,182
- I'm authorized
to speak on his behalf.
172
00:07:04,183 --> 00:07:07,447
But first, you both need
to turn over your electronics.
173
00:07:07,448 --> 00:07:09,666
- We left them in the car.
174
00:07:09,667 --> 00:07:11,234
- I still have to search you.
175
00:07:15,891 --> 00:07:17,718
- [softly]
You were the one, not me.
176
00:07:17,719 --> 00:07:19,763
- So will Ray be
joining us or not?
177
00:07:19,764 --> 00:07:22,113
- As you can see, he's tied up.
178
00:07:22,114 --> 00:07:23,812
But he did his homework.
179
00:07:24,987 --> 00:07:26,204
- And?
180
00:07:26,205 --> 00:07:27,554
- You're here, aren't you?
181
00:07:27,555 --> 00:07:30,034
- Well, not to play telephone.
182
00:07:30,035 --> 00:07:31,688
- Like I was saying,
this--this could be
183
00:07:31,689 --> 00:07:33,124
an opportunity, you know,
for Uncle Ray.
184
00:07:33,125 --> 00:07:34,386
- Danke, Jordan.
185
00:07:34,387 --> 00:07:36,258
I'll take it from here.
186
00:07:36,259 --> 00:07:37,955
Go grab a drink inside.
187
00:07:37,956 --> 00:07:39,653
- [in South African accent]
Oh, you know, why doesn't
188
00:07:39,654 --> 00:07:42,699
he keep me company
while you boys talk shop?
189
00:07:42,700 --> 00:07:44,222
- Jordan's a grown boy.
190
00:07:44,223 --> 00:07:45,485
He can fend for himself.
191
00:07:45,486 --> 00:07:46,877
Right, Jordan?
192
00:07:46,878 --> 00:07:48,618
Nicole Lockhart.
Pleasure.
193
00:07:48,619 --> 00:07:49,967
- Megan Broderick.
194
00:07:49,968 --> 00:07:51,012
My husband, Wes.
195
00:07:51,013 --> 00:07:52,274
- How do you do?
196
00:07:52,275 --> 00:07:53,754
- Very well, thank you.
197
00:07:53,755 --> 00:07:56,713
I see Dietrich is eager
to get down to it.
198
00:07:56,714 --> 00:07:59,324
The garden is slightly
more interesting.
199
00:07:59,325 --> 00:08:01,066
Care to join me, Megan?
200
00:08:04,679 --> 00:08:06,723
- Come.
Let's go have a chat.
201
00:08:06,724 --> 00:08:09,683
[tense music]
202
00:08:09,684 --> 00:08:12,642
♪
203
00:08:12,643 --> 00:08:14,339
- I can't place your accent.
204
00:08:14,340 --> 00:08:15,558
Where are you from originally?
205
00:08:15,559 --> 00:08:17,168
- Cape Town.
206
00:08:17,169 --> 00:08:19,606
Wes and I have a home there
since he has work.
207
00:08:19,607 --> 00:08:21,303
- Mm.
And what's he do?
208
00:08:21,304 --> 00:08:22,391
- Mining.
209
00:08:22,392 --> 00:08:23,871
Gemstones, mostly.
210
00:08:23,872 --> 00:08:29,093
- Oh, well, that explains
this gorgeous thing.
211
00:08:29,094 --> 00:08:32,183
- Yeah, the job
does have its perks.
212
00:08:32,184 --> 00:08:33,663
How about Ray?
213
00:08:33,664 --> 00:08:36,448
He looks like he's doing
pretty well for himself.
214
00:08:36,449 --> 00:08:40,148
- And we've spent every cent
of it on landscaping.
215
00:08:40,149 --> 00:08:42,585
[chuckles] Our own fault
for throwing a party.
216
00:08:42,586 --> 00:08:44,413
- Must be a good one.
217
00:08:44,414 --> 00:08:46,197
- Ten-year anniversary.
218
00:08:46,198 --> 00:08:48,983
And Ray has left me
in charge of everything.
219
00:08:48,984 --> 00:08:50,724
- Dietrich seems
pretty hands on.
220
00:08:50,725 --> 00:08:52,073
Why not put him to work?
221
00:08:52,074 --> 00:08:56,860
- Ah, I mean, he's Ray's dog,
which is fine.
222
00:08:56,861 --> 00:08:59,210
But if it were up to me,
223
00:08:59,211 --> 00:09:02,213
I wouldn't let that man
near anything I cared about.
224
00:09:02,214 --> 00:09:04,216
He makes my stomach turn.
225
00:09:06,218 --> 00:09:07,697
- OK, here's the pitch--
226
00:09:07,698 --> 00:09:10,352
I deliver Ray an untapped
market in Africa.
227
00:09:10,353 --> 00:09:12,702
He gets to expand his
trade route to a new continent.
228
00:09:12,703 --> 00:09:15,576
New buyers. Safe passage.
I get a new friend.
229
00:09:17,665 --> 00:09:19,970
I'm offering him
a lucrative partnership.
230
00:09:19,971 --> 00:09:21,929
We can call these drones
a dry run.
231
00:09:21,930 --> 00:09:24,018
- So you know about the drones?
232
00:09:24,019 --> 00:09:27,021
- His nephew filled us in.
I'd like to make an offer.
233
00:09:27,022 --> 00:09:30,415
- A fair proposition, but we
already have a buyer for those.
234
00:09:30,416 --> 00:09:31,721
- I see.
235
00:09:31,722 --> 00:09:32,896
Well, if the ink's
not dry, then--
236
00:09:32,897 --> 00:09:35,856
- It's in the final stages.
237
00:09:35,857 --> 00:09:38,510
- Then, what was all this?
238
00:09:38,511 --> 00:09:40,861
- A wasted trip, it seems.
239
00:09:40,862 --> 00:09:44,604
Then again, nichts ist umsonst.
240
00:09:44,605 --> 00:09:46,301
Nothing is for nothing.
241
00:09:46,302 --> 00:09:52,699
♪
242
00:09:52,700 --> 00:09:56,224
- Hey, is it possible
to see our friend?
243
00:09:56,225 --> 00:09:57,529
Tell him we're off?
244
00:09:57,530 --> 00:09:59,749
- Mr. Lockhart needed
to speak with Jordan.
245
00:09:59,750 --> 00:10:02,360
A family matter.
246
00:10:02,361 --> 00:10:04,014
- I can pass on the message.
247
00:10:04,015 --> 00:10:06,538
I'm sure they won't be long.
248
00:10:06,539 --> 00:10:09,150
- Safe travels, Mr. Broderick.
249
00:10:09,151 --> 00:10:16,158
♪
250
00:10:19,552 --> 00:10:20,857
- Great, our one shot at Ray,
251
00:10:20,858 --> 00:10:22,772
and we get stonewalled
by Hans Gruber.
252
00:10:22,773 --> 00:10:24,078
- Well, it makes sense.
253
00:10:24,079 --> 00:10:25,601
I mean,
they're playing it safe.
254
00:10:25,602 --> 00:10:26,950
They don't know us, and they
don't trust Jordan at all.
255
00:10:26,951 --> 00:10:28,691
- Or Jordan served us up.
256
00:10:28,692 --> 00:10:29,736
- [in normal voice]
If so, I doubt we'd have
257
00:10:29,737 --> 00:10:31,128
left there in one piece.
258
00:10:31,129 --> 00:10:33,957
They cornered him.
- OK, we're going to Plan B.
259
00:10:33,958 --> 00:10:35,263
- Before we turned
Jordan loose,
260
00:10:35,264 --> 00:10:37,265
Wes had me put
a bug on his car.
261
00:10:37,266 --> 00:10:38,875
- That's what
I'm talking about.
262
00:10:38,876 --> 00:10:40,485
- That was Amanda.
263
00:10:40,486 --> 00:10:43,358
The military outpost did a
final count on the stolen UAVs.
264
00:10:43,359 --> 00:10:45,708
And it wasn't
ten kamikaze drones.
265
00:10:45,709 --> 00:10:47,405
It's triple that.
266
00:10:47,406 --> 00:10:48,755
- With that kind of payload,
267
00:10:48,756 --> 00:10:50,321
we're looking at
a catastrophic event.
268
00:10:50,322 --> 00:10:51,758
- And we don't know
who the buyers are.
269
00:10:51,759 --> 00:10:53,194
- OK, the clock's ticking.
270
00:10:53,195 --> 00:10:54,674
We're not gonna let these
weapons change hands.
271
00:10:54,675 --> 00:10:56,241
Where is this guy?
272
00:10:58,374 --> 00:10:59,809
- Jordan's on the move.
- Good.
273
00:10:59,810 --> 00:11:01,419
Go bring him home.
274
00:11:01,420 --> 00:11:04,292
[suspenseful music]
275
00:11:04,293 --> 00:11:11,256
♪
276
00:11:19,700 --> 00:11:21,309
- Here's his car.
277
00:11:21,310 --> 00:11:24,747
He couldn't have gotten
too far on foot.
278
00:11:24,748 --> 00:11:27,403
- All right,
everybody split up.
279
00:11:28,665 --> 00:11:31,407
[indistinct chatter]
280
00:11:38,370 --> 00:11:41,372
I got him.
South wall of the church.
281
00:11:41,373 --> 00:11:45,550
♪
282
00:11:45,551 --> 00:11:46,901
Jordan!
283
00:11:48,206 --> 00:11:50,294
- I know how this looks, OK?
I can explain.
284
00:11:50,295 --> 00:11:52,470
- Yeah, I can't wait
to hear all about it.
285
00:11:52,471 --> 00:11:54,342
- They--they were watching me,
you know?
286
00:11:54,343 --> 00:11:56,039
I had to throw them
off the scent.
287
00:11:56,040 --> 00:11:57,954
You should be thanking me,
all right?
288
00:11:57,955 --> 00:11:59,042
I was looking out
for your operation.
289
00:11:59,043 --> 00:12:01,871
- Bro, you gotta
stop lying to us.
290
00:12:01,872 --> 00:12:03,177
- OK, OK.
291
00:12:03,178 --> 00:12:05,788
OK, look, I'm gonna level
with you, all right?
292
00:12:05,789 --> 00:12:07,442
Just--
[gunshot]
293
00:12:07,443 --> 00:12:10,793
[crowd screaming]
294
00:12:10,794 --> 00:12:12,882
- Jordan's down!
Unresponsive.
295
00:12:12,883 --> 00:12:14,188
- Anyone got eyes
on the shooter?
296
00:12:14,189 --> 00:12:15,276
- Negative.
297
00:12:15,277 --> 00:12:16,799
It's a sniper's playground
out here.
298
00:12:16,800 --> 00:12:19,062
[dramatic music]
299
00:12:19,063 --> 00:12:22,110
- We just lost our informant.
300
00:12:26,288 --> 00:12:28,680
[indistinct
police radio chatter]
301
00:12:28,681 --> 00:12:30,726
- Agent Booth.
- Sergeant.
302
00:12:30,727 --> 00:12:32,554
I just heard your colleagues
are back at the station.
303
00:12:32,555 --> 00:12:33,729
- Yeah, two of them
are still undercover.
304
00:12:33,730 --> 00:12:35,035
We want to limit
their exposure.
305
00:12:35,036 --> 00:12:36,427
Any updates on your end?
306
00:12:36,428 --> 00:12:37,907
- No witnesses saw
the shooter,
307
00:12:37,908 --> 00:12:39,430
but it looks as though
the bullet might have
308
00:12:39,431 --> 00:12:41,519
come from higher ground.
- CCTV?
309
00:12:41,520 --> 00:12:44,087
- Limited.
We're trying.
310
00:12:44,088 --> 00:12:45,436
- OK, keep me posted.
311
00:12:45,437 --> 00:12:47,395
Let's get that slug
over to ballistics.
312
00:12:47,396 --> 00:12:48,831
[siren blaring]
313
00:12:48,832 --> 00:12:50,224
- Amanda, give us
everything you got
314
00:12:50,225 --> 00:12:51,791
on Ray's right-hand guy.
315
00:12:51,792 --> 00:12:55,272
- Dietrich Stein, former KSK,
German special forces.
316
00:12:55,273 --> 00:12:57,448
Discharged before
he linked up with Ray.
317
00:12:57,449 --> 00:12:59,102
Spent his formative years
in East Berlin
318
00:12:59,103 --> 00:13:00,625
when the wall came down.
319
00:13:00,626 --> 00:13:02,236
A true product
of his environment.
320
00:13:02,237 --> 00:13:04,586
- OK, so this guy might be our
suspect in Jordan's murder.
321
00:13:04,587 --> 00:13:06,196
- Right.
But we don't know why.
322
00:13:06,197 --> 00:13:07,545
- Just keep working
on your end.
323
00:13:07,546 --> 00:13:09,460
[phone buzzing]
- Will do.
324
00:13:09,461 --> 00:13:11,462
- OK, what if Ray found out
325
00:13:11,463 --> 00:13:12,942
that Jordan was working
with the FBI?
326
00:13:12,943 --> 00:13:14,770
- Well, then it's over.
327
00:13:14,771 --> 00:13:16,250
Op's compromised.
328
00:13:16,251 --> 00:13:17,512
- I mean, the fact is,
anything could have gone down
329
00:13:17,513 --> 00:13:19,122
after Jordan left us.
330
00:13:19,123 --> 00:13:20,341
We don't know what
we don't know.
331
00:13:20,342 --> 00:13:21,646
- Meanwhile,
Ray is still out there,
332
00:13:21,647 --> 00:13:23,387
who we were supposed
to reel in.
333
00:13:23,388 --> 00:13:24,606
- Well, except
they've shut us out.
334
00:13:24,607 --> 00:13:28,175
I mean, it's a dead end now.
335
00:13:28,176 --> 00:13:30,003
- That was a message
from Ray's wife.
336
00:13:30,004 --> 00:13:32,005
She wants to meet
tomorrow morning.
337
00:13:32,006 --> 00:13:33,354
- Just the two of you?
338
00:13:33,355 --> 00:13:34,659
- Apparently.
339
00:13:34,660 --> 00:13:37,097
It's a public place, indoors.
340
00:13:37,098 --> 00:13:38,228
What do we think?
341
00:13:38,229 --> 00:13:39,447
- OK.
342
00:13:39,448 --> 00:13:41,014
We can sweep the place
beforehand.
343
00:13:41,015 --> 00:13:43,277
There's too much at stake.
We play the hand we're dealt.
344
00:13:43,278 --> 00:13:46,410
[suspenseful music]
345
00:13:46,411 --> 00:13:49,326
[church bells tolling]
346
00:13:49,327 --> 00:13:52,329
[soft music playing]
347
00:13:52,330 --> 00:13:57,247
♪
348
00:13:57,248 --> 00:13:58,770
- Too early?
349
00:13:58,771 --> 00:14:02,600
- Actually, I'll have
the same, please.
350
00:14:02,601 --> 00:14:03,993
[chuckles]
351
00:14:03,994 --> 00:14:05,647
- Hi.
352
00:14:05,648 --> 00:14:07,301
- How is it?
353
00:14:07,302 --> 00:14:10,652
- Oh, my jeweler--
354
00:14:10,653 --> 00:14:12,872
in case you ever
need someone local.
355
00:14:12,873 --> 00:14:14,308
Best in Vienna.
356
00:14:14,309 --> 00:14:15,918
- Love it.
- Mm-hmm.
357
00:14:15,919 --> 00:14:19,008
- And the white glove
delivery too.
358
00:14:19,009 --> 00:14:20,662
- I know I could
have texted this.
359
00:14:20,663 --> 00:14:22,359
- But where's the fun in that?
360
00:14:22,360 --> 00:14:23,883
- Exactly.
361
00:14:23,884 --> 00:14:26,407
- Besides, it's so nice
to have a friend in the city,
362
00:14:26,408 --> 00:14:29,497
especially a resourceful one.
- [chuckles]
363
00:14:29,498 --> 00:14:32,717
You know, once I realized
that everybody in life
364
00:14:32,718 --> 00:14:37,157
wants something, I sort of
ran with it, you know?
365
00:14:37,158 --> 00:14:38,941
- And you?
366
00:14:38,942 --> 00:14:41,117
What do you want?
367
00:14:41,118 --> 00:14:42,902
- Freedom.
368
00:14:42,903 --> 00:14:46,035
- Your man runs a
billion-dollar textile company.
369
00:14:46,036 --> 00:14:47,254
You have freedom.
370
00:14:47,255 --> 00:14:49,169
- Megan.
371
00:14:49,170 --> 00:14:51,607
We both know Ray doesn't
work in textiles.
372
00:14:54,523 --> 00:14:57,046
Your turn to be honest.
373
00:14:57,047 --> 00:14:59,701
If I said that I could get you
374
00:14:59,702 --> 00:15:02,965
anything you want in Vienna,
375
00:15:02,966 --> 00:15:04,749
what would you say?
376
00:15:04,750 --> 00:15:08,579
- Well, it is
the city of music,
377
00:15:08,580 --> 00:15:12,235
so symphony tickets?
378
00:15:12,236 --> 00:15:13,933
- That's a start.
379
00:15:13,934 --> 00:15:17,675
How do box seats sound,
opening night, you and me?
380
00:15:17,676 --> 00:15:21,070
- Pricey.
Am I wrong?
381
00:15:21,071 --> 00:15:24,465
- I mean, it's not the money.
382
00:15:24,466 --> 00:15:29,383
It's never been about that
for me, actually.
383
00:15:29,384 --> 00:15:31,298
- So what then?
384
00:15:31,299 --> 00:15:35,911
- Well, they say
you only live once.
385
00:15:35,912 --> 00:15:39,436
And life is about
all new experiences,
386
00:15:39,437 --> 00:15:42,744
don't you think?
387
00:15:42,745 --> 00:15:44,747
- Mrs. Lockhart.
388
00:15:47,619 --> 00:15:50,012
We shouldn't keep him waiting.
389
00:15:50,013 --> 00:15:51,274
- Right behind you.
390
00:15:51,275 --> 00:15:54,930
[soft tense music]
391
00:15:54,931 --> 00:15:59,108
I, uh, hope you'll
think about what I said.
392
00:15:59,109 --> 00:16:04,505
♪
393
00:16:04,506 --> 00:16:06,681
- Ballistics came back
from Jordan's murder.
394
00:16:06,682 --> 00:16:09,640
Get this--the caliber
and tool marks on the slug
395
00:16:09,641 --> 00:16:11,642
match to another hit
from a few years back.
396
00:16:11,643 --> 00:16:13,949
- Same shooter.
- Same shooter, same gun.
397
00:16:13,950 --> 00:16:16,082
But they didn't have enough
to pin it on him then.
398
00:16:16,083 --> 00:16:17,909
This guy is Chechen OC.
399
00:16:17,910 --> 00:16:20,129
- Why would the Chechens
want Jordan dead?
400
00:16:20,130 --> 00:16:21,609
- Hmm, that's a good question.
401
00:16:21,610 --> 00:16:24,438
But this dude Umar,
he's just a button man.
402
00:16:24,439 --> 00:16:26,222
Somebody above him
had to give the order.
403
00:16:26,223 --> 00:16:28,050
- We need to be sure.
404
00:16:28,051 --> 00:16:30,270
Look, I think I can
reach out to an old CI.
405
00:16:30,271 --> 00:16:31,662
He's Russian,
406
00:16:31,663 --> 00:16:33,577
used to launder
for some crews out here,
407
00:16:33,578 --> 00:16:35,318
including the Chechens.
408
00:16:35,319 --> 00:16:38,321
[suspenseful music]
409
00:16:38,322 --> 00:16:42,021
♪
410
00:16:42,022 --> 00:16:45,415
- Your dead American was trying
to make a name for himself.
411
00:16:45,416 --> 00:16:48,636
He was planning a score,
needed help.
412
00:16:48,637 --> 00:16:49,985
- Who did Jordan approach?
413
00:16:49,986 --> 00:16:51,160
- Lots of people--
414
00:16:51,161 --> 00:16:53,510
Turks, Serbs, Russians.
415
00:16:53,511 --> 00:16:55,556
- Well, a Chechen took him out.
416
00:16:55,557 --> 00:16:57,993
We want to know why.
417
00:16:57,994 --> 00:17:01,040
- Something about
clipping stolen drones.
418
00:17:01,041 --> 00:17:03,259
- So Jordan was trying
to rip off his uncle?
419
00:17:03,260 --> 00:17:04,869
Is that who called the hit?
420
00:17:04,870 --> 00:17:07,350
- Mm, that I don't know.
[man coughs]
421
00:17:07,351 --> 00:17:10,484
But based on how they operate,
422
00:17:10,485 --> 00:17:12,573
if the Chechens pulled
the trigger,
423
00:17:12,574 --> 00:17:14,749
it's possible
someone at the top
424
00:17:14,750 --> 00:17:17,317
has a vested interest in seeing
the deal go through.
425
00:17:17,318 --> 00:17:20,233
♪
426
00:17:20,234 --> 00:17:21,712
- You recognize this man?
427
00:17:21,713 --> 00:17:24,889
- Yeah, he's a cleaner,
mid-tier.
428
00:17:24,890 --> 00:17:26,979
- I want to know who
he takes orders from.
429
00:17:28,546 --> 00:17:30,330
- Mansur Petrov.
430
00:17:30,331 --> 00:17:31,809
That's your man.
431
00:17:31,810 --> 00:17:33,942
- All right, so this
intel checks out.
432
00:17:33,943 --> 00:17:35,813
It looks like this guy Petrov
is Ray's main buyer.
433
00:17:35,814 --> 00:17:37,902
- And technically, we could
book him for Jordan's murder,
434
00:17:37,903 --> 00:17:39,730
but that might send
shockwaves.
435
00:17:39,731 --> 00:17:42,603
- Smarter play is quiet,
short-term detention.
436
00:17:42,604 --> 00:17:45,084
Austrian law says we can
hold him for 48 hours,
437
00:17:45,085 --> 00:17:47,173
no questions,
no formal charges.
438
00:17:47,174 --> 00:17:48,696
- Don't forget the loophole.
439
00:17:48,697 --> 00:17:51,568
Section 278 of
the Austrian Penal Code grants
440
00:17:51,569 --> 00:17:53,396
a provisional extension
if a crime meets
441
00:17:53,397 --> 00:17:55,398
certain criteria,
terrorism being one.
442
00:17:55,399 --> 00:17:58,662
- OK, so how long
can we keep him?
443
00:17:58,663 --> 00:18:00,621
- Two weeks, maybe more.
444
00:18:00,622 --> 00:18:01,883
- That's great.
445
00:18:01,884 --> 00:18:03,145
He'll be cut off from
the outside world.
446
00:18:03,146 --> 00:18:04,973
- And with the Chechens
off the table,
447
00:18:04,974 --> 00:18:07,106
Wes and I can swoop in as
new buyers for the drones.
448
00:18:07,107 --> 00:18:08,629
- All right,
so we're back on track.
449
00:18:08,630 --> 00:18:10,413
[phone rings]
450
00:18:10,414 --> 00:18:12,720
- Give me a sec, guys.
451
00:18:12,721 --> 00:18:14,591
Amanda, what's up?
- Sorry.
452
00:18:14,592 --> 00:18:16,332
I know there's a lot going on.
453
00:18:16,333 --> 00:18:18,813
But you should know that
Dean Bartlett's in Budapest.
454
00:18:18,814 --> 00:18:20,336
He wants to meet with you.
455
00:18:20,337 --> 00:18:22,599
- [chuckles] He was never
too good at reading the room.
456
00:18:22,600 --> 00:18:24,123
- Well, he's not
backing down, either.
457
00:18:24,124 --> 00:18:25,994
We've been fielding his calls
ever since he landed.
458
00:18:25,995 --> 00:18:29,780
He keeps saying he wants
to talk to his son.
459
00:18:29,781 --> 00:18:32,696
Wes, listen, seeing
as you're out of town,
460
00:18:32,697 --> 00:18:35,612
may I offer a suggestion?
461
00:18:35,613 --> 00:18:38,615
[soft dramatic music]
462
00:18:38,616 --> 00:18:42,402
♪
463
00:18:42,403 --> 00:18:43,751
- And you are?
464
00:18:43,752 --> 00:18:46,275
- Amanda Tate, I work with Wes.
465
00:18:46,276 --> 00:18:47,711
- His girlfriend?
466
00:18:47,712 --> 00:18:50,366
- No, I work with him.
467
00:18:50,367 --> 00:18:51,976
- Oh.
468
00:18:51,977 --> 00:18:53,978
OK.
469
00:18:53,979 --> 00:18:55,806
- He asked me to check
and see what you needed,
470
00:18:55,807 --> 00:18:57,460
and I'll be happy
to convey that.
471
00:18:57,461 --> 00:18:59,332
- And you're here
and not him because?
472
00:18:59,333 --> 00:19:01,899
- Because that's
what he wanted.
473
00:19:01,900 --> 00:19:03,640
- [scoffs]
474
00:19:03,641 --> 00:19:05,773
Look, this isn't about money.
475
00:19:05,774 --> 00:19:08,906
I don't want money,
if that's his reluctance.
476
00:19:08,907 --> 00:19:10,734
- I'll be happy to convey that.
477
00:19:10,735 --> 00:19:12,172
Anything else?
478
00:19:14,130 --> 00:19:18,002
- Can I'll tell you
a quick story about Wes?
479
00:19:18,003 --> 00:19:21,702
When he was 14,
this steroid drug guy
480
00:19:21,703 --> 00:19:24,183
that I was running with
offered him 2 grand
481
00:19:24,184 --> 00:19:27,621
to drive down to Tijuana
and pick up a shipment.
482
00:19:27,622 --> 00:19:29,536
I shut it down immediately.
483
00:19:29,537 --> 00:19:32,756
That night, Wes steals a car
484
00:19:32,757 --> 00:19:34,845
from this old drunk
down the block.
485
00:19:34,846 --> 00:19:37,021
And he flies down to Tijuana,
grabs the goods,
486
00:19:37,022 --> 00:19:39,285
and he's back before
anyone wakes up.
487
00:19:39,286 --> 00:19:42,157
About a week later, this
jacked-up steroid dealer guy
488
00:19:42,158 --> 00:19:43,724
gets busted.
489
00:19:43,725 --> 00:19:46,030
And like the fake tough guy
he was,
490
00:19:46,031 --> 00:19:48,294
he rolled and told
the cops everything.
491
00:19:48,295 --> 00:19:50,948
He gave up Wes just like that.
492
00:19:50,949 --> 00:19:54,561
It took me a bit to get him
out of juvie,
493
00:19:54,562 --> 00:19:56,476
but when I got him,
494
00:19:56,477 --> 00:19:58,826
you know the first thing
he said to me?
495
00:19:58,827 --> 00:20:01,350
Dad, whatever I do in my life,
496
00:20:01,351 --> 00:20:03,919
don't ever let me become a cop.
497
00:20:05,529 --> 00:20:08,139
Look at him now.
498
00:20:08,140 --> 00:20:09,489
It's crazy, right?
499
00:20:09,490 --> 00:20:11,142
[scoffs]
500
00:20:11,143 --> 00:20:16,278
♪
501
00:20:16,279 --> 00:20:18,325
Have him call me.
502
00:20:23,068 --> 00:20:25,548
- Failure to launch?
- Amanda tried.
503
00:20:25,549 --> 00:20:27,028
Dean still wants
to have a sit-down.
504
00:20:27,029 --> 00:20:28,725
- Yeah, let me know
if you need backup.
505
00:20:28,726 --> 00:20:31,772
I got you.
- Copy. Thanks.
506
00:20:31,773 --> 00:20:34,557
- You know, before
Charlotte turned 18,
507
00:20:34,558 --> 00:20:37,299
my ex, Amber, and I had to
meet up and plan the summers,
508
00:20:37,300 --> 00:20:39,910
split custody and all that--
scheduling, logistics.
509
00:20:39,911 --> 00:20:41,738
It really sucked,
especially with
510
00:20:41,739 --> 00:20:44,001
Amber's new boyfriend there
all the time.
511
00:20:44,002 --> 00:20:45,786
- [grunts]
512
00:20:45,787 --> 00:20:47,266
[Taser crackles]
- I guess all I'm saying is,
513
00:20:47,267 --> 00:20:48,658
sometimes you just
got to eat it
514
00:20:48,659 --> 00:20:50,486
and take a meeting, you know?
515
00:20:50,487 --> 00:20:52,706
The only way out is through.
516
00:20:52,707 --> 00:20:54,838
[dramatic music]
517
00:20:54,839 --> 00:20:57,406
[tires screech]
518
00:20:57,407 --> 00:21:00,888
- Thanks to that ambush, we now
have Ray's buyer in custody.
519
00:21:00,889 --> 00:21:01,889
I'm sure the Chechens
are wondering
520
00:21:01,890 --> 00:21:03,107
what happened to him.
521
00:21:03,108 --> 00:21:04,413
Will he talk?
- We don't need him to.
522
00:21:04,414 --> 00:21:06,110
The sting operation
is still a go.
523
00:21:06,111 --> 00:21:07,764
- And the drones are burning
a hole in Ray's pockets.
524
00:21:07,765 --> 00:21:09,375
He's going to want to offload.
525
00:21:09,376 --> 00:21:11,768
- It requires him saying yes
to new, unvetted buyers first.
526
00:21:11,769 --> 00:21:13,248
- Well, that's why
Nicole is so important.
527
00:21:13,249 --> 00:21:14,467
She's the gatekeeper.
528
00:21:14,468 --> 00:21:15,859
[phone buzzes]
529
00:21:15,860 --> 00:21:17,513
- I need a download
on an address.
530
00:21:17,514 --> 00:21:20,429
It's 88 Parkgasse, Unit 5.
531
00:21:20,430 --> 00:21:21,778
- On it.
- She wants to meet.
532
00:21:21,779 --> 00:21:23,954
- When?
- Soon.
533
00:21:23,955 --> 00:21:27,088
- That address looks to be
a luxury apartment in town.
534
00:21:27,089 --> 00:21:29,133
Papers show it's paid in full.
535
00:21:29,134 --> 00:21:31,832
Buyer used an alias,
but it traces back to Nicole.
536
00:21:31,833 --> 00:21:33,181
- So it's a secret apartment.
537
00:21:33,182 --> 00:21:34,791
She didn't want Ray
to know about it.
538
00:21:34,792 --> 00:21:37,403
All right, we're gonna be
on comms and standing by.
539
00:21:37,404 --> 00:21:40,319
Do you need anything?
540
00:21:40,320 --> 00:21:42,146
- Got it.
541
00:21:42,147 --> 00:21:47,717
♪
542
00:21:47,718 --> 00:21:50,154
It's stunning, your place.
543
00:21:50,155 --> 00:21:52,156
I can see you put
a lot into it.
544
00:21:52,157 --> 00:21:53,549
- Yeah.
545
00:21:53,550 --> 00:21:55,159
Ray always gets
what he wants,
546
00:21:55,160 --> 00:21:57,466
but he doesn't get everything.
547
00:21:57,467 --> 00:21:59,903
This one's for me.
548
00:21:59,904 --> 00:22:02,993
You know, the private jets,
the designer brands,
549
00:22:02,994 --> 00:22:06,823
they were all exciting
once upon a time.
550
00:22:06,824 --> 00:22:09,043
But now, every day,
I'm reminded of the fact
551
00:22:09,044 --> 00:22:12,960
that I'm stuck with
a vindictive old man.
552
00:22:12,961 --> 00:22:15,005
- Why not leave him?
553
00:22:15,006 --> 00:22:17,399
- [scoffs]
- You're clearly unhappy.
554
00:22:17,400 --> 00:22:19,096
Maybe it's time to--
555
00:22:19,097 --> 00:22:21,360
- You ever had to do something
that would ultimately change
556
00:22:21,361 --> 00:22:23,711
the course of your life?
557
00:22:25,669 --> 00:22:28,671
You have no idea
what he's capable of.
558
00:22:28,672 --> 00:22:31,544
- He's just a man.
559
00:22:31,545 --> 00:22:34,982
What if we make it so that
he couldn't get to you?
560
00:22:34,983 --> 00:22:37,419
[soft dramatic music]
561
00:22:37,420 --> 00:22:39,856
♪
562
00:22:39,857 --> 00:22:43,295
- I know what you're doing.
563
00:22:44,209 --> 00:22:47,995
You're looking for someone
to save, is that it?
564
00:22:47,996 --> 00:22:49,910
Is that what you're about?
565
00:22:49,911 --> 00:22:54,306
You want to be my
knight in shining armor?
566
00:22:56,004 --> 00:22:58,788
Because I don't need saving.
567
00:22:58,789 --> 00:23:03,751
I'm just trying
to have a little fun.
568
00:23:05,492 --> 00:23:08,668
[smooches]
569
00:23:08,669 --> 00:23:10,713
Too early?
570
00:23:10,714 --> 00:23:13,064
[phone chimes]
571
00:23:17,808 --> 00:23:20,157
It's Ray.
572
00:23:20,158 --> 00:23:21,421
- And?
573
00:23:23,466 --> 00:23:24,771
- He lost his buyer.
574
00:23:24,772 --> 00:23:28,688
I, um--I have to get going.
575
00:23:28,689 --> 00:23:30,472
- Nicole.
576
00:23:30,473 --> 00:23:33,257
There may be a solution
to Ray's problem.
577
00:23:33,258 --> 00:23:37,827
And if our husbands wind up
working together,
578
00:23:37,828 --> 00:23:40,874
that could be very good for us.
579
00:23:40,875 --> 00:23:48,056
♪
580
00:23:54,671 --> 00:23:58,327
- I will, um, talk to Ray.
581
00:24:00,634 --> 00:24:05,420
Can you and Wes be at
the estate this evening?
582
00:24:05,421 --> 00:24:08,249
- You mean the party?
583
00:24:08,250 --> 00:24:11,513
- Consider yourself invited.
584
00:24:11,514 --> 00:24:16,171
♪
585
00:24:19,827 --> 00:24:22,743
[distant sirens wailing]
586
00:24:30,315 --> 00:24:33,753
- You know, this UC work
takes a toll on people.
587
00:24:33,754 --> 00:24:36,059
It sneaks up on you.
588
00:24:36,060 --> 00:24:38,801
Trust me.
589
00:24:38,802 --> 00:24:40,020
I'm just checking in.
590
00:24:40,021 --> 00:24:41,804
- Well, I'm just doing my job.
591
00:24:41,805 --> 00:24:43,503
Same as you.
592
00:24:45,896 --> 00:24:48,724
[bright string music playing]
593
00:24:48,725 --> 00:24:51,074
- There's about a hundred
some-odd guests here.
594
00:24:51,075 --> 00:24:53,076
And there's private security
all over the place.
595
00:24:53,077 --> 00:24:55,296
- Could it mean
Ray's drones are also here,
596
00:24:55,297 --> 00:24:56,819
hiding in plain sight?
597
00:24:56,820 --> 00:24:59,300
- He doesn't strike me as
the type to burn his own nest.
598
00:24:59,301 --> 00:25:01,084
- Probably just
extra protection.
599
00:25:01,085 --> 00:25:03,739
We know Ray's got
enemies all over.
600
00:25:03,740 --> 00:25:10,704
♪
601
00:25:14,403 --> 00:25:16,752
[glass clinking]
602
00:25:16,753 --> 00:25:21,365
- I dedicate this evening
to my one and only.
603
00:25:21,366 --> 00:25:23,585
Ten blissful years.
604
00:25:23,586 --> 00:25:28,329
Nicole, thank you for standing
by me always, no matter what.
605
00:25:28,330 --> 00:25:29,678
- Love you.
606
00:25:29,679 --> 00:25:31,332
- Here's to the rest
of our lives.
607
00:25:31,333 --> 00:25:32,855
- Cheers.
- Cheers.
608
00:25:32,856 --> 00:25:34,335
Cheers.
609
00:25:34,336 --> 00:25:36,860
[cheers and applause]
610
00:25:39,602 --> 00:25:43,257
[mellow string music playing]
611
00:25:43,258 --> 00:25:45,520
- I have terms
from Mr. Lockhart.
612
00:25:45,521 --> 00:25:47,827
- And I can tell you
where to put 'em.
613
00:25:47,828 --> 00:25:49,611
If your boss wants
to get this deal done,
614
00:25:49,612 --> 00:25:51,004
tell him to find me himself.
615
00:25:51,005 --> 00:25:55,661
♪
616
00:25:55,662 --> 00:25:57,184
- Smart.
617
00:25:57,185 --> 00:25:59,926
Get him really pissed off.
618
00:25:59,927 --> 00:26:01,667
- Ray's desperate.
He needs this.
619
00:26:01,668 --> 00:26:04,191
- Desperate people
never do crazy things.
620
00:26:04,192 --> 00:26:05,889
- [chuckles]
621
00:26:11,155 --> 00:26:16,029
- Most of the crowd here
I have known for 20 years.
622
00:26:16,030 --> 00:26:17,639
You know why?
623
00:26:17,640 --> 00:26:20,686
Because I can't stand
new faces.
624
00:26:20,687 --> 00:26:23,123
The only reason
you're here is Nicole.
625
00:26:23,124 --> 00:26:25,342
- Oh, for a second, I thought
you had a surplus problem,
626
00:26:25,343 --> 00:26:27,432
and you need a solution.
627
00:26:32,176 --> 00:26:33,960
- You don't call
the shots here.
628
00:26:33,961 --> 00:26:35,222
- I'm trying to get you paid.
629
00:26:35,223 --> 00:26:36,658
I want what you have.
630
00:26:36,659 --> 00:26:38,399
I'll offer you
six mil wholesale.
631
00:26:38,400 --> 00:26:39,879
- They're worth more than that.
632
00:26:39,880 --> 00:26:41,794
- Then find yourself
another buyer.
633
00:26:41,795 --> 00:26:43,970
I see a lot of
rich people here.
634
00:26:43,971 --> 00:26:46,015
- Fine, six million.
635
00:26:46,016 --> 00:26:47,714
We'll finish up inside.
636
00:26:51,065 --> 00:26:53,327
- Join me for a smoke upstairs.
637
00:26:53,328 --> 00:26:55,416
- Are you tired
of the party already?
638
00:26:55,417 --> 00:26:57,897
- It's not going anywhere.
[laughs]
639
00:26:57,898 --> 00:27:01,988
♪
640
00:27:01,989 --> 00:27:03,468
- Come in.
641
00:27:05,253 --> 00:27:06,862
Have a seat.
642
00:27:06,863 --> 00:27:08,821
- Thought we had a deal.
I don't see the need for a gun.
643
00:27:08,822 --> 00:27:11,954
- Mr. Broderick,
I don't know you.
644
00:27:11,955 --> 00:27:14,130
But we're gonna fix that.
645
00:27:14,131 --> 00:27:16,742
[tense music]
646
00:27:16,743 --> 00:27:19,701
Your banking info, put it in.
647
00:27:19,702 --> 00:27:21,268
- You know,
if I didn't know any better,
648
00:27:21,269 --> 00:27:23,009
I'd say this
felt like a shakedown.
649
00:27:23,010 --> 00:27:25,665
- More like a dry run.
650
00:27:31,018 --> 00:27:33,628
- You called it, Amanda.
It's a test payment.
651
00:27:33,629 --> 00:27:35,108
- Remember,
Ray's got his people
652
00:27:35,109 --> 00:27:36,631
monitoring the transaction.
653
00:27:36,632 --> 00:27:37,937
Money has to look like
it's routed through
654
00:27:37,938 --> 00:27:39,808
Mitchell's South African
businesses and banks.
655
00:27:39,809 --> 00:27:43,116
- Looks like they're pulling
5 grand to warm up.
656
00:27:43,117 --> 00:27:44,509
- Hmm.
657
00:27:46,163 --> 00:27:48,382
Bank is happy.
658
00:27:48,383 --> 00:27:49,688
- Excellent.
659
00:27:49,689 --> 00:27:51,254
I'd like to see
the merchandise now.
660
00:27:51,255 --> 00:27:53,083
- I bet you would.
661
00:27:55,172 --> 00:27:56,782
Put the hood on.
662
00:27:56,783 --> 00:28:00,220
♪
663
00:28:00,221 --> 00:28:03,179
[signal buzzes, beep]
664
00:28:03,180 --> 00:28:04,704
- Something's wrong.
665
00:28:08,446 --> 00:28:10,447
It looks like
they're moving Wes.
666
00:28:10,448 --> 00:28:12,058
Black sedan leaving
the estate.
667
00:28:12,059 --> 00:28:13,320
What's the move here?
668
00:28:13,321 --> 00:28:14,756
- We lost audio,
but Wes's tracker
669
00:28:14,757 --> 00:28:16,279
still looks like
it's in transit, though.
670
00:28:16,280 --> 00:28:18,629
You got a visual?
671
00:28:18,630 --> 00:28:21,284
- Can't see Wes, but
Dietrich's behind the wheel.
672
00:28:21,285 --> 00:28:22,503
Do I follow?
673
00:28:22,504 --> 00:28:24,853
- Are we sure we're not blown?
674
00:28:24,854 --> 00:28:27,682
- We will be if we make
the wrong move here.
675
00:28:27,683 --> 00:28:29,597
- What if they found
Wes's tracker?
676
00:28:29,598 --> 00:28:30,990
This could all be a trap.
677
00:28:30,991 --> 00:28:33,515
- Wes had the distress word.
He never used it.
678
00:28:34,821 --> 00:28:36,996
Besides, Ray still
hasn't been paid yet.
679
00:28:36,997 --> 00:28:38,475
- I need an answer, guys.
680
00:28:38,476 --> 00:28:41,827
♪
681
00:28:41,828 --> 00:28:44,090
- You're good to pursue,
but give him some rope.
682
00:28:44,091 --> 00:28:45,178
Don't engage.
683
00:28:45,179 --> 00:28:47,398
- Long leash. Copy.
684
00:28:48,486 --> 00:28:50,052
[engine revs]
685
00:28:50,053 --> 00:28:55,972
♪
686
00:28:59,802 --> 00:29:01,890
[dramatic music]
687
00:29:01,891 --> 00:29:05,285
[motor rumbling]
688
00:29:05,286 --> 00:29:12,293
♪
689
00:29:21,345 --> 00:29:23,346
- They just took
Wes inside, bagged.
690
00:29:23,347 --> 00:29:25,000
If he's been made,
we gotta go in.
691
00:29:25,001 --> 00:29:26,610
- We don't know that
he's been made, OK?
692
00:29:26,611 --> 00:29:27,960
His mic's transmitting again.
693
00:29:27,961 --> 00:29:29,048
Let's just wait
and see what happens.
694
00:29:29,049 --> 00:29:30,397
We only get one shot at this.
695
00:29:30,398 --> 00:29:31,790
- So we're just
gonna wait this out?
696
00:29:31,791 --> 00:29:33,313
- That's correct.
697
00:29:33,314 --> 00:29:36,882
If we want Ray,
the sale has to go through.
698
00:29:36,883 --> 00:29:38,797
Mitchell's still got the ball,
699
00:29:38,798 --> 00:29:40,755
and we're getting
those damn drones.
700
00:29:40,756 --> 00:29:44,064
♪
701
00:29:45,979 --> 00:29:48,111
- No hard feelings.
702
00:29:50,461 --> 00:29:52,419
Fresh from Poland.
703
00:29:52,420 --> 00:29:56,510
Stripped the serial numbers,
but it's the real deal.
704
00:29:56,511 --> 00:29:59,948
[soft dramatic music]
705
00:29:59,949 --> 00:30:01,776
- Where are the rest?
706
00:30:01,777 --> 00:30:04,171
- You'll get the address
when I get paid.
707
00:30:05,912 --> 00:30:08,522
So...
708
00:30:08,523 --> 00:30:11,352
if you like what you see...
709
00:30:14,834 --> 00:30:17,009
I'm sure you want to get back
to your beautiful wife.
710
00:30:17,010 --> 00:30:21,405
♪
711
00:30:32,460 --> 00:30:34,374
- [sighs]
712
00:30:34,375 --> 00:30:38,334
- So this is what
ten blissful years looks like?
713
00:30:38,335 --> 00:30:40,380
You hiding away
in your chamber?
714
00:30:40,381 --> 00:30:44,036
- Oh, the party was never mine.
715
00:30:44,037 --> 00:30:47,126
This is all Ray's world, remember?
716
00:30:47,127 --> 00:30:50,085
[tense music]
717
00:30:50,086 --> 00:30:51,870
♪
718
00:30:51,871 --> 00:30:55,134
He always gets
everything he wants.
719
00:30:55,135 --> 00:30:58,877
Well, maybe not everything.
720
00:30:58,878 --> 00:31:02,054
- And what happens when Ray
walks through that door?
721
00:31:02,055 --> 00:31:03,882
- He and Dietrich took
a ride with your husband,
722
00:31:03,883 --> 00:31:06,319
so we have nothing
to worry about.
723
00:31:06,320 --> 00:31:08,408
- Where to?
724
00:31:08,409 --> 00:31:10,410
- Does it matter?
725
00:31:10,411 --> 00:31:13,108
I thought this is
what you wanted.
726
00:31:13,109 --> 00:31:15,415
It's just us now.
727
00:31:15,416 --> 00:31:19,201
♪
728
00:31:19,202 --> 00:31:22,378
- Just make sure
it's all there.
729
00:31:22,379 --> 00:31:24,641
- [chuckles]
I'll take that address now.
730
00:31:24,642 --> 00:31:25,991
- You'll get it.
731
00:31:25,992 --> 00:31:27,949
Relax.
732
00:31:27,950 --> 00:31:30,473
- Background's come back.
733
00:31:30,474 --> 00:31:33,433
- You still don't trust me?
- I don't know who you are.
734
00:31:33,434 --> 00:31:36,175
Had to check you out.
- They sent a report.
735
00:31:36,176 --> 00:31:38,177
He cleared,
but his wife didn't.
736
00:31:38,178 --> 00:31:40,440
- Let me see it.
- Excuse me?
737
00:31:40,441 --> 00:31:42,616
You gonna let him burn
your bridges for you, Ray?
738
00:31:42,617 --> 00:31:45,359
- Be quiet.
Or I'll do it for you.
739
00:31:48,579 --> 00:31:50,406
- This thing's about
to go sideways.
740
00:31:50,407 --> 00:31:51,973
- Waiting on your
green light, Tyler.
741
00:31:51,974 --> 00:31:53,583
- Everybody just hold, OK?
742
00:31:53,584 --> 00:31:55,934
Those missing drones are
the last piece of the puzzle.
743
00:31:55,935 --> 00:31:57,718
Wes can still get us
what we need.
744
00:31:57,719 --> 00:31:59,415
If we flinch now, it's over.
745
00:31:59,416 --> 00:32:01,156
- Look, Booth,
I want those weapons too.
746
00:32:01,157 --> 00:32:04,290
But this is Wes' life,
and he is unarmed in there.
747
00:32:04,291 --> 00:32:07,380
Look, if you are wrong
about this--
748
00:32:07,381 --> 00:32:10,426
- I know.
749
00:32:10,427 --> 00:32:12,994
- I don't know who's been
feeding you what, Ray.
750
00:32:12,995 --> 00:32:15,649
My wife and I are airtight.
[gun clicks]
751
00:32:15,650 --> 00:32:17,694
- We're gonna get
to the bottom of this.
752
00:32:17,695 --> 00:32:20,088
♪
753
00:32:20,089 --> 00:32:22,395
[phone ringing]
[laughter]
754
00:32:22,396 --> 00:32:24,746
- Excuse me.
755
00:32:27,749 --> 00:32:29,793
Hello?
- Where are you?
756
00:32:29,794 --> 00:32:31,273
- The party, silly.
757
00:32:31,274 --> 00:32:32,840
- And your friend?
758
00:32:32,841 --> 00:32:34,973
- She's here somewhere.
759
00:32:34,974 --> 00:32:36,496
- She might be a problem.
760
00:32:36,497 --> 00:32:38,367
I need you to get close.
Check her purse.
761
00:32:38,368 --> 00:32:41,109
- [scoffs] What?
But I can't just--
762
00:32:41,110 --> 00:32:43,068
- Shut up!
763
00:32:43,069 --> 00:32:44,547
Listen to me.
764
00:32:44,548 --> 00:32:47,811
Do you enjoy the life
you have, all your money?
765
00:32:47,812 --> 00:32:50,423
It's gone, all of it,
766
00:32:50,424 --> 00:32:53,730
unless you do exactly
as I say.
767
00:32:53,731 --> 00:32:55,123
- I'm listening.
768
00:32:55,124 --> 00:32:57,169
- Her passport
should have a stamp
769
00:32:57,170 --> 00:32:58,953
from South African
Revenue Services.
770
00:32:58,954 --> 00:33:00,259
- I don't understand.
771
00:33:00,260 --> 00:33:02,261
- If these two use stones
as a front,
772
00:33:02,262 --> 00:33:03,740
they need to show exports.
773
00:33:03,741 --> 00:33:06,004
She's the local face,
so there'll be a custom stamp
774
00:33:06,005 --> 00:33:08,310
inside her pages.
775
00:33:08,311 --> 00:33:10,617
- OK, and if it's not there?
776
00:33:10,618 --> 00:33:14,186
- Then she must be
lying about something,
777
00:33:14,187 --> 00:33:16,318
which means her husband is too.
778
00:33:16,319 --> 00:33:18,973
And you brought them
into my house.
779
00:33:18,974 --> 00:33:22,890
So figure it out,
whatever it takes,
780
00:33:22,891 --> 00:33:26,154
or it's on you.
781
00:33:26,155 --> 00:33:28,375
[line beeps]
782
00:33:30,986 --> 00:33:34,858
- Everything OK?
783
00:33:34,859 --> 00:33:37,513
- Yeah.
Yeah, of course.
784
00:33:37,514 --> 00:33:40,647
Just a little
too much champagne.
785
00:33:40,648 --> 00:33:43,171
Think there's got to be
a painkiller here somewhere.
786
00:33:43,172 --> 00:33:45,913
[tense music]
787
00:33:45,914 --> 00:33:47,349
[gun clicks]
788
00:33:47,350 --> 00:33:48,872
- Listen to me carefully.
789
00:33:48,873 --> 00:33:52,137
Your husband is about
to be arrested by the FBI.
790
00:33:52,138 --> 00:33:53,877
- How do you know that?
791
00:33:53,878 --> 00:33:55,836
- I'm Europol.
792
00:33:55,837 --> 00:33:59,318
You have about ten seconds
before you're in handcuffs.
793
00:33:59,319 --> 00:34:01,885
Or I can give you a way out.
794
00:34:01,886 --> 00:34:04,802
[suspenseful music]
795
00:34:08,589 --> 00:34:10,894
- Time to pick a side, Nicole.
796
00:34:10,895 --> 00:34:13,245
- Look, Ray already
suspects something.
797
00:34:13,246 --> 00:34:14,768
If he sniffs out the truth,
798
00:34:14,769 --> 00:34:16,465
you'll never see
your partner again.
799
00:34:16,466 --> 00:34:19,468
[tense music]
800
00:34:19,469 --> 00:34:20,904
Booth, I can hear you.
801
00:34:20,905 --> 00:34:22,602
I've got Nicole.
How's Wes?
802
00:34:22,603 --> 00:34:25,735
- Things are moving fast.
How's our caged bird?
803
00:34:25,736 --> 00:34:27,737
- I'm currently
explaining to her
804
00:34:27,738 --> 00:34:29,478
that cooperating
is the only way
805
00:34:29,479 --> 00:34:31,132
that she walks away
from this intact.
806
00:34:31,133 --> 00:34:32,873
[phone ringing]
807
00:34:32,874 --> 00:34:35,223
- It's Ray.
808
00:34:35,224 --> 00:34:36,877
- Answer it.
809
00:34:36,878 --> 00:34:39,706
Remember, only one of us can
offer you what you really want.
810
00:34:39,707 --> 00:34:42,056
- Look, I have to
give him something.
811
00:34:42,057 --> 00:34:44,145
- You can lie.
- No, I can't. He's gonna know.
812
00:34:44,146 --> 00:34:45,407
- Sell it.
813
00:34:45,408 --> 00:34:48,149
You've been selling it
for years.
814
00:34:48,150 --> 00:34:50,717
Help us, and there's
a deal waiting for you.
815
00:34:50,718 --> 00:34:53,937
[phone ringing]
816
00:34:53,938 --> 00:35:00,118
♪
817
00:35:00,119 --> 00:35:03,469
- Ray, I'm looking
at her passport now.
818
00:35:03,470 --> 00:35:04,774
- And?
819
00:35:04,775 --> 00:35:07,125
- The third page has the stamp,
820
00:35:07,126 --> 00:35:10,389
South African Revenue Services,
like you said.
821
00:35:10,390 --> 00:35:12,260
- What color is it?
- Ernesto?
822
00:35:12,261 --> 00:35:14,262
- Looks like officials modded
the stamp seal last year,
823
00:35:14,263 --> 00:35:15,437
new layout and design.
824
00:35:15,438 --> 00:35:16,786
Pulling a reference.
825
00:35:16,787 --> 00:35:18,179
- Incoming, Smitty.
826
00:35:18,180 --> 00:35:19,572
- Are you deaf
all of a sudden?
827
00:35:19,573 --> 00:35:22,357
What color is it, Nicole?
828
00:35:22,358 --> 00:35:23,706
- Green.
829
00:35:23,707 --> 00:35:27,494
It's light green
with a logo and a date.
830
00:35:28,321 --> 00:35:30,758
- Got it.
831
00:35:33,978 --> 00:35:35,718
- I think I've been
patient enough.
832
00:35:35,719 --> 00:35:38,199
The drones or my money back.
We had a deal, Ray.
833
00:35:38,200 --> 00:35:43,204
♪
834
00:35:43,205 --> 00:35:44,727
- The ports near Nussdorf.
835
00:35:44,728 --> 00:35:46,207
There's a warehouse.
836
00:35:46,208 --> 00:35:48,035
Building 4.
837
00:35:48,036 --> 00:35:49,645
- We got it.
All teams move in.
838
00:35:49,646 --> 00:35:52,735
Take them down.
Go, go, go!
839
00:35:52,736 --> 00:35:55,651
[dramatic music]
840
00:35:55,652 --> 00:35:57,566
[indistinct chatter]
841
00:35:57,567 --> 00:36:00,787
[alert chiming]
842
00:36:00,788 --> 00:36:03,355
- We've been breached.
843
00:36:03,356 --> 00:36:04,747
- You set me up?
844
00:36:04,748 --> 00:36:06,488
- Sir, you have to go.
845
00:36:06,489 --> 00:36:09,665
- Make sure he feels it!
846
00:36:09,666 --> 00:36:12,843
[both grunting]
847
00:36:22,723 --> 00:36:26,595
♪
848
00:36:26,596 --> 00:36:27,727
- FBI!
849
00:36:27,728 --> 00:36:29,032
Back up, Ray.
850
00:36:29,033 --> 00:36:31,296
Put your face against
that wall right now.
851
00:36:31,297 --> 00:36:32,776
- [groans]
852
00:36:34,474 --> 00:36:36,257
- [sighs]
853
00:36:36,258 --> 00:36:39,217
[both grunting]
854
00:36:39,218 --> 00:36:42,656
♪
855
00:36:55,277 --> 00:36:58,062
- [groans]
856
00:36:59,368 --> 00:37:00,326
[grunts]
857
00:37:06,723 --> 00:37:09,638
[soft dramatic music]
858
00:37:09,639 --> 00:37:16,777
♪
859
00:37:21,216 --> 00:37:22,521
- Austrians raided
the warehouse,
860
00:37:22,522 --> 00:37:23,870
found the drones.
861
00:37:23,871 --> 00:37:25,306
Ray's on the hook
for the whole deal.
862
00:37:25,307 --> 00:37:26,568
- [sighs]
That's great.
863
00:37:26,569 --> 00:37:27,917
What about Nicole?
864
00:37:27,918 --> 00:37:29,789
- Cooperating,
thanks to Smitty.
865
00:37:29,790 --> 00:37:31,399
- Drinks on me
when you're back.
866
00:37:31,400 --> 00:37:32,574
- Sounds good.
867
00:37:32,575 --> 00:37:35,709
- Um, any updates on Dean?
868
00:37:37,624 --> 00:37:39,625
- Not yet.
869
00:37:39,626 --> 00:37:42,236
- None of this
is gonna be easy,
870
00:37:42,237 --> 00:37:45,153
but you made the right choice
for your future.
871
00:37:46,372 --> 00:37:48,764
A step towards the freedom
you always wanted.
872
00:37:48,765 --> 00:37:52,681
[soft music]
873
00:37:52,682 --> 00:37:54,902
- I don't even know your name.
874
00:37:57,600 --> 00:38:00,123
- Megan.
875
00:38:00,124 --> 00:38:02,997
- Dropped the accent,
but kept the name.
876
00:38:04,738 --> 00:38:07,088
Just full of surprises,
aren't you?
877
00:38:08,394 --> 00:38:10,438
- You know how this works.
878
00:38:10,439 --> 00:38:12,658
Ray was the objective.
879
00:38:12,659 --> 00:38:16,575
Everything else was...
a means to an end.
880
00:38:16,576 --> 00:38:20,492
♪
881
00:38:20,493 --> 00:38:23,712
Goodbye, Nicole.
882
00:38:23,713 --> 00:38:26,585
- I have one more
question, then.
883
00:38:26,586 --> 00:38:30,328
♪
884
00:38:30,329 --> 00:38:32,591
The kiss,
885
00:38:32,592 --> 00:38:35,334
was I your first?
886
00:38:38,380 --> 00:38:40,468
I won't be your last.
887
00:38:40,469 --> 00:38:47,694
♪
888
00:39:12,501 --> 00:39:14,373
[distant car horns honking]
889
00:39:16,549 --> 00:39:18,899
[indistinct chatter]
890
00:39:20,553 --> 00:39:23,511
- There he is.
891
00:39:23,512 --> 00:39:25,383
- No. No, no.
892
00:39:25,384 --> 00:39:26,775
Just...
893
00:39:26,776 --> 00:39:27,776
Yeah.
894
00:39:27,777 --> 00:39:28,864
- See?
895
00:39:28,865 --> 00:39:31,389
Isn't this better face to face?
896
00:39:31,390 --> 00:39:32,912
- [scoffs]
Sure.
897
00:39:32,913 --> 00:39:34,696
- You thirsty?
I'm buying.
898
00:39:34,697 --> 00:39:36,830
- No, I'm good.
I'm good.
899
00:39:40,137 --> 00:39:43,575
- You can damn near
get anything in prison.
900
00:39:43,576 --> 00:39:46,316
But you can't get a cold beer.
901
00:39:46,317 --> 00:39:48,057
- I'm not really
staying long, OK, Dean?
902
00:39:48,058 --> 00:39:49,363
- Yeah?
- Mm.
903
00:39:49,364 --> 00:39:50,843
- You busy?
904
00:39:50,844 --> 00:39:52,411
Working a case?
905
00:40:01,768 --> 00:40:04,291
[soft dramatic music]
906
00:40:04,292 --> 00:40:05,814
[chuckles]
907
00:40:05,815 --> 00:40:07,729
You got that look
like you're trying
908
00:40:07,730 --> 00:40:10,079
to spring something on me.
909
00:40:10,080 --> 00:40:11,820
- I think it speaks for itself.
Just open it.
910
00:40:11,821 --> 00:40:13,343
- Look, I was never
a saint, Wes.
911
00:40:13,344 --> 00:40:14,649
We both know that.
912
00:40:14,650 --> 00:40:17,260
But neither were you,
if you're keeping score.
913
00:40:17,261 --> 00:40:20,525
But everything I did
was for your own good, OK?
914
00:40:20,526 --> 00:40:23,876
I provided and protected you
the best way I knew how.
915
00:40:23,877 --> 00:40:25,747
It's like the only way
that I knew how.
916
00:40:25,748 --> 00:40:27,446
- [sighs]
917
00:40:29,143 --> 00:40:32,580
- In a way, getting locked up,
918
00:40:32,581 --> 00:40:35,061
it was a gift.
919
00:40:35,062 --> 00:40:38,281
It gave me time to figure out,
like, who I am,
920
00:40:38,282 --> 00:40:42,547
you know, and all the things
that I'd done wrong.
921
00:40:42,548 --> 00:40:44,462
People like me can change, OK?
922
00:40:44,463 --> 00:40:46,638
And I guess I want to prove
to you that I have,
923
00:40:46,639 --> 00:40:49,554
that I can do better
924
00:40:49,555 --> 00:40:53,383
with whatever little time
that we have left.
925
00:40:53,384 --> 00:40:55,037
♪
926
00:40:55,038 --> 00:40:57,126
- I'm happy for you.
927
00:40:57,127 --> 00:40:59,607
I appreciate that.
928
00:40:59,608 --> 00:41:00,869
Just open it.
929
00:41:00,870 --> 00:41:03,830
♪
930
00:41:09,052 --> 00:41:12,011
[tense music]
931
00:41:12,012 --> 00:41:14,056
♪
932
00:41:14,057 --> 00:41:16,798
That's your handiwork.
933
00:41:16,799 --> 00:41:20,498
Fractured jaw
of an 11-year-old boy.
934
00:41:20,499 --> 00:41:22,588
Mine.
935
00:41:26,635 --> 00:41:29,637
- This is what I was
referring to, Wes,
936
00:41:29,638 --> 00:41:31,421
the life I left behind.
937
00:41:31,422 --> 00:41:33,815
- No, you see,
938
00:41:33,816 --> 00:41:36,731
that voids any apology,
939
00:41:36,732 --> 00:41:39,647
ever.
940
00:41:39,648 --> 00:41:43,129
Because that's the real you.
941
00:41:43,130 --> 00:41:45,174
Good news is, I don't need
the reminder anymore.
942
00:41:45,175 --> 00:41:46,872
So I want you to keep it, OK?
943
00:41:46,873 --> 00:41:48,395
I want you to frame it.
[scoffs]
944
00:41:48,396 --> 00:41:51,572
Use it as a beer coaster.
I don't really give a damn.
945
00:41:51,573 --> 00:41:53,835
♪
946
00:41:53,836 --> 00:41:55,882
See you around.
947
00:41:57,405 --> 00:42:00,189
- Look, you have a sister, Wes.
948
00:42:00,190 --> 00:42:03,671
That's what I came here
to tell you.
949
00:42:03,672 --> 00:42:07,675
2011, I was out on parole
950
00:42:07,676 --> 00:42:10,591
before I went back in.
951
00:42:10,592 --> 00:42:13,073
Her name's Delilah.
952
00:42:14,335 --> 00:42:17,512
She's a sophomore
in high school.
953
00:42:20,210 --> 00:42:22,734
I just thought you should know.
954
00:42:22,735 --> 00:42:26,694
♪
955
00:42:26,695 --> 00:42:29,567
- Congratulations.
956
00:42:29,568 --> 00:42:31,394
Now go home, Dean.
957
00:42:31,395 --> 00:42:37,053
♪
958
00:43:02,775 --> 00:43:04,472
[wolf howls]
959
00:43:04,472 --> 00:43:09,472
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
960
00:43:04,472 --> 00:43:14,472
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.