Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:12,597
Hey, not too bad, right?
2
00:00:12,621 --> 00:00:15,124
Today's about R&R.
3
00:00:15,841 --> 00:00:18,168
Soak up those Euro vibes, man.
4
00:00:18,670 --> 00:00:21,910
We're the only dudes in board shorts.
5
00:00:21,934 --> 00:00:23,521
Maybe we'll start a trend.
6
00:00:27,636 --> 00:00:29,005
What's up?
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,876
Remember how you asked me
to keep tabs on Dean?
8
00:00:30,900 --> 00:00:32,095
Dude, that was your idea.
9
00:00:32,119 --> 00:00:33,748
Yeah, well, guess who just checked in
10
00:00:33,772 --> 00:00:35,446
for a long-haul flight?
11
00:00:35,470 --> 00:00:37,230
- To where?
- Take a guess.
12
00:00:37,254 --> 00:00:39,972
Known for goulash, paprika,
and old bathhouses.
13
00:00:41,258 --> 00:00:43,152
What do you think he wants?
14
00:00:43,652 --> 00:00:45,219
So much for R&R.
15
00:00:50,876 --> 00:00:52,158
OK, team,
16
00:00:52,182 --> 00:00:54,204
update on the missing weapons
in Poland.
17
00:00:54,228 --> 00:00:56,032
As you can see, it's a family affair.
18
00:00:56,056 --> 00:00:57,729
And at the center is Ray Lockhart...
19
00:00:57,753 --> 00:01:00,384
American businessman and
well-known arms dealer.
20
00:01:00,408 --> 00:01:02,342
His textile company became
a front for his operation.
21
00:01:02,366 --> 00:01:04,083
This guy's been around the block.
22
00:01:04,107 --> 00:01:05,693
Every three-letter agency
seems to want him.
23
00:01:05,717 --> 00:01:07,521
Mm-hmm, and every time
they try, he goes underground.
24
00:01:07,545 --> 00:01:09,045
We got a real shot at him right now.
25
00:01:09,069 --> 00:01:12,309
Days ago, a shipment
of Ghost-Wing 600s was stolen
26
00:01:12,333 --> 00:01:13,962
from a military site in Poland.
27
00:01:13,986 --> 00:01:17,357
These are kamikaze drones,
armed with thermobaric warheads
28
00:01:17,381 --> 00:01:19,707
and operable
from hundreds of miles away.
29
00:01:19,731 --> 00:01:21,883
It's reported ten went missing
and are in Ray's possession
30
00:01:21,907 --> 00:01:23,059
somewhere in Vienna.
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,277
And he's looking to sell.
32
00:01:24,301 --> 00:01:26,932
We think less than 72 hours
before the drones are gone for good.
33
00:01:26,956 --> 00:01:29,152
Recovering these drones
is top priority for us,
34
00:01:29,176 --> 00:01:30,370
so we've been looking
at cracks in Ray's armor.
35
00:01:30,394 --> 00:01:32,416
His wife, Nicole, might be one.
36
00:01:32,440 --> 00:01:34,418
But TBD how much she's
involved in the business...
37
00:01:34,442 --> 00:01:36,724
or the marriage, frankly.
38
00:01:36,748 --> 00:01:37,770
Meaning?
39
00:01:37,794 --> 00:01:39,727
There have been whispers
of discrete infidelity,
40
00:01:39,751 --> 00:01:41,555
with women specifically.
41
00:01:41,579 --> 00:01:43,818
And then we have Jordan, Ray's nephew.
42
00:01:43,842 --> 00:01:45,385
Guy's been pushing pills
to make ends meet.
43
00:01:45,409 --> 00:01:46,517
He's our weak link.
44
00:01:46,541 --> 00:01:48,084
Yeah, and he took the bait.
45
00:01:48,108 --> 00:01:50,434
Smitty, you're up. OK, let's pack up.
46
00:01:50,458 --> 00:01:52,088
Hungarian cops are loaning us a chopper.
47
00:01:52,112 --> 00:01:53,611
We're on the move.
48
00:01:59,249 --> 00:02:01,401
Between us, the first girl I ever loved
49
00:02:01,425 --> 00:02:04,796
was a redhead... Candice Rowe.
50
00:02:04,820 --> 00:02:06,624
She broke my heart.
51
00:02:06,648 --> 00:02:08,669
I don't think I ever got over her.
52
00:02:08,693 --> 00:02:10,410
Oh, I see.
53
00:02:10,434 --> 00:02:12,699
So you're trying to course correct.
54
00:02:13,176 --> 00:02:15,154
Are you looking for a second chance?
55
00:02:15,619 --> 00:02:18,462
I mean, you could set me straight.
56
00:02:27,059 --> 00:02:28,966
Would you like another drink?
57
00:02:30,217 --> 00:02:32,954
Maybe you and I should
get some privacy first.
58
00:02:33,095 --> 00:02:34,471
Get down to it.
59
00:02:35,347 --> 00:02:36,828
Poetry.
60
00:02:36,852 --> 00:02:38,517
Come with me.
61
00:02:41,770 --> 00:02:45,010
So you just want the E, nothing else?
62
00:02:45,034 --> 00:02:46,490
It's a fan favorite.
63
00:02:46,514 --> 00:02:48,187
Why fuss with a good thing?
64
00:02:48,211 --> 00:02:51,059
All right. 300 for the pills.
65
00:02:51,083 --> 00:02:54,367
Or I can take off 20% for a kiss.
66
00:02:54,391 --> 00:02:57,196
You're tenacious, I'll give you that.
67
00:02:57,220 --> 00:02:59,111
Oh, come on, just one kiss.
68
00:02:59,135 --> 00:03:03,289
Or we finish up here and
see where the night takes us.
69
00:03:03,313 --> 00:03:04,793
All right.
70
00:03:05,489 --> 00:03:06,901
I'm gonna hold you to that.
71
00:03:10,277 --> 00:03:11,297
Oh, what the hell?
72
00:03:11,321 --> 00:03:12,385
I work with the FBI.
73
00:03:12,409 --> 00:03:13,995
You're under arrest.
74
00:03:26,206 --> 00:03:28,686
We've got a runner.
South corner, heading your way.
75
00:03:34,064 --> 00:03:35,718
Got him.
76
00:03:37,565 --> 00:03:40,283
Headed east. Cam, where you at?
77
00:03:40,307 --> 00:03:41,893
I see you. Herd him to the plaza.
78
00:03:41,917 --> 00:03:43,851
Wes and Ty are waiting.
79
00:03:58,933 --> 00:04:05,370
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:04:06,637 --> 00:04:09,877
"Walking pharmacy assaults
Europol officer."
81
00:04:09,901 --> 00:04:12,750
You've really dug yourself
a nice hole, Jordan.
82
00:04:12,774 --> 00:04:14,491
These charges on top
of your priors means
83
00:04:14,515 --> 00:04:16,797
you're looking at maximum time.
84
00:04:16,821 --> 00:04:18,495
Austria will make an example of you,
85
00:04:18,519 --> 00:04:20,577
and they will not be kind.
86
00:04:23,393 --> 00:04:25,040
I think you know why we're here.
87
00:04:25,916 --> 00:04:27,373
Yeah, yeah, you want my uncle,
88
00:04:27,780 --> 00:04:30,463
but you're never gonna get to him.
Even if I help, Ray, he...
89
00:04:30,796 --> 00:04:32,464
he keeps his hands clean.
90
00:04:32,968 --> 00:04:36,817
Your uncle is selling UAVs
equipped with stealth tech,
91
00:04:36,841 --> 00:04:40,691
armed with warheads
that vaporize oxygen,
92
00:04:40,715 --> 00:04:43,737
collapse lungs, incinerate bodies.
93
00:04:43,761 --> 00:04:46,653
Ray's hands are as dirty as they come.
94
00:04:46,677 --> 00:04:50,396
And he'll sell to anyone,
including enemies of the U.S.
95
00:04:50,420 --> 00:04:51,963
We need him off the streets.
96
00:04:51,987 --> 00:04:55,445
Look, if I could help you
find him, I would, I swear.
97
00:04:55,469 --> 00:04:57,273
This isn't just a seizure, mate.
98
00:04:57,297 --> 00:04:58,709
That's not what you're here for.
99
00:04:58,733 --> 00:05:01,618
You're gonna help us buy Ray's weapons.
100
00:05:02,064 --> 00:05:03,537
You're gonna introduce us.
101
00:05:04,705 --> 00:05:06,673
You want to course correct, Jordan?
102
00:05:06,915 --> 00:05:09,459
This is your second chance.
103
00:05:09,710 --> 00:05:10,982
Make the call.
104
00:05:11,006 --> 00:05:13,245
I'd forget about your old life, pal.
105
00:05:13,269 --> 00:05:14,899
You belong to us now.
106
00:05:22,496 --> 00:05:24,300
Once Ray agrees to the meeting,
107
00:05:24,324 --> 00:05:25,823
we're off to the races.
108
00:05:25,847 --> 00:05:28,086
Wes will deploy as an
American proxy supplier
109
00:05:28,110 --> 00:05:29,479
based in South Africa.
110
00:05:29,503 --> 00:05:31,263
The country's a logistics hub
for insurgents
111
00:05:31,287 --> 00:05:32,438
and terrorist cells.
112
00:05:32,462 --> 00:05:33,744
But more importantly...
113
00:05:33,768 --> 00:05:35,311
Ray has no foothold there.
114
00:05:35,335 --> 00:05:36,703
And we can exploit that.
115
00:05:36,727 --> 00:05:38,357
I'm working directly
with FBI Stagehand
116
00:05:38,381 --> 00:05:39,750
to fireproof the whole thing.
117
00:05:39,774 --> 00:05:42,318
Wes's legend will
involve a mining business
118
00:05:42,342 --> 00:05:45,016
he built by leveraging
his wife's South African roots.
119
00:05:45,287 --> 00:05:47,453
Wes and Smitty will pose
as a married couple
120
00:05:47,477 --> 00:05:48,933
looking to buy property in Vienna.
121
00:05:48,957 --> 00:05:50,717
Covert mics are embedded in Wes's watch
122
00:05:50,741 --> 00:05:52,502
and one in Smitty's pendant.
123
00:05:52,526 --> 00:05:53,677
We can monitor audio
from here too.
124
00:05:53,701 --> 00:05:55,374
OK, great work, guys.
125
00:05:55,398 --> 00:05:56,854
Hmm.
126
00:05:56,878 --> 00:06:00,640
Before this train leaves
the station, one question.
127
00:06:00,844 --> 00:06:02,338
Can we trust Jordan?
128
00:06:02,362 --> 00:06:04,427
Oh, hell no.
129
00:06:04,451 --> 00:06:06,429
But without him,
there is no shot at Ray.
130
00:06:06,453 --> 00:06:07,995
We need more than conspiracy charges.
131
00:06:08,019 --> 00:06:09,954
We have to prove
that Ray is actively involved
132
00:06:09,978 --> 00:06:11,085
in a weapons sale,
133
00:06:11,109 --> 00:06:12,435
and that starts with a face-to-face.
134
00:06:12,459 --> 00:06:14,872
Jordan's got to be there
to put Ray at ease.
135
00:06:14,896 --> 00:06:16,134
Yeah, sure.
136
00:06:16,158 --> 00:06:18,726
But once he's loose,
we can't control him.
137
00:06:20,447 --> 00:06:22,140
Look, I'm not the one up for promotion.
138
00:06:22,164 --> 00:06:23,620
GS-14 is a big deal.
139
00:06:23,644 --> 00:06:25,665
You two are gonna be
looked at very closely.
140
00:06:25,689 --> 00:06:29,706
If it were me,
I'd want to curb any risk.
141
00:06:31,782 --> 00:06:34,002
Meeting's set. 11:00 a.m.
142
00:06:34,711 --> 00:06:36,154
All aboard.
143
00:06:53,761 --> 00:06:55,695
This is Wes and Megan Broderick,
144
00:06:55,719 --> 00:06:57,218
the couple I was telling you about.
145
00:06:57,242 --> 00:06:59,046
Guys, meet Dietrich Stein.
146
00:06:59,070 --> 00:07:00,831
We were told the meeting was with Ray.
147
00:07:00,855 --> 00:07:03,406
I'm authorized to speak on his behalf.
148
00:07:04,449 --> 00:07:07,403
But first, you both need
to turn over your electronics.
149
00:07:07,427 --> 00:07:08,954
We left them in the car.
150
00:07:10,005 --> 00:07:11,572
I still have to search you.
151
00:07:15,870 --> 00:07:17,674
You were the one, not me.
152
00:07:17,698 --> 00:07:19,719
So will Ray be joining us or not?
153
00:07:19,743 --> 00:07:22,069
As you can see, he's tied up.
154
00:07:22,093 --> 00:07:23,791
But he did his homework.
155
00:07:24,966 --> 00:07:26,160
And?
156
00:07:26,184 --> 00:07:27,510
You're here, aren't you?
157
00:07:27,534 --> 00:07:29,990
Well, not to play telephone.
158
00:07:30,014 --> 00:07:31,644
Like I was saying, this... this could be
159
00:07:31,668 --> 00:07:33,080
an opportunity, you know, for Uncle Ray.
160
00:07:33,104 --> 00:07:34,342
Danke, Jordan.
161
00:07:34,366 --> 00:07:36,214
I'll take it from here.
162
00:07:36,238 --> 00:07:37,911
Go grab a drink inside.
163
00:07:38,191 --> 00:07:39,609
Oh, you know, why doesn't
164
00:07:39,633 --> 00:07:42,195
he keep me company
while you boys talk shop?
165
00:07:42,679 --> 00:07:44,178
Jordan's a grown boy.
166
00:07:44,202 --> 00:07:45,441
He can fend for himself.
167
00:07:45,465 --> 00:07:46,833
Right, Jordan?
168
00:07:46,857 --> 00:07:48,574
Nicole Lockhart. Pleasure.
169
00:07:48,598 --> 00:07:49,923
Megan Broderick.
170
00:07:49,947 --> 00:07:51,223
My husband, Wes.
171
00:07:51,247 --> 00:07:53,710
- How do you do?
- Very well, thank you.
172
00:07:53,734 --> 00:07:56,669
I see Dietrich is eager
to get down to it.
173
00:07:57,043 --> 00:07:59,280
The garden is slightly more interesting.
174
00:07:59,464 --> 00:08:01,205
Care to join me, Megan?
175
00:08:04,658 --> 00:08:06,679
Come. Let's go have a chat.
176
00:08:12,622 --> 00:08:14,295
I can't place your accent.
177
00:08:14,319 --> 00:08:15,514
Where are you from originally?
178
00:08:15,538 --> 00:08:17,124
Cape Town.
179
00:08:17,148 --> 00:08:19,562
Wes and I have a home there
since he has work.
180
00:08:19,586 --> 00:08:21,259
Mm. And what's he do?
181
00:08:21,283 --> 00:08:22,347
Mining.
182
00:08:22,371 --> 00:08:23,827
Gemstones, mostly.
183
00:08:24,195 --> 00:08:28,241
Oh, well, that explains
this gorgeous thing.
184
00:08:28,832 --> 00:08:31,898
Yeah, the job does have its perks.
185
00:08:32,163 --> 00:08:33,619
How about Ray?
186
00:08:33,643 --> 00:08:36,404
He looks like he's doing
pretty well for himself.
187
00:08:36,428 --> 00:08:40,104
And we've spent every cent
of it on landscaping.
188
00:08:40,128 --> 00:08:42,541
Our own fault for throwing a party.
189
00:08:42,565 --> 00:08:44,369
Must be a good one.
190
00:08:44,393 --> 00:08:46,153
Ten-year anniversary.
191
00:08:46,384 --> 00:08:48,939
And Ray has left me
in charge of everything.
192
00:08:48,963 --> 00:08:50,680
Dietrich seems pretty hands on.
193
00:08:50,704 --> 00:08:52,029
Why not put him to work?
194
00:08:52,053 --> 00:08:56,973
Ah, I mean, he's Ray's dog,
which is fine.
195
00:08:56,997 --> 00:08:59,166
But if it were up to me,
196
00:08:59,190 --> 00:09:02,169
I wouldn't let that man
near anything I cared about.
197
00:09:02,193 --> 00:09:04,195
He makes my stomach turn.
198
00:09:06,197 --> 00:09:07,653
OK, here's the pitch...
199
00:09:07,677 --> 00:09:10,308
I deliver Ray an untapped
market in Africa.
200
00:09:10,332 --> 00:09:12,658
He gets to expand his
trade route to a new continent.
201
00:09:12,682 --> 00:09:15,705
New buyers. Safe passage.
I get a new friend.
202
00:09:17,644 --> 00:09:19,926
I'm offering him
a lucrative partnership.
203
00:09:19,950 --> 00:09:21,885
We can call these drones a dry run.
204
00:09:21,909 --> 00:09:23,974
So you know about the drones?
205
00:09:23,998 --> 00:09:26,977
His nephew filled us in.
I'd like to make an offer.
206
00:09:27,001 --> 00:09:30,371
A fair proposition, but we
already have a buyer for those.
207
00:09:30,395 --> 00:09:31,677
I see.
208
00:09:31,701 --> 00:09:32,852
Well, if the ink's not dry, then...
209
00:09:32,876 --> 00:09:35,225
It's in the final stages.
210
00:09:36,142 --> 00:09:38,466
Then, what was all this?
211
00:09:38,490 --> 00:09:40,817
A wasted trip, it seems.
212
00:09:40,841 --> 00:09:44,560
Then again, nichts ist umsonst.
213
00:09:44,584 --> 00:09:46,257
Nothing is for nothing.
214
00:09:52,679 --> 00:09:56,180
Hey, is it possible to see our friend?
215
00:09:56,204 --> 00:09:57,485
Tell him we're off?
216
00:09:57,509 --> 00:09:59,705
Mr. Lockhart needed
to speak with Jordan.
217
00:09:59,729 --> 00:10:01,835
A family matter.
218
00:10:02,340 --> 00:10:03,970
I can pass on the message.
219
00:10:03,994 --> 00:10:06,006
I'm sure they won't be long.
220
00:10:06,798 --> 00:10:09,106
Safe travels, Mr. Broderick.
221
00:10:19,531 --> 00:10:20,813
Great, our one shot at Ray,
222
00:10:20,837 --> 00:10:22,728
and we get stonewalled by Hans Gruber.
223
00:10:22,752 --> 00:10:24,034
Well, it makes sense.
224
00:10:24,058 --> 00:10:25,557
I mean, they're playing it safe.
225
00:10:25,581 --> 00:10:26,906
They don't know us, and they
don't trust Jordan at all.
226
00:10:26,930 --> 00:10:28,647
Or Jordan served us up.
227
00:10:28,671 --> 00:10:31,084
If so, I doubt
we'd have left there in one piece.
228
00:10:31,108 --> 00:10:33,913
- They cornered him.
- OK, we're going to Plan B.
229
00:10:33,937 --> 00:10:35,219
Before we turned Jordan loose,
230
00:10:35,243 --> 00:10:37,221
Wes had me put a bug on his car.
231
00:10:37,245 --> 00:10:38,831
That's what I'm talking about.
232
00:10:38,855 --> 00:10:40,150
That was Amanda.
233
00:10:40,174 --> 00:10:43,314
The military outpost did a
final count on the stolen UAVs.
234
00:10:43,338 --> 00:10:45,664
And it wasn't ten kamikaze drones.
235
00:10:45,688 --> 00:10:47,361
It's triple that.
236
00:10:47,385 --> 00:10:48,711
With that kind of payload,
237
00:10:48,735 --> 00:10:50,277
we're looking at a catastrophic event.
238
00:10:50,301 --> 00:10:51,714
And we don't know who the buyers are.
239
00:10:51,738 --> 00:10:53,150
OK, the clock's ticking.
240
00:10:53,174 --> 00:10:54,630
We're not gonna let these
weapons change hands.
241
00:10:54,654 --> 00:10:56,220
Where is this guy?
242
00:10:58,353 --> 00:10:59,765
- Jordan's on the move.
- Good.
243
00:10:59,789 --> 00:11:01,375
Go bring him home.
244
00:11:19,679 --> 00:11:21,265
Here's his car.
245
00:11:21,289 --> 00:11:23,833
He couldn't have gotten too far on foot.
246
00:11:24,727 --> 00:11:26,836
All right, everybody split up.
247
00:11:38,556 --> 00:11:41,328
I got him. South wall of the church.
248
00:11:45,530 --> 00:11:46,880
Jordan!
249
00:11:48,185 --> 00:11:50,250
I know how this looks, OK?
I can explain.
250
00:11:50,274 --> 00:11:52,426
Yeah, I can't wait to hear all about it.
251
00:11:52,450 --> 00:11:54,298
They... they were watching me, you know?
252
00:11:54,322 --> 00:11:55,995
I had to throw them off the scent.
253
00:11:56,019 --> 00:11:57,910
You should be thanking me, all right?
254
00:11:57,934 --> 00:11:59,278
I was looking out for your operation.
255
00:11:59,302 --> 00:12:01,827
Bro, you gotta stop lying to us.
256
00:12:01,851 --> 00:12:03,133
OK, OK.
257
00:12:03,157 --> 00:12:05,744
OK, look, I'm gonna level
with you, all right?
258
00:12:05,768 --> 00:12:07,398
Just...
259
00:12:10,773 --> 00:12:12,838
Jordan's down! Unresponsive.
260
00:12:12,862 --> 00:12:14,144
Anyone got eyes on the shooter?
261
00:12:14,168 --> 00:12:15,232
Negative.
262
00:12:15,256 --> 00:12:16,755
It's a sniper's playground out here.
263
00:12:19,042 --> 00:12:21,224
We just lost our informant.
264
00:12:28,660 --> 00:12:30,682
- Agent Booth.
- Sergeant.
265
00:12:30,706 --> 00:12:32,510
I just heard your colleagues
are back at the station.
266
00:12:32,534 --> 00:12:33,685
Yeah, two of them are still undercover.
267
00:12:33,709 --> 00:12:34,991
We want to limit their exposure.
268
00:12:35,015 --> 00:12:36,383
Any updates on your end?
269
00:12:36,407 --> 00:12:37,863
No witnesses saw the shooter,
270
00:12:37,887 --> 00:12:39,386
but it looks as though
the bullet might have
271
00:12:39,410 --> 00:12:41,475
- come from higher ground.
- CCTV?
272
00:12:41,499 --> 00:12:44,043
Limited. We're trying.
273
00:12:44,067 --> 00:12:45,392
OK, keep me posted.
274
00:12:45,416 --> 00:12:47,351
Let's get that slug over to ballistics.
275
00:12:48,811 --> 00:12:50,180
Amanda, give us
everything you got
276
00:12:50,204 --> 00:12:51,747
on Ray's right-hand guy.
277
00:12:51,771 --> 00:12:55,228
Dietrich Stein, former KSK,
German special forces.
278
00:12:55,252 --> 00:12:57,404
Discharged before he linked up with Ray.
279
00:12:57,428 --> 00:12:59,058
Spent his formative years in East Berlin
280
00:12:59,082 --> 00:13:00,581
when the wall came down.
281
00:13:00,605 --> 00:13:02,192
A true product
of his environment.
282
00:13:02,216 --> 00:13:04,542
OK, so this guy might be our
suspect in Jordan's murder.
283
00:13:04,566 --> 00:13:06,152
Right. But we don't know why.
284
00:13:06,176 --> 00:13:07,501
Just keep working on your end.
285
00:13:07,525 --> 00:13:09,416
Will do.
286
00:13:09,814 --> 00:13:11,418
OK, what if Ray found out
287
00:13:11,442 --> 00:13:12,898
that Jordan was working with the FBI?
288
00:13:12,922 --> 00:13:14,726
Well, then it's over.
289
00:13:14,750 --> 00:13:16,206
Op's compromised.
290
00:13:16,230 --> 00:13:17,468
I mean, the fact is,
anything could have gone down
291
00:13:17,492 --> 00:13:19,078
after Jordan left us.
292
00:13:19,102 --> 00:13:20,297
We don't know what we don't know.
293
00:13:20,321 --> 00:13:21,602
Meanwhile, Ray is still out there,
294
00:13:21,626 --> 00:13:23,343
who we were supposed to reel in.
295
00:13:23,367 --> 00:13:24,562
Well, except they've shut us out.
296
00:13:24,586 --> 00:13:28,131
I mean, it's a dead end now.
297
00:13:28,155 --> 00:13:29,959
That was a message from Ray's wife.
298
00:13:30,376 --> 00:13:31,961
She wants to meet tomorrow morning.
299
00:13:31,985 --> 00:13:33,310
Just the two of you?
300
00:13:33,334 --> 00:13:34,615
Apparently.
301
00:13:34,639 --> 00:13:37,053
It's a public place, indoors.
302
00:13:37,077 --> 00:13:38,184
What do we think?
303
00:13:38,208 --> 00:13:39,403
OK.
304
00:13:39,427 --> 00:13:40,970
We can sweep the place beforehand.
305
00:13:40,994 --> 00:13:43,233
There's too much at stake.
We play the hand we're dealt.
306
00:13:57,227 --> 00:13:58,726
Too early?
307
00:13:58,750 --> 00:14:02,556
Actually, I'll have the same, please.
308
00:14:03,973 --> 00:14:05,603
Hi.
309
00:14:05,627 --> 00:14:07,257
How is it?
310
00:14:07,281 --> 00:14:10,608
Oh, my jeweler...
311
00:14:10,632 --> 00:14:12,828
in case you ever need someone local.
312
00:14:12,852 --> 00:14:14,264
Best in Vienna.
313
00:14:14,288 --> 00:14:15,874
- Love it.
- Mm-hmm.
314
00:14:15,898 --> 00:14:18,964
And the white glove delivery too.
315
00:14:18,988 --> 00:14:20,618
I know I could have texted this.
316
00:14:20,642 --> 00:14:22,315
But where's the fun in that?
317
00:14:22,339 --> 00:14:23,570
Exactly.
318
00:14:23,594 --> 00:14:26,363
Besides, it's so nice
to have a friend in the city,
319
00:14:26,387 --> 00:14:28,210
especially a resourceful one.
320
00:14:29,477 --> 00:14:32,673
You know, once I realized
that everybody in life
321
00:14:32,697 --> 00:14:36,651
wants something, I sort of
ran with it, you know?
322
00:14:37,137 --> 00:14:38,897
And you?
323
00:14:38,921 --> 00:14:40,446
What do you want?
324
00:14:41,281 --> 00:14:42,858
Freedom.
325
00:14:43,199 --> 00:14:45,991
Your man runs a
billion-dollar textile company.
326
00:14:46,015 --> 00:14:47,210
You have freedom.
327
00:14:47,234 --> 00:14:48,830
Megan.
328
00:14:49,149 --> 00:14:51,586
We both know Ray doesn't
work in textiles.
329
00:14:54,961 --> 00:14:57,002
Your turn to be honest.
330
00:14:57,026 --> 00:14:59,657
If I said that I could get you
331
00:14:59,681 --> 00:15:02,921
anything you want in Vienna,
332
00:15:02,945 --> 00:15:04,705
what would you say?
333
00:15:04,729 --> 00:15:08,535
Well, it is the city of music,
334
00:15:08,559 --> 00:15:12,191
so symphony tickets?
335
00:15:12,215 --> 00:15:13,889
That's a start.
336
00:15:14,105 --> 00:15:17,631
How do box seats sound,
opening night, you and me?
337
00:15:18,234 --> 00:15:21,026
Pricey. Am I wrong?
338
00:15:21,050 --> 00:15:23,614
I mean, it's not the money.
339
00:15:24,352 --> 00:15:28,161
It's never been about that
for me, actually.
340
00:15:29,363 --> 00:15:31,254
So what then?
341
00:15:31,278 --> 00:15:35,126
Well, they say you only live once.
342
00:15:35,891 --> 00:15:39,392
And life is about all new experiences,
343
00:15:39,416 --> 00:15:41,215
don't you think?
344
00:15:43,024 --> 00:15:45,026
Mrs. Lockhart.
345
00:15:47,598 --> 00:15:49,968
We shouldn't keep him waiting.
346
00:15:49,992 --> 00:15:51,230
Right behind you.
347
00:15:54,910 --> 00:15:59,064
I, uh, hope you'll
think about what I said.
348
00:16:04,485 --> 00:16:06,637
Ballistics came back
from Jordan's murder.
349
00:16:06,661 --> 00:16:09,596
Get this... the caliber
and tool marks on the slug
350
00:16:09,620 --> 00:16:11,598
match to another hit
from a few years back.
351
00:16:11,622 --> 00:16:13,905
- Same shooter.
- Same shooter, same gun.
352
00:16:13,929 --> 00:16:16,038
But they didn't have enough
to pin it on him then.
353
00:16:16,062 --> 00:16:17,865
This guy is Chechen OC.
354
00:16:17,889 --> 00:16:20,085
Why would the Chechens want Jordan dead?
355
00:16:20,109 --> 00:16:21,565
Hmm, that's a good question.
356
00:16:21,589 --> 00:16:24,394
But this dude Umar,
he's just a button man.
357
00:16:24,418 --> 00:16:26,178
Somebody above him
had to give the order.
358
00:16:26,202 --> 00:16:28,006
We need to be sure.
359
00:16:28,030 --> 00:16:30,226
Look, I think I can
reach out to an old CI.
360
00:16:30,250 --> 00:16:31,618
He's Russian,
361
00:16:31,642 --> 00:16:33,533
used to launder for some crews out here,
362
00:16:33,557 --> 00:16:35,274
including the Chechens.
363
00:16:42,001 --> 00:16:45,371
Your dead American was trying
to make a name for himself.
364
00:16:45,395 --> 00:16:48,592
He was planning a score, needed help.
365
00:16:48,616 --> 00:16:49,941
Who did Jordan approach?
366
00:16:49,965 --> 00:16:51,116
Lots of people...
367
00:16:51,140 --> 00:16:53,466
Turks, Serbs, Russians.
368
00:16:53,490 --> 00:16:55,512
Well, a Chechen took him out.
369
00:16:55,536 --> 00:16:57,291
We want to know why.
370
00:16:57,973 --> 00:17:00,996
Something about clipping stolen drones.
371
00:17:01,020 --> 00:17:03,215
So Jordan was trying
to rip off his uncle?
372
00:17:03,239 --> 00:17:04,825
Is that who called the hit?
373
00:17:04,849 --> 00:17:07,306
Mm, that I don't know.
374
00:17:07,330 --> 00:17:10,440
But based on how they operate,
375
00:17:10,464 --> 00:17:12,529
if the Chechens pulled the trigger,
376
00:17:12,553 --> 00:17:14,705
it's possible someone at the top
377
00:17:14,729 --> 00:17:17,470
has a vested interest in seeing
the deal go through.
378
00:17:20,213 --> 00:17:21,668
You recognize this man?
379
00:17:21,692 --> 00:17:24,845
Yeah, he's a cleaner, mid-tier.
380
00:17:25,129 --> 00:17:27,218
I want to know who he takes orders from.
381
00:17:28,525 --> 00:17:30,286
Mansur Petrov.
382
00:17:30,310 --> 00:17:31,765
That's your man.
383
00:17:32,118 --> 00:17:33,898
All right, so this intel checks out.
384
00:17:33,922 --> 00:17:35,769
It looks like this guy Petrov
is Ray's main buyer.
385
00:17:35,793 --> 00:17:37,858
And technically, we could
book him for Jordan's murder,
386
00:17:37,882 --> 00:17:39,686
but that might send shockwaves.
387
00:17:39,710 --> 00:17:42,559
Smarter play is quiet,
short-term detention.
388
00:17:42,583 --> 00:17:45,040
Austrian law says we can
hold him for 48 hours,
389
00:17:45,064 --> 00:17:47,129
no questions, no formal charges.
390
00:17:47,361 --> 00:17:48,860
Don't forget the loophole.
391
00:17:48,885 --> 00:17:51,524
Section 278 of
the Austrian Penal Code grants
392
00:17:51,548 --> 00:17:53,352
a provisional extension if a crime meets
393
00:17:53,376 --> 00:17:55,816
certain criteria, terrorism being one.
394
00:17:55,840 --> 00:17:58,618
OK, so how long can we keep him?
395
00:17:58,895 --> 00:18:00,577
Two weeks, maybe more.
396
00:18:00,601 --> 00:18:01,839
That's great.
397
00:18:01,863 --> 00:18:03,101
He'll be cut off from the outside world.
398
00:18:03,125 --> 00:18:04,929
And with the Chechens off the table,
399
00:18:04,953 --> 00:18:07,062
Wes and I can swoop in as
new buyers for the drones.
400
00:18:07,086 --> 00:18:09,001
All right, so we're back on track.
401
00:18:10,393 --> 00:18:11,991
Give me a sec, guys.
402
00:18:12,700 --> 00:18:14,547
- Amanda, what's up?
- Sorry.
403
00:18:14,571 --> 00:18:16,288
I know there's a lot going on.
404
00:18:16,312 --> 00:18:18,769
But you should know that
Dean Bartlett's in Budapest.
405
00:18:18,793 --> 00:18:20,292
He wants to meet with you.
406
00:18:20,316 --> 00:18:22,555
He was never
too good at reading the room.
407
00:18:22,579 --> 00:18:24,079
Well, he's not backing down, either.
408
00:18:24,103 --> 00:18:25,950
We've been fielding his calls
ever since he landed.
409
00:18:25,974 --> 00:18:29,175
He keeps saying he wants
to talk to his son.
410
00:18:29,760 --> 00:18:32,652
Wes, listen, seeing
as you're out of town,
411
00:18:32,676 --> 00:18:34,847
may I offer a suggestion?
412
00:18:42,382 --> 00:18:43,707
And you are?
413
00:18:43,731 --> 00:18:46,231
Amanda Tate, I work with Wes.
414
00:18:46,255 --> 00:18:47,667
His girlfriend?
415
00:18:47,691 --> 00:18:50,322
No, I work with him.
416
00:18:50,346 --> 00:18:51,932
Oh.
417
00:18:51,956 --> 00:18:53,324
OK.
418
00:18:54,158 --> 00:18:55,762
He asked me to check
and see what you needed,
419
00:18:55,786 --> 00:18:57,416
and I'll be happy to convey that.
420
00:18:57,440 --> 00:18:59,288
And you're here and not him because?
421
00:18:59,312 --> 00:19:01,855
Because that's what he wanted.
422
00:19:03,620 --> 00:19:05,729
Look, this isn't about money.
423
00:19:05,753 --> 00:19:08,862
I don't want money,
if that's his reluctance.
424
00:19:09,215 --> 00:19:10,690
I'll be happy to convey that.
425
00:19:11,000 --> 00:19:12,437
Anything else?
426
00:19:14,109 --> 00:19:17,348
Can I'll tell you
a quick story about Wes?
427
00:19:17,982 --> 00:19:21,658
When he was 14, this steroid drug guy
428
00:19:21,682 --> 00:19:24,139
that I was running with
offered him 2 grand
429
00:19:24,163 --> 00:19:27,577
to drive down to Tijuana
and pick up a shipment.
430
00:19:27,601 --> 00:19:29,492
I shut it down immediately.
431
00:19:29,516 --> 00:19:32,712
That night, Wes steals a car
432
00:19:32,736 --> 00:19:34,801
from this old drunk down the block.
433
00:19:34,825 --> 00:19:36,977
And he flies down to Tijuana,
grabs the goods,
434
00:19:37,001 --> 00:19:39,241
and he's back before anyone wakes up.
435
00:19:39,265 --> 00:19:42,113
About a week later, this
jacked-up steroid dealer guy
436
00:19:42,137 --> 00:19:43,680
gets busted.
437
00:19:43,704 --> 00:19:45,986
And like the fake tough guy he was,
438
00:19:46,010 --> 00:19:48,250
he rolled and told the cops everything.
439
00:19:48,274 --> 00:19:50,548
He gave up Wes just like that.
440
00:19:50,928 --> 00:19:54,517
It took me a bit to get him
out of juvie,
441
00:19:54,541 --> 00:19:56,432
but when I got him,
442
00:19:56,456 --> 00:19:58,782
you know the first thing he said to me?
443
00:19:59,015 --> 00:20:01,306
Dad, whatever I do in my life,
444
00:20:01,330 --> 00:20:03,898
don't ever let me become a cop.
445
00:20:05,508 --> 00:20:07,315
Look at him now.
446
00:20:08,119 --> 00:20:09,445
It's crazy, right?
447
00:20:16,258 --> 00:20:18,304
Have him call me.
448
00:20:23,047 --> 00:20:25,504
- Failure to launch?
- Amanda tried.
449
00:20:25,528 --> 00:20:26,984
Dean still wants to have a sit-down.
450
00:20:27,008 --> 00:20:28,681
Yeah, let me know if you need backup.
451
00:20:28,705 --> 00:20:31,172
- I got you.
- Copy. Thanks.
452
00:20:31,752 --> 00:20:34,513
You know, before Charlotte turned 18,
453
00:20:34,537 --> 00:20:37,255
my ex, Amber, and I had to
meet up and plan the summers,
454
00:20:37,279 --> 00:20:39,866
split custody and all that...
scheduling, logistics.
455
00:20:39,890 --> 00:20:41,694
It really sucked, especially with
456
00:20:41,718 --> 00:20:43,957
Amber's new boyfriend there
all the time.
457
00:20:45,766 --> 00:20:47,222
I guess all I'm saying is,
458
00:20:47,246 --> 00:20:48,614
sometimes you just got to eat it
459
00:20:48,638 --> 00:20:50,442
and take a meeting, you know?
460
00:20:50,466 --> 00:20:52,662
The only way out is through.
461
00:20:57,386 --> 00:21:00,844
Thanks to that ambush, we now
have Ray's buyer in custody.
462
00:21:00,868 --> 00:21:03,063
I'm sure the Chechens are
wondering what happened to him.
463
00:21:03,087 --> 00:21:04,369
- Will he talk?
- We don't need him to.
464
00:21:04,393 --> 00:21:06,066
The sting operation
is still a go.
465
00:21:06,090 --> 00:21:07,720
And the drones are burning
a hole in Ray's pockets.
466
00:21:07,744 --> 00:21:09,331
He's going to want to offload.
467
00:21:09,355 --> 00:21:11,724
It requires him saying yes
to new, unvetted buyers first.
468
00:21:11,748 --> 00:21:13,204
Well, that's why Nicole is so important.
469
00:21:13,228 --> 00:21:14,423
She's the gatekeeper.
470
00:21:15,839 --> 00:21:17,469
I need a download on an address.
471
00:21:17,493 --> 00:21:20,385
It's 88 Parkgasse, Unit 5.
472
00:21:20,409 --> 00:21:22,011
- On it.
- She wants to meet.
473
00:21:22,035 --> 00:21:23,910
- When?
- Soon.
474
00:21:23,934 --> 00:21:27,044
That address looks to be
a luxury apartment in town.
475
00:21:27,068 --> 00:21:29,089
Papers show it's paid in full.
476
00:21:29,113 --> 00:21:31,788
Buyer used an alias,
but it traces back to Nicole.
477
00:21:31,812 --> 00:21:33,137
So it's a secret apartment.
478
00:21:33,161 --> 00:21:34,747
She didn't want Ray to know about it.
479
00:21:34,771 --> 00:21:37,359
All right, we're gonna be
on comms and standing by.
480
00:21:37,383 --> 00:21:39,115
Do you need anything?
481
00:21:40,299 --> 00:21:41,617
Got it.
482
00:21:47,697 --> 00:21:50,110
It's stunning, your place.
483
00:21:50,134 --> 00:21:52,112
I can see you put a lot into it.
484
00:21:52,136 --> 00:21:53,505
Yeah.
485
00:21:53,529 --> 00:21:55,115
Ray always gets what he wants,
486
00:21:55,139 --> 00:21:57,422
but he doesn't get everything.
487
00:21:57,446 --> 00:21:59,427
This one's for me.
488
00:21:59,883 --> 00:22:02,949
You know, the private jets,
the designer brands,
489
00:22:02,973 --> 00:22:06,779
they were all exciting once upon a time.
490
00:22:06,803 --> 00:22:08,999
But now, every day,
I'm reminded of the fact
491
00:22:09,023 --> 00:22:12,916
that I'm stuck with
a vindictive old man.
492
00:22:12,940 --> 00:22:14,961
Why not leave him?
493
00:22:14,985 --> 00:22:17,355
You're clearly unhappy.
494
00:22:17,379 --> 00:22:19,052
Maybe it's time to...
495
00:22:19,076 --> 00:22:21,316
You ever had to do something
that would ultimately change
496
00:22:21,340 --> 00:22:23,159
the course of your life?
497
00:22:25,648 --> 00:22:28,122
You have no idea what he's capable of.
498
00:22:28,651 --> 00:22:31,000
He's just a man.
499
00:22:31,524 --> 00:22:34,336
What if we make it so that
he couldn't get to you?
500
00:22:39,836 --> 00:22:41,927
I know what you're doing.
501
00:22:44,188 --> 00:22:47,057
You're looking for someone
to save, is that it?
502
00:22:48,100 --> 00:22:49,866
Is that what you're about?
503
00:22:49,890 --> 00:22:54,285
You want to be my
knight in shining armor?
504
00:22:55,983 --> 00:22:58,110
Because I don't need saving.
505
00:22:58,635 --> 00:23:03,240
I'm just trying to have a little fun.
506
00:23:08,648 --> 00:23:10,247
Too early?
507
00:23:17,787 --> 00:23:19,340
It's Ray.
508
00:23:20,370 --> 00:23:21,633
And?
509
00:23:23,445 --> 00:23:24,727
He lost his buyer.
510
00:23:24,751 --> 00:23:28,644
I, um... I have to get going.
511
00:23:28,891 --> 00:23:30,428
Nicole.
512
00:23:30,768 --> 00:23:33,213
There may be a solution
to Ray's problem.
513
00:23:33,237 --> 00:23:37,783
And if our husbands wind up
working together,
514
00:23:37,942 --> 00:23:40,830
that could be very good for us.
515
00:23:54,650 --> 00:23:58,306
I will, um, talk to Ray.
516
00:24:00,613 --> 00:24:05,376
Can you and Wes be at
the estate this evening?
517
00:24:05,400 --> 00:24:07,263
You mean the party?
518
00:24:08,514 --> 00:24:10,808
Consider yourself invited.
519
00:24:30,294 --> 00:24:33,709
You know, this UC work
takes a toll on people.
520
00:24:33,733 --> 00:24:35,374
It sneaks up on you.
521
00:24:36,039 --> 00:24:37,418
Trust me.
522
00:24:38,781 --> 00:24:39,976
I'm just checking in.
523
00:24:40,000 --> 00:24:41,760
Well, I'm just doing my job.
524
00:24:42,057 --> 00:24:43,755
Same as you.
525
00:24:49,013 --> 00:24:51,030
There's about a hundred
some-odd guests here.
526
00:24:51,054 --> 00:24:53,032
And there's private security
all over the place.
527
00:24:53,056 --> 00:24:55,252
Could it mean
Ray's drones are also here,
528
00:24:55,276 --> 00:24:56,775
hiding in plain sight?
529
00:24:56,799 --> 00:24:59,256
He doesn't strike me as
the type to burn his own nest.
530
00:24:59,280 --> 00:25:01,040
Probably just extra protection.
531
00:25:01,064 --> 00:25:03,695
We know Ray's got enemies all over.
532
00:25:16,732 --> 00:25:21,321
I dedicate this evening
to my one and only.
533
00:25:21,670 --> 00:25:23,541
Ten blissful years.
534
00:25:23,565 --> 00:25:28,285
Nicole, thank you for standing
by me always, no matter what.
535
00:25:28,309 --> 00:25:29,634
Love you.
536
00:25:29,658 --> 00:25:31,288
Here's to the rest of our lives.
537
00:25:31,312 --> 00:25:32,811
- Cheers.
- Cheers.
538
00:25:32,835 --> 00:25:34,291
Cheers.
539
00:25:43,525 --> 00:25:45,476
I have terms from Mr. Lockhart.
540
00:25:45,500 --> 00:25:47,783
And I can tell you where to put 'em.
541
00:25:47,807 --> 00:25:49,567
If your boss wants
to get this deal done,
542
00:25:49,591 --> 00:25:50,960
tell him to find me himself.
543
00:25:55,641 --> 00:25:57,140
Smart.
544
00:25:57,456 --> 00:25:59,882
Get him really pissed off.
545
00:25:59,906 --> 00:26:01,623
Ray's desperate. He needs this.
546
00:26:01,647 --> 00:26:04,147
Desperate people never do crazy things.
547
00:26:11,134 --> 00:26:15,985
Most of the crowd here
I have known for 20 years.
548
00:26:16,009 --> 00:26:17,595
You know why?
549
00:26:17,619 --> 00:26:20,642
Because I can't stand new faces.
550
00:26:20,938 --> 00:26:23,079
The only reason you're here is Nicole.
551
00:26:23,103 --> 00:26:25,298
Oh, for a second, I thought
you had a surplus problem,
552
00:26:25,322 --> 00:26:27,411
and you need a solution.
553
00:26:32,155 --> 00:26:33,916
You don't call the shots here.
554
00:26:33,940 --> 00:26:35,178
I'm trying to get you paid.
555
00:26:35,202 --> 00:26:36,614
I want what you have.
556
00:26:36,638 --> 00:26:38,355
I'll offer you six mil wholesale.
557
00:26:38,379 --> 00:26:39,835
They're worth more than that.
558
00:26:40,082 --> 00:26:41,750
Then find yourself another buyer.
559
00:26:41,774 --> 00:26:43,926
I see a lot of rich people here.
560
00:26:43,950 --> 00:26:45,971
Fine, six million.
561
00:26:46,215 --> 00:26:47,913
We'll finish up inside.
562
00:26:51,176 --> 00:26:53,283
Join me for a smoke upstairs.
563
00:26:53,307 --> 00:26:55,372
Are you tired of the party already?
564
00:26:55,396 --> 00:26:57,853
It's not going anywhere.
565
00:27:01,968 --> 00:27:03,447
Come in.
566
00:27:05,232 --> 00:27:06,818
Have a seat.
567
00:27:06,842 --> 00:27:08,777
Thought we had a deal.
I don't see the need for a gun.
568
00:27:08,801 --> 00:27:11,910
Mr. Broderick, I don't know you.
569
00:27:11,934 --> 00:27:14,086
But we're gonna fix that.
570
00:27:16,952 --> 00:27:19,657
Your banking info, put it in.
571
00:27:19,681 --> 00:27:21,224
You know, if I didn't know any better,
572
00:27:21,248 --> 00:27:22,965
I'd say this felt like a shakedown.
573
00:27:23,215 --> 00:27:25,169
More like a dry run.
574
00:27:31,258 --> 00:27:33,584
You called it, Amanda.
It's a test payment.
575
00:27:33,608 --> 00:27:35,064
Remember, Ray's got his people
576
00:27:35,088 --> 00:27:36,587
monitoring the transaction.
577
00:27:36,611 --> 00:27:37,893
Money has to look like
it's routed through
578
00:27:37,917 --> 00:27:39,764
Mitchell's South African
businesses and banks.
579
00:27:39,788 --> 00:27:42,478
Looks like they're pulling
5 grand to warm up.
580
00:27:43,096 --> 00:27:44,488
Hmm.
581
00:27:46,142 --> 00:27:47,691
Bank is happy.
582
00:27:48,362 --> 00:27:49,644
Excellent.
583
00:27:49,668 --> 00:27:51,210
I'd like to see the merchandise now.
584
00:27:51,234 --> 00:27:53,062
I bet you would.
585
00:27:55,282 --> 00:27:56,738
Put the hood on.
586
00:28:03,159 --> 00:28:04,683
Something's wrong.
587
00:28:08,425 --> 00:28:10,403
It looks like they're moving Wes.
588
00:28:10,427 --> 00:28:12,014
Black sedan leaving the estate.
589
00:28:12,038 --> 00:28:13,276
What's the move here?
590
00:28:13,300 --> 00:28:14,712
We lost audio, but Wes's tracker
591
00:28:14,736 --> 00:28:16,235
still looks like
it's in transit, though.
592
00:28:16,259 --> 00:28:17,763
You got a visual?
593
00:28:18,806 --> 00:28:21,240
Can't see Wes, but
Dietrich's behind the wheel.
594
00:28:21,264 --> 00:28:22,459
Do I follow?
595
00:28:22,483 --> 00:28:24,311
Are we sure we're not blown?
596
00:28:24,833 --> 00:28:27,064
We will be if we make
the wrong move here.
597
00:28:27,815 --> 00:28:29,553
What if they found Wes's tracker?
598
00:28:29,577 --> 00:28:30,946
This could all be a trap.
599
00:28:30,970 --> 00:28:33,494
Wes had the distress word.
He never used it.
600
00:28:34,800 --> 00:28:36,952
Besides, Ray still hasn't been paid yet.
601
00:28:36,976 --> 00:28:38,431
I need an answer, guys.
602
00:28:41,807 --> 00:28:44,046
You're good to pursue,
but give him some rope.
603
00:28:44,070 --> 00:28:45,134
Don't engage.
604
00:28:45,158 --> 00:28:47,377
Long leash. Copy.
605
00:29:21,324 --> 00:29:23,302
They just took Wes inside, bagged.
606
00:29:23,326 --> 00:29:24,956
If he's been made, we gotta go in.
607
00:29:24,980 --> 00:29:26,566
We don't know that he's been made, OK?
608
00:29:26,590 --> 00:29:27,916
His mic's transmitting again.
609
00:29:27,940 --> 00:29:29,004
Let's just wait and see what happens.
610
00:29:29,028 --> 00:29:30,353
We only get one shot at this.
611
00:29:30,377 --> 00:29:31,746
So we're just gonna wait this out?
612
00:29:31,770 --> 00:29:33,024
That's correct.
613
00:29:33,048 --> 00:29:35,549
If we want Ray,
the sale has to go through.
614
00:29:36,862 --> 00:29:38,753
Mitchell's still got the ball,
615
00:29:38,777 --> 00:29:40,711
and we're getting those damn drones.
616
00:29:45,958 --> 00:29:48,090
No hard feelings.
617
00:29:50,440 --> 00:29:52,375
Fresh from Poland.
618
00:29:52,399 --> 00:29:55,903
Stripped the serial numbers,
but it's the real deal.
619
00:29:59,928 --> 00:30:01,732
Where are the rest?
620
00:30:01,756 --> 00:30:04,150
You'll get the address when I get paid.
621
00:30:05,891 --> 00:30:07,789
So...
622
00:30:08,502 --> 00:30:11,331
if you like what you see...
623
00:30:15,047 --> 00:30:17,269
I'm sure you want to get back
to your beautiful wife.
624
00:30:34,354 --> 00:30:38,290
So this is what
ten blissful years looks like?
625
00:30:38,695 --> 00:30:40,336
You hiding away in your chamber?
626
00:30:40,360 --> 00:30:43,367
Oh, the party was never mine.
627
00:30:44,159 --> 00:30:47,082
This is all Ray's world, remember?
628
00:30:51,850 --> 00:30:55,090
He always gets everything he wants.
629
00:30:55,114 --> 00:30:57,631
Well, maybe not everything.
630
00:30:58,857 --> 00:31:02,010
And what happens when Ray
walks through that door?
631
00:31:02,034 --> 00:31:03,838
He and Dietrich took
a ride with your husband,
632
00:31:03,862 --> 00:31:06,275
so we have nothing to worry about.
633
00:31:06,299 --> 00:31:07,849
Where to?
634
00:31:08,388 --> 00:31:09,893
Does it matter?
635
00:31:10,390 --> 00:31:13,064
I thought this is what you wanted.
636
00:31:13,397 --> 00:31:15,371
It's just us now.
637
00:31:19,181 --> 00:31:22,334
Just make sure it's all there.
638
00:31:22,358 --> 00:31:24,597
I'll take that address now.
639
00:31:24,621 --> 00:31:25,947
You'll get it.
640
00:31:26,368 --> 00:31:27,905
Relax.
641
00:31:27,929 --> 00:31:30,038
Background's come back.
642
00:31:30,453 --> 00:31:33,389
- You still don't trust me?
- I don't know who you are.
643
00:31:33,413 --> 00:31:36,131
- Had to check you out.
- They sent a report.
644
00:31:36,155 --> 00:31:38,133
He cleared, but his wife didn't.
645
00:31:38,157 --> 00:31:40,396
- Let me see it.
- Excuse me?
646
00:31:40,420 --> 00:31:42,572
You gonna let him burn
your bridges for you, Ray?
647
00:31:42,596 --> 00:31:45,338
Be quiet. Or I'll do it for you.
648
00:31:48,558 --> 00:31:50,362
This thing's about to go sideways.
649
00:31:50,386 --> 00:31:51,929
Waiting on your green light, Tyler.
650
00:31:51,953 --> 00:31:53,539
Everybody just hold, OK?
651
00:31:53,563 --> 00:31:55,890
Those missing drones are
the last piece of the puzzle.
652
00:31:55,914 --> 00:31:57,674
Wes can still get us what we need.
653
00:31:57,698 --> 00:31:59,371
If we flinch now, it's over.
654
00:31:59,395 --> 00:32:01,112
Look, Booth, I want those weapons too.
655
00:32:01,136 --> 00:32:04,246
But this is Wes' life,
and he is unarmed in there.
656
00:32:04,270 --> 00:32:07,336
Look, if you are wrong about this...
657
00:32:07,360 --> 00:32:09,119
I know.
658
00:32:10,406 --> 00:32:12,950
I don't know who's been
feeding you what, Ray.
659
00:32:12,974 --> 00:32:14,219
My wife and I are airtight.
660
00:32:15,629 --> 00:32:17,650
We're gonna get to the bottom of this.
661
00:32:22,375 --> 00:32:24,725
Excuse me.
662
00:32:27,728 --> 00:32:29,749
- Hello?
- Where are you?
663
00:32:29,773 --> 00:32:31,229
The party, silly.
664
00:32:31,253 --> 00:32:32,796
And your friend?
665
00:32:33,185 --> 00:32:34,929
She's here somewhere.
666
00:32:34,953 --> 00:32:36,452
She might be a problem.
667
00:32:36,476 --> 00:32:38,323
I need you to get close.
Check her purse.
668
00:32:38,347 --> 00:32:41,065
What? But I can't just...
669
00:32:41,089 --> 00:32:43,024
Shut up!
670
00:32:43,048 --> 00:32:44,503
Listen to me.
671
00:32:44,527 --> 00:32:47,767
Do you enjoy the life
you have, all your money?
672
00:32:47,791 --> 00:32:50,379
It's gone, all of it,
673
00:32:50,403 --> 00:32:53,686
unless you do exactly as I say.
674
00:32:53,710 --> 00:32:55,079
I'm listening.
675
00:32:55,103 --> 00:32:57,125
Her passport should have a stamp
676
00:32:57,149 --> 00:32:58,909
from South African Revenue Services.
677
00:32:58,933 --> 00:33:00,215
I don't understand.
678
00:33:00,239 --> 00:33:02,217
If these two use stones
as a front,
679
00:33:02,241 --> 00:33:03,696
they need to show exports.
680
00:33:03,720 --> 00:33:05,960
She's the local face,
so there'll be a custom stamp
681
00:33:05,984 --> 00:33:08,266
inside her pages.
682
00:33:08,512 --> 00:33:10,573
OK, and if it's not there?
683
00:33:10,597 --> 00:33:14,142
Then she must be lying about something,
684
00:33:14,166 --> 00:33:16,274
which means her husband is too.
685
00:33:16,770 --> 00:33:18,929
And you brought them into my house.
686
00:33:18,953 --> 00:33:22,846
So figure it out, whatever it takes,
687
00:33:22,870 --> 00:33:25,445
or it's on you.
688
00:33:30,965 --> 00:33:32,786
Everything OK?
689
00:33:34,838 --> 00:33:37,469
Yeah. Yeah, of course.
690
00:33:37,493 --> 00:33:40,603
Just a little too much champagne.
691
00:33:40,627 --> 00:33:43,127
Think there's got to be
a painkiller here somewhere.
692
00:33:47,329 --> 00:33:48,828
Listen to me carefully.
693
00:33:48,852 --> 00:33:52,093
Your husband is about
to be arrested by the FBI.
694
00:33:52,347 --> 00:33:53,833
How do you know that?
695
00:33:53,857 --> 00:33:55,792
I'm Europol.
696
00:33:56,059 --> 00:33:59,274
You have about ten seconds
before you're in handcuffs.
697
00:33:59,729 --> 00:34:01,841
Or I can give you a way out.
698
00:34:08,568 --> 00:34:10,323
Time to pick a side, Nicole.
699
00:34:11,116 --> 00:34:13,201
Look, Ray already suspects something.
700
00:34:13,225 --> 00:34:14,724
If he sniffs out the truth,
701
00:34:14,748 --> 00:34:16,711
you'll never see your partner again.
702
00:34:19,448 --> 00:34:20,860
Booth, I can hear you.
703
00:34:20,884 --> 00:34:22,558
I've got Nicole. How's Wes?
704
00:34:22,582 --> 00:34:25,691
Things are moving fast.
How's our caged bird?
705
00:34:25,715 --> 00:34:27,693
I'm currently explaining to her
706
00:34:27,717 --> 00:34:29,434
that cooperating is the only way
707
00:34:29,458 --> 00:34:31,088
that she walks away from this intact.
708
00:34:32,853 --> 00:34:34,306
It's Ray.
709
00:34:35,203 --> 00:34:36,833
Answer it.
710
00:34:36,857 --> 00:34:39,662
Remember, only one of us can
offer you what you really want.
711
00:34:39,686 --> 00:34:42,012
Look, I have to give him something.
712
00:34:42,036 --> 00:34:44,101
- You can lie.
- No, I can't. He's gonna know.
713
00:34:44,125 --> 00:34:45,363
Sell it.
714
00:34:45,387 --> 00:34:47,611
You've been selling it for years.
715
00:34:48,129 --> 00:34:50,673
Help us, and there's
a deal waiting for you.
716
00:35:00,098 --> 00:35:03,425
Ray, I'm looking at her passport now.
717
00:35:03,449 --> 00:35:04,730
And?
718
00:35:04,754 --> 00:35:07,081
The third page has the stamp,
719
00:35:07,105 --> 00:35:10,345
South African Revenue Services,
like you said.
720
00:35:10,369 --> 00:35:12,216
- What color is it?
- Ernesto?
721
00:35:12,240 --> 00:35:14,218
Looks like officials modded
the stamp seal last year,
722
00:35:14,242 --> 00:35:15,393
new layout and design.
723
00:35:15,417 --> 00:35:16,742
Pulling a reference.
724
00:35:16,766 --> 00:35:18,135
Incoming, Smitty.
725
00:35:18,159 --> 00:35:19,528
Are you deaf all of a sudden?
726
00:35:19,552 --> 00:35:21,686
What color is it, Nicole?
727
00:35:22,337 --> 00:35:23,662
Green.
728
00:35:23,686 --> 00:35:27,473
It's light green with a logo and a date.
729
00:35:28,693 --> 00:35:30,237
Got it.
730
00:35:33,957 --> 00:35:35,674
I think I've been patient enough.
731
00:35:35,698 --> 00:35:38,155
The drones or my money back.
We had a deal, Ray.
732
00:35:43,184 --> 00:35:44,683
The ports near Nussdorf.
733
00:35:45,022 --> 00:35:46,478
There's a warehouse.
734
00:35:46,503 --> 00:35:47,991
Building 4.
735
00:35:48,015 --> 00:35:49,601
We got it. All teams move in.
736
00:35:49,625 --> 00:35:52,691
Take them down. Go, go, go!
737
00:36:00,767 --> 00:36:02,602
We've been breached.
738
00:36:03,335 --> 00:36:04,703
You set me up?
739
00:36:04,727 --> 00:36:06,444
Sir, you have to go.
740
00:36:06,468 --> 00:36:08,608
Make sure he feels it!
741
00:36:26,575 --> 00:36:27,683
FBI!
742
00:36:27,707 --> 00:36:28,988
Back up, Ray.
743
00:36:29,012 --> 00:36:31,252
Put your face against
that wall right now.
744
00:37:21,195 --> 00:37:22,477
Austrians raided the warehouse,
745
00:37:22,501 --> 00:37:23,826
found the drones.
746
00:37:23,850 --> 00:37:25,262
Ray's on the hook
for the whole deal.
747
00:37:25,286 --> 00:37:26,524
That's great.
748
00:37:26,548 --> 00:37:27,873
What about Nicole?
749
00:37:27,897 --> 00:37:29,745
Cooperating, thanks to Smitty.
750
00:37:29,769 --> 00:37:31,355
Drinks on me when you're back.
751
00:37:31,379 --> 00:37:32,530
Sounds good.
752
00:37:32,554 --> 00:37:35,688
Um, any updates on Dean?
753
00:37:37,603 --> 00:37:38,907
Not yet.
754
00:37:39,908 --> 00:37:42,192
None of this is gonna be easy,
755
00:37:42,216 --> 00:37:45,132
but you made the right choice
for your future.
756
00:37:46,351 --> 00:37:48,720
A step towards the freedom
you always wanted.
757
00:37:52,661 --> 00:37:54,881
I don't even know your name.
758
00:37:57,842 --> 00:37:59,260
Megan.
759
00:38:00,383 --> 00:38:03,256
Dropped the accent, but kept the name.
760
00:38:04,543 --> 00:38:06,893
Just full of surprises, aren't you?
761
00:38:08,373 --> 00:38:10,394
You know how this works.
762
00:38:10,418 --> 00:38:12,614
Ray was the objective.
763
00:38:12,638 --> 00:38:16,531
Everything else was...
a means to an end.
764
00:38:20,472 --> 00:38:22,158
Goodbye, Nicole.
765
00:38:24,035 --> 00:38:26,541
I have one more question, then.
766
00:38:30,308 --> 00:38:31,960
The kiss,
767
00:38:32,571 --> 00:38:34,671
was I your first?
768
00:38:38,359 --> 00:38:40,424
I won't be your last.
769
00:39:20,532 --> 00:39:22,594
There he is.
770
00:39:23,491 --> 00:39:25,339
No. No, no.
771
00:39:25,363 --> 00:39:26,731
Just...
772
00:39:26,755 --> 00:39:27,732
Yeah.
773
00:39:27,756 --> 00:39:28,820
See?
774
00:39:28,844 --> 00:39:31,345
Isn't this better face to face?
775
00:39:31,369 --> 00:39:33,224
Sure.
776
00:39:33,248 --> 00:39:34,652
You thirsty? I'm buying.
777
00:39:34,676 --> 00:39:36,809
No, I'm good. I'm good.
778
00:39:40,116 --> 00:39:43,531
You can damn near
get anything in prison.
779
00:39:43,555 --> 00:39:46,272
But you can't get a cold beer.
780
00:39:46,296 --> 00:39:48,013
I'm not really staying long, OK, Dean?
781
00:39:48,037 --> 00:39:49,319
- Yeah?
- Mm.
782
00:39:49,343 --> 00:39:50,799
You busy?
783
00:39:51,129 --> 00:39:52,696
Working a case?
784
00:40:05,794 --> 00:40:07,685
You got that look like you're trying
785
00:40:07,709 --> 00:40:10,035
to spring something on me.
786
00:40:10,059 --> 00:40:11,776
I think it speaks for itself.
Just open it.
787
00:40:11,800 --> 00:40:13,299
Look, I was never a saint, Wes.
788
00:40:13,323 --> 00:40:14,605
We both know that.
789
00:40:14,629 --> 00:40:17,216
But neither were you,
if you're keeping score.
790
00:40:17,240 --> 00:40:20,481
But everything I did
was for your own good, OK?
791
00:40:20,505 --> 00:40:23,832
I provided and protected you
the best way I knew how.
792
00:40:23,856 --> 00:40:25,703
It's like the only way that I knew how.
793
00:40:29,122 --> 00:40:31,746
In a way, getting locked up,
794
00:40:32,560 --> 00:40:34,165
it was a gift.
795
00:40:35,041 --> 00:40:38,237
It gave me time to figure out,
like, who I am,
796
00:40:38,261 --> 00:40:41,130
you know, and all the things
that I'd done wrong.
797
00:40:42,527 --> 00:40:44,418
People like me can change, OK?
798
00:40:44,442 --> 00:40:46,594
And I guess I want to prove
to you that I have,
799
00:40:46,618 --> 00:40:48,471
that I can do better
800
00:40:49,848 --> 00:40:52,433
with whatever little time
that we have left.
801
00:40:55,186 --> 00:40:57,082
I'm happy for you.
802
00:40:57,106 --> 00:40:58,731
I appreciate that.
803
00:40:59,587 --> 00:41:00,825
Just open it.
804
00:41:14,036 --> 00:41:16,165
That's your handiwork.
805
00:41:16,778 --> 00:41:19,586
Fractured jaw of an 11-year-old boy.
806
00:41:20,704 --> 00:41:22,422
Mine.
807
00:41:26,614 --> 00:41:29,593
This is what I was referring to, Wes,
808
00:41:29,617 --> 00:41:31,377
the life I left behind.
809
00:41:31,401 --> 00:41:33,978
No, you see,
810
00:41:34,002 --> 00:41:36,687
that voids any apology,
811
00:41:37,061 --> 00:41:38,688
ever.
812
00:41:39,627 --> 00:41:41,691
Because that's the real you.
813
00:41:43,109 --> 00:41:45,130
Good news is, I don't need
the reminder anymore.
814
00:41:45,154 --> 00:41:46,828
So I want you to keep it, OK?
815
00:41:46,852 --> 00:41:48,351
I want you to frame it.
816
00:41:48,375 --> 00:41:51,528
Use it as a beer coaster.
I don't really give a damn.
817
00:41:54,148 --> 00:41:56,194
See you around.
818
00:41:57,384 --> 00:42:00,145
Look, you have a sister, Wes.
819
00:42:00,169 --> 00:42:02,712
That's what I came here to tell you.
820
00:42:03,651 --> 00:42:07,216
2011, I was out on parole
821
00:42:07,655 --> 00:42:09,594
before I went back in.
822
00:42:10,964 --> 00:42:13,445
Her name's Delilah.
823
00:42:14,553 --> 00:42:17,101
She's a sophomore in high school.
824
00:42:20,189 --> 00:42:21,981
I just thought you should know.
825
00:42:26,674 --> 00:42:28,446
Congratulations.
826
00:42:29,547 --> 00:42:31,350
Now go home, Dean.
58180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.