Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:26,557 --> 00:04:28,058
Everything okay down there?
2
00:04:29,435 --> 00:04:30,686
Piece of cake.
3
00:04:35,650 --> 00:04:36,692
That locks it?
4
00:04:36,776 --> 00:04:41,196
Yep. Centuries of Thai history
safe as Fort Knox.
5
00:04:41,698 --> 00:04:42,823
Watch.
6
00:04:45,660 --> 00:04:48,287
Now, relax, I'm a professional.
7
00:04:57,672 --> 00:05:00,716
Okay, now your servers are down
because of a power surge
8
00:05:00,800 --> 00:05:04,469
or a grid malfunction
or maybe even a bomb.
9
00:05:05,305 --> 00:05:10,642
Now, if an intruder tries to reboot
your servers or access the data,
10
00:05:10,727 --> 00:05:13,520
he'll always get this screen.
11
00:05:13,604 --> 00:05:17,107
Now, this is your BIOS level password.
12
00:05:17,191 --> 00:05:19,735
Without it, nothing works in this room.
13
00:05:20,945 --> 00:05:22,070
Okay.
14
00:05:23,573 --> 00:05:26,950
- You memorized.
- Always. Just in case.
15
00:05:33,750 --> 00:05:35,584
- See?
- Good.
16
00:05:35,668 --> 00:05:36,793
All right.
17
00:05:38,046 --> 00:05:40,297
When do lights come back on?
18
00:05:41,299 --> 00:05:42,632
Right.
19
00:05:43,801 --> 00:05:45,761
You're gonna have to call an electrician.
20
00:06:13,623 --> 00:06:15,415
- Hi.
- Yes, Mr. Peterson.
21
00:06:16,167 --> 00:06:18,752
Hi. Yes, my flight's tomorrow.
22
00:06:18,836 --> 00:06:22,547
Global Skies flight 4400
departing at 4:00.
23
00:06:22,632 --> 00:06:24,883
Would you like me to arrange a taxi?
24
00:06:24,967 --> 00:06:26,009
Yes, please.
25
00:06:26,094 --> 00:06:28,136
And you have a package, sir.
26
00:07:27,530 --> 00:07:29,781
And welcome back to the broadcast.
27
00:07:29,866 --> 00:07:33,160
Today in the US Congress,
debate continues to rage
28
00:07:33,244 --> 00:07:36,288
over a controversial
security funding bill.
29
00:07:36,372 --> 00:07:40,333
If passed, the measure,
known as Senate Bill 2330,
30
00:07:40,418 --> 00:07:41,918
would authorize the NSA
31
00:07:42,003 --> 00:07:45,547
to upgrade its current surveillance
technology worldwide.
32
00:07:45,631 --> 00:07:47,048
In other news...
33
00:07:56,476 --> 00:07:59,478
Hi. What kind of special rates
do you have this weekend?
34
00:07:59,562 --> 00:08:02,564
- We're offering a half-price rate, sir.
- Really?
35
00:08:03,274 --> 00:08:06,151
Okay, book me for one more night,
and could you please...
36
00:08:06,235 --> 00:08:07,486
Shall I rebook your flight
with Global Skies?
37
00:08:07,570 --> 00:08:11,448
That's right. Global Skies flight 4400
but leaving on Saturday instead.
38
00:08:11,532 --> 00:08:13,450
No problem, Mr. Peterson.
Enjoy your stay.
39
00:08:13,534 --> 00:08:14,701
Thanks a lot.
40
00:08:50,905 --> 00:08:52,739
And in the US Congress today,
41
00:08:52,823 --> 00:08:56,993
controversial Senate Bill 2330
failed by a single vote.
42
00:08:57,078 --> 00:09:01,164
NSA Director Raymond Burke,
an outspoken advocate for the upgrade,
43
00:09:01,249 --> 00:09:03,333
was not available for comment.
44
00:09:03,417 --> 00:09:06,294
And we're getting breaking news now
out of Bangkok, Thailand.
45
00:09:06,379 --> 00:09:09,047
It seems Global Skies flight 4400
46
00:09:09,131 --> 00:09:12,759
has crashed in a small town
outside Bangkok shortly after takeoff.
47
00:09:12,843 --> 00:09:16,054
All 126 passengers
were killed instantly.
48
00:09:16,138 --> 00:09:18,598
No word yet as to
what might have caused the crash
49
00:09:18,683 --> 00:09:20,934
of Global Skies flight 4400.
50
00:09:34,448 --> 00:09:37,284
Hey. Thank your manager
for his innovative advertising.
51
00:09:37,368 --> 00:09:39,953
It was a lifesaver, literally.
52
00:09:40,037 --> 00:09:41,997
Advertising, sir?
53
00:09:42,081 --> 00:09:43,456
The text message?
54
00:09:44,542 --> 00:09:47,294
I'm not familiar
with our promotional techniques, sir,
55
00:09:47,378 --> 00:09:49,337
but I'll pass your compliments along.
56
00:10:11,360 --> 00:10:14,195
No, the sender field was blank.
Look, I'm looking right at it.
57
00:10:17,575 --> 00:10:18,867
Unknown sender.
58
00:10:19,869 --> 00:10:21,786
What do you mean "unknown sender"?
59
00:10:23,706 --> 00:10:26,791
Okay, can you put a trace on it
or something?
60
00:10:27,418 --> 00:10:28,710
Why not?
61
00:10:33,215 --> 00:10:36,926
The biggest news on Wall Street today
was the skyrocketing Syzor,
62
00:10:37,011 --> 00:10:40,221
which, by market close, had more than
tripled its value at opening bell.
63
00:10:40,306 --> 00:10:43,642
If you own Syzor shares,
you're a happy investor tonight.
64
00:10:48,064 --> 00:10:49,272
Checking out.
65
00:10:50,524 --> 00:10:53,777
- Did you have a nice stay with us, sir?
- Yes, thanks.
66
00:10:59,241 --> 00:11:02,077
You're all set, sir. Have a nice flight.
67
00:11:04,288 --> 00:11:05,747
Is something wrong, sir?
68
00:11:08,834 --> 00:11:10,543
I think I need you to
change my flight again.
69
00:11:31,273 --> 00:11:33,149
Sir, do you need a ride?
70
00:11:33,776 --> 00:11:37,570
Taxis sit in traffic to pad meter.
My town car is flat โฌ20.
71
00:11:37,655 --> 00:11:41,116
- Yeah, I don't know...
- Sir, how can you not trust this face?
72
00:11:43,119 --> 00:11:45,328
All right. Where to?
73
00:11:51,711 --> 00:11:54,963
My name is Yuri. I am from Moscow.
74
00:11:55,047 --> 00:11:58,133
- Where are you from?
- United States.
75
00:11:58,968 --> 00:12:00,135
American.
76
00:12:01,971 --> 00:12:04,097
What hotel are you staying in?
77
00:12:04,181 --> 00:12:06,433
- The Empire.
- Good hotel.
78
00:12:08,644 --> 00:12:10,645
Is that a GZT 650?
79
00:12:11,856 --> 00:12:13,064
I'm sorry, what?
80
00:12:13,649 --> 00:12:17,652
Your mobile. Your phone.
GPS capability, UMTS.
81
00:12:17,737 --> 00:12:20,613
Hasn't hit the streets yet.
Where did you get it?
82
00:12:21,949 --> 00:12:24,451
- It was a gift.
- Good gift.
83
00:12:26,328 --> 00:12:31,082
If you need accessories,
earpiece, charger, let me know.
84
00:12:31,167 --> 00:12:33,084
Driving job just part-time.
85
00:12:33,169 --> 00:12:37,046
I can unlock phone, anything you need.
Small fee.
86
00:13:15,669 --> 00:13:17,921
- All set, sir?
- Yeah.
87
00:13:18,547 --> 00:13:20,089
And how will you be paying?
88
00:13:26,180 --> 00:13:29,182
You know what? Make that a suite.
89
00:13:29,433 --> 00:13:31,100
I've already spoken with DHL.
90
00:13:31,185 --> 00:13:33,686
They said that the package came
from your mail order house.
91
00:13:33,771 --> 00:13:35,480
That's correct. I'm not denying that, sir.
92
00:13:35,564 --> 00:13:36,981
Okay, yeah,
I know you're not denying that.
93
00:13:37,066 --> 00:13:39,400
I'm just trying to figure out
who paid for the item that you sent me.
94
00:13:39,485 --> 00:13:41,903
- I'm not allowed to disclose that.
- Why can't you disclose it?
95
00:13:42,112 --> 00:13:45,448
It's strict company policy
to protect our clients' privacy rights, sir.
96
00:13:46,575 --> 00:13:47,742
I'll call you back.
97
00:14:48,512 --> 00:14:49,804
Hey, how you doing?
98
00:14:50,931 --> 00:14:55,226
I was wondering if I could play this slot.
I'm superstitious about this number.
99
00:14:55,311 --> 00:14:59,147
Sorry, I'm keeping this one warm
for my wife over there.
100
00:15:02,484 --> 00:15:04,402
I'll give you โฌ20.
101
00:15:07,406 --> 00:15:11,826
Okay, okay, 40. You can pocket 20
and you can give the rest to your wife.
102
00:15:14,872 --> 00:15:16,414
โฌ100.
103
00:15:17,291 --> 00:15:18,499
Okay.
104
00:15:53,786 --> 00:15:55,036
Hey!
105
00:16:02,336 --> 00:16:05,213
Sir. Better take a look at this.
106
00:16:08,300 --> 00:16:09,592
What do you got?
107
00:16:09,677 --> 00:16:11,761
This guy paid
for that guy's seat at the slot,
108
00:16:11,845 --> 00:16:14,430
then hit us for โฌ100,000.
109
00:16:14,515 --> 00:16:16,599
Like he knew the machine would pay off.
110
00:16:17,267 --> 00:16:19,560
- Send up his stats.
- Profiling.
111
00:16:21,730 --> 00:16:25,942
Hotel guest, Max Peterson.
Arrived today from Bangkok.
112
00:16:26,026 --> 00:16:28,820
American citizen, born in Omaha.
113
00:16:28,904 --> 00:16:30,279
Is he in our books?
114
00:16:32,908 --> 00:16:36,202
He's a ghost.
Nothing in our database or lnterpol's.
115
00:16:38,038 --> 00:16:39,330
Well, let's keep an eye on him.
116
00:16:41,917 --> 00:16:44,085
- For you, sir. Well done.
- Thank you.
117
00:16:59,768 --> 00:17:01,978
- Cash or chips, sir?
- Chips.
118
00:17:13,782 --> 00:17:15,366
Zoom in on him there.
119
00:17:23,709 --> 00:17:25,084
Get you anything?
120
00:17:25,169 --> 00:17:28,588
Ginger ale.
You know, make that Scotch, neat.
121
00:17:37,890 --> 00:17:40,600
Your bets, please. Sir.
122
00:18:09,880 --> 00:18:11,631
That's 100,000.
123
00:18:12,633 --> 00:18:13,716
Good luck.
124
00:18:23,644 --> 00:18:24,811
Blackjack.
125
00:18:31,068 --> 00:18:32,360
Play that again.
126
00:18:35,364 --> 00:18:38,282
All right, stop it there. Zoom in.
127
00:18:39,535 --> 00:18:42,328
Son-of-a-bitch. It's his phone.
128
00:18:44,414 --> 00:18:45,665
Send in Martin.
129
00:18:48,877 --> 00:18:50,419
Could you hold on to these for me?
130
00:18:56,802 --> 00:18:59,887
Mobiles are forbidden in casino.
131
00:19:04,393 --> 00:19:05,768
There. Happy?
132
00:19:38,051 --> 00:19:39,468
Yuri.
133
00:19:39,553 --> 00:19:43,514
Hey, this is Max Peterson.
You picked me up earlier.
134
00:19:44,600 --> 00:19:47,101
- Max with the GZT 650.
- Right.
135
00:19:47,436 --> 00:19:48,519
I need your help.
136
00:19:48,604 --> 00:19:52,523
I need to be able to read text messages
without looking at my phone.
137
00:19:52,608 --> 00:19:53,608
Why?
138
00:19:53,692 --> 00:19:56,485
Cell phones aren't allowed in the casino.
139
00:19:56,778 --> 00:19:59,864
- You want to cheat?
- No! No, no, no, no, no.
140
00:19:59,948 --> 00:20:03,409
It's my mother.
She needs to contact me.
141
00:20:03,493 --> 00:20:07,997
Your mother. Okay, I hook you up. โฌ500.
142
00:20:08,081 --> 00:20:11,375
500? Hey, hey, I'll call RadioShack.
143
00:20:11,460 --> 00:20:13,961
No RadioShack in Prague. Only Yuri.
144
00:20:14,796 --> 00:20:16,631
I hook you up. Bye-bye.
145
00:20:26,767 --> 00:20:29,143
- Kamila, where are you going?
- Home.
146
00:20:30,020 --> 00:20:31,437
Where do you think I'm...
147
00:20:36,693 --> 00:20:39,070
- Kamila, come back.
- Let go!
148
00:20:39,154 --> 00:20:40,446
Please, please, please.
Just one more drink.
149
00:20:40,530 --> 00:20:42,156
- One more drink.
- I said I am leaving.
150
00:20:42,241 --> 00:20:44,116
- Stay!
- I said I'm going home!
151
00:20:44,201 --> 00:20:45,576
Kamila!
152
00:20:47,412 --> 00:20:49,914
- Hey, she said leave her alone, okay?
- Piss off.
153
00:20:49,998 --> 00:20:52,124
Hey! Just let her go.
154
00:21:44,136 --> 00:21:49,098
Are you okay?
155
00:21:51,727 --> 00:21:52,977
Yeah.
156
00:21:53,895 --> 00:21:55,313
Here, let me help you up.
157
00:21:55,897 --> 00:21:57,148
Okay.
158
00:22:01,903 --> 00:22:04,739
I am so sorry.
I didn't know he was like that.
159
00:22:06,074 --> 00:22:08,117
No, it's okay.
160
00:22:08,994 --> 00:22:10,828
He's gone, right?
161
00:22:10,912 --> 00:22:12,413
Yeah, security.
162
00:22:13,081 --> 00:22:14,999
I'm Kamila, by the way.
163
00:22:17,127 --> 00:22:19,337
- Max.
- Hey, Max.
164
00:22:19,421 --> 00:22:21,714
You're American. Long way from home.
165
00:22:21,798 --> 00:22:26,010
Yeah. I'm just here
doing a little gambling, so...
166
00:22:26,094 --> 00:22:28,596
Yeah? How's that treating you?
167
00:22:29,097 --> 00:22:30,431
Better now.
168
00:22:38,940 --> 00:22:40,858
Okay. Can you excuse me just one...
169
00:22:40,942 --> 00:22:42,151
Okay.
170
00:22:43,195 --> 00:22:45,196
- Hello?
- It's Yuri. Meet me in the parking lot.
171
00:22:45,280 --> 00:22:47,448
Yeah, see, now's a bad time.
172
00:22:51,370 --> 00:22:56,374
I've gotta go downstairs for a minute,
but maybe I can buy you a drink later?
173
00:22:56,458 --> 00:22:59,043
- I really should be going, so...
- Okay.
174
00:23:03,090 --> 00:23:05,508
Thank you again for helping me.
175
00:23:11,348 --> 00:23:12,640
Can I see you again?
176
00:23:16,895 --> 00:23:18,312
I'll call you here.
177
00:23:22,818 --> 00:23:23,984
Good night.
178
00:23:25,946 --> 00:23:27,655
All right, where are they coming from?
179
00:23:28,490 --> 00:23:30,491
According to his service provider...
180
00:23:34,162 --> 00:23:35,913
There's no record of his text messages.
181
00:23:35,997 --> 00:23:37,706
How is that possible?
182
00:23:38,542 --> 00:23:40,209
Technically, it isn't.
183
00:23:48,718 --> 00:23:51,679
- Hey.
- Hi. Give me your phone.
184
00:23:52,305 --> 00:23:53,305
All right.
185
00:24:01,022 --> 00:24:04,525
- What are you doing?
- Bluetooth text-to-speech transmitter.
186
00:24:11,783 --> 00:24:12,950
It's kickass.
187
00:24:14,494 --> 00:24:15,911
Mother, huh?
188
00:24:19,207 --> 00:24:20,624
Bet all.
189
00:24:22,419 --> 00:24:25,796
No sender on SMS. Very sophisticated.
190
00:24:27,090 --> 00:24:29,133
Who gives gift like this?
191
00:24:29,217 --> 00:24:30,468
I'm not really sure.
192
00:24:31,845 --> 00:24:34,180
Hey, you think you could maybe
figure out who sent those?
193
00:24:34,264 --> 00:24:38,225
- Not here. Only back in Moscow.
- Really? Why not here?
194
00:24:39,227 --> 00:24:42,438
In Moscow, I have equipment,
connections, can find out anything.
195
00:24:43,356 --> 00:24:46,567
Yeah, but I can't go to Moscow.
196
00:24:47,652 --> 00:24:49,403
You change mind, you have card.
197
00:24:54,326 --> 00:24:57,077
- Thanks, Yuri.
- You forget something?
198
00:25:05,295 --> 00:25:08,589
Pleasure doing business.
Say hi to Mother.
199
00:25:10,258 --> 00:25:12,676
Castle slot. East wing.
200
00:25:18,141 --> 00:25:19,600
He's back.
201
00:25:21,144 --> 00:25:22,853
All right, where's he headed?
202
00:25:22,938 --> 00:25:25,606
- East wing.
- East wing.
203
00:25:29,611 --> 00:25:32,154
Maximum bet on next pull.
204
00:25:39,538 --> 00:25:40,538
Shit!
205
00:26:06,690 --> 00:26:07,773
Yes!
206
00:26:16,324 --> 00:26:17,741
Hold it right there!
207
00:26:18,368 --> 00:26:19,910
Don't let that guy leave!
208
00:26:22,497 --> 00:26:23,497
Shit.
209
00:27:02,203 --> 00:27:06,040
Max Peterson,
I'm Special Agent Grant of the FBI.
210
00:27:06,124 --> 00:27:07,791
Put your hands behind your back.
211
00:27:08,877 --> 00:27:10,044
Now!
212
00:27:19,429 --> 00:27:20,679
Grant?
213
00:27:23,391 --> 00:27:24,683
What are you doing here?
214
00:27:26,019 --> 00:27:28,187
Look, I don't care what this guy did,
all right?
215
00:27:28,271 --> 00:27:30,648
- He ripped us off, he stays here.
- He comes with us.
216
00:27:30,732 --> 00:27:33,651
I'm not in the Bureau anymore.
All right? You don't give me orders.
217
00:27:33,735 --> 00:27:36,862
I don't have to.
We're taking Sunshine here.
218
00:27:40,033 --> 00:27:42,326
Yeah, well,
it's good to see you're still a prick.
219
00:27:44,829 --> 00:27:46,080
Nice tie.
220
00:28:27,664 --> 00:28:28,872
Tell me about the phone.
221
00:28:28,957 --> 00:28:31,792
Look, I didn't know.
Whatever it is, I'm really sorry.
222
00:28:31,876 --> 00:28:33,669
Okay, I'll get you started.
223
00:28:33,753 --> 00:28:38,632
You bought it online with the credit card
of one Stuart Wallace.
224
00:28:40,802 --> 00:28:43,846
Then you came here
and you used it to rob a casino.
225
00:28:44,973 --> 00:28:46,849
- How am I doing so far?
- I swear to God,
226
00:28:46,933 --> 00:28:48,183
I don't know what you're talking about,
all right?
227
00:28:48,268 --> 00:28:49,810
This phone came to me in the mail.
228
00:28:53,440 --> 00:28:55,065
Who are you working with,
Mr. Peterson?
229
00:28:55,150 --> 00:28:56,400
Oh, my God, nobody!
230
00:28:56,484 --> 00:28:59,403
Look, I don't know
what you're talking about.
231
00:29:01,656 --> 00:29:03,115
I'll make it easy.
232
00:29:04,284 --> 00:29:06,618
Yuri Malinin.
233
00:29:07,370 --> 00:29:09,663
A known hacker from Moscow.
234
00:29:12,792 --> 00:29:15,961
We have a tape of you and him
exchanging equipment.
235
00:29:16,045 --> 00:29:18,464
No, no, no, no.
Look, I just met him today.
236
00:29:18,548 --> 00:29:20,048
He picked me up from the airport, okay?
237
00:29:20,133 --> 00:29:21,425
Who's sending the messages?
238
00:29:21,509 --> 00:29:24,303
I told you, I don't know, okay?
I got a package and...
239
00:29:29,684 --> 00:29:31,810
You know, no one knows you're here.
240
00:29:32,520 --> 00:29:35,022
Who's sending the messages?
241
00:29:37,525 --> 00:29:39,943
Look, I swear.
You gotta believe me, I don't know.
242
00:29:40,028 --> 00:29:42,279
Who's sending the messages?
243
00:29:42,363 --> 00:29:44,239
Please, I don't know!
244
00:29:58,463 --> 00:30:00,047
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God,
just, no, don't!
245
00:30:00,131 --> 00:30:01,715
- Bye, Sunshine.
- No!
246
00:30:11,726 --> 00:30:14,311
I don't know
who sent the messages, okay?
247
00:30:16,439 --> 00:30:17,815
You know what?
248
00:30:20,235 --> 00:30:21,485
I believe you.
249
00:30:44,551 --> 00:30:48,387
- Still resourceful, I see.
- This is my town, remember?
250
00:30:48,471 --> 00:30:51,932
Have a seat. Can we get you
something? Cappuccino?
251
00:30:52,016 --> 00:30:54,726
What are you doing here, Dave?
We clean our own house.
252
00:30:54,811 --> 00:30:57,187
This is bigger than your house, John.
253
00:30:57,272 --> 00:30:59,398
You think I'd fly here and pull the strings
254
00:30:59,482 --> 00:31:01,567
to conduct this operation if it wasn't?
255
00:31:05,113 --> 00:31:07,739
All right.
Well, then, how about you clue me in?
256
00:31:07,824 --> 00:31:12,870
I'd say you owe me at least that much.
And I'll take coffee black, thank you.
257
00:31:21,129 --> 00:31:22,462
Okay, John.
258
00:31:23,590 --> 00:31:28,802
We've been investigating people
receiving financial tips via text and SMS.
259
00:31:29,470 --> 00:31:34,182
The recipients have all been American.
Other than that, they seem random.
260
00:31:34,267 --> 00:31:38,562
The first was an executive at Axapris,
a major credit bureau.
261
00:31:38,646 --> 00:31:39,980
The next, a realtor.
262
00:31:40,899 --> 00:31:43,817
They both received tips to buy stocks.
263
00:31:44,152 --> 00:31:45,402
The stocks went up.
264
00:31:45,486 --> 00:31:47,988
Now, once the person
gets hooked on making easy money,
265
00:31:48,072 --> 00:31:50,699
we think
they start receiving instructions.
266
00:31:51,159 --> 00:31:52,492
Last week we found another.
267
00:31:53,411 --> 00:31:56,371
An lT administrator
at the Department of Defense.
268
00:31:58,041 --> 00:31:59,958
She made $1 million buying stocks
269
00:32:00,043 --> 00:32:03,837
before a coworker noticed
her receiving unusual text messages.
270
00:32:03,922 --> 00:32:06,924
Then, one night,
she receives a message
271
00:32:07,008 --> 00:32:10,218
and shuts down the firewalls
to the Pentagon's servers.
272
00:32:10,303 --> 00:32:12,346
Who sent the messages?
273
00:32:12,430 --> 00:32:15,849
The sender fields on the texts
are always blank and untraceable.
274
00:32:15,934 --> 00:32:18,018
Well, can't you
interrogate the recipients?
275
00:32:18,102 --> 00:32:19,227
I would,
276
00:32:21,147 --> 00:32:22,147
but they're all dead.
277
00:32:31,866 --> 00:32:33,784
Now you see
why your guy is so important.
278
00:32:33,868 --> 00:32:36,078
You got tipped to the woman.
How did you find Peterson?
279
00:32:36,162 --> 00:32:39,623
We intercepted a similar text
in Bangkok, lD'ed him,
280
00:32:39,707 --> 00:32:41,458
showed a sudden ticket to Prague.
281
00:32:41,542 --> 00:32:45,754
- I hopped on the next flight.
- Doesn't sound like FBI technology.
282
00:32:45,838 --> 00:32:48,632
I'm coordinating with Burke
at NSA on this.
283
00:32:48,716 --> 00:32:51,093
Mr. Total lnformation Awareness, huh?
284
00:32:51,177 --> 00:32:54,304
Yeah. He's shitting bricks
after the DOD incident.
285
00:32:54,389 --> 00:32:57,724
They can trace the texts
if Peterson plays ball.
286
00:32:57,809 --> 00:32:59,226
Can I count on your help?
287
00:33:05,108 --> 00:33:07,651
You have a good nap, Sunshine?
288
00:33:07,735 --> 00:33:08,944
You all right?
289
00:33:11,280 --> 00:33:15,534
Option one,
you can help us nail these bastards.
290
00:33:15,618 --> 00:33:18,412
Option two,
you can go to prison for fraud.
291
00:33:19,580 --> 00:33:21,999
So, what will it be, one or two?
292
00:33:22,083 --> 00:33:24,167
Oh, gee, let me think.
293
00:33:26,254 --> 00:33:27,254
Good.
294
00:33:27,922 --> 00:33:31,049
Come on.
I'll give you a ride back to the hotel.
295
00:33:34,220 --> 00:33:36,513
I'll hold on to this till tonight.
296
00:33:37,932 --> 00:33:42,269
You stay confined to the hotel
and act normal.
297
00:33:43,187 --> 00:33:44,479
Normal?
298
00:33:57,118 --> 00:33:58,994
It's Grant for you, sir.
299
00:33:59,078 --> 00:34:00,203
Coffee's cold.
300
00:34:01,205 --> 00:34:03,790
- Morning, Grant.
- Afternoon, sir.
301
00:34:04,625 --> 00:34:08,712
Right. Now that we've got the small talk
out of the way, what's our status?
302
00:34:08,796 --> 00:34:11,173
- We got Peterson.
- And?
303
00:34:11,257 --> 00:34:12,591
He doesn't know anything.
304
00:34:12,675 --> 00:34:14,801
Whoever's playing him
is doing it anonymously.
305
00:34:14,886 --> 00:34:17,179
- Why him? Any idea?
- Not yet, sir.
306
00:34:19,557 --> 00:34:24,811
- When can we go live?
- We can be ready in three hours, sir.
307
00:34:26,147 --> 00:34:27,397
Done.
308
00:34:27,815 --> 00:34:30,275
Tracking protocol in three hours, folks.
309
00:34:31,736 --> 00:34:34,321
Zone 180.
Trunk line three, negative lock.
310
00:34:36,991 --> 00:34:39,326
Someday, all this will be yours.
311
00:34:39,410 --> 00:34:40,577
Really?
312
00:34:41,329 --> 00:34:42,370
No.
313
00:35:12,693 --> 00:35:13,693
Sir.
314
00:35:18,866 --> 00:35:22,202
John, I need some answers.
315
00:35:24,163 --> 00:35:25,580
I'm sorry, Mr. Mueller.
316
00:35:26,541 --> 00:35:28,458
I haven't got anything for you yet.
317
00:35:31,254 --> 00:35:34,381
A man walks into my casino
with nothing more than a phone
318
00:35:34,465 --> 00:35:37,217
and walks out with โฌ3 million.
319
00:35:37,301 --> 00:35:39,594
If my casinos are vulnerable,
what about my banks?
320
00:35:39,679 --> 00:35:42,139
What about
my commodities operations?
321
00:35:42,223 --> 00:35:45,016
I need to know
that some fool with a phone
322
00:35:45,101 --> 00:35:47,727
can't bring down
a multibillion-dollar empire.
323
00:35:47,812 --> 00:35:50,355
I will find whoever's behind this.
324
00:35:50,439 --> 00:35:52,649
Not just who, John. How.
325
00:35:54,152 --> 00:35:55,402
Of course.
326
00:35:58,197 --> 00:35:59,739
Do you like archery, John?
327
00:36:00,700 --> 00:36:02,159
I'm sorry?
328
00:36:02,243 --> 00:36:03,285
Archery.
329
00:36:04,245 --> 00:36:05,954
I was quite an archer when I was young.
330
00:36:06,038 --> 00:36:09,166
I was passionate about it.
Used to make my own arrows.
331
00:36:09,250 --> 00:36:13,086
Do you know the secret of making
an arrow that will fly to the target?
332
00:36:15,006 --> 00:36:18,967
You need strong feathers.
So I bought myself a falcon.
333
00:36:19,719 --> 00:36:23,138
Called him Apollo,
after the god of archery.
334
00:36:23,264 --> 00:36:27,851
Marvelous creature. Beautiful, proud.
Magnificent feathers.
335
00:36:30,521 --> 00:36:35,108
Yes. So, one day, Apollo was
flying the grounds here, flying freely.
336
00:36:35,776 --> 00:36:37,819
I was watching him, admiring him.
337
00:36:38,988 --> 00:36:41,740
I picked up my bow and shot him
338
00:36:42,742 --> 00:36:45,577
straight through the heart.
Died instantly.
339
00:36:48,915 --> 00:36:51,625
Do you know why I did that, John?
340
00:36:52,376 --> 00:36:53,710
To remind myself.
341
00:36:54,545 --> 00:36:58,131
It's the seemingly harmless traces
we leave behind
342
00:36:58,216 --> 00:37:00,717
that later can be used to destroy us.
343
00:37:03,638 --> 00:37:06,014
Feathers, John. Feathers.
344
00:37:07,934 --> 00:37:09,517
I think I understand.
345
00:37:16,734 --> 00:37:18,985
Follow the messages, John.
346
00:37:19,070 --> 00:37:20,528
Bring me the sender.
347
00:37:21,489 --> 00:37:22,822
Yes, sir.
348
00:37:43,010 --> 00:37:45,178
- Yeah?
- Hi, it's Kamila.
349
00:37:45,680 --> 00:37:48,807
Wow! Hi. Where are you?
350
00:37:49,392 --> 00:37:51,935
So, you basically
protect data from hackers?
351
00:37:52,019 --> 00:37:55,814
Yeah. Believe me,
it's not as exciting as it sounds.
352
00:37:57,275 --> 00:37:59,693
Well, don't get me wrong,
it's not a bad job.
353
00:37:59,777 --> 00:38:01,528
I get to travel sometimes.
354
00:38:02,405 --> 00:38:04,864
But why computers?
355
00:38:04,949 --> 00:38:07,158
Well, I don't know. They're reliable.
356
00:38:08,286 --> 00:38:10,203
They always follow their programming.
357
00:38:10,788 --> 00:38:14,165
- What, as opposed to people?
- Well, yeah.
358
00:38:14,667 --> 00:38:16,793
I mean,
when computers tell you something,
359
00:38:16,877 --> 00:38:19,379
it doesn't really hide what it means.
360
00:38:22,008 --> 00:38:23,383
What?
361
00:38:23,467 --> 00:38:26,636
Just someone's still hurting
from a bad breakup.
362
00:38:31,017 --> 00:38:32,642
Beautiful and wise.
363
00:38:38,607 --> 00:38:40,775
- So, where you from?
- The States.
364
00:38:41,360 --> 00:38:42,777
I bounced around a lot.
365
00:38:42,862 --> 00:38:45,697
- And you live in Prague?
- Yeah.
366
00:38:45,781 --> 00:38:48,158
I studied photography at the university.
367
00:38:48,242 --> 00:38:49,701
So, now you're a photographer?
368
00:38:50,745 --> 00:38:51,995
Not exactly.
369
00:38:53,706 --> 00:38:54,748
Well,
370
00:38:55,916 --> 00:38:57,917
we all have our secrets, I guess.
371
00:39:03,591 --> 00:39:07,677
Oh, great. I gotta go.
372
00:39:07,762 --> 00:39:09,971
- Again?
- Yeah. I'm sorry.
373
00:39:10,056 --> 00:39:12,557
I'm really sorry.
Can I buy you dinner later? Please?
374
00:39:13,768 --> 00:39:15,268
I don't know.
375
00:39:18,105 --> 00:39:20,523
- I'll cook.
- You cook?
376
00:39:21,525 --> 00:39:22,776
Let's do that.
377
00:39:23,736 --> 00:39:26,780
Okay. I'll see you later. Okay.
378
00:39:38,459 --> 00:39:41,878
We've isolated the trace.
We need three messages for a lock.
379
00:39:41,962 --> 00:39:44,881
- What if I don't get three?
- Well, then we wait until we do.
380
00:39:44,965 --> 00:39:47,300
And just keep
following their instructions.
381
00:39:47,843 --> 00:39:49,135
Whatever they say?
382
00:39:49,220 --> 00:39:51,638
Why do you even care?
It's not your money.
383
00:39:54,934 --> 00:39:56,101
What about my 3 million?
384
00:39:56,185 --> 00:39:57,560
- Your 3 million? Yeah.
- Yeah.
385
00:39:57,645 --> 00:39:58,728
I'll look right into that.
386
00:40:05,277 --> 00:40:07,237
- Grant?
- Yes, sir.
387
00:40:07,321 --> 00:40:09,322
- We're ready on our end.
- Good.
388
00:40:10,157 --> 00:40:11,574
We're live, people.
389
00:40:29,301 --> 00:40:30,552
What a douche.
390
00:40:36,434 --> 00:40:39,185
VIP Blackjack. Seat five.
391
00:40:43,107 --> 00:40:44,274
Here we go.
392
00:40:45,234 --> 00:40:46,693
Target SIM just went active.
393
00:40:46,777 --> 00:40:48,945
Trunk line three, negative lock.
394
00:40:49,029 --> 00:40:52,657
- Transit trunk node Bravo four is active.
- Active source trace and lock.
395
00:40:52,741 --> 00:40:54,701
Localization on, partial lockout.
396
00:41:04,378 --> 00:41:05,503
Change, please.
397
00:41:24,356 --> 00:41:25,732
Bet all.
398
00:41:28,944 --> 00:41:30,487
Second text.
399
00:41:30,571 --> 00:41:33,198
- Second SMS detected.
- Locked. Tracking second SMS.
400
00:41:33,282 --> 00:41:35,325
The system's refining
source coordinates.
401
00:41:35,409 --> 00:41:37,827
Messages are coming from
inside US territory, sir.
402
00:41:37,912 --> 00:41:39,245
One more.
403
00:41:40,456 --> 00:41:41,831
Bets, please.
404
00:42:02,353 --> 00:42:05,563
Seventeen. Nineteen.
Nineteen. Thirteen.
405
00:42:10,277 --> 00:42:11,444
Card?
406
00:42:46,772 --> 00:42:48,940
That was your only warning.
407
00:42:49,024 --> 00:42:53,903
No more interference.
Turn the phone off again, I'll kill you.
408
00:42:54,655 --> 00:42:55,780
We got them.
409
00:42:55,864 --> 00:42:58,575
- Full lockout.
- Triangulation complete.
410
00:42:58,659 --> 00:43:00,952
- Call them as they come in.
- Refining coordinates.
411
00:43:01,036 --> 00:43:04,080
Latitude north between 42 and 29.
412
00:43:04,164 --> 00:43:07,292
The messages are coming
from Maryland.
413
00:43:07,376 --> 00:43:10,920
Transit trunk node Bravo four is active.
Refining final coordinates.
414
00:43:11,005 --> 00:43:14,048
North, 38 hours, 57 minutes.
415
00:43:14,133 --> 00:43:15,466
Shut it down!
416
00:43:16,760 --> 00:43:19,971
All tracking systems off! Now!
417
00:43:25,060 --> 00:43:27,270
Abort. I say again, abort.
418
00:43:27,354 --> 00:43:28,605
Yes, sir.
419
00:43:28,897 --> 00:43:30,440
Source is Echelon.
420
00:43:34,153 --> 00:43:35,903
We have an abort. Pull him off now!
421
00:43:35,988 --> 00:43:37,780
Whoa, whoa, what do you mean abort?
422
00:43:42,202 --> 00:43:43,411
Let's go, Peterson.
423
00:43:44,204 --> 00:43:46,039
Hey, don't turn off the phone!
424
00:43:46,123 --> 00:43:47,332
Come on.
425
00:43:48,500 --> 00:43:51,127
This is bullshit.
What am I supposed to tell my boss?
426
00:43:51,211 --> 00:43:53,546
- What do I care? Tell him it's classified.
- Classified.
427
00:43:53,631 --> 00:43:55,173
That's not gonna satisfy him.
428
00:43:55,257 --> 00:43:58,217
Well, there goes your job, again.
429
00:44:01,430 --> 00:44:02,597
What's going on?
430
00:44:03,557 --> 00:44:05,808
The investigation has been terminated.
431
00:44:07,561 --> 00:44:09,812
This is about Echelon, isn't it?
432
00:44:12,191 --> 00:44:14,067
You always had a big mouth.
433
00:44:14,735 --> 00:44:16,235
You should keep it shut.
434
00:44:17,613 --> 00:44:18,655
Both of you.
435
00:44:26,455 --> 00:44:29,624
- What's Echelon?
- It's NSA's central computer.
436
00:44:29,708 --> 00:44:31,709
It filters all global communication.
437
00:44:33,837 --> 00:44:36,839
Wait a minute.
So whoever's sending the messages
438
00:44:36,924 --> 00:44:39,550
- is using the NSA?
- Exactly.
439
00:44:41,512 --> 00:44:44,764
Echelon's been compromised.
Find out what the hell's going on.
440
00:44:46,767 --> 00:44:48,351
I don't show any
unauthorized access, sir.
441
00:44:48,435 --> 00:44:51,479
Somebody got in. I want to know
how they did it and who it was.
442
00:44:51,563 --> 00:44:53,189
Well, I can monitor the inputs.
443
00:44:53,273 --> 00:44:55,858
If someone's remotely manipulating,
we'll see it in real time.
444
00:44:55,943 --> 00:44:57,068
Do it.
445
00:44:57,152 --> 00:44:58,361
It's gonna take me some time
to reconfigure the...
446
00:44:58,445 --> 00:45:00,279
Just do it! Now!
447
00:45:12,459 --> 00:45:13,459
Well?
448
00:45:14,712 --> 00:45:16,295
Echelon's a juggernaut.
449
00:45:16,380 --> 00:45:18,548
It can access any security system
on the planet.
450
00:45:18,632 --> 00:45:22,343
I know what Echelon's capable of.
I need to know who can hack into it.
451
00:45:22,428 --> 00:45:24,846
Well, someone with
some serious know-how.
452
00:45:24,930 --> 00:45:28,933
My guess is a foreign power,
maybe even an insider.
453
00:45:30,352 --> 00:45:32,270
What are the NSA's plans?
454
00:45:32,354 --> 00:45:34,397
Well, they've gotta
keep a lid on this thing now.
455
00:45:34,481 --> 00:45:36,899
They've got the phone,
so they'll try and trace the messages
456
00:45:36,984 --> 00:45:38,234
without Peterson.
457
00:45:41,155 --> 00:45:44,407
You said there were others
who'd received messages.
458
00:45:44,491 --> 00:45:47,452
Yes, but the selection seems random.
459
00:45:47,536 --> 00:45:48,995
Nothing's random.
460
00:45:52,541 --> 00:45:56,085
Track Peterson.
He'll lead us to who's doing this.
461
00:45:57,004 --> 00:46:00,047
Well, what makes you think
he hasn't served his purpose already?
462
00:46:00,132 --> 00:46:01,841
Because he isn't dead yet.
463
00:46:05,429 --> 00:46:07,764
Sir, the NSA is not gonna tolerate
an outside investigation.
464
00:46:07,848 --> 00:46:10,266
John, just keep him alive.
465
00:46:10,350 --> 00:46:13,186
Otherwise, you'll have
worse than the NSA to deal with.
466
00:46:15,856 --> 00:46:17,315
Who is he?
467
00:46:17,399 --> 00:46:22,278
- Navy SEAL, sir. He can handle himself.
- Not exactly his twin.
468
00:46:22,362 --> 00:46:23,362
He'll do.
469
00:46:23,447 --> 00:46:26,949
If there's a line of sight, which I doubt,
it'll be from a distance.
470
00:46:27,034 --> 00:46:29,869
What about Reed and Peterson?
Do they know?
471
00:46:30,704 --> 00:46:32,163
They'll stay quiet, sir.
472
00:46:32,247 --> 00:46:34,415
Reed, I trust. Peterson, I don't.
473
00:46:34,958 --> 00:46:37,543
He's too scared to be a threat,
I guarantee it.
474
00:46:44,134 --> 00:46:45,635
We're ready here, sir.
475
00:46:47,763 --> 00:46:52,058
Forgive me for asking, but are you sure
you don't wanna use Peterson on this?
476
00:46:53,227 --> 00:46:56,896
Grant, you have your orders,
now follow them.
477
00:47:06,073 --> 00:47:08,783
Waiting for the order on Peterson, sir.
478
00:47:08,867 --> 00:47:09,992
Proceed.
479
00:47:13,247 --> 00:47:15,915
Well, this was excellent.
You're an amazing cook.
480
00:47:15,999 --> 00:47:17,166
Thank you.
481
00:47:18,126 --> 00:47:19,752
- Let me help you with this.
- No, no, no, no.
482
00:47:19,837 --> 00:47:21,796
- Stay here. I'll be right back.
- Okay.
483
00:47:26,552 --> 00:47:28,261
You take these photographs yourself?
484
00:47:29,096 --> 00:47:30,930
Yeah. You like them?
485
00:47:32,099 --> 00:47:34,016
Yeah. Yeah, they're beautiful.
486
00:47:34,101 --> 00:47:36,519
Yeah, it's always been my dream
to live in Paris.
487
00:47:37,938 --> 00:47:39,230
What's stopping you?
488
00:47:40,190 --> 00:47:41,732
Reality.
489
00:47:41,817 --> 00:47:43,943
Isn't that what usually
gets in the way of dreams?
490
00:47:44,945 --> 00:47:47,488
- I can't say.
- Come on, Max.
491
00:47:47,573 --> 00:47:50,575
- You must want something.
- I guess...
492
00:47:51,618 --> 00:47:53,119
Thanks.
493
00:47:54,454 --> 00:47:58,416
All I really want is to be useful.
494
00:48:05,757 --> 00:48:08,259
And just once, you know,
495
00:48:10,178 --> 00:48:11,554
make a real difference.
496
00:48:13,307 --> 00:48:14,640
You'll get your chance.
497
00:48:29,406 --> 00:48:33,993
- I've never been.
- You're missing out.
498
00:48:34,536 --> 00:48:36,662
Everyone has to see Paris at least once.
499
00:48:37,331 --> 00:48:39,248
What's so special about it?
500
00:48:39,333 --> 00:48:41,375
It's hard to describe, really.
501
00:48:43,629 --> 00:48:44,837
Tell me.
502
00:48:46,673 --> 00:48:50,176
It's the way the streets look
503
00:48:51,845 --> 00:48:54,972
and the light from people's windows
504
00:48:56,099 --> 00:48:57,350
and the rain.
505
00:48:59,102 --> 00:49:00,895
The way it sticks in your eyelashes.
506
00:49:02,898 --> 00:49:04,899
Makes everything a painting.
507
00:49:05,859 --> 00:49:08,736
You know, it's just Paris.
508
00:49:57,911 --> 00:50:00,454
- Yeah?
- Is he still there?
509
00:50:04,042 --> 00:50:05,459
Yeah.
510
00:50:05,544 --> 00:50:08,421
Good. Keep him there. I'm on my way.
511
00:50:08,964 --> 00:50:11,257
- And Kamila.
- Yeah.
512
00:50:11,341 --> 00:50:12,883
Be prepared for anything.
513
00:50:15,053 --> 00:50:17,430
If there's one there,
then a four could be...
514
00:50:19,391 --> 00:50:20,933
Fun, my ass.
515
00:50:25,439 --> 00:50:27,106
- Anything?
- Nothing.
516
00:50:33,113 --> 00:50:36,991
- "10 a.m. Kaprova and..."
- "Krizovnicka."
517
00:50:37,075 --> 00:50:38,034
Come on, let's move it!
518
00:50:38,118 --> 00:50:41,954
Target SIM just went active.
System's refining source coordinates.
519
00:50:42,873 --> 00:50:44,999
Transit trunk node Bravo four's active.
520
00:51:07,814 --> 00:51:09,565
Receiving initial GPS data.
521
00:51:09,649 --> 00:51:12,651
Channel Delta seven is active.
Negative lockout.
522
00:51:12,736 --> 00:51:15,196
Intel set tracer active. Negative lockout.
523
00:51:31,171 --> 00:51:32,922
Target SIM just went active.
524
00:51:33,006 --> 00:51:34,340
Output data stream detected.
525
00:52:27,686 --> 00:52:28,686
Morning.
526
00:52:32,566 --> 00:52:34,984
- Wow, you look beautiful.
- Thank you.
527
00:52:36,903 --> 00:52:39,488
- I hope you don't mind.
- No. No, not at all.
528
00:52:39,573 --> 00:52:43,367
- What are you reading?
- A little background on Echelon,
529
00:52:44,744 --> 00:52:46,912
NSA's filtering computer.
530
00:52:46,997 --> 00:52:49,999
Did you know that the NSA intercepts
every phone call we make?
531
00:52:50,083 --> 00:52:52,168
Every email, every text.
532
00:52:52,252 --> 00:52:56,172
- I guess I just assumed that.
- Yeah, well, that's just what exists now.
533
00:52:56,256 --> 00:52:59,133
The upgrade that failed would've put
a camera in every person's home.
534
00:53:00,260 --> 00:53:01,510
Okay, now you just sound paranoid.
535
00:53:01,595 --> 00:53:06,015
No. NSA actually admits it.
Look. Come on.
536
00:53:07,100 --> 00:53:09,101
See, the upgrade
would've decentralized Echelon
537
00:53:09,186 --> 00:53:11,228
to operate in every computer on the net.
538
00:53:12,522 --> 00:53:14,982
This would be Echelon,
539
00:53:15,066 --> 00:53:17,067
knowing what you download,
reading what you type,
540
00:53:17,152 --> 00:53:19,028
watching you on your webcam.
541
00:53:19,112 --> 00:53:20,487
- Jesus.
- Yeah, worst of all,
542
00:53:20,572 --> 00:53:21,989
there'd be no stopping it.
543
00:53:22,073 --> 00:53:25,367
I mean, not unless you turn off
every computer in the world.
544
00:53:25,452 --> 00:53:28,120
- A global police state.
- Exactly.
545
00:53:28,205 --> 00:53:30,039
And this only failed by one vote.
546
00:53:32,334 --> 00:53:35,628
I bet the folks back in Omaha
are glad that didn't pass.
547
00:53:40,634 --> 00:53:41,759
What?
548
00:53:44,221 --> 00:53:45,888
I never said I was from Omaha.
549
00:53:51,603 --> 00:53:52,978
So how do you know that?
550
00:53:58,526 --> 00:54:01,111
Kamila? Look at me.
551
00:54:09,704 --> 00:54:11,121
Who the hell do you work for?
552
00:54:19,172 --> 00:54:20,381
Get down!
553
00:54:23,051 --> 00:54:25,094
Bedroom! Now!
554
00:54:43,363 --> 00:54:45,781
- Shit. Shit.
- Bathroom.
555
00:54:49,035 --> 00:54:50,369
- Stay down.
- Okay.
556
00:54:57,711 --> 00:54:59,128
He's with the girl.
557
00:55:00,880 --> 00:55:02,339
They're in the back.
558
00:58:43,478 --> 00:58:44,770
Are you all right?
559
00:58:46,105 --> 00:58:48,982
Get him out of here. I'll be fine.
560
00:58:53,530 --> 00:58:54,696
Come on.
561
00:59:02,747 --> 00:59:03,914
Just go.
562
00:59:14,551 --> 00:59:15,717
Sir?
563
00:59:16,803 --> 00:59:19,471
- Give me some good news.
- I'm sorry, sir.
564
00:59:19,556 --> 00:59:21,223
We monitored everything, but...
565
00:59:21,307 --> 00:59:24,017
If someone's getting in,
I honestly don't know how.
566
00:59:34,654 --> 00:59:37,406
- Yeah?
- I'm afraid I have some bad news, sir.
567
00:59:37,490 --> 00:59:39,575
- Peterson got away.
- What?
568
00:59:39,659 --> 00:59:41,743
It was the girl. She killed two of my men.
569
00:59:41,828 --> 00:59:43,662
Stupid sons of bitches!
570
01:00:24,370 --> 01:00:25,621
You all right?
571
01:00:25,705 --> 01:00:28,081
I told them
not to turn off the phone, okay?
572
01:00:28,166 --> 01:00:31,293
- It said it was gonna kill me.
- Look, it wasn't them, all right?
573
01:00:31,377 --> 01:00:32,669
It's NSA.
574
01:00:33,755 --> 01:00:36,173
All right, so what do we do?
Do we hide?
575
01:00:36,257 --> 01:00:38,634
Hide? Look,
you don't hide from these guys.
576
01:00:38,718 --> 01:00:41,094
What we've gotta do is figure out
who's behind this,
577
01:00:41,179 --> 01:00:43,430
- and let's see if NSA will cut a deal.
- Okay.
578
01:00:44,390 --> 01:00:46,183
How are we supposed to do that?
579
01:00:46,267 --> 01:00:48,060
That... That I don't know.
580
01:00:53,232 --> 01:00:54,399
Yuri.
581
01:00:55,735 --> 01:00:57,402
- The cabbie with the earpiece?
- Yeah, no.
582
01:00:57,487 --> 01:00:59,321
I'm saying, he said, with my SIM,
583
01:00:59,405 --> 01:01:01,198
he could find out
who's sending the messages.
584
01:01:01,282 --> 01:01:03,825
Look, I think this is
a little bit out of his league.
585
01:01:03,910 --> 01:01:07,454
Besides, he's already skipped town.
Hopped a plane back to Moscow.
586
01:01:07,538 --> 01:01:08,664
I'm gonna call him.
587
01:01:08,748 --> 01:01:10,666
Hey, hey.
You're not calling anybody, all right?
588
01:01:10,750 --> 01:01:13,335
One call,
and we're gonna pop up on the grid.
589
01:01:13,419 --> 01:01:15,420
- Fine. So we go to Moscow.
- Just like that.
590
01:01:15,505 --> 01:01:19,007
- Me and you go to Moscow, right now.
- If you got a better idea, spit it out!
591
01:01:21,219 --> 01:01:23,595
You know what, just...
I'll go myself. Let me out.
592
01:01:23,680 --> 01:01:25,931
Hey, look, buddy, you would not be alive
right now if it wasn't...
593
01:01:26,015 --> 01:01:28,350
I am not gonna be alive
if I don't get some answers soon.
594
01:01:28,434 --> 01:01:29,851
So, stop the car.
595
01:01:33,189 --> 01:01:35,440
Stop the goddamn car!
596
01:01:36,484 --> 01:01:37,609
Fine.
597
01:01:55,294 --> 01:01:57,796
Where the hell do you think
you're gonna go?
598
01:01:57,880 --> 01:02:00,048
They've got your phone, remember?
599
01:02:01,092 --> 01:02:02,175
Shit.
600
01:02:03,803 --> 01:02:05,804
And I've got your SIM card information.
601
01:02:07,473 --> 01:02:08,807
Kamila cloned it.
602
01:02:10,476 --> 01:02:11,810
That's great.
603
01:02:12,562 --> 01:02:14,771
She really went above and beyond,
didn't she?
604
01:02:14,856 --> 01:02:18,942
Yeah, I'd say she did.
She risked her life protecting you.
605
01:02:19,026 --> 01:02:21,319
You know a lot of women
that would do that for you?
606
01:02:22,989 --> 01:02:24,406
Forget about Kamila.
607
01:02:24,907 --> 01:02:27,033
Can you get me to Moscow or not?
608
01:02:27,744 --> 01:02:31,580
Mueller can, but I don't know how
I'm gonna convince him to do that.
609
01:02:31,664 --> 01:02:33,665
Russian cabbie can do
what the NSA can't?
610
01:02:33,750 --> 01:02:36,918
Yuri says he has equipment.
He's got connections.
611
01:02:37,003 --> 01:02:39,129
- That's not good enough.
- Listen, back at Corgem,
612
01:02:39,213 --> 01:02:42,424
we bought cryptography modules
from the Russians.
613
01:02:42,508 --> 01:02:43,800
They have things that we don't have,
614
01:02:43,885 --> 01:02:46,094
shit that the Chinese
and lsraelis don't have.
615
01:02:46,179 --> 01:02:48,847
I don't know how they got it,
but they're jacked in.
616
01:02:51,267 --> 01:02:52,809
All right, maybe so.
617
01:02:53,853 --> 01:02:56,396
But what makes you think
we can trust this guy?
618
01:02:57,356 --> 01:03:00,692
We can trust him a hell of a lot more
than your buddies from NSA.
619
01:03:06,324 --> 01:03:07,532
Okay.
620
01:03:07,867 --> 01:03:11,745
I'll get us to Moscow,
but you better be right about this.
621
01:03:51,619 --> 01:03:52,744
Sir?
622
01:03:53,579 --> 01:03:55,497
Facial recognition got a ping.
623
01:03:56,749 --> 01:03:57,874
Moscow.
624
01:04:05,258 --> 01:04:06,550
This is where we're going.
625
01:04:08,344 --> 01:04:12,180
Hey, your seatbelt's broken.
It won't fasten.
626
01:04:12,265 --> 01:04:13,723
Why you need fasten?
627
01:04:14,725 --> 01:04:18,562
- 'Cause it's the law.
- You do that, police stop us.
628
01:04:18,646 --> 01:04:21,940
- They think something wrong.
- Welcome to Moscow.
629
01:04:31,284 --> 01:04:33,118
- Yes, sir.
- They're in Moscow.
630
01:04:55,933 --> 01:04:58,143
I mean, is that a "B" or a "six"?
631
01:05:00,479 --> 01:05:02,439
Max with GZT 650.
632
01:05:03,858 --> 01:05:05,483
You come to Moscow after all.
633
01:05:08,112 --> 01:05:09,362
Who this man?
634
01:05:10,031 --> 01:05:11,990
- He's cool.
- Don't look cool.
635
01:05:12,825 --> 01:05:15,493
- What do you want?
- Answers.
636
01:05:16,954 --> 01:05:18,413
It's my SIM info.
637
01:05:21,000 --> 01:05:22,417
It's been you all along, hasn't it?
638
01:05:22,501 --> 01:05:23,919
- Reed!
- Shut up!
639
01:05:24,003 --> 01:05:25,712
You just happen to
pick Max up at the airport,
640
01:05:25,796 --> 01:05:28,882
know all about his phone,
and then offer to help him?
641
01:05:28,966 --> 01:05:32,218
- I don't send messages, sir, I swear.
- Prove it!
642
01:05:32,303 --> 01:05:33,678
You bring SIM all this way.
643
01:05:33,763 --> 01:05:35,764
Let me find out
who's sending messages.
644
01:05:36,891 --> 01:05:40,310
Reed, listen to me.
We've got to trust somebody.
645
01:05:42,772 --> 01:05:44,356
Just give me three hours.
646
01:05:45,650 --> 01:05:48,485
You try to run, and I will hunt you down.
647
01:05:53,449 --> 01:05:54,658
Come on.
648
01:06:03,709 --> 01:06:05,126
You're awful quiet.
649
01:06:06,545 --> 01:06:08,421
It's just strange being here.
650
01:06:09,215 --> 01:06:12,092
This was Cold War central
when I started at the Bureau.
651
01:06:13,052 --> 01:06:15,762
You were in the FBI with Grant?
Did you like it?
652
01:06:16,847 --> 01:06:18,139
Yeah, I did.
653
01:06:19,058 --> 01:06:20,266
So why'd you leave?
654
01:06:21,018 --> 01:06:22,352
I had a big mouth.
655
01:06:23,813 --> 01:06:26,189
Patriot Act was up for renewal.
656
01:06:26,273 --> 01:06:28,149
I was pushing for stricter safeguards.
657
01:06:28,234 --> 01:06:30,694
Burke, at NSA,
wanted to fast-track approval.
658
01:06:31,779 --> 01:06:35,407
He didn't appreciate having somebody
on the inside speaking out.
659
01:06:36,242 --> 01:06:37,701
So you were forced out.
660
01:06:38,577 --> 01:06:41,204
No. He had Grant take care of that.
661
01:06:42,123 --> 01:06:44,666
Wait a minute. That's it? You just left?
662
01:06:45,835 --> 01:06:48,378
What good is freedom of speech
if you can't use it?
663
01:06:48,462 --> 01:06:50,880
- You can't just leave.
- Why not?
664
01:06:51,465 --> 01:06:53,925
Reed, you don't strike me
as the kind of guy
665
01:06:54,010 --> 01:06:56,720
who's gonna be happy guarding
people's money in a Prague casino.
666
01:06:56,804 --> 01:06:59,931
Hey, look, I'm taking care of myself.
667
01:07:01,559 --> 01:07:02,642
Then what are you doing here?
668
01:07:02,727 --> 01:07:05,520
Getting paid to find out who's doing this.
669
01:07:05,604 --> 01:07:07,689
And you don't care who it is or why?
670
01:07:08,357 --> 01:07:10,025
Not even a little.
671
01:07:12,737 --> 01:07:14,863
I just think you feel sorry for yourself.
672
01:07:20,494 --> 01:07:22,120
Let's just get back, okay?
673
01:07:37,344 --> 01:07:39,637
- Did you figure it out?
- Yeah.
674
01:07:40,056 --> 01:07:42,724
All right.
So, who's sending the messages?
675
01:07:42,808 --> 01:07:44,267
You won't like answer.
676
01:07:51,901 --> 01:07:56,404
This is entire input-output stream
for all messages sent to SIM.
677
01:07:56,489 --> 01:07:57,781
Box is empty.
678
01:07:59,075 --> 01:08:01,659
Nobody used Echelon
to send messages.
679
01:08:02,411 --> 01:08:03,995
Echelon sent them itself.
680
01:08:04,705 --> 01:08:07,207
Wait, you gotta be kidding me.
That's your explanation?
681
01:08:07,291 --> 01:08:09,751
Wait, what are you saying,
that it's alive?
682
01:08:09,835 --> 01:08:13,004
- No. Just following its programming.
- That's your explanation?
683
01:08:15,216 --> 01:08:16,299
I knew you wouldn't believe me.
684
01:08:16,383 --> 01:08:18,426
Yeah, you're damn right
I don't believe you.
685
01:08:18,511 --> 01:08:20,178
You tell me if I could do this.
686
01:08:23,516 --> 01:08:27,602
This list is all Echelon intercepts
cross-containing SIM information
687
01:08:27,686 --> 01:08:29,437
and name Max Peterson.
688
01:08:29,522 --> 01:08:33,274
First, I sub-sort for information
relating to flight 4400.
689
01:08:33,359 --> 01:08:35,026
Night before you receive phone,
690
01:08:35,111 --> 01:08:39,447
Echelon intercepted fuel analysis
at Suvarnabhumi Airport, Bangkok.
691
01:08:39,532 --> 01:08:42,951
Test results indicate
fuel viscosity exceeds maximum,
692
01:08:43,035 --> 01:08:46,246
but fuel provider
reports normal viscosity.
693
01:08:46,330 --> 01:08:49,290
Echelon knew flight 4400 would crash.
694
01:08:49,375 --> 01:08:52,627
Yes, with probability of 94.67%.
695
01:08:52,711 --> 01:08:53,962
I'm not buying it.
696
01:08:55,131 --> 01:08:56,548
- No?
- No.
697
01:08:57,049 --> 01:08:58,508
Okay, it gets better.
698
01:08:58,592 --> 01:09:01,344
Day of crash, Echelon intercepts SMS.
699
01:09:01,428 --> 01:09:04,806
Sender was Chairman of Board
of Tercom Corporation.
700
01:09:04,932 --> 01:09:07,892
Recipient was Li Lin Chao,
Director of Syzor.
701
01:09:08,352 --> 01:09:12,313
Message body reads, "Congratulations.
Our board has ratified your bid."
702
01:09:12,398 --> 01:09:15,400
So Echelon intercepts an SMS
for a little insider trading.
703
01:09:15,484 --> 01:09:17,152
- Precisely.
- Big deal.
704
01:09:17,236 --> 01:09:19,612
Anyone with access to Echelon
could've done that.
705
01:09:19,697 --> 01:09:22,157
Maybe so,
but only a computer could have known
706
01:09:22,241 --> 01:09:25,869
that two of Empire Casino's high paying
slots would pay off in one night.
707
01:09:27,079 --> 01:09:30,081
- And the blackjack tables?
- Simple card counting.
708
01:09:30,166 --> 01:09:33,418
It just watched table
and calculated probability
709
01:09:33,502 --> 01:09:35,795
of blackjack or dealer going bust.
710
01:09:36,922 --> 01:09:38,673
No human can count that fast.
711
01:09:38,757 --> 01:09:41,968
Echelon can access
any security camera in world.
712
01:09:42,052 --> 01:09:44,262
Nobody used Echelon
to send messages.
713
01:09:45,264 --> 01:09:47,056
Echelon sent them itself.
714
01:09:47,766 --> 01:09:51,102
So, if Max has phone, it has Max.
715
01:09:52,146 --> 01:09:53,396
But why me?
716
01:09:53,856 --> 01:09:55,565
What's so special about me?
717
01:09:55,983 --> 01:09:57,066
Shit!
718
01:09:58,444 --> 01:10:00,528
All right, how do we get out of here?
719
01:10:00,613 --> 01:10:02,655
- This stairwell. Hurry!
- All right, come on.
720
01:10:10,039 --> 01:10:11,164
Stairwell.
721
01:12:28,927 --> 01:12:32,055
- FBI crash course?
- Brooklyn childhood.
722
01:12:57,289 --> 01:12:58,373
Forget this.
723
01:13:26,985 --> 01:13:28,569
- Look for a map.
- All right.
724
01:13:42,334 --> 01:13:43,709
It's in Cyrillic.
725
01:13:44,837 --> 01:13:47,880
Left or right? Left or right? Left or right?
726
01:13:47,965 --> 01:13:49,090
Left!
727
01:13:55,431 --> 01:13:57,515
- I meant right.
- Great.
728
01:14:04,815 --> 01:14:05,898
Shit.
729
01:14:07,109 --> 01:14:08,568
All right, hold on.
730
01:14:27,129 --> 01:14:29,881
- Reed, let's talk!
- All right, Grant, I'll start.
731
01:14:52,821 --> 01:14:55,198
Jackasses, I wasn't trying to kill you.
732
01:14:55,282 --> 01:14:57,450
Grab his other gun. It's on his ankle.
733
01:14:59,912 --> 01:15:01,704
- I can prove it.
- Easy.
734
01:15:10,464 --> 01:15:13,216
Shit. All right, on your feet, Grant!
735
01:15:13,300 --> 01:15:14,759
Let's go, move it!
736
01:15:15,469 --> 01:15:16,719
Come on!
737
01:15:24,811 --> 01:15:27,438
"I see you. I want Max."
738
01:15:27,523 --> 01:15:30,066
We need you. It will only deal with you.
739
01:15:30,150 --> 01:15:31,859
Not even Burke can touch you now.
740
01:15:31,944 --> 01:15:34,320
Yeah? You got a funny way
of showing it.
741
01:15:35,280 --> 01:15:37,323
Until it resumes contact,
we're stuck on...
742
01:15:37,407 --> 01:15:38,950
Whoa, what do you mean "it"?
743
01:15:39,826 --> 01:15:43,120
We believe that Echelon
may be sending the messages itself.
744
01:15:44,831 --> 01:15:46,582
Will you help us, Peterson?
745
01:15:48,335 --> 01:15:49,794
Will you help us?
746
01:15:51,713 --> 01:15:54,131
- Can I trust you?
- Of course you can trust me.
747
01:15:54,716 --> 01:15:57,843
- I said, can I trust you?
- Whoa! Max, Max, what are you doing?
748
01:15:58,428 --> 01:16:01,305
- Can I trust you?
- Yo, quit fooling around, man.
749
01:16:03,392 --> 01:16:04,892
You can trust me!
750
01:16:06,478 --> 01:16:10,648
You know what?
I believe you, Sunshine.
751
01:16:12,025 --> 01:16:15,695
- Give me that goddamn thing.
- That was loud.
752
01:16:25,497 --> 01:16:26,998
What does it say?
753
01:16:28,375 --> 01:16:29,792
All right. What the hell does that mean?
754
01:16:30,085 --> 01:16:33,504
It's a zip code.
This was the first installation I did,
755
01:16:34,423 --> 01:16:35,673
in Omaha.
756
01:16:49,646 --> 01:16:52,982
Sir, the NSA has uploaded
the information on the Omaha facility.
757
01:16:53,066 --> 01:16:54,275
- Are we set up?
- Yes.
758
01:16:54,359 --> 01:16:55,985
We're coordinating with local SWAT.
759
01:16:56,069 --> 01:16:58,112
- Good.
- Okay.
760
01:16:59,740 --> 01:17:02,617
The facility is a converted hangar
bought by a startup
761
01:17:02,701 --> 01:17:04,368
planning to lease bandwidth.
762
01:17:05,495 --> 01:17:06,954
That ring a bell?
763
01:17:08,498 --> 01:17:11,542
I remember it was a strange building
to house servers in.
764
01:17:11,627 --> 01:17:13,419
Yeah, apparently,
so did the potential clients.
765
01:17:13,503 --> 01:17:15,713
Company was sold at auction
before they even opened.
766
01:17:15,797 --> 01:17:18,132
The place hasn't been entered
since time of sale.
767
01:17:18,216 --> 01:17:20,760
We're still trying to locate
the current owner.
768
01:17:20,844 --> 01:17:22,303
What'd you do there?
769
01:17:22,387 --> 01:17:26,349
Same thing I always do.
Installed BIOS level failsafe circuitry.
770
01:17:27,184 --> 01:17:28,351
BIOS what?
771
01:17:29,728 --> 01:17:31,103
Password protection.
772
01:17:31,647 --> 01:17:35,691
I'm impressed.
I always thought you were a little stupid.
773
01:17:38,111 --> 01:17:43,324
You mean stupid like build a computer
that knows absolutely everything,
774
01:17:43,408 --> 01:17:44,742
then lose control over it?
775
01:18:14,272 --> 01:18:17,650
Special Agent Grant, FBI. Are we ready?
776
01:18:17,734 --> 01:18:19,026
Just about, sir.
777
01:19:15,333 --> 01:19:17,084
All clear!
778
01:19:17,169 --> 01:19:18,836
We'll take over from here.
779
01:19:34,019 --> 01:19:36,312
- Activate the grid.
- Yes, sir.
780
01:19:45,781 --> 01:19:47,323
Okay, now what?
781
01:19:57,375 --> 01:19:58,417
You know how to do that?
782
01:19:59,169 --> 01:20:00,252
Yeah.
783
01:20:06,885 --> 01:20:10,596
Sir, we got the next text message.
"Authorize BIOS."
784
01:20:10,680 --> 01:20:11,847
Hang on.
785
01:20:13,517 --> 01:20:15,726
What the hell is "Authorize BIOS"?
786
01:20:15,811 --> 01:20:18,771
It opens the servers for access
so outside data can get in.
787
01:20:18,855 --> 01:20:19,980
Why would it want that?
788
01:20:20,065 --> 01:20:23,150
I don't know. But it will allow us
to see what's on the servers.
789
01:20:23,235 --> 01:20:26,153
You sure we're not opening up
a Pandora's box of viruses?
790
01:20:26,238 --> 01:20:30,032
No, sir. They can prevent any existing
files on the drives from getting out.
791
01:20:34,246 --> 01:20:35,412
Grant,
792
01:20:36,331 --> 01:20:38,165
- do it.
- Yes, sir.
793
01:20:44,422 --> 01:20:45,589
Turn it on.
794
01:20:47,759 --> 01:20:48,884
Yeah.
795
01:20:52,764 --> 01:20:55,516
Yeah. Try not to fuck it up, Max.
796
01:21:15,912 --> 01:21:17,663
So far so good.
797
01:21:20,584 --> 01:21:24,753
Okay.
798
01:21:27,132 --> 01:21:29,633
All right. I'll use my admin password.
799
01:21:33,847 --> 01:21:35,139
Are you ready?
800
01:21:36,224 --> 01:21:37,433
Do it.
801
01:21:44,357 --> 01:21:45,816
Step back, Peterson.
802
01:21:56,661 --> 01:21:57,870
What do we have?
803
01:22:01,666 --> 01:22:03,751
- Nothing, sir.
- No, check again.
804
01:22:03,835 --> 01:22:04,919
I'm positive.
805
01:22:05,003 --> 01:22:06,921
Command structure
for boot-up is in firmware,
806
01:22:07,005 --> 01:22:10,174
and the drives are formatted,
but I haven't seen any data.
807
01:22:11,593 --> 01:22:13,218
Dry hole, people.
808
01:22:13,762 --> 01:22:15,012
Everybody out!
809
01:22:36,201 --> 01:22:41,330
Sir, I'm seeing an outbreak of copy
routines and massive data outflow.
810
01:22:45,627 --> 01:22:46,627
Yeah.
811
01:22:47,337 --> 01:22:48,420
I got it.
812
01:22:49,089 --> 01:22:51,382
We finally tracked down the guy
that owns this place.
813
01:22:51,466 --> 01:22:52,758
Great. Get him on the line.
814
01:22:52,842 --> 01:22:55,636
- That's gonna be difficult. He's dead.
- What?
815
01:22:55,720 --> 01:22:57,304
Yeah, Stuart Wallace.
816
01:23:05,438 --> 01:23:07,648
Get the men out of here. We'll catch up.
817
01:23:07,732 --> 01:23:10,025
All right, you got it. Let's go!
818
01:23:12,362 --> 01:23:13,821
Who's Stuart Wallace?
819
01:23:14,364 --> 01:23:18,117
He's a realtor.
His credit card bought your phone.
820
01:23:19,244 --> 01:23:21,036
One of the other recipients.
821
01:23:23,498 --> 01:23:24,999
I got a bad feeling about this.
822
01:23:32,465 --> 01:23:33,757
Hey, Max!
823
01:23:42,308 --> 01:23:43,934
Echelon's moving in.
824
01:23:44,936 --> 01:23:46,437
What's going on?
825
01:23:50,942 --> 01:23:52,192
Where's it going?
826
01:23:52,861 --> 01:23:56,321
Looks like Nebraska.
827
01:24:02,954 --> 01:24:05,372
- Do a goddamn reboot.
- We can't.
828
01:24:05,457 --> 01:24:08,500
- What?
- It's no longer here, sir.
829
01:24:09,294 --> 01:24:11,754
Echelon is gone.
830
01:24:11,838 --> 01:24:15,758
Are you trying to tell me our multibillion
dollar program just got up and left?
831
01:24:16,342 --> 01:24:17,551
On its own?
832
01:24:20,138 --> 01:24:21,889
What the hell are you looking at?
833
01:24:28,480 --> 01:24:29,605
All right, so that's why it picked you.
834
01:24:29,689 --> 01:24:31,774
It wanted to move
and you were the only one with the key.
835
01:24:31,858 --> 01:24:33,942
Yeah, but to get out past
the NSA firewalls,
836
01:24:34,027 --> 01:24:37,112
- it would've needed...
- Someone at the Pentagon.
837
01:24:37,822 --> 01:24:38,947
Right.
838
01:24:40,366 --> 01:24:43,744
Okay. Why does it even need
to leave NSA at all?
839
01:24:43,828 --> 01:24:46,413
What could it possibly do here
that it couldn't do there?
840
01:24:53,671 --> 01:24:56,173
- Well, there's your answer.
- What is it?
841
01:24:58,051 --> 01:25:00,886
Sir, come take a look at this.
842
01:25:04,516 --> 01:25:07,851
- Now what?
- It's upgrading itself.
843
01:25:09,354 --> 01:25:10,646
The upgrade.
844
01:25:11,523 --> 01:25:15,234
Congress wouldn't allow it,
so it's giving it to itself.
845
01:25:15,318 --> 01:25:19,696
- And it couldn't do that at NSA, could it?
- No. This is a temporary house,
846
01:25:20,281 --> 01:25:23,033
long enough to take residence
in every computer on the net.
847
01:25:23,118 --> 01:25:26,912
I mean, it'll be unstoppable.
848
01:25:27,747 --> 01:25:28,956
Shut it down.
849
01:25:38,049 --> 01:25:39,258
What's that?
850
01:25:41,219 --> 01:25:43,554
It looks like financial records.
851
01:25:45,098 --> 01:25:46,390
Oh, my God.
852
01:25:47,725 --> 01:25:50,227
It's taken
the entire country's money hostage.
853
01:25:51,938 --> 01:25:53,564
Of course.
854
01:25:53,648 --> 01:25:55,691
The fourth recipient worked at Axapris.
855
01:25:55,775 --> 01:25:58,861
Right? They have the largest credit
data storage facility in the country.
856
01:25:59,612 --> 01:26:01,905
- Makes sense.
- So if we turn it off
857
01:26:01,990 --> 01:26:04,992
or blow this place, we'll lose everything.
858
01:26:05,076 --> 01:26:07,536
No, no, no, hold on.
If I can get around our security failsafes,
859
01:26:07,620 --> 01:26:11,331
somehow, I might be able to stop
the upgrade without losing the money.
860
01:26:12,458 --> 01:26:14,084
- Get to it.
- All right.
861
01:26:19,048 --> 01:26:20,257
All right, Max, come on.
862
01:26:22,677 --> 01:26:25,429
- Think.
- Exactly. You know it.
863
01:26:26,598 --> 01:26:28,182
Okay, I'll see you Thursday.
864
01:26:28,266 --> 01:26:30,475
You, too, sir.
And thank you, Mr. President.
865
01:26:33,229 --> 01:26:35,814
- It's Grant for you, sir.
- Coffee's cold.
866
01:26:38,318 --> 01:26:40,360
- Grant.
- Sir, it's got us by the balls.
867
01:26:40,445 --> 01:26:42,487
We're trying to find
a safe way to shut it down.
868
01:26:43,072 --> 01:26:45,949
Shut it down?
Why the hell would I do that?
869
01:26:49,579 --> 01:26:51,872
- Shit!
- Listen to me.
870
01:26:51,956 --> 01:26:55,918
Last week, one liberal senator
switches her vote at the last minute
871
01:26:56,002 --> 01:26:59,588
and mothballs the greatest
surveillance tool ever created.
872
01:26:59,672 --> 01:27:02,549
Now we are just 10 minutes away
from realizing the greatest
873
01:27:02,634 --> 01:27:06,094
security advance in my lifetime,
and you wanna shut it down?
874
01:27:06,179 --> 01:27:11,266
Sir, if we do this,
we won't have security. It will.
875
01:27:23,279 --> 01:27:26,281
Look, I'd be lying if I said I thought
this was how it was gonna go down,
876
01:27:26,366 --> 01:27:28,408
but the bottom line is
the President wants this,
877
01:27:28,493 --> 01:27:31,453
I want this,
and the country will be safer with this.
878
01:27:31,537 --> 01:27:33,080
So end of story.
879
01:27:36,251 --> 01:27:37,668
Let me try talking to him.
880
01:27:41,381 --> 01:27:42,756
Burke, this is Reed.
881
01:27:43,132 --> 01:27:47,177
Reed, I'm sorry you got caught
in the crossfire on this one.
882
01:27:47,262 --> 01:27:48,679
Yeah, I'm sure you are.
883
01:27:59,399 --> 01:28:01,149
Have you thought of the consequences?
884
01:28:01,234 --> 01:28:03,527
This thing has killed
four people already.
885
01:28:03,611 --> 01:28:04,945
Which was unfortunate.
886
01:28:05,029 --> 01:28:07,322
But Spencer assures me
it's malfunctioning
887
01:28:07,407 --> 01:28:10,534
because it hasn't been permitted
to follow its original programming.
888
01:28:11,786 --> 01:28:13,578
Giving it the upgrade will cure that.
889
01:28:13,997 --> 01:28:16,873
Once it's installed,
you'll have no control over it.
890
01:28:16,958 --> 01:28:18,208
We're at war, Reed.
891
01:28:18,626 --> 01:28:22,629
If the computer acts unilaterally on
occasion, that's a small price to pay.
892
01:28:22,714 --> 01:28:25,007
Anyway, we programmed it.
It's on our side.
893
01:28:25,091 --> 01:28:26,883
No, don't bet on that.
894
01:28:34,225 --> 01:28:35,392
Damn it!
895
01:28:35,476 --> 01:28:38,145
Peterson thinks he can shut it down
without losing any of the money,
896
01:28:38,229 --> 01:28:39,521
and I'm gonna let him.
897
01:28:40,565 --> 01:28:44,067
You're forgetting yourself, mister.
You do not have the authority.
898
01:28:47,613 --> 01:28:48,905
But I do.
899
01:28:50,241 --> 01:28:52,576
I'm sorry, sir,
I have to go against you on this.
900
01:28:54,704 --> 01:28:59,041
Say that again, Grant, and this time,
choose your words very carefully.
901
01:28:59,625 --> 01:29:00,792
Yes, sir.
902
01:29:01,502 --> 01:29:04,880
I'm authorizing Peterson to shut it down.
903
01:29:04,964 --> 01:29:08,050
If you so much as touch one key
on that computer,
904
01:29:08,134 --> 01:29:10,344
so help me God,
I'll have you hauled up for treason
905
01:29:10,428 --> 01:29:14,014
and watch your ass hang in
the public square, you understand me?
906
01:29:14,098 --> 01:29:15,390
Do you?
907
01:29:16,642 --> 01:29:18,185
We'll see who hangs who.
908
01:29:25,401 --> 01:29:28,153
So, how long you figure we have
till they come back?
909
01:29:28,237 --> 01:29:31,365
SWAT's local.
Burke won't want any witnesses.
910
01:29:31,449 --> 01:29:34,117
But my men, my former men,
911
01:29:35,244 --> 01:29:36,453
a few minutes.
912
01:29:38,289 --> 01:29:40,457
What kind of artillery you got
in this rig, then?
913
01:29:42,543 --> 01:29:43,960
Welcome back, baby.
914
01:29:49,092 --> 01:29:50,425
Fletcher.
915
01:29:52,220 --> 01:29:54,930
Are you sure, sir? All right.
916
01:30:08,694 --> 01:30:10,612
How you doing, Max? Any progress?
917
01:30:11,280 --> 01:30:12,364
Not yet.
918
01:30:12,907 --> 01:30:15,325
Yeah, well, take your sweet time, huh?
919
01:30:58,911 --> 01:31:00,203
Can you hear me?
920
01:31:00,997 --> 01:31:02,080
Yes.
921
01:31:02,748 --> 01:31:05,876
I have orders to take this building
by force, if necessary.
922
01:31:07,128 --> 01:31:09,379
I need you to stand down.
923
01:31:09,464 --> 01:31:10,881
I can't do that.
924
01:31:12,884 --> 01:31:14,634
So, what is your basic mandate?
925
01:31:14,719 --> 01:31:17,971
To protect the national security
of the United States.
926
01:31:18,055 --> 01:31:19,431
National security?
927
01:31:22,518 --> 01:31:24,478
Sir, I need you to
throw down your weapons.
928
01:31:25,563 --> 01:31:27,230
Sorry, I can't do that.
929
01:31:35,323 --> 01:31:37,199
Define the United States.
930
01:31:37,283 --> 01:31:41,244
A nation of citizens with freedoms
protected by the Constitution.
931
01:31:41,329 --> 01:31:43,705
Okay. So, per your mandate,
932
01:31:43,789 --> 01:31:47,042
you must defend the freedom
of United States citizens?
933
01:31:47,668 --> 01:31:48,835
Yes.
934
01:31:49,754 --> 01:31:51,796
Damn it, Grant, don't make me do this.
935
01:31:52,757 --> 01:31:56,218
And any threat to that freedom
must be eliminated?
936
01:31:56,302 --> 01:31:57,427
Yes.
937
01:32:02,725 --> 01:32:05,268
Search all articles for Senate Bill 2330.
938
01:32:12,944 --> 01:32:15,111
This is your last chance!
939
01:32:50,815 --> 01:32:53,775
Come on, come on, come on,
come on, come on. Hurry up. Hurry.
940
01:33:02,118 --> 01:33:04,494
Come on, come on, come on.
What the hell's taking so long?
941
01:33:13,754 --> 01:33:16,798
Let's go, Max!
We can't hold them all day!
942
01:33:16,882 --> 01:33:18,508
- Come on, hurry!
- Hold on.
943
01:33:19,218 --> 01:33:21,011
Come on. Get it already.
944
01:33:26,601 --> 01:33:27,726
Come on.
945
01:33:43,534 --> 01:33:45,535
Learn. Learn!
946
01:34:20,613 --> 01:34:23,865
Echelon is a threat to freedom.
947
01:34:33,376 --> 01:34:35,377
- I did it!
- Shutting down.
948
01:34:44,595 --> 01:34:45,887
- Oh, shit.
- I did it.
949
01:35:01,946 --> 01:35:03,279
Don't move!
950
01:35:09,328 --> 01:35:10,620
Get them out of here.
951
01:35:17,920 --> 01:35:19,337
No, Mr. President.
952
01:35:19,797 --> 01:35:21,548
Echelon is completely offline
953
01:35:21,632 --> 01:35:24,676
until we can figure out a way
to solve the malfunction.
954
01:35:25,636 --> 01:35:26,803
Of course not.
955
01:35:27,471 --> 01:35:29,305
Yes, sir, I understand you can't.
956
01:35:30,349 --> 01:35:33,727
Yes, sir. It is entirely my responsibility.
957
01:35:36,147 --> 01:35:37,564
Goodbye, Mr. President.
958
01:35:51,036 --> 01:35:53,663
- Your car's waiting, sir.
- Who's first?
959
01:35:54,373 --> 01:35:56,958
The Senate
lntelligence Oversight Committee.
960
01:36:04,175 --> 01:36:07,093
You know the three
most important words in politics?
961
01:36:10,014 --> 01:36:11,347
No, sir.
962
01:36:13,392 --> 01:36:14,684
"Don't get caught."
963
01:36:38,209 --> 01:36:39,751
All right, let's go, Peterson!
964
01:36:49,178 --> 01:36:50,428
There he is.
965
01:36:51,222 --> 01:36:52,847
So they're not pressing charges?
966
01:36:52,932 --> 01:36:56,392
Yeah, you know, I really don't think they
want the public to hear about this one.
967
01:36:57,311 --> 01:37:00,897
Do me a favor.
Keep your mouth shut this time. Please.
968
01:37:02,233 --> 01:37:04,442
And who paid our bail?
969
01:37:04,527 --> 01:37:08,321
Nobody special.
Just someone who took a bullet for you.
970
01:37:11,075 --> 01:37:12,075
Hi.
971
01:37:20,417 --> 01:37:23,294
So, what do you think?
You gonna come back?
972
01:37:24,797 --> 01:37:28,174
I don't know. Maybe.
If I can get my old office back.
973
01:37:29,593 --> 01:37:31,261
What old office?
974
01:37:31,345 --> 01:37:33,388
That old office I had in the corner,
with the view?
975
01:37:33,472 --> 01:37:34,764
You mean my office.
976
01:37:37,309 --> 01:37:41,229
- Well, thanks for getting us out.
- Not me. Mueller.
977
01:37:41,313 --> 01:37:43,147
He's a hard man to say no to,
978
01:37:43,232 --> 01:37:45,859
especially when he wants
to keep a story off the front page.
979
01:37:45,943 --> 01:37:48,361
He sent you all this way
just to tell me that?
980
01:37:48,445 --> 01:37:49,904
And to give you this.
981
01:37:53,284 --> 01:37:54,742
He said you deserved it.
982
01:37:59,164 --> 01:38:00,498
I don't know what to say.
983
01:38:01,125 --> 01:38:04,002
Just say you'll stay out of his casinos.
984
01:38:04,795 --> 01:38:06,045
Fair enough.
985
01:38:07,423 --> 01:38:09,966
- So when are you headed back?
- Tonight.
986
01:38:11,969 --> 01:38:13,595
How about a little detour?
987
01:38:15,556 --> 01:38:16,556
Where?
988
01:38:17,933 --> 01:38:19,017
Paris.
989
01:38:20,936 --> 01:38:23,438
Well, the check's in euros.
990
01:38:23,522 --> 01:38:27,483
I figure it's as good a place as any
to cash it.
991
01:38:31,572 --> 01:38:33,114
That a yes?
992
01:38:42,833 --> 01:38:43,875
Is it...
993
01:38:43,959 --> 01:38:47,503
No, no. It's Yuri.
994
01:38:49,298 --> 01:38:50,590
Who's Yuri?
74076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.