All language subtitles for E4- Afsløringen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,680 --> 00:01:27,680 "De har fået fat i mig." 2 00:01:27,800 --> 00:01:31,080 "De holder mig fanget i det store hus." 3 00:01:31,200 --> 00:01:34,760 "De prøver at tvinge mig til at røbe - 4 00:01:34,880 --> 00:01:37,920 - hvor de hemmelige formler er." 5 00:01:38,040 --> 00:01:43,840 "Hvis du har livet kært, så flygt. Forråd mig ikke. Sara." 6 00:02:16,000 --> 00:02:20,480 Bliv nu i sengen resten af dagen. 7 00:02:20,600 --> 00:02:25,560 Løb nu ikke barfodet omkring og bliv kold. Farvel, lille skat. 8 00:04:26,120 --> 00:04:28,760 Hvordan er du kommet ind? 9 00:04:30,520 --> 00:04:33,520 Sæt dig. Vi må lave en plan. 10 00:04:35,560 --> 00:04:38,080 Næ ... De holder mig fanget her. 11 00:04:41,280 --> 00:04:46,280 De piner mig for at finde ud af, hvor de hemmelige formler er. 12 00:04:49,120 --> 00:04:51,520 Har du set gangsterne? 13 00:04:53,480 --> 00:04:59,000 Ja, de ligner ikke rigtige gangstere, og fru Sørensen er den værste af dem. 14 00:05:01,320 --> 00:05:07,280 Hende, der bevogter mig. Hun skal binde mig til sengen, hvis jeg vil stikke af. 15 00:05:12,960 --> 00:05:15,000 Hvem? 16 00:05:20,280 --> 00:05:24,440 Det er da dumt. Lige når det begynder at blive spændende. 17 00:05:29,920 --> 00:05:35,480 Vi klatrer ud ad vinduet og rejser til Australien med den båd, jeg har købt. 18 00:05:37,120 --> 00:05:39,760 Den, jeg købte af kaptajnen. 19 00:05:42,200 --> 00:05:45,520 Hvordan kommer vi ud ad vinduet? 20 00:05:47,280 --> 00:05:50,800 Fru Sørensen går rundt som en forgiftet rotte. 21 00:05:52,440 --> 00:05:56,640 Om hun gør! Hun er efterlyst for mindst ti mord. 22 00:06:06,680 --> 00:06:09,280 Vi kan lave en faldskærm. 23 00:06:15,080 --> 00:06:19,400 Nu har jeg det! Vi gør ligesom i et fængsel. 24 00:06:26,680 --> 00:06:29,640 Netop. Hjælp mig nu. 25 00:06:31,440 --> 00:06:33,960 Har du ikke en kniv? 26 00:07:17,280 --> 00:07:20,280 Jeg tager lige tøj på. 27 00:07:45,160 --> 00:07:47,840 Hvis jeg gør, må du bære mig. 28 00:10:05,400 --> 00:10:08,880 Jeg gider ikke gå længere. 29 00:10:10,640 --> 00:10:13,560 Nej, jeg er bare lidt træt. 30 00:10:16,000 --> 00:10:18,040 Hvad er det for en lyd? 31 00:10:19,400 --> 00:10:22,360 Er det en rutsjebane? 32 00:10:23,360 --> 00:10:26,040 Kom. Jeg elsker rutsjebanen! 33 00:10:28,960 --> 00:10:30,880 Kom, vi går derhen. 34 00:11:49,120 --> 00:11:51,200 Det var da ikke slemt. 35 00:12:54,640 --> 00:12:57,960 Jeg er ikke spor syg, bare smaddervarm. 36 00:12:58,080 --> 00:13:02,680 Jeg trænger til en is eller appelsinsaft med masser af is. 37 00:13:02,800 --> 00:13:05,920 Bare jeg havde nogle penge. 38 00:13:08,600 --> 00:13:11,800 Så går vi hen og køber noget. 39 00:13:11,920 --> 00:13:14,200 Kom nu. 40 00:14:01,280 --> 00:14:04,040 Kom! Kom nu. 41 00:14:08,640 --> 00:14:14,120 Jeg er smaddergod til det. Jeg har vundet flere gange. Giv mig nogle penge. 42 00:14:23,080 --> 00:14:26,640 Jeg har aldrig tabt. Hit. 43 00:14:26,760 --> 00:14:29,040 Tak. 44 00:14:32,680 --> 00:14:35,120 Der kan du bare se. 45 00:15:50,720 --> 00:15:52,720 Jo. 46 00:15:54,880 --> 00:15:55,960 Jo. 47 00:16:00,720 --> 00:16:05,960 Lad være med at gå rundt. Jeg får det dårligt. Jeg vil hjem i seng. 48 00:16:07,440 --> 00:16:09,880 Ja, jeg har det dårligt. 49 00:16:11,160 --> 00:16:12,760 Ja tak. 50 00:16:27,960 --> 00:16:30,360 Der er ingen gangstere. 51 00:16:30,480 --> 00:16:35,320 Der er kun mor og far og fru Sørensen. 52 00:16:37,960 --> 00:16:42,200 Du må ikke blive vred, men jeg har fundet på det hele. 53 00:16:42,320 --> 00:16:47,400 Alt det med gangsterne og formlerne, og at jeg bor i pavillonen, fandt jeg på. 54 00:16:50,800 --> 00:16:56,600 Jeg kedede mig sådan, og da du så kom, tænkte jeg, vi kunne være sammen. 55 00:17:00,320 --> 00:17:03,000 Det var så dumt gjort. 56 00:17:07,000 --> 00:17:10,880 Hvad siger mor og far nu til de ødelagte lagner? 57 00:18:29,560 --> 00:18:34,800 Du vidste, at hun var syg, og alligevel lod du hende klatre ud ad vinduet? 58 00:18:34,920 --> 00:18:37,400 Det er alt sammen min skyld. 59 00:18:39,280 --> 00:18:44,280 Vær sød at lægge Sara i seng, så taler jeg alene med drengen. 60 00:18:44,400 --> 00:18:47,760 - Lars, ikke? - Far, det er min skyld ... 61 00:18:47,880 --> 00:18:53,360 Det er sødt af dig at forsvare ham. Jeg skal nok være retfærdig. 62 00:18:53,480 --> 00:18:59,440 - Kom nu, lille skat. - I forstår ... I forstår ingenting! 63 00:18:59,560 --> 00:19:04,560 Fru Sørensen må også hellere gå, så jeg kan tale alene med drengen. 64 00:19:06,880 --> 00:19:12,960 Ja, det er ubrugeligt nu. Smid det ud. Dine forældre må betale det. 65 00:19:16,400 --> 00:19:20,000 Jeg er ikke interesseret i dine uforskammetheder. 66 00:19:20,120 --> 00:19:26,160 Jeg vil bare gerne vide, hvad du havde i sinde at gøre med mine papirer. 67 00:19:27,840 --> 00:19:30,280 Ikke det? 68 00:19:32,400 --> 00:19:36,120 Har du aldrig set dem her før? 69 00:19:38,000 --> 00:19:44,040 Hemmelige formler? Aldrig har jeg hørt noget så dumt. Hvad skulle du med dem? 70 00:19:45,280 --> 00:19:51,000 Nå, var du da ikke i haven, den nat Sara gik ud og blev forkølet? 71 00:19:52,000 --> 00:19:54,800 Gav du hende ikke papirerne tilbage den nat? 72 00:19:56,920 --> 00:20:00,120 Én ting afskyer jeg mere end alt andet. 73 00:20:01,000 --> 00:20:04,680 Drenge, der ikke står inde for deres handlinger. 74 00:20:07,320 --> 00:20:10,920 Forklare og forklare! 75 00:20:11,040 --> 00:20:15,640 Du skal være glad for, at jeg ikke blander politiet ind i det. 76 00:20:16,840 --> 00:20:21,760 Vi? Jeg må bede dig om at holde min datter ude af det. 77 00:20:27,840 --> 00:20:30,920 Nu begynder jeg at forstå. 78 00:20:32,160 --> 00:20:37,920 Sara er blevet en helt anden, siden vi kom til Danmark. Hvordan mødtes I? 79 00:20:38,960 --> 00:20:40,480 Svar! 80 00:20:44,400 --> 00:20:47,280 Jeg vil til bunds i det her. 81 00:20:52,640 --> 00:20:57,520 Jeg vil have din fars navn, arbejdsplads og telefonnummer. 82 00:21:08,640 --> 00:21:11,400 Tal, så jeg kan høre dig! 83 00:21:15,320 --> 00:21:19,680 Far, han er min eneste ven. Det er alt sammen min skyld. 84 00:21:19,800 --> 00:21:23,320 Du kan gå nu. Jeg ringer til din far. 85 00:21:23,440 --> 00:21:28,960 - Kom tilbage i morgen. Så er han rolig. - Du skal aldrig vise dig her mere. 86 00:21:29,080 --> 00:21:33,760 Og du, lille skat, må hellere finde andre venner. 87 00:21:36,040 --> 00:21:38,440 Det er uretfærdigt. 88 00:25:10,480 --> 00:25:12,240 11 år. 89 00:25:14,120 --> 00:25:19,200 Juliana Lovisa Sara Christina Ekström, men jeg bliver kaldt Sara. 90 00:26:18,880 --> 00:26:22,560 Ja. Jeg har vundet en masse penge på galopbanen. 91 00:26:24,880 --> 00:26:31,360 Det var en svensk hest, der vandt. Jeg har redet på den, siden jeg var lille. 92 00:26:44,040 --> 00:26:49,720 Jeg har redet på den svenske hest, men må ikke, efter at jeg brækkede ryggen. 93 00:26:53,120 --> 00:26:55,960 20 kr. 94 00:28:09,200 --> 00:28:11,400 Sara Ekström. 95 00:29:09,920 --> 00:29:11,920 Ja, jeg er her. 96 00:30:06,320 --> 00:30:10,720 Kom hen i pavillonen i eftermiddag. Klokken tre. 97 00:30:12,080 --> 00:30:14,480 Ingenting. 98 00:30:21,040 --> 00:30:24,200 Skolekjole må det være. 99 00:30:25,480 --> 00:30:30,240 - Hvordan går de andre piger klædt? - Ligesom mig, tror jeg. 100 00:30:30,360 --> 00:30:34,600 Jeg vil så gerne finde en sød skolekjole til dig. 101 00:30:34,720 --> 00:30:37,320 Så kigger jeg på dem her imens. 102 00:30:39,320 --> 00:30:43,520 - Ja, jeg ved ikke ... - Bliver de lysere i vask? 103 00:30:45,240 --> 00:30:47,360 Hvor dumt. 104 00:30:48,280 --> 00:30:51,520 - Kan du lide den? - Den er vel okay. 105 00:30:51,640 --> 00:30:56,120 - Du må hellere prøve den. - Nej, den er sikkert fin. 106 00:30:59,200 --> 00:31:05,080 - Den er da sød. Den tager vi. - Ja, det kan vi da godt. 107 00:31:06,200 --> 00:31:08,880 Ja, det synes jeg. 108 00:31:09,000 --> 00:31:12,920 Den er god. Den tager vi, tak. 109 00:31:13,040 --> 00:31:17,280 Fortæl nu om skolen. Var der nogle flinke piger? 110 00:31:17,400 --> 00:31:21,200 - De virkede søde. - Er I lige mange piger og drenge? 111 00:31:21,320 --> 00:31:25,440 Der er mange flere piger end i min gamle skole. 112 00:31:25,560 --> 00:31:31,280 - Var der nogen særlig, du kunne lide? - Næ ... Jo, en pige i ridebukser. 113 00:31:31,400 --> 00:31:34,880 - Hvad hedder hun? - Hun hedder ... 114 00:31:36,240 --> 00:31:40,320 - Hun hedder Tutti. - Sikke et mærkeligt navn. 115 00:31:40,440 --> 00:31:44,080 Det må være et kælenavn. Hvad er hendes efternavn? 116 00:31:44,200 --> 00:31:48,440 - Det ved jeg ikke. - Vil du invitere hende hjem en dag? 117 00:31:48,560 --> 00:31:51,440 Søde mor, det ved jeg da ikke endnu. 118 00:31:51,560 --> 00:31:56,920 Efter den historie i sommer håber vi, du finder nogle ordentlige venner. 119 00:31:57,040 --> 00:32:02,080 Tak, det ved jeg godt. Jeg skal altså hjem og lave lektier. 120 00:32:03,160 --> 00:32:09,680 - Lektier allerede? - De danske skoler er meget strengere. 121 00:32:09,800 --> 00:32:15,520 - Man får lektier allerede første dag. - Vi bliver fem minutter til. 122 00:32:15,640 --> 00:32:19,640 Så kan jeg sætte dig af på vej til instituttet. 123 00:32:35,360 --> 00:32:38,520 - Nu skal du vel lave lektier, ikke? - Jo. 124 00:32:38,640 --> 00:32:42,480 Og skrive skema, spidse blyanter og købe viskelæder. 125 00:32:42,600 --> 00:32:45,920 Det hedder det på dansk. Viskelæder. 126 00:32:46,040 --> 00:32:50,960 Det er godt, du lærer dansk. Hæng nu kjolen på bøjle med det samme. 127 00:32:51,080 --> 00:32:53,920 - Farvel, lille skat. - Farvel. 128 00:33:30,200 --> 00:33:32,440 Hej. 129 00:34:05,240 --> 00:34:09,640 De er dumme alle sammen. Hvor længe er man ny? 130 00:34:15,600 --> 00:34:18,520 Nej, ikke siden den aften. 131 00:34:18,640 --> 00:34:23,640 Jeg kom egentlig for at sige, at vi ikke må være sammen mere. 132 00:34:25,920 --> 00:34:32,000 Der bliver bare ballade. Mine forældre ringer hjem og holder øje med mig. 133 00:34:36,360 --> 00:34:40,320 Nej, det tror jeg ikke. De ved ikke, at den findes. 134 00:34:40,440 --> 00:34:46,160 De arbejder hele tiden, og far har næsen nede i de der ... hemmelige formler. 135 00:35:08,440 --> 00:35:14,280 Jeg må gå nu. Mor tror, jeg laver lektier, så hun ringer og tjekker. 136 00:35:15,560 --> 00:35:18,640 Det har jeg sagt til hende. 137 00:35:20,920 --> 00:35:24,720 I Sverige var jeg den bedste i klassen. På ære. 138 00:35:30,760 --> 00:35:34,160 Jeg må ikke være sammen med dig. 139 00:35:35,520 --> 00:35:39,480 Hvis vi kan holde det hemmeligt ... 140 00:35:42,880 --> 00:35:44,720 Giv agt! 141 00:35:57,400 --> 00:35:59,400 Jo, jeg er alvorlig. 142 00:36:35,040 --> 00:36:36,680 Jo. 143 00:36:38,240 --> 00:36:40,800 Jeg ved altså ikke ... 144 00:36:43,120 --> 00:36:46,800 Nej, jeg skriver under. Giv mig en pen. 145 00:36:53,840 --> 00:36:55,720 Hvad nu? 146 00:36:56,520 --> 00:36:58,840 Jeg sværger. 147 00:37:10,200 --> 00:37:14,640 Jeg kan kun være hemmelig i en time. Så skal jeg hjem. 148 00:37:15,560 --> 00:37:17,840 Hvad skal vi lave? 149 00:37:21,320 --> 00:37:23,520 Ja, det gør vi. 150 00:39:10,560 --> 00:39:13,240 Gid vi kunne være her hele livet. 151 00:39:14,600 --> 00:39:16,880 Hvad sagde du? 152 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Har vi? 153 00:39:56,320 --> 00:39:59,320 Tekster: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 12208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.