All language subtitles for Daria - 05x08 - One J at a Time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,084 --> 00:00:12,585 So this new Fashionvision series, "Behind the Untold Story of The Supermodels," 2 00:00:12,687 --> 00:00:15,781 reveals what the supermodels' lives were like when they were just plain models. 3 00:00:15,840 --> 00:00:18,940 Thai peanut sauce a-la Jake is complete-o! Who wants the first bite? 4 00:00:19,070 --> 00:00:22,170 You pick, mom. It'll be like Sophie's Choice. 5 00:00:22,330 --> 00:00:24,976 This is a whole different recipe than the last batch. 6 00:00:25,190 --> 00:00:28,390 I hope so. It took three days to get the smell out of the house. 7 00:00:28,590 --> 00:00:32,400 Experiment with a little wasabi and the whole world's a critic. Dammit, Helen, 8 00:00:32,510 --> 00:00:34,740 you can't make an omelet without breaking a few eggs! 9 00:00:34,990 --> 00:00:36,110 Can I have an omelet? 10 00:00:36,210 --> 00:00:36,500 No. 11 00:00:36,650 --> 00:00:38,160 How about some eggs to break? 12 00:00:38,310 --> 00:00:41,760 Anyway, the were just about to show Veronique's make-up bag from high school 13 00:00:41,880 --> 00:00:44,640 when that delivery guy rang the door bell with Daria's package. 14 00:00:44,710 --> 00:00:46,312 What is with those brown uniforms? 15 00:00:46,578 --> 00:00:51,980 Um, this package? Did it run away by it self or hop a lonesome freight train west? 16 00:00:52,080 --> 00:00:55,860 It's in the living room somewhere Now I'm never going to find out what was in 17 00:00:55,970 --> 00:00:56,570 that make-up bag. 18 00:00:56,710 --> 00:01:00,020 Come on, why isn't anyone digging in? It's M'm-M'm good! 19 00:01:03,550 --> 00:01:05,625 EWWW! Dad's sick! 20 00:01:06,480 --> 00:01:09,796 I'll heat up some lasagna, while you throw that out. 21 00:01:09,937 --> 00:01:11,820 Damn foreign language cookbooks! 22 00:01:12,580 --> 00:01:15,648 And not in the sink! I don't want it eating through the pipes. 23 00:01:17,735 --> 00:01:18,775 What is that? 24 00:01:18,920 --> 00:01:25,164 My people call them books. Huh. A first edition. Tom must have found it on the web. 25 00:01:25,200 --> 00:01:26,290 Oh, how sweet! 26 00:01:26,360 --> 00:01:29,720 He bought you a used book? What kind of boyfriend is he? 27 00:01:29,880 --> 00:01:32,648 A boyfriend who cares enough to know what's important to Daria. 28 00:01:32,890 --> 00:01:34,110 Now I'm sick. 29 00:01:34,230 --> 00:01:38,500 Well, lots of guys care about me. I don't know why anyone would settle for just one. 30 00:01:38,850 --> 00:01:42,250 Quinn, it's a special thing to find someone so compatible that you want to see 31 00:01:42,350 --> 00:01:46,210 them exclusively. Having a steady boyfriend takes maturity and perspective. 32 00:01:46,390 --> 00:01:47,470 I'm mature! 33 00:01:47,610 --> 00:01:50,200 And you have the teddy-bear earrings to prove it. 34 00:01:50,410 --> 00:01:53,430 You know, Daria, dad and I really haven't had the chance to really get to know 35 00:01:53,510 --> 00:01:55,820 Tom. Why don't you invite him over for dinner? 36 00:01:56,010 --> 00:01:58,910 Because I haven't taken complete leave of my senses. 37 00:01:59,140 --> 00:02:00,430 Can I bring a boyfriend too? 38 00:02:00,510 --> 00:02:04,609 If and when you have a steady boyfriend, Quinn, we'd love to have him for dinner. 39 00:02:04,656 --> 00:02:07,930 Do we have to dip him in that peanut sauce before we eat him? 40 00:02:08,040 --> 00:02:08,664 Hey! 41 00:02:08,753 --> 00:02:10,765 What night is good for Tom to come over? 42 00:02:10,906 --> 00:02:14,140 Hmm. Any time after Armageddon is fine. 43 00:02:14,260 --> 00:02:17,265 I slave over a hot stove all day, and for what? 44 00:02:17,700 --> 00:02:20,148 It's to keep him off the streets, right? 45 00:02:21,356 --> 00:02:24,671 Maybe if I used less chili oil. Hey!! 46 00:02:24,810 --> 00:02:27,226 Damn skate punks are tearing up the streets! 47 00:02:27,251 --> 00:02:30,351 Today it's trash cans, tomorrow, mail boxes! And then... 48 00:02:30,858 --> 00:02:35,546 You won't get my shrubs! Do ya hear me? You won't get my shrubs!! 49 00:02:36,760 --> 00:02:39,520 So your mother actually go around to inviting Tom over for dinner. 50 00:02:39,670 --> 00:02:41,590 I know. Some workaholic. 51 00:02:41,740 --> 00:02:45,260 Relax. Get your father started on military school and the evening will be over 52 00:02:45,390 --> 00:02:46,130 before it begins. 53 00:02:46,410 --> 00:02:48,007 That's what I'm afraid of. 54 00:02:48,141 --> 00:02:50,976 What, that he'll embarrass you? That's what parents are for. 55 00:02:51,045 --> 00:02:55,609 It's more that he'll provide Tom with a festive night of subtle mockery. 56 00:02:55,684 --> 00:02:58,465 My dad deserves better than that... Sort of. 57 00:02:58,582 --> 00:03:01,580 Well, I don't think you're giving Tom enough credit. He never once said an 58 00:03:01,650 --> 00:03:02,990 unkind work to my parents. 59 00:03:03,140 --> 00:03:04,720 He never met your parents. 60 00:03:04,995 --> 00:03:08,465 Oh, yeah. I don't suppose you could get your father to go off to Greece for six 61 00:03:08,490 --> 00:03:09,770 months to sketch the sunset. 62 00:03:09,950 --> 00:03:14,640 Maybe you're right. Maybe dad'll be relatively calm and Tom will bite his tongue 63 00:03:14,770 --> 00:03:17,270 and a good time will be had by all. 64 00:03:17,450 --> 00:03:21,460 You're gonna "forget" to tell Tom about this and hope the whole thing goes away. 65 00:03:21,620 --> 00:03:23,309 I've already forgotten. 66 00:03:25,841 --> 00:03:29,566 Quinn has requested this emergency meeting of the Fashion Club to make this very 67 00:03:29,750 --> 00:03:31,082 important announcement. 68 00:03:31,240 --> 00:03:33,490 I knew camouflage would come back, I knew it! 69 00:03:33,600 --> 00:03:38,644 It's not camouflage, Stacy. I've, um, decided to get a steady boyfriend. 70 00:03:40,580 --> 00:03:44,150 Quinn, if this is you're idea of a joke, perhaps you should look up the word 71 00:03:44,260 --> 00:03:45,510 'huh?' in the dictionary. 72 00:03:45,670 --> 00:03:49,620 Sandi, I'm serious. It's a special thing to find someone so exclusive that you 73 00:03:49,690 --> 00:03:50,890 want to see them compatibly. 74 00:03:51,040 --> 00:03:57,040 You mean you're only going to date one guy from now on? And not any other guys? 75 00:03:57,280 --> 00:04:00,855 Quinn, think of what you'll be missing. All the gifts and cash prizes! 76 00:04:01,040 --> 00:04:04,598 On second thought, I think it's an excellent idea. 77 00:04:04,801 --> 00:04:05,952 Um, me too! 78 00:04:06,070 --> 00:04:06,840 Good idea. 79 00:04:06,905 --> 00:04:08,262 Who's the lucky guy? 80 00:04:08,385 --> 00:04:10,512 Gee, I haven't thought about that. 81 00:04:10,710 --> 00:04:15,559 Well, this is a very important decision Quinn, not one to be taken lightly. 82 00:04:15,652 --> 00:04:18,010 How about Craig? His parents put in a pool. 83 00:04:18,190 --> 00:04:19,934 But he just got that bad haircut. Ew. 84 00:04:20,320 --> 00:04:24,730 Oh, right. Hmm. Mark would look really good with you. 85 00:04:24,870 --> 00:04:28,300 But he's color blind! He could pick out the wrong scarf for me or something. 86 00:04:28,550 --> 00:04:32,920 I know, let's make a list of qualifications. You know, Like he has to be at 87 00:04:33,030 --> 00:04:35,990 least three inches taller than you and drive a car with a leather interior. 88 00:04:36,240 --> 00:04:37,750 No moles. 89 00:04:38,143 --> 00:04:41,113 That's a great idea. You guys are so caring. 90 00:04:41,290 --> 00:04:46,890 That's our job, Quinn. To care. And you're job is to pick a boyfriend before the 91 00:04:47,020 --> 00:04:49,738 weekend so we can confirm our schedules. 92 00:04:50,049 --> 00:04:52,549 Uh, I guess I'd better get to work. 93 00:04:53,590 --> 00:04:55,510 Gee, maybe we all should get boyfriends. 94 00:04:55,670 --> 00:04:59,780 Why would we do that? With Quinn gone, there'll be more guys for the rest of us. 95 00:05:02,790 --> 00:05:05,310 Sandi helped me break my list into three categories: 96 00:05:05,390 --> 00:05:08,090 looks, popularity, and how well his hair matches my clothes. 97 00:05:08,298 --> 00:05:12,629 You know, Quinn, looks and popularity aren't really what's important in a relationship. 98 00:05:12,694 --> 00:05:13,644 Than what is? 99 00:05:13,670 --> 00:05:16,652 The ability to fix major appliances. 100 00:05:16,790 --> 00:05:18,520 Mmm. Yes, I can see that. 101 00:05:18,668 --> 00:05:22,090 What's really important is that you find someone that you enjoy being with. 102 00:05:22,190 --> 00:05:25,200 You mean like how I enjoyed Kyle taking me to Le Yeast last night. 103 00:05:25,360 --> 00:05:29,470 I mean someone you can get along with for more than one evening. Who can share 104 00:05:29,597 --> 00:05:33,887 your hopes and dreams, your trials and disappointments. Someone you look forward 105 00:05:34,030 --> 00:05:38,930 to seeing day after day, week after week, month after month, year after year, 106 00:05:39,060 --> 00:05:42,800 the same old complaints about his uncaring father. God is he ever going to get over. 107 00:05:42,950 --> 00:05:45,900 Mo-oommmm! That's so boring! 108 00:05:46,070 --> 00:05:48,973 Uh, not at all! That's compatibality! 109 00:05:49,710 --> 00:05:51,480 I think I'll finish this upstairs. 110 00:05:57,030 --> 00:06:01,500 Moving on to compatibility, what color jacket would you ware to match my mauve sandals? 111 00:06:01,680 --> 00:06:03,645 Um, leather? 112 00:06:04,250 --> 00:06:06,000 Can you fix major appliances? 113 00:06:06,190 --> 00:06:08,254 I set the clock on my VCR once. 114 00:06:08,777 --> 00:06:12,512 If I were stranded on a deserted island, what is the one item you'd bring me? 115 00:06:12,973 --> 00:06:16,550 A boat! With flares, and life boats, and the Coast Guard, and... and the Navy! 116 00:06:16,650 --> 00:06:19,988 Wrong wrong wrong! The correct answer is 'sunscreen!' 117 00:06:20,270 --> 00:06:23,850 Wow. Ten interviews in ten minutes. She really should consider a career in 118 00:06:23,960 --> 00:06:25,030 broadcast journalism. 119 00:06:25,305 --> 00:06:27,543 Tonight, on Sixty Seconds. 120 00:06:30,629 --> 00:06:34,676 Damn you kids! I'm going to set up one of those hidden surveillance cameras!! 121 00:06:35,093 --> 00:06:36,777 Probably shouldn't have yelled that last part out. 122 00:06:42,370 --> 00:06:43,785 You're no kid, dammit! 123 00:06:46,743 --> 00:06:49,433 Andy has the best shoulders, but Peter has a better jaw line. 124 00:06:49,650 --> 00:06:50,780 Uh huh. I agree. 125 00:06:50,910 --> 00:06:54,870 Quinn, the weekend is almost upon us and you have yet to choose your boyfriend. 126 00:06:54,990 --> 00:06:58,860 Sandi, I know! I'm trying as hard as I can, but I just can't decide because what 127 00:06:58,970 --> 00:07:01,710 if the one I think is the right one turns out to be the wrong one and the wrong 128 00:07:01,860 --> 00:07:03,510 is the right one and what are the right ones? 129 00:07:03,620 --> 00:07:07,970 This is the hardest and most important decision you'll ever have to make. 130 00:07:08,120 --> 00:07:10,973 I know! Stacy, do you still have that magic eight-ball? 131 00:07:11,060 --> 00:07:11,512 Um... 132 00:07:11,560 --> 00:07:13,510 Hey, Quinn! Did you pick a boyfriend yet? 133 00:07:13,610 --> 00:07:14,240 Is it one of us? 134 00:07:14,400 --> 00:07:15,650 Like, for instance, me? 135 00:07:15,930 --> 00:07:16,800 Well, uh... 136 00:07:17,010 --> 00:07:20,380 Come on, Quinn. Don't keep your future boyfriend waiting. 137 00:07:23,333 --> 00:07:26,449 Okay okay, I've decided that my boyfriend will be... 138 00:07:26,710 --> 00:07:29,860 Eene meeny miney mo, catch a boyfriend by the toe, my mother said to pick 139 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 this one. Jamie! 140 00:07:31,630 --> 00:07:32,580 All right! 141 00:07:32,710 --> 00:07:33,543 Aww! 142 00:07:34,564 --> 00:07:35,520 Hey, guys! 143 00:07:36,902 --> 00:07:40,293 Quinn. Quinn! There goes your boyfriend! 144 00:07:40,617 --> 00:07:41,027 So? 145 00:07:41,113 --> 00:07:44,387 So, he's your boyfriend! Run to him, Quinn! 146 00:07:44,593 --> 00:07:47,488 Oh, yeah! Hey! Jamie, you idiot! 147 00:07:48,714 --> 00:07:52,864 Okay, let's divide up all the guys at school. I've devised a draft system 148 00:07:52,920 --> 00:07:55,738 similar to that used by the WNBA. 149 00:08:04,066 --> 00:08:07,480 Daria, let's pick a night for Tom to come over. How's Friday? 150 00:08:07,668 --> 00:08:11,043 Sorry, no good. It's the day after Thursday. 151 00:08:11,090 --> 00:08:12,871 Well, how about Saturday, then? 152 00:08:13,027 --> 00:08:15,074 I'll be gearing up for Sunday. 153 00:08:15,168 --> 00:08:18,473 Daria, is there some reason you don't want to invite Tom over? 154 00:08:18,574 --> 00:08:23,300 Damn squirrels are nothing but rats with fluffy tails! Well, to catch a rat, 155 00:08:23,420 --> 00:08:26,449 you've got to think like a rat! Where's the cheese! 156 00:08:27,500 --> 00:08:32,440 Mom, dad, it's official. Jamie is my new boyfriend. Therefore I will no longer 157 00:08:32,577 --> 00:08:34,988 be accepting unsolicited calls from other boys. 158 00:08:35,248 --> 00:08:36,848 Gimmie cheese! I want cheese! 159 00:08:37,158 --> 00:08:39,278 Um, dad? What about you're heart and whatnot? 160 00:08:39,420 --> 00:08:41,754 I don't have a heart! I'm a fluffy rat! 161 00:08:44,191 --> 00:08:44,983 Daria... 162 00:08:47,014 --> 00:08:52,780 Hello? Really? Suing UNICEF? Eric, is that a good move, public 163 00:08:52,860 --> 00:08:56,250 relations-wise? Well, yes, it is a lot of pennies. 164 00:08:56,590 --> 00:08:58,959 It was a very difficult decision... 165 00:08:59,967 --> 00:09:02,694 I mean, picking Jamie for my boyfriend... 166 00:09:03,451 --> 00:09:05,701 Much contemplation was involved. 167 00:09:05,777 --> 00:09:08,697 If he's your boyfriend, how come you're not with him? 168 00:09:08,806 --> 00:09:12,710 You should be together all the time. That's what girlfriends do, you know. 169 00:09:12,850 --> 00:09:14,830 What? You're not always with Tom. 170 00:09:14,962 --> 00:09:20,064 But we don't go to the same school. If we did, we'd be together before school, 171 00:09:20,270 --> 00:09:25,410 after school, in between meals and after snacks. And then on the phone all night. 172 00:09:25,564 --> 00:09:25,980 But... 173 00:09:26,137 --> 00:09:31,227 In fact, you should be with Jamie right now. Unless you want to cause problems 174 00:09:31,350 --> 00:09:33,150 this early in the relationship. 175 00:09:33,790 --> 00:09:36,377 A girlfriend's work is never done. 176 00:09:37,083 --> 00:09:40,973 Well, if we're gonna sue the bastards, I say get 'em right after Halloween when 177 00:09:41,060 --> 00:09:41,670 they're flush. 178 00:09:42,600 --> 00:09:43,290 I'll call you back. 179 00:09:46,980 --> 00:09:48,660 Aahh! DAMMIT! GAAHHHH!! 180 00:09:49,130 --> 00:09:51,000 You're worried about your father's behavior. 181 00:09:51,230 --> 00:09:52,890 Look, I understand him... 182 00:09:53,091 --> 00:09:53,501 Really? 183 00:09:53,927 --> 00:09:59,490 ... but he might be a little off-putting to someone who's not, um, blood related. 184 00:09:59,630 --> 00:10:04,970 They might not appreciate his, um, energetic reactions to certain stimuli. 185 00:10:05,100 --> 00:10:06,615 Stimuli? What stimuli? 186 00:10:06,743 --> 00:10:08,997 Oh, you know. Everything. 187 00:10:10,602 --> 00:10:13,833 Daria, I'll make you a deal. I'll have a talk with your father about his 188 00:10:13,940 --> 00:10:17,044 conduct. You call Tom about dinner. What do you say? 189 00:10:17,735 --> 00:10:20,271 Didn't our deals used to involve cash? 190 00:10:22,491 --> 00:10:25,421 Now, according to Waif, the most important part of communicating is listening. 191 00:10:25,630 --> 00:10:27,540 Yeah, nobody ever listens to when I... 192 00:10:27,690 --> 00:10:32,810 Oh look! A quiz on what your eye shadow says about you! My favorite shade is a, 193 00:10:32,960 --> 00:10:34,724 blue; b, umber... 194 00:10:35,510 --> 00:10:39,160 Stacy says those hippie people in the sixties didn't even ware eye shadow! 195 00:10:39,267 --> 00:10:43,380 I mean what's that about?... I said, what's that about? 196 00:10:43,499 --> 00:10:44,880 Um, I know? 197 00:10:45,279 --> 00:10:47,210 Cream shadows can get stuck in creases... 198 00:10:47,420 --> 00:10:51,110 ... not that I have any creases, but I've seen it happen to other people. Do you 199 00:10:51,180 --> 00:10:54,919 prefer the glitzy look of creams or the ore natural look of pressed powders? 200 00:10:55,158 --> 00:10:55,938 What do you think? 201 00:10:56,536 --> 00:10:59,950 Jamie? Jamie, you're not listening to me! 202 00:11:00,180 --> 00:11:02,780 Of course I am! Um, creases suck! 203 00:11:03,007 --> 00:11:06,638 You haven't been listening! You don't even care what kind of eye shadow I wear! 204 00:11:06,725 --> 00:11:07,475 Quinn, I'm sorry! 205 00:11:07,624 --> 00:11:08,677 Forget it! It's over. 206 00:11:08,968 --> 00:11:10,622 Quinn! Come back! 207 00:11:14,318 --> 00:11:15,568 I've got you now, fluff-rat! 208 00:11:17,599 --> 00:11:21,988 Oh! Mr. Whiskers! What are you doing in there, you silly kitty? 209 00:11:22,112 --> 00:11:24,238 You should be next door in your cozy warm... 210 00:11:24,355 --> 00:11:25,894 Gah!! DAMMIT!! 211 00:11:27,113 --> 00:11:31,675 Meet the fly fishing pathologist who uses human organs as bait! 'A Liver Run's 212 00:11:31,700 --> 00:11:33,902 Through It,' next on Sick, Sad World! 213 00:11:34,030 --> 00:11:36,527 If Jamie calls, I'm not speaking to him. 214 00:11:36,636 --> 00:11:37,630 How about if he doesn't? 215 00:11:37,760 --> 00:11:40,972 My new boyfriend is Joey, so put him through immediately. 216 00:11:41,720 --> 00:11:46,363 Hey, shouldn't you be watching your new boyfriend at football practice right now? 217 00:11:46,417 --> 00:11:48,378 It's too humid. My hair might frizz. 218 00:11:48,440 --> 00:11:51,580 Brittany's there, supporting Kevin. She's got hair. 219 00:11:51,700 --> 00:11:54,245 She's a cheerleader, she has to go. 220 00:11:54,290 --> 00:11:58,597 I'm not a cheerleader and I go to all of Tom's luge races. 221 00:11:58,675 --> 00:12:01,925 I guess you're just one of those unsupportive girlfriends. 222 00:12:02,348 --> 00:12:05,355 Maybe they'll have some frizz-proof conditioner at the drugstore. 223 00:12:07,020 --> 00:12:11,100 Jake, dear. I want to talk to you about Sunday night. Tom's coming over and it 224 00:12:11,200 --> 00:12:14,450 would mean a lot to Daria if we were both on out best behavior. 225 00:12:14,650 --> 00:12:17,250 The cheese didn't work. Do squirrels like salami? 226 00:12:17,372 --> 00:12:22,052 Jake, this is important! I want you to give this squirrel hunt a rest while Tom 227 00:12:22,130 --> 00:12:22,570 is here. 228 00:12:22,680 --> 00:12:25,347 Oh, um, sure! you can count on old Jakey! 229 00:12:25,471 --> 00:12:26,251 Thank you, honey. 230 00:12:26,350 --> 00:12:30,570 Besides, by the time Tom gets here, I'll be wearing a squirrel skin cap on my 231 00:12:30,710 --> 00:12:32,620 head and doing a victory jig! 232 00:12:33,064 --> 00:12:35,784 I wonder if he'd go for bacon bits? 233 00:12:36,840 --> 00:12:41,310 I really miss you too, Stacy! It's so hard to see your friends and go shopping 234 00:12:41,460 --> 00:12:44,308 and stuff when you're forced to be with... when you have a boyfriend! 235 00:12:44,456 --> 00:12:46,816 Of course, commitment is very important to me. 236 00:12:47,050 --> 00:12:48,316 Hello, Bellevue? 237 00:12:48,418 --> 00:12:52,897 Sandi's been dating Kyle? But I thought Kyle liked me?... I know, I know, 238 00:12:53,010 --> 00:12:56,110 boyfriend blah blah blah. So, what are you guys doing tonight? 239 00:12:56,370 --> 00:13:00,941 The usual, cast a few spells then a quick broomstick ride before bed. 240 00:13:01,097 --> 00:13:06,152 But I love Guys 2 Guys! I can't believe Joey's not taking me to that concert! 241 00:13:06,898 --> 00:13:08,292 There he is, got to go! 242 00:13:10,100 --> 00:13:10,769 Hi, Quinn! 243 00:13:10,886 --> 00:13:14,060 Um, change of plans. You're taking me to the Guys 2 Guys concert. 244 00:13:14,240 --> 00:13:16,810 But you said that you wanted to go to Manger La Cuisine! Tonight's their open... 245 00:13:16,910 --> 00:13:18,560 Forget what I said. I want to go to the concert! 246 00:13:18,800 --> 00:13:19,840 But Quinn, it's sold out! 247 00:13:19,940 --> 00:13:23,019 Fine! If you won't take me, then you obviously don't care! 248 00:13:23,120 --> 00:13:25,339 You're one of those unsupportive boyfriends! 249 00:13:25,386 --> 00:13:25,750 But Quinn... 250 00:13:25,782 --> 00:13:27,527 Forget it! It's too late! It's over! 251 00:13:27,625 --> 00:13:28,261 But Quinn, wait! 252 00:13:29,190 --> 00:13:32,440 Wow. A whole day. At least you'll have the memories. 253 00:13:32,510 --> 00:13:35,402 I give up! This boyfriend stuff is too time consuming. 254 00:13:35,750 --> 00:13:40,030 Daria, I, um, spoke to your father. We're all set for Sunday night. And Quinn! 255 00:13:40,140 --> 00:13:42,060 Why don't you invite your boyfriend, too! 256 00:13:42,210 --> 00:13:43,580 Um, my boyfriend? 257 00:13:43,840 --> 00:13:47,699 Why not? I think it's great that you're in a steady relationship. 258 00:13:47,775 --> 00:13:49,549 It shows a lot of personal growth. 259 00:13:49,666 --> 00:13:51,682 Uh, okay, I'll invite him. 260 00:13:52,120 --> 00:13:54,119 As soon as I figure out who he is. 261 00:14:03,098 --> 00:14:07,505 Just keep telling yourself that someday you'll look back on tonight and laugh. 262 00:14:07,552 --> 00:14:08,950 Isn't that what they said to Lincoln? 263 00:14:09,150 --> 00:14:10,370 Tom, I... 264 00:14:10,520 --> 00:14:13,830 Daria, I don't mind. Really. It'll be interesting getting to know your folks. 265 00:14:13,980 --> 00:14:18,710 Speaking of interesting, my father can be a little... eccentric. 266 00:14:18,841 --> 00:14:19,302 So I've heard. 267 00:14:19,396 --> 00:14:20,140 From who?! 268 00:14:20,208 --> 00:14:20,770 You! 269 00:14:21,013 --> 00:14:22,163 Oh, yeah. 270 00:14:22,318 --> 00:14:27,250 I know that you wouldn't intentionally say anything to upset him, it's just that 271 00:14:27,350 --> 00:14:29,570 he's kind of, um sensitive. 272 00:14:29,710 --> 00:14:31,099 So, no bright lights or loud noises? 273 00:14:31,183 --> 00:14:31,927 Tom. 274 00:14:32,193 --> 00:14:34,580 Don't worry. I want him to like me too, you know. 275 00:14:34,677 --> 00:14:39,290 Ahem. Excuse me. My new serious boyfriend, Jeffy, will be here any minute, and 276 00:14:39,400 --> 00:14:41,880 I'd like it if you two didn't do anything to embarrass me. 277 00:14:42,013 --> 00:14:44,090 I guess the bear suits are out. 278 00:14:44,161 --> 00:14:45,466 How long have you and Jeffy been a couple? 279 00:14:45,560 --> 00:14:48,800 It's not the quantity of the time, it's the quality. 280 00:14:48,938 --> 00:14:54,005 You'll make a great neglectful mother one day. Speaking of serious, thanks for 281 00:14:54,140 --> 00:14:58,260 getting us those adjoining cemetery plots. Now I know you care. 282 00:14:58,551 --> 00:14:59,685 Oh! My pleasure. 283 00:14:59,764 --> 00:15:00,943 That's gross! 284 00:15:01,162 --> 00:15:03,669 No that's commitment. Right, Snookles? 285 00:15:03,880 --> 00:15:05,216 Oh, you! 286 00:15:05,438 --> 00:15:06,255 'Snookles?' 287 00:15:08,210 --> 00:15:11,000 Hi Jeffy! I mean, uh, Jeffy-lube. 288 00:15:11,240 --> 00:15:12,480 Um, hey Quinn. 289 00:15:12,780 --> 00:15:15,357 I need to talk to you about our cemetery plots, but not now. 290 00:15:17,539 --> 00:15:19,169 We're so glad that you two could come over. 291 00:15:19,396 --> 00:15:21,310 Thanks for inviting us, Mrs. Morgendorffer. 292 00:15:21,457 --> 00:15:22,287 Um, yeah. 293 00:15:22,500 --> 00:15:26,600 No problem-o. It's great to have some men around the house. This place could do 294 00:15:26,690 --> 00:15:29,450 with a little scratching and sweating now and then. Right, guys? 295 00:15:30,522 --> 00:15:31,888 So, what's new, Mr. Morgendorffer? 296 00:15:31,976 --> 00:15:37,341 Not too much, Tom my man. Not too much. Except there's this squirrel. He's been 297 00:15:37,440 --> 00:15:40,940 terrorizing the neighborhood. Digging up yards and knocking over trash can's 298 00:15:41,100 --> 00:15:42,700 with a single flip of his tail. 299 00:15:42,800 --> 00:15:44,250 Jake, remember what I said. 300 00:15:44,430 --> 00:15:45,050 But he asked! 301 00:15:45,300 --> 00:15:48,600 I'm with you, Mr. Morgendorffer. Some squirrels got into our cellar last winter 302 00:15:48,680 --> 00:15:50,010 and ate up all the wheat thins. 303 00:15:50,130 --> 00:15:50,600 Tom! 304 00:15:50,730 --> 00:15:51,540 What? They did. 305 00:15:51,680 --> 00:15:54,000 Jeffy! What are your favorite subjects in school? 306 00:15:54,290 --> 00:15:55,480 I caught a squirrel once! 307 00:15:55,730 --> 00:15:56,350 Jeffy! 308 00:15:56,500 --> 00:15:57,520 You did! How? 309 00:15:57,780 --> 00:15:58,910 They really like peanut butter! 310 00:15:59,040 --> 00:16:03,185 Peanut butter! Yeah! I bet Thai Peanut sauce would work great! 311 00:16:03,241 --> 00:16:06,186 And I whipped up a new batch just last night! 312 00:16:06,288 --> 00:16:07,436 Jake, you didn't! 313 00:16:07,679 --> 00:16:11,546 I smelled something at breakfast, but I just thought a neighbor had died. 314 00:16:11,913 --> 00:16:16,220 Jake, you promised you'd... Hello? Eric? This is a bad time, I'm in the middle 315 00:16:16,331 --> 00:16:19,897 of a family... Yes, of course I knew UNICEF's a charity. 316 00:16:20,188 --> 00:16:22,610 No, it's Uniroyal that makes the tires. 317 00:16:22,960 --> 00:16:24,960 Hey Jeffy. do you think you could help me set up the trap? 318 00:16:25,110 --> 00:16:25,633 Sure! 319 00:16:25,775 --> 00:16:30,265 Jeffy! What's more important? Our commitment to compatible exclusivity or some 320 00:16:30,350 --> 00:16:31,727 stupid squirrel? 321 00:16:31,870 --> 00:16:32,751 Look, there it is! 322 00:16:33,840 --> 00:16:34,454 Let's go! 323 00:16:34,618 --> 00:16:35,016 Tom? 324 00:16:35,112 --> 00:16:35,923 Jeffy! 325 00:16:40,204 --> 00:16:43,719 I guess that answers the "what's more important" question. 326 00:16:43,899 --> 00:16:47,126 Well, things have turned out even more ridiculous than... 327 00:16:47,212 --> 00:16:51,260 AUGH! I can't believe that Jeffy just deserted me like that! I'll never have a 328 00:16:51,380 --> 00:16:56,508 boyfriend! I'll never be in a relationship like you and Tom! I'm a complete failure! 329 00:16:57,265 --> 00:17:02,635 Hmm. Do I do the sisterly thing and console her? Oh look. Rolls. 330 00:17:03,160 --> 00:17:07,140 All right, Eric, you keep working on the apology. I'll draft a list of 331 00:17:07,260 --> 00:17:12,820 children's charities we haven't sued. Bye! Oh my. Where is everyone? 332 00:17:13,220 --> 00:17:17,840 Dad, Tom, and Jeffy are outside trying to catch a squirrel, and Quinn's in her 333 00:17:17,960 --> 00:17:18,710 room crying. 334 00:17:18,840 --> 00:17:20,200 Why? What happened? 335 00:17:20,450 --> 00:17:22,090 Male bonding, I guess. 336 00:17:22,180 --> 00:17:23,360 I mean with Quinn. 337 00:17:23,540 --> 00:17:27,251 Oh. She said something about failing at relationships. 338 00:17:27,391 --> 00:17:30,770 What? Just because Jeffy joined your father on some ridiculous squirrel chase, 339 00:17:30,960 --> 00:17:32,477 she thinks her relationship is over? 340 00:17:32,633 --> 00:17:37,900 Well, she might have had slightly unrealistic expectations about what having a 341 00:17:38,020 --> 00:17:39,360 boyfriend entails. 342 00:17:39,557 --> 00:17:43,337 Uh-huh. And just what would some of these expectations be? 343 00:17:43,700 --> 00:17:48,360 You know, being together twenty-four hours a day, hanging on each other's every 344 00:17:48,490 --> 00:17:50,990 word, his-and-hers cemetery plots. 345 00:17:51,150 --> 00:17:54,298 Daria, how could you mislead your sister like that!? 346 00:17:55,538 --> 00:17:57,798 Mother. How could I not? 347 00:18:02,100 --> 00:18:06,780 And what about me? I finally get up the nerve to invite Tom for a family dinner 348 00:18:06,880 --> 00:18:12,347 and everyone leaves me, confirming my deepest fears about abandonment and isolation. 349 00:18:13,110 --> 00:18:15,329 Oh look, shoestring potatoes. 350 00:18:16,611 --> 00:18:19,073 Quinn, Daria said you were upset. 351 00:18:19,230 --> 00:18:24,080 Of course I'm upset! I tried and I tried to get this boyfriend thing right and I 352 00:18:24,190 --> 00:18:27,347 just couldn't! I don't know who I'm gonna be buried with! 353 00:18:27,386 --> 00:18:29,170 My whole life has been a lie. 354 00:18:29,448 --> 00:18:32,003 Maybe you're not ready for a steady boyfriend just yet. 355 00:18:32,050 --> 00:18:35,933 Okay! I admit you were right! I'm not mature enough to have a boyfriend. 356 00:18:36,152 --> 00:18:39,402 Me?? I never said you weren't mature enough for a boyfriend! 357 00:18:39,808 --> 00:18:43,640 But you said Daria was really mature to be in a relationship, so if I'm not in a 358 00:18:43,800 --> 00:18:46,550 relationship that makes me un-mature... Or "im?" 359 00:18:46,920 --> 00:18:50,667 Quinn, having a boyfriend doesn't make you any more or less grown up. 360 00:18:50,729 --> 00:18:52,940 What's important is to do what makes you happy. 361 00:18:53,042 --> 00:18:56,065 Dating Tom exclusively makes Daria happy. 362 00:18:56,137 --> 00:19:00,360 If dating a lot of different boys makes you happy, then that's what you should do. 363 00:19:01,326 --> 00:19:03,824 So, it's alright not to have a steady boyfriend? 364 00:19:03,909 --> 00:19:05,754 Of course it's all right. 365 00:19:06,130 --> 00:19:08,191 Okay! I'm going to go dump Jeffy now! 366 00:19:09,715 --> 00:19:16,637 Whoomp, there it is! Whoomp, there it is! Whoomp, there it is! Whoomp, there it is! 367 00:19:16,840 --> 00:19:20,035 I love this song! Think we're far enough out of town, fellas? 368 00:19:20,250 --> 00:19:21,293 Let's give it a shot. 369 00:19:29,363 --> 00:19:31,082 Good bye, little fella. It was nothing personal. 370 00:19:31,361 --> 00:19:33,841 Boy, this would be a great place to play paint-ball. 371 00:19:33,946 --> 00:19:34,488 Or go camping. 372 00:19:34,513 --> 00:19:35,465 Or build a fort! 373 00:19:35,966 --> 00:19:38,956 Hey, my dad used to take us to a go-kart track right down the road from here! 374 00:19:38,981 --> 00:19:39,885 No way! - All right! 375 00:19:41,447 --> 00:19:42,565 Where is everyone? 376 00:19:42,604 --> 00:19:47,541 Apparently it takes three people to return a squirrel to it's natural habitat. 377 00:19:47,579 --> 00:19:48,745 Tom went too? 378 00:19:48,793 --> 00:19:53,135 I guess part of me always knew that someday he'd return to the wild. 379 00:19:53,280 --> 00:19:57,160 Daria, do you ever think that maybe guys and girls aren't meant to understand 380 00:19:57,300 --> 00:20:01,110 each other? Like it's all part of some big unfunny joke on us that we'll be 381 00:20:01,212 --> 00:20:03,190 struggling with for the rest of our lives? 382 00:20:03,713 --> 00:20:05,815 Oh look, celery stalks. 383 00:20:07,901 --> 00:20:09,612 You're mine now, Mr. Morgendorffer! 384 00:20:09,700 --> 00:20:11,127 Say your prayers, Jeffy-lube! 385 00:20:11,200 --> 00:20:12,479 Yahoo! Yeah! 33148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.