Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,164
♪ "CURB YOUR ENTHUSIASM"
THEME MUSIC PLAYS... ♪
2
00:00:08,249 --> 00:00:11,012
*CURB YOUR ENTHUSIASM*
Season 11 Episode 10
3
00:00:11,097 --> 00:00:12,973
Episode Title: "The Mormon Advantage"
Aired on: December 26, 2021.
4
00:00:13,221 --> 00:00:15,821
Well, just admit you took
some of my fries. It's okay.
5
00:00:15,906 --> 00:00:17,868
- Did you take the fry?
- I didn't eat your fries.
6
00:00:17,953 --> 00:00:19,662
- Where'd they go, then?
- What's the big deal? Just eat!
7
00:00:19,746 --> 00:00:21,231
- What is the big deal?
- Well, you tell me.
8
00:00:21,315 --> 00:00:22,957
You're the one arguing about it.
9
00:00:23,041 --> 00:00:26,752
- Just say you took the...
- Kids! Kids! Don't fight.
10
00:00:26,836 --> 00:00:29,553
Don't fight.
What are you fighting for?
11
00:00:29,638 --> 00:00:31,243
We're...
We're... We're not fighting.
12
00:00:31,327 --> 00:00:32,687
Well...
13
00:00:35,399 --> 00:00:36,875
It's your line.
14
00:00:37,876 --> 00:00:39,794
- It's your line.
- No, it's not.
15
00:00:40,058 --> 00:00:42,101
- Uh, wait...
- Let's cut. Uh, that'll be a cut.
16
00:00:42,185 --> 00:00:44,437
I'll see if I can fix that.
17
00:00:44,521 --> 00:00:45,688
- It's not my line.
- Okay.
18
00:00:45,772 --> 00:00:47,225
I think you made a mistake.
19
00:00:47,309 --> 00:00:48,518
Or maybe you did.
20
00:00:48,603 --> 00:00:50,439
- Is this my imagination...
- I didn't forget!
21
00:00:50,523 --> 00:00:52,358
Or is this getting worse?
22
00:00:52,696 --> 00:00:54,488
It can't really
get any worse.
23
00:00:54,572 --> 00:00:56,282
It really can't, but it is.
24
00:00:56,366 --> 00:00:58,117
Well, it'll be all over
very soon,
25
00:00:58,201 --> 00:01:00,870
when the Santa Monica
City Council votes
26
00:01:00,954 --> 00:01:03,164
to repeal
the five-foot fence law,
27
00:01:03,248 --> 00:01:05,750
- and it's looking really good.
- Wow.
28
00:01:05,834 --> 00:01:08,669
I cannot wait to kick him
out of this stage.
29
00:01:08,753 --> 00:01:10,671
Look at him sitting in my chair.
30
00:01:10,755 --> 00:01:13,007
- Oh, geez.
- Hey, Lar.
31
00:01:13,091 --> 00:01:15,176
- Ah. I'm being summoned.
- Okay.
32
00:01:15,260 --> 00:01:16,677
I don't even know
what that means.
33
00:01:16,761 --> 00:01:18,054
Well,
it's not my line though.
34
00:01:18,138 --> 00:01:19,099
Huh?
35
00:01:19,184 --> 00:01:20,932
- Oh, your daughter.
- She's killing it, right?
36
00:01:21,016 --> 00:01:23,142
I've never seen anything
like it in my life.
37
00:01:23,226 --> 00:01:24,894
- Hey, but I did have a note.
- Oh, did you?
38
00:01:24,978 --> 00:01:26,562
Yeah. They're arguing
in the scene, right?
39
00:01:26,646 --> 00:01:28,397
- Mm-hmm, yeah.
- And it's a big whole thing.
40
00:01:28,481 --> 00:01:30,399
And I'm... I'm in it,
and I'm interested,
41
00:01:30,483 --> 00:01:31,692
but then Teddy comes in.
42
00:01:31,776 --> 00:01:34,820
So your note is that we remove
Ted Danson from the scene
43
00:01:34,904 --> 00:01:36,697
so that
there's more Maria Sofia?
44
00:01:36,781 --> 00:01:38,407
I didn't think of it that way,
but yeah.
45
00:01:38,491 --> 00:01:41,410
By the way, you know
you're sitting in my chair?
46
00:01:41,494 --> 00:01:42,662
Yeah, I saw Maria has one too.
47
00:01:42,746 --> 00:01:44,080
So why don't you sit
in her chair?
48
00:01:44,164 --> 00:01:46,458
- Well, that's where she sits.
- Yeah.
49
00:01:47,529 --> 00:01:49,155
- What's up?
- Oh, something's up.
50
00:01:49,240 --> 00:01:50,365
- Yeah?
- Yeah.
51
00:01:50,450 --> 00:01:52,338
- What's going on?
- You... You'll find out.
52
00:01:52,422 --> 00:01:53,923
- I can't wait, man. Spill it.
- Yeah, I know.
53
00:01:54,007 --> 00:01:56,425
Yeah, you're gonna find out.
Something's going on.
54
00:01:56,509 --> 00:01:57,718
- I'm in.
- Great.
55
00:01:57,802 --> 00:01:59,887
♪
56
00:01:59,971 --> 00:02:01,973
- Hey, Stan.
- Hey, Larry.
57
00:02:02,057 --> 00:02:03,557
Wondering if you could
do me a favor.
58
00:02:03,641 --> 00:02:05,226
- Sure.
- How do I stop people
59
00:02:05,310 --> 00:02:07,311
from sitting in my chair?
What do I do?
60
00:02:07,395 --> 00:02:09,021
Well, there's one thing
I can do,
61
00:02:09,105 --> 00:02:11,023
- but I wouldn't suggest it.
- What is it?
62
00:02:11,107 --> 00:02:13,461
- I can rope off your chair.
- Oh, yeah.
63
00:02:13,546 --> 00:02:15,277
But if there's anything else
you can try, Larry,
64
00:02:15,361 --> 00:02:17,488
I'd suggest it
before we rope it.
65
00:02:17,572 --> 00:02:19,486
Once you rope it,
there's no turning back.
66
00:02:19,571 --> 00:02:21,158
I mean, that follows you
around forever.
67
00:02:21,242 --> 00:02:23,286
You ever seen
all about Sir John Gielgud?
68
00:02:23,370 --> 00:02:25,788
- John Gielgud?
- Sir John Gielgud.
69
00:02:25,872 --> 00:02:28,082
You know, when he was
shooting Julius Caesar,
70
00:02:28,166 --> 00:02:29,500
he had 'em rope off the chair.
71
00:02:29,584 --> 00:02:31,085
He didn't work again
for four years.
72
00:02:31,169 --> 00:02:33,754
You don't want to be another
Sir John Gielgud, do you?
73
00:02:33,838 --> 00:02:35,548
♪
74
00:02:35,632 --> 00:02:36,925
So what'll it be, Larry?
75
00:02:38,510 --> 00:02:40,804
- Hmm?
- Rope it, Stan.
76
00:02:41,846 --> 00:02:43,223
- Rope it.
- All right.
77
00:02:44,682 --> 00:02:45,649
My kit is there,
78
00:02:45,734 --> 00:02:47,310
this is where
I would sit right here,
79
00:02:47,394 --> 00:02:48,978
and have breakfast
in the morning.
80
00:02:49,062 --> 00:02:52,273
- This is a breakfast nook.
- It is a puzzle corner!
81
00:02:52,357 --> 00:02:54,316
You are crowding the nook!
82
00:02:54,400 --> 00:02:56,402
Take your breakfast
83
00:02:56,486 --> 00:02:58,988
and go to... Potato chips?
What is the matter with you?
84
00:02:59,072 --> 00:03:00,656
Why are you eating potato chips
for breakfast?
85
00:03:00,740 --> 00:03:02,491
Leon eats potato chips
in the morning.
86
00:03:02,575 --> 00:03:04,118
That's me talking
in the third person.
87
00:03:04,202 --> 00:03:06,203
My first person loves 'em,
my second person,
88
00:03:06,287 --> 00:03:07,788
and my third Leon person
89
00:03:07,872 --> 00:03:09,415
love potato chips
in the morning!
90
00:03:09,499 --> 00:03:11,625
That is my puzzle corner,
not a nook!
91
00:03:11,709 --> 00:03:13,627
- No, no! It's a breakfast nook!
- It's not a nook anymore!
92
00:03:14,754 --> 00:03:16,797
Hey! Hey!
What the hell is going on here?
93
00:03:16,881 --> 00:03:18,841
Leon is about sick and tired
of this shit, Larry!
94
00:03:18,925 --> 00:03:21,635
This is my cat puzzle,
and this is his breakfast.
95
00:03:21,719 --> 00:03:24,180
And he will not move
his breakfast.
96
00:03:24,264 --> 00:03:27,099
She likes her puzzle. She likes
to do the puzzle, you know.
97
00:03:27,183 --> 00:03:28,059
I do.
98
00:03:28,143 --> 00:03:29,852
Ah, you gon' play
your boy like that?
99
00:03:29,936 --> 00:03:32,354
You know, Leon, I don't think
you've realized something.
100
00:03:32,438 --> 00:03:33,731
- Mm-mm.
- Larry and I
101
00:03:33,815 --> 00:03:35,649
- are in a relationship.
- That's what's happening?
102
00:03:35,733 --> 00:03:37,860
Yes. We are in
a beautiful relationship,
103
00:03:37,944 --> 00:03:40,404
and you... ever heard
the expression "third wheel"?
104
00:03:40,488 --> 00:03:42,698
How about "two's company,
three's a crowd"?
105
00:03:42,782 --> 00:03:45,034
That's wrong.
It's Three's Company.
106
00:03:45,118 --> 00:03:47,620
With one guy and two girls
in the same apartment.
107
00:03:49,164 --> 00:03:51,123
- The Regal Beagle! Regal Beagle!
- Hey! Hey! Hey!
108
00:03:51,207 --> 00:03:52,958
Come on. Take it easy.
Let her do the puzzle.
109
00:03:53,042 --> 00:03:54,919
- Thank you.
- Well, you know what?
110
00:03:55,003 --> 00:03:56,712
You enjoy your puzzle.
111
00:03:56,796 --> 00:03:59,173
Now, don't be surprised
if this thousand-piece puzzle
112
00:03:59,257 --> 00:04:02,176
turns into a 999-piece puzzle.
113
00:04:02,260 --> 00:04:03,469
- You would not dare.
- Would I?
114
00:04:03,553 --> 00:04:04,762
You would not dare.
115
00:04:04,846 --> 00:04:06,180
Larry, you hear
what he said to me?
116
00:04:06,264 --> 00:04:07,598
- Don't you dare...
- Here kitty, kitty, kitty.
117
00:04:07,682 --> 00:04:11,602
- Hey, hey, hey!
- Here kitty, kitty, kitty.
118
00:04:11,686 --> 00:04:15,564
My god. I can't take it anymore
with this guy, Larry.
119
00:04:15,648 --> 00:04:19,276
It's...
It's him or it's me.
120
00:04:19,360 --> 00:04:20,486
- What?
- Yes.
121
00:04:20,570 --> 00:04:22,447
He goes, or I go.
122
00:04:24,449 --> 00:04:25,783
All right,
I'll talk to him later.
123
00:04:25,867 --> 00:04:29,787
Talk to him now.
Okay? Now, Larry!
124
00:04:29,871 --> 00:04:33,124
♪
125
00:04:33,208 --> 00:04:34,751
Go tell him, Larry!
126
00:04:39,714 --> 00:04:41,799
Hey, sorry about that.
127
00:04:41,883 --> 00:04:43,050
Yeah,
you should be sorry, Larry.
128
00:04:43,134 --> 00:04:47,430
I am. However, um,
it pains me to say this, but...
129
00:04:49,140 --> 00:04:50,850
you're gonna have to leave
for a few days.
130
00:04:50,934 --> 00:04:53,477
Oh, I see.
You're choosing her over me.
131
00:04:53,561 --> 00:04:55,396
No, it's only
until they vote to repeal,
132
00:04:55,480 --> 00:04:56,605
and then you can come back.
133
00:04:56,689 --> 00:04:58,941
I gotta get rep... I gotta get
that fence law repealed.
134
00:04:59,025 --> 00:05:00,442
I gotta get that girl out
of the show.
135
00:05:00,526 --> 00:05:01,861
- You understand all that.
- Look,
136
00:05:01,945 --> 00:05:04,655
I got another Mary Ferguson
coming here, okay? From Arizona.
137
00:05:04,739 --> 00:05:06,407
Know what I mean?
If I get out right now,
138
00:05:06,491 --> 00:05:07,616
I gotta fuckin' pack shit.
139
00:05:07,700 --> 00:05:09,577
I gotta bring all my stuff
for my trip on Thursday.
140
00:05:09,661 --> 00:05:10,828
- You're leaving Thursday?
- Fuck yeah,
141
00:05:10,912 --> 00:05:12,163
- I'm leaving Thursday.
- Oh, okay.
142
00:05:12,247 --> 00:05:14,248
So when you come back
from Asia, she'll be gone.
143
00:05:14,332 --> 00:05:16,167
I feel like something in you,
144
00:05:16,251 --> 00:05:17,877
it... it...
You're enjoyin' this shit.
145
00:05:17,961 --> 00:05:19,962
- Are you insane?
- Happens all the time, Larry.
146
00:05:20,046 --> 00:05:23,048
People fall in love with their
motherfuckin' captors and shit.
147
00:05:23,132 --> 00:05:25,509
Something called, s...
Uh... uh... Stockholm...
148
00:05:25,593 --> 00:05:27,011
- Like... uh...
- Stockholm syndrome?
149
00:05:27,095 --> 00:05:29,180
You Stockholm tappin'.
That's what the fuck you doin'.
150
00:05:29,264 --> 00:05:31,015
- I am not Stockholm tapping.
- Yeah, yeah, yeah.
151
00:05:31,099 --> 00:05:32,808
No, I am not.
I hate every second of it.
152
00:05:32,892 --> 00:05:34,268
Let's figure out
where you can go.
153
00:05:34,352 --> 00:05:36,270
- Swat?
- No, I can't go to Swat.
154
00:05:36,354 --> 00:05:37,980
You know what? I'll call Jeff.
155
00:05:38,064 --> 00:05:39,773
Okay. I'm gonna go over there,
156
00:05:39,857 --> 00:05:41,817
you know, but I don't...
I'm not gonna like it.
157
00:05:41,901 --> 00:05:44,153
I don't want him here, Lar.
He's a menace.
158
00:05:44,237 --> 00:05:45,863
Look what's happening
in my kitchen right now
159
00:05:45,947 --> 00:05:47,281
'cause of the leak
that he caused.
160
00:05:47,365 --> 00:05:48,991
He has no place to stay.
And listen,
161
00:05:49,075 --> 00:05:51,160
it's only a few days.
He's leaving Thursday night.
162
00:05:51,244 --> 00:05:53,495
And by the way, he's great
to have around the house.
163
00:05:53,579 --> 00:05:54,538
- Oh, really?
- Yeah.
164
00:05:54,622 --> 00:05:55,873
How'd you like to wake up
in the morning
165
00:05:55,957 --> 00:05:57,625
and have a smoothie
waiting for you?
166
00:05:57,709 --> 00:05:59,293
- Would you like that?
- I'd like that, yeah.
167
00:05:59,377 --> 00:06:01,295
And, you know,
he's a wonderful cook.
168
00:06:01,379 --> 00:06:04,298
He makes a spaghetti carbonara
that I... I...
169
00:06:04,382 --> 00:06:06,592
I've been to Italy.
I haven't had anything like it.
170
00:06:06,676 --> 00:06:08,469
- Really? Leon?
- Really.
171
00:06:09,679 --> 00:06:11,847
Well, no, not really.
I... I kind of made that up.
172
00:06:11,931 --> 00:06:13,933
Does he make the smoothies?
173
00:06:14,017 --> 00:06:15,726
- No. No, no, no.
- What's the straight dope?
174
00:06:15,810 --> 00:06:18,312
You know what he does?
He doesn't eat anything healthy.
175
00:06:18,396 --> 00:06:19,939
If you have healthy food
in the house,
176
00:06:20,023 --> 00:06:22,566
he will not touch it.
And that is a guarantee!
177
00:06:22,650 --> 00:06:24,610
No fruits or vegetables
will be touched.
178
00:06:24,694 --> 00:06:26,070
Yeah, it's just a few days.
Come on.
179
00:06:26,154 --> 00:06:29,573
You know what? I will allow Leon
to stay here for a few nights.
180
00:06:29,657 --> 00:06:31,367
- Thank you!
- I'll do this for you,
181
00:06:31,451 --> 00:06:33,244
you've gotta do
something for me.
182
00:06:33,328 --> 00:06:36,121
- Always with the quid pro quo.
- I don't even know what this is.
183
00:06:36,205 --> 00:06:38,666
Colonel Vindman,
you know who he is.
184
00:06:38,750 --> 00:06:39,750
I love Vindman.
185
00:06:39,834 --> 00:06:41,168
- He's a hero, yeah.
- Amazing. He's amazing.
186
00:06:41,252 --> 00:06:43,087
How many people would've
blown the whistle on Trump?
187
00:06:43,171 --> 00:06:45,547
So, he's doing an event
at the Holocaust Museum.
188
00:06:45,631 --> 00:06:47,466
- Yeah, I know, I'm going.
- I was thinking,
189
00:06:47,550 --> 00:06:48,926
I wanna have a party
for Vindman,
190
00:06:49,010 --> 00:06:50,928
introduce him
to some celebrities,
191
00:06:51,012 --> 00:06:52,096
some Hollywood people,
192
00:06:52,180 --> 00:06:53,597
make him feel
at home in Los Angeles.
193
00:06:53,681 --> 00:06:55,307
That's very nice.
I'll go, yeah, I'll go.
194
00:06:55,391 --> 00:06:56,475
Yeah, of course you're gonna go,
195
00:06:56,559 --> 00:06:58,602
but here's the issue.
I can't have it here
196
00:06:58,686 --> 00:07:00,062
'cause of the kitchen,
number one,
197
00:07:00,146 --> 00:07:01,897
and also, since the surgery,
198
00:07:01,981 --> 00:07:03,691
I'm supposed to lay low
and rest.
199
00:07:03,775 --> 00:07:05,818
How'd your vagina surgery go?
I haven't even asked.
200
00:07:05,902 --> 00:07:07,069
It was good. It went well.
201
00:07:07,153 --> 00:07:08,821
- So you got a new vagina?
- I have a new vagina.
202
00:07:08,905 --> 00:07:11,490
I mean, it's gonna be like I'm
an 18-year-old again. Right, Jeff?
203
00:07:11,574 --> 00:07:12,741
Let me ask you
this question.
204
00:07:12,825 --> 00:07:14,743
- What?
- And I'll say this in front of you.
205
00:07:14,827 --> 00:07:16,870
Would you consider maybe, uh...
206
00:07:16,954 --> 00:07:18,747
me sampling your wares?
Is that possible?
207
00:07:18,831 --> 00:07:20,791
- My vagina?
- Yes!
208
00:07:20,875 --> 00:07:22,418
- Would you mind?
- Not at all, feel free.
209
00:07:22,502 --> 00:07:24,253
- You wouldn't care?
- You have at it, my friend.
210
00:07:24,337 --> 00:07:25,754
- Thank you for that.
- You're welcome.
211
00:07:25,838 --> 00:07:28,382
- I have no say, I guess.
- He doesn't care!
212
00:07:28,466 --> 00:07:30,384
I know you're making fun
of me right now, anyway.
213
00:07:30,468 --> 00:07:31,677
It's not gonna fucking happen.
214
00:07:31,761 --> 00:07:33,804
- Oh, you're breaking my heart.
- Yeah.
215
00:07:33,888 --> 00:07:35,264
So tell him
what you want from him.
216
00:07:35,348 --> 00:07:37,725
- Anyway, what can I do for you?
- Could we have it in your house?
217
00:07:37,809 --> 00:07:39,393
The party for Vindman?
It'll be catered,
218
00:07:39,477 --> 00:07:41,562
- so don't worry about anything.
- So I don't have to do anything.
219
00:07:41,646 --> 00:07:43,647
Party's over,
I go upstairs, right?
220
00:07:43,731 --> 00:07:46,066
- Yeah, of course. Of course.
- Okay, great. You got it.
221
00:07:46,150 --> 00:07:49,528
Should we have a sushi bar
and maybe just finger food?
222
00:07:49,612 --> 00:07:51,864
Maybe a pass around?
Just pass around...
223
00:07:51,948 --> 00:07:53,532
You know, I'm picturing
your kitchen, with the...
224
00:07:53,616 --> 00:07:56,118
You do have that big island.
We could do a buffet...
225
00:07:56,202 --> 00:07:57,453
And just stuff
226
00:07:57,537 --> 00:07:59,747
that's not really hot,
that doesn't need to be...
227
00:07:59,831 --> 00:08:02,374
Just cold food,
like a cold platter, perhaps.
228
00:08:02,458 --> 00:08:05,044
Maybe deli, maybe he likes deli.
229
00:08:05,128 --> 00:08:07,421
What are you humming?
230
00:08:07,505 --> 00:08:09,923
- What is that?
- You know the Oscar acceptance speech,
231
00:08:10,007 --> 00:08:11,146
when they go on too long?
232
00:08:11,231 --> 00:08:13,135
- Yeah.
- So they have to cue 'em to get off stage?
233
00:08:13,219 --> 00:08:14,094
That's the music they play.
234
00:08:14,178 --> 00:08:15,346
You're playing that
to me right now,
235
00:08:15,430 --> 00:08:16,430
- doing the menu?
- Yeah.
236
00:08:16,514 --> 00:08:18,432
Get the fuck out!
Just get the fuck out, okay?
237
00:08:18,516 --> 00:08:19,475
Okay, okay.
238
00:08:19,559 --> 00:08:21,727
We're, um, gonna go
have lunch with Walt.
239
00:08:21,811 --> 00:08:24,396
I'm playing you off!
240
00:08:24,480 --> 00:08:27,441
Cutting you off!
241
00:08:27,525 --> 00:08:30,695
♪ Oh, we in business?
242
00:08:32,738 --> 00:08:33,865
Whoo, my man!
243
00:08:37,452 --> 00:08:38,744
- Hey!
- Hey.
244
00:08:38,828 --> 00:08:40,704
- How you doin'?
- Good to see ya. Yeah, yeah.
245
00:08:40,788 --> 00:08:42,164
- Hey, Walt.
- Get outta here!
246
00:08:42,248 --> 00:08:43,290
Come here, you.
247
00:08:43,374 --> 00:08:45,751
How you been?
It's been forever, you know.
248
00:08:45,835 --> 00:08:47,544
I don't even know
the last time I saw you.
249
00:08:47,628 --> 00:08:48,796
- You look great!
- Thanks.
250
00:08:48,880 --> 00:08:50,506
You know what, I'm gonna hit
the head real quick, okay?
251
00:08:50,590 --> 00:08:51,799
I'll be back
in a second, fellas.
252
00:08:51,883 --> 00:08:53,842
- All right.
- Don't order without me.
253
00:08:55,928 --> 00:08:57,221
Wh... what's the matter?
254
00:08:57,305 --> 00:08:59,556
He just touched my penis
with his penis.
255
00:08:59,640 --> 00:09:01,683
- Really?
- Yeah, our penises connected.
256
00:09:01,767 --> 00:09:03,227
- Who does that?
- I don't know.
257
00:09:03,311 --> 00:09:05,354
He doesn't know how to hug a man.
You have to get your butt back.
258
00:09:05,438 --> 00:09:06,772
You hug a woman,
your butt goes back.
259
00:09:06,856 --> 00:09:09,483
- Isolate the penis.
- Maybe he's never been taught.
260
00:09:09,567 --> 00:09:10,859
You don't need
to be taught that.
261
00:09:10,943 --> 00:09:12,611
It's like an instinct,
like not putting your hand in fire.
262
00:09:12,695 --> 00:09:15,197
Maybe he was so excited,
he just lost track of where his penis was.
263
00:09:15,281 --> 00:09:17,700
No, no. There's never been
a moment of my life
264
00:09:17,784 --> 00:09:20,577
that I did not have
total penis awareness.
265
00:09:20,661 --> 00:09:23,789
- It's subconscious, by the way.
- Of course, yeah. Total.
266
00:09:23,873 --> 00:09:26,834
You know, is it...
Is she dead, Nadia Comaneci?
267
00:09:26,918 --> 00:09:28,377
- I don't even know.
- Who?
268
00:09:28,461 --> 00:09:29,670
Uh, Nadia Comaneci.
269
00:09:29,754 --> 00:09:31,004
- Yeah.
- Oh. I don't know.
270
00:09:31,088 --> 00:09:33,508
Strange. Hmm.
271
00:09:35,927 --> 00:09:38,345
How much crap do you bring?
272
00:09:38,429 --> 00:09:39,847
This is crazy!
273
00:09:39,931 --> 00:09:42,224
I thought you're staying
a few days. What is this?
274
00:09:42,308 --> 00:09:43,392
This is all my stuff.
275
00:09:43,476 --> 00:09:45,519
Just get all this crap
outta here, okay?
276
00:09:45,603 --> 00:09:46,979
I get it. I fucking get it.
277
00:09:47,063 --> 00:09:48,355
Give me a hand?
278
00:09:48,439 --> 00:09:51,024
No, no, no. I just had surgery,
I don't do any heavy lifting.
279
00:09:51,108 --> 00:09:52,860
I'm asking you to lift it up
with your hands,
280
00:09:52,944 --> 00:09:54,278
- not your vagina.
- All right, enough.
281
00:09:54,362 --> 00:09:56,321
Get in the bedroom.
Get... get rid of this crap.
282
00:09:56,405 --> 00:09:59,241
Shit, man. Hey.
You're nice, huh?
283
00:09:59,325 --> 00:10:00,451
All brand-new downstairs
and shit?
284
00:10:00,535 --> 00:10:02,244
Yeah, it's pretty good.
It's pretty good.
285
00:10:02,328 --> 00:10:04,079
Hey, if you want
a brother, you know,
286
00:10:04,163 --> 00:10:06,331
put some nice highway miles on
that motherfucker, let me know.
287
00:10:06,415 --> 00:10:08,834
Get the fuck in the bedroom,
and get rid of this crap!
288
00:10:08,918 --> 00:10:10,043
All right, I got you.
289
00:10:10,127 --> 00:10:12,045
♪
290
00:10:12,129 --> 00:10:14,298
I don't know.
I wanted a little bit more back and forth.
291
00:10:14,382 --> 00:10:16,008
- Morning.
- Is that doable? Okay.
292
00:10:16,092 --> 00:10:18,612
Well, then we'll just...
we'll just keep it here for the moment.
293
00:10:20,471 --> 00:10:21,722
- Morning.
- Morning.
294
00:10:37,530 --> 00:10:39,448
Um...
295
00:10:39,532 --> 00:10:42,951
We're going to get started
in the deli in about five.
296
00:10:43,035 --> 00:10:44,078
Okay.
297
00:10:45,121 --> 00:10:46,622
Okay.
298
00:10:54,755 --> 00:10:56,299
Roped off your chair, huh?
299
00:10:57,675 --> 00:11:01,011
- Yeah. I did.
- Not a good idea, buddy.
300
00:11:01,095 --> 00:11:02,596
Well, I couldn't stand
seeing that guy
301
00:11:02,680 --> 00:11:04,097
sitting in it any longer.
302
00:11:04,181 --> 00:11:06,517
People are starting
to get ticked off.
303
00:11:06,601 --> 00:11:08,894
It's not gonna end well,
I promise you.
304
00:11:08,978 --> 00:11:12,147
Humphrey Bogart roped off
on High Sierra.
305
00:11:12,231 --> 00:11:14,399
No one on that crew
ever worked with him again.
306
00:11:14,483 --> 00:11:16,818
- Is that right?
- Yeah, true story.
307
00:11:16,902 --> 00:11:22,491
♪
308
00:11:22,575 --> 00:11:25,703
See what I'm saying?
Nobody likes a roper, man.
309
00:11:27,204 --> 00:11:29,623
All right,
everyone, first team rehearsal.
310
00:11:29,707 --> 00:11:32,000
- Hey, Lar.
- Hey, Stan. Thanks for, uh...
311
00:11:32,084 --> 00:11:33,460
- making that rope.
- Oh, no worries.
312
00:11:33,544 --> 00:11:35,796
I tell you, some set of balls,
puttin' that there.
313
00:11:35,880 --> 00:11:37,381
- Yeah.
- Oh, before I forget.
314
00:11:37,465 --> 00:11:39,675
My uncle Michael
wanted to say hello.
315
00:11:39,759 --> 00:11:41,260
He used to work for you
on Seinfeld.
316
00:11:41,344 --> 00:11:42,719
- He was a transpo guy.
- Oh, really?
317
00:11:42,803 --> 00:11:44,680
- For a couple of months, yeah.
- How's, uh... how's he doing?
318
00:11:44,764 --> 00:11:46,932
He's doing okay.
He... he's back in Ireland.
319
00:11:47,016 --> 00:11:48,809
- Grandfather passed away...
- Uh-huh.
320
00:11:48,893 --> 00:11:51,228
So Michael had to go back and
take care of the family farm,
321
00:11:51,312 --> 00:11:52,354
- you know?
- Yeah. Sure.
322
00:11:52,438 --> 00:11:54,439
So he went back.
He's got about 60 acres of land,
323
00:11:54,523 --> 00:11:57,234
about 65 miles outside Dublin,
a place called Goy.
324
00:11:57,318 --> 00:11:59,695
It's got a ton of cattle,
sheepdogs.
325
00:11:59,779 --> 00:12:01,780
You know, he's a prize winner
potato grower now.
326
00:12:01,864 --> 00:12:03,865
Would you believe that?
He's doing a fantastic job.
327
00:12:03,949 --> 00:12:05,242
He's selling them
all over Europe.
328
00:12:05,326 --> 00:12:08,328
Now he's making really good coin, you know?
329
00:12:08,412 --> 00:12:11,123
But... but Michael doesn't...
330
00:12:11,207 --> 00:12:13,166
He's walking like a Trojan,
and he... he's very grateful
331
00:12:13,250 --> 00:12:14,251
for what you did for him,
332
00:12:14,335 --> 00:12:16,044
and he just wanted me
to say hello to you,
333
00:12:16,128 --> 00:12:20,007
so anyway, thanks, Larry.
334
00:12:20,091 --> 00:12:26,597
♪
335
00:12:26,681 --> 00:12:28,932
I feel very strongly
about this.
336
00:12:29,016 --> 00:12:31,310
A lot of people
complained to me.
337
00:12:31,394 --> 00:12:34,313
And I think
it's a personal freedom.
338
00:12:34,397 --> 00:12:38,400
They do not like that they have
to have a five-foot fence
339
00:12:38,484 --> 00:12:40,110
- in their backyard.
- Yes.
340
00:12:40,194 --> 00:12:43,488
Yet again, we are dealing with
government overreach.
341
00:12:43,572 --> 00:12:45,073
- Oh, yeah. That's it.
- I feel very passionate.
342
00:12:45,157 --> 00:12:46,908
- Come on.
- I feel very passionate on this issue.
343
00:12:46,992 --> 00:12:48,368
Makes perfect sense, doesn't it?
344
00:12:48,452 --> 00:12:49,411
Yeah, it makes sense.
345
00:12:49,495 --> 00:12:51,788
Don't five-foot fence me in!
346
00:12:51,872 --> 00:12:52,914
Excuse me, Irma,
347
00:12:52,998 --> 00:12:55,375
the five-foot fence
is a safety issue.
348
00:12:55,459 --> 00:12:57,711
You don't fence a dock
by a lake.
349
00:12:57,795 --> 00:12:59,296
We don't fence the ocean.
350
00:12:59,380 --> 00:13:01,465
- The ocean, really?
- I vote to repeal
351
00:13:01,549 --> 00:13:02,758
this horrible law.
352
00:13:02,842 --> 00:13:05,385
We have had
a very full session today.
353
00:13:05,469 --> 00:13:08,555
I would recommend
that we take a vote Thursday,
354
00:13:08,639 --> 00:13:11,600
on repealing the five-foot
fence rule. All in favor?
355
00:13:12,268 --> 00:13:13,226
- Aye.
- Aye.
356
00:13:13,310 --> 00:13:14,603
Okay,
the ayes have it.
357
00:13:14,687 --> 00:13:16,063
Uh, we are moving on now
358
00:13:16,147 --> 00:13:18,148
to Councilmembers
Johnson and Chung.
359
00:13:18,232 --> 00:13:19,775
Thank you,
Councilmember Weinblatt.
360
00:13:19,859 --> 00:13:21,943
I propose that the council
direct staff
361
00:13:22,027 --> 00:13:24,571
- to explore possible options...
- That's my wife.
362
00:13:24,655 --> 00:13:27,115
- Oh, yeah?
- Yeah. Melinda.
363
00:13:27,199 --> 00:13:29,076
- Cool.
- Regarding the proper
364
00:13:29,160 --> 00:13:30,619
temperature regulation
of food...
365
00:13:30,703 --> 00:13:32,413
- Where'd you meet her?
- BYU.
366
00:13:33,205 --> 00:13:34,498
- BYU?
- Yeah.
367
00:13:34,582 --> 00:13:36,667
- You Mormon?
- I am.
368
00:13:36,751 --> 00:13:38,502
How many wives do you have?
369
00:13:38,586 --> 00:13:39,795
Just one, just Melinda.
370
00:13:39,879 --> 00:13:41,588
- Just one?
- Yeah.
371
00:13:41,672 --> 00:13:43,715
I mean, you got this
incredible opportunity
372
00:13:43,799 --> 00:13:45,467
to get three or four
or whatever.
373
00:13:45,551 --> 00:13:48,887
Well, a lot of people think that
it's kind of an outdated idea.
374
00:13:48,971 --> 00:13:51,556
Seems like monogamy
is an outdated idea.
375
00:13:51,640 --> 00:13:54,267
- Not for me, not for me.
- Boy, oh, boy. Kinda surprised
376
00:13:54,351 --> 00:13:57,312
you're not taking
that Mormon advantage, you know.
377
00:13:57,396 --> 00:13:59,439
It's like a tall guy
who doesn't play basketball.
378
00:13:59,523 --> 00:14:01,942
- No, I'm happily married.
- Yeah. No, of course you are.
379
00:14:02,026 --> 00:14:04,611
So as a reminder,
we will be voting next Thursday
380
00:14:04,695 --> 00:14:06,655
to rename the traffic circle.
381
00:14:06,739 --> 00:14:08,907
After the deceased
utility worker?
382
00:14:08,991 --> 00:14:11,076
- Let me ask you this question.
- Correct.
383
00:14:11,160 --> 00:14:14,996
If I converted to Mormonism,
could I get more than one?
384
00:14:15,080 --> 00:14:17,124
I mean technically, yeah.
But I mean,
385
00:14:17,208 --> 00:14:19,793
you'd have to convert
to a different religion.
386
00:14:19,877 --> 00:14:22,587
- Is there an exam or something?
- There isn't just an exam,
387
00:14:22,671 --> 00:14:25,173
you have to meet with
the higher-ups at the church,
388
00:14:25,257 --> 00:14:26,717
like the clergy of the church.
And they would...
389
00:14:26,801 --> 00:14:28,385
- Yeah.
- They would suss you out.
390
00:14:28,469 --> 00:14:30,429
- I could fool them easily, yeah.
- Well...
391
00:14:30,513 --> 00:14:32,597
It's just that I wouldn't
wanna do the studying.
392
00:14:32,681 --> 00:14:34,474
It's a lot to do, just to have
more than one wife.
393
00:14:34,558 --> 00:14:37,561
Yeah. I gotta say, it's an
appealing proposition though.
394
00:14:37,645 --> 00:14:38,645
Because you have one,
395
00:14:38,729 --> 00:14:40,188
after two days
you go to number two.
396
00:14:40,272 --> 00:14:42,107
You get tired of two,
you move on to three.
397
00:14:42,191 --> 00:14:43,775
By the time you're done
with three, you're ready
398
00:14:43,859 --> 00:14:46,611
to go back to one. It's like
a manager with a pitching staff.
399
00:14:46,695 --> 00:14:48,113
Don't you want a break?
400
00:14:48,197 --> 00:14:49,865
When she goes away
for a weekend,
401
00:14:49,949 --> 00:14:51,992
aren't you secretly thrilled?
402
00:14:52,076 --> 00:14:54,119
No. I miss her sometimes.
403
00:14:54,203 --> 00:14:56,121
Imagine how much
you'd miss her...
404
00:14:57,081 --> 00:14:59,040
if it was a weekly thing.
405
00:14:59,124 --> 00:15:00,751
You'd be missing her
all the time.
406
00:15:03,254 --> 00:15:06,339
Anyway, yeah, forget it.
It's, eh... Don't worry about it.
407
00:15:06,423 --> 00:15:07,924
- I'm sure it's great.
- It is.
408
00:15:08,008 --> 00:15:10,093
Thank you all
for your passionate exchange,
409
00:15:10,177 --> 00:15:12,054
I do appreciate it.
Meeting is adjourned.
410
00:15:12,972 --> 00:15:14,347
- Have a good one.
- Yeah.
411
00:15:14,431 --> 00:15:16,057
♪
412
00:15:16,141 --> 00:15:17,434
Good going.
413
00:15:20,104 --> 00:15:22,022
Excellent. Very good. Good job.
414
00:15:22,106 --> 00:15:23,774
Look at you...
Your glasses are filthy.
415
00:15:23,858 --> 00:15:24,983
What?
What are you talking about?
416
00:15:25,067 --> 00:15:27,319
What are you showing up
looking like this for?
417
00:15:27,403 --> 00:15:29,780
I told you to wear your blazer
with the gold buttons.
418
00:15:29,864 --> 00:15:32,073
Look at you.
It's layering everywhere.
419
00:15:32,157 --> 00:15:34,117
- So what?
- I wanted you to come along
420
00:15:34,201 --> 00:15:35,744
and look smart, okay?
421
00:15:35,828 --> 00:15:37,329
Ah, Councilwoman Yovanovitch,
422
00:15:37,413 --> 00:15:39,664
Councilman Weinblatt,
Councilman Chung.
423
00:15:39,748 --> 00:15:40,707
- Hi.
- Hello.
424
00:15:40,791 --> 00:15:42,334
- Hello, pleasure to be here.
- I'm Larry David.
425
00:15:42,418 --> 00:15:43,877
- Thank you for coming.
- Yes, thank you.
426
00:15:43,961 --> 00:15:46,546
I love this. Very educational
and enlightening.
427
00:15:46,630 --> 00:15:48,340
- Melinda.
- Yeah, you remember Micah.
428
00:15:48,424 --> 00:15:50,425
- Yes, of course.
- Oh, how do you do?
429
00:15:50,509 --> 00:15:51,718
- Hi.
- Your husband and I
430
00:15:51,802 --> 00:15:53,220
- had a very nice chat.
- Yeah.
431
00:15:53,304 --> 00:15:55,222
- They have eight children.
- Do you have pictures?
432
00:15:55,306 --> 00:15:56,473
- Yeah, we do.
- Yes, we do.
433
00:15:56,557 --> 00:15:58,558
- You wanna see some?
- That's... I'll see 'em later.
434
00:15:58,642 --> 00:15:59,893
- Sure.
- You're from Salt Lake?
435
00:15:59,977 --> 00:16:01,228
- Yeah.
- Yeah.
436
00:16:01,312 --> 00:16:02,729
Oh, you... Oh, you're so lucky.
437
00:16:02,813 --> 00:16:04,677
- Oh, you've been there?
- No, I haven't.
438
00:16:04,762 --> 00:16:06,107
- You have to go.
- You have to go.
439
00:16:06,191 --> 00:16:07,275
I would kill to go there.
440
00:16:07,359 --> 00:16:09,444
You've heard the Tabernacle...
The choir?
441
00:16:09,528 --> 00:16:12,614
What's more beautiful
than castrated boys singing?
442
00:16:12,698 --> 00:16:15,283
It's so beautiful.
We have to go.
443
00:16:15,367 --> 00:16:17,619
- Have to, have to.
- We have to go.
444
00:16:17,703 --> 00:16:20,121
Melinda,
Larry is so passionate
445
00:16:20,205 --> 00:16:22,249
- about the don't-fence-me-in...
- I actually...
446
00:16:22,333 --> 00:16:25,544
I am in full support of
the five-foot fence repeal law.
447
00:16:25,628 --> 00:16:27,587
It ruins the aesthetics
of a yard.
448
00:16:27,671 --> 00:16:29,130
- Yes, totally.
- That's great,
449
00:16:29,214 --> 00:16:30,966
because Thursday,
there'll be a vote
450
00:16:31,050 --> 00:16:34,386
and then it'll be behind us.
It'll be over.
451
00:16:35,721 --> 00:16:38,598
- Hmm. Yeah.
- Right. Yes.
452
00:16:38,682 --> 00:16:41,434
Okay.
Take care.
453
00:16:41,518 --> 00:16:42,602
Yeah!
454
00:16:42,686 --> 00:16:44,312
Oh, yeah, that's good.
455
00:16:44,396 --> 00:16:45,897
Yeah!
456
00:16:45,981 --> 00:16:48,149
- Love a different bed!
- Whoo! Oh, yeah!
457
00:16:48,233 --> 00:16:50,527
Whoo!
458
00:16:50,611 --> 00:16:53,154
Whoo!
459
00:17:01,246 --> 00:17:03,290
Huh? What?
460
00:17:05,167 --> 00:17:06,210
Larry.
461
00:17:08,295 --> 00:17:10,213
I can't sleep.
Come on, let's go.
462
00:17:10,297 --> 00:17:12,007
- Oh, my God. What?
- Come on.
463
00:17:12,091 --> 00:17:13,258
It's three o'clock
in the morning!
464
00:17:13,342 --> 00:17:15,135
Oh, who cares? Who cares?
Come on.
465
00:17:15,219 --> 00:17:17,554
- I'm ti...
- Let's go. Come on.
466
00:17:17,638 --> 00:17:19,264
I want you.
467
00:17:20,724 --> 00:17:21,892
- Oh, yeah!
- Oh, yeah!
468
00:17:21,976 --> 00:17:23,894
It's gonna be
a fucking nightmare, Jeff!
469
00:17:23,978 --> 00:17:25,520
This guy's a fuck machine!
470
00:17:25,604 --> 00:17:29,107
Oh, yeah!
471
00:17:29,191 --> 00:17:31,026
Shut the fuck up!
472
00:17:33,612 --> 00:17:34,946
What is this, a fucking brothel?
473
00:17:35,030 --> 00:17:36,990
Mary fucking Ferguson!
474
00:17:37,074 --> 00:17:39,200
- Leon!
- Whoo!
475
00:17:49,211 --> 00:17:51,963
- There he is. Larry!
- Oh, hey, Walt.
476
00:17:52,047 --> 00:17:54,925
Hey... Whoa...
477
00:17:55,009 --> 00:17:56,301
- Whoa, whoa.
- Oh!
478
00:17:56,385 --> 00:17:58,511
Oh, no.
479
00:17:58,595 --> 00:18:01,473
Oh, man.
You need a stick or something.
480
00:18:01,557 --> 00:18:03,642
This is all your fault!
481
00:18:03,726 --> 00:18:05,810
- What?
- You came in penis first.
482
00:18:05,894 --> 00:18:07,229
You gotta get the penis back.
483
00:18:07,313 --> 00:18:09,481
- I just came in to hug you.
- No, I know. But that's...
484
00:18:09,565 --> 00:18:11,232
We've been seeing each other
a lot lately.
485
00:18:11,316 --> 00:18:12,525
It's... it's not a male hug.
486
00:18:12,609 --> 00:18:15,195
There's an unwritten rule
for male hugging.
487
00:18:15,279 --> 00:18:16,404
There's no rules to hugging.
488
00:18:16,488 --> 00:18:18,949
You wanna see how to hug?
Hey, watch. Watch this.
489
00:18:19,033 --> 00:18:20,075
Charlie! Give me a hug.
490
00:18:20,159 --> 00:18:22,077
I haven't seen you
in a long time. Come here.
491
00:18:22,161 --> 00:18:23,244
See? Look.
492
00:18:23,328 --> 00:18:25,205
See what's going on here?
You see the separation?
493
00:18:25,289 --> 00:18:26,957
- Yes, I see the space.
- There's a big gap. Okay?
494
00:18:27,041 --> 00:18:28,625
Our penises aren't locked
in mortal combat.
495
00:18:28,709 --> 00:18:29,876
That's like
enemies hugging.
496
00:18:29,960 --> 00:18:31,628
- Okay, get out of here.
- That's not a hug!
497
00:18:31,712 --> 00:18:33,421
That's like an old-time
photographer pose.
498
00:18:33,505 --> 00:18:35,048
Yeah... No...
That's male hugging.
499
00:18:35,132 --> 00:18:37,425
I've been hugging fine. Nobody
else has a problem with it.
500
00:18:37,509 --> 00:18:39,052
Believe me!
They've objected to it,
501
00:18:39,136 --> 00:18:40,512
they just haven't told you.
502
00:18:40,596 --> 00:18:43,473
♪
503
00:18:43,557 --> 00:18:44,933
Oh, great.
504
00:18:46,602 --> 00:18:47,811
Oh, fuck.
505
00:18:58,530 --> 00:19:00,365
♪
506
00:19:11,335 --> 00:19:13,169
- Hey, Lar.
- Hmm.
507
00:19:13,253 --> 00:19:15,380
- Moving, huh?
- Oh, yeah.
508
00:19:15,964 --> 00:19:17,340
Listen, this Leon,
509
00:19:17,424 --> 00:19:19,259
it's like he's making
a fuckin' porno movie.
510
00:19:19,343 --> 00:19:21,261
He's fucking in every room
in the house.
511
00:19:21,345 --> 00:19:22,762
This is fantastic news.
512
00:19:22,846 --> 00:19:24,931
- What's fantastic about it?
- Because he's getting along
513
00:19:25,015 --> 00:19:27,225
with the new Mary Ferguson,
the one from, uh, Phoenix.
514
00:19:27,309 --> 00:19:28,935
How long am I gonna have
to deal with this?
515
00:19:29,019 --> 00:19:30,645
- Till Thursday.
- And then what?
516
00:19:30,729 --> 00:19:31,896
- Irma's out.
- Ooh.
517
00:19:31,980 --> 00:19:33,773
Maria Sofia, Marcos.
518
00:19:33,857 --> 00:19:34,899
- Gone.
- Gone, yeah.
519
00:19:34,983 --> 00:19:36,443
Do you have somebody
to replace her?
520
00:19:36,527 --> 00:19:38,653
- Lily Collins.
- She's fantastic.
521
00:19:38,737 --> 00:19:39,988
- Great, right?
- Fantastic.
522
00:19:40,072 --> 00:19:41,614
I just saw Vindman
in the hallway.
523
00:19:41,698 --> 00:19:42,949
- Yeah.
- You saw Vindman?
524
00:19:43,033 --> 00:19:44,159
Is he gonna sign these?
525
00:19:44,243 --> 00:19:45,869
I hope so.
We bought these books.
526
00:19:45,953 --> 00:19:46,995
Yeah.
527
00:19:47,830 --> 00:19:49,122
Larry, what is this?
528
00:19:49,206 --> 00:19:50,665
- Where are your shoes?
- What the fuck?
529
00:19:50,749 --> 00:19:52,375
- Ah, I threw 'em out.
- Why?
530
00:19:52,459 --> 00:19:54,294
I had an accident outside.
I stepped in the...
531
00:19:54,378 --> 00:19:55,587
- In dog poop?
- Yeah.
532
00:19:55,671 --> 00:19:56,921
Why didn't you wash it off?
533
00:19:57,005 --> 00:19:58,757
Wash my shoes off?
Are you serious?
534
00:19:58,841 --> 00:20:00,091
You want me to go in the sink?
535
00:20:00,175 --> 00:20:01,217
- Yes.
- With what, a file?
536
00:20:01,301 --> 00:20:02,802
They get deep
in the crevices there.
537
00:20:02,886 --> 00:20:04,929
You can't get that out.
Once it's in, it's done.
538
00:20:05,013 --> 00:20:07,265
I mean, I could've
had the one shoe option,
539
00:20:07,349 --> 00:20:08,975
but is that any better?
540
00:20:09,059 --> 00:20:11,686
It's ridiculous.
And your socks are ridiculous.
541
00:20:11,770 --> 00:20:14,189
The socks and the shoes,
not that much of a difference.
542
00:20:14,273 --> 00:20:16,357
- It's like a thin shoe.
- 'Kay, it's not a shoe,
543
00:20:16,441 --> 00:20:18,359
it's a sock.
You know it, we know it,
544
00:20:18,443 --> 00:20:19,903
- everybody knows it.
- Everyone knows it.
545
00:20:19,987 --> 00:20:21,529
Okay, so I'm walking around
with socks.
546
00:20:21,613 --> 00:20:25,325
It's better than coming in here
with a stinky sneaker
547
00:20:25,409 --> 00:20:27,994
in the Holocaust Museum
of all places!
548
00:20:28,078 --> 00:20:29,871
Where's your girlfriend?
Is she here?
549
00:20:29,955 --> 00:20:30,997
No, she couldn't come
550
00:20:31,081 --> 00:20:32,957
because her grandfather died
in the Holocaust.
551
00:20:33,041 --> 00:20:34,793
- Too much for her. Yeah.
- Too much, yeah.
552
00:20:34,877 --> 00:20:36,127
- Oh, my gosh.
- I understand that.
553
00:20:36,211 --> 00:20:38,463
- Yeah.
- What's her name again?
554
00:20:39,882 --> 00:20:41,508
- Irma.
- Irma, right.
555
00:20:41,592 --> 00:20:42,801
She's a beauty.
556
00:20:43,802 --> 00:20:46,012
Hey, um, Ted told me
557
00:20:46,096 --> 00:20:49,182
that you roped off
your chair on the set.
558
00:20:49,266 --> 00:20:50,350
- Yeah.
- I mean, who does...
559
00:20:50,434 --> 00:20:52,352
You know who does that?
Tyne Daly did that...
560
00:20:52,436 --> 00:20:54,229
- Oh, on Cagney & Lacey.
- On Cagney & Lacey.
561
00:20:54,313 --> 00:20:56,815
I remember. Sharon Gless
wouldn't talk to her for years.
562
00:20:56,899 --> 00:20:57,941
- Years.
- Yeah.
563
00:20:58,025 --> 00:20:59,692
You think I wanna be
a roper, huh?
564
00:20:59,776 --> 00:21:00,985
You think I wanted to rope off?
565
00:21:01,069 --> 00:21:02,487
You think I wanna
walk down the street,
566
00:21:02,571 --> 00:21:04,030
have people point at me
and go, "There's a roper"?
567
00:21:04,114 --> 00:21:06,783
No. I don't wanna be a roper,
but I was forced into it
568
00:21:06,867 --> 00:21:10,328
'cause Maria Sofia and Marcos,
they kept sitting on the chair.
569
00:21:10,412 --> 00:21:12,163
They're new to this,
they don't know the etiquette.
570
00:21:12,247 --> 00:21:14,999
It's got my name on it.
A name should be respected.
571
00:21:15,083 --> 00:21:16,835
Well, I have my monogram
on my towels,
572
00:21:16,919 --> 00:21:20,755
- and Leon jizzed all over 'em.
- Okay. Hey, you guys.
573
00:21:20,839 --> 00:21:22,715
- We're in a Holocaust museum.
- I know where we are.
574
00:21:22,799 --> 00:21:24,592
- I know where we are.
- I think you should watch your language.
575
00:21:24,676 --> 00:21:26,803
The point is,
it never would've happened.
576
00:21:27,804 --> 00:21:29,806
But they got me by the balls.
577
00:21:30,724 --> 00:21:32,809
By the balls.
578
00:21:32,893 --> 00:21:34,185
Why do they have him
by the balls?
579
00:21:34,269 --> 00:21:36,146
Oh, Cheryl,
it is such a long story,
580
00:21:36,230 --> 00:21:37,397
I can't even.
581
00:21:38,607 --> 00:21:40,650
All this stuff
is historical.
582
00:21:40,734 --> 00:21:42,735
People always look
like somebody you know.
583
00:21:42,819 --> 00:21:44,779
Don't listen
to a word he says.
584
00:21:44,863 --> 00:21:47,157
Oh!
585
00:21:47,241 --> 00:21:50,702
L.D.
Larry, I want you to meet...
586
00:21:50,786 --> 00:21:52,537
Don't even tell me.
Don't even tell me.
587
00:21:52,621 --> 00:21:54,122
- I'm just gonna take a guess.
- Okay.
588
00:21:54,206 --> 00:21:54,998
Mary Ferguson.
589
00:21:55,082 --> 00:21:57,542
Yes!
590
00:21:57,626 --> 00:21:59,169
So you're going Asia
with this man?
591
00:21:59,253 --> 00:22:00,420
I'm going, Thursday!
592
00:22:00,504 --> 00:22:01,588
- Wow.
- I'm excited.
593
00:22:01,672 --> 00:22:03,256
Where's your
fucking shoes at, man?
594
00:22:03,340 --> 00:22:04,465
- Oh.
- Is it a Jewish thing?
595
00:22:04,549 --> 00:22:07,302
Yeah, actually, if you don't
want to wear a yarmulke,
596
00:22:07,386 --> 00:22:08,469
you can go without shoes.
597
00:22:08,553 --> 00:22:10,513
Oh, shit.
Who... who fucking knew?
598
00:22:10,597 --> 00:22:12,599
- Did you read the book?
- Yeah. Two days.
599
00:22:12,683 --> 00:22:14,392
- Wow.
- I watched the testimony
600
00:22:14,476 --> 00:22:15,894
from the beginning
to end, twice.
601
00:22:15,978 --> 00:22:17,562
- He's amazing, isn't he?
- He's a hero.
602
00:22:17,646 --> 00:22:19,105
- Yeah, he is.
- True fucking hero.
603
00:22:19,189 --> 00:22:21,149
- Did you read the book?
- I like audiobooks more.
604
00:22:21,233 --> 00:22:23,484
- You know what I'm saying?
- Yeah, but you can't really
605
00:22:23,568 --> 00:22:25,320
grasp it with an audiobook.
606
00:22:25,404 --> 00:22:27,948
♪
607
00:22:29,616 --> 00:22:32,285
Hey, Larry. Who's that?
608
00:22:32,369 --> 00:22:34,078
That's a Mormon.
609
00:22:34,162 --> 00:22:36,706
Ladies and gentlemen,
please join us in the auditorium.
610
00:22:36,790 --> 00:22:38,708
- The event is about to begin.
- Uh-oh. It's time.
611
00:22:38,792 --> 00:22:40,168
- Here we go.
- Okay.
612
00:22:42,087 --> 00:22:43,963
You are amazing. I mean,
613
00:22:44,047 --> 00:22:46,090
I think the whole country
was inspired by you.
614
00:22:46,174 --> 00:22:48,009
- And your book is fantastic.
- Thank you.
615
00:22:48,093 --> 00:22:49,969
Oh, my god.
Look at that, it's pouring.
616
00:22:50,053 --> 00:22:51,679
Did you bring
an umbrella?
617
00:22:51,763 --> 00:22:54,057
- Thank you for coming.
- You're incredible. Truly.
618
00:22:54,141 --> 00:22:55,725
Gonna get you to sign
my audiobook.
619
00:22:55,809 --> 00:22:56,935
- Terrific.
- My man.
620
00:23:33,430 --> 00:23:36,141
♪
621
00:23:40,103 --> 00:23:42,397
All right, I have a lot
of people to introduce you to.
622
00:23:42,481 --> 00:23:44,899
This is Larry's house.
It's not my house, as you know.
623
00:23:44,983 --> 00:23:46,943
- You know these guys, right?
- Yeah.
624
00:23:47,027 --> 00:23:48,486
- Oh, hey.
- You having a good time?
625
00:23:48,570 --> 00:23:50,446
- Yeah, lovely house.
- Oh, really? Thank you.
626
00:23:50,530 --> 00:23:52,657
Ours is nicer, but we had
to have the party here
627
00:23:52,741 --> 00:23:53,908
for various reasons.
628
00:23:53,992 --> 00:23:55,285
Just trying
to be diplomatic.
629
00:23:55,369 --> 00:23:56,578
Yeah, I understand.
630
00:23:57,329 --> 00:23:58,579
Why'd you wear golf shoes?
631
00:23:58,663 --> 00:24:00,081
Oh, they're
from the museum.
632
00:24:00,165 --> 00:24:01,749
- Those are the ones?
- Yeah.
633
00:24:01,833 --> 00:24:02,834
You're still wearing them?
634
00:24:02,918 --> 00:24:04,002
You know,
they're very comfortable.
635
00:24:04,086 --> 00:24:05,878
They really knew
how to make a shoe back then.
636
00:24:05,962 --> 00:24:07,088
Yeah. Well, they had cobblers.
637
00:24:07,172 --> 00:24:09,716
- Cobblers, of course.
- Cobblers. We need cobblers.
638
00:24:09,800 --> 00:24:12,135
Hey, you want something?
You want a little...
639
00:24:12,219 --> 00:24:13,553
You want somethi...
You want one of these?
640
00:24:13,637 --> 00:24:15,221
- No, thanks.
- I don't blame you, it's dry.
641
00:24:15,305 --> 00:24:17,223
- Can I get you a drink?
- No, I don't drink.
642
00:24:17,307 --> 00:24:18,516
- You don't drink?
- I'm in recovery.
643
00:24:18,600 --> 00:24:19,892
- Oh.
- I mean, as Larry knows,
644
00:24:19,976 --> 00:24:22,270
- I have a terrible relationship...
- Yeah, here we go.
645
00:24:22,354 --> 00:24:23,438
- With alcohol.
- Here we go.
646
00:24:23,522 --> 00:24:24,814
I was a horrible person.
647
00:24:24,898 --> 00:24:26,649
I was blacking out
in council meetings.
648
00:24:26,733 --> 00:24:28,067
And then my personal low,
649
00:24:28,151 --> 00:24:30,778
I woke up, I was 50 miles
outside of Bakersfield,
650
00:24:30,862 --> 00:24:33,281
with no pants on
and a casino chip in my hand.
651
00:24:33,365 --> 00:24:35,241
And I had no idea
how I got there.
652
00:24:35,325 --> 00:24:37,201
That's when I realized
I had to get help,
653
00:24:37,285 --> 00:24:39,495
so I'm in the program,
which is just fantastic.
654
00:24:39,579 --> 00:24:41,956
And I had to acknowledge
that there's a higher power.
655
00:24:42,040 --> 00:24:43,416
You have to give yourself over.
656
00:24:43,500 --> 00:24:45,376
Uh, I had a sponsor.
657
00:24:45,460 --> 00:24:47,920
I had four Steves and one Eric.
And I have to go.
658
00:24:48,004 --> 00:24:49,922
I have to... I have
to go mingle out there.
659
00:24:50,006 --> 00:24:51,424
But I thank you for asking.
660
00:24:51,508 --> 00:24:53,384
God bless you, Jeff,
for caring and asking.
661
00:24:53,468 --> 00:24:55,053
If you ever get into
the situation...
662
00:24:55,137 --> 00:24:57,347
But thank you. Thank you!
God bless! God bless!
663
00:24:57,431 --> 00:24:59,223
- God bless!
- God bless!
664
00:24:59,307 --> 00:25:02,101
Wow! Wow! Wow!
665
00:25:02,185 --> 00:25:03,978
- Can you believe it?
- That's unbelievable.
666
00:25:04,062 --> 00:25:05,313
Works every time.
667
00:25:05,397 --> 00:25:07,440
I read your book. Amazing.
668
00:25:07,524 --> 00:25:09,901
What are you doing now?
Just hanging out or...
669
00:25:09,985 --> 00:25:11,486
Working on another
book project, so...
670
00:25:11,570 --> 00:25:13,154
You know what
a good book title would be?
671
00:25:13,238 --> 00:25:15,698
- What?
- China and Russia on that Bullshit.
672
00:25:15,782 --> 00:25:17,658
- You mind if I use that?
- Take that. Run with it.
673
00:25:17,742 --> 00:25:19,535
- I mean... Yeah.
- That's straightforward. People love that.
674
00:25:19,619 --> 00:25:21,120
You and I have
a lot in common, actually.
675
00:25:21,204 --> 00:25:23,206
- We do?
- Yeah. My dad was in the Army.
676
00:25:23,290 --> 00:25:25,750
Must be fucking nice
being a fucking hero.
677
00:25:25,834 --> 00:25:27,418
- How does that feel?
- I just, uh...
678
00:25:27,502 --> 00:25:29,670
- still getting used to it, frankly.
- I mean, how did you do that?
679
00:25:29,754 --> 00:25:31,547
I could've never done that.
I would be so scared.
680
00:25:31,631 --> 00:25:33,633
It was easy. I was just
up there telling the truth.
681
00:25:33,717 --> 00:25:35,802
You know what's even easier?
To lie.
682
00:25:35,886 --> 00:25:37,303
All you need is five good lies,
683
00:25:37,387 --> 00:25:39,097
and it'll take you through
the rest of your life.
684
00:25:39,181 --> 00:25:40,390
How do you keep
your stories straight?
685
00:25:40,474 --> 00:25:42,225
Just hang around
with dumb people.
686
00:25:42,309 --> 00:25:44,811
Hmm. Well, it was nice
talking to you guys.
687
00:25:44,895 --> 00:25:46,312
It was really great meeting you.
688
00:25:46,396 --> 00:25:47,522
- See you guys in a bit.
- Okay.
689
00:25:47,606 --> 00:25:49,357
- All right. Bye.
- I'll see you later.
690
00:25:49,441 --> 00:25:50,441
Oh, man.
691
00:25:50,525 --> 00:25:51,859
- He's something.
- He's something else, man.
692
00:25:51,943 --> 00:25:53,694
What do you mean? You didn't
hire someone to clean up?
693
00:25:53,778 --> 00:25:54,904
- Why not?
- It's not my house,
694
00:25:54,988 --> 00:25:56,656
- it's your house.
- This is not Chuck E. Cheese,
695
00:25:56,740 --> 00:25:59,784
you don't just come in here and...
and have a... a big party and leave.
696
00:25:59,868 --> 00:26:01,869
- Call a service.
- Larry, I gotta talk to you.
697
00:26:01,953 --> 00:26:03,538
Susie, could we have
a moment, please?
698
00:26:03,622 --> 00:26:05,498
He's all yours, Irma.
699
00:26:05,582 --> 00:26:08,293
Did you tell Micah Johnson
to get a girlfriend?
700
00:26:08,835 --> 00:26:10,503
No, not like that.
701
00:26:10,587 --> 00:26:14,006
Well, Melinda just called me.
She is... she's devastated.
702
00:26:14,090 --> 00:26:16,134
She's... What...
Why would you do this?
703
00:26:16,218 --> 00:26:18,344
Well, I was... we... you know,
we were having a discussion
704
00:26:18,428 --> 00:26:20,346
- about the Mormon advantage...
- Why would you do something...
705
00:26:20,430 --> 00:26:21,848
You know, we've lost her vote.
706
00:26:21,932 --> 00:26:23,724
What? She said she's
not gonna vote for the repeal?
707
00:26:23,808 --> 00:26:25,685
She's not gonna vote
'cause she's mad at you.
708
00:26:27,312 --> 00:26:29,647
- What... what can we do?
- I don't know what she...
709
00:26:29,731 --> 00:26:30,982
What you want to do.
710
00:26:31,066 --> 00:26:33,067
Does she have any interests?
What's her favorite charity?
711
00:26:33,151 --> 00:26:34,986
Well, they're very active
in their church.
712
00:26:35,070 --> 00:26:36,028
- Oh!
- Yeah.
713
00:26:36,112 --> 00:26:37,572
- I'll make a donation!
- A donation.
714
00:26:37,656 --> 00:26:39,615
They need a new organ.
They're always talking about...
715
00:26:39,699 --> 00:26:41,492
- The kids like to play, yeah.
- I'm gonna call her.
716
00:26:41,576 --> 00:26:43,202
I'll fix this, I'll fix this.
I got this.
717
00:26:43,286 --> 00:26:44,412
- Oh, well, be very, very...
- I got it.
718
00:26:44,496 --> 00:26:46,247
- She's very unhappy.
- I'm gonna fix this.
719
00:26:46,331 --> 00:26:48,624
It was just a simple
Mormon misunderstanding.
720
00:26:48,708 --> 00:26:50,543
And again,
I really want to apologize.
721
00:26:50,627 --> 00:26:53,421
Well, thank you, Larry.
I do appreciate your apology.
722
00:26:53,505 --> 00:26:55,256
You know, the Mormons
are a great people.
723
00:26:55,340 --> 00:26:56,883
I hear wonderful things
about them.
724
00:26:56,967 --> 00:26:58,384
I'd like to do something
for them.
725
00:26:58,468 --> 00:26:59,552
I'd like to make a donation.
726
00:26:59,636 --> 00:27:01,512
Nobody's ever seen
a donation like this.
727
00:27:01,596 --> 00:27:02,638
A large donation like that
728
00:27:02,722 --> 00:27:04,432
could make a difference
in so many lives.
729
00:27:04,516 --> 00:27:06,601
I'm also wondering
if it's possible
730
00:27:06,685 --> 00:27:08,603
you could do me a little favor.
731
00:27:08,687 --> 00:27:10,396
- A favor?
- Yeah, I would love
732
00:27:10,480 --> 00:27:12,690
to have your vote to get
rid of five-foot fence law.
733
00:27:12,774 --> 00:27:14,525
It would be great
to have a repeal,
734
00:27:14,609 --> 00:27:15,943
a big, beautiful repeal.
735
00:27:16,027 --> 00:27:18,154
You know, a lot of people have
been talking about that law,
736
00:27:18,238 --> 00:27:19,447
telling me
what a disgrace it is.
737
00:27:19,531 --> 00:27:21,365
Some very bad people
were involved,
738
00:27:21,449 --> 00:27:25,578
- some very bad hombres.
- Really? I... I had no idea.
739
00:27:25,662 --> 00:27:27,788
What about
Councilmember Yovanovitch?
740
00:27:27,872 --> 00:27:29,373
I heard she's voting against it.
741
00:27:29,457 --> 00:27:31,209
Yovanovitch, she's no angel.
742
00:27:31,293 --> 00:27:33,252
She's gonna go through
some things, believe me.
743
00:27:33,336 --> 00:27:34,629
Oh, my.
744
00:27:34,713 --> 00:27:37,423
Uh, and what about
Head Councilmember Weinblatt?
745
00:27:37,507 --> 00:27:39,467
There's a lot of talk
about Weinblatt's son.
746
00:27:39,551 --> 00:27:41,844
His father got him a job
at that construction company.
747
00:27:41,928 --> 00:27:44,013
- You know what they make?
- N... no.
748
00:27:44,097 --> 00:27:45,014
Fences!
749
00:27:45,098 --> 00:27:47,183
- Fences, really?
- Yeah, fences.
750
00:27:47,267 --> 00:27:48,935
It's a disgrace,
and people are saying
751
00:27:49,019 --> 00:27:51,312
- it needs to get looked into.
- I didn't know any of this
752
00:27:51,396 --> 00:27:52,605
was going on behind the scenes.
753
00:27:52,689 --> 00:27:54,941
Oh, yeah. That's why your vote
is so important to me.
754
00:27:55,025 --> 00:27:58,486
Well, I mean, I did initially
feel this way anyway.
755
00:27:58,570 --> 00:28:00,488
Yeah, the donation
that I was telling you about,
756
00:28:00,572 --> 00:28:02,698
we could transfer that tonight.
757
00:28:02,782 --> 00:28:04,242
So do we have a deal?
758
00:28:06,620 --> 00:28:07,745
You can count on me.
759
00:28:07,829 --> 00:28:10,039
That's fantastic news.
This is great.
760
00:28:10,123 --> 00:28:12,291
Thank you, Larry.
I'm so glad you called.
761
00:28:12,375 --> 00:28:14,961
Me too. Okay. Bye!
762
00:28:25,221 --> 00:28:26,973
You're using
the upstairs bathroom?
763
00:28:27,057 --> 00:28:28,683
Yeah, the one downstairs
is occupied.
764
00:28:28,767 --> 00:28:30,977
Yeah, you know,
the master bathroom, it's...
765
00:28:31,061 --> 00:28:33,104
It's like the bathroom
at the officer's club.
766
00:28:33,188 --> 00:28:34,188
It's kind of off limits.
767
00:28:34,272 --> 00:28:36,566
- I'm an officer.
- Hmm... not in this house.
768
00:28:36,650 --> 00:28:38,401
I heard the call, Larry.
769
00:28:38,485 --> 00:28:41,404
- What?
- I'm concerned by the call.
770
00:28:41,488 --> 00:28:44,198
- It was a perfect call.
- That call was far from perfect.
771
00:28:44,282 --> 00:28:46,367
No, no, it was perfect!
Perfect call!
772
00:28:46,451 --> 00:28:48,411
What you did on that call
was completely improper.
773
00:28:48,495 --> 00:28:50,454
- Improper?
- Let me ask you a question.
774
00:28:50,538 --> 00:28:52,123
Where'd you get those shoes?
775
00:28:53,041 --> 00:28:55,001
Um... my uncle, uh,
776
00:28:55,085 --> 00:28:57,003
was in World War II.
He gave them to me.
777
00:28:57,087 --> 00:28:58,963
I'm sure you could do better
than that, Larry.
778
00:28:59,047 --> 00:29:01,508
Okay, my father gave them to me.
779
00:29:03,051 --> 00:29:04,051
What are you gonna do?
780
00:29:04,135 --> 00:29:05,886
I'm going
to transcribe that call.
781
00:29:05,970 --> 00:29:08,306
And I'm sending it to the head
of Santa Monica City Council.
782
00:29:08,390 --> 00:29:10,099
Why... why would you do that?
783
00:29:10,183 --> 00:29:12,310
It's the right thing to do
to report it. It's my duty.
784
00:29:12,394 --> 00:29:14,854
Your duty? Your duty? Come on,
enough with your duty!
785
00:29:14,938 --> 00:29:16,856
There's too much duty.
You're off duty!
786
00:29:16,940 --> 00:29:18,649
You steal shoes
from the Holocaust Museum.
787
00:29:18,733 --> 00:29:19,567
It was raining.
788
00:29:19,651 --> 00:29:21,902
- You rope off chairs.
- It's my chair.
789
00:29:21,986 --> 00:29:23,696
- And you bribe councilwomen.
- Eh.
790
00:29:23,780 --> 00:29:25,072
And I'm sure
Head Councilman Weinblatt
791
00:29:25,156 --> 00:29:27,074
will be very interested
in hearing about all this.
792
00:29:27,158 --> 00:29:29,493
What? Vindman! Vindman!
What are you...
793
00:29:29,577 --> 00:29:32,330
What are you doing, Vindman?
No, don't do it!
794
00:29:32,414 --> 00:29:34,749
Come on, Vindman.
Come on, give me a break!
795
00:29:34,833 --> 00:29:36,167
You don't understand
what's at stake here.
796
00:29:36,251 --> 00:29:38,878
Whatever I did,
it wasn't half as bad
797
00:29:38,962 --> 00:29:41,922
as your using the upstairs
master bathroom!
798
00:29:42,006 --> 00:29:43,758
That's the real crime!
799
00:29:43,842 --> 00:29:47,553
It was a perfect call!
A perfect call!
800
00:29:50,932 --> 00:29:52,391
Well, that was
a great honor
801
00:29:52,475 --> 00:29:54,268
to have such a hero
in the house today
802
00:29:54,352 --> 00:29:56,145
- as Vindman, huh?
- Yeah.
803
00:29:56,229 --> 00:29:58,939
One of the top whistleblowers
of all time.
804
00:29:59,023 --> 00:30:01,943
That was incredible courage.
Where'd you get those shoes?
805
00:30:03,486 --> 00:30:05,280
Hmm? Uh...
806
00:30:07,532 --> 00:30:09,408
In the... my garage,
they were in a box.
807
00:30:09,492 --> 00:30:10,993
- Oh.
- I think it belonged
808
00:30:11,077 --> 00:30:12,870
to a great uncle,
809
00:30:12,954 --> 00:30:14,914
from, uh, you know,
the old country.
810
00:30:14,998 --> 00:30:17,041
You know, my bubbie,
my grandfather,
811
00:30:17,125 --> 00:30:20,836
Yitzhak Maultsevitch,
he wore similar shoes, you know?
812
00:30:20,920 --> 00:30:22,588
- Oh, yeah?
- I have a photograph of him
813
00:30:22,672 --> 00:30:24,215
- before the war.
- I tell you.
814
00:30:24,591 --> 00:30:25,716
Yeah.
815
00:30:25,800 --> 00:30:27,760
Well, we had a hero
in the house today.
816
00:30:27,844 --> 00:30:31,222
If I could just do something
as brave in my political career.
817
00:30:31,306 --> 00:30:34,266
Let me tell you something,
sister, okay?
818
00:30:34,350 --> 00:30:36,310
You're doing something
more heroic.
819
00:30:36,394 --> 00:30:38,979
You're repealing
that five-foot fence law.
820
00:30:39,063 --> 00:30:40,815
Vindman's gonna be
looking up to you one day.
821
00:30:40,899 --> 00:30:42,024
- Yeah?
- Yeah!
822
00:30:42,108 --> 00:30:44,151
Saying, "I wish I could be
more like Irma Kostroski.
823
00:30:44,235 --> 00:30:45,569
She took on Big Fence."
824
00:30:45,653 --> 00:30:48,823
Yeah, well, we've got the vote,
so we shall see.
825
00:30:48,907 --> 00:30:51,826
You'll be able to run on that.
I got news for you.
826
00:30:51,910 --> 00:30:53,619
When's the last time
you had the passport?
827
00:30:53,703 --> 00:30:56,163
I don't fucking know, Larry! I have
to be at the airport three hours early
828
00:30:56,247 --> 00:30:58,082
for fucking
international flights and shit.
829
00:30:58,166 --> 00:30:59,500
I got a fuckin'
few hours left, man.
830
00:30:59,584 --> 00:31:00,793
I need my damn passport!
831
00:31:00,877 --> 00:31:03,462
Hey, city council's
voting tonight to repeal.
832
00:31:03,546 --> 00:31:05,297
- It's tonight already?
- It's tonight. Yeah.
833
00:31:05,381 --> 00:31:06,298
Oh, my God.
834
00:31:06,382 --> 00:31:07,717
Where the fuck's
the passport?
835
00:31:07,801 --> 00:31:10,469
Even if they vote to repeal it,
it's all gonna be meaningless
836
00:31:10,553 --> 00:31:13,097
if Weinblatt reads
that Vindman transcript.
837
00:31:13,181 --> 00:31:14,682
Are you sure Weinblatt
hasn't read it already?
838
00:31:14,766 --> 00:31:16,559
No, 'cause it
couldn't have come until today,
839
00:31:16,643 --> 00:31:19,019
and Irma told me that he's been
at the council all day.
840
00:31:19,103 --> 00:31:21,313
- So what are you gonna do?
- Are those in there?
841
00:31:21,397 --> 00:31:23,524
I know he lives
with his mother. And I'm gonna
842
00:31:23,608 --> 00:31:25,651
- talk my way in and...
- Damn it!
843
00:31:25,735 --> 00:31:26,861
Hopefully find
the transcript.
844
00:31:26,945 --> 00:31:28,863
- Oh, gosh.
- I can't find the passport!
845
00:31:28,947 --> 00:31:31,031
You know what?
I had to get a license to get a passport.
846
00:31:31,115 --> 00:31:32,867
Know what I'm saying?
I used my real full name too.
847
00:31:32,951 --> 00:31:35,536
- What's your full name?
- Leon Luscious Black.
848
00:31:35,620 --> 00:31:36,954
Your middle name is Luscious?
849
00:31:37,038 --> 00:31:38,622
It's Lucius,
but I pronounce it Luscious.
850
00:31:38,706 --> 00:31:39,665
Everybody calls me Luscious.
851
00:31:39,749 --> 00:31:40,833
- Oh.
- Need some help?
852
00:31:40,917 --> 00:31:42,543
Fuck yeah, my flight's
in a few hours, Larry.
853
00:31:42,627 --> 00:31:43,836
I need help.
854
00:31:43,920 --> 00:31:45,963
I can't get on the fucking plane
with no goddamn passport.
855
00:31:46,047 --> 00:31:48,966
I feel like I'm doing my part
by allowing him to be in my house.
856
00:31:49,050 --> 00:31:51,218
♪
857
00:32:23,209 --> 00:32:25,795
Hello, sweetheart.
What can I do for you?
858
00:32:25,879 --> 00:32:28,464
Head Councilman Weinblatt
would be very interested in this.
859
00:32:28,548 --> 00:32:31,425
Oh, bu... but he's not here.
860
00:32:31,509 --> 00:32:34,845
All right, I'll give it to him
when he comes home.
861
00:32:34,929 --> 00:32:36,680
Gotta be here somewhere.
862
00:32:36,764 --> 00:32:38,015
- Shit!
- Any luck?
863
00:32:38,099 --> 00:32:39,099
No. Have you seen it?
864
00:32:39,183 --> 00:32:40,559
If I saw it,
we wouldn't be here right now.
865
00:32:40,643 --> 00:32:42,394
I mean, we gotta be there.
This is international.
866
00:32:42,478 --> 00:32:43,687
- Maybe it's home?
- Maybe you're right.
867
00:32:43,771 --> 00:32:45,689
- It's gotta be at home!
- There you go! I think it is.
868
00:32:45,773 --> 00:32:46,941
Okay, look,
I'm gonna go home.
869
00:32:47,025 --> 00:32:48,442
- Okay.
- I'm gonna get my passport.
870
00:32:48,526 --> 00:32:50,110
And you go to the airport
right now.
871
00:32:50,194 --> 00:32:51,570
- Hold the gate up.
- Okay.
872
00:32:51,654 --> 00:32:53,697
Once they close that fucking door,
that's it! I can't get on!
873
00:32:53,781 --> 00:32:55,324
- I'll meet you there.
- Before you get to the gate,
874
00:32:55,408 --> 00:32:56,492
grab me one
of those neck pillows...
875
00:32:56,576 --> 00:32:57,660
- Okay.
- And two Slim Jims.
876
00:32:57,744 --> 00:32:58,953
- They don't have 'em over there.
- Okay.
877
00:32:59,037 --> 00:33:00,621
I will be the last person
to board, okay?
878
00:33:00,705 --> 00:33:01,914
- Hold the gate!
- I'm gonna hold the gate.
879
00:33:01,998 --> 00:33:03,290
- All right, boo.
- Meet you there.
880
00:33:03,374 --> 00:33:04,750
I'll be there!
881
00:33:04,834 --> 00:33:07,462
♪
882
00:33:10,256 --> 00:33:11,841
Simon,
is it possible we could
883
00:33:11,925 --> 00:33:13,217
end the meeting
a little earlier tonight?
884
00:33:13,301 --> 00:33:15,219
We have a lot to cover,
but I'll try to rush it.
885
00:33:15,303 --> 00:33:16,887
- Hi, Danielle. Hi, Simon.
- Hi, how are you?
886
00:33:16,971 --> 00:33:18,097
Hey, how are you?
887
00:33:21,601 --> 00:33:22,726
- Oh, hi.
- Oh.
888
00:33:22,810 --> 00:33:25,145
Mrs. Weinblatt,
I'm here to see Simon.
889
00:33:25,229 --> 00:33:27,690
- Yes?
- Um...
890
00:33:27,774 --> 00:33:30,693
- for Torah study.
- Torah lesson with my son?
891
00:33:30,777 --> 00:33:32,319
We're studying...
We're studying Torah.
892
00:33:32,403 --> 00:33:35,155
Well, he's not here right now.
He's still at work.
893
00:33:35,239 --> 00:33:37,992
Ah. Well, that's odd.
We made plans.
894
00:33:38,076 --> 00:33:40,160
He must be running late,
I guess.
895
00:33:40,244 --> 00:33:41,829
Oh, look, it's cold.
896
00:33:41,913 --> 00:33:44,790
- Come on in.
- Yeah, thank you.
897
00:33:44,874 --> 00:33:47,585
Okay.
The door gets stuck a little bit.
898
00:33:47,669 --> 00:33:48,961
Oh, thank you so much!
899
00:33:49,045 --> 00:33:51,130
Oh,
you're welcome, sweetheart.
900
00:33:51,214 --> 00:33:54,550
So... ...what
is your name, young man?
901
00:33:55,218 --> 00:33:57,636
- Len.
- Len?
902
00:33:57,720 --> 00:33:59,638
- Friebush.
- Have we ever met?
903
00:33:59,722 --> 00:34:01,807
It's possible I met you
at the temple.
904
00:34:01,891 --> 00:34:03,642
I wouldn't forget
a handsome man like you.
905
00:34:03,726 --> 00:34:05,352
You don't forget
a handsome face like this.
906
00:34:05,436 --> 00:34:07,313
- That's right.
- Oh, no, no, no, no, no.
907
00:34:07,397 --> 00:34:09,440
What are you teaching?
908
00:34:09,524 --> 00:34:12,943
Well,
there's a swirl of controversy
909
00:34:13,027 --> 00:34:16,155
over when the Israelites
fled Egypt.
910
00:34:16,239 --> 00:34:18,532
Did they go right after
the Passover dinner,
911
00:34:18,616 --> 00:34:20,576
or did they linger
and have coffee and drinks?
912
00:34:20,660 --> 00:34:22,578
- Jews linger.
- They sit, they talk.
913
00:34:22,662 --> 00:34:24,830
They talk. How would you
like a cup of tea?
914
00:34:24,914 --> 00:34:27,208
Oh, Mrs. Weinblatt.
915
00:34:27,292 --> 00:34:30,461
- An offer I cannot refuse!
- Good, I make you tea.
916
00:34:30,545 --> 00:34:32,504
Yes, thank you,
thank you so much.
917
00:34:32,588 --> 00:34:33,839
- You're we...
- That's so nice of you.
918
00:34:33,923 --> 00:34:36,550
You're welcome, you're welcome.
I gotten you.
919
00:34:36,634 --> 00:34:39,219
I gotten you. I got, uh...
920
00:34:39,303 --> 00:34:44,642
♪
921
00:34:44,726 --> 00:34:46,769
You want
some rugelach?
922
00:34:47,729 --> 00:34:49,438
Rugelach, yes, yes, fine.
923
00:34:49,522 --> 00:34:50,940
Strawberry or chocolate?
924
00:34:51,024 --> 00:34:52,066
Uh, strawberry.
925
00:34:52,150 --> 00:34:54,026
Good,
'cause that's what I have.
926
00:34:54,110 --> 00:34:55,361
Any milk for your tea?
927
00:34:55,445 --> 00:34:56,987
Yeah, yeah, yeah,
sure, whatever.
928
00:34:57,071 --> 00:34:58,697
Half and half or milk?
929
00:34:58,781 --> 00:35:00,783
I don't care! Either one!
930
00:35:00,867 --> 00:35:02,242
- Sugar?
- What?
931
00:35:02,326 --> 00:35:04,286
- You want sugar?
- Yes, sugar!
932
00:35:04,370 --> 00:35:05,788
Make it! Make the tea!
933
00:35:07,040 --> 00:35:09,083
Oh,
you're gonna like this tea.
934
00:35:15,256 --> 00:35:17,091
- Where's Irma?
- I haven't heard from her.
935
00:35:17,175 --> 00:35:18,509
I haven't heard
from her.
936
00:35:29,062 --> 00:35:31,481
Oh, my opa! Oh!
937
00:35:32,690 --> 00:35:34,775
He's sending me a sign!
938
00:35:34,859 --> 00:35:38,446
His shoes. Oh, my God!
939
00:36:07,100 --> 00:36:09,476
Whoa, whoa, hey!
You can't do this!
940
00:36:09,560 --> 00:36:12,062
I'm gonna sue you!
You'll go to jail!
941
00:36:12,146 --> 00:36:14,648
- You broke the law!
- There is no law.
942
00:36:14,732 --> 00:36:18,235
It's been repealed! Bye!
943
00:36:18,319 --> 00:36:19,904
- But...
- And you.
944
00:36:20,404 --> 00:36:22,031
You're fired!
945
00:36:22,115 --> 00:36:24,367
- Ah, shit.
- See ya!
946
00:36:26,661 --> 00:36:29,122
Larry!
947
00:36:29,747 --> 00:36:30,831
Thank you!
948
00:36:35,044 --> 00:36:39,089
Larry, I'm in!
949
00:36:40,716 --> 00:36:44,511
Pass the latkes,
because Marsha Lifshitz is here!
950
00:37:16,085 --> 00:37:19,379
All in favor of repealing
the five-foot fence law?
951
00:37:19,463 --> 00:37:20,839
- Aye.
- Aye.
952
00:37:20,923 --> 00:37:21,924
All opposed?
953
00:37:22,008 --> 00:37:23,133
- Nay.
- Nay.
954
00:37:23,217 --> 00:37:25,260
Without a majority,
the vote to repeal fails.
955
00:37:26,929 --> 00:37:28,347
Mom?
956
00:37:28,431 --> 00:37:31,266
- Mom, you there?
- I'm coming, sweetheart!
957
00:37:33,644 --> 00:37:35,354
What was that?
958
00:37:36,606 --> 00:37:38,774
Hey! Who's out there?
I'm calling the cops!
959
00:37:44,322 --> 00:37:45,823
Where's the fence?
960
00:37:52,997 --> 00:37:55,290
We are on
schedule to arrive at 22:30 local time.
961
00:37:55,374 --> 00:37:56,889
We'd like to ask
you now to sit back
962
00:37:56,973 --> 00:37:59,271
and, uh, enjoy the rest of your flight.
963
00:37:59,356 --> 00:38:01,004
Is everything okay?
964
00:38:01,089 --> 00:38:03,048
Oh, everything's great.
965
00:38:03,132 --> 00:38:05,439
I'm just so excited to go
on this trip with you, Alex.
966
00:38:05,524 --> 00:38:07,802
- Call me Colonel.
- Yes, sir.74146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.