All language subtitles for City.on.a.Hill.S03E08.Whipping.Post.1080p.AMZN.WEBDL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,717 --> 00:00:10,969 pulsing, dramatic music 2 00:00:51,551 --> 00:00:52,552 Jennifer. 3 00:00:52,594 --> 00:00:54,679 Surprise. 4 00:00:56,264 --> 00:00:58,224 Daddy dearest is hitting you with an assault charge. 5 00:00:58,266 --> 00:00:59,642 Did you assault him? 6 00:00:59,684 --> 00:01:01,811 Yes. 7 00:01:05,231 --> 00:01:06,524 You want to meet him, don't you? 8 00:01:06,566 --> 00:01:07,859 This lost kin of yours. 9 00:01:07,901 --> 00:01:09,569 Secrets are no better than lies. 10 00:01:18,953 --> 00:01:21,915 If we were to compensate Mendoza, 11 00:01:21,956 --> 00:01:25,251 all parties will sign a nondisclosure agreement. 12 00:01:25,293 --> 00:01:27,253 Needham's bad acts have to be exposed. 13 00:01:27,295 --> 00:01:29,631 I'm gonna find a legal loophole around the NDA. 14 00:01:36,596 --> 00:01:38,598 Want you to deliver that for me. 15 00:01:38,640 --> 00:01:41,142 Bette Williams, she's a fine, young woman, 16 00:01:41,184 --> 00:01:42,268 very reasonable, 17 00:01:42,310 --> 00:01:45,480 very sensible. 18 00:01:54,989 --> 00:01:56,449 [Jackie] This is gonna get bad, 19 00:01:56,491 --> 00:01:58,409 as in real bad. 20 00:01:58,451 --> 00:02:01,955 What are our alternative solutions? 21 00:02:09,337 --> 00:02:10,880 You carry a fucking gun 22 00:02:10,922 --> 00:02:12,298 in your briefcase. 23 00:02:12,340 --> 00:02:14,050 [Decourcy] My wife and I are alive. 24 00:02:14,092 --> 00:02:16,553 I intend to keep us that way. 25 00:02:16,594 --> 00:02:19,514 [Dan] Ah, Decourcy, there you are. 26 00:02:22,600 --> 00:02:25,520 You know Sinclair Dryden, don't you? 27 00:02:32,694 --> 00:02:36,489 If there ever was a table I wanted no fucking place at. 28 00:02:36,531 --> 00:02:38,158 Mr. Dryden wants to cooperate. 29 00:02:38,199 --> 00:02:39,951 Cooperate how? 30 00:02:39,993 --> 00:02:41,369 Answer your questions. 31 00:02:41,411 --> 00:02:43,496 Submit tapes from his home security system. 32 00:02:43,538 --> 00:02:45,290 Take a polygraph test. 33 00:02:45,331 --> 00:02:47,000 Whatever you need to clear his name. 34 00:02:47,041 --> 00:02:49,502 I'm not in the business of clearing names. 35 00:02:49,544 --> 00:02:50,795 Neither are you. 36 00:02:52,088 --> 00:02:53,715 Yet you did with Curtis Whitaker. 37 00:02:53,756 --> 00:02:55,049 He was innocent. 38 00:02:55,091 --> 00:02:56,801 So is he. 39 00:02:56,843 --> 00:02:58,344 Legally speaking, 40 00:02:58,386 --> 00:02:59,846 Mr. Dryden is protected by civil law against.... 41 00:02:59,888 --> 00:03:02,098 Is there a reason you're speaking on his behalf? 42 00:03:02,140 --> 00:03:03,892 You plan to represent him at trial? 43 00:03:03,933 --> 00:03:07,478 Sinclair has always been an ally to this office, 44 00:03:07,520 --> 00:03:09,355 our office, 45 00:03:09,397 --> 00:03:11,941 the office you hope to run when I'm elected State's Attorney 46 00:03:11,983 --> 00:03:14,652 - next Tuesday. - Hmm. 47 00:03:14,694 --> 00:03:16,863 [Sinclair] Mr. Ward, 48 00:03:16,905 --> 00:03:20,116 if what you think happened actually happened, 49 00:03:20,158 --> 00:03:22,202 why hasn't a single woman come forward 50 00:03:22,243 --> 00:03:23,703 and spoken out against me? 51 00:03:23,745 --> 00:03:25,163 Because they're afraid. 52 00:03:25,205 --> 00:03:27,540 Of what, a-a bald guy with a bad back? 53 00:03:27,582 --> 00:03:28,875 A senior citizen? 54 00:03:28,917 --> 00:03:30,877 Of a man so powerful and connected, 55 00:03:30,919 --> 00:03:33,546 he's got the District Attorney carrying his water. 56 00:03:35,423 --> 00:03:37,967 All right, look, look, I'm not upset 57 00:03:38,009 --> 00:03:40,386 that you're investigating me. You're doing your job. 58 00:03:40,428 --> 00:03:42,222 And I don't have the wherewithal to sit here 59 00:03:42,263 --> 00:03:44,307 and say something clever, so I'm just... 60 00:03:44,349 --> 00:03:47,560 I'm gonna be frank. 61 00:03:47,602 --> 00:03:49,771 Jackie Rohr is trying to fuck me. 62 00:03:49,812 --> 00:03:51,564 That's really none of my concern. 63 00:03:51,606 --> 00:03:53,399 Well, then you're not looking at the full picture, 64 00:03:53,441 --> 00:03:55,068 because he's fucking you as well. 65 00:03:55,109 --> 00:03:58,738 He is using you to extort me. 66 00:03:58,780 --> 00:04:01,407 He gets 2,000 bucks a week to, what, sit around my house, 67 00:04:01,449 --> 00:04:04,285 drink my booze, smoke my cigars, fuck my wife. 68 00:04:04,327 --> 00:04:06,871 Oh. 69 00:04:06,913 --> 00:04:09,415 Oh, did he not mention that part? 70 00:04:09,457 --> 00:04:12,293 About fucking my wife? 71 00:04:12,335 --> 00:04:15,463 In my bed. 72 00:04:15,505 --> 00:04:17,924 On my goddamn pool table. 73 00:04:22,220 --> 00:04:24,264 [banging on door] 74 00:04:28,977 --> 00:04:30,603 Wow. 75 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 That's a knock of a man that's got something to say. 76 00:04:32,897 --> 00:04:34,607 Is Jenny home? 77 00:04:34,649 --> 00:04:36,943 Oh, this is one of the days that she does her volunteer work. 78 00:04:36,985 --> 00:04:39,195 - Benny? - She's back at college. 79 00:04:39,237 --> 00:04:41,197 Good, 'cause we need to have a little chat. 80 00:04:41,239 --> 00:04:42,532 This might get loud. 81 00:04:42,573 --> 00:04:46,119 Well, loud is what we do in this house. 82 00:04:46,160 --> 00:04:48,371 If these walls could talk, they would fucking scream. 83 00:04:48,413 --> 00:04:51,291 You want a beer? 84 00:04:51,332 --> 00:04:54,669 Sinclair Dryden has money. 85 00:04:54,711 --> 00:04:56,462 He has influence. 86 00:04:56,504 --> 00:04:59,173 He has high-level law enforcement experience. 87 00:04:59,215 --> 00:05:00,717 If I take him to trial, 88 00:05:00,758 --> 00:05:03,469 this case needs to be absolutely bulletproof. 89 00:05:03,511 --> 00:05:05,138 Yeah, I know. 90 00:05:05,179 --> 00:05:07,056 Then why did you fuck his wife? 91 00:05:07,098 --> 00:05:08,891 [stammers] 92 00:05:08,933 --> 00:05:10,601 One's got nothing to do with the other. 93 00:05:10,643 --> 00:05:14,480 That happened before I knew what Sinclair was doing. 94 00:05:14,522 --> 00:05:16,733 [stammers] It's irrelevant. 95 00:05:16,774 --> 00:05:19,527 "The ignorant are ignorant of their ignorance." 96 00:05:19,569 --> 00:05:21,321 Okay, well, 97 00:05:21,362 --> 00:05:22,905 now I'm insulted. 98 00:05:22,947 --> 00:05:25,575 I hate that fucking word. It's a slur. 99 00:05:25,616 --> 00:05:28,828 Look, Guy Dan and Sinclair just ambushed me. 100 00:05:28,870 --> 00:05:30,621 They claim you're trying to blackmail him. 101 00:05:30,663 --> 00:05:33,583 - And you fucking believe them? - No. I fucking don't. 102 00:05:33,624 --> 00:05:36,669 But because you can't keep your cock in your khakis, 103 00:05:36,711 --> 00:05:39,005 the man has a compelling defense. 104 00:05:39,047 --> 00:05:40,840 The facts are still the facts. 105 00:05:40,882 --> 00:05:43,343 He drugged and raped women. 106 00:05:43,384 --> 00:05:46,346 To prove that, we need a witness. 107 00:05:46,387 --> 00:05:48,681 I am the witness. You're looking at the witness. 108 00:05:48,723 --> 00:05:51,184 Jackie, if you take the stand, 109 00:05:51,225 --> 00:05:52,769 you'll have to admit, under oath, 110 00:05:52,810 --> 00:05:54,312 that you cheated on your wife. 111 00:05:54,354 --> 00:05:56,189 That doesn't prove Sinclair's guilt. 112 00:05:56,230 --> 00:05:57,607 That just proves to a jury of your peers 113 00:05:57,648 --> 00:05:59,275 that you can't be trusted. 114 00:05:59,317 --> 00:06:02,403 You fucked away what little credibility you had left. 115 00:06:02,445 --> 00:06:04,030 Are you done scolding me? 116 00:06:04,072 --> 00:06:06,366 Only because I need to go figure out 117 00:06:06,407 --> 00:06:08,368 how the fuck to clean up your mess, 118 00:06:08,409 --> 00:06:09,744 again. 119 00:06:13,623 --> 00:06:15,833 [water bubbling] 120 00:06:15,875 --> 00:06:17,460 Have you talked to Mom? 121 00:06:17,502 --> 00:06:20,088 No. How's she doing? 122 00:06:20,129 --> 00:06:22,131 She's going on a date. 123 00:06:22,173 --> 00:06:24,759 Oh. Good for her. 124 00:06:24,801 --> 00:06:27,637 Don't you want to know who she's going on a date with? 125 00:06:27,678 --> 00:06:29,597 No, I don't think I do. 126 00:06:29,639 --> 00:06:31,224 Will Hanlon's dad. 127 00:06:33,434 --> 00:06:36,187 I don't ever want to get married. 128 00:06:36,229 --> 00:06:38,731 'Cause of what happened between me and your mom? 129 00:06:42,610 --> 00:06:45,071 Try to remember the good times we had, sweetheart. 130 00:06:45,113 --> 00:06:47,573 I do try. What pops into my head first 131 00:06:47,615 --> 00:06:50,410 is you two always, every day, stressing out. 132 00:06:50,451 --> 00:06:53,204 Well, marriage can be stressful, sure, 133 00:06:53,246 --> 00:06:55,748 but marriage can also reduce stress. 134 00:06:55,790 --> 00:06:59,252 Someone will be there for you when you're sad or sick. 135 00:06:59,293 --> 00:07:02,505 You know, I got food poisoning on our honeymoon. 136 00:07:02,547 --> 00:07:04,215 Instead of sunbathing on the beach, 137 00:07:04,257 --> 00:07:06,217 your mother spent the entire trip in our hotel room 138 00:07:06,259 --> 00:07:09,303 taking care of me, putting cold rags on my forehead, 139 00:07:09,345 --> 00:07:11,431 bringing me crackers and ginger ale. 140 00:07:13,558 --> 00:07:16,269 I think Mom's tired of taking care of people, 141 00:07:16,310 --> 00:07:17,562 especially you. 142 00:07:17,603 --> 00:07:19,439 Yeah. 143 00:07:19,480 --> 00:07:23,067 That's why I'm giving her as wide a berth as she needs. 144 00:07:23,109 --> 00:07:25,361 [Julietta] Do you think you'll get back together one day? 145 00:07:25,403 --> 00:07:28,156 If I say yes, will you stop worrying? 146 00:07:28,197 --> 00:07:30,741 Just talk to Mom, please. 147 00:07:30,783 --> 00:07:32,785 Maybe this is your turn to take care of her. 148 00:07:35,413 --> 00:07:36,873 [Kassell] Judge Pollack, 149 00:07:36,914 --> 00:07:38,624 the Big Dig is a public works project. 150 00:07:38,666 --> 00:07:41,878 Our efforts benefit the very foundation of this city. 151 00:07:41,919 --> 00:07:43,421 We don't want an accident 152 00:07:43,463 --> 00:07:46,132 to taint that for present or future citizens, 153 00:07:46,174 --> 00:07:48,926 which is why we're asking to keep 154 00:07:48,968 --> 00:07:51,471 the Hernando Mendoza documents sealed. 155 00:07:51,512 --> 00:07:54,140 When the recipient of a settlement is a minor, 156 00:07:54,182 --> 00:07:56,225 Massachusetts law requires court approval, 157 00:07:56,267 --> 00:07:58,394 which means the information becomes public record. 158 00:07:58,436 --> 00:08:01,230 [Kassell] But the money doesn't become fully available until 159 00:08:01,272 --> 00:08:03,107 Mr. Mendoza's son turns 18. 160 00:08:03,149 --> 00:08:06,235 At which point, he will no longer be a minor. 161 00:08:06,277 --> 00:08:08,488 Pepe gets a portion now to cover the cost of living 162 00:08:08,529 --> 00:08:10,072 and his father's medical bills. 163 00:08:10,114 --> 00:08:12,241 So there's a gray area. 164 00:08:12,283 --> 00:08:15,453 I came here today, in good faith, 165 00:08:15,495 --> 00:08:18,456 to ask for the smallest amount of discretion. 166 00:08:18,498 --> 00:08:21,459 What makes you think "good faith" should go your way? 167 00:08:21,501 --> 00:08:22,627 Not the boy's? 168 00:08:22,668 --> 00:08:23,878 [Kassell] What does a 15-year-old, 169 00:08:23,920 --> 00:08:25,671 sitting on $9 million dollars, 170 00:08:25,713 --> 00:08:29,217 stand to gain from the world knowing his financial situation? 171 00:08:29,258 --> 00:08:31,135 The minute people find out how much money he has, 172 00:08:31,177 --> 00:08:34,680 every conman in New England will be knocking down his door. 173 00:08:34,722 --> 00:08:37,350 Shouldn't we protect the child? 174 00:08:37,391 --> 00:08:39,143 Miss Kassell, 175 00:08:39,185 --> 00:08:41,437 I have no doubt that you have the best intentions, 176 00:08:41,479 --> 00:08:43,856 but the law is the law. 177 00:08:49,070 --> 00:08:50,780 You are so full of shit. 178 00:08:50,821 --> 00:08:52,698 Miss Kassell, I'm officially done with you. 179 00:08:52,740 --> 00:08:54,825 I no longer have any interest in what you have to say. 180 00:08:54,867 --> 00:08:57,703 Ah, this isn't about Pepe or Hernando. 181 00:08:57,745 --> 00:09:00,623 This is about you wanting to disgrace my company 182 00:09:00,665 --> 00:09:01,958 for your own self-interest. 183 00:09:01,999 --> 00:09:04,210 The ACLU took this case pro bono. 184 00:09:04,252 --> 00:09:06,921 Oh, that doesn't mean you won't benefit substantially. 185 00:09:06,963 --> 00:09:09,006 Some front page publicity to bury 186 00:09:09,048 --> 00:09:10,758 all the negative press that walloped you. 187 00:09:10,800 --> 00:09:12,760 Negative press that you fed the papers. 188 00:09:12,802 --> 00:09:15,304 Ah, there's the bare-knuckle truth, 189 00:09:15,346 --> 00:09:17,431 - you're after revenge. - [scoffs] 190 00:09:17,473 --> 00:09:19,475 I'm not after anything. 191 00:09:21,394 --> 00:09:22,895 When the cameras start rolling, 192 00:09:22,937 --> 00:09:25,356 don't stare directly into the bright lights. 193 00:09:25,398 --> 00:09:27,191 They can blind you. 194 00:09:27,233 --> 00:09:29,235 slow, contemplative music 195 00:09:35,575 --> 00:09:37,201 [sighs] 196 00:09:58,055 --> 00:09:59,223 [guard] Empty your pockets. 197 00:09:59,265 --> 00:10:00,433 [scanner beeps] 198 00:10:03,477 --> 00:10:04,937 Thank you. 199 00:10:05,896 --> 00:10:07,315 - Step through, please. - [machine beeps] 200 00:10:20,328 --> 00:10:21,370 [door buzzes] 201 00:10:25,166 --> 00:10:26,876 Hi, uh, Jenny Rohr. 202 00:10:26,917 --> 00:10:28,628 Name of the patient you're scheduled to see? 203 00:10:28,669 --> 00:10:30,671 Joseph Congemi Junior. 204 00:10:30,713 --> 00:10:32,298 Relationship to patient? 205 00:10:32,340 --> 00:10:35,009 He's my brother. Half-brother. 206 00:10:36,469 --> 00:10:38,846 Uh, Joseph just received his daily prescriptions. 207 00:10:38,888 --> 00:10:40,640 They should take full effect in about 30 minutes, 208 00:10:40,681 --> 00:10:42,808 - if you don't mind waiting. - No, not at all. 209 00:10:42,850 --> 00:10:45,144 What kind of medication is he taking? 210 00:10:45,186 --> 00:10:46,812 [Mary] I'm not allowed to say. 211 00:10:46,854 --> 00:10:48,522 Not even to a relative? 212 00:10:48,564 --> 00:10:51,484 Only if that relative is a court-appointed guardian. 213 00:10:51,525 --> 00:10:54,153 And that'd be who? Like, his-his mother? 214 00:10:54,195 --> 00:10:57,114 [Mary] Again, I'm not at liberty to say. 215 00:10:57,156 --> 00:11:00,117 Please fill these out and, uh, have a seat over there. 216 00:11:10,169 --> 00:11:13,422 Miss Chan, I-I'm not asking you to come back to Boston. 217 00:11:13,464 --> 00:11:16,175 No. I'd-I'd be more than willing to fly to Pittsburgh, 218 00:11:16,217 --> 00:11:18,135 talk to you there. 219 00:11:18,177 --> 00:11:21,180 No, no, no, I-I would never force you to testify. 220 00:11:21,222 --> 00:11:24,350 I just want to hear your perspective about what happened. 221 00:11:24,392 --> 00:11:26,435 I-- Yes, I-I know 222 00:11:26,477 --> 00:11:28,020 what kind of man Sinclair Dryden is, 223 00:11:28,062 --> 00:11:31,190 that's why we need to act now. I... 224 00:11:31,232 --> 00:11:32,858 O-O-Okay. 225 00:11:34,402 --> 00:11:36,195 Yeah, I-I understand. 226 00:11:36,237 --> 00:11:37,863 Yes. 227 00:11:37,905 --> 00:11:40,199 I'm sorry to have troubled you, Miss Chan. 228 00:11:40,241 --> 00:11:41,867 Thank you. 229 00:11:43,077 --> 00:11:44,704 Lucy Chan won't come forward? 230 00:11:44,745 --> 00:11:46,872 Nope. 231 00:11:46,914 --> 00:11:50,376 Dryden's abused five women, that we know of. 232 00:11:50,418 --> 00:11:53,212 One of them's dead, the rest of them are silent as she is. 233 00:11:53,254 --> 00:11:54,880 Still no sign of Bette Williams. 234 00:11:54,922 --> 00:11:56,924 Maybe we take another run at Irina Zhevakin? 235 00:11:56,966 --> 00:12:00,177 No. I can't keep hounding her. She's too fragile. 236 00:12:00,219 --> 00:12:02,847 Well, we do have Willie Ruder. He's FBI. 237 00:12:02,888 --> 00:12:04,306 He'll get on the stand, 238 00:12:04,348 --> 00:12:06,183 say Dryden paid him to intimidate Irina. 239 00:12:06,225 --> 00:12:07,226 [Decourcy] Uh-uh. 240 00:12:07,268 --> 00:12:08,561 I checked Ruder's record. 241 00:12:08,602 --> 00:12:10,229 He's not exactly a Boy Scout. 242 00:12:10,271 --> 00:12:12,857 Dryden's lawyer'll rip him apart. 243 00:12:12,898 --> 00:12:14,734 We need more. 244 00:12:14,775 --> 00:12:17,403 Where's Jackie? And what's he doing to move the ball forward? 245 00:12:17,445 --> 00:12:19,947 Who the fuck knows? 246 00:12:29,248 --> 00:12:31,250 tense, pulsing music 247 00:12:37,965 --> 00:12:40,426 - [sighs] - [knocks on door] 248 00:12:43,637 --> 00:12:45,264 Hello, Bette. 249 00:12:45,306 --> 00:12:47,767 Mr. Rohr. How'd you find me? 250 00:12:47,808 --> 00:12:50,227 Well, you used a credit card to check in. 251 00:12:50,269 --> 00:12:51,645 I don't really feel like talking. 252 00:12:51,687 --> 00:12:53,439 Well, I-I can handle the talking part. 253 00:12:53,481 --> 00:12:55,107 That's my favorite pastime. [chuckles] 254 00:12:55,149 --> 00:12:58,736 You know, people who have been through shit, 255 00:12:58,778 --> 00:13:01,906 the real shit, you don't hear them whining, right? 256 00:13:01,947 --> 00:13:04,325 And then, I don't know, maybe it's because 257 00:13:04,366 --> 00:13:06,410 they see something that we don't, 258 00:13:06,452 --> 00:13:09,455 or-or-or they think that no one's gonna pay attention. 259 00:13:10,998 --> 00:13:14,668 My wife and my daughter, uh, 260 00:13:14,710 --> 00:13:16,921 they've suffered, 261 00:13:16,962 --> 00:13:19,298 just like you've suffered. 262 00:13:19,340 --> 00:13:21,967 And I can't take their pain away, 263 00:13:22,009 --> 00:13:23,928 and it kills me. 264 00:13:23,969 --> 00:13:25,429 Kills me every day. 265 00:13:25,471 --> 00:13:28,307 And I can't take your pain away, 266 00:13:28,349 --> 00:13:31,060 but I can offer you something 267 00:13:31,101 --> 00:13:33,479 that they never had, 268 00:13:33,521 --> 00:13:35,147 a chance to be heard. 269 00:13:35,189 --> 00:13:36,774 How old's your daughter? 270 00:13:36,816 --> 00:13:39,568 Benedetta is 18 years old. 271 00:13:41,529 --> 00:13:42,780 Is she okay? 272 00:13:42,822 --> 00:13:44,949 Yeah, sh-she is, uh... 273 00:13:44,990 --> 00:13:47,743 somehow. [chuckles] 274 00:13:47,785 --> 00:13:49,495 Must've been tough for her. 275 00:13:49,537 --> 00:13:52,498 Well, yeah, she's relentless. 276 00:13:52,540 --> 00:13:54,834 You know, that's always been her way of coping. 277 00:13:54,875 --> 00:13:56,544 But you got to do 278 00:13:56,585 --> 00:13:59,213 what works for you, and you alone. 279 00:14:00,381 --> 00:14:02,591 And if the answer is nothing, 280 00:14:02,633 --> 00:14:06,011 then I swear on my sweet, strong Benny, 281 00:14:06,053 --> 00:14:09,473 I will go away and you will never see my face again. 282 00:14:25,698 --> 00:14:27,366 [Junior] Jenny. 283 00:14:27,408 --> 00:14:29,869 I know what you're thinking. 284 00:14:31,871 --> 00:14:34,206 Man, that's a great shirt. 285 00:14:36,500 --> 00:14:38,168 Christ, I spent damn near half the day 286 00:14:38,210 --> 00:14:40,462 trying to decide what to wear, and you saying that... 287 00:14:40,504 --> 00:14:43,048 [laughs] ...just made me feel like an idiot. 288 00:14:43,090 --> 00:14:46,218 Isn't that what brothers are for? 289 00:14:46,260 --> 00:14:49,388 I don't know. I never had one. 290 00:14:49,430 --> 00:14:51,223 Till now. 291 00:14:51,265 --> 00:14:53,392 [sighs] 292 00:14:55,311 --> 00:14:57,271 You knew who I was the second I walked in. 293 00:14:57,313 --> 00:14:59,523 Well, of course. 294 00:14:59,565 --> 00:15:02,192 Did we ever meet before? Uh, when I was little, or...? 295 00:15:02,234 --> 00:15:04,945 No, but I've seen you before. 296 00:15:04,987 --> 00:15:07,573 - You have? - I was at your wedding. 297 00:15:07,615 --> 00:15:10,618 - Oh, you were? - I stood outside. 298 00:15:10,659 --> 00:15:12,870 [chuckles] Why? 299 00:15:12,912 --> 00:15:14,830 I wanted to be close. 300 00:15:14,872 --> 00:15:17,124 Why didn't you come in, you know? 301 00:15:17,166 --> 00:15:19,710 Say something, uh, you know, wave, even. 302 00:15:19,752 --> 00:15:21,921 And ruin your day? No. 303 00:15:21,962 --> 00:15:23,839 No way. 304 00:15:23,881 --> 00:15:27,051 You were so... you were so pretty. 305 00:15:27,092 --> 00:15:28,844 And your husband, too. He was... 306 00:15:28,886 --> 00:15:31,388 - He seemed sweet. - Yeah. 307 00:15:31,430 --> 00:15:33,641 He was. 308 00:15:34,808 --> 00:15:36,268 Dad wasn't there. 309 00:15:37,728 --> 00:15:38,979 Didn't invite him. 310 00:15:40,648 --> 00:15:43,359 I used to hate him, too. 311 00:15:45,152 --> 00:15:46,695 Used to? 312 00:15:46,737 --> 00:15:49,239 I'm not counting chickens or anything, but... 313 00:15:49,281 --> 00:15:51,241 you think Sinclair knew, 314 00:15:51,283 --> 00:15:53,911 eventually, he'd get caught? 315 00:15:53,953 --> 00:15:55,621 He's a fucking fiend. 316 00:15:55,663 --> 00:15:57,873 Fiends don't think about consequences. 317 00:15:57,915 --> 00:15:59,792 Mm, true, but... 318 00:15:59,833 --> 00:16:02,086 still, you got to wonder, 319 00:16:02,127 --> 00:16:03,963 - why'd he hire you? - [door opens] 320 00:16:04,004 --> 00:16:06,757 [Decourcy] Hi. Uh, we, uh, 321 00:16:06,799 --> 00:16:08,717 can do this in my office if you think that would 322 00:16:08,759 --> 00:16:11,220 make you feel more comfortable, o-or outside. 323 00:16:11,261 --> 00:16:13,764 There's a-a nice park just right around the corner. 324 00:16:13,806 --> 00:16:15,265 I'm-I'm good here. 325 00:16:16,809 --> 00:16:19,979 Now, feel free to interrupt me if you need a break. 326 00:16:20,020 --> 00:16:21,605 Miss Williams, being here today 327 00:16:21,647 --> 00:16:23,482 takes no small amount of courage. 328 00:16:23,524 --> 00:16:27,027 I don't feel particularly courageous at the moment. 329 00:16:27,069 --> 00:16:29,488 Quite the opposite. 330 00:16:29,530 --> 00:16:32,700 [Decourcy] Is that why you waited to come forward? 331 00:16:32,741 --> 00:16:35,244 - I figured you'd lead with that. - [Decourcy] Oh, it's a... 332 00:16:35,285 --> 00:16:37,788 just a question, not a-- an accusation. 333 00:16:37,830 --> 00:16:39,957 No, it's okay. Uh... 334 00:16:39,999 --> 00:16:42,334 I should probably get used to people doubting me, 335 00:16:42,376 --> 00:16:43,961 calling me names, 336 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 scarlet "A" on the chest. 337 00:16:46,380 --> 00:16:47,840 [Decourcy] You know, 338 00:16:47,881 --> 00:16:49,425 tell me what happened that night. 339 00:16:49,466 --> 00:16:52,261 Or-or just whatever you're thinking right now. 340 00:16:52,302 --> 00:16:53,470 I'm here to listen. 341 00:16:53,512 --> 00:16:57,141 Well, um... 342 00:16:57,182 --> 00:17:00,686 Quaaludes stay in your system for about 70 hours. 343 00:17:00,728 --> 00:17:02,146 Three days. 344 00:17:02,187 --> 00:17:05,607 So, when I woke up, I was still in a fog. 345 00:17:05,649 --> 00:17:09,069 Like a hangover on top of a concussion. 346 00:17:09,111 --> 00:17:12,740 With all that guilt and anxiety, 347 00:17:12,781 --> 00:17:14,408 "What am I doing with my life? 348 00:17:14,450 --> 00:17:16,368 I'm never drinking again." [chuckles] 349 00:17:16,410 --> 00:17:18,120 "Is this the alcohol, 350 00:17:18,162 --> 00:17:21,373 or is something actually wrong with me?" 351 00:17:24,251 --> 00:17:26,170 And then it started to come back. 352 00:17:27,463 --> 00:17:30,090 Pieces of the memories, never the full thing. 353 00:17:30,132 --> 00:17:32,217 The sound of the bed, 354 00:17:32,259 --> 00:17:35,429 the sweat, and, uh, the smell. 355 00:17:38,599 --> 00:17:40,851 Even talking about it now, my-my head 356 00:17:40,893 --> 00:17:42,686 gets really fuzzy. 357 00:17:42,728 --> 00:17:46,523 It feels like it slows down, like, stops working. 358 00:17:46,565 --> 00:17:49,068 Like I'm still drugged. 359 00:17:50,903 --> 00:17:53,530 So, to, um, 360 00:17:53,572 --> 00:17:55,407 answer your question. 361 00:17:57,534 --> 00:17:59,536 I never came forward because I didn't know 362 00:17:59,578 --> 00:18:01,747 how to articulate what had happened. 363 00:18:01,789 --> 00:18:04,541 And when I finally could 364 00:18:04,583 --> 00:18:06,752 put a sentence together, I... 365 00:18:06,794 --> 00:18:08,837 figured I was too late, 366 00:18:08,879 --> 00:18:11,757 which made me even more ashamed. 367 00:18:13,383 --> 00:18:15,594 Yeah, wow, I, uh... 368 00:18:15,636 --> 00:18:18,597 I'd-I'd have probably felt the exact same way. 369 00:18:20,349 --> 00:18:22,601 Thanks for saying that. 370 00:18:25,729 --> 00:18:28,816 Jackie Rohr, the Drydens' head of security, 371 00:18:28,857 --> 00:18:30,484 he gave you an envelope? 372 00:18:30,526 --> 00:18:33,862 Twenty-five thousand dollars in cash from Sinclair. 373 00:18:33,904 --> 00:18:36,490 Yeah, he gave me that to keep me quiet 374 00:18:36,532 --> 00:18:38,575 and away from rooms like this. 375 00:18:39,827 --> 00:18:42,037 When you take the stand, uh, 376 00:18:42,079 --> 00:18:44,373 the defense, in all likelihood, 377 00:18:44,414 --> 00:18:46,583 will hassle you for accepting a bribe. 378 00:18:48,669 --> 00:18:52,422 I took that money so Sinclair would leave me alone, 379 00:18:52,464 --> 00:18:54,800 so he would forget me. 380 00:18:58,428 --> 00:19:00,472 I didn't spend a dime. 381 00:19:05,227 --> 00:19:08,021 Dad abandoned us when I was... 382 00:19:08,063 --> 00:19:11,233 when I was six years old, 383 00:19:11,275 --> 00:19:13,068 and, uh... 384 00:19:13,110 --> 00:19:15,362 you know, so of course I walked around 385 00:19:15,404 --> 00:19:17,906 thinking terrible shit about him. 386 00:19:17,948 --> 00:19:19,867 Well, you should be glad he left. 387 00:19:19,908 --> 00:19:23,078 I was, for a while, but then I started having problems. 388 00:19:25,664 --> 00:19:27,124 And... 389 00:19:27,166 --> 00:19:30,169 my mom had her own issues. 390 00:19:30,210 --> 00:19:32,462 She couldn't handle mine. 391 00:19:32,504 --> 00:19:35,215 Dad found out about that, he came back. 392 00:19:36,508 --> 00:19:39,261 He took charge, emptied his bank account 393 00:19:39,303 --> 00:19:41,305 to get me treatment. 394 00:19:41,346 --> 00:19:43,515 - No fucking way. - It's true. 395 00:19:43,557 --> 00:19:46,059 Dad was kind. 396 00:19:46,101 --> 00:19:48,353 But he visits. He comes in, it's like, uh, 397 00:19:48,395 --> 00:19:51,148 first Friday of the month, every month, he just... 398 00:19:51,190 --> 00:19:53,108 The man is no teddy bear. 399 00:19:53,150 --> 00:19:55,569 Uh, you know, not even fucking close, but... 400 00:19:55,611 --> 00:19:57,571 I can't hate him. 401 00:19:59,323 --> 00:20:02,534 I can't... [stammers] Just not anymore. 402 00:20:03,911 --> 00:20:06,496 You're a better man than I am. 403 00:20:06,538 --> 00:20:08,040 [sighs] 404 00:20:08,081 --> 00:20:10,125 [humming] 405 00:20:11,585 --> 00:20:13,712 [chuckles] You don't knock? 406 00:20:13,754 --> 00:20:15,964 Did I startle you? 407 00:20:16,006 --> 00:20:17,507 Not one bit. 408 00:20:17,549 --> 00:20:20,052 I got a story I think you're gonna like. 409 00:20:20,093 --> 00:20:22,221 Oh, good. I love your stories. 410 00:20:22,262 --> 00:20:24,890 You embroider the truth so dexterously. 411 00:20:24,932 --> 00:20:26,558 [chuckles] 412 00:20:26,600 --> 00:20:28,352 There was this kid 413 00:20:28,393 --> 00:20:30,354 back in law school. 414 00:20:30,395 --> 00:20:34,274 Rob Huff, and at our graduation ceremony, 415 00:20:34,316 --> 00:20:37,361 he kept shouting, "Whipping Post," 416 00:20:37,402 --> 00:20:39,404 over and over again, top of his lungs. 417 00:20:39,446 --> 00:20:42,532 "Whipping Post, Whipping Post, Whipping Post." 418 00:20:42,574 --> 00:20:44,910 Are you familiar with that song? 419 00:20:44,952 --> 00:20:47,704 Yeah, unfortunately, I am. 420 00:20:47,746 --> 00:20:49,915 [Jackie] And, here's the thing, 421 00:20:49,957 --> 00:20:51,917 I can't remember anything else about him. 422 00:20:51,959 --> 00:20:54,419 I don't know where this kid was from. [stammers] 423 00:20:54,461 --> 00:20:56,421 I don't know what classes he took. 424 00:20:56,463 --> 00:20:58,924 I could barely describe his face to you, 425 00:20:58,966 --> 00:21:00,968 but I remember his name 426 00:21:01,009 --> 00:21:03,929 and I remember "Whipping Post." 427 00:21:03,971 --> 00:21:05,514 So... 428 00:21:05,555 --> 00:21:08,058 that's the space that people get in our heads, 429 00:21:08,100 --> 00:21:09,935 you know? So many faces, 430 00:21:09,977 --> 00:21:13,230 so many conversations, memories. 431 00:21:13,272 --> 00:21:15,607 We parse people down 432 00:21:15,649 --> 00:21:17,609 to one thing, 433 00:21:17,651 --> 00:21:20,112 to one single fucking thing. 434 00:21:20,153 --> 00:21:21,613 And Rob Huff 435 00:21:21,655 --> 00:21:24,574 will forever be the "Whipping Post" guy. 436 00:21:24,616 --> 00:21:27,244 And you? 437 00:21:27,286 --> 00:21:29,621 You're a rapist. 438 00:21:29,663 --> 00:21:31,290 [grunts] 439 00:21:31,331 --> 00:21:34,960 You went to Letitia first, didn't you? 440 00:21:35,002 --> 00:21:38,255 Warned her, tried to get her to betray me. 441 00:21:38,297 --> 00:21:40,424 [Jackie] Ah, that I did. 442 00:21:40,465 --> 00:21:42,426 Yeah, well, not smart. 443 00:21:42,467 --> 00:21:44,094 You fuck her, you fall for her, 444 00:21:44,136 --> 00:21:46,513 then you come in here and you're making these accusations. 445 00:21:46,555 --> 00:21:49,933 A discerning mind might, uh... 446 00:21:49,975 --> 00:21:52,644 might think this was a desperate attempt 447 00:21:52,686 --> 00:21:54,730 to win the affections of my wife. 448 00:21:56,064 --> 00:21:58,859 Did you hurt her like you hurt the rest of the girls? 449 00:22:00,027 --> 00:22:02,070 Ah, Jesus. 450 00:22:02,112 --> 00:22:04,197 You do love her. 451 00:22:04,239 --> 00:22:05,782 [Jackie] Absolutely not. 452 00:22:05,824 --> 00:22:07,492 I take back what I said 453 00:22:07,534 --> 00:22:09,828 about you embroidering the truth. 454 00:22:09,870 --> 00:22:13,332 That was a pretty hollow denial. 455 00:22:13,373 --> 00:22:14,958 Did you love any of them? 456 00:22:15,000 --> 00:22:16,918 Bette? 457 00:22:16,960 --> 00:22:18,795 Irina? 458 00:22:18,837 --> 00:22:20,339 Dominique? 459 00:22:23,300 --> 00:22:24,760 Yes. 460 00:22:26,636 --> 00:22:28,597 Yes, I did, very much. 461 00:22:28,638 --> 00:22:31,308 Well, that's the thing about love, 462 00:22:31,350 --> 00:22:33,185 it's shit on your shoe 463 00:22:33,226 --> 00:22:35,854 unless they love you back. 464 00:22:35,896 --> 00:22:38,190 And those girls didn't love you. 465 00:22:38,231 --> 00:22:40,859 You had to drug them to get them within arm's reach, 466 00:22:40,901 --> 00:22:42,444 like the worst kind of coward. 467 00:22:42,486 --> 00:22:44,196 Enough, Jackie. 468 00:22:44,237 --> 00:22:46,365 Get the fuck out of my house before I call the cops. 469 00:22:46,406 --> 00:22:48,200 They're already here. 470 00:22:48,241 --> 00:22:49,993 Officers. 471 00:22:51,203 --> 00:22:53,372 Oh, fuck. 472 00:22:55,374 --> 00:22:57,334 Yeah, yeah, yeah, okay. Let me just... 473 00:22:57,376 --> 00:22:58,919 let me take off my watch, 474 00:22:58,960 --> 00:23:01,380 so you don't scratch the face. 475 00:23:01,421 --> 00:23:02,756 [watch thuds] 476 00:23:05,634 --> 00:23:08,428 Are-are you gonna come back? 477 00:23:08,470 --> 00:23:09,930 Yeah. 478 00:23:09,971 --> 00:23:12,140 No, I'd love to. I mean, if you'll have me. 479 00:23:12,182 --> 00:23:14,142 Consider this an open invitation. 480 00:23:14,184 --> 00:23:17,020 No-no-no limits, no restrictions, 481 00:23:17,062 --> 00:23:19,815 in perpetuity. Come whenever you want. 482 00:23:19,856 --> 00:23:22,317 Are you lonely here? 483 00:23:23,276 --> 00:23:25,320 Yeah, sometimes. 484 00:23:25,362 --> 00:23:28,240 Are-are you ever allowed to leave this place? 485 00:23:28,281 --> 00:23:30,200 I don't know. 486 00:23:30,242 --> 00:23:32,661 I-I haven't asked in a while. 487 00:23:32,702 --> 00:23:34,037 You want me to ask for you? 488 00:23:34,079 --> 00:23:37,082 I don't think so. I mean, where would I go? 489 00:23:38,041 --> 00:23:40,669 I have a question for you. 490 00:23:40,710 --> 00:23:42,170 Why... 491 00:23:43,713 --> 00:23:45,882 Why did you come see me? 492 00:23:45,924 --> 00:23:48,427 I just found out I have a brother. 493 00:23:48,468 --> 00:23:51,596 Didn't know till now what I was missing in my life. 494 00:23:51,638 --> 00:23:53,598 Is your life good? 495 00:23:53,640 --> 00:23:54,933 Yeah. 496 00:23:54,975 --> 00:23:57,436 I have the most wonderful daughter. 497 00:23:58,812 --> 00:24:00,772 I got some nice friends. 498 00:24:00,814 --> 00:24:02,774 I'm healthy. 499 00:24:04,734 --> 00:24:06,778 So you're happy? 500 00:24:09,322 --> 00:24:10,782 Not really. 501 00:24:12,742 --> 00:24:15,704 I have a good life, you know, but, uh... 502 00:24:15,745 --> 00:24:19,124 I'm not happy. 503 00:24:19,166 --> 00:24:20,709 Does that make any sense? 504 00:24:20,750 --> 00:24:22,544 Yeah. I think 505 00:24:22,586 --> 00:24:26,131 it's probably more common than you think. 506 00:24:26,173 --> 00:24:27,716 Maybe. 507 00:24:29,259 --> 00:24:32,095 But it's still no way to live. 508 00:24:32,137 --> 00:24:35,974 Yeah, I'm realizing that more and more every day. 509 00:24:36,016 --> 00:24:37,767 [chuckles softly] 510 00:24:37,809 --> 00:24:41,771 You have a beautiful home, Mrs. Dryden. 511 00:24:41,813 --> 00:24:43,231 Exquisite. 512 00:24:43,273 --> 00:24:45,650 Thank you. But we both know 513 00:24:45,692 --> 00:24:47,486 that you're not here about the house. 514 00:24:47,527 --> 00:24:49,154 Well... [grunts] 515 00:24:49,196 --> 00:24:52,574 In a way, I am. 516 00:24:52,616 --> 00:24:54,993 How far are you willing to go to keep it? 517 00:24:55,035 --> 00:24:58,330 Mr. Ward, I'm as shocked as you are by these allegations. 518 00:24:58,371 --> 00:24:59,498 [Decourcy] Well, 519 00:24:59,539 --> 00:25:01,291 let me inform you unequivocally 520 00:25:01,333 --> 00:25:03,585 that your husband is guilty. 521 00:25:03,627 --> 00:25:05,045 Oh, I doubt that very much. 522 00:25:05,086 --> 00:25:07,297 And I know him better than anyone. 523 00:25:07,339 --> 00:25:08,882 Better than you do. 524 00:25:08,924 --> 00:25:11,885 Oh. Then you must be aware of his infidelities. 525 00:25:11,927 --> 00:25:15,263 That's a conversation for a husband and wife in private. 526 00:25:15,305 --> 00:25:18,183 [chuckles] You're clearly a smart woman. 527 00:25:18,225 --> 00:25:20,769 So, you know, I-I just... I have a hard time 528 00:25:20,810 --> 00:25:23,188 accepting that you spent 12 years 529 00:25:23,230 --> 00:25:25,190 living with someone so amoral 530 00:25:25,232 --> 00:25:26,858 and didn't suspect the harm he caused. 531 00:25:26,900 --> 00:25:30,654 My husband hasn't been convicted of a crime. 532 00:25:30,695 --> 00:25:34,199 Nor will he be, because he's innocent. 533 00:25:35,408 --> 00:25:37,786 If I believe that, won't a jury? 534 00:25:37,827 --> 00:25:41,581 Have you ever strayed in your marriage, Mrs. Dryden? 535 00:25:42,999 --> 00:25:44,501 That's also a husband 536 00:25:44,543 --> 00:25:46,336 - and a wife conversation. - Hmm. 537 00:25:46,378 --> 00:25:48,797 Are affairs routine behavior for you? 538 00:25:48,838 --> 00:25:51,216 Or is Jackie special? 539 00:25:52,759 --> 00:25:54,052 It's a fair warning. 540 00:25:54,094 --> 00:25:55,637 If you protect Sinclair, 541 00:25:55,679 --> 00:25:58,390 I will have no choice but to eviscerate you. 542 00:25:58,431 --> 00:26:01,226 On the stand. In the press. 543 00:26:01,268 --> 00:26:03,728 No more galas, gallery openings. 544 00:26:03,770 --> 00:26:06,523 No, you'll become a leper to all those high society folks 545 00:26:06,565 --> 00:26:10,527 you spent your entire adult life trying so hard to impress. 546 00:26:10,569 --> 00:26:12,445 The whole world will know 547 00:26:12,487 --> 00:26:16,157 that you facilitated sexual abuse. 548 00:26:16,199 --> 00:26:18,285 Fighting blackmail with blackmail. 549 00:26:18,326 --> 00:26:20,704 No, I'm offering choices. 550 00:26:20,745 --> 00:26:23,039 Speak the truth on your husband 551 00:26:23,081 --> 00:26:25,584 or face conspiracy charges. 552 00:26:27,502 --> 00:26:31,131 The, uh, forensics team's outside. 553 00:26:31,172 --> 00:26:33,550 You might want to take a walk while they work. 554 00:26:33,592 --> 00:26:35,427 Mull things over a bit. 555 00:26:35,468 --> 00:26:38,430 No. I'm comfortable where I am. 556 00:26:38,471 --> 00:26:40,599 "Kiss Off" by Violent Femmes 557 00:26:45,979 --> 00:26:49,441 I take one, one, one 'cause you left me 558 00:26:49,482 --> 00:26:51,693 And two, two, two for my family 559 00:26:51,735 --> 00:26:54,529 And three, three, three for my heartache 560 00:26:54,571 --> 00:26:57,574 And four, four, four for my headaches 561 00:26:57,616 --> 00:27:00,201 And five, five, five for my lonely 562 00:27:00,243 --> 00:27:02,829 And six, six, six for my sorrow 563 00:27:02,871 --> 00:27:05,832 And seven, seven, seven for n-n-no tomorrow 564 00:27:05,874 --> 00:27:08,501 And eight, eight, I forget what eight was for 565 00:27:08,543 --> 00:27:11,338 But nine, nine, nine for the lost gods 566 00:27:11,379 --> 00:27:14,257 Ten, ten, ten, ten for everything 567 00:27:14,299 --> 00:27:16,843 Everything, everything, everything 568 00:27:16,885 --> 00:27:19,638 Well, you can all just kiss off into the air 569 00:27:19,679 --> 00:27:22,807 Behind my back I can see them stare 570 00:27:22,849 --> 00:27:25,560 They'll hurt me bad, but I won't mind 571 00:27:25,602 --> 00:27:28,063 They'll hurt me bad, they do it all the time... 572 00:27:28,104 --> 00:27:29,606 How'd it go? 573 00:27:30,690 --> 00:27:32,525 Forensics didn't find anything. 574 00:27:32,567 --> 00:27:35,236 Yeah, well, we figured as much. No, I-I meant with Letitia. 575 00:27:35,278 --> 00:27:36,780 Did you scare some sense into her? 576 00:27:36,821 --> 00:27:38,239 The woman didn't flinch. 577 00:27:38,281 --> 00:27:40,200 Yeah, that's probably the fucking Botox. 578 00:27:40,241 --> 00:27:42,118 Hey, look, the lab will sniff something out. 579 00:27:42,160 --> 00:27:44,329 All right? Pill residue, bloodstain. 580 00:27:44,371 --> 00:27:45,747 Well, what about 581 00:27:45,789 --> 00:27:47,248 that surveillance video that I gave you? 582 00:27:47,290 --> 00:27:48,833 That-That'll paint a not-so-pretty picture 583 00:27:48,875 --> 00:27:51,169 - for the jury, right? - Maybe. 584 00:27:51,211 --> 00:27:54,839 Uh, it shows women in the house, but the tape also shows them 585 00:27:54,881 --> 00:27:57,133 going up the stairs with Sinclair voluntarily. 586 00:27:57,175 --> 00:27:59,844 Which, I assume, is why there are cameras in the hallway 587 00:27:59,886 --> 00:28:01,346 but nowhere near a mattress. 588 00:28:01,388 --> 00:28:02,847 Yeah, but I saw Bette Williams that night. 589 00:28:02,889 --> 00:28:05,100 She was stumbling around in a daze, 590 00:28:05,141 --> 00:28:06,559 clearly on something. 591 00:28:06,601 --> 00:28:08,144 Well, on the video, she looks drunk. 592 00:28:08,186 --> 00:28:09,938 And considering she initially took hush money, 593 00:28:09,979 --> 00:28:11,189 we need more. 594 00:28:12,732 --> 00:28:15,443 It's always "more" with you, Dee. 595 00:28:15,485 --> 00:28:17,529 [knock on door] 596 00:28:19,114 --> 00:28:21,074 Chris. 597 00:28:21,116 --> 00:28:22,575 Come in. 598 00:28:23,702 --> 00:28:25,245 How are you, Elena? 599 00:28:25,286 --> 00:28:26,663 - Pretty much the same, I guess. - [door closes] 600 00:28:26,705 --> 00:28:28,206 Alone. 601 00:28:28,248 --> 00:28:30,750 You came all the way to Holbrook to ask me that? 602 00:28:30,792 --> 00:28:33,420 Well, the details of Duke's murder, 603 00:28:33,461 --> 00:28:35,422 his involvement in the drug ring, that was harsh. 604 00:28:35,463 --> 00:28:38,007 Wanted to see how you were holding up. 605 00:28:38,049 --> 00:28:40,760 Figured Duke hid shit from me, but this? 606 00:28:40,802 --> 00:28:42,303 My husband robbing dealers? 607 00:28:42,345 --> 00:28:44,264 Shootouts with other cops? 608 00:28:44,305 --> 00:28:46,307 Jesus Christ. 609 00:28:46,349 --> 00:28:49,519 I'm not sure if knowing makes things easier or harder. 610 00:28:49,561 --> 00:28:51,104 - Coffee? - Mm-hmm. 611 00:28:51,146 --> 00:28:53,648 Well, least the guys who killed him 612 00:28:53,690 --> 00:28:55,400 - are headed to prison, right? - [coffee pouring] 613 00:28:55,442 --> 00:28:58,528 The guy I thought was guilty has been set free. 614 00:28:58,570 --> 00:29:01,531 We live in a topsy-turvy world. 615 00:29:01,573 --> 00:29:03,450 If there's anything I can do... 616 00:29:03,491 --> 00:29:05,493 [Elena] No. No more. 617 00:29:05,535 --> 00:29:09,205 I might be a widow, but I don't want to be treated like one. 618 00:29:09,247 --> 00:29:11,040 How about I take you to dinner, then? 619 00:29:11,082 --> 00:29:14,002 To be honest, that's why I stopped by, 620 00:29:14,043 --> 00:29:15,712 to ask you on a date. 621 00:29:15,754 --> 00:29:17,589 [scoffs] 622 00:29:17,630 --> 00:29:20,383 I'm too old for dating games. 623 00:29:21,968 --> 00:29:25,013 Can we just skip to the part when you bring me home? 624 00:29:27,015 --> 00:29:28,725 [chuckles] 625 00:29:28,767 --> 00:29:33,146 I mean, we're already here. 626 00:29:41,780 --> 00:29:44,073 Something bothering you? 627 00:29:44,115 --> 00:29:46,284 Eh, nothing worth discussing. 628 00:29:47,827 --> 00:29:50,121 Well, now I'm curious. 629 00:29:52,916 --> 00:29:55,710 It's just the Dryden case. 630 00:29:55,752 --> 00:29:57,962 It's a coin flip. 631 00:29:58,004 --> 00:30:00,423 Mm. Like most of the work we do? 632 00:30:00,465 --> 00:30:02,133 Mm-hmm. As I said, 633 00:30:02,175 --> 00:30:04,803 it's not worth discussing. Your turn. 634 00:30:04,844 --> 00:30:09,474 My bosses want me to do an interview for Channel Four. 635 00:30:09,516 --> 00:30:11,893 About the lawsuit and the Mendozas and the Big Dig. 636 00:30:11,935 --> 00:30:16,105 Hey, that's great. What's the problem? 637 00:30:16,147 --> 00:30:18,149 Is a good deed still a good deed 638 00:30:18,191 --> 00:30:19,943 if you run around bragging? 639 00:30:19,984 --> 00:30:23,321 Yeah. 'Cause this is your career. 640 00:30:23,363 --> 00:30:26,407 Being... being ambitious isn't a sin. 641 00:30:27,659 --> 00:30:29,994 "When ambition ends, happiness begins." 642 00:30:30,036 --> 00:30:32,288 Hey, the man who said that is a monk, 643 00:30:32,330 --> 00:30:34,165 lives in an abbey, barely spoke. 644 00:30:34,207 --> 00:30:35,875 All right, you are a lawyer. 645 00:30:35,917 --> 00:30:38,002 A little showmanship is essential. 646 00:30:38,044 --> 00:30:40,505 What if I panic or freeze up or say the wrong thing? 647 00:30:40,547 --> 00:30:42,715 You know how I've been since the shooting. 648 00:30:42,757 --> 00:30:45,844 Life has dropped 649 00:30:45,885 --> 00:30:48,346 the worst in your lap, 650 00:30:48,388 --> 00:30:51,683 and here you are winning big cases. 651 00:30:51,724 --> 00:30:52,725 What does that tell you? 652 00:30:52,767 --> 00:30:55,186 That I got lucky. 653 00:30:55,228 --> 00:30:58,398 That you can handle anything. 654 00:31:01,818 --> 00:31:04,654 Got a news flash for you, Molly. 655 00:31:04,696 --> 00:31:05,864 Gravy train's over. 656 00:31:05,905 --> 00:31:07,198 You can tell the upstairs maid, 657 00:31:07,240 --> 00:31:09,033 you can tell the downstairs maid. 658 00:31:09,075 --> 00:31:10,368 You can tell that dickhead driver, 659 00:31:10,410 --> 00:31:12,537 "Best to get off at the next stop." 660 00:31:12,579 --> 00:31:14,038 Slow down, Mr. Rohr. 661 00:31:14,080 --> 00:31:17,041 I-I don't quite grasp what you're meaning. 662 00:31:17,083 --> 00:31:19,210 Time has come for everybody in the castle 663 00:31:19,252 --> 00:31:21,379 to save your own asses. 664 00:31:21,421 --> 00:31:24,549 Subpoenas. Got one for each of you. 665 00:31:28,928 --> 00:31:31,973 Miss Murphy, if I were you, I'd cooperate. 666 00:31:32,015 --> 00:31:34,976 [Heart's "Barracuda" playing] 667 00:31:35,018 --> 00:31:38,438 [engine starts] 668 00:31:44,777 --> 00:31:46,529 So, this ain't the end 669 00:31:46,571 --> 00:31:50,241 I saw you again today 670 00:31:50,283 --> 00:31:52,368 I had to turn my heart away... 671 00:31:52,410 --> 00:31:53,745 Hey, Moustafa. 672 00:31:55,788 --> 00:31:58,041 What happened to the BMW? 673 00:31:58,082 --> 00:32:00,084 I hated that Nazi shitbox. 674 00:32:00,126 --> 00:32:02,629 I'm a red, white and blue-blooded patriot. 675 00:32:02,670 --> 00:32:03,880 I drive American. 676 00:32:03,922 --> 00:32:06,049 And right now, so do you. Get in. 677 00:32:06,090 --> 00:32:07,342 Fuck off. 678 00:32:07,383 --> 00:32:09,385 Why you getting so testy with me? 679 00:32:09,427 --> 00:32:11,888 My girlfriend's 3,000 miles away because of you. 680 00:32:11,930 --> 00:32:13,765 Well, you're in luck. 681 00:32:13,806 --> 00:32:16,726 It's time for Victoria Dryden to come on home, 682 00:32:16,768 --> 00:32:18,519 which is why I need you. 683 00:32:18,561 --> 00:32:23,524 So I say again, with increasing urgency and agitation, 684 00:32:23,566 --> 00:32:25,818 get in. 685 00:32:28,947 --> 00:32:30,281 No deal. 686 00:32:31,491 --> 00:32:33,576 But I haven't even laid out my terms. 687 00:32:33,618 --> 00:32:34,786 No matter what you say, the answer will be 688 00:32:34,827 --> 00:32:36,371 an emphatic no. 689 00:32:36,412 --> 00:32:38,289 Miss Hofmann, are you really that confident? 690 00:32:38,331 --> 00:32:41,542 Thank you for wasting my time, Counselor. 691 00:32:41,584 --> 00:32:44,295 Well, before you head back to the Ponderosa, 692 00:32:44,337 --> 00:32:47,298 here's an updated list of the witnesses 693 00:32:47,340 --> 00:32:49,133 we plan to call at trial. 694 00:32:49,175 --> 00:32:51,970 Would have been nice to get this to us a little sooner. 695 00:32:52,011 --> 00:32:54,472 Apologies. We're spread a little thin here. 696 00:32:54,514 --> 00:32:56,391 You know, new cases every day. 697 00:33:02,397 --> 00:33:04,482 She asked for protective custody. 698 00:33:04,524 --> 00:33:06,150 Jackie's handling that. 699 00:33:06,192 --> 00:33:08,319 Which is what you paid him for, right? 700 00:33:17,078 --> 00:33:19,247 [Hofmann] Anything Victoria says about Dominique Zanghi 701 00:33:19,288 --> 00:33:20,832 will be hearsay. 702 00:33:20,873 --> 00:33:23,334 The 30-second incoherent, drug-induced phone call 703 00:33:23,376 --> 00:33:24,794 won't carry weight in court. 704 00:33:24,836 --> 00:33:26,504 I'll make sure of that. 705 00:33:26,546 --> 00:33:29,632 I doubt they'll ask about Dominique. 706 00:33:29,674 --> 00:33:31,300 They don't need to. 707 00:33:31,342 --> 00:33:34,303 Victoria attacks your character, we dismantle hers. 708 00:33:34,345 --> 00:33:36,347 History of self-destructive behavior. 709 00:33:36,389 --> 00:33:39,142 Prescription medication for mental health issues. 710 00:33:39,183 --> 00:33:41,936 Might be our only viable option. 711 00:33:45,148 --> 00:33:49,527 We used to fight, Victoria and I. 712 00:33:49,569 --> 00:33:53,531 Sometimes I even provoked her to toughen her up. 713 00:33:55,533 --> 00:33:58,536 Until now, I never realized... 714 00:34:01,873 --> 00:34:04,667 ...she truly hates me. [chuckles] 715 00:34:04,709 --> 00:34:07,503 Sinclair... 716 00:34:07,545 --> 00:34:10,298 if we're not tactical, we could lose. 717 00:34:10,339 --> 00:34:12,008 Sleep on this. 718 00:34:12,050 --> 00:34:14,552 I need to find Victoria. 719 00:34:14,594 --> 00:34:16,387 Gotta reason with her. 720 00:34:17,805 --> 00:34:20,183 In the meantime, if my wife asks about the case, 721 00:34:20,224 --> 00:34:21,934 you do not mention my daughter. 722 00:34:21,976 --> 00:34:24,353 Tell her that we are in... 723 00:34:24,395 --> 00:34:26,522 We're in good shape. 724 00:34:26,564 --> 00:34:28,316 Why? 725 00:34:29,609 --> 00:34:32,278 Well, I don't want to give Letitia a reason to worry. 726 00:34:33,571 --> 00:34:36,908 We need to be tactical, as you say. 727 00:34:43,456 --> 00:34:46,042 - [knock on door] - Yeah? 728 00:34:46,084 --> 00:34:48,419 I wanted to wish you luck on the Dryden trial, 729 00:34:48,461 --> 00:34:51,255 and offer some unsolicited advice. 730 00:34:51,297 --> 00:34:53,591 Oh, the best kind. 731 00:34:53,633 --> 00:34:56,677 You probably think that you need to focus on the male jurors; 732 00:34:56,719 --> 00:34:59,931 that women are more likely to believe women. 733 00:34:59,972 --> 00:35:02,350 But the dividing line is usually age. 734 00:35:02,391 --> 00:35:05,311 Right. Young people tend to identify with the victim 735 00:35:05,353 --> 00:35:08,064 while old people, they think, "Grow a pair of balls, kid." 736 00:35:08,106 --> 00:35:10,775 We lost a case like this back in Chicago. 737 00:35:10,817 --> 00:35:13,861 Did a study to tighten up our voir dire. 738 00:35:13,903 --> 00:35:16,572 During your opening and closing arguments, 739 00:35:16,614 --> 00:35:18,282 aim for the gray hair. 740 00:35:18,324 --> 00:35:22,370 Well, look at you being all genuine and helpful. 741 00:35:22,411 --> 00:35:25,790 You said we're not a team. Fine. 742 00:35:25,832 --> 00:35:29,794 But a creep like Dryden needs to be crushed. 743 00:35:53,818 --> 00:35:55,862 [indistinct chatter] 744 00:36:08,124 --> 00:36:10,168 [bailiff] Your Honor, we are convened today 745 00:36:10,209 --> 00:36:14,088 in the matter of the Commonwealth v. Sinclair Dryden. 746 00:36:14,130 --> 00:36:16,340 [judge] Mr. Ward, you may proceed 747 00:36:16,382 --> 00:36:18,509 with your opening statement. 748 00:36:25,892 --> 00:36:29,187 Sinclair Dryden raped women. 749 00:36:29,228 --> 00:36:32,398 He drugged them, undressed them, 750 00:36:32,440 --> 00:36:35,359 put a condom on his genitals, 751 00:36:35,401 --> 00:36:38,321 and then he penetrated their unconscious, 752 00:36:38,362 --> 00:36:40,865 unconsenting bodies. 753 00:36:42,742 --> 00:36:45,286 Now, does that make you uncomfortable? 754 00:36:47,330 --> 00:36:49,457 Good. 755 00:36:49,498 --> 00:36:52,376 Perhaps it'll give you a sense of how his victims felt. 756 00:36:52,418 --> 00:36:55,838 I mean, the man poisoned women 757 00:36:55,880 --> 00:36:58,299 for his own gratification. 758 00:36:58,341 --> 00:37:00,843 Why? I do not know. 759 00:37:00,885 --> 00:37:02,595 But that doesn't matter. 760 00:37:02,637 --> 00:37:05,014 What matters is that this happened. 761 00:37:05,056 --> 00:37:07,350 You'll get to hear how it happened 762 00:37:07,391 --> 00:37:09,477 step by step, straight from one of the women 763 00:37:09,518 --> 00:37:11,938 whose life he infected. 764 00:37:11,979 --> 00:37:14,190 Now, the defense 765 00:37:14,232 --> 00:37:17,235 will most likely try to shame this woman. 766 00:37:17,276 --> 00:37:21,656 Convince you that she's an opportunist, a liar, 767 00:37:21,697 --> 00:37:25,409 - or even weak. - [whispers inaudibly] 768 00:37:25,451 --> 00:37:27,745 Why? Because that's the easiest way 769 00:37:27,787 --> 00:37:29,956 to obscure the truth. 770 00:37:29,997 --> 00:37:32,625 The witness is fully aware 771 00:37:32,667 --> 00:37:35,378 that she will be ridiculed 772 00:37:35,419 --> 00:37:39,340 and embarrassed and harassed. 773 00:37:39,382 --> 00:37:41,008 But she still wants to take the stand. 774 00:37:41,050 --> 00:37:43,719 That should tell you all you need to know. 775 00:37:43,761 --> 00:37:46,514 She's willing to endure more pain 776 00:37:46,555 --> 00:37:49,892 just so she can stop Sinclair Dryden. 777 00:37:49,934 --> 00:37:52,770 Now, we have a mountain of evidence 778 00:37:52,812 --> 00:37:54,438 that will prove his guilt. 779 00:37:54,480 --> 00:37:58,234 Toxicology reports, surveillance cam footage. 780 00:37:58,276 --> 00:38:01,612 Sworn testimony from key figures of his staff. 781 00:38:01,654 --> 00:38:04,949 Now, if all of this doesn't demonstrate 782 00:38:04,991 --> 00:38:08,452 a pattern of criminal behavior beyond reasonable doubt, 783 00:38:08,494 --> 00:38:12,373 Victoria Dryden-- Sinclair's own daughter-- 784 00:38:12,415 --> 00:38:15,084 will put her hand on a Bible 785 00:38:15,126 --> 00:38:17,628 and tell you exactly 786 00:38:17,670 --> 00:38:19,797 what kind of man her father is. 787 00:38:22,925 --> 00:38:25,177 Let that sink in. 788 00:38:27,471 --> 00:38:32,101 His own child thinks he's a sexual predator. 789 00:38:54,123 --> 00:38:56,083 [screen door slams] 790 00:38:56,125 --> 00:38:57,835 [Joe] You here about the lawsuit? 791 00:38:57,877 --> 00:39:01,255 No. Take the money. Take the house. 792 00:39:01,297 --> 00:39:03,215 Whatever else you want. 793 00:39:03,257 --> 00:39:05,343 Except the model airplanes. Those are in the trash. 794 00:39:05,384 --> 00:39:07,845 Then what are you doing here? 795 00:39:09,764 --> 00:39:13,017 I came to say... 796 00:39:13,059 --> 00:39:14,477 I'm sorry. 797 00:39:14,518 --> 00:39:17,396 For hitting you. That's not who I am. 798 00:39:17,438 --> 00:39:21,275 Oh, I guess you want me to apologize in return. 799 00:39:21,317 --> 00:39:24,653 No. You had 30 years. You lost your chance. 800 00:39:24,695 --> 00:39:28,491 Your husband told me to stay away, so I did. 801 00:39:28,532 --> 00:39:29,867 Before that? 802 00:39:29,909 --> 00:39:32,953 What would you like me to have said? 803 00:39:32,995 --> 00:39:34,455 That I was ashamed? 804 00:39:34,497 --> 00:39:36,832 I don't even know. 805 00:39:38,834 --> 00:39:43,047 I went to see your son. Yeah, my brother. 806 00:39:43,089 --> 00:39:44,924 Ah, he loves you. 807 00:39:44,965 --> 00:39:46,926 Says you take care of him. 808 00:39:46,967 --> 00:39:48,803 Which fucks me up even more. 809 00:39:48,844 --> 00:39:51,305 With Junior I can be a parent. 810 00:39:51,347 --> 00:39:55,351 With you, I'll always be the villain. 811 00:39:55,393 --> 00:39:59,438 No, there was good, too. I remember. 812 00:39:59,480 --> 00:40:02,316 Going to the playground after church. 813 00:40:02,358 --> 00:40:06,070 Sledding at Whitman Park whenever there was enough snow. 814 00:40:09,073 --> 00:40:11,492 Since I was 14, all I wanted was an explanation 815 00:40:11,534 --> 00:40:14,412 so I could stop blaming myself. 816 00:40:14,453 --> 00:40:16,956 You know, make the hurt go away. 817 00:40:18,374 --> 00:40:19,875 But seeing you back at the house, 818 00:40:19,917 --> 00:40:21,836 looking at you right now, 819 00:40:21,877 --> 00:40:24,171 I realize that shit doesn't really go away. 820 00:40:25,631 --> 00:40:27,299 I just gotta learn to live with it. 821 00:40:29,593 --> 00:40:31,262 You shouldn't have done what you did, Dad. 822 00:40:31,303 --> 00:40:35,224 Not to your daughter. Not to anyone. 823 00:40:35,266 --> 00:40:39,728 Jennifer, if you didn't know this before, 824 00:40:39,770 --> 00:40:42,398 you should know it now. 825 00:40:42,440 --> 00:40:46,735 You don't need jack shit from me. 826 00:40:49,989 --> 00:40:52,616 That's the first decent thing you ever said to me, Dad. 827 00:41:23,355 --> 00:41:25,149 [loudly] Hello? 828 00:41:26,942 --> 00:41:28,986 Letitia? 829 00:41:31,155 --> 00:41:32,990 Hello? 830 00:41:38,537 --> 00:41:40,164 Honey? 831 00:42:02,394 --> 00:42:04,313 soft, slow music 832 00:42:15,032 --> 00:42:18,035 And Theseus killed the minotaur 833 00:42:18,077 --> 00:42:20,871 with his bare hands. 834 00:42:43,269 --> 00:42:45,896 Due to unforeseeable circumstances, 835 00:42:45,938 --> 00:42:47,523 the trial will be postponed. 836 00:42:47,565 --> 00:42:50,859 This was very foreseeable, Your Honor. 837 00:42:50,901 --> 00:42:53,112 The defendant never should have been granted bail. 838 00:42:53,153 --> 00:42:55,781 But that's a moot point. 839 00:42:55,823 --> 00:42:58,784 The defendant, he's unconscious in a hospital bed. 840 00:42:58,826 --> 00:43:00,744 We can't proceed without him. 841 00:43:00,786 --> 00:43:04,498 We will resume when Mr. Dryden is medically cleared 842 00:43:04,540 --> 00:43:06,083 to stand trial. 843 00:43:06,125 --> 00:43:07,960 Court is adjourned. 844 00:43:08,586 --> 00:43:10,754 [bailiff] All rise. 845 00:43:17,636 --> 00:43:20,889 I know, kid. It's fucked up. 846 00:43:20,931 --> 00:43:22,933 Fucked up and more of the same. 847 00:43:22,975 --> 00:43:26,353 This is what he does. He gets away. 848 00:43:31,984 --> 00:43:34,528 [indistinct chatter] 849 00:43:34,570 --> 00:43:36,196 - What do you got? - The notes you asked for. 850 00:43:36,238 --> 00:43:37,656 Thank you. 851 00:43:53,339 --> 00:43:55,257 [sighs] 852 00:43:55,299 --> 00:43:57,801 [woman] Quiet on the set. 853 00:43:57,843 --> 00:44:00,137 [man] Do you need a minute? 854 00:44:00,179 --> 00:44:03,223 - No. I'm ready, thank you. - [woman] And in four, 855 00:44:03,265 --> 00:44:05,643 three... 856 00:44:05,684 --> 00:44:10,189 So, Ms. Quays, tell us the ACLU's position 857 00:44:10,230 --> 00:44:11,690 on this case. 858 00:44:11,732 --> 00:44:15,027 Well, unions don't exist to provide cheap labor 859 00:44:15,069 --> 00:44:18,822 for corporations, or voting blocks for politicians. 860 00:44:18,864 --> 00:44:21,283 They exist to protect their workers. 861 00:44:21,325 --> 00:44:23,410 Which is why the construction union's inaction 862 00:44:23,452 --> 00:44:25,204 is beyond unacceptable. 863 00:44:25,245 --> 00:44:28,415 Hernando Mendoza was the victim of criminal negligence. 864 00:44:28,457 --> 00:44:31,335 The union did nothing. They've still done nothing. 865 00:44:31,377 --> 00:44:34,421 The question we need answered now is: why? 866 00:44:34,463 --> 00:44:36,423 hypnotic music 867 00:44:43,472 --> 00:44:45,432 [exhales sharply] 868 00:44:45,474 --> 00:44:47,393 Fuck. 869 00:44:54,149 --> 00:44:56,193 [Jenny] Yeah, I knew something was going on. 870 00:44:56,235 --> 00:44:58,529 I'm not a total fucking idiot. 871 00:44:58,570 --> 00:45:01,031 [Leticia] Well, I thought you should hear it from me. 872 00:45:01,073 --> 00:45:02,491 Or him. 873 00:45:02,533 --> 00:45:04,993 [Jackie] Hell hath no fury like a rich bitch 874 00:45:05,035 --> 00:45:06,578 who didn't get her way. 875 00:45:06,620 --> 00:45:07,830 Well, at least she had the decency 876 00:45:07,871 --> 00:45:09,248 to come and tell me the truth. 877 00:45:09,289 --> 00:45:11,250 Yeah, her demented version of the truth 878 00:45:11,291 --> 00:45:12,960 to gaslight you and get at me. 879 00:45:13,001 --> 00:45:15,087 I only told Jenny what I thought she'd want to hear. 880 00:45:15,129 --> 00:45:17,840 Nothing more. 881 00:45:17,881 --> 00:45:20,718 I'm finished, so I'll leave. 882 00:45:20,759 --> 00:45:23,262 Don't come looking for me 883 00:45:23,303 --> 00:45:25,889 or I'll get a restraining order. 884 00:45:30,060 --> 00:45:32,062 You knew what your boss was doing to those poor girls 885 00:45:32,104 --> 00:45:33,689 - and you still went to work. - [door closes] 886 00:45:33,731 --> 00:45:36,066 Well, no, no, that-that was because... 887 00:45:36,108 --> 00:45:37,985 You wanted to keep fucking his wife. 888 00:45:38,026 --> 00:45:41,196 There's no denying I'm a piece of shit, 889 00:45:41,238 --> 00:45:46,076 so I will resist the urge 890 00:45:46,118 --> 00:45:49,705 to talk my way back into your graces. 891 00:45:49,747 --> 00:45:52,416 You sure? 892 00:45:52,458 --> 00:45:54,001 You don't want to tell me some story about 893 00:45:54,042 --> 00:45:55,878 something your mom did to fuck you up? 894 00:45:55,919 --> 00:45:58,672 You're always hiding behind your stories. 895 00:45:58,714 --> 00:46:00,841 Yeah. Being with you day after day, 896 00:46:00,883 --> 00:46:03,719 I hear the same shit over and over. 897 00:46:03,761 --> 00:46:05,637 - No surprises. - No surprises, Jen. 898 00:46:05,679 --> 00:46:08,265 I could say the same fucking thing about you. 899 00:46:09,850 --> 00:46:12,060 I have a brother. 900 00:46:14,813 --> 00:46:18,275 I saw my father again, and I slept with someone. 901 00:46:20,611 --> 00:46:22,488 You did what? 902 00:46:22,529 --> 00:46:25,365 I slept with someone. 903 00:46:25,407 --> 00:46:26,950 Out of spite. 904 00:46:26,992 --> 00:46:29,119 But also 'cause I wanted to. 905 00:46:29,161 --> 00:46:31,413 - Who? - Doesn't matter who. 906 00:46:31,455 --> 00:46:33,582 I disagree. 907 00:46:36,543 --> 00:46:38,837 He's who I think he is, right? 908 00:46:38,879 --> 00:46:41,924 - Right. - Well, 909 00:46:41,965 --> 00:46:44,468 there's a twist. 910 00:46:44,510 --> 00:46:47,137 You're just as big a piece of shit as I am. 911 00:46:47,179 --> 00:46:49,807 Yep. 912 00:46:49,848 --> 00:46:52,059 We're fuckin' perfect for each other. 913 00:46:52,100 --> 00:46:54,895 [scoffs] I'll pack a bag. 914 00:46:54,937 --> 00:46:56,730 Mine's already packed. 915 00:46:58,524 --> 00:47:01,068 I need out of this house. 916 00:47:04,530 --> 00:47:08,075 [victory music playing] 917 00:47:08,116 --> 00:47:10,911 - [cheers and applause] - 918 00:47:12,079 --> 00:47:14,456 Thank you. Thank you. 919 00:47:14,498 --> 00:47:16,083 Thank you. 920 00:47:16,124 --> 00:47:18,961 [cheering continues] 921 00:47:24,466 --> 00:47:28,512 I want to thank each of you for your help, 922 00:47:28,554 --> 00:47:31,849 your support, your hard work, 923 00:47:31,890 --> 00:47:35,477 and most importantly, your votes! Ha, ha! 924 00:47:35,519 --> 00:47:38,105 [cheers and applause] 925 00:47:38,146 --> 00:47:40,732 [applause continues] 926 00:47:40,774 --> 00:47:43,485 Thank you. 927 00:47:43,527 --> 00:47:45,821 Very well done, sir. 928 00:47:45,863 --> 00:47:47,906 [indistinct chatter] 929 00:48:00,085 --> 00:48:02,045 Good job at the Dryden trial. 930 00:48:02,087 --> 00:48:05,299 There was no trial. The defendant is comatose. 931 00:48:05,340 --> 00:48:07,926 Because you were gonna win. Sinclair knew that. 932 00:48:07,968 --> 00:48:12,097 Surrendered. Sliced open the underbelly. 933 00:48:12,139 --> 00:48:13,348 Seppuku. 934 00:48:16,101 --> 00:48:17,895 Ahh. 935 00:48:17,936 --> 00:48:19,813 [Decourcy] All those years working with him, 936 00:48:19,855 --> 00:48:21,732 collaborating on the same cases, 937 00:48:21,773 --> 00:48:23,275 you didn't know what he was doing? 938 00:48:23,317 --> 00:48:26,862 No. But even if I did, knowing isn't enough. 939 00:48:26,904 --> 00:48:28,739 You could have done some digging. 940 00:48:28,780 --> 00:48:31,658 Could've found some proof, like we did. 941 00:48:31,700 --> 00:48:34,745 Yeah, well, everything worked out 942 00:48:34,786 --> 00:48:36,538 sweet as sugar in the end. 943 00:48:36,580 --> 00:48:38,749 And good news, 944 00:48:38,790 --> 00:48:42,461 I'm appointing you interim District Attorney. 945 00:48:42,502 --> 00:48:44,588 Why? 946 00:48:44,630 --> 00:48:47,841 - That's really your response? - That's really my response. 947 00:48:47,883 --> 00:48:50,218 Because you're good at this, Decourcy. 948 00:48:50,260 --> 00:48:51,887 You're fierce and fearless, 949 00:48:51,929 --> 00:48:54,806 and committed to doing the right thing. 950 00:48:54,848 --> 00:48:57,100 You're a massive ache in the ass, 951 00:48:57,142 --> 00:48:59,770 but there's no denying you were built for this job. 952 00:48:59,811 --> 00:49:01,104 I agree. 953 00:49:01,146 --> 00:49:02,773 [chuckles] 954 00:49:02,814 --> 00:49:04,483 Something you should learn. 955 00:49:04,524 --> 00:49:06,693 Being in charge means you're always gonna 956 00:49:06,735 --> 00:49:08,236 piss someone off. 957 00:49:08,278 --> 00:49:10,405 Every decision makes this person happy 958 00:49:10,447 --> 00:49:12,658 and that person miserable. 959 00:49:12,699 --> 00:49:15,911 I have no doubt you will excel at the second part. 960 00:49:19,498 --> 00:49:21,833 You know, I find myself wondering 961 00:49:21,875 --> 00:49:23,335 how Sinclair knew so much 962 00:49:23,377 --> 00:49:25,462 about our investigation. 963 00:49:25,504 --> 00:49:28,256 Felt like he had someone on the inside 964 00:49:28,298 --> 00:49:31,969 feeding him information every step of the way. 965 00:49:32,010 --> 00:49:34,638 I intend to look into that. 966 00:49:36,348 --> 00:49:37,891 [indistinct chatter] 967 00:49:37,933 --> 00:49:39,643 [door closes] 968 00:49:42,312 --> 00:49:44,356 [rapid scrubbing] 969 00:49:50,487 --> 00:49:52,572 Thought you had a date tonight. 970 00:49:52,614 --> 00:49:54,449 I did. 971 00:49:54,491 --> 00:49:56,159 But I left. 972 00:49:56,201 --> 00:49:59,413 Walked out of the restaurant and came straight here. 973 00:49:59,454 --> 00:50:00,956 Why would you do that? 974 00:50:03,000 --> 00:50:05,085 You know, we get bugs when you don't clean the stove. 975 00:50:05,127 --> 00:50:07,212 Duly noted. 976 00:50:09,297 --> 00:50:11,383 Chris, I'm sorry. 977 00:50:12,884 --> 00:50:16,596 But after Russ Wallace and-and Hank Signa 978 00:50:16,638 --> 00:50:19,307 and the funerals and the fuckin' bagpipes, 979 00:50:19,349 --> 00:50:22,519 I just... I got scared, 980 00:50:22,561 --> 00:50:24,730 and I took the easy way out. 981 00:50:26,398 --> 00:50:27,983 And all that stuff should have made me 982 00:50:28,025 --> 00:50:29,860 hold onto you tighter. 983 00:50:33,071 --> 00:50:36,033 And I think we should try again. 984 00:50:39,077 --> 00:50:41,496 [dramatic music playing on TV] 985 00:50:41,538 --> 00:50:44,499 [door shuts loudly] 986 00:50:44,541 --> 00:50:46,043 - You said no? - Julietta, please. 987 00:50:46,084 --> 00:50:48,045 Mom asked to be a family again, and you said no? 988 00:50:48,086 --> 00:50:49,171 Sweetheart, we're still a family. 989 00:50:49,212 --> 00:50:51,715 No, we're not, thanks to you! 990 00:50:51,757 --> 00:50:54,092 - Aiden's right. - Wait. 991 00:50:54,134 --> 00:50:55,594 - Give me a chance... - [door opens] 992 00:50:55,635 --> 00:50:57,012 [door slams] 993 00:50:58,305 --> 00:50:59,806 [sighs] 994 00:51:01,600 --> 00:51:04,853 Ah, Miss Rohr, so sorry for the wait. 995 00:51:04,895 --> 00:51:07,898 Been a busy day. 996 00:51:07,939 --> 00:51:11,485 So, what can I do for you? 997 00:51:11,526 --> 00:51:15,197 I have a brother. A half brother. 998 00:51:15,238 --> 00:51:17,074 He's in a mental health facility. 999 00:51:17,115 --> 00:51:18,658 He's been there for years, 1000 00:51:18,700 --> 00:51:20,744 and I would like to become his legal guardian. 1001 00:51:26,124 --> 00:51:27,501 When I said I wanted to buy you dinner 1002 00:51:27,542 --> 00:51:29,211 to celebrate your life-changing promotion, 1003 00:51:29,252 --> 00:51:30,754 this isn't quite what I had in mind. 1004 00:51:30,796 --> 00:51:32,881 I was craving shrimp lo mein. 1005 00:51:32,923 --> 00:51:35,258 [sighs] Lo mein is what you normally eat. 1006 00:51:35,300 --> 00:51:37,385 I figured we could do something special. 1007 00:51:37,427 --> 00:51:39,846 Look, I'm happy. Deliriously happy. 1008 00:51:39,888 --> 00:51:41,431 But if I start thinking I'm special 1009 00:51:41,473 --> 00:51:43,767 because of what I do, that would just make me a dickhead. 1010 00:51:43,809 --> 00:51:46,478 Well, I feel special on your behalf. 1011 00:51:46,520 --> 00:51:49,397 [Decourcy] Here, let me run out and grab the food. 1012 00:52:05,789 --> 00:52:08,458 [glass shatters] 1013 00:52:12,462 --> 00:52:14,339 You got a mouth on you, Ms. Quays. 1014 00:52:14,381 --> 00:52:17,968 Talking shit about the construction union on TV. 1015 00:52:24,349 --> 00:52:26,017 Words don't work with you. 1016 00:52:27,519 --> 00:52:29,855 So how do I get you to take me seriously? 1017 00:52:33,275 --> 00:52:34,317 Drop it. 1018 00:52:37,279 --> 00:52:39,739 - Drop it. - [crowbar clangs] 1019 00:52:41,366 --> 00:52:44,661 Now leave, or I will kill you. 1020 00:52:49,374 --> 00:52:51,209 All right. 1021 00:52:51,251 --> 00:52:54,254 Next time, I'll bring mine. 1022 00:53:00,260 --> 00:53:02,554 That's enough, Decourcy. 1023 00:53:11,771 --> 00:53:14,858 - How many times? - I don't know. 1024 00:53:14,900 --> 00:53:16,651 How many times did that man threaten you? 1025 00:53:16,693 --> 00:53:18,320 I don't know. 1026 00:53:18,361 --> 00:53:20,238 - More than once? - Yes. 1027 00:53:20,280 --> 00:53:22,199 And you never told me? 1028 00:53:22,240 --> 00:53:25,702 - Oh, I couldn't. - Why? Why, Siobhan? 1029 00:53:25,744 --> 00:53:28,496 I understand why you lied about Lulu, but this? 1030 00:53:28,538 --> 00:53:30,707 Why would you bring up Lulu? 1031 00:53:30,749 --> 00:53:32,542 Because I don't like being left in the dark, 1032 00:53:32,584 --> 00:53:34,628 - especially by you. - There are things 1033 00:53:34,669 --> 00:53:36,671 that I need to handle myself. 1034 00:53:36,713 --> 00:53:38,632 And with all the bullshit that's happened, 1035 00:53:38,673 --> 00:53:41,051 I was worried you'd run off and do something reckless. 1036 00:53:41,092 --> 00:53:43,720 Reckless? Reckless? 1037 00:53:43,762 --> 00:53:45,388 What, you don't trust my judgment? 1038 00:53:45,430 --> 00:53:47,015 Was I wrong? 1039 00:53:47,057 --> 00:53:48,892 Decourcy, you almost shot that man. 1040 00:53:48,934 --> 00:53:50,727 Yes. 1041 00:53:50,769 --> 00:53:53,396 And I would've to protect you. 1042 00:53:54,522 --> 00:53:56,566 [shaky breath] 1043 00:54:01,988 --> 00:54:04,950 You know, when I first started at the Bureau, 1044 00:54:04,991 --> 00:54:07,577 you-you took a bunch of us out drinking. 1045 00:54:07,619 --> 00:54:09,955 [chuckles] You must've downed, like, six whiskeys 1046 00:54:09,996 --> 00:54:11,665 in the first 30 minutes, 1047 00:54:11,706 --> 00:54:14,626 but if you were fucked up, you kept that to yourself. 1048 00:54:14,668 --> 00:54:15,877 [scoffs] 1049 00:54:15,919 --> 00:54:18,213 End of the night, 1050 00:54:18,255 --> 00:54:20,799 you gave us this speech 1051 00:54:20,840 --> 00:54:24,469 about how we were gonna see a lot of bad shit. 1052 00:54:24,511 --> 00:54:28,848 And how, when the worst of the worst happens, 1053 00:54:28,890 --> 00:54:31,101 pretty much everyone asks 1054 00:54:31,142 --> 00:54:34,062 the same three questions. 1055 00:54:34,104 --> 00:54:37,274 First, why me? 1056 00:54:37,315 --> 00:54:40,193 It's a reflex to the pain. 1057 00:54:40,235 --> 00:54:42,904 Uh, we think if, uh, we understand 1058 00:54:42,946 --> 00:54:44,614 how something happened, 1059 00:54:44,656 --> 00:54:46,908 that the pain will go away. 1060 00:54:46,950 --> 00:54:50,578 But then, we take it up a notch. 1061 00:54:50,620 --> 00:54:52,455 "Why, God?" 1062 00:54:52,497 --> 00:54:55,542 It's desperate. It's existential. 1063 00:54:57,794 --> 00:55:02,132 And the third and final question: 1064 00:55:02,173 --> 00:55:03,967 What's for breakfast? 1065 00:55:04,009 --> 00:55:05,385 [scoffs] 1066 00:55:05,427 --> 00:55:09,139 No matter how horrible the atrocity, 1067 00:55:09,180 --> 00:55:11,516 people always forget. 1068 00:55:11,558 --> 00:55:13,810 They move on. 1069 00:55:13,852 --> 00:55:15,854 They adapt. 1070 00:55:15,895 --> 00:55:18,732 It's how we survive, 1071 00:55:18,773 --> 00:55:22,569 and it's why bad shit... 1072 00:55:22,610 --> 00:55:24,487 keeps happening. 1073 00:55:26,114 --> 00:55:29,075 But you told us 1074 00:55:29,117 --> 00:55:33,288 that we weren't allowed to ask that third question. 1075 00:55:33,330 --> 00:55:36,082 That our job was to never forget, 1076 00:55:36,124 --> 00:55:38,418 to-to never stop, 1077 00:55:38,460 --> 00:55:43,214 'cause what we do is too important. 1078 00:55:45,175 --> 00:55:48,011 So we keep going, 1079 00:55:48,053 --> 00:55:52,849 when everybody else is at home hugging their families. 1080 00:55:54,017 --> 00:55:56,353 And eating fucking quiche. 1081 00:55:57,354 --> 00:55:59,105 [scoffs] 1082 00:55:59,147 --> 00:56:01,608 Your wife is gone. 1083 00:56:01,649 --> 00:56:04,235 Your daughter is gone. 1084 00:56:04,277 --> 00:56:05,862 But I'm here. 1085 00:56:07,072 --> 00:56:09,991 And I'm gonna be here in this chair 1086 00:56:10,033 --> 00:56:12,702 every fucking day 1087 00:56:12,744 --> 00:56:17,499 until I drag your ass to prison or to the fucking morgue. 1088 00:56:18,500 --> 00:56:21,586 And I know you can hear me in there. 1089 00:56:21,628 --> 00:56:24,589 So fuck you for not responding. 1090 00:56:24,631 --> 00:56:26,591 "Whipping Post" by The Allman Brothers Band 1091 00:56:38,895 --> 00:56:41,398 I've been run down 1092 00:56:42,649 --> 00:56:45,110 I've been lied to 1093 00:56:46,611 --> 00:56:48,905 And I don't know why 1094 00:56:48,947 --> 00:56:51,908 I let that mean woman make me a fool 1095 00:56:53,535 --> 00:56:56,121 She took all my money 1096 00:56:57,122 --> 00:56:59,999 Wrecks my new car 1097 00:57:01,876 --> 00:57:05,296 Now she's with one of my good time buddies 1098 00:57:05,338 --> 00:57:08,007 They're drinking in some crosstown bar 1099 00:57:08,049 --> 00:57:10,427 Sometimes I feel 1100 00:57:12,303 --> 00:57:16,099 Sometimes I feel 1101 00:57:16,141 --> 00:57:21,020 Like I've been tied to the whipping post 1102 00:57:21,062 --> 00:57:25,233 Tied to the whipping post 1103 00:57:26,401 --> 00:57:29,612 Tied to the whipping post 1104 00:57:29,654 --> 00:57:33,408 Good Lord, I feel like I'm dying 86848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.