Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:10,593
pulsing, dramatic music
2
00:00:44,461 --> 00:00:46,629
dark, atmospheric music
3
00:00:51,551 --> 00:00:54,262
Your guy in the FBI,
did he ever find Bette Williams?
4
00:00:54,262 --> 00:00:55,555
Not yet, no.
5
00:00:55,555 --> 00:00:57,390
[Decourcy] Then Irina Zhevakin
is our last chance
6
00:00:57,474 --> 00:00:59,059
to bring Dryden to heel.
7
00:00:59,100 --> 00:01:01,019
Did Sinclair threaten you?
8
00:01:01,061 --> 00:01:02,937
No, a policeman threatened me.
9
00:01:02,979 --> 00:01:05,231
Which policeman?
10
00:01:14,783 --> 00:01:18,078
I could use your skills
to investigate Sinclair Dryden.
11
00:01:18,078 --> 00:01:19,829
Dryden? For what?
12
00:01:19,871 --> 00:01:22,373
Drugging and raping
college women.
13
00:01:26,920 --> 00:01:29,255
- [groans]
- [Boyd] The good news is,
14
00:01:29,339 --> 00:01:31,049
the bullet went
straight through your thigh
15
00:01:31,091 --> 00:01:33,051
and only nicked
the femoral vein.
16
00:01:33,051 --> 00:01:34,469
Bad news, gonna need surgery.
17
00:01:34,469 --> 00:01:36,805
Is there any way
that Sinclair Dryden would know
18
00:01:36,805 --> 00:01:38,765
that you're
secretly investigating him?
19
00:01:38,765 --> 00:01:40,266
No. No, no, no. That was...
20
00:01:40,308 --> 00:01:42,602
that was the Angiulo Brothers.
They set me up.
21
00:01:42,602 --> 00:01:44,729
H-How could you be so sure?
22
00:01:51,069 --> 00:01:52,612
[tires screech]
23
00:01:52,654 --> 00:01:54,948
[groaning]
24
00:02:00,787 --> 00:02:02,622
[O'Brien]
Hernando is a good man.
25
00:02:02,622 --> 00:02:04,541
We complained the day before
26
00:02:04,582 --> 00:02:05,875
that the conditions
weren't safe.
27
00:02:05,917 --> 00:02:09,420
We were told the problem
would be taken care of.
28
00:02:09,462 --> 00:02:10,964
We were ignored.
29
00:02:19,848 --> 00:02:22,976
There's plenty about Joe Congemi
you aren't aware of.
30
00:02:36,364 --> 00:02:39,951
Uh, Mrs. Dryden,
this is my wife Jennifer.
31
00:02:39,951 --> 00:02:41,119
[Jenny]
So many things
32
00:02:41,119 --> 00:02:43,288
have gone wrong in my life,
33
00:02:43,329 --> 00:02:44,706
I, uh...
34
00:02:44,747 --> 00:02:47,458
I don't really think
I'm worth loving.
35
00:02:47,500 --> 00:02:48,585
You're wrong.
36
00:02:54,799 --> 00:02:56,092
[bed squeaking]
37
00:02:56,176 --> 00:02:58,553
[grunting, moaning]
38
00:03:11,649 --> 00:03:13,985
[both laughing]
39
00:03:20,241 --> 00:03:22,702
[footsteps approaching]
40
00:03:25,622 --> 00:03:27,290
- Jenny?
- Hmm?
41
00:03:27,290 --> 00:03:30,919
Last night you said
to wake you up at 7:30.
42
00:03:30,919 --> 00:03:32,921
Oh.
43
00:03:34,839 --> 00:03:37,425
- How are you?
- [chuckles softly]
44
00:03:37,467 --> 00:03:39,510
I don't know.
45
00:03:39,594 --> 00:03:41,179
Peaceful.
46
00:03:43,890 --> 00:03:45,183
Oh.
47
00:03:45,225 --> 00:03:47,101
Ah, breakfast in bed?
48
00:03:47,185 --> 00:03:49,103
Well, I didn't know
what you liked,
49
00:03:49,145 --> 00:03:51,356
so I made a wee bit
of everything.
50
00:03:51,356 --> 00:03:53,358
[both laugh]
51
00:03:53,358 --> 00:03:57,570
In 21 years of marriage,
Jackie never made me breakfast.
52
00:03:57,654 --> 00:03:59,656
Well, forget about him.
53
00:03:59,697 --> 00:04:01,115
For now, at least.
54
00:04:01,199 --> 00:04:02,825
Um, I'll have the coffee.
55
00:04:02,909 --> 00:04:04,827
[laughs] Thank you.
56
00:04:06,079 --> 00:04:07,538
[sniffs]
57
00:04:07,622 --> 00:04:10,083
[footsteps approaching]
58
00:04:11,125 --> 00:04:12,919
Doctor says you can leave.
59
00:04:12,919 --> 00:04:14,545
Get dressed.
60
00:04:14,587 --> 00:04:17,215
For a second there, I wasn't
sure you were coming back.
61
00:04:17,215 --> 00:04:19,425
Well, I always come back.
62
00:04:21,344 --> 00:04:22,595
What's going on with you?
63
00:04:22,679 --> 00:04:24,305
Something's changed.
You look different.
64
00:04:24,347 --> 00:04:26,933
No, nothing's changed.
Nothing's different.
65
00:04:26,933 --> 00:04:27,976
Oh.
66
00:04:27,976 --> 00:04:31,062
'Cause, uh,
if this is about Letitia...
67
00:04:31,104 --> 00:04:32,355
I mean, she's a piece of work.
68
00:04:32,397 --> 00:04:33,815
I mean, I could see
how you could get
69
00:04:33,856 --> 00:04:35,984
- the wrong idea.
- Please, just get dressed.
70
00:04:39,737 --> 00:04:41,447
[clears throat]
71
00:04:41,489 --> 00:04:42,949
[Decourcy]
You know, I-I have this feeling
72
00:04:42,949 --> 00:04:46,369
that today is gonna be
a good day for both of us.
73
00:04:46,411 --> 00:04:47,704
What makes you say that?
74
00:04:47,704 --> 00:04:50,415
I'm building a winnable case
against Sinclair Dryden.
75
00:04:50,415 --> 00:04:53,459
Irina Zhevakin has
agreed to testify.
76
00:04:53,543 --> 00:04:55,420
You said she's fragile.
77
00:04:55,461 --> 00:04:57,297
Yeah,
the woman's been brutalized
78
00:04:57,338 --> 00:04:59,507
physically and mentally.
79
00:04:59,507 --> 00:05:01,884
Well, knowing
how sweet you can be,
80
00:05:01,926 --> 00:05:04,512
I'm sure you'll get her
through this.
81
00:05:05,263 --> 00:05:07,098
And you? You, uh...
82
00:05:07,098 --> 00:05:09,434
you got Needham Industries
pinned to the mat?
83
00:05:09,434 --> 00:05:10,518
Almost.
84
00:05:10,518 --> 00:05:11,894
I finally tracked down
that operator
85
00:05:11,978 --> 00:05:13,646
who was working the crane
at the Big Dig
86
00:05:13,730 --> 00:05:14,897
when the cable snapped.
87
00:05:14,939 --> 00:05:17,066
I need to convince him
to testify,
88
00:05:17,150 --> 00:05:19,152
and I'm having trouble
with OSHA.
89
00:05:19,193 --> 00:05:21,529
I can't get anyone
at the agency to talk to me.
90
00:05:21,571 --> 00:05:25,033
I'm starting to suspect
an inspector named Owen O'Dowd
91
00:05:25,033 --> 00:05:26,284
is taking bribes.
92
00:05:26,284 --> 00:05:27,618
- Hmm.
- I wonder if a certain
93
00:05:27,702 --> 00:05:31,247
Suffolk County A.D.A.
might pay O'Dowd a visit.
94
00:05:31,331 --> 00:05:35,043
You asking for my help?
95
00:05:35,084 --> 00:05:36,878
I'm there.
96
00:05:39,005 --> 00:05:41,382
[quiet chatter]
97
00:05:42,759 --> 00:05:44,093
Hey, Roscoe.
98
00:05:44,177 --> 00:05:46,846
Chris. I'll get him.
99
00:05:48,056 --> 00:05:50,099
He's here.
100
00:05:52,018 --> 00:05:54,771
Kids. Fucking pain
in the ass, right?
101
00:05:54,812 --> 00:05:57,523
You worry about 'em day,
night, and in between,
102
00:05:57,607 --> 00:05:58,941
and they don't give a shit.
103
00:05:59,025 --> 00:06:01,527
My son isn't like that.
104
00:06:03,654 --> 00:06:05,865
I hear you're working
for the D.A now.
105
00:06:05,865 --> 00:06:07,533
Still a cop.
106
00:06:15,041 --> 00:06:16,959
I wasn't drunk, Dad.
107
00:06:17,043 --> 00:06:18,711
Let's go.
108
00:06:21,172 --> 00:06:23,633
I said I'm sorry.
109
00:06:23,674 --> 00:06:25,635
What more do you want?
A pint of blood?
110
00:06:25,635 --> 00:06:26,886
When I was your age,
111
00:06:26,928 --> 00:06:29,389
if I'd been arrested
for brawling in a bar,
112
00:06:29,430 --> 00:06:30,807
underage with a fake ID,
113
00:06:30,848 --> 00:06:33,393
my dad would've beat me
with his belt.
114
00:06:34,435 --> 00:06:36,437
Go ahead.
115
00:06:36,479 --> 00:06:38,106
I'm not afraid of you.
116
00:06:38,106 --> 00:06:39,440
I don't want you to be
afraid of me.
117
00:06:39,524 --> 00:06:41,359
I want you to be afraid of you,
118
00:06:41,359 --> 00:06:44,904
of the damage you could do
to yourself and to others.
119
00:06:45,738 --> 00:06:47,240
Oh, yeah? How about you?
120
00:06:47,240 --> 00:06:49,325
Mom's in tears every night,
121
00:06:49,409 --> 00:06:51,911
worrying,
wondering if you're alive.
122
00:06:51,953 --> 00:06:53,079
Aiden, that's enough.
123
00:06:53,121 --> 00:06:54,997
No. Do as I say, not as I do.
124
00:06:55,081 --> 00:06:56,916
I'm sick of it.
125
00:06:59,043 --> 00:07:00,753
He didn't mean that.
126
00:07:00,837 --> 00:07:03,005
- [door slams shut]
- Sure he did.
127
00:07:03,089 --> 00:07:04,841
And more.
128
00:07:05,425 --> 00:07:07,885
Mr. Reyes, Siobhan Quays.
129
00:07:07,927 --> 00:07:09,971
I'm representing
Hernando Mendoza.
130
00:07:09,971 --> 00:07:11,389
I'd like to talk
about what happened
131
00:07:11,431 --> 00:07:12,557
that day he was injured.
132
00:07:12,598 --> 00:07:13,933
You were operating the crane,
correct?
133
00:07:13,933 --> 00:07:16,060
Kindly step away, Ms. Quays.
134
00:07:16,144 --> 00:07:17,353
I don't mean to trespass.
135
00:07:17,437 --> 00:07:19,021
Yeah, your mouth is saying
one thing,
136
00:07:19,105 --> 00:07:20,690
and your feet are saying
something else.
137
00:07:20,690 --> 00:07:22,191
You know,
there will come a time
138
00:07:22,233 --> 00:07:25,486
when you'll need your coworkers
to have your back,
139
00:07:25,528 --> 00:07:28,781
and Needham Industries
isn't gonna protect you.
140
00:07:28,865 --> 00:07:30,783
OSHA won't protect you.
141
00:07:30,867 --> 00:07:32,702
The union won't protect you.
142
00:07:32,702 --> 00:07:34,495
So this "me, myself,
and I" attitude
143
00:07:34,537 --> 00:07:35,955
is only gonna get you so far.
144
00:07:35,997 --> 00:07:38,916
I don't need to get far.
I just need to get far enough.
145
00:07:39,000 --> 00:07:42,295
I got family I send money
back home to in Puerto Plata.
146
00:07:42,795 --> 00:07:45,173
Hernando Mendoza has people
right here in Boston
147
00:07:45,173 --> 00:07:46,466
that depend on him.
148
00:07:46,507 --> 00:07:48,676
Look, I'm trying to wrestle
something positive
149
00:07:48,718 --> 00:07:50,970
out of this tragedy
so that Pepe will know
150
00:07:51,012 --> 00:07:52,638
his dad isn't suffering in vain.
151
00:07:52,722 --> 00:07:57,560
Last time, lady,
get off my property.
152
00:07:58,060 --> 00:08:00,771
You ever experienced loss,
Mr. Reyes?
153
00:08:00,855 --> 00:08:04,942
Had someone you love
snatched from you suddenly?
154
00:08:05,026 --> 00:08:07,028
You don't have to be brave.
155
00:08:07,069 --> 00:08:08,821
Just brave enough.
156
00:08:17,788 --> 00:08:20,166
[sighs]
157
00:08:32,345 --> 00:08:35,473
Ceilings are filled
with asbestos,
158
00:08:35,473 --> 00:08:38,184
which has got to come out soon.
159
00:08:38,226 --> 00:08:41,479
Or... I'll slap a sign
on your front door,
160
00:08:41,479 --> 00:08:44,607
"Do not enter
under penalty of law."
161
00:08:44,607 --> 00:08:46,484
Understood?
162
00:08:50,446 --> 00:08:51,781
[Decourcy]
Inspector O'Dowd.
163
00:08:51,822 --> 00:08:52,949
I went to your office.
164
00:08:52,990 --> 00:08:54,408
They told me
I could find you here.
165
00:08:54,492 --> 00:08:56,077
I'm A.D.A. Decourcy Ward.
166
00:08:56,077 --> 00:08:58,746
I know who you are.
167
00:08:58,746 --> 00:08:59,914
What do you want?
168
00:08:59,914 --> 00:09:01,374
Just thought you'd like to know
169
00:09:01,415 --> 00:09:03,334
that we might convene
a grand jury to investigate
170
00:09:03,376 --> 00:09:05,503
instances of graft
connected to OSHA
171
00:09:05,545 --> 00:09:07,838
and various Big Dig
construction jobs.
172
00:09:07,880 --> 00:09:10,800
You see, my office believes
that these illegal activities
173
00:09:10,800 --> 00:09:14,220
have contributed to multiple
injuries and several deaths.
174
00:09:14,262 --> 00:09:16,305
What's that got to do with me?
175
00:09:16,389 --> 00:09:19,433
Oh, see, this is
a courtesy visit
176
00:09:19,517 --> 00:09:21,811
because your name has
come up a lot.
177
00:09:21,811 --> 00:09:23,354
Like a lot.
178
00:09:23,354 --> 00:09:26,941
Your reports rarely mention
unsafe work conditions,
179
00:09:26,941 --> 00:09:29,318
even at sites
where accidents have happened.
180
00:09:29,360 --> 00:09:31,696
So I figure
there's two possibilities.
181
00:09:31,737 --> 00:09:35,783
Either this Owen O'Dowd is
really shitty at his job,
182
00:09:35,783 --> 00:09:38,119
or he's up to his earlobes
in bribes.
183
00:09:38,160 --> 00:09:41,080
Hey, I worked for OSHA 23 years.
184
00:09:41,122 --> 00:09:43,165
I, uh, done plenty good.
185
00:09:43,249 --> 00:09:44,959
- [flicks lighter]
- According to the file, what,
186
00:09:45,001 --> 00:09:46,961
you're two years away
from retirement.
187
00:09:47,003 --> 00:09:49,088
A pity if you got fired.
188
00:09:49,130 --> 00:09:50,131
Yeah.
189
00:09:50,131 --> 00:09:52,925
But, uh,
no salary and no pension...
190
00:09:52,967 --> 00:09:53,968
[chuckles]
191
00:09:53,968 --> 00:09:55,803
Tough way to spend
your autumn years.
192
00:09:55,803 --> 00:09:59,390
Though I'm betting that you've
been banking those kickbacks,
193
00:09:59,390 --> 00:10:01,017
so you probably got
a nice little piggy bank
194
00:10:01,017 --> 00:10:02,184
stashed away, right?
195
00:10:02,226 --> 00:10:04,228
Difficult to trace
but not impossible.
196
00:10:04,312 --> 00:10:06,564
Someone could request
your bank records,
197
00:10:06,606 --> 00:10:08,649
compare those
to annual salaries,
198
00:10:08,691 --> 00:10:11,569
check for inheritance
and stuff like that.
199
00:10:14,030 --> 00:10:17,575
Hernando Mendoza
could use your help.
200
00:10:17,575 --> 00:10:20,161
Give his lawyer a call.
201
00:10:20,202 --> 00:10:22,413
Today.
202
00:10:32,173 --> 00:10:34,008
[groans]
203
00:10:34,008 --> 00:10:35,760
[engine starts]
204
00:10:35,801 --> 00:10:36,719
Hello.
205
00:10:36,761 --> 00:10:38,429
[gasps] Christ on a crutch,
Rohr.
206
00:10:38,471 --> 00:10:40,097
You nearly gave me
a heart attack.
207
00:10:40,139 --> 00:10:42,183
You want to be charged for
the murder of a federal officer
208
00:10:42,224 --> 00:10:43,643
on top of breaking and entering?
209
00:10:43,684 --> 00:10:46,187
Well, it's kind of a pawn move
leaving your car door open.
210
00:10:46,228 --> 00:10:49,023
Besides, you're not happy
to see your mentor?
211
00:10:49,065 --> 00:10:50,232
You are not my mentor.
212
00:10:50,274 --> 00:10:51,734
You are my tormentor.
213
00:10:51,776 --> 00:10:53,861
And you got out
of the hospital alive.
214
00:10:53,861 --> 00:10:55,738
Yep. Ready to go hunting.
215
00:10:55,738 --> 00:10:57,907
[sighs] For the clowns
who shot you.
216
00:10:57,907 --> 00:10:58,866
Yep.
217
00:10:58,866 --> 00:11:02,286
And I'm guessing
you expect me to aid and assist.
218
00:11:02,328 --> 00:11:05,456
Well, the way I see things...
219
00:11:14,590 --> 00:11:15,966
...you owe me one.
220
00:11:16,008 --> 00:11:17,426
I owe you one?
221
00:11:17,468 --> 00:11:18,886
Or I owe you one. Why quibble?
222
00:11:18,886 --> 00:11:20,638
The point is,
I got something juicy here
223
00:11:20,680 --> 00:11:24,183
that's gonna put your name in
billboard-size capital letters.
224
00:11:24,183 --> 00:11:25,393
With your name even larger.
225
00:11:25,393 --> 00:11:26,686
Well, let's just say
that it's one of
226
00:11:26,686 --> 00:11:29,980
those mutually beneficial
endeavors.
227
00:11:30,022 --> 00:11:32,566
Come on,
have I steered you wrong yet?
228
00:11:32,608 --> 00:11:33,984
The "yet" is what worries me.
229
00:11:34,068 --> 00:11:36,028
[chuckles] Fair enough.
230
00:11:36,070 --> 00:11:37,363
Will you put this boat in drive?
231
00:11:37,363 --> 00:11:40,366
I can show you,
you can decide for yourself.
232
00:11:43,369 --> 00:11:46,038
Let's find a Dunkin'
on the way.
233
00:11:49,208 --> 00:11:50,459
Come on, really?
234
00:11:50,543 --> 00:11:54,088
You never read The Murders
in the Rue Morgue?
235
00:11:54,130 --> 00:11:55,256
- Nope.
- [sighs]
236
00:11:55,256 --> 00:11:58,342
The first great
modern detective story.
237
00:11:58,426 --> 00:12:01,053
You could learn a thing or two
from Edgar Allan Poe.
238
00:12:01,137 --> 00:12:04,306
Who, I might add,
was born right here in Boston
239
00:12:04,348 --> 00:12:07,143
over on Charles Street South.
240
00:12:07,143 --> 00:12:08,686
Pull over here.
241
00:12:08,686 --> 00:12:11,397
[Milani] A veterinary clinic?
Let me guess.
242
00:12:11,397 --> 00:12:13,566
We're looking for
McGruff the Crime Dog.
243
00:12:13,607 --> 00:12:15,484
When did you become
so sarcastic?
244
00:12:15,526 --> 00:12:16,610
When in Rome.
245
00:12:16,652 --> 00:12:18,320
Well, try taking after
my good qualities, okay?
246
00:12:18,404 --> 00:12:19,947
'Cause you stink
at being a shithead.
247
00:12:19,989 --> 00:12:22,533
Speaking of Rome,
this is the clinic
248
00:12:22,533 --> 00:12:25,536
where the Italians come
when they need a street doctor.
249
00:12:25,578 --> 00:12:28,581
The Mafia,
such as the Mafia is these days,
250
00:12:28,622 --> 00:12:29,874
they got no better sense
251
00:12:29,874 --> 00:12:32,209
than to seek emergency
medical treatment from a hack
252
00:12:32,293 --> 00:12:35,629
- who deworms kittens.
- [scoffs]
253
00:12:35,671 --> 00:12:37,339
Fucking guineas.
254
00:12:37,423 --> 00:12:39,467
No offense.
255
00:12:39,467 --> 00:12:41,093
Italy is 2,000 miles from Iran.
256
00:12:41,177 --> 00:12:44,263
And, as I've said repeatedly,
I was born in Somerville.
257
00:12:44,305 --> 00:12:46,015
Mm-hmm. Well, I'm guessing
258
00:12:46,015 --> 00:12:49,769
that this is where the jizz
stain who shot me was taken.
259
00:12:49,769 --> 00:12:52,563
Okay. I'll go
and check things out.
260
00:12:52,563 --> 00:12:54,148
Ah, no, no. I'll go.
261
00:12:54,190 --> 00:12:56,609
Then what the fuck
am I doing here?
262
00:12:56,609 --> 00:12:58,277
You're my cheering section.
263
00:13:10,122 --> 00:13:11,916
[wheezing]
264
00:13:11,957 --> 00:13:14,043
slow, somber music
265
00:13:27,515 --> 00:13:29,850
Rohr? Fuck.
266
00:13:29,934 --> 00:13:31,894
I thought the Bureau
had bounced you out.
267
00:13:31,936 --> 00:13:33,854
Eh, back from the dead,
you might say,
268
00:13:33,938 --> 00:13:36,440
- unlike this pooch.
- [chuckles]
269
00:13:36,524 --> 00:13:39,068
This past week,
did you treat a patient,
270
00:13:39,068 --> 00:13:42,154
a human patient,
for a gunshot wound?
271
00:13:42,696 --> 00:13:45,658
Well, medical ethics will not
allow me to--
272
00:13:45,658 --> 00:13:48,077
Don't give me that shit,
you fucking fleabag.
273
00:13:48,118 --> 00:13:51,038
Aiding and abetting a criminal
is criminal.
274
00:13:51,038 --> 00:13:54,500
If I tell you, I'm the next
person laying on that table,
275
00:13:54,500 --> 00:13:56,377
gasping and breathing his last.
276
00:13:56,418 --> 00:13:58,504
And if you stay silent,
you go to jail
277
00:13:58,546 --> 00:14:01,966
for practicing medicine
without a license.
278
00:14:04,176 --> 00:14:05,427
What'd this guy do to you?
279
00:14:05,469 --> 00:14:07,096
He shot me...
280
00:14:07,137 --> 00:14:08,389
before I shot him.
281
00:14:08,389 --> 00:14:10,474
Now stop fucking around.
Give me a name.
282
00:14:10,558 --> 00:14:14,353
Who did the Angiulo Brothers
hire to assassinate me?
283
00:14:14,353 --> 00:14:15,896
[Baker]
Look, I don't know anything
284
00:14:15,980 --> 00:14:17,523
- about any assassinations.
- [grunts]
285
00:14:17,523 --> 00:14:19,441
[Baker screams]
286
00:14:19,483 --> 00:14:22,069
[groaning]
287
00:14:22,069 --> 00:14:23,571
[syringe thuds]
288
00:14:23,612 --> 00:14:24,655
tense music
289
00:14:24,697 --> 00:14:26,657
Okay,
I may have bandaged up somebody.
290
00:14:26,699 --> 00:14:29,577
A name. Give me
a motherfucking name!
291
00:14:29,577 --> 00:14:31,662
A thug named Danny Calvi.
292
00:14:40,129 --> 00:14:41,297
Need a hand?
293
00:14:41,338 --> 00:14:43,674
No, all done.
294
00:14:45,509 --> 00:14:47,511
[laughs]
295
00:14:47,553 --> 00:14:50,306
Who are you, Diarmuid?
296
00:14:50,347 --> 00:14:51,640
You know who I am.
297
00:14:51,682 --> 00:14:53,809
- [chuckles]
- I do, yeah, on one level,
298
00:14:53,851 --> 00:14:55,436
which I love.
299
00:14:55,477 --> 00:14:58,647
But not the rest of you.
300
00:14:59,440 --> 00:15:00,524
All right. Let me see.
301
00:15:00,566 --> 00:15:02,526
I, uh, was born in
what's called The Falls.
302
00:15:02,568 --> 00:15:04,945
It's the Catholic area
of Belfast.
303
00:15:04,987 --> 00:15:06,739
My dad was a milkman.
304
00:15:06,739 --> 00:15:09,033
My mum was a housewife.
305
00:15:09,074 --> 00:15:10,534
I've got six brothers.
306
00:15:10,576 --> 00:15:13,245
I'm the youngest
and the best looking.
307
00:15:13,329 --> 00:15:16,165
[both laugh]
308
00:15:17,374 --> 00:15:20,461
I just found out
I have a half brother.
309
00:15:20,461 --> 00:15:23,505
Yeah. My mother kept
the secret from me.
310
00:15:23,547 --> 00:15:26,550
Uh, she says I'm better off
not even meeting the guy.
311
00:15:26,592 --> 00:15:28,218
I mean,
why would anyone do that?
312
00:15:28,260 --> 00:15:29,678
Do what?
313
00:15:29,762 --> 00:15:31,931
Keep a family apart.
314
00:15:32,723 --> 00:15:35,643
Sometimes a wee bit of distance
is for the best.
315
00:15:35,643 --> 00:15:37,603
And if you think
your family are the only one
316
00:15:37,603 --> 00:15:38,896
that has secrets,
317
00:15:38,938 --> 00:15:41,857
I could tell you tales
of Belfast that'd make you weep.
318
00:15:41,941 --> 00:15:44,944
But secrets are no better
than lies.
319
00:15:45,819 --> 00:15:47,404
You want to meet him,
don't you?
320
00:15:47,488 --> 00:15:48,781
This lost kin of yours.
321
00:15:48,822 --> 00:15:52,701
Yeah. Yeah, I want to see
if there's a family resemblance.
322
00:15:52,743 --> 00:15:55,621
You know, maybe he likes
to sing like I do.
323
00:15:55,621 --> 00:15:58,832
You know? Or, you know,
maybe he...
324
00:15:58,916 --> 00:16:00,376
is doing something really cool
with his life.
325
00:16:00,417 --> 00:16:02,461
Maybe he's living
in New York or Paris
326
00:16:02,503 --> 00:16:04,463
or some exotic place.
327
00:16:04,463 --> 00:16:05,923
But how would you find him?
328
00:16:05,923 --> 00:16:09,134
Sue Stanton gave me the number
of a private investigator.
329
00:16:10,386 --> 00:16:12,096
Well, if there's
anything I can do...
330
00:16:12,096 --> 00:16:13,180
There is.
331
00:16:13,222 --> 00:16:15,474
Come with me.
332
00:16:16,308 --> 00:16:17,351
Okay.
333
00:16:17,351 --> 00:16:18,894
[Dan] Decourcy.
334
00:16:18,936 --> 00:16:21,271
You know, some people,
in their office,
335
00:16:21,313 --> 00:16:24,441
put a photo up of,
uh, Lincoln or JFK.
336
00:16:24,525 --> 00:16:26,026
Wade Boggs.
337
00:16:26,068 --> 00:16:30,072
You know, someone they admire,
want to emulate.
338
00:16:30,114 --> 00:16:31,240
You have you.
339
00:16:31,240 --> 00:16:34,159
[chuckles] A gift from my wife.
340
00:16:34,243 --> 00:16:36,870
Ruth put the portrait there.
341
00:16:36,954 --> 00:16:38,038
You're married.
342
00:16:38,080 --> 00:16:40,207
Was I going to argue?
343
00:16:40,249 --> 00:16:42,167
Let's sit.
344
00:16:44,211 --> 00:16:45,587
[sighs]
345
00:16:46,213 --> 00:16:49,591
I understand you're
investigating Sinclair Dryden.
346
00:16:50,509 --> 00:16:51,593
Uh, that's correct.
347
00:16:51,677 --> 00:16:53,721
Did you intend
to tell me about this?
348
00:16:53,721 --> 00:16:56,056
Yeah, when I was further along.
349
00:16:56,098 --> 00:16:58,809
Let's say
you're far enough along.
350
00:16:58,809 --> 00:17:00,519
I want to hear the why.
351
00:17:00,519 --> 00:17:02,479
He drugs, then rapes women.
352
00:17:02,563 --> 00:17:04,898
That's a disturbing accusation.
353
00:17:04,940 --> 00:17:08,068
Up to now, Sinclair's reputation
has been stellar.
354
00:17:08,152 --> 00:17:10,279
Justice personified.
355
00:17:10,320 --> 00:17:12,406
Doesn't make sense,
him abusing women.
356
00:17:12,406 --> 00:17:13,782
What's your evidence look like?
357
00:17:13,824 --> 00:17:16,368
One of the women
has agreed to testify.
358
00:17:16,410 --> 00:17:19,455
We're hoping to convince
a few more to do the same.
359
00:17:19,455 --> 00:17:20,539
We?
360
00:17:20,581 --> 00:17:22,041
Chris Caysen, Jackie Rohr and I.
361
00:17:22,041 --> 00:17:25,335
Rohr? Jesus, what is this,
thrice bit, never shy?
362
00:17:25,419 --> 00:17:28,380
Jackie has an intimate knowledge
of how Dryden operates.
363
00:17:28,464 --> 00:17:31,633
Introducing Jackie Rohr
into this equation,
364
00:17:31,675 --> 00:17:33,052
that's the equivalent
of swapping
365
00:17:33,093 --> 00:17:35,220
a political hot potato
for a hand grenade.
366
00:17:35,262 --> 00:17:38,390
Well, sometimes the battlefield
determines the weapon.
367
00:17:38,432 --> 00:17:39,600
Fine.
368
00:17:39,641 --> 00:17:42,352
I'll give you a full coil
of rope on this, Decourcy.
369
00:17:42,436 --> 00:17:45,689
What you do with that rope
is up to you.
370
00:17:46,315 --> 00:17:48,317
Thanks, Rocco.
371
00:17:48,317 --> 00:17:51,153
Hey, take it easy,
you guinea, bald bastard.
372
00:17:51,195 --> 00:17:52,446
See you later.
373
00:17:52,446 --> 00:17:54,865
Hey, remember me?
374
00:17:54,907 --> 00:17:55,824
[grunts]
375
00:17:55,866 --> 00:17:57,493
Aw, fuck! [groans]
376
00:17:57,493 --> 00:18:00,245
This is the guy,
the shitty shot.
377
00:18:00,329 --> 00:18:03,749
Daniel Calvi,
you are under arrest.
378
00:18:04,833 --> 00:18:08,587
Uh, you're gonna need
a squeegee.
379
00:18:10,047 --> 00:18:12,591
Well, here we are.
380
00:18:12,591 --> 00:18:14,134
Jenny, I've been thinking...
381
00:18:14,218 --> 00:18:17,805
Finding your half brother,
that's your quest.
382
00:18:17,805 --> 00:18:20,474
You really don't need me
hanging around.
383
00:18:20,516 --> 00:18:23,602
You have the strength
to do this on your own.
384
00:18:23,602 --> 00:18:25,020
Yeah, I do.
385
00:18:25,062 --> 00:18:26,438
Yeah, you do.
386
00:18:26,522 --> 00:18:28,440
And you know that you do.
387
00:18:47,042 --> 00:18:48,919
[sighs]
388
00:18:56,760 --> 00:18:58,637
[Castor]
Come in.
389
00:19:06,687 --> 00:19:07,729
Hi.
390
00:19:07,771 --> 00:19:09,523
I, uh, called earlier.
391
00:19:09,565 --> 00:19:12,609
Mrs. Rohr, of course.
392
00:19:14,069 --> 00:19:17,197
You were expecting Sean Connery.
393
00:19:17,281 --> 00:19:18,699
- No.
- [chuckles]
394
00:19:18,740 --> 00:19:21,201
I wasn't sure what to expect.
395
00:19:21,285 --> 00:19:24,538
Please. Please.
396
00:19:28,083 --> 00:19:29,042
Think on this.
397
00:19:29,126 --> 00:19:32,754
When you want to find out
unpleasant things,
398
00:19:32,796 --> 00:19:34,631
you need to go to somebody
who ain't afraid
399
00:19:34,673 --> 00:19:38,051
to dig down to the bottom
of the dung heap, you know?
400
00:19:38,135 --> 00:19:41,221
Stick their fingers
deep into the muck.
401
00:19:41,263 --> 00:19:42,514
It's the nature of the business.
402
00:19:42,556 --> 00:19:43,932
There's no pretending otherwise.
403
00:19:44,016 --> 00:19:46,143
So, don't judge a book
by its cover?
404
00:19:46,143 --> 00:19:48,145
Oh, no.
405
00:19:48,187 --> 00:19:51,440
No, quite the opposite,
Mrs. Rohr.
406
00:19:52,107 --> 00:19:53,984
Ask yourself if this is the face
407
00:19:54,026 --> 00:19:57,696
of someone who can uncover
what you need uncovered.
408
00:19:59,114 --> 00:20:01,992
- Mm.
- All right. Let's do it.
409
00:20:02,034 --> 00:20:05,746
Uh, you mentioned
a wayward sibling.
410
00:20:05,746 --> 00:20:07,039
Tell me everything.
411
00:20:07,039 --> 00:20:09,625
Well, I'm afraid I don't
really have that much, uh...
412
00:20:09,625 --> 00:20:12,044
Hell, I don't even know
his first name.
413
00:20:13,253 --> 00:20:15,172
All right.
414
00:20:17,049 --> 00:20:19,426
[Siobhan]
Thank you, Mr. O'Dowd.
415
00:20:22,012 --> 00:20:23,347
[dial tone drones]
416
00:20:23,347 --> 00:20:25,724
[dialing]
417
00:20:27,351 --> 00:20:28,936
[phone ringing]
418
00:20:28,936 --> 00:20:30,896
[Decourcy groans]
419
00:20:32,397 --> 00:20:33,440
Ward.
420
00:20:33,440 --> 00:20:35,901
Just got off the phone
with Owen O'Dowd,
421
00:20:35,943 --> 00:20:37,486
your new friend at OSHA.
422
00:20:37,527 --> 00:20:39,279
How's my guy Owen doing?
423
00:20:39,321 --> 00:20:40,739
What'd you say to him?
424
00:20:40,781 --> 00:20:42,074
Or do I even want to know?
425
00:20:42,074 --> 00:20:44,701
Oh, everybody fights dirty
while you and I follow
426
00:20:44,743 --> 00:20:46,703
the Marquess
of Queensberry Rules.
427
00:20:46,745 --> 00:20:50,207
They love coming at us with that
"Ah, this is Boston" bullshit.
428
00:20:50,249 --> 00:20:52,668
- I gave the man Boston.
- [scoffs]
429
00:20:52,709 --> 00:20:54,920
Well, thank you for
whatever you threw at O'Dowd.
430
00:20:54,962 --> 00:20:58,215
Now he's ready to throw Needham
under the nearest bus.
431
00:20:58,215 --> 00:20:59,883
[Decourcy]
Excellent.
432
00:20:59,967 --> 00:21:01,718
Babe, I-I got to go.
433
00:21:01,802 --> 00:21:02,928
Hurry home.
434
00:21:02,970 --> 00:21:05,138
I've been thinking of ways
to reward you properly.
435
00:21:05,180 --> 00:21:09,393
Yeah, I'll be there
as soon as I can.
436
00:21:11,645 --> 00:21:13,772
What's wrong, Sisyphus?
437
00:21:13,814 --> 00:21:15,607
My son Aiden got arrested.
438
00:21:15,691 --> 00:21:17,776
Drunk, disorderly, fake ID.
439
00:21:17,776 --> 00:21:20,696
Ah, the gamut of teenage crime.
440
00:21:20,737 --> 00:21:22,864
Kicked a guy,
knocked him out.
441
00:21:22,906 --> 00:21:26,451
- [scoffs] What'd the guy do?
- Aiden won't say.
442
00:21:26,535 --> 00:21:28,662
Maybe he was just
burning off testosterone.
443
00:21:28,704 --> 00:21:30,956
Sometimes he thinks
he's Jackie Chan.
444
00:21:30,956 --> 00:21:33,458
Eh, don't we all?
445
00:21:35,252 --> 00:21:39,172
The FBI doesn't like shitbirds
shooting up their fellow agents,
446
00:21:39,214 --> 00:21:40,632
current or otherwise.
447
00:21:40,674 --> 00:21:42,050
Ah, eat me, will you?
448
00:21:42,134 --> 00:21:45,178
My papa's shitting in a prison
cell with the Angiulo Brothers
449
00:21:45,262 --> 00:21:46,513
'cause of Rohr.
450
00:21:46,555 --> 00:21:48,974
He's a seven-layer douchebag.
451
00:21:49,558 --> 00:21:51,018
As true as that may be,
452
00:21:51,059 --> 00:21:54,396
you and Papa will have
a touching reunion soon,
453
00:21:54,438 --> 00:21:56,815
for the next 20 years.
454
00:21:56,857 --> 00:21:58,900
Make life easier on yourself.
455
00:21:58,984 --> 00:22:00,235
Who hired you to do the hit?
456
00:22:00,277 --> 00:22:01,862
- Where's my lawyer?
- Stuck in traffic.
457
00:22:01,862 --> 00:22:05,574
I ain't saying one word till
Cohen gets his Jew ass in here.
458
00:22:06,241 --> 00:22:07,701
Jackie, get out of this room.
459
00:22:07,701 --> 00:22:09,244
Nah, fuck that.
460
00:22:09,286 --> 00:22:11,663
This jerk-off didn't
shoot at you.
461
00:22:11,705 --> 00:22:12,831
Start talking.
462
00:22:12,831 --> 00:22:14,875
No. I got a code to follow.
463
00:22:14,875 --> 00:22:17,586
Oh, fuck that outdated
omertà bullshit.
464
00:22:17,586 --> 00:22:20,088
The Italians ruled the roost
in this town for 100 years.
465
00:22:20,172 --> 00:22:23,508
But you, you don't have
the stundeens your old man has.
466
00:22:23,550 --> 00:22:24,718
You're nothing but a punk.
467
00:22:24,718 --> 00:22:27,387
You act tough,
but you're a fucking punk.
468
00:22:27,471 --> 00:22:30,682
I took you down
in one fucking move.
469
00:22:30,724 --> 00:22:32,059
Your first day at Walpole,
470
00:22:32,059 --> 00:22:33,435
you're gonna be fucked
in the ass
471
00:22:33,435 --> 00:22:35,145
five times with Daddy watching.
472
00:22:35,187 --> 00:22:36,772
Now, tell me,
who the fuck hired you?!
473
00:22:36,813 --> 00:22:38,815
Mikey dealt with him, not me.
Honest.
474
00:22:38,899 --> 00:22:41,109
Mikey della Porta.
On parole.
475
00:22:41,151 --> 00:22:43,862
We have an APB out
on Mikey Green Eyes.
476
00:22:43,862 --> 00:22:45,572
If you won't talk, he will.
477
00:22:45,614 --> 00:22:47,157
Or he goes back inside
permanently.
478
00:22:47,199 --> 00:22:51,536
Everyone snitches these days
to a little tune called RICO.
479
00:22:53,830 --> 00:22:56,958
All I know is, the client,
he-he-he's a preacher
480
00:22:57,042 --> 00:22:58,126
or a priest.
481
00:22:58,168 --> 00:23:00,337
Something of that ilk.
482
00:23:00,379 --> 00:23:04,132
Imagine a man of God bringing
harm on another human being.
483
00:23:04,758 --> 00:23:06,885
- You believe the hypocrisy?
- [Milani] What's his name?
484
00:23:06,927 --> 00:23:09,262
- [Danny] He's got a mick name.
- [Milani] What, like Danny?
485
00:23:09,304 --> 00:23:11,348
[Danny]
No, like a real mick name,
486
00:23:11,390 --> 00:23:13,683
like Digmund or-or Donal
or something.
487
00:23:13,767 --> 00:23:18,939
Diarmuid Prick
Cocksucking Doyle.
488
00:23:18,980 --> 00:23:22,359
[sirens wailing]
489
00:23:24,694 --> 00:23:27,364
- [tires screech]
- [sirens stop]
490
00:23:28,407 --> 00:23:30,909
[indistinct radio transmission]
491
00:23:31,785 --> 00:23:33,787
suspenseful music
492
00:23:58,562 --> 00:24:01,398
Cannot afford an attorney,
one will be appointed to you.
493
00:24:01,440 --> 00:24:05,068
- You got it, Father?
- I do.
494
00:24:08,697 --> 00:24:10,907
[Jackie] You know what
your first mistake was, Father?
495
00:24:10,991 --> 00:24:15,787
Buying guns for the IRA from
a dumb guinea like Danny Calvi.
496
00:24:15,871 --> 00:24:17,038
You're a sad man, Rohr.
497
00:24:17,122 --> 00:24:20,041
- You're a sad, pathetic man.
- [Jackie laughs]
498
00:24:22,752 --> 00:24:24,254
You motherfucker.
499
00:24:24,296 --> 00:24:26,339
- Oh, hi, honey.
- [engine starts]
500
00:24:26,423 --> 00:24:27,966
What in the name of Christ
are you doing?
501
00:24:28,008 --> 00:24:32,220
[Jackie] Oh, I'm just
a private citizen observing
502
00:24:32,262 --> 00:24:34,181
the long arm of the law
extend itself
503
00:24:34,222 --> 00:24:36,850
into the recesses
of the criminal underworld.
504
00:24:36,850 --> 00:24:38,018
Total bullshit.
505
00:24:38,018 --> 00:24:40,061
No, you arranged
for all this to happen.
506
00:24:40,103 --> 00:24:42,189
I didn't arrest Doyle.
The FBI did.
507
00:24:42,230 --> 00:24:45,609
The same FBI that you were
so anxious for me to rejoin,
508
00:24:45,650 --> 00:24:47,277
and do you know why
they arrested him?
509
00:24:47,319 --> 00:24:49,946
'Cause he hired
a fucking hit man to kill me.
510
00:24:49,988 --> 00:24:52,449
Liar. Oh, you are such
a fucking liar.
511
00:24:52,449 --> 00:24:54,993
I hate you.
I fucking hate you!
512
00:24:54,993 --> 00:24:56,411
Honey, honey,
you're making a scene.
513
00:24:56,453 --> 00:24:58,205
There's-there's children around,
with the swearing.
514
00:24:58,246 --> 00:24:59,581
Oh, I am making a scene?
515
00:24:59,623 --> 00:25:02,584
You just staged a fucking
FBI takedown, and for what?
516
00:25:02,626 --> 00:25:03,710
Out of jealousy.
517
00:25:03,710 --> 00:25:05,253
Yeah, 'cause Diarmuid and I
have a bond
518
00:25:05,337 --> 00:25:08,006
you couldn't fucking
begin to comprehend.
519
00:25:08,006 --> 00:25:10,634
Oh, I can. I can.
520
00:25:10,675 --> 00:25:13,094
You're two thornbirds
yet to nest.
521
00:25:13,136 --> 00:25:15,347
[phone rings]
522
00:25:16,014 --> 00:25:18,808
- Oh, come on.
- Hello.
523
00:25:18,850 --> 00:25:19,809
Yeah.
524
00:25:19,851 --> 00:25:22,646
Irina Zhevakin won't testify.
525
00:25:22,687 --> 00:25:24,731
We're at a dead end.
Get over here.
526
00:25:24,773 --> 00:25:27,859
- [sighs] I got to go.
- [Jenny] No fucking way.
527
00:25:27,943 --> 00:25:29,819
- No way!
- We can finish this at home.
528
00:25:29,861 --> 00:25:31,112
Yeah, if I come home.
529
00:25:31,154 --> 00:25:33,740
Oh, that's a threat
you'll never keep.
530
00:25:33,782 --> 00:25:35,325
Yeah, maybe this time I will.
531
00:25:35,325 --> 00:25:37,077
Uh-huh.
532
00:25:37,077 --> 00:25:38,578
[engine starts]
533
00:25:38,620 --> 00:25:41,289
sinister music
534
00:26:01,643 --> 00:26:03,728
Ms. Murphy?
535
00:26:03,770 --> 00:26:05,355
Sergeant Chris Caysen.
536
00:26:05,397 --> 00:26:07,107
What can I do for you, Sergeant?
537
00:26:07,148 --> 00:26:10,110
You're employed as a chef
at the Dryden house?
538
00:26:10,151 --> 00:26:13,280
I'm the cook. Let's not be
putting on any airs.
539
00:26:13,321 --> 00:26:15,532
Can I ask you a few questions?
540
00:26:15,532 --> 00:26:17,617
Some may be indelicate.
541
00:26:17,701 --> 00:26:19,578
I'm 76 years old.
542
00:26:19,619 --> 00:26:22,163
I've heard
my share of indelicate.
543
00:26:22,789 --> 00:26:26,293
This is about Sinclair Dryden's
extramarital affairs.
544
00:26:26,334 --> 00:26:29,087
I'm told he brings the women
into the mansion.
545
00:26:29,087 --> 00:26:32,048
I've worked for Mr. Dryden
and the Dryden family
546
00:26:32,090 --> 00:26:34,342
ever since I came
to this country.
547
00:26:34,384 --> 00:26:36,261
Sixteen years old.
548
00:26:36,303 --> 00:26:38,138
My parents, dead as dead can be.
549
00:26:38,179 --> 00:26:39,264
Ms. Murphy,
have you ever seen...?
550
00:26:39,264 --> 00:26:40,640
Mr. Dryden keeps me on,
551
00:26:40,682 --> 00:26:43,059
though I can hardly do
half of what I used to.
552
00:26:43,101 --> 00:26:44,936
The arthritis, don't you know.
553
00:26:44,978 --> 00:26:47,355
Ofttimes,
Mr. Dryden cooks for me.
554
00:26:47,439 --> 00:26:49,524
- [vehicle approaching]
- This is my ride.
555
00:26:49,608 --> 00:26:52,694
Glory of a day to you,
young man.
556
00:26:53,486 --> 00:26:55,447
Ah.
557
00:26:55,488 --> 00:26:58,116
- Thank you.
- Yeah.
558
00:27:01,620 --> 00:27:04,581
Just made the appointment
with Cassandra Kassell.
559
00:27:04,623 --> 00:27:07,542
Needham Industries,
tomorrow at four.
560
00:27:09,085 --> 00:27:11,713
Okay. I think
I have everything I need.
561
00:27:11,713 --> 00:27:13,173
A sworn statement from a worker
562
00:27:13,173 --> 00:27:15,050
who was in the vent
when Hernando was hurt.
563
00:27:15,050 --> 00:27:16,801
A sworn statement
from a crane operator,
564
00:27:16,843 --> 00:27:19,012
who was pressured
to skip safety measures.
565
00:27:19,012 --> 00:27:21,514
I have intel
from an OSHA inspector. [sighs]
566
00:27:21,598 --> 00:27:23,808
Anything we suspected Needham
of doing,
567
00:27:23,892 --> 00:27:26,102
they did and then some.
568
00:27:26,144 --> 00:27:28,063
Still...
569
00:27:28,063 --> 00:27:30,523
[scoffs] I'm worried
570
00:27:30,565 --> 00:27:34,986
that I'll let Pepe,
Lourdes and Hernando down.
571
00:27:35,070 --> 00:27:37,989
People like to think
the law is absolute,
572
00:27:38,073 --> 00:27:41,701
but, no, we can't predict
which way a case will go.
573
00:27:41,743 --> 00:27:43,703
All we can do is our best.
574
00:27:43,787 --> 00:27:45,664
Have I?
575
00:27:45,705 --> 00:27:47,707
Done my best?
576
00:27:56,091 --> 00:27:57,926
[Colm]
Ms. Quays.
577
00:27:59,386 --> 00:28:00,762
Fancy meeting you here.
578
00:28:00,804 --> 00:28:03,181
Stop following me.
579
00:28:03,181 --> 00:28:05,517
I'm not as defenseless
as you think.
580
00:28:05,517 --> 00:28:07,811
Who's following you?
581
00:28:07,852 --> 00:28:10,063
Us connecting like this?
It's meant to be.
582
00:28:10,063 --> 00:28:13,775
I don't know who you are,
but I know who you represent.
583
00:28:13,775 --> 00:28:15,735
You're a middleman
between the Irish mob
584
00:28:15,819 --> 00:28:17,112
and the construction union.
585
00:28:17,112 --> 00:28:19,155
Harsh words
from such a lovely lady.
586
00:28:19,197 --> 00:28:21,700
Save that crap
for the corner bar.
587
00:28:22,325 --> 00:28:24,327
intense music
588
00:28:31,126 --> 00:28:33,545
Threaten me, get rid of me,
589
00:28:33,545 --> 00:28:35,630
there'll always be
someone who cares,
590
00:28:35,672 --> 00:28:39,175
working to expose
creeps like you.
591
00:28:41,553 --> 00:28:44,305
Nice running into you,
Ms. Quays.
592
00:29:03,199 --> 00:29:05,410
[car door closes]
593
00:29:06,661 --> 00:29:09,205
[deep, shuddering breaths]
594
00:29:12,375 --> 00:29:15,086
I went to pick up Aiden
from school today.
595
00:29:15,170 --> 00:29:18,047
The whole drive
I get the silent treatment.
596
00:29:18,089 --> 00:29:19,549
I-I don't know what to do.
597
00:29:20,258 --> 00:29:21,885
All right,
don't give me any shit.
598
00:29:21,926 --> 00:29:24,888
I've been taking care of
business, settling some debts.
599
00:29:24,929 --> 00:29:26,723
- Uh-huh.
- Well, no.
600
00:29:26,723 --> 00:29:28,850
I-I-I've been doing
good deeds, mostly.
601
00:29:28,850 --> 00:29:30,351
Jackie Rohr and good deeds.
602
00:29:30,393 --> 00:29:33,396
It's just hard to think
of those words together.
603
00:29:33,938 --> 00:29:37,233
So, what happened
with Irina Zhevakin?
604
00:29:37,317 --> 00:29:38,985
[Decourcy] Uh,
we can't push her to testify.
605
00:29:38,985 --> 00:29:41,029
Not in the emotional state
that she's in.
606
00:29:41,029 --> 00:29:44,073
- Oh, that's a crock of shit.
- Oh, really?
607
00:29:44,115 --> 00:29:47,243
'Cause I don't remember you
pushing her when you met her.
608
00:29:47,285 --> 00:29:48,661
J-Jackie, think about it, man.
609
00:29:48,745 --> 00:29:51,498
If this was Benedetta,
would you want me to push her?
610
00:29:51,539 --> 00:29:55,376
If it would stop Sinclair Dryden
from hurting another girl? Yes.
611
00:29:55,418 --> 00:29:57,378
See, right now
I want to stick my foot
612
00:29:57,420 --> 00:29:59,255
so far up Sinclair Dryden's ass,
613
00:29:59,339 --> 00:30:01,925
he shits Italian leather
for a week.
614
00:30:01,966 --> 00:30:05,386
But that's the difference
between you and me, Dee.
615
00:30:05,428 --> 00:30:08,723
I do what I want
'cause my kind of justice
616
00:30:08,765 --> 00:30:11,768
makes me feel good,
and fuck the rest.
617
00:30:11,768 --> 00:30:12,894
No, Jackie.
618
00:30:12,936 --> 00:30:15,021
The difference
between you and me is that,
619
00:30:15,063 --> 00:30:17,065
in my case,
no one innocent gets hurt.
620
00:30:17,065 --> 00:30:19,108
All right, girls, girls,
you're both pretty,
621
00:30:19,192 --> 00:30:21,069
but time is ticking by.
622
00:30:21,110 --> 00:30:23,488
[Jackie]
So, did Irina say anything
623
00:30:23,488 --> 00:30:25,824
that would point us
towards that goal post?
624
00:30:25,865 --> 00:30:27,283
The first time I met with her,
625
00:30:27,325 --> 00:30:28,993
she mentioned
a-a cop bullying her
626
00:30:29,077 --> 00:30:31,538
into recanting her complaint
against Dryden.
627
00:30:31,579 --> 00:30:32,664
[Chris]
Which cop?
628
00:30:32,664 --> 00:30:34,666
She couldn't remember his name.
629
00:30:34,707 --> 00:30:36,543
Oh. I can look into the files,
630
00:30:36,543 --> 00:30:39,212
see who in the Department
interacted with Dryden
631
00:30:39,254 --> 00:30:40,880
while he was working
at the Bureau, but...
632
00:30:40,922 --> 00:30:43,591
I got to say, I doubt a Boston
cop would go out of his way
633
00:30:43,675 --> 00:30:45,760
for an FBI guy.
634
00:30:47,136 --> 00:30:48,596
That's the answer.
635
00:30:49,764 --> 00:30:51,057
She's from Russia, right?
636
00:30:51,099 --> 00:30:52,225
So Irina might not understand
637
00:30:52,225 --> 00:30:54,102
all the pieces of
American law enforcement.
638
00:30:54,143 --> 00:30:57,355
To her,
a cop could be BPD or FBI.
639
00:30:57,355 --> 00:31:01,568
Dryden called in a favor
from a former colleague.
640
00:31:01,609 --> 00:31:03,111
Any guesses who?
641
00:31:03,820 --> 00:31:09,492
Eh, I think I may know
just the lying come sack.
642
00:31:10,827 --> 00:31:12,704
[announcer]
Fugue State still in the lead,
643
00:31:12,745 --> 00:31:14,539
with International Waters
coming up to second,
644
00:31:14,581 --> 00:31:16,916
with Horseferatu pulling up
on the...
645
00:31:16,958 --> 00:31:19,711
...nine and a half lengths
off the leader.
646
00:31:19,711 --> 00:31:20,962
Taking third position...
647
00:31:20,962 --> 00:31:23,882
Willie Ruder,
as I live and breathe.
648
00:31:23,882 --> 00:31:24,966
[turns off radio]
649
00:31:24,966 --> 00:31:27,010
Holy Christ.
650
00:31:27,051 --> 00:31:29,178
Jack "The Mack" Rohr.
651
00:31:29,220 --> 00:31:31,139
What the hell brings you
to Lakeville?
652
00:31:31,139 --> 00:31:33,266
Oh, a little waft of nostalgia,
653
00:31:33,308 --> 00:31:36,477
thinking about
my early days at the Bureau
654
00:31:36,519 --> 00:31:38,730
of which you were
a significant part.
655
00:31:38,771 --> 00:31:41,107
Dryden's number two. Okay.
656
00:31:41,107 --> 00:31:45,111
Boston Strangler.
Blackfriars Massacre.
657
00:31:45,153 --> 00:31:46,446
[laughs]
658
00:31:46,487 --> 00:31:49,616
Crime was crime then.
Still three fingers?
659
00:31:49,616 --> 00:31:50,742
Oh, yeah, sure.
660
00:31:50,742 --> 00:31:52,911
Well, it's good to see
your face, Willie.
661
00:31:52,952 --> 00:31:54,537
But, uh, I got to ask you,
662
00:31:54,579 --> 00:32:00,043
why in J. Edgar's name are you
sitting out here in Siberia?
663
00:32:00,752 --> 00:32:03,087
I asked to be transferred
to Lakeville.
664
00:32:03,171 --> 00:32:05,840
I like the peace and quiet.
665
00:32:06,841 --> 00:32:10,428
I hear you quit the Bureau.
666
00:32:10,470 --> 00:32:12,138
Yeah.
667
00:32:12,138 --> 00:32:14,807
I'm working private security
for Dryden.
668
00:32:14,891 --> 00:32:16,935
Dryden, the best.
669
00:32:16,976 --> 00:32:20,188
[chuckles] He was always there
for us when he was SAC.
670
00:32:20,188 --> 00:32:24,359
Yeah, always there for us, and
we were always there for him.
671
00:32:24,400 --> 00:32:25,568
Still are.
672
00:32:25,652 --> 00:32:27,654
Do anything he asked us to.
673
00:32:27,654 --> 00:32:29,405
No matter what.
674
00:32:30,531 --> 00:32:31,824
Not sure what you mean.
675
00:32:31,908 --> 00:32:33,076
Oh, I m... I mean
676
00:32:33,117 --> 00:32:36,287
that little job you performed
for him last April.
677
00:32:36,371 --> 00:32:38,748
Smacking down
that whiny Russian chick.
678
00:32:39,874 --> 00:32:41,668
Nope. Wasn't me.
679
00:32:41,709 --> 00:32:43,127
Oh. All right, sorry.
680
00:32:43,211 --> 00:32:45,838
I, uh, must've heard wrong.
681
00:32:45,922 --> 00:32:47,423
Yeah, I don't know
about you, Willie,
682
00:32:47,507 --> 00:32:49,092
but when we were young,
683
00:32:49,133 --> 00:32:52,553
I had clear eyes
about right and wrong.
684
00:32:52,637 --> 00:32:55,848
Yeah, well,
somewhere along the way,
685
00:32:55,890 --> 00:32:58,393
"right" got driven into a ditch.
686
00:32:58,434 --> 00:33:00,186
I know,
but are we stuck where we are?
687
00:33:00,228 --> 00:33:03,481
Doing shit that
we used to bust crooks for
688
00:33:03,523 --> 00:33:05,024
when we were starting out?
689
00:33:05,066 --> 00:33:07,777
I don't know.
690
00:33:07,777 --> 00:33:11,155
I've come to grips
with who I am.
691
00:33:12,281 --> 00:33:14,200
What about you?
692
00:33:14,200 --> 00:33:17,620
Don't you want to feel good
about being FBI?
693
00:33:18,830 --> 00:33:20,289
Sure.
694
00:33:20,832 --> 00:33:24,293
"I will well and faithfully
discharge
695
00:33:24,335 --> 00:33:26,796
the duties of the office
696
00:33:26,838 --> 00:33:29,090
so help me God."
697
00:33:30,258 --> 00:33:32,176
You got to come clean
about what you did
698
00:33:32,218 --> 00:33:34,762
to that Russian girl, Willie.
699
00:33:35,888 --> 00:33:38,099
Yeah.
700
00:33:38,141 --> 00:33:40,768
We took that oath, didn't we?
701
00:33:40,852 --> 00:33:44,147
- We swore to God.
- We swore to God.
702
00:33:44,147 --> 00:33:47,233
I don't believe in God.
703
00:33:47,233 --> 00:33:49,152
Not anymore.
704
00:33:50,945 --> 00:33:52,363
Sorry you got to run.
705
00:33:52,405 --> 00:33:54,449
suspenseful music
706
00:34:05,793 --> 00:34:07,086
The way I figure things,
707
00:34:07,170 --> 00:34:09,505
if Rohr's asking
for all these specific details,
708
00:34:09,547 --> 00:34:12,341
they're getting close
to nailing you on the rapes.
709
00:34:12,383 --> 00:34:15,178
How much you want
to keep your fucking mouth shut?
710
00:34:15,219 --> 00:34:17,013
Thirty thou more should do me.
711
00:34:17,013 --> 00:34:19,724
You'll have the cash
first thing in the morning.
712
00:34:19,766 --> 00:34:21,017
[grunts]
713
00:34:21,517 --> 00:34:24,729
-
- [dialogue inaudible]
714
00:34:30,985 --> 00:34:32,695
[Decourcy]
And what is this?
715
00:34:32,737 --> 00:34:35,031
Early Christmas present.
716
00:34:35,531 --> 00:34:37,992
A transcript
of Dryden speaking to...
717
00:34:38,076 --> 00:34:41,662
Willie Ruder, the genius
that intimidated Irina Zhevakin.
718
00:34:41,704 --> 00:34:44,415
Bird's-eye view of
their conversation.
719
00:34:44,457 --> 00:34:48,252
No sound, but I had a friend
who's deaf read the lips.
720
00:34:48,294 --> 00:34:50,421
You have a friend who's deaf?
721
00:34:50,463 --> 00:34:53,216
Well, yeah, he-he wasn't deaf
when I met him.
722
00:34:53,257 --> 00:34:56,719
No judge will allow this
in court.
723
00:34:57,553 --> 00:34:58,971
But...
724
00:34:59,013 --> 00:35:01,891
we can use this transcript
to break Ruder.
725
00:35:01,891 --> 00:35:03,226
My thoughts exactly.
726
00:35:03,226 --> 00:35:07,188
And break him into a million
little pieces, you will.
727
00:35:07,230 --> 00:35:09,190
tense music
728
00:35:11,067 --> 00:35:13,528
Agent Ruder, hello.
729
00:35:34,048 --> 00:35:36,384
[keys jingle]
730
00:35:45,810 --> 00:35:48,104
Leave me alone!
731
00:35:49,730 --> 00:35:51,774
Just headed to my car, lady.
732
00:35:53,943 --> 00:35:55,945
somber music
733
00:35:57,822 --> 00:36:00,158
[keys jingling]
734
00:36:04,078 --> 00:36:06,789
- [jazz playing faintly]
- [grunts]
735
00:36:09,500 --> 00:36:11,586
Ah, hey.
736
00:36:11,627 --> 00:36:13,171
When'd you have
a camera put in?
737
00:36:13,212 --> 00:36:16,090
When you and Letitia were away
for the weekend.
738
00:36:16,132 --> 00:36:17,633
Well, why didn't you tell me?
739
00:36:17,675 --> 00:36:20,553
This was on
a need-to-know basis.
740
00:36:20,595 --> 00:36:23,598
American-made camera.
Total shit.
741
00:36:23,639 --> 00:36:25,183
After a while
they start to buzz.
742
00:36:25,224 --> 00:36:27,602
You should have gone Japanese.
743
00:36:27,643 --> 00:36:31,814
Willie Ruder has agreed
to take the stand against you.
744
00:36:31,856 --> 00:36:35,067
I know.
I got enough crud on Ruder
745
00:36:35,109 --> 00:36:37,236
to squash whatever lies
he's telling.
746
00:36:37,320 --> 00:36:39,280
But you, you, Jackie.
You're relentless.
747
00:36:39,322 --> 00:36:41,365
You don't give up
unless I satiate
748
00:36:41,449 --> 00:36:43,910
an even greater desire, huh?
749
00:36:43,951 --> 00:36:45,786
[music stops]
750
00:36:45,828 --> 00:36:47,997
You want what I have.
751
00:36:48,039 --> 00:36:51,792
I've always been
a generous man, so...
752
00:36:51,834 --> 00:36:54,629
You had my wife, huh?
753
00:36:54,629 --> 00:36:56,172
So tell me,
754
00:36:56,214 --> 00:37:01,219
what more
does Jackie Rohr crave?
755
00:37:02,303 --> 00:37:04,722
Well, as much
as it pains me to say this,
756
00:37:04,764 --> 00:37:08,434
sometimes even Jackie Rohr
can't be bought.
757
00:37:09,727 --> 00:37:11,354
House.
758
00:37:12,897 --> 00:37:14,273
BMW.
759
00:37:21,864 --> 00:37:24,116
Cam Neely's averaging,
like, a goal per game,
760
00:37:24,200 --> 00:37:25,534
and that's with one knee.
761
00:37:25,576 --> 00:37:27,203
I mean,
if not for Ulf Samuelsson,
762
00:37:27,245 --> 00:37:28,829
the Bruins would be
the best team
763
00:37:28,913 --> 00:37:31,040
- in the whole league.
- [siren wails]
764
00:37:31,874 --> 00:37:33,209
Aiden Caysen?
765
00:37:33,251 --> 00:37:34,752
Yeah.
766
00:37:34,752 --> 00:37:36,587
Get in the car, please.
767
00:37:36,629 --> 00:37:39,423
- What-what for? What did I do?
- Get in the car.
768
00:37:39,507 --> 00:37:42,260
- My dad's a cop.
- Do I need to cuff you?
769
00:37:42,260 --> 00:37:44,262
Get in the car.
770
00:37:44,762 --> 00:37:47,306
- [boy] Dude, what's going on?
- [boy 2] Officer, what'd he do?
771
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
What did he do?
772
00:37:49,642 --> 00:37:52,979
[boy 1] Dudes, let's go tell
his dad or something.
773
00:37:53,646 --> 00:37:55,606
[officer] Later, boys.
774
00:37:58,484 --> 00:38:00,611
This is us.
775
00:38:04,407 --> 00:38:06,367
To the left.
776
00:38:09,870 --> 00:38:11,455
Right in here.
777
00:38:12,540 --> 00:38:15,334
[Decourcy]
He behave himself?
778
00:38:15,418 --> 00:38:16,877
Like a little angel.
779
00:38:16,961 --> 00:38:18,254
Hmm.
780
00:38:18,254 --> 00:38:19,755
Have a seat.
781
00:38:19,797 --> 00:38:21,424
[Aiden] Why am I here?
782
00:38:21,424 --> 00:38:23,718
To talk about your dad.
783
00:38:24,760 --> 00:38:26,137
- [scoffs]
- You don't want to hear
784
00:38:26,137 --> 00:38:28,472
what he says about you?
785
00:38:32,059 --> 00:38:33,728
- You want a soda?
- Nope.
786
00:38:33,769 --> 00:38:36,772
All right. Get comfy.
787
00:38:36,814 --> 00:38:38,441
So...
788
00:38:38,482 --> 00:38:41,819
what does my dad say about me?
789
00:38:41,861 --> 00:38:43,279
How much he loves you.
790
00:38:43,279 --> 00:38:46,574
Yeah, well, I love him.
791
00:38:46,615 --> 00:38:50,119
I just... don't like him much.
792
00:38:50,119 --> 00:38:51,620
Why?
793
00:38:51,704 --> 00:38:53,914
Because he thinks he's right
a thousand percent of the time.
794
00:38:53,998 --> 00:38:56,292
I doubt that's true.
795
00:38:58,294 --> 00:39:00,004
Mom doesn't like him much
either.
796
00:39:00,046 --> 00:39:04,842
That's... that's why we're
living with my grandparents.
797
00:39:04,884 --> 00:39:06,844
Yeah.
798
00:39:07,595 --> 00:39:09,138
Aiden, look.
799
00:39:09,180 --> 00:39:12,099
I've never had a son,
but I've been a son.
800
00:39:12,183 --> 00:39:15,436
All right?
Uh, my father and I, we...
801
00:39:15,436 --> 00:39:20,232
we-we saw the world from two
completely different viewpoints.
802
00:39:20,274 --> 00:39:21,901
And it wasn't till
the end of his life
803
00:39:21,901 --> 00:39:23,861
that I began to understand him.
804
00:39:23,861 --> 00:39:27,907
And I think that, you know,
he began to know me.
805
00:39:27,948 --> 00:39:31,077
Look, your dad is a brave man.
806
00:39:31,077 --> 00:39:33,454
He's spent his adult life
on the street,
807
00:39:33,496 --> 00:39:34,747
facing whatever comes his way.
808
00:39:34,789 --> 00:39:36,707
Yet, despite the shit
that he's seen,
809
00:39:36,791 --> 00:39:38,167
he's still an optimist,
810
00:39:38,209 --> 00:39:40,669
which I find remarkable.
811
00:39:40,753 --> 00:39:43,422
Now, yes, he is flawed.
812
00:39:43,506 --> 00:39:45,466
As are you.
813
00:39:46,634 --> 00:39:48,969
Maybe if you accept that,
814
00:39:49,011 --> 00:39:51,806
you'll be able to meet him
halfway.
815
00:39:52,390 --> 00:39:55,226
I can see why Dad likes you.
816
00:39:55,267 --> 00:39:58,104
You bullshit better than he can.
817
00:39:58,145 --> 00:39:59,647
There you are.
818
00:39:59,647 --> 00:40:00,815
You took your sweet time.
819
00:40:00,815 --> 00:40:02,691
And lo and behold,
here you are.
820
00:40:02,733 --> 00:40:04,735
What happened to
"If I come home"?
821
00:40:04,777 --> 00:40:07,238
Ah, don't change the subject.
822
00:40:07,279 --> 00:40:08,531
Changing the subject?
823
00:40:08,531 --> 00:40:11,409
The fucking subject hasn't
been established yet.
824
00:40:11,450 --> 00:40:13,994
Don't fuck with me!
What you did to Diarmuid.
825
00:40:14,078 --> 00:40:16,664
Oh, for fuck's sake.
What I did?
826
00:40:16,705 --> 00:40:18,582
Look, what's gonna happen
to him, Jackie?
827
00:40:18,666 --> 00:40:22,461
Oh, the FBI and Milani
are questioning him right now
828
00:40:22,545 --> 00:40:24,171
about some bad shit,
829
00:40:24,255 --> 00:40:27,091
relevant to
his deportation hearing.
830
00:40:27,133 --> 00:40:29,051
Jesus, they're gonna throw him
out of the country?
831
00:40:29,135 --> 00:40:30,386
Well, that's what happens
832
00:40:30,386 --> 00:40:34,306
when you try to have
a famed FBI agent murdered.
833
00:40:34,390 --> 00:40:36,350
Don't flatter yourself.
834
00:40:36,434 --> 00:40:38,477
Diarmuid doesn't want you dead.
835
00:40:38,519 --> 00:40:40,563
Jen, you don't realize
836
00:40:40,563 --> 00:40:43,524
what a phony shit bum
this motherfucker is.
837
00:40:43,566 --> 00:40:45,025
You think you know him,
but you don't.
838
00:40:45,067 --> 00:40:47,236
Yeah, I know him
a lot better than you do.
839
00:40:47,236 --> 00:40:50,406
Father Suckcock confessed
to diverting funds
840
00:40:50,406 --> 00:40:52,700
from the church
to buy guns for the IRA.
841
00:40:52,700 --> 00:40:54,952
Another lie.
He used those funds
842
00:40:54,952 --> 00:40:57,455
to send Father Bender
to fucking rehab.
843
00:40:57,455 --> 00:41:00,833
Jennifer, face the music.
844
00:41:00,833 --> 00:41:03,419
He stole money to buy guns.
845
00:41:03,461 --> 00:41:04,795
Guns that kill people.
846
00:41:04,879 --> 00:41:06,005
I'm lucky I'm not dead!
847
00:41:06,005 --> 00:41:08,090
He doesn't want to kill you,
Jackie!
848
00:41:08,132 --> 00:41:11,343
He hired two turdballs
to whack me.
849
00:41:11,385 --> 00:41:12,595
If you don't believe me,
850
00:41:12,595 --> 00:41:14,680
go down to the prison
and ask him yourself.
851
00:41:14,680 --> 00:41:17,016
Maybe get him to swear
on a stack of Bibles,
852
00:41:17,016 --> 00:41:18,767
maybe that'll get him
to tell you the truth.
853
00:41:18,851 --> 00:41:22,229
That is if they haven't already
rammed a shamrock up his ass
854
00:41:22,313 --> 00:41:24,023
and sent him back
to Dublin or Cork
855
00:41:24,064 --> 00:41:26,734
or whatever-the-fuck county
he crawled out of.
856
00:41:26,775 --> 00:41:27,818
Maybe I will.
857
00:41:27,902 --> 00:41:29,236
Yeah, there you go.
858
00:41:29,320 --> 00:41:30,404
There's the door.
859
00:41:30,446 --> 00:41:34,033
You ju...
you just turn the knob and pull.
860
00:41:34,909 --> 00:41:36,744
As a kid, I was afraid
861
00:41:36,744 --> 00:41:38,412
of this old lady
who lived on our block.
862
00:41:38,454 --> 00:41:41,790
A madwoman,
constantly ranting and raving.
863
00:41:41,874 --> 00:41:43,250
Now I am that madwoman.
864
00:41:43,292 --> 00:41:46,754
Does a moment define who you are
or simply happen,
865
00:41:46,754 --> 00:41:48,130
- then pass?
- [trembling breath]
866
00:41:48,172 --> 00:41:51,258
I know how I'm supposed
to answer that question.
867
00:41:51,926 --> 00:41:54,553
Screaming at that poor man
in the parking garage is
868
00:41:54,595 --> 00:41:56,138
something I did, not who I am.
869
00:41:56,180 --> 00:41:59,433
When you saw him,
what went through your mind?
870
00:41:59,475 --> 00:42:01,519
I thought of Decourcy.
871
00:42:01,560 --> 00:42:02,853
He looked like Decourcy?
872
00:42:02,937 --> 00:42:04,146
No, I thought about how painful
873
00:42:04,188 --> 00:42:05,773
my dying would be
for my husband.
874
00:42:05,814 --> 00:42:08,734
Siobhan,
you aren't a madwoman.
875
00:42:08,734 --> 00:42:12,112
Your behavior,
being easily startled,
876
00:42:12,196 --> 00:42:13,989
the aggressive outbursts,
the fear,
877
00:42:14,031 --> 00:42:17,243
that's a reaction to
the trauma you've experienced.
878
00:42:17,284 --> 00:42:18,869
You think that you're in danger.
879
00:42:18,911 --> 00:42:20,871
I know I sound paranoid,
880
00:42:20,913 --> 00:42:24,124
but there are
very powerful people
881
00:42:24,208 --> 00:42:26,126
who don't want me to do my job.
882
00:42:26,168 --> 00:42:28,462
You saw the attacks
in the press.
883
00:42:28,504 --> 00:42:30,172
And there's one man
in particular
884
00:42:30,256 --> 00:42:32,091
who's been stalking me.
885
00:42:32,091 --> 00:42:34,760
A stalker. [scoffs]
Believe me or don't.
886
00:42:34,802 --> 00:42:38,180
I believe you, and I understand
why you feel that way.
887
00:42:38,222 --> 00:42:41,767
What we're working on is
articulating the events
888
00:42:41,767 --> 00:42:43,852
around the shooting
and miscarriage.
889
00:42:43,894 --> 00:42:46,605
Facing your trauma
will allow you to understand
890
00:42:46,647 --> 00:42:48,857
why you feel fearful.
891
00:42:48,899 --> 00:42:51,402
[bouncing basketball]
892
00:43:04,540 --> 00:43:07,001
tense music
893
00:43:43,287 --> 00:43:45,539
[panting]
894
00:43:59,178 --> 00:44:01,555
[lock buzzes]
895
00:44:11,065 --> 00:44:13,651
[lock buzzes]
896
00:44:13,692 --> 00:44:15,527
- [sighs]
- [door closes]
897
00:44:15,611 --> 00:44:16,904
What are you doing here, Jenny?
898
00:44:16,945 --> 00:44:18,947
Corporal works of mercy.
899
00:44:18,989 --> 00:44:20,783
You know,
visiting the imprisoned.
900
00:44:20,783 --> 00:44:22,826
No, you came for answers.
901
00:44:23,577 --> 00:44:25,871
Yeah, I did.
902
00:44:25,871 --> 00:44:28,248
Yeah, I know you
haven't always been, uh,
903
00:44:28,290 --> 00:44:32,503
the bedrock of honesty,
but I do have questions.
904
00:44:33,003 --> 00:44:34,505
Then ask them,
and I swear upon my soul
905
00:44:34,505 --> 00:44:38,175
I'll answer
with all the truth that's in me.
906
00:44:39,343 --> 00:44:40,969
Did you order a hit
on my husband?
907
00:44:41,011 --> 00:44:43,055
I never meant
to have him killed,
908
00:44:43,097 --> 00:44:46,392
only hurt, 'cause he hurt me.
909
00:44:46,433 --> 00:44:48,185
Hurt you how?
910
00:44:48,185 --> 00:44:51,188
Jackie was the one
who broke my thumb last year.
911
00:44:51,230 --> 00:44:54,149
And then, a few weeks ago, he
tried to run me over in his car.
912
00:44:54,191 --> 00:44:57,027
So, I went Old Testament,
tooth for tooth.
913
00:44:59,113 --> 00:45:02,032
Did you lie about using
the funds for Father Bender?
914
00:45:02,074 --> 00:45:04,284
Mm-hmm, partially, yeah.
915
00:45:04,326 --> 00:45:07,329
A third went
to Bender's recuperation.
916
00:45:07,413 --> 00:45:09,873
The rest to the struggle.
917
00:45:10,749 --> 00:45:12,710
So, you are in the IRA?
918
00:45:13,419 --> 00:45:14,628
[sighs]
919
00:45:14,712 --> 00:45:16,922
Doing God's work
doesn't always mean
920
00:45:16,922 --> 00:45:19,550
walking a narrow moral line.
921
00:45:20,342 --> 00:45:23,262
But I'm sure
you understand that.
922
00:45:23,262 --> 00:45:24,763
Why would I?
923
00:45:25,264 --> 00:45:27,725
How much do you know
about your husband's activities?
924
00:45:27,766 --> 00:45:29,852
Jackie hides everything from me.
925
00:45:29,852 --> 00:45:32,271
The man who calls himself
your husband,
926
00:45:32,271 --> 00:45:36,024
he doesn't honor you,
but you stay with him.
927
00:45:36,108 --> 00:45:37,609
That's a choice of convenience.
928
00:45:37,693 --> 00:45:41,739
I don't stay with Jackie
out of convenience.
929
00:45:42,698 --> 00:45:44,992
I gave my daughter a home
with two parents
930
00:45:45,033 --> 00:45:47,494
who push through their shit
to still take care of her.
931
00:45:47,578 --> 00:45:48,871
I wasn't gonna be my mother.
932
00:45:48,871 --> 00:45:52,458
Neglecting your own happiness.
Is that a life, Jenny?
933
00:45:52,458 --> 00:45:56,044
- Oh, is this?
- [laughs]
934
00:45:56,086 --> 00:45:58,380
Yeah, you have me there.
935
00:45:58,464 --> 00:46:02,926
I'm in no position to preach,
but I can give advice.
936
00:46:02,968 --> 00:46:04,428
Walk away.
937
00:46:04,428 --> 00:46:06,638
Yeah, where would I go?
938
00:46:06,680 --> 00:46:10,184
I don't know,
to New York City, to Paris,
939
00:46:10,184 --> 00:46:12,394
- to Belfast even.
- Go with you?
940
00:46:12,436 --> 00:46:14,188
Yeah.
941
00:46:14,229 --> 00:46:16,732
Look, here's the sacred truth.
942
00:46:16,732 --> 00:46:19,485
The night
that we spent together...
943
00:46:19,526 --> 00:46:21,862
that'll stay with me forever.
944
00:46:23,447 --> 00:46:25,574
Yeah.
945
00:46:25,616 --> 00:46:26,992
Yeah, me, too.
946
00:46:27,034 --> 00:46:28,452
[chuckles]
947
00:46:28,452 --> 00:46:30,704
[lock buzzes, latch clicks]
948
00:46:31,538 --> 00:46:32,372
Time to go.
949
00:46:32,414 --> 00:46:34,374
somber music
950
00:46:43,967 --> 00:46:45,469
- Goodbye, darling Jenny.
- Goodbye.
951
00:46:45,469 --> 00:46:49,139
Ah-ah-ah-ah-ah-ah.
Let's go, let's go, let's go.
952
00:46:49,723 --> 00:46:52,142
[lock buzzes, latch clicks]
953
00:46:59,441 --> 00:47:01,819
Bye, Grandma.
954
00:47:16,500 --> 00:47:18,585
[engine starts]
955
00:47:18,669 --> 00:47:21,213
Thanks for the ride.
956
00:47:21,213 --> 00:47:23,257
You're welcome.
957
00:47:25,259 --> 00:47:26,760
We have several
unimpeachable sources
958
00:47:26,802 --> 00:47:29,263
who can testify to
your corporation's malfeasance.
959
00:47:29,304 --> 00:47:30,472
Perhaps, Ms. Kassell,
960
00:47:30,514 --> 00:47:33,100
that makes your position
a little murkier.
961
00:47:33,100 --> 00:47:34,935
You're not the first lawyers
962
00:47:34,935 --> 00:47:36,854
to threaten Needham Industries.
963
00:47:36,854 --> 00:47:38,522
That says more about you
than us.
964
00:47:38,522 --> 00:47:40,399
The last time
this company was sued,
965
00:47:40,399 --> 00:47:42,401
did the plaintiffs
have several witnesses
966
00:47:42,442 --> 00:47:44,069
testifying to
job site negligence,
967
00:47:44,069 --> 00:47:46,488
backed by a compromised
OSHA inspector?
968
00:47:46,572 --> 00:47:47,781
You don't have those documents,
969
00:47:47,865 --> 00:47:50,033
as none of
those instances occurred.
970
00:47:50,117 --> 00:47:52,077
We do have those documents,
971
00:47:52,119 --> 00:47:53,704
as does the prosecutor's office.
972
00:47:53,745 --> 00:47:55,497
Oh, you mean your husband.
973
00:47:55,581 --> 00:47:57,207
I said what I meant.
974
00:47:57,708 --> 00:48:00,711
If we were
to compensate Mendoza...
975
00:48:00,752 --> 00:48:03,881
[Siobhan]
Hernando Mendoza and his family.
976
00:48:04,756 --> 00:48:06,174
What number are we looking at?
977
00:48:06,216 --> 00:48:07,593
Given there's
a teenager involved,
978
00:48:07,634 --> 00:48:11,305
on top of the ongoing
lifetime medical costs,
979
00:48:11,346 --> 00:48:12,556
eight figures.
980
00:48:12,556 --> 00:48:14,600
Don't be ridiculous.
981
00:48:14,600 --> 00:48:17,311
Perhaps you have a figure
in mind, Ms. Kassell?
982
00:48:17,311 --> 00:48:19,688
- Mid-seven figures.
- High seven figures.
983
00:48:19,688 --> 00:48:21,231
- Six million.
- Nine million.
984
00:48:21,273 --> 00:48:22,482
- Seven.
- Nine.
985
00:48:22,524 --> 00:48:25,694
And I'll keep saying nine
until we reach the next century.
986
00:48:28,697 --> 00:48:30,032
Number one,
987
00:48:30,073 --> 00:48:32,868
the company will not take
responsibility publicly.
988
00:48:32,868 --> 00:48:34,077
Number two,
989
00:48:34,161 --> 00:48:37,748
all parties will sign
a nondisclosure agreement.
990
00:48:37,748 --> 00:48:39,166
Agreed.
991
00:48:39,207 --> 00:48:41,001
[Kassell]
We'll have the NDA drawn up.
992
00:48:41,043 --> 00:48:43,295
[Elliot]
We'll review upon receipt.
993
00:48:43,337 --> 00:48:46,048
Good day to you both.
994
00:48:49,217 --> 00:48:51,470
Why were you so quick
to accept the NDA?
995
00:48:51,470 --> 00:48:52,596
As you well know,
996
00:48:52,638 --> 00:48:54,556
the Mendoza family
needs the money now.
997
00:48:54,640 --> 00:48:56,350
Relieving their stress is
more important
998
00:48:56,350 --> 00:48:57,643
than haggling over the NDA.
999
00:48:57,684 --> 00:48:59,102
Still, the people in this city
need to know
1000
00:48:59,186 --> 00:49:00,687
how our tax dollars
are being spent,
1001
00:49:00,729 --> 00:49:02,397
and Needham's bad acts
have to be exposed.
1002
00:49:02,439 --> 00:49:05,901
I'm going to find
a legal loophole around the NDA.
1003
00:49:06,902 --> 00:49:09,279
[scoffs] Nine million.
1004
00:49:10,238 --> 00:49:12,532
Today turned out to be
a good day.
1005
00:49:12,574 --> 00:49:15,118
A good day indeed.
1006
00:49:15,661 --> 00:49:17,829
- [knocking]
- Oh, geez.
1007
00:49:17,871 --> 00:49:19,456
Door's open, come on in!
1008
00:49:19,498 --> 00:49:21,917
- [door opens]
- [Castor] Mrs. Rohr?
1009
00:49:21,959 --> 00:49:23,460
Yeah.
1010
00:49:23,460 --> 00:49:26,964
Ah, I have news, uh,
regarding your half brother,
1011
00:49:27,005 --> 00:49:31,593
whose name, by the way,
is Joe Congemi Jr.
1012
00:49:31,635 --> 00:49:34,513
- Wha... You found him?
- I did, I did, of course I did.
1013
00:49:34,513 --> 00:49:37,933
Uh, he is a patient
1014
00:49:37,933 --> 00:49:41,979
at the Hembree Psychiatric
Institute in Vermont,
1015
00:49:41,979 --> 00:49:44,815
and he has been since, uh, '85.
1016
00:49:44,856 --> 00:49:47,192
Sweet Mother of God.
So, he's mentally ill?
1017
00:49:47,192 --> 00:49:49,569
I-I discovered
a psych evaluation
1018
00:49:49,653 --> 00:49:52,114
from a different hospital,
uh, from 1980,
1019
00:49:52,155 --> 00:49:56,034
which indicates he had suffered
from severe bipolar disorder.
1020
00:49:56,118 --> 00:49:59,121
- How is he now?
- Ah, the Hembree Institute won't
1021
00:49:59,162 --> 00:50:00,747
release any information
on his current condition.
1022
00:50:00,831 --> 00:50:03,083
But I'm-I'm working on it,
I'm working on it.
1023
00:50:03,125 --> 00:50:05,752
Here's what else I do know.
Joe is 60.
1024
00:50:05,794 --> 00:50:07,671
He's been in and out
of the loony bins
1025
00:50:07,671 --> 00:50:09,047
pretty much his whole life.
1026
00:50:09,089 --> 00:50:10,632
He even spent some time
up in Bridgewater,
1027
00:50:10,674 --> 00:50:13,427
- which I'm sure you know is...
- Is a cesspool.
1028
00:50:13,468 --> 00:50:17,014
He has been put
into social isolation.
1029
00:50:17,055 --> 00:50:18,390
He has been subjected
1030
00:50:18,390 --> 00:50:20,642
to experimental
psychotropic drugs.
1031
00:50:20,684 --> 00:50:23,311
Uh, he even received
some shock treatment.
1032
00:50:23,353 --> 00:50:25,939
- Oh, God, that's horrible.
- Truly.
1033
00:50:26,023 --> 00:50:27,482
But here's the good news,
Mrs. Rohr.
1034
00:50:27,524 --> 00:50:29,067
From what I can glean,
1035
00:50:29,109 --> 00:50:30,944
uh, given everything,
all the treatments,
1036
00:50:31,028 --> 00:50:33,822
he seems relatively stable now.
1037
00:50:33,864 --> 00:50:34,990
So...
1038
00:50:35,032 --> 00:50:37,993
was it my father who put him
into a mental institution?
1039
00:50:37,993 --> 00:50:40,370
No. His mother did.
1040
00:50:40,412 --> 00:50:43,915
And then, basically,
she just walked away.
1041
00:50:43,957 --> 00:50:48,128
That's for you,
and you know where to find me.
1042
00:50:50,589 --> 00:50:52,632
Thanks.
1043
00:50:53,967 --> 00:50:56,928
[Chris] Me being a cop
doesn't bother you?
1044
00:50:56,970 --> 00:50:59,514
[woman] I fuck cops
all the time, papi.
1045
00:50:59,556 --> 00:51:02,559
At least
you didn't ask for a freebie.
1046
00:51:03,977 --> 00:51:05,729
Where you from in Costa Rica?
1047
00:51:06,980 --> 00:51:08,231
You don't do this much, no?
1048
00:51:08,315 --> 00:51:10,734
You're the second woman
I've slept with
1049
00:51:10,734 --> 00:51:12,444
since my wife left.
1050
00:51:12,486 --> 00:51:14,988
Trust me, I won't be the last.
1051
00:51:15,072 --> 00:51:17,365
What I don't get, papi,
is why you pay for sex
1052
00:51:17,407 --> 00:51:20,243
when it's something you can
easily have for free.
1053
00:51:20,285 --> 00:51:21,912
Enough with the "papi."
1054
00:51:21,953 --> 00:51:25,082
- [chuckles]
- [laughs] And the reason is...
1055
00:51:25,832 --> 00:51:28,752
...all the women I know
are married mothers
1056
00:51:28,794 --> 00:51:30,837
and my relatives
or colleagues.
1057
00:51:30,921 --> 00:51:33,632
Sometimes
sex is better with someone
1058
00:51:33,632 --> 00:51:35,300
who knows nothing about you.
1059
00:51:35,300 --> 00:51:37,719
[both laugh]
1060
00:51:39,971 --> 00:51:42,182
More will cost you.
1061
00:51:42,224 --> 00:51:44,351
slow, tense music
1062
00:51:53,276 --> 00:51:55,570
[groans]
1063
00:51:57,364 --> 00:51:59,616
[doorbell rings]
1064
00:52:03,745 --> 00:52:06,456
I'm here to see
the madam of the house.
1065
00:52:06,540 --> 00:52:09,042
What, you forgot your keys?
1066
00:52:09,126 --> 00:52:11,378
Gave 'em to a homeless guy.
1067
00:52:11,419 --> 00:52:14,756
You probably know this,
but I'm working with the D.A.
1068
00:52:14,798 --> 00:52:17,342
to build a case
against Sinclair.
1069
00:52:17,384 --> 00:52:21,179
This is gonna get bad,
as in real bad.
1070
00:52:21,263 --> 00:52:23,932
And so I thought,
because of what we shared,
1071
00:52:23,974 --> 00:52:26,143
- whatever we shared...
- [pouring drink]
1072
00:52:26,143 --> 00:52:28,395
...I should probably come by
and tell you
1073
00:52:28,436 --> 00:52:30,564
that from what I've seen
and heard,
1074
00:52:30,605 --> 00:52:34,651
you are complicit in your
husband's sexual high jinks.
1075
00:52:34,693 --> 00:52:37,487
So you might want to talk to me.
1076
00:52:37,529 --> 00:52:39,656
The only friend you got.
1077
00:52:40,532 --> 00:52:42,951
Oh, is that what you're doing
1078
00:52:42,993 --> 00:52:44,786
at the moment, Jackie?
1079
00:52:44,828 --> 00:52:46,955
[laughs]
1080
00:52:46,997 --> 00:52:48,290
Being my friend?
1081
00:52:48,331 --> 00:52:50,000
I thought
we were more than that.
1082
00:52:50,041 --> 00:52:52,419
Letitia, you seduced me.
1083
00:52:52,460 --> 00:52:54,129
Which, I got to admit,
1084
00:52:54,129 --> 00:52:57,174
I liked being
the one seduced for a change.
1085
00:52:57,215 --> 00:53:00,093
But letting your husband do
what he's been doing,
1086
00:53:00,177 --> 00:53:01,928
nah, that turns me off.
1087
00:53:01,970 --> 00:53:04,139
Jackie, you and I fuck
on a regular basis.
1088
00:53:04,139 --> 00:53:06,600
You cheat on your wife.
1089
00:53:06,600 --> 00:53:08,018
So, please,
1090
00:53:08,059 --> 00:53:12,814
just spare me your climb up
to the moral high ground.
1091
00:53:13,315 --> 00:53:15,734
Believe me,
I got plenty of guilt
1092
00:53:15,775 --> 00:53:18,195
for my share in this.
1093
00:53:18,236 --> 00:53:20,655
But here's the thing,
1094
00:53:20,697 --> 00:53:22,574
you and I,
1095
00:53:22,574 --> 00:53:25,827
we don't have to drug each other
to bump uglies.
1096
00:53:25,869 --> 00:53:29,497
In the great whirlwind
of life,
1097
00:53:29,539 --> 00:53:32,209
there are always
alternative solutions.
1098
00:53:32,250 --> 00:53:33,668
So...
1099
00:53:33,710 --> 00:53:37,505
what are
our alternative solutions?
1100
00:53:37,589 --> 00:53:39,049
Well... Oh, no, no, no.
1101
00:53:39,049 --> 00:53:41,843
I didn't come here for a bribe.
No. [laughs]
1102
00:53:41,927 --> 00:53:43,803
Otherwise I would've worn
my good suit.
1103
00:53:43,845 --> 00:53:47,015
No, you misunderstand.
1104
00:53:47,057 --> 00:53:49,976
What if...
1105
00:53:50,060 --> 00:53:53,355
together we expose Sinclair?
1106
00:53:54,814 --> 00:53:57,400
You become master of this house.
1107
00:53:57,442 --> 00:54:01,947
You divorce Jenny,
who makes you miserable.
1108
00:54:01,947 --> 00:54:03,865
We get married.
1109
00:54:03,907 --> 00:54:06,159
Live in glorious Technicolor.
1110
00:54:06,201 --> 00:54:08,787
Jesus Christ.
1111
00:54:08,828 --> 00:54:11,122
Letitia...
1112
00:54:11,164 --> 00:54:13,959
I came here to save you,
1113
00:54:13,959 --> 00:54:17,170
not to fucking marry you.
1114
00:54:17,254 --> 00:54:19,005
Wow.
1115
00:54:19,089 --> 00:54:21,216
I thought I came
from a fucked-up family.
1116
00:54:21,216 --> 00:54:22,801
I made a fucked-up family
of my own,
1117
00:54:22,842 --> 00:54:25,679
but you people,
you take the Carvel cake.
1118
00:54:25,679 --> 00:54:29,849
All I want to do right now is
go home to my wife
1119
00:54:29,933 --> 00:54:32,435
and pretend I never met you.
1120
00:54:32,519 --> 00:54:34,312
Listen, you fucking weasel.
1121
00:54:34,396 --> 00:54:38,149
You better understand,
quaaludes or no quaaludes,
1122
00:54:38,233 --> 00:54:40,902
I will stand with
and defend my husband.
1123
00:54:40,944 --> 00:54:44,155
And in the process
we will ruin you.
1124
00:54:44,239 --> 00:54:46,116
Mm.
1125
00:54:46,157 --> 00:54:47,492
Yeah, well, you know,
1126
00:54:47,492 --> 00:54:50,412
I've done a pretty good job
of that myself.
1127
00:54:50,412 --> 00:54:53,915
But if you want to try,
1128
00:54:53,957 --> 00:54:56,751
go ahead, take a shot.
1129
00:54:56,793 --> 00:54:58,878
intense music
1130
00:55:02,757 --> 00:55:05,135
[indistinct chatter]
1131
00:55:10,849 --> 00:55:12,309
He says to go right in.
1132
00:55:12,350 --> 00:55:15,312
[Dan]
Ah, Decourcy, there you are.
1133
00:55:15,312 --> 00:55:17,564
pulsing, dramatic music
1134
00:55:19,149 --> 00:55:22,652
You know Sinclair Dryden,
don't you?
89394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.