Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:11,594
pulsing, dramatic music
2
00:00:44,794 --> 00:00:46,713
dark, atmospheric music
3
00:00:54,763 --> 00:00:58,016
I want you
to deliver that for me.
4
00:00:58,058 --> 00:00:59,392
Bette Williams.
5
00:00:59,434 --> 00:01:01,186
She's a fine young woman,
very reasonable.
6
00:01:01,227 --> 00:01:04,314
Being paid off, it won't
make up for what happened.
7
00:01:04,355 --> 00:01:06,232
Oh, it'll come close.
8
00:01:14,574 --> 00:01:16,159
Stay away from my wife,
9
00:01:16,201 --> 00:01:18,495
or the next time I wait
inside your apartment
10
00:01:18,536 --> 00:01:20,747
and I break your fucking spine.
11
00:01:35,261 --> 00:01:37,138
I have no further comment.
12
00:01:37,180 --> 00:01:39,432
You can throw me out.
I'm not gonna go away.
13
00:01:39,474 --> 00:01:41,434
You know, before Louie left,
14
00:01:41,476 --> 00:01:43,103
he suggested going to therapy.
15
00:01:43,144 --> 00:01:45,563
Anything to make the noise stop.
16
00:01:54,322 --> 00:01:56,950
You know her?
17
00:01:56,991 --> 00:01:58,159
[bartender]
She's still on the clock,
18
00:01:58,201 --> 00:02:00,411
if you know what I mean.
19
00:02:12,006 --> 00:02:13,716
You fuck me over again,
20
00:02:13,758 --> 00:02:16,302
I'll hammer the final nail
in your coffin.
21
00:02:17,846 --> 00:02:20,014
Fair enough.
22
00:02:22,016 --> 00:02:24,018
[siren wailing]
23
00:02:26,855 --> 00:02:29,607
[EMT] GSW to upper
left thigh after reports
24
00:02:29,649 --> 00:02:31,484
of multiple shots fired
at 9:30 p.m.
25
00:02:31,526 --> 00:02:33,820
Stable condition,
but decreasing BP.
26
00:02:33,862 --> 00:02:35,405
[Jackie]
Hey, what are you doing?
27
00:02:35,446 --> 00:02:37,282
I paid a lot of money
for these clothes.
28
00:02:37,323 --> 00:02:38,950
You gonna charge me $2,000
29
00:02:38,992 --> 00:02:40,994
just for using
those fucking scissors.
30
00:02:41,035 --> 00:02:42,871
BP 100/55.
31
00:02:42,912 --> 00:02:44,164
I want that fucking watch back.
32
00:02:44,205 --> 00:02:46,124
Pulse 100. Mr. Rohr?
33
00:02:46,166 --> 00:02:47,834
- Do you remember what happened?
- Yes.
34
00:02:47,876 --> 00:02:49,669
I fucking remember
what happened.
35
00:02:49,711 --> 00:02:52,172
I'm telling you, Bette is gone.
36
00:02:52,213 --> 00:02:54,549
- Gone where?
- We don't know.
37
00:02:54,591 --> 00:02:56,342
Bette told us
about Sinclair Dryden.
38
00:02:56,384 --> 00:02:57,719
About the drugs and the rape.
39
00:02:57,760 --> 00:02:59,429
Her mother and me's
worried sick.
40
00:02:59,929 --> 00:03:02,557
All right, well,
if you hear from her, have her
41
00:03:02,599 --> 00:03:05,018
- give me a call, all right?
- Mm-hmm.
42
00:03:18,573 --> 00:03:21,367
- Ready?
- [Jackie grunts]
43
00:03:21,409 --> 00:03:23,286
[Jackie]
Fuck are you doing back there?
44
00:03:23,328 --> 00:03:25,371
- You feel this?
- Ah, yeah.
45
00:03:25,413 --> 00:03:27,040
[Boyd]
Wiggle your toes for me.
46
00:03:27,081 --> 00:03:28,958
[vehicle approaching]
47
00:03:29,000 --> 00:03:31,252
[tires screech]
48
00:03:31,586 --> 00:03:33,713
- [gunshots]
- [Jackie grunting]
49
00:03:34,923 --> 00:03:36,925
Oh!
50
00:03:38,760 --> 00:03:41,137
- [grunts] I'm hit!
- Get in!
51
00:03:41,179 --> 00:03:42,472
Fuck you, Angiulo!
52
00:03:42,513 --> 00:03:44,182
[tires screech]
53
00:03:44,224 --> 00:03:45,892
Fuck you! I know you!
54
00:03:45,934 --> 00:03:48,061
[grunting]
55
00:03:49,437 --> 00:03:50,855
[Boyd]
The good news is,
56
00:03:50,897 --> 00:03:52,065
the bullet went straight
through your thigh
57
00:03:52,106 --> 00:03:53,900
and only nicked
the femoral vein.
58
00:03:53,942 --> 00:03:55,568
The bad news,
you're gonna need surgery.
59
00:03:55,610 --> 00:03:57,528
I've never been afraid to-to die
60
00:03:57,570 --> 00:04:00,865
'cause I always thought
that I would see death coming.
61
00:04:00,907 --> 00:04:04,077
But-but if I'm under anesthesia,
how am I gonna know?
62
00:04:04,118 --> 00:04:06,746
Either you'll wake up
or you won't.
63
00:04:20,260 --> 00:04:22,595
Angela Hicks?
64
00:04:22,637 --> 00:04:24,180
- Hi.
- Do I know you?
65
00:04:24,222 --> 00:04:26,599
I'm Decourcy Ward.
I'm a Suffolk County A.D.A.
66
00:04:26,641 --> 00:04:28,768
Been calling you,
leaving a few messages.
67
00:04:28,810 --> 00:04:32,272
I... I'd like to ask you
about Sinclair Dryden.
68
00:04:32,313 --> 00:04:33,856
Wait.
69
00:04:33,898 --> 00:04:35,441
We pulled your name
from a list of five women
70
00:04:35,483 --> 00:04:37,735
who applied for a college
scholarship from his foundation.
71
00:04:37,777 --> 00:04:39,112
That part of my life is over.
72
00:04:39,153 --> 00:04:41,572
Look, do you know
any of the others?
73
00:04:41,614 --> 00:04:43,741
Irina Zhevakin,
Bette Williams, uh,
74
00:04:43,783 --> 00:04:46,911
- Dominique Zanghi, Lucy Chan?
- No.
75
00:04:46,953 --> 00:04:48,955
Ms.-Ms. Hicks,
we have reason to believe
76
00:04:48,997 --> 00:04:50,790
that several of these women
were sexually assaulted
77
00:04:50,832 --> 00:04:52,250
- by Dryden.
- If you pull me back,
78
00:04:52,292 --> 00:04:53,918
I'll fall apart.
79
00:04:53,960 --> 00:04:55,586
I'm engaged to be married
in the spring,
80
00:04:55,628 --> 00:04:57,130
I quit college,
I got a good job here.
81
00:04:57,171 --> 00:05:00,675
All the muddy waters are clean,
Mr. Ward.
82
00:05:00,717 --> 00:05:02,969
And they're gonna stay clean.
83
00:05:04,262 --> 00:05:05,388
[elevator bell dings]
84
00:05:05,430 --> 00:05:09,142
[indistinct P.A. announcement]
85
00:05:13,646 --> 00:05:16,524
Jesus, Jackie,
what the fuck happened?
86
00:05:17,608 --> 00:05:19,986
I was quick, the Angiulo
Brothers were quicker.
87
00:05:20,028 --> 00:05:22,155
What, the Angiulo Brothers?
I mean, are you sure?
88
00:05:22,196 --> 00:05:24,282
I mean, aren't-aren't they
in prison?
89
00:05:24,324 --> 00:05:25,825
I put 'em behind bars.
90
00:05:25,867 --> 00:05:27,493
It's not my job
to keep them there.
91
00:05:27,535 --> 00:05:29,454
What-- so, what, they escaped?
92
00:05:29,495 --> 00:05:30,997
Yeah, I-I don't know...
93
00:05:31,039 --> 00:05:33,124
Hey, do you know
where my phone is?
94
00:05:33,166 --> 00:05:35,084
Somebody took my fucking phone.
I need to make some calls.
95
00:05:35,126 --> 00:05:37,253
I need to find
these fucking guys.
96
00:05:37,295 --> 00:05:39,797
Okay, yeah, I'll look,
I'll look into it.
97
00:05:39,839 --> 00:05:41,090
- All right.
- Ma'am, here's his necklace.
98
00:05:41,132 --> 00:05:42,842
Oh, thank you.
99
00:05:42,884 --> 00:05:44,844
You know, in the car,
I was thinking, you know,
100
00:05:44,886 --> 00:05:47,347
God, what was the last thing
I said to you this morning?
101
00:05:47,388 --> 00:05:49,307
Uh, it was something like,
"Go fuck yourself."
102
00:05:49,349 --> 00:05:50,850
No, I'm-I'm
103
00:05:50,892 --> 00:05:53,019
behind the wheel, okay,
knee-deep in tears,
104
00:05:53,061 --> 00:05:55,938
and what comes over the radio?
105
00:05:55,980 --> 00:05:58,024
Otis Redding.
106
00:05:58,066 --> 00:06:01,027
Singing
"Try a Little Tenderness."
107
00:06:02,362 --> 00:06:04,030
Jesus, Jackie.
108
00:06:04,072 --> 00:06:06,240
I wish to God we weren't
always giving each other
109
00:06:06,282 --> 00:06:07,909
so much shit.
110
00:06:08,451 --> 00:06:11,371
Smooth seas never made
a good sailor, Jen.
111
00:06:11,412 --> 00:06:13,956
Maybe love's the same way.
112
00:06:13,998 --> 00:06:15,583
[woman] [on P.A.] Nurse Daniels,
please dial the operator.
113
00:06:15,625 --> 00:06:17,001
We have to take him.
114
00:06:17,043 --> 00:06:18,586
The waiting room's
around the corner.
115
00:06:18,628 --> 00:06:20,004
Oh, uh, two more minutes?
116
00:06:20,046 --> 00:06:21,881
- I just got here.
- The OR's ready for him.
117
00:06:21,923 --> 00:06:23,466
- [Jenny] Are you gonna be okay?
- Yeah.
118
00:06:23,508 --> 00:06:25,343
It's all right, sweetheart.
I'm all right, I'm okay.
119
00:06:25,385 --> 00:06:27,095
- I can walk with you, though.
- Oh, no, no, no, no, no, no.
120
00:06:27,136 --> 00:06:29,305
Ju-Just find me
my goddamn phone.
121
00:06:29,347 --> 00:06:32,308
Oh... yeah.
122
00:06:32,350 --> 00:06:34,560
[indistinct P.A. announcement]
123
00:06:37,397 --> 00:06:39,899
Footage of the bombing,
which destroyed a Brookline
124
00:06:39,941 --> 00:06:42,193
abortion clinic
and took two lives,
125
00:06:42,235 --> 00:06:45,029
was released today by
the Boston Police Department.
126
00:06:45,071 --> 00:06:47,073
[alarm ringing]
127
00:06:47,115 --> 00:06:50,868
A quiet street is suddenly
turned into a warzone.
128
00:06:50,910 --> 00:06:52,995
The alleged bomber
Wesley Hartman
129
00:06:53,037 --> 00:06:55,581
surrendered without incident
to authorities.
130
00:06:55,623 --> 00:06:58,334
Hartman's motive
remains unclear.
131
00:06:59,210 --> 00:07:01,212
- [knocking]
- You wanted to see me?
132
00:07:01,254 --> 00:07:03,756
Yeah, sit.
133
00:07:03,798 --> 00:07:06,050
I'm five points
down in the polls.
134
00:07:06,092 --> 00:07:07,593
How's that possible?
135
00:07:07,635 --> 00:07:09,512
My opponent is
practically brain-dead.
136
00:07:09,554 --> 00:07:12,014
- Drink?
- Yeah.
137
00:07:12,056 --> 00:07:13,307
[liquid pouring]
138
00:07:13,349 --> 00:07:15,435
That why you called me in,
for a drink?
139
00:07:15,476 --> 00:07:17,562
What's the occasion?
140
00:07:19,021 --> 00:07:20,898
I never thought you were guilty
of murdering Dunleavy.
141
00:07:20,940 --> 00:07:22,191
Really?
142
00:07:22,233 --> 00:07:24,402
How come this is the first
I'm hearing that?
143
00:07:24,444 --> 00:07:26,404
I don't mean
you're not capable of murder.
144
00:07:26,446 --> 00:07:28,114
But only if justified.
145
00:07:29,907 --> 00:07:32,743
You rank high on the moral
Richter scale, so tell me,
146
00:07:32,785 --> 00:07:35,538
if someone wants to stop the
killing of babies in the womb,
147
00:07:35,580 --> 00:07:38,332
does he have the right to blow
up the doctors who perform
148
00:07:38,374 --> 00:07:40,418
- those operations?
- No, of course not.
149
00:07:40,460 --> 00:07:43,880
You believe that even as
a cross-your-heart Catholic?
150
00:07:45,173 --> 00:07:47,133
We're talking about
the abortion clinic bombing.
151
00:07:47,175 --> 00:07:49,218
We are.
152
00:07:49,260 --> 00:07:51,304
Hello, Sergeant.
153
00:07:52,472 --> 00:07:54,390
- Blair Chavez.
- Chris Caysen.
154
00:07:54,432 --> 00:07:57,310
I want you to work with Blair
and win this case.
155
00:07:57,351 --> 00:07:59,896
Bury that fuck Hartman.
156
00:07:59,937 --> 00:08:02,106
Will do.
157
00:08:04,859 --> 00:08:06,861
[elevator bell dings]
158
00:08:06,903 --> 00:08:09,155
[indistinct chatter]
159
00:08:20,666 --> 00:08:22,585
high-pitched ringing
160
00:08:35,932 --> 00:08:38,184
[elevator bell dings]
161
00:08:41,854 --> 00:08:44,023
[indistinct P.A. announcement]
162
00:08:49,904 --> 00:08:51,656
dramatic music
163
00:09:03,167 --> 00:09:05,378
[indistinct P.A. announcement]
164
00:09:08,714 --> 00:09:10,758
[Robinson]
Siobhan,
165
00:09:10,800 --> 00:09:13,844
sometimes the cultural reality
for women,
166
00:09:13,886 --> 00:09:15,972
African-American women
especially,
167
00:09:16,013 --> 00:09:17,807
is this misconception
that we have
168
00:09:17,848 --> 00:09:19,267
to keep our feelings in check.
169
00:09:19,308 --> 00:09:22,812
At all costs,
we have to keep going.
170
00:09:23,896 --> 00:09:25,356
Is that wrong?
171
00:09:25,398 --> 00:09:28,192
Absolutes don't leave room
for gray areas.
172
00:09:28,234 --> 00:09:31,445
And most of life falls
into gray areas.
173
00:09:31,487 --> 00:09:34,365
What's your relationship with
your husband like these days?
174
00:09:34,407 --> 00:09:36,951
Decourcy and I? Um...
175
00:09:36,993 --> 00:09:39,954
We're the couple
that gets shit done.
176
00:09:39,996 --> 00:09:42,373
Stopping's never really been
our style.
177
00:09:43,958 --> 00:09:45,751
Like Satchel Paige said,
"Don't look back.
178
00:09:45,793 --> 00:09:47,128
Someone might be gaining
on you."
179
00:09:47,169 --> 00:09:49,839
More often than not,
what's gaining on you
180
00:09:49,880 --> 00:09:52,300
is unresolved trauma.
181
00:09:52,341 --> 00:09:55,261
Why don't we unwrap
some of your pain?
182
00:09:56,137 --> 00:09:58,764
Put words to your feelings.
183
00:10:00,808 --> 00:10:03,352
[inhales deeply]
184
00:10:04,145 --> 00:10:07,940
[exhales]
I lost my baby.
185
00:10:11,652 --> 00:10:13,904
Decourcy and I worked hard
to get to a point
186
00:10:13,946 --> 00:10:16,949
where we could agree
to even having a child.
187
00:10:16,991 --> 00:10:19,577
And just like that...
188
00:10:19,619 --> 00:10:22,163
our baby's snatched away
from us.
189
00:10:26,000 --> 00:10:27,960
How am I supposed to bounce
back from being shot
190
00:10:28,002 --> 00:10:32,173
or losing my baby
or my friend Lulu?
191
00:10:34,175 --> 00:10:36,510
Do you want to talk
about being shot?
192
00:10:36,552 --> 00:10:38,596
No.
193
00:10:38,638 --> 00:10:40,890
How about Lulu?
194
00:10:41,641 --> 00:10:43,851
She's dead.
195
00:10:45,019 --> 00:10:47,563
Whatever needed to be said,
she took with her.
196
00:10:59,200 --> 00:11:01,327
[indistinct P.A. announcement]
197
00:11:06,499 --> 00:11:08,668
- Hi.
- Oh, hey.
198
00:11:08,709 --> 00:11:10,503
Benny.
199
00:11:10,544 --> 00:11:12,838
Oh, God.
200
00:11:13,714 --> 00:11:15,257
[sighs]
201
00:11:15,299 --> 00:11:17,802
I came here as soon as I could.
How's Dad?
202
00:11:17,843 --> 00:11:19,637
Uh, he's still
in the operating room.
203
00:11:19,679 --> 00:11:21,347
- Here, let me get... Oh, God!
- Yeah. [chuckles]
204
00:11:21,389 --> 00:11:22,682
What do you have
in here, bricks?
205
00:11:22,723 --> 00:11:24,016
Textbooks.
206
00:11:24,058 --> 00:11:25,601
I hit the books
on the train here.
207
00:11:25,643 --> 00:11:27,353
And I'm hitting 'em
on the train back.
208
00:11:27,395 --> 00:11:29,355
- Wow.
- [distant siren wailing]
209
00:11:29,397 --> 00:11:30,690
Oh.
210
00:11:30,731 --> 00:11:32,024
Major history exam.
211
00:11:32,066 --> 00:11:33,317
The Renaissance.
212
00:11:33,359 --> 00:11:34,860
You know, I kind of thought
213
00:11:34,902 --> 00:11:36,612
that, uh, Faust would be
coming with you.
214
00:11:37,738 --> 00:11:39,198
Faust and I broke up.
215
00:11:39,240 --> 00:11:41,992
Oh, my God, what did he do?
216
00:11:42,034 --> 00:11:44,745
He got pissed at me.
217
00:11:44,787 --> 00:11:47,123
What did you do?
218
00:11:48,040 --> 00:11:49,834
New York ain't like Boston, Ma.
219
00:11:49,875 --> 00:11:53,003
It's humongous.
220
00:11:56,882 --> 00:11:59,176
I slipped.
221
00:12:00,094 --> 00:12:02,012
I smoked some weed
222
00:12:02,054 --> 00:12:04,432
at Washington Square Park and...
223
00:12:05,558 --> 00:12:08,561
...that led to tequila shots
on Bleecker Street
224
00:12:08,602 --> 00:12:11,522
and me blacking out.
225
00:12:11,564 --> 00:12:13,899
Faust said,
226
00:12:13,941 --> 00:12:16,444
"You need to fix this."
227
00:12:17,778 --> 00:12:20,906
Well, you know what,
thank God you're okay.
228
00:12:20,948 --> 00:12:22,992
- Yeah.
- Yeah.
229
00:12:23,033 --> 00:12:25,828
And, you know what, good
for Faust for not enabling you.
230
00:12:26,370 --> 00:12:29,915
Honey, please tell me you've
been clean ever since, right?
231
00:12:29,957 --> 00:12:31,667
Yeah, I'm back.
232
00:12:31,709 --> 00:12:33,919
I'm in N.A. meetings
at Judson Memorial Church.
233
00:12:33,961 --> 00:12:36,172
Good, good job.
234
00:12:36,213 --> 00:12:38,299
Yeah.
235
00:12:39,467 --> 00:12:42,344
Ma, please don't tell Dad
that I slipped.
236
00:12:46,807 --> 00:12:49,769
I won't.
237
00:12:49,810 --> 00:12:54,106
C... C.
238
00:12:54,148 --> 00:12:56,108
C, the C-word.
239
00:12:56,150 --> 00:12:58,778
Not "cunt,"
you dirty-minded floozy.
240
00:12:58,819 --> 00:13:00,654
"Catholic."
241
00:13:00,696 --> 00:13:03,240
Open season on Catholics.
242
00:13:03,282 --> 00:13:05,951
Crush the Freemasons
and the KKK
243
00:13:05,993 --> 00:13:07,620
and the great-grand Mafia, too.
244
00:13:07,661 --> 00:13:09,997
Coming out of my television
in the morning
245
00:13:10,039 --> 00:13:13,125
and late at night. I can't even
eat my Reuben sandwich in peace.
246
00:13:13,167 --> 00:13:15,127
I tell you what I told them.
247
00:13:15,169 --> 00:13:18,798
This persecution
of Catholics goes way back.
248
00:13:18,839 --> 00:13:20,549
Nero played that hand.
249
00:13:20,591 --> 00:13:21,634
Feeding us to the lions.
250
00:13:21,675 --> 00:13:23,886
Ripping out our hearts
and our fetuses.
251
00:13:23,928 --> 00:13:25,638
Mr. Hartman,
252
00:13:25,679 --> 00:13:28,265
two witnesses have placed you
at the abortion clinic
253
00:13:28,307 --> 00:13:31,644
in Brookline
moments before the bombing.
254
00:13:34,313 --> 00:13:36,273
[whispering]
Right. Must've been St. Paul.
255
00:13:36,315 --> 00:13:38,567
I'm sorry.
Would you repeat that?
256
00:13:40,778 --> 00:13:43,155
I'm the last gladiator.
257
00:13:43,197 --> 00:13:46,116
Yep. Had to be St. Paul.
258
00:13:46,158 --> 00:13:47,493
And I'm an atheist.
259
00:13:47,535 --> 00:13:50,830
But what little
I know of St. Paul,
260
00:13:50,871 --> 00:13:53,999
he believed in welcoming
flock to the fold.
261
00:13:54,041 --> 00:13:55,668
Not in bombing them.
262
00:13:55,709 --> 00:13:59,338
That's only because bombs
didn't exist back then.
263
00:14:02,174 --> 00:14:04,134
So, what do you think?
264
00:14:04,176 --> 00:14:06,136
How loony is his bin?
265
00:14:06,178 --> 00:14:07,638
I don't clock him as insane.
266
00:14:07,680 --> 00:14:09,431
There's something
behind those eyes.
267
00:14:09,473 --> 00:14:11,767
Time we draw
a circle around his life,
268
00:14:11,809 --> 00:14:13,644
do a deep dive into his past,
269
00:14:13,686 --> 00:14:16,355
track the events of the day
he set off the bomb.
270
00:14:17,398 --> 00:14:19,400
Lucy Chan was the best roommate
I ever had.
271
00:14:19,441 --> 00:14:21,861
She never gossiped about anyone.
Not me.
272
00:14:21,902 --> 00:14:23,445
I mean, not even herself.
273
00:14:23,487 --> 00:14:24,822
[Decourcy] And she didn't
mention the name of the man
274
00:14:24,864 --> 00:14:26,532
she'd spent the night with?
275
00:14:26,574 --> 00:14:28,325
Uh, no.
276
00:14:28,367 --> 00:14:30,369
Only that his mansion
was spectacular.
277
00:14:30,411 --> 00:14:33,372
And that his wife was
in the house at the time.
278
00:14:33,414 --> 00:14:36,834
But, uh...
Lucy couldn't actually...
279
00:14:36,876 --> 00:14:39,336
she couldn't actually
remember much else.
280
00:14:39,378 --> 00:14:42,047
And the next day
she left school?
281
00:14:42,089 --> 00:14:43,549
Yeah, Lucy said that
282
00:14:43,591 --> 00:14:45,175
she was headed
back to Pittsburgh.
283
00:14:45,217 --> 00:14:47,303
I think that's
where her parents live.
284
00:14:47,344 --> 00:14:49,555
I think it... uh, wait a second.
285
00:14:49,597 --> 00:14:51,223
No, actually,
Plattsburgh they're...
286
00:14:51,265 --> 00:14:52,808
No, Pittsfield.
287
00:14:52,850 --> 00:14:54,184
Yeah, all right.
288
00:14:54,226 --> 00:14:56,103
And-and you hadn't heard
from her since?
289
00:14:56,145 --> 00:14:58,606
Not even a postcard.
290
00:14:58,647 --> 00:15:00,608
All right.
291
00:15:00,649 --> 00:15:02,651
Uh...
[sighs]
292
00:15:02,693 --> 00:15:04,904
Do you know, uh,
any of these women?
293
00:15:04,945 --> 00:15:07,531
This is Angela Hicks,
294
00:15:07,573 --> 00:15:09,700
Bette Williams,
295
00:15:09,742 --> 00:15:11,243
Irina Zhevakin,
296
00:15:11,285 --> 00:15:13,579
Dominique Zanghi...
297
00:15:19,793 --> 00:15:22,588
You know Dominique?
298
00:15:23,881 --> 00:15:25,758
Uh...
299
00:15:25,799 --> 00:15:28,260
uh, no, sorry.
300
00:15:28,302 --> 00:15:31,722
I've never seen
a dead body before.
301
00:15:31,764 --> 00:15:33,265
Thank you, Ms. Malatesta.
302
00:15:33,307 --> 00:15:35,225
You've been very helpful.
303
00:15:35,267 --> 00:15:38,020
Have I?
[chuckles]
304
00:15:38,062 --> 00:15:40,314
[phone ringing]
305
00:15:47,780 --> 00:15:49,615
Siobhan?
306
00:15:49,657 --> 00:15:51,283
We all know you were
307
00:15:51,325 --> 00:15:53,118
one of the shining stars
at Rawls and Goodwin.
308
00:15:53,160 --> 00:15:56,121
That, despite what was
on the news, you weren't fired,
309
00:15:56,163 --> 00:15:58,290
certainly not
for mental instability.
310
00:15:58,332 --> 00:16:00,626
A lie invented
by Needham Industries.
311
00:16:00,668 --> 00:16:03,420
But the spin is working
against us, putting
312
00:16:03,462 --> 00:16:06,632
the Mendoza family's case
in escalating jeopardy.
313
00:16:07,466 --> 00:16:09,051
Needham Industries
is playing one
314
00:16:09,093 --> 00:16:10,552
of the oldest tricks
in the book.
315
00:16:10,594 --> 00:16:12,096
The hysterical woman
in the attic.
316
00:16:12,137 --> 00:16:13,597
Straight out of Jane Eyre.
317
00:16:13,639 --> 00:16:15,099
We shouldn't cave
to such pressure.
318
00:16:15,140 --> 00:16:17,267
Nor should ego sabotage
319
00:16:17,309 --> 00:16:19,728
an important lawsuit
which we could win.
320
00:16:19,770 --> 00:16:22,356
So I'm the liability now?
321
00:16:22,398 --> 00:16:25,317
In the public's eyes, yes.
322
00:16:26,443 --> 00:16:28,862
Find a way
to reframe the narrative.
323
00:16:28,904 --> 00:16:32,491
The last thing I want to do
is take you off the case.
324
00:16:39,206 --> 00:16:41,417
[indistinct P.A. announcement]
325
00:16:45,504 --> 00:16:47,297
Oh, Ma.
326
00:16:47,339 --> 00:16:49,133
What, you came here
to see Jackie?
327
00:16:49,174 --> 00:16:50,467
Not out of respect.
328
00:16:50,509 --> 00:16:52,761
I've been on my knees
to St. Cecilia,
329
00:16:52,803 --> 00:16:55,514
praying that this'll be the end
of that foul-mouthed prick.
330
00:16:55,556 --> 00:16:57,850
That's my dad
you're disparaging.
331
00:16:57,891 --> 00:17:00,686
Oh. Look at this.
332
00:17:00,728 --> 00:17:03,105
The college girl
with the three-cent word.
333
00:17:03,147 --> 00:17:05,858
"Disparaging."
334
00:17:05,899 --> 00:17:06,859
- Oh.
- I'm gonna go get you
335
00:17:06,900 --> 00:17:08,110
some coffee.
336
00:17:08,152 --> 00:17:09,153
- Oh, thanks.
- And I would offer
337
00:17:09,194 --> 00:17:10,612
to buy you one, too,
338
00:17:10,654 --> 00:17:11,905
but hopefully you won't be
here that long.
339
00:17:11,947 --> 00:17:14,491
I told you not to send her
to New York.
340
00:17:14,533 --> 00:17:16,910
I told you she'd turn
into an ungrateful witch.
341
00:17:16,952 --> 00:17:18,662
Oh, wow.
342
00:17:18,704 --> 00:17:20,205
No, you're a real fountain
of kindness,
343
00:17:20,247 --> 00:17:22,082
- Ma.
- Look who's talking.
344
00:17:22,124 --> 00:17:24,835
I heard you smacked your father
good and hard.
345
00:17:24,877 --> 00:17:26,670
Oh, yeah.
[sighs]
346
00:17:26,712 --> 00:17:27,880
I don't even know
347
00:17:27,921 --> 00:17:29,214
- what I was doing.
- [Rosa] Joe finally got
348
00:17:29,256 --> 00:17:30,591
what he deserved.
349
00:17:30,632 --> 00:17:32,259
I can't tell you
the number of times
350
00:17:32,301 --> 00:17:33,927
I wanted to hit the bastard.
351
00:17:33,969 --> 00:17:36,096
I never had the courage.
352
00:17:36,138 --> 00:17:39,016
I had no voice.
353
00:17:39,058 --> 00:17:40,851
[Jenny]
Huh.
354
00:17:40,893 --> 00:17:42,936
You never really struck me
as voiceless.
355
00:17:43,437 --> 00:17:45,564
Which only proves
you don't know shit.
356
00:17:45,606 --> 00:17:48,484
Oh. [chuckles] Yeah, well,
357
00:17:48,525 --> 00:17:51,236
hey, do you know, uh,
my father's been shacking up
358
00:17:51,278 --> 00:17:52,905
with a woman named Eve?
359
00:17:52,946 --> 00:17:54,490
No surprises there.
360
00:17:54,531 --> 00:17:56,909
I stole Joe from another woman.
Another woman
361
00:17:56,950 --> 00:17:58,911
- stole Joe from me.
- No, not this one.
362
00:17:58,952 --> 00:18:00,496
She's too young.
363
00:18:00,537 --> 00:18:02,456
Must've dumped
the third wife, too.
364
00:18:02,498 --> 00:18:04,583
Well, hold up, Ma. What?
365
00:18:04,625 --> 00:18:06,251
Third wife?
366
00:18:06,293 --> 00:18:07,836
- There was a wife before you?
- Sure.
367
00:18:07,878 --> 00:18:10,339
There's plenty about Joe Congemi
you aren't aware of.
368
00:18:10,380 --> 00:18:12,716
Well, like what?
369
00:18:14,551 --> 00:18:18,430
If Jackie dies,
I'm moving back into the house.
370
00:18:18,472 --> 00:18:20,015
Oh, Jesus.
If Jackie fucking dies,
371
00:18:20,057 --> 00:18:22,434
you can have
the whole fucking house, okay?
372
00:18:23,560 --> 00:18:25,771
What else don't I know?
373
00:18:29,733 --> 00:18:31,610
Joe has a son.
374
00:18:33,570 --> 00:18:34,947
I...
375
00:18:34,988 --> 00:18:36,907
So I have a brother?
376
00:18:36,949 --> 00:18:40,160
A half brother.
Let me stress the "half."
377
00:18:40,202 --> 00:18:41,829
Capital "H." I never told you
378
00:18:41,870 --> 00:18:44,832
'cause I knew
you'd try to connect with him.
379
00:18:44,873 --> 00:18:46,583
But trust me,
380
00:18:46,625 --> 00:18:49,294
you don't want to call this guy
your brother.
381
00:18:50,504 --> 00:18:52,756
Well, shouldn't I be
the judge of that?
382
00:18:52,798 --> 00:18:54,800
Well, your judgment
is like your personality.
383
00:18:54,842 --> 00:18:56,844
Substandard.
384
00:18:58,303 --> 00:19:02,474
And I want
my fucking house back.
385
00:19:06,395 --> 00:19:07,813
Two people are dead.
386
00:19:07,855 --> 00:19:09,439
I just hope they're not dead
because of me.
387
00:19:09,481 --> 00:19:11,358
You didn't blow up
the abortion clinic.
388
00:19:11,400 --> 00:19:12,860
Your fiancé did.
389
00:19:12,901 --> 00:19:14,194
[Kimberly]
I should've seen this coming.
390
00:19:14,236 --> 00:19:15,654
"Should've" is a crooked street.
391
00:19:15,696 --> 00:19:17,698
You can get lost
in the twists and turns.
392
00:19:17,739 --> 00:19:20,742
[Chris] Tell us
about you and Wesley Hartman.
393
00:19:20,784 --> 00:19:24,121
No need to rush.
We have all day. [exhales]
394
00:19:24,163 --> 00:19:28,333
We dated close to a year,
and everything was normal.
395
00:19:29,585 --> 00:19:32,254
Then I found out I was pregnant.
396
00:19:32,296 --> 00:19:35,340
So, things start to spiral?
397
00:19:35,382 --> 00:19:36,842
[Kimberly]
Yes.
398
00:19:36,884 --> 00:19:39,011
We bicker.
399
00:19:39,052 --> 00:19:40,554
We shove.
400
00:19:40,596 --> 00:19:42,639
He tells me when to come and go.
401
00:19:42,681 --> 00:19:44,600
I mean, there's no way
I can have a baby
402
00:19:44,641 --> 00:19:46,393
in a situation like this.
403
00:19:46,435 --> 00:19:48,437
Or with him.
404
00:19:48,478 --> 00:19:51,690
So I do what I need to do.
405
00:19:52,941 --> 00:19:56,945
After, I lie
and say I miscarried.
406
00:19:56,987 --> 00:19:59,698
[chuckles]
I'm a terrible liar.
407
00:19:59,740 --> 00:20:02,868
He's using the insanity defense.
408
00:20:02,910 --> 00:20:07,039
But your testimony
will ensure a conviction.
409
00:20:07,080 --> 00:20:10,209
Can I count on you
to speak the truth again?
410
00:20:10,250 --> 00:20:14,004
I'll burn in eternity
for having that abortion.
411
00:20:14,046 --> 00:20:15,881
For lying.
412
00:20:17,674 --> 00:20:21,553
Might as well add betrayal
to my list of sins.
413
00:20:25,432 --> 00:20:26,725
First, you refused to talk to me
414
00:20:26,767 --> 00:20:28,560
about your role
in the hit-and-run.
415
00:20:28,602 --> 00:20:30,896
- Why the sudden change of heart?
- Ms. Malcolm and her children
416
00:20:30,938 --> 00:20:34,149
are about to relive his death
all over again.
417
00:20:34,691 --> 00:20:39,696
Did Lulu Harris try to brake
before the car hit Malcolm?
418
00:20:40,489 --> 00:20:41,907
What if I said I was driving?
419
00:20:41,949 --> 00:20:43,909
- You weren't.
- Does that matter?
420
00:20:43,951 --> 00:20:47,704
Shouldn't I have said,
"Let's stop.
421
00:20:48,497 --> 00:20:50,582
Check to make sure he's okay"?
422
00:20:50,624 --> 00:20:53,710
But, like Lulu, I panicked.
423
00:20:53,752 --> 00:20:55,921
So you're taking responsibility?
424
00:20:55,963 --> 00:20:59,841
That day, the way I engage
with the world changed.
425
00:21:01,969 --> 00:21:03,762
My...
426
00:21:03,804 --> 00:21:08,433
disregard
for Taylor Malcolm's life
427
00:21:08,475 --> 00:21:11,603
compelled me
to become an attorney.
428
00:21:12,145 --> 00:21:15,774
I'm involved in this case
at the ACLU,
429
00:21:15,816 --> 00:21:17,943
and a corporation refuses
430
00:21:17,985 --> 00:21:21,530
to properly compensate a man
who was injured on the job.
431
00:21:21,571 --> 00:21:23,949
I've talked this over
with my husband,
432
00:21:23,991 --> 00:21:28,161
and I intend to put my money
where my principles are.
433
00:21:30,664 --> 00:21:33,458
I will pay the Malcolm family
434
00:21:33,500 --> 00:21:35,460
out of my own pocket
435
00:21:35,502 --> 00:21:37,838
for the harm that was done.
436
00:21:46,680 --> 00:21:48,682
Thank you for your frankness.
437
00:21:50,392 --> 00:21:52,769
Off the record,
438
00:21:52,811 --> 00:21:55,856
how do you know so much
about Lulu Harris?
439
00:21:55,897 --> 00:21:59,276
Ms. Harris wrote a letter
to the Malcolm family
440
00:21:59,318 --> 00:22:01,486
confessing that she was the one
who drove the car
441
00:22:01,528 --> 00:22:03,405
that paralyzed him.
442
00:22:03,447 --> 00:22:06,033
And asking for forgiveness.
443
00:22:06,992 --> 00:22:08,493
Takes courage.
444
00:22:10,203 --> 00:22:11,997
Yeah.
445
00:22:12,039 --> 00:22:13,832
A limited amount.
446
00:22:14,541 --> 00:22:16,209
[door opens]
447
00:22:18,545 --> 00:22:20,047
[door closes]
448
00:22:24,384 --> 00:22:26,762
- [indistinct chatter]
- [monitor beeping steadily]
449
00:22:28,555 --> 00:22:30,599
[Jackie exhales]
450
00:22:31,099 --> 00:22:34,603
Well, Mr. Rohr, you're still
in the land of the living.
451
00:22:34,644 --> 00:22:36,688
The surgery was a success.
452
00:22:36,730 --> 00:22:38,148
You'll need to convalesce here
at the hospital
453
00:22:38,190 --> 00:22:39,983
for a few more days
while we keep an eye
454
00:22:40,025 --> 00:22:42,694
on your progress, but I don't
anticipate any changes,
455
00:22:42,736 --> 00:22:44,529
- so...
- Um, I take back
456
00:22:44,571 --> 00:22:46,531
every rotten thing I ever said
457
00:22:46,573 --> 00:22:48,325
about this dump.
Now can I have my phone?
458
00:22:48,367 --> 00:22:49,743
I'll have someone check
with admitting
459
00:22:49,785 --> 00:22:51,036
to see where your phone
ended up.
460
00:22:51,078 --> 00:22:52,788
Oh, yeah.
461
00:22:54,081 --> 00:22:56,792
[exhales]
462
00:23:07,135 --> 00:23:09,554
Hey. Psst. Hey, buddy.
463
00:23:09,596 --> 00:23:11,264
Come here. Come here for a sec.
464
00:23:11,306 --> 00:23:13,100
[woman] [over P.A.] Nurse
Martin to outpatient pre-op.
465
00:23:13,141 --> 00:23:16,228
Nurse Martin
to outpatient pre-op.
466
00:23:16,269 --> 00:23:18,730
Jesus, Peter, Paul and Mary.
467
00:23:18,772 --> 00:23:20,857
My body's up in arms against me.
468
00:23:20,899 --> 00:23:23,568
Well, that's not your arm.
But a good ping
469
00:23:23,610 --> 00:23:25,028
- will solve the problem.
- The fuck
470
00:23:25,070 --> 00:23:27,197
- is a ping?
- [nurse] Uh, one flick
471
00:23:27,239 --> 00:23:29,533
on the head of your penis
with my finger,
472
00:23:29,574 --> 00:23:30,867
your erection will subside.
473
00:23:30,909 --> 00:23:34,079
Uh, no. Uh-uh.
No, I don't think so.
474
00:23:34,121 --> 00:23:37,582
Okay, Macho Man.
But if my wife and daughter
475
00:23:37,624 --> 00:23:39,167
were right outside
waiting to see me,
476
00:23:39,209 --> 00:23:41,253
I wouldn't want
to welcome them in
477
00:23:41,294 --> 00:23:43,296
with a, uh, full salute.
478
00:23:44,965 --> 00:23:46,591
All right, well...
[exhales]
479
00:23:46,633 --> 00:23:50,804
Is there a female nurse around
that could ping me?
480
00:23:51,513 --> 00:23:53,557
Uh...
481
00:23:53,598 --> 00:23:54,808
Ow!
482
00:23:54,850 --> 00:23:56,852
[nurse]
Bingo.
483
00:24:03,608 --> 00:24:05,318
I'm not supposed
to tell you this,
484
00:24:05,360 --> 00:24:08,613
but Guy Dan is gonna offer you
a job as an investigator
485
00:24:08,655 --> 00:24:10,740
for our office.
486
00:24:12,409 --> 00:24:14,244
Huh.
487
00:24:14,286 --> 00:24:16,955
[Blair]
That's all you can say? "Huh"?
488
00:24:16,997 --> 00:24:19,791
Well, it's a big decision,
leaving the Strike Force.
489
00:24:19,833 --> 00:24:22,127
I mean, that'd make my wife
Maggie happy.
490
00:24:22,169 --> 00:24:24,796
Then again,
I'd be giving up my BPD pension.
491
00:24:24,838 --> 00:24:27,716
Oh, I'm sure something
could be arranged.
492
00:24:27,757 --> 00:24:29,092
What do you say?
493
00:24:29,134 --> 00:24:30,969
[exhales]
494
00:24:31,011 --> 00:24:34,639
When Guy Dan makes the offer,
I'll act surprised.
495
00:24:34,681 --> 00:24:36,975
- Cheers.
- Cheers.
496
00:24:39,186 --> 00:24:40,562
Mm.
497
00:24:40,604 --> 00:24:43,315
- Mm.
- You're spoiling my celebration.
498
00:24:43,356 --> 00:24:45,984
I'm not exactly what you'd call
a champagne kind of guy.
499
00:24:46,026 --> 00:24:47,736
- [chuckles]
- [Blair] Even so,
500
00:24:47,777 --> 00:24:49,112
you're easy on the eyes.
501
00:24:49,154 --> 00:24:51,781
Sexy, soon-to-be-single man.
502
00:24:51,823 --> 00:24:53,617
In a different universe,
503
00:24:53,658 --> 00:24:55,160
I'd make a play for you.
504
00:24:56,036 --> 00:24:58,038
And what's stopping you?
505
00:24:58,830 --> 00:25:01,124
My husband, whoever he is,
506
00:25:01,166 --> 00:25:02,959
will have to be a power broker.
507
00:25:03,001 --> 00:25:06,630
And you, you're a nice fellow,
508
00:25:06,671 --> 00:25:08,340
but you'll only ever be a cop.
509
00:25:08,381 --> 00:25:10,425
[Chris]
Mm.
510
00:25:10,467 --> 00:25:13,011
My wife said the same thing.
511
00:25:15,013 --> 00:25:17,224
- [nurse] Go ahead.
- [Jones] Thanks.
512
00:25:17,265 --> 00:25:19,935
Aw, some detective you are,
Jones.
513
00:25:19,976 --> 00:25:22,145
You got no sense of urgency.
514
00:25:22,187 --> 00:25:24,189
What if I had died
on the operating table?
515
00:25:24,231 --> 00:25:26,399
Then we'd be interviewing
one less schmuck,
516
00:25:26,441 --> 00:25:28,151
and the Homicide guys
would be standing here.
517
00:25:28,193 --> 00:25:30,028
Come on, Ray.
That any way to talk?
518
00:25:30,070 --> 00:25:31,947
[Jackie] Don't mind this one,
kid. He's been
519
00:25:31,988 --> 00:25:34,366
on the job
way past his "use by" date.
520
00:25:34,407 --> 00:25:37,702
Empathy and compassion
for the victim.
521
00:25:37,744 --> 00:25:39,371
- That's the path.
- [Mooney] Agreed.
522
00:25:39,412 --> 00:25:41,790
And so, Mr. Rohr,
if you don't mind me asking,
523
00:25:41,831 --> 00:25:43,792
did you see who shot you?
524
00:25:46,586 --> 00:25:48,338
I didn't get a clear view.
525
00:25:48,380 --> 00:25:51,049
[Jones] The list of your enemies
is long and complex.
526
00:25:51,091 --> 00:25:53,051
I doubt we'll chase down
a shooter anytime soon.
527
00:25:53,093 --> 00:25:55,178
[Jackie]
Hey, these guys could try again,
528
00:25:55,220 --> 00:25:56,680
so how about giving me
some cover, huh?
529
00:25:56,721 --> 00:25:58,723
Post a uniform outside the door.
530
00:25:58,765 --> 00:26:00,016
[Jones] If you were still
with the Bureau,
531
00:26:00,058 --> 00:26:02,143
I might be so inclined,
but these days
532
00:26:02,185 --> 00:26:04,521
you're just an average schmo.
533
00:26:04,563 --> 00:26:06,439
Good luck, you fuck.
534
00:26:06,481 --> 00:26:08,275
blues music
535
00:26:14,114 --> 00:26:17,033
Hey, uh, just grab a usual,
please?
536
00:26:17,075 --> 00:26:19,911
- [Chris] Oh.
- [Decourcy] Hey.
537
00:26:20,620 --> 00:26:25,625
So, I hear you've been
keeping time with Blair Chavez.
538
00:26:25,667 --> 00:26:28,295
Only
on the abortion clinic case.
539
00:26:28,336 --> 00:26:31,423
Guy Dan wants me to be
an investigator with you guys.
540
00:26:31,464 --> 00:26:33,174
So, uh,
541
00:26:33,216 --> 00:26:35,093
I'm leaving the Strike Force.
542
00:26:36,428 --> 00:26:37,929
I lost so many men...
543
00:26:37,971 --> 00:26:41,016
Wallace, Suferin, Dunleavy...
544
00:26:41,057 --> 00:26:43,560
I'd have to start the whole unit
all over again.
545
00:26:43,602 --> 00:26:45,103
Best to make a clean break,
546
00:26:45,145 --> 00:26:47,439
let someone else take charge.
547
00:26:48,315 --> 00:26:49,774
Thanks.
548
00:26:49,816 --> 00:26:51,610
Look, man, I...
549
00:26:51,651 --> 00:26:53,778
I'd be glad
to have you around, you know.
550
00:26:53,820 --> 00:26:58,116
Just, uh, watch your back
with Chavez.
551
00:26:58,158 --> 00:26:59,284
After the shit
I've been through,
552
00:26:59,326 --> 00:27:00,410
I watch my back with everybody.
553
00:27:00,452 --> 00:27:02,454
Well, uh...
554
00:27:04,748 --> 00:27:07,834
I could use your skills
to investigate Sinclair Dryden.
555
00:27:07,876 --> 00:27:10,003
- Dryden?
- Yeah.
556
00:27:10,045 --> 00:27:12,839
Holy shit. For-for what?
557
00:27:12,881 --> 00:27:15,091
Drugging
and raping college women.
558
00:27:15,133 --> 00:27:17,427
How'd you learn that?
559
00:27:18,345 --> 00:27:19,971
Jackie Rohr.
560
00:27:22,724 --> 00:27:24,517
I have to admit, I...
561
00:27:24,559 --> 00:27:27,395
I didn't shed a tear
when I heard he took a bullet.
562
00:27:27,437 --> 00:27:29,397
[chuckles]
563
00:27:29,439 --> 00:27:32,233
I'll say this.
Without Jackie around,
564
00:27:32,275 --> 00:27:34,819
a man can enjoy his drink
in peace.
565
00:27:35,570 --> 00:27:37,280
And on that note,
566
00:27:37,322 --> 00:27:39,449
- I got to take a leak.
- Yeah.
567
00:27:44,871 --> 00:27:46,331
[clears throat]
568
00:27:46,373 --> 00:27:48,500
[urinating]
569
00:27:50,794 --> 00:27:52,379
[exhales]
570
00:27:53,797 --> 00:27:56,007
Oh, fuck.
571
00:27:56,049 --> 00:27:58,510
What, uh, kind of company
you been keeping?
572
00:27:58,551 --> 00:28:00,845
Any dalliances
with the oldest profession?
573
00:28:00,887 --> 00:28:02,430
I-I'm a married man.
574
00:28:02,472 --> 00:28:04,683
- And I'd never pay for sex.
- Well, you are paying.
575
00:28:04,724 --> 00:28:06,810
You have syphilis.
576
00:28:06,851 --> 00:28:08,687
But we caught
the little bug early,
577
00:28:08,728 --> 00:28:09,938
so with the antibiotics,
578
00:28:09,979 --> 00:28:11,356
you'll soon be back
in the saddle.
579
00:28:11,398 --> 00:28:14,317
[exhales]
Guess I should've worn a condom.
580
00:28:14,359 --> 00:28:16,903
You weren't?
What, are you a gambling man?
581
00:28:16,945 --> 00:28:19,447
Yeah, well,
there's no such thing
582
00:28:19,489 --> 00:28:20,782
as 100% protection.
583
00:28:20,824 --> 00:28:22,575
Not unless you're celibate.
584
00:28:22,617 --> 00:28:26,204
And, for you, that choo choo's
already left Back Bay Station.
585
00:28:32,377 --> 00:28:34,045
[Elliot exhales]
586
00:28:34,087 --> 00:28:36,548
[Elliot] Whatever you said
to that reporter,
587
00:28:36,589 --> 00:28:38,383
you've been exonerated.
588
00:28:52,230 --> 00:28:54,149
[Blair]
Decourcy.
589
00:28:55,859 --> 00:28:57,569
Hey. I heard you got
590
00:28:57,610 --> 00:28:59,362
the abortion clinic bomber
to confess.
591
00:28:59,404 --> 00:29:01,239
[chuckles] With Chris Caysen's
able assistance.
592
00:29:01,281 --> 00:29:03,241
What are you working on
these days?
593
00:29:03,825 --> 00:29:07,120
Uh, sexual predator.
Can't say more just yet.
594
00:29:07,162 --> 00:29:10,290
- Sounds like a winner, though.
- Yeah.
595
00:29:10,331 --> 00:29:12,083
Decourcy.
596
00:29:13,251 --> 00:29:16,755
We're gonna be working
side by side potentially
597
00:29:16,796 --> 00:29:18,298
for quite a while.
598
00:29:18,339 --> 00:29:20,341
I think we should strive
to understand each other.
599
00:29:20,383 --> 00:29:23,052
Well, what do you want to know?
600
00:29:24,387 --> 00:29:26,097
You carry a gun,
601
00:29:26,139 --> 00:29:28,099
but would you ever pull
the trigger?
602
00:29:30,018 --> 00:29:32,353
If I had had a clear shot
at Anton Campbell
603
00:29:32,395 --> 00:29:35,648
when he almost killed my wife?
Yes.
604
00:29:35,690 --> 00:29:37,150
No hedging.
605
00:29:37,192 --> 00:29:39,110
Just pure honesty.
606
00:29:40,111 --> 00:29:41,404
That's rare in a man.
607
00:29:41,446 --> 00:29:43,990
That's rare in some women, too.
608
00:29:48,495 --> 00:29:50,246
Can you push a little faster,
Zorba?
609
00:29:50,288 --> 00:29:51,873
I got to make
a fucking phone call.
610
00:29:51,915 --> 00:29:54,626
My name is Zorich, not Zorba.
611
00:29:54,667 --> 00:29:56,961
Constantine Zorich.
612
00:29:58,171 --> 00:30:00,548
[Jackie]
Ah, fuck, out of order.
613
00:30:00,590 --> 00:30:02,759
Is there another phone
around here?
614
00:30:02,801 --> 00:30:04,344
[Zorich]
Not in this wing.
615
00:30:06,513 --> 00:30:09,390
[Jackie]
Whoa, whoa, whoa. Zorba,
616
00:30:09,432 --> 00:30:12,477
I-I was told that I was getting
a single room.
617
00:30:12,519 --> 00:30:15,772
Sorry. This is where the
head nurse told me to bring you.
618
00:30:15,814 --> 00:30:17,065
[Benedetta] This room could use
a little more light.
619
00:30:17,106 --> 00:30:18,483
[Jackie]
Oh.
620
00:30:18,525 --> 00:30:20,318
[grunts]
621
00:30:20,360 --> 00:30:22,028
Fuck. Let there be light.
622
00:30:22,570 --> 00:30:24,656
[Jenny] Hey, we brought you
some Italian cookies.
623
00:30:24,697 --> 00:30:26,157
[Jackie] No. Hey,
where's my fucking phone?
624
00:30:26,199 --> 00:30:28,701
Uh, I had to buy you a new one.
625
00:30:28,743 --> 00:30:30,119
- Here, take it.
- I got to take a leak.
626
00:30:30,161 --> 00:30:31,663
- Okay, come on. I got you.
- No.
627
00:30:31,704 --> 00:30:33,790
It's all right, I got it.
I got it.
628
00:30:33,832 --> 00:30:35,375
- Okay.
- I got it. [grunts]
629
00:30:35,416 --> 00:30:37,669
- [door closes]
- [sighs]
630
00:30:37,710 --> 00:30:40,755
Um... Hello.
631
00:30:41,297 --> 00:30:43,341
Hey, we got a ton
of Mike's Pastries.
632
00:30:43,383 --> 00:30:45,510
Uh, you know. Happy to share.
633
00:30:45,552 --> 00:30:47,512
I'm partial
to the rainbow cookies.
634
00:30:47,554 --> 00:30:49,514
Hey, those are
Jackie's favorites, too. Yeah.
635
00:30:49,556 --> 00:30:51,015
Uh, seven layers.
636
00:30:51,057 --> 00:30:53,726
Italian flag cookies. Napoleons.
637
00:30:53,768 --> 00:30:55,812
The cookie of many names.
638
00:30:55,854 --> 00:30:57,647
Yeah, I used to make these
from scratch.
639
00:30:57,689 --> 00:31:01,568
I'm just way too lazy now.
[chuckles]
640
00:31:01,609 --> 00:31:04,028
Oh, and, uh, I-I'm Jenny Rohr,
641
00:31:04,070 --> 00:31:05,864
and this is my daughter
Benedetta.
642
00:31:05,905 --> 00:31:08,366
And, uh, the-the guy limping
643
00:31:08,408 --> 00:31:10,869
with, uh, his ass hanging out,
that's my husband Jackie.
644
00:31:10,910 --> 00:31:12,662
Xavier Brackin.
645
00:31:12,704 --> 00:31:14,539
- Oh.
- What happened to your face?
646
00:31:14,581 --> 00:31:16,374
Benny, he might not want to talk
about that.
647
00:31:16,416 --> 00:31:19,252
I got the shit kicked out of me
in front of The Linwood.
648
00:31:20,420 --> 00:31:22,547
- Gay bar.
- Jesus. What?
649
00:31:22,589 --> 00:31:24,382
What's wrong with people,
you know?
650
00:31:24,424 --> 00:31:27,635
Being so stupid, so mean.
651
00:31:27,677 --> 00:31:28,720
You know? I mean, lately
652
00:31:28,761 --> 00:31:30,513
I started volunteering
at this place
653
00:31:30,555 --> 00:31:32,056
called
the Nichols Community Center.
654
00:31:32,098 --> 00:31:33,725
I mean,
they do some really good work.
655
00:31:33,766 --> 00:31:36,561
You know, they shelter runaways.
They-they feed the hungry.
656
00:31:36,603 --> 00:31:37,937
They make home visits
to people with AIDS.
657
00:31:37,979 --> 00:31:39,355
My friend, you know,
her daughter
658
00:31:39,397 --> 00:31:40,440
- just came out to her.
- [toilet flushes]
659
00:31:40,481 --> 00:31:41,691
- Sue, my friend.
- [faucet running]
660
00:31:41,733 --> 00:31:42,901
So, she's trying
to show solidarity--
661
00:31:42,942 --> 00:31:44,277
[Benedetta]
Ma. Ma.
662
00:31:44,319 --> 00:31:46,029
[Xavier]
Solidarity.
663
00:31:46,070 --> 00:31:49,532
[chuckles] Spare me
your liberal bullshit, lady.
664
00:31:49,574 --> 00:31:53,870
Hey, pal, my wife is just trying
to make polite conversation,
665
00:31:53,912 --> 00:31:55,955
seeing as we're gonna be
convalescing and such.
666
00:31:55,997 --> 00:31:58,291
You might want to be courteous
and do the same.
667
00:31:58,333 --> 00:32:00,627
Oh, might I, now?
668
00:32:00,668 --> 00:32:02,211
If it was me,
I would've told you
669
00:32:02,253 --> 00:32:03,880
to go fuck yourself
like a heartbeat ago.
670
00:32:03,922 --> 00:32:06,341
[Benedetta] Dad, um, now that
you're out of the woods,
671
00:32:06,382 --> 00:32:07,550
- I got to go back to school.
- What?
672
00:32:07,592 --> 00:32:09,177
Okay? I'll see you
at Thanksgiving.
673
00:32:09,218 --> 00:32:10,762
- All right. All right.
- [Benedetta] Yeah.
674
00:32:10,803 --> 00:32:12,263
Come on, help me on the bed,
though, before you go.
675
00:32:12,305 --> 00:32:14,599
- Ow. Oh. Oh. Ooh.
- Ooh. Ooh.
676
00:32:14,641 --> 00:32:16,267
[Jenny]
Jackie, I'll swing by
677
00:32:16,309 --> 00:32:17,727
after I drop Benny off
at the station.
678
00:32:17,769 --> 00:32:19,520
- Okay. All right. All right.
- [Jenny] Okay.
679
00:32:19,562 --> 00:32:22,440
[whispers] And hey. Hey.
Just be nice to Xavier.
680
00:32:22,482 --> 00:32:24,609
- [Jackie grunts]
- [Benedetta] Love you, Dad.
681
00:32:24,651 --> 00:32:26,402
All right, sweetheart.
All right.
682
00:32:26,444 --> 00:32:27,946
Bye.
683
00:32:28,446 --> 00:32:30,949
[woman] [over P.A.]
Dr. Griffin to the chapel.
684
00:32:30,990 --> 00:32:32,116
[Jackie exhales]
685
00:32:32,158 --> 00:32:34,202
Dr. Griffin to the chapel.
686
00:32:34,243 --> 00:32:37,080
Well, I never been
in a hospital before.
687
00:32:37,121 --> 00:32:38,957
I mean, uh, I mean,
688
00:32:38,998 --> 00:32:41,501
not-not as a... as a patient.
689
00:32:41,542 --> 00:32:44,128
Even when I broke my arm.
I-I was, uh...
690
00:32:44,170 --> 00:32:45,505
I was a little kid,
and I thought
691
00:32:45,546 --> 00:32:46,798
- I was gonna fucking fly.
- [Xavier] Oh, no.
692
00:32:46,839 --> 00:32:48,299
You're a talker.
693
00:32:50,009 --> 00:32:52,637
[Xavier exhales]
694
00:32:53,346 --> 00:32:55,640
[Jackie exhales]
695
00:32:57,392 --> 00:32:59,811
Hello. I'm here to see
a Ms. Malcolm.
696
00:32:59,852 --> 00:33:02,772
- I'm Siobhan--
- I know who you are.
697
00:33:02,814 --> 00:33:04,607
We all know who you are.
698
00:33:04,649 --> 00:33:06,776
Let her in.
699
00:33:09,195 --> 00:33:12,031
- Thank you.
- [Amaya] Don't thank me yet.
700
00:33:12,073 --> 00:33:13,825
Do you know
how long I've hated you?
701
00:33:14,701 --> 00:33:17,078
You know how long
I've wished harm on you,
702
00:33:17,120 --> 00:33:18,496
which goes against
703
00:33:18,538 --> 00:33:20,832
the very fabric
of how I was raised?
704
00:33:20,873 --> 00:33:24,210
So don't thank me
for being courteous.
705
00:33:25,044 --> 00:33:28,256
I'm here to say that I'm sorry.
706
00:33:28,297 --> 00:33:30,675
You're a lifetime too late.
707
00:33:30,717 --> 00:33:34,012
Before the accident,
we were blessed.
708
00:33:34,053 --> 00:33:35,972
This house was full of fun.
709
00:33:36,014 --> 00:33:38,599
Taylor bouncing around
like a basketball.
710
00:33:38,641 --> 00:33:42,186
After, I prayed for God
to release him
711
00:33:42,228 --> 00:33:44,272
from the bondage of his body.
712
00:33:44,313 --> 00:33:46,983
slow, somber music
713
00:33:47,025 --> 00:33:49,193
Ms. Malcolm, I'd like
to offer you compensation
714
00:33:49,235 --> 00:33:50,862
- for--
- [Amaya] How am I supposed
715
00:33:50,903 --> 00:33:52,989
to put a dollar sign on the fact
that I haven't danced
716
00:33:53,031 --> 00:33:55,700
with my husband in 15 years?
717
00:34:02,832 --> 00:34:04,876
[breathing shakily]
718
00:34:07,211 --> 00:34:08,963
[whispering]
Sorry.
719
00:34:09,005 --> 00:34:11,382
I'm so sorry. I'm so sorry.
720
00:34:11,424 --> 00:34:14,010
I'm so sorry.
I'm so sorry.
721
00:34:14,052 --> 00:34:16,345
[crying]
722
00:34:28,107 --> 00:34:30,234
- [chuckles softly]
- It's about time you showed up.
723
00:34:30,276 --> 00:34:31,402
I called you, like, hours ago.
724
00:34:31,444 --> 00:34:34,489
Wow. I wish I had my camera.
Ooh.
725
00:34:34,530 --> 00:34:36,199
These cookies look delicious.
726
00:34:36,240 --> 00:34:38,701
- May I?
- [Jackie] Mm.
727
00:34:38,743 --> 00:34:41,162
My grandparents
would be ashamed of me, Jackie.
728
00:34:41,204 --> 00:34:42,997
I'm breaking
with Iranian custom,
729
00:34:43,039 --> 00:34:44,582
coming here empty-handed.
730
00:34:44,624 --> 00:34:46,417
Well, if you come bringing news
of Bette Williams,
731
00:34:46,459 --> 00:34:47,835
you're not empty-handed.
732
00:34:47,877 --> 00:34:49,087
We're scouring the city,
733
00:34:49,128 --> 00:34:51,089
all her college haunts,
and coming up empty.
734
00:34:51,130 --> 00:34:54,050
Yeah, keep looking. My hunch is,
she's not as far as she is near.
735
00:34:54,092 --> 00:34:55,593
What about the other thing?
736
00:34:56,135 --> 00:34:58,763
None of the Angiulo Brothers,
the ones who are still alive,
737
00:34:58,805 --> 00:35:00,640
have escaped prison
or been paroled.
738
00:35:00,681 --> 00:35:02,934
- I saw Donato.
- In the dark,
739
00:35:02,975 --> 00:35:04,560
our eyes play tricks.
740
00:35:04,602 --> 00:35:06,771
Oh, suddenly,
you're an ophthalmologist?
741
00:35:06,813 --> 00:35:09,857
Listen, they must've sent
one of their guys to shoot me.
742
00:35:09,899 --> 00:35:10,983
Let's face the facts.
743
00:35:11,025 --> 00:35:13,444
I'm the reason
that they're in prison.
744
00:35:13,486 --> 00:35:16,948
Plus,
Sicilians are revengeful people.
745
00:35:16,989 --> 00:35:18,699
I know. I'm married to one.
746
00:35:18,741 --> 00:35:20,576
[Milani]
Jackie, you and I both know RICO
747
00:35:20,618 --> 00:35:22,203
put an end to the Mafia
in Boston.
748
00:35:22,245 --> 00:35:23,955
- There's no one left.
- [Jackie] There's got to be
749
00:35:23,996 --> 00:35:27,500
some punk somewhere that wants
to bring the mob back.
750
00:35:27,542 --> 00:35:29,794
All right. I'll ask around.
751
00:35:30,419 --> 00:35:32,713
- One more cookie for the road.
- [Jackie] Yeah, yeah, yeah,
752
00:35:32,755 --> 00:35:34,924
- yeah, yeah, yeah.
- Thank you.
753
00:35:34,966 --> 00:35:38,594
[exhales]
754
00:35:38,636 --> 00:35:41,472
[Xavier]
I knew I recognized your face.
755
00:35:41,514 --> 00:35:43,224
You used to be
on TV all the time.
756
00:35:43,266 --> 00:35:46,144
Acting like a big shot,
talking about crimes you solved.
757
00:35:46,185 --> 00:35:47,895
Like that armored heist.
758
00:35:47,937 --> 00:35:49,397
Yeah, that's me.
759
00:35:49,438 --> 00:35:52,233
You ought to shave
that stupid mustache.
760
00:35:52,275 --> 00:35:54,694
Read your fucking magazine.
761
00:36:05,079 --> 00:36:07,165
Letitia.
762
00:36:07,707 --> 00:36:10,543
Beacon Hill is not the same
without you, Jackie Rohr.
763
00:36:10,585 --> 00:36:12,545
Oh, well,
maybe that's a good thing.
764
00:36:12,587 --> 00:36:14,130
[Letitia chuckles]
765
00:36:14,172 --> 00:36:15,756
Oh.
766
00:36:15,798 --> 00:36:19,510
This room could do
with a little white sage.
767
00:36:20,261 --> 00:36:21,429
Negative energy
768
00:36:21,470 --> 00:36:23,806
will bring you down, Jackie.
769
00:36:23,848 --> 00:36:25,516
I prefer you up.
770
00:36:26,350 --> 00:36:27,852
I'm here
to make you feel better.
771
00:36:30,938 --> 00:36:33,941
[Jackie] Oh, you're
a regular Flo Nightingale.
772
00:36:33,983 --> 00:36:36,027
[Letitia chuckles]
773
00:36:36,986 --> 00:36:39,322
- [Jenny] Um...
- Uh, Mrs. Dryden,
774
00:36:39,363 --> 00:36:42,450
this is my wife Jennifer.
Jen, this is Mrs. Dryden.
775
00:36:42,491 --> 00:36:45,703
I have heard so much about you.
776
00:36:45,745 --> 00:36:48,873
Your husband
brings you up all the time.
777
00:36:48,915 --> 00:36:51,876
Odd. Yeah, he-he never says
a word about you.
778
00:36:51,918 --> 00:36:54,712
Mm. Fabulous having Jackie
at our place.
779
00:36:54,754 --> 00:36:57,006
Jen, Mrs. Dryden
was just leaving.
780
00:36:57,048 --> 00:36:58,174
[Letitia]
Was I?
781
00:36:58,216 --> 00:37:01,219
Well, perhaps I have
782
00:37:01,260 --> 00:37:02,678
outstayed my welcome.
783
00:37:02,720 --> 00:37:04,889
[Jenny] No, no, no, no, hon.
No, please, please.
784
00:37:04,931 --> 00:37:06,140
Make yourself at home.
785
00:37:06,182 --> 00:37:07,850
Yeah, I'm-I'm very happy to hear
786
00:37:07,892 --> 00:37:12,355
my husband's been rendering
such wonderful service.
787
00:37:12,396 --> 00:37:13,731
Yeah, with his badge,
788
00:37:13,773 --> 00:37:16,400
Jackie's a good-for-nothing
789
00:37:16,442 --> 00:37:17,818
but with purpose.
790
00:37:17,860 --> 00:37:19,862
No, without that badge, wow,
791
00:37:19,904 --> 00:37:21,989
Jackie's just good-for-nothing.
792
00:37:22,031 --> 00:37:25,785
Jen. Come on. Jennifer.
793
00:37:27,495 --> 00:37:29,038
[sighs]
Secrets.
794
00:37:29,080 --> 00:37:31,666
You know, my whole family's
all about secrets.
795
00:37:31,707 --> 00:37:34,627
I mean,
Benny falls off the wagon.
796
00:37:34,669 --> 00:37:36,170
- Oh.
- She's okay.
797
00:37:36,212 --> 00:37:38,756
But, you know,
she doesn't want Jackie to know.
798
00:37:38,798 --> 00:37:42,426
And then my ma,
she shows up at the hospital
799
00:37:42,468 --> 00:37:45,096
and she tells me
800
00:37:45,137 --> 00:37:47,431
that I have a half brother.
801
00:37:47,473 --> 00:37:51,227
Yeah. Yeah, a whole other person
that I didn't even know existed.
802
00:37:51,269 --> 00:37:52,770
Oh, my God.
803
00:37:53,604 --> 00:37:55,398
Yeah, well...
Fuck. You know what?
804
00:37:55,439 --> 00:37:56,941
I got secrets, too.
805
00:37:56,983 --> 00:37:58,484
Yeah.
806
00:37:59,568 --> 00:38:02,154
[chuckles]
Oh.
807
00:38:02,196 --> 00:38:04,782
[exhales]
Father Doyle?
808
00:38:07,243 --> 00:38:09,036
Uh, he kissed me.
809
00:38:09,787 --> 00:38:11,789
- What?
- Yeah. I mean, I...
810
00:38:11,831 --> 00:38:13,040
I could never tell Jackie.
811
00:38:13,082 --> 00:38:15,876
I mean,
he would freakin' explode.
812
00:38:15,918 --> 00:38:19,130
You know, okay, forget I said
anything about the kiss.
813
00:38:19,171 --> 00:38:21,799
Okay. Okay.
814
00:38:22,883 --> 00:38:25,511
[chuckles]
815
00:38:25,553 --> 00:38:28,556
Well, what about
this half brother of yours?
816
00:38:28,597 --> 00:38:30,057
You gonna reach out to him?
817
00:38:30,099 --> 00:38:31,434
No. I don't know. I mean,
818
00:38:31,475 --> 00:38:32,518
sometimes you go looking
for ghosts,
819
00:38:32,560 --> 00:38:34,103
you end up finding demons.
820
00:38:34,145 --> 00:38:35,688
Having a brother's nice.
821
00:38:35,730 --> 00:38:37,356
You know, I've got four.
822
00:38:37,398 --> 00:38:38,649
They're a godsend.
823
00:38:38,691 --> 00:38:41,235
- Most of the time. [chuckles]
- Well...
824
00:38:41,277 --> 00:38:44,196
Yeah, but I-I don't know
how I'd even find mine.
825
00:38:44,238 --> 00:38:45,948
Well, I'll give you the name
of the private eye
826
00:38:45,990 --> 00:38:48,242
I hired to trail Cabot
when the son of a bitch
827
00:38:48,284 --> 00:38:50,453
started sleeping
with his new bimbo secretary.
828
00:38:50,494 --> 00:38:53,122
[groans, chuckles] Thank God
all that shit with Cabot's
829
00:38:53,164 --> 00:38:57,168
behind you,
'cause, uh, I just met Letitia.
830
00:38:57,710 --> 00:39:00,838
Yeah, and she is everything
that you said she was.
831
00:39:00,880 --> 00:39:02,631
And worse.
832
00:39:03,716 --> 00:39:05,551
I would bet the whole bank
at Monte Carlo
833
00:39:05,593 --> 00:39:07,803
that Jackie's doing her.
834
00:39:09,472 --> 00:39:11,390
Do what I did.
835
00:39:11,432 --> 00:39:13,476
Give back what you're getting.
836
00:39:13,517 --> 00:39:16,562
What would make Jackie
more jealous
837
00:39:16,604 --> 00:39:19,190
than you fucking the priest?
838
00:39:20,232 --> 00:39:21,984
- Oh, my God. Sue.
- [laughs]
839
00:39:22,026 --> 00:39:24,487
[laughs]
God.
840
00:39:24,528 --> 00:39:26,947
[Decourcy]
Here, taste that.
841
00:39:26,989 --> 00:39:28,199
Taste that.
842
00:39:28,240 --> 00:39:29,617
[soft jazz playing]
843
00:39:29,658 --> 00:39:31,827
Nope. Go and get that.
844
00:39:31,869 --> 00:39:34,580
Why you playing? Get it. Get it.
Hey, hey, taste it.
845
00:39:34,622 --> 00:39:38,042
- Mmm. [chuckles]
- Yeah. How's that jambalaya?
846
00:39:38,084 --> 00:39:39,168
How that taste?
847
00:39:39,210 --> 00:39:41,545
You put your foot
in that jambalaya.
848
00:39:41,587 --> 00:39:44,173
Man, yeah! It's my mom's recipe.
849
00:39:44,215 --> 00:39:46,801
You know, it was one
of the many great things
850
00:39:46,842 --> 00:39:49,512
that I found in the house
after Pop passed.
851
00:39:49,553 --> 00:39:51,889
This meal was a staple
in the family,
852
00:39:51,931 --> 00:39:55,226
but after she died, we just,
like, we stopped eating it.
853
00:39:55,267 --> 00:39:57,144
And you made some for me?
854
00:39:57,186 --> 00:40:00,606
No.
I made some jambalaya for us.
855
00:40:03,442 --> 00:40:05,361
Hey, you feeling good?
856
00:40:05,403 --> 00:40:07,029
Thanks to you.
857
00:40:07,071 --> 00:40:08,572
And Dr. Robinson.
858
00:40:08,614 --> 00:40:10,241
How's therapy?
859
00:40:10,282 --> 00:40:14,036
[sighs] Too early to tell,
but I'm getting there.
860
00:40:14,078 --> 00:40:15,663
All right.
861
00:40:16,247 --> 00:40:19,750
I've been thinking about
the parallels in our lives.
862
00:40:19,792 --> 00:40:21,377
Your mom died
when you were young.
863
00:40:21,419 --> 00:40:23,587
My dad died
when I was about that same age.
864
00:40:23,629 --> 00:40:26,590
- Mm-hmm.
- My mom says...
865
00:40:27,383 --> 00:40:28,884
...our bond isn't just in love
866
00:40:28,926 --> 00:40:31,387
but in sorrow and loss.
867
00:40:31,429 --> 00:40:32,638
[wine pouring]
868
00:40:32,680 --> 00:40:35,141
Regardless of the how
or the why,
869
00:40:35,182 --> 00:40:38,144
I'm just grateful
we're together.
870
00:40:38,185 --> 00:40:40,146
Smooth operator.
871
00:40:40,187 --> 00:40:42,440
- Hey, hey.
- You're on a roll tonight.
872
00:40:42,481 --> 00:40:44,859
Hitting all the right notes.
873
00:40:46,152 --> 00:40:48,070
[Decourcy grunts]
874
00:40:48,112 --> 00:40:50,281
Have you been to the hospital
to see Jackie?
875
00:40:50,322 --> 00:40:51,615
Nope.
876
00:40:51,657 --> 00:40:52,950
Don't you think you should?
877
00:40:52,992 --> 00:40:54,285
Nope.
878
00:40:54,326 --> 00:40:56,120
Well, I think you should.
879
00:40:56,162 --> 00:40:58,581
He handed you
the Sinclair Dryden case.
880
00:40:58,622 --> 00:41:00,708
You owe him an update.
881
00:41:01,500 --> 00:41:03,961
I mean, okay.
882
00:41:04,003 --> 00:41:05,629
And you should take him
some flowers.
883
00:41:05,671 --> 00:41:07,965
- That, I refuse.
- [chuckling]
884
00:41:08,007 --> 00:41:09,633
Hell no.
885
00:41:10,134 --> 00:41:13,846
- [soft thudding]
- [Xavier breathing heavily]
886
00:41:20,102 --> 00:41:21,604
The fuck?
887
00:41:21,645 --> 00:41:24,148
Are you doing what I think
you're doing over there?
888
00:41:24,190 --> 00:41:26,150
This side of the room
belongs to me,
889
00:41:26,192 --> 00:41:27,651
so mind
your own fucking business.
890
00:41:27,693 --> 00:41:29,570
Jesus Christ,
I would never beat off
891
00:41:29,612 --> 00:41:31,322
in earshot of a total stranger.
892
00:41:31,363 --> 00:41:33,324
But you would
if someone you know is nearby?
893
00:41:33,365 --> 00:41:36,285
You know what? No wonder
you got slapped around.
894
00:41:36,327 --> 00:41:39,413
You're a bigger asshole
than I am.
895
00:41:41,707 --> 00:41:43,334
[Xavier]
So, what, straight guys
896
00:41:43,375 --> 00:41:45,377
are the only ones
that get to be assholes?
897
00:41:45,419 --> 00:41:48,881
I have the right to be
as much of a prick as anyone.
898
00:41:48,923 --> 00:41:50,883
Equal opportunity, baby.
899
00:41:50,925 --> 00:41:53,177
And look at me.
I was out having fun
900
00:41:53,219 --> 00:41:55,513
with a couple friends.
Two dildos from Charlestown
901
00:41:55,554 --> 00:41:57,014
drove by, calling us names.
902
00:41:57,056 --> 00:41:59,141
I gave them the finger.
903
00:41:59,183 --> 00:42:01,185
And here I am with two
broken ribs and a concussion.
904
00:42:01,227 --> 00:42:03,479
Oh, I can hear
the violins starting now.
905
00:42:03,521 --> 00:42:04,813
Back off, Bucky.
906
00:42:04,855 --> 00:42:06,649
I'm no crybaby.
I'm proud of who I am,
907
00:42:06,690 --> 00:42:08,692
even if I am a dickhead.
908
00:42:08,734 --> 00:42:10,361
If you're looking
for a gay role model,
909
00:42:10,402 --> 00:42:11,529
call k.d. lang.
910
00:42:11,570 --> 00:42:12,821
Well, that still doesn't justify
911
00:42:12,863 --> 00:42:14,031
you beating off
where I can hear you.
912
00:42:14,073 --> 00:42:15,783
At least go
in the fucking bathroom.
913
00:42:15,824 --> 00:42:17,493
Follow your own preaching.
914
00:42:17,535 --> 00:42:20,371
I saw you with the succubus
that wasn't your wife.
915
00:42:20,412 --> 00:42:22,706
What's your sweet bride's name?
Jen? Jenna? Jennifer?
916
00:42:22,748 --> 00:42:26,043
Hey, you keep my wife's name out
of your filthy fucking mouth
917
00:42:26,085 --> 00:42:28,671
or I'm gonna beat your fairy ass
all over again.
918
00:42:28,712 --> 00:42:30,839
Someone shot you,
from what I hear,
919
00:42:30,881 --> 00:42:33,217
and you're surrounded by hate
on all sides.
920
00:42:33,259 --> 00:42:35,302
- [Jackie exhales]
- I spy through my crystal ball
921
00:42:35,344 --> 00:42:37,846
one Jackie Rohr
in the not so distant future.
922
00:42:37,888 --> 00:42:42,059
A drool-dripping, doddering
old man in a flannel bathrobe
923
00:42:42,101 --> 00:42:45,771
with no wife,
no daughter, no friends.
924
00:42:45,813 --> 00:42:48,315
Not even a stray dog.
925
00:42:51,277 --> 00:42:54,822
- [Jackie exhales]
- [Xavier chuckles]
926
00:42:56,282 --> 00:42:59,493
- [soft thudding]
- [Xavier breathing heavily]
927
00:43:06,584 --> 00:43:08,085
[Jenny] Benny left a lot
of old clothes at the house.
928
00:43:08,127 --> 00:43:09,545
I should just bring 'em down,
929
00:43:09,587 --> 00:43:10,921
- put 'em to good use, right?
- [Sue] Good idea.
930
00:43:10,963 --> 00:43:12,756
[Jenny] [whispers]
So cute.
931
00:43:12,798 --> 00:43:15,092
Okay, bye.
932
00:43:15,926 --> 00:43:19,263
- Need a hand?
- Sure. Yeah.
933
00:43:19,305 --> 00:43:21,890
I-I just want to apologize
for the other day.
934
00:43:21,932 --> 00:43:23,851
Grabbing you like that
without permission
935
00:43:23,892 --> 00:43:25,603
and kissing you.
936
00:43:25,644 --> 00:43:26,937
I'm terribly sorry.
937
00:43:26,979 --> 00:43:29,064
No guilt. Please.
938
00:43:29,106 --> 00:43:30,774
I mean,
you were being spontaneous.
939
00:43:30,816 --> 00:43:32,109
[both chuckle softly]
940
00:43:32,151 --> 00:43:35,487
And me?
I wish I was more that way.
941
00:43:41,619 --> 00:43:43,871
So, uh, you know,
how you been otherwise?
942
00:43:43,912 --> 00:43:45,539
I mean,
looks like you're starting
943
00:43:45,581 --> 00:43:46,915
to heal a bit from that fall.
944
00:43:46,957 --> 00:43:49,793
Yeah, yeah. A wee bit, yeah.
945
00:43:50,628 --> 00:43:52,755
I heard your husband was shot.
946
00:43:52,796 --> 00:43:55,466
Are you, uh... are you worried?
947
00:43:55,507 --> 00:43:57,509
Oh, h-he'll be fine.
948
00:43:57,551 --> 00:44:00,304
Yeah, but between Benny
being off at college
949
00:44:00,346 --> 00:44:02,514
and Jackie being laid up,
I'm, uh,
950
00:44:02,556 --> 00:44:04,141
a bit at a loss.
951
00:44:04,183 --> 00:44:08,562
Well, as you know,
I'm always here for a chat.
952
00:44:08,604 --> 00:44:10,814
A chat would be nice.
953
00:44:12,650 --> 00:44:15,110
Hey, maybe I could cook for you.
954
00:44:16,195 --> 00:44:18,989
Are you asking me over
for dinner?
955
00:44:20,032 --> 00:44:21,659
- Yeah.
- [Diarmuid chuckles]
956
00:44:21,700 --> 00:44:25,329
Yeah, I guess that's, uh,
that's what I'm doing.
957
00:44:25,371 --> 00:44:27,915
[chuckles]
Well, I'd be delighted.
958
00:44:27,956 --> 00:44:30,292
Uh, but I-I
wouldn't feel comfortable
959
00:44:30,334 --> 00:44:32,711
anywhere near your house.
We could eat out.
960
00:44:33,253 --> 00:44:36,131
Yeah, of course not.
[chuckles] Eating out.
961
00:44:36,173 --> 00:44:38,425
That-That'd be nice. You know,
get out of the kitchen
962
00:44:38,467 --> 00:44:40,386
for a change.
963
00:44:41,220 --> 00:44:44,181
All right. Done deal.
964
00:44:44,223 --> 00:44:46,016
We're on.
965
00:45:01,615 --> 00:45:03,033
[footsteps approaching]
966
00:45:04,159 --> 00:45:06,662
You've left me in the dust.
967
00:45:06,704 --> 00:45:08,622
Working with Decourcy?
968
00:45:08,664 --> 00:45:10,666
I go where I'm needed.
969
00:45:10,708 --> 00:45:11,917
What's he working on?
970
00:45:11,959 --> 00:45:13,794
Remember
what Kimberly Foster said
971
00:45:13,836 --> 00:45:15,129
about the sin of betrayal?
972
00:45:15,170 --> 00:45:18,173
Well, for me,
loyalty and discretion
973
00:45:18,215 --> 00:45:20,384
are key
to a professional relationship.
974
00:45:20,426 --> 00:45:23,429
- You're not going to tell me.
- I'm only a lowly cop, Blair.
975
00:45:23,470 --> 00:45:26,223
Not really a part
of your grand scheme of things.
976
00:45:30,102 --> 00:45:32,312
So, Zorba,
what happened to the bum chum?
977
00:45:32,354 --> 00:45:34,064
Mr. Brackin
asked to change rooms.
978
00:45:34,106 --> 00:45:36,567
- Can't imagine why.
- Well, yeah.
979
00:45:36,608 --> 00:45:39,194
Well, now I got the whole
fucking place to myself,
980
00:45:39,236 --> 00:45:41,947
so good fucking riddance, right?
[chuckles]
981
00:45:42,698 --> 00:45:44,950
[exhales]
982
00:45:48,203 --> 00:45:49,997
Geez.
983
00:45:50,038 --> 00:45:51,749
What'd you do to the orderly?
984
00:45:51,790 --> 00:45:53,208
[Jackie]
Decourcy, is it me?
985
00:45:53,250 --> 00:45:55,335
Are people
just more sensitive these days?
986
00:45:55,377 --> 00:45:56,920
[Decourcy]
Oh, it's you.
987
00:45:56,962 --> 00:45:59,089
All the way, Jackie.
Uh, without a doubt.
988
00:45:59,131 --> 00:46:00,841
Hey, you know, it's been
like a revolving door
989
00:46:00,883 --> 00:46:03,385
of friends and family
and business acquaintances,
990
00:46:03,427 --> 00:46:05,721
so, so, what category
do you fall into?
991
00:46:05,763 --> 00:46:08,098
Well, I'd like to think
whenever you're involved,
992
00:46:08,140 --> 00:46:10,517
I don't fall into any category.
993
00:46:10,559 --> 00:46:12,644
So, Angela Hicks.
994
00:46:12,686 --> 00:46:13,937
She's not talking.
995
00:46:13,979 --> 00:46:15,647
Too much to lose.
I don't blame her.
996
00:46:15,689 --> 00:46:16,982
Lucy Chan, she's off the grid.
997
00:46:17,024 --> 00:46:18,609
Has your, uh...
998
00:46:18,650 --> 00:46:20,903
your guy in the FBI,
did he ever find Bette Williams?
999
00:46:20,944 --> 00:46:22,529
Not yet, no.
1000
00:46:22,571 --> 00:46:24,907
All right. Then Irina Zhevakin
is our last chance
1001
00:46:24,948 --> 00:46:26,408
to bring Dryden to heel.
1002
00:46:26,450 --> 00:46:27,910
I'll let you know how that goes.
1003
00:46:27,951 --> 00:46:29,495
Yeah, well,
1004
00:46:29,536 --> 00:46:31,872
I'm stuck in this shithole
for the time being,
1005
00:46:31,914 --> 00:46:33,332
so...
1006
00:46:33,832 --> 00:46:36,293
Is there any way
that Sinclair Dryden would know
1007
00:46:36,335 --> 00:46:38,128
that you're
secretly investigating him?
1008
00:46:38,170 --> 00:46:40,923
Letitia knows,
so she might've said.
1009
00:46:40,964 --> 00:46:42,716
Shit.
1010
00:46:42,758 --> 00:46:44,593
Do you think he had anything
to do with you getting shot?
1011
00:46:44,635 --> 00:46:47,304
No. No, no, no. That was...
that was the Angiulo Brothers.
1012
00:46:47,346 --> 00:46:50,140
- They set me up.
- How can you be so sure?
1013
00:46:50,182 --> 00:46:51,642
I could smell the garlic.
[chuckles]
1014
00:46:51,683 --> 00:46:53,477
Fuck.
1015
00:46:53,519 --> 00:46:56,605
Hey, you know,
a lot of famous people have died
1016
00:46:56,647 --> 00:46:58,482
in the fucking hospital.
1017
00:46:58,524 --> 00:47:02,277
Jim Henson,
Fred Astaire, Geronimo.
1018
00:47:02,319 --> 00:47:04,780
Your old man,
he had the right idea,
1019
00:47:04,822 --> 00:47:08,700
slipping off into the next world
from the comfort of his own bed.
1020
00:47:08,742 --> 00:47:10,536
Yeah.
1021
00:47:10,577 --> 00:47:12,162
Like, uh...
1022
00:47:12,204 --> 00:47:13,622
like Louis Armstrong.
1023
00:47:13,664 --> 00:47:16,124
Louis Armstrong. Sure.
1024
00:47:16,166 --> 00:47:17,793
Yeah, he, um...
1025
00:47:17,835 --> 00:47:19,503
So, my father,
1026
00:47:19,545 --> 00:47:22,089
he would drive us past Satchmo's
house in Corona, Queens.
1027
00:47:22,130 --> 00:47:25,384
He-He'd take my brother and me
to what I still think ranks
1028
00:47:25,425 --> 00:47:29,179
as the best Italian ice
in all five boroughs, right?
1029
00:47:29,221 --> 00:47:31,139
I could never understand
how a guy
1030
00:47:31,181 --> 00:47:33,433
as famous as Louis Armstrong
would,
1031
00:47:33,475 --> 00:47:35,769
you know,
live in such a modest pad.
1032
00:47:35,811 --> 00:47:38,730
He and his wife Lucille,
they never had kids, you know?
1033
00:47:38,772 --> 00:47:40,399
But, uh...
1034
00:47:40,440 --> 00:47:41,942
I don't know, they still managed
1035
00:47:41,984 --> 00:47:43,527
to make that little house
a haven.
1036
00:47:43,569 --> 00:47:45,404
Mm.
1037
00:47:46,154 --> 00:47:48,073
She was his family.
1038
00:47:48,907 --> 00:47:51,034
So I guess, I don't know...
1039
00:47:51,076 --> 00:47:54,204
I guess two is
all being a family takes.
1040
00:47:54,246 --> 00:47:56,415
Maybe even one.
1041
00:48:00,669 --> 00:48:02,754
[gulls crying]
1042
00:48:05,549 --> 00:48:07,467
Irina. Hi.
1043
00:48:08,385 --> 00:48:10,804
I'm A.D.A. Decourcy Ward.
1044
00:48:10,846 --> 00:48:12,973
I, uh, see you like running.
1045
00:48:13,015 --> 00:48:14,808
Irina, uh, look,
1046
00:48:14,850 --> 00:48:16,226
I know you're frightened
1047
00:48:16,268 --> 00:48:17,227
and you're dealing
with a lot of pressures.
1048
00:48:17,269 --> 00:48:18,604
But with you as a witness,
1049
00:48:18,645 --> 00:48:20,772
we can build a solid case
against Dryden.
1050
00:48:20,814 --> 00:48:23,442
Even if I wanted to testify,
which I don't,
1051
00:48:23,483 --> 00:48:25,402
which part of "they will hurt
me" don't you understand?
1052
00:48:25,444 --> 00:48:27,446
Did Sinclair threaten you?
1053
00:48:27,487 --> 00:48:29,197
No. A policeman threatened me.
1054
00:48:29,239 --> 00:48:31,366
Which policeman?
1055
00:48:31,408 --> 00:48:33,535
I don't think he said his name.
[sniffles]
1056
00:48:33,577 --> 00:48:35,203
When was this?
1057
00:48:35,245 --> 00:48:38,206
[sighs]
Last April.
1058
00:48:38,248 --> 00:48:41,126
He cornered me in front
of Mary Chung Restaurant
1059
00:48:41,168 --> 00:48:42,461
on a Thursday night.
1060
00:48:42,502 --> 00:48:45,213
If-if you can say this
in a courtroom,
1061
00:48:45,255 --> 00:48:47,174
I promise you
24-hour protection.
1062
00:48:47,215 --> 00:48:50,427
[chuckles]
Protected from Boston Police
1063
00:48:50,469 --> 00:48:52,554
by the Boston Police?
1064
00:48:52,596 --> 00:48:54,181
I'll be a dead woman
by midnight.
1065
00:48:54,222 --> 00:48:57,392
No. No.
Not with a cop that I trust.
1066
00:48:57,434 --> 00:48:59,728
[inhales deeply, sighs]
1067
00:48:59,770 --> 00:49:01,897
Look, e-even a psychiatrist
will tell you
1068
00:49:01,939 --> 00:49:03,023
that confronting your abuser
1069
00:49:03,065 --> 00:49:05,192
will start your road
to recovery.
1070
00:49:06,401 --> 00:49:08,278
Freud and Jung were idiots.
1071
00:49:10,572 --> 00:49:13,241
All right, then. How about this?
1072
00:49:13,283 --> 00:49:15,661
There's joy in revenge.
1073
00:49:15,702 --> 00:49:18,080
[chuckles softly]
1074
00:49:18,121 --> 00:49:20,540
Spoken like a true Russian.
1075
00:49:20,582 --> 00:49:22,751
My babushka
always used to say...
1076
00:49:22,793 --> 00:49:24,795
[speaks Russian]
1077
00:49:24,836 --> 00:49:25,796
Revenge is sweet.
1078
00:49:25,837 --> 00:49:26,964
Like ice cream.
1079
00:49:27,005 --> 00:49:28,548
Hmm.
1080
00:49:28,590 --> 00:49:30,634
[gulls crying]
1081
00:49:31,635 --> 00:49:35,097
[inhales, sighs]
1082
00:49:38,767 --> 00:49:40,811
[dialing]
1083
00:49:44,982 --> 00:49:46,608
[exhales]
1084
00:49:50,070 --> 00:49:52,322
[phone ringing]
1085
00:50:02,124 --> 00:50:04,334
[phone continues ringing]
1086
00:50:07,337 --> 00:50:09,589
Come on, Jen.
Pick up the fucking phone.
1087
00:50:09,631 --> 00:50:10,799
Come on.
1088
00:50:10,841 --> 00:50:13,135
[inhales deeply]
1089
00:50:13,176 --> 00:50:14,594
[exhales sharply]
1090
00:50:25,814 --> 00:50:27,524
[phone rings]
1091
00:50:27,566 --> 00:50:29,234
[clears throat]
Hello?
1092
00:50:29,276 --> 00:50:30,527
Bendrops.
1093
00:50:30,569 --> 00:50:32,529
Hiya, Dad. How you feeling?
1094
00:50:32,571 --> 00:50:35,032
Oh, like a million
tax-free bucks.
1095
00:50:35,073 --> 00:50:37,409
Dr. Boyd says I'm gonna get out
of here in the morning.
1096
00:50:37,451 --> 00:50:39,703
- [grunts]
- That's great.
1097
00:50:39,745 --> 00:50:41,872
Hey. You heard from your ma?
1098
00:50:41,913 --> 00:50:44,708
No, not since I left Boston.
Why?
1099
00:50:44,750 --> 00:50:47,044
Ah, no reason. Just asking.
1100
00:50:47,085 --> 00:50:49,379
You two get in another fight?
1101
00:50:49,421 --> 00:50:51,381
Sorta. Yeah.
1102
00:50:51,423 --> 00:50:53,884
About what?
1103
00:50:56,887 --> 00:50:58,055
[inhales deeply]
1104
00:50:58,096 --> 00:50:59,890
My ex-roommate.
1105
00:50:59,931 --> 00:51:01,183
Ex?
1106
00:51:01,224 --> 00:51:03,393
What happened to Xavier?
1107
00:51:03,435 --> 00:51:05,896
[grunts]
Same thing happens to all of us.
1108
00:51:05,937 --> 00:51:07,397
He was here
1109
00:51:07,439 --> 00:51:09,441
and now he's gone.
1110
00:51:11,443 --> 00:51:13,862
Well, you know how, like, uh...
1111
00:51:13,904 --> 00:51:16,573
when an asshole says something,
you know,
1112
00:51:16,615 --> 00:51:17,908
you just kind of ignore him?
1113
00:51:17,949 --> 00:51:19,576
'Cause he's an asshole.
1114
00:51:19,618 --> 00:51:23,080
But if you ignore what he is
1115
00:51:23,121 --> 00:51:26,249
and just think
about what he said, it just...
1116
00:51:26,291 --> 00:51:28,251
makes you...
[sighs]
1117
00:51:28,293 --> 00:51:30,170
think, you know?
1118
00:51:30,212 --> 00:51:32,589
Yeah, Jackie and me, we used to
eat out all the time, you know?
1119
00:51:32,631 --> 00:51:34,508
Before Benny.
Then, when Benny was little,
1120
00:51:34,549 --> 00:51:36,259
you know, Ma would babysit.
1121
00:51:36,301 --> 00:51:38,095
But, uh, you know,
1122
00:51:38,136 --> 00:51:39,805
whenever Jackie and I
would go out to eat,
1123
00:51:39,846 --> 00:51:41,306
the food was never as good
as what you make at home
1124
00:51:41,348 --> 00:51:42,933
and it was so expensive, too.
1125
00:51:42,974 --> 00:51:45,310
You really want to talk
about your husband tonight?
1126
00:51:45,352 --> 00:51:46,645
- [chuckles]
- Over dinner with me?
1127
00:51:46,686 --> 00:51:47,979
- [chuckles]
- I'm...
1128
00:51:48,021 --> 00:51:50,065
God, I'm not very good
with small talk.
1129
00:51:50,107 --> 00:51:52,234
- [chuckles]
- Oh, well, there she goes.
1130
00:51:52,275 --> 00:51:54,277
- What?
- Belittling yourself.
1131
00:51:54,319 --> 00:51:56,279
Jenny Rohr's fallback position.
1132
00:51:56,321 --> 00:51:58,281
Yeah, I...
[chuckles softly]
1133
00:51:58,323 --> 00:52:00,492
I guess I just, uh...
1134
00:52:00,534 --> 00:52:03,036
I feel a little guilty.
1135
00:52:03,078 --> 00:52:05,956
Good old guilt, huh?
1136
00:52:08,375 --> 00:52:09,960
When I, uh...
1137
00:52:10,001 --> 00:52:12,963
when I was a boy growing up
in Belfast, uh...
1138
00:52:13,004 --> 00:52:16,299
I was taught to believe
certain things about God and sin
1139
00:52:16,341 --> 00:52:18,135
and sex and...
1140
00:52:18,176 --> 00:52:19,719
And I followed all the rules.
1141
00:52:19,761 --> 00:52:21,096
Religiously?
1142
00:52:21,138 --> 00:52:22,139
Yes.
1143
00:52:22,180 --> 00:52:23,557
[chuckles]
1144
00:52:23,598 --> 00:52:26,143
But, uh, when I left Belfast
1145
00:52:26,184 --> 00:52:27,894
- to attend university...
- Mm-hmm.
1146
00:52:27,936 --> 00:52:31,690
...I encountered a much wider
world than I'd ever imagined.
1147
00:52:32,190 --> 00:52:34,151
There were temptations
everywhere.
1148
00:52:34,192 --> 00:52:36,611
And in the years since,
1149
00:52:36,653 --> 00:52:39,364
my desires have only grown.
1150
00:52:40,115 --> 00:52:41,616
[exhales]
I don't know.
1151
00:52:41,658 --> 00:52:44,494
Maybe this, this need
to live a full life
1152
00:52:44,536 --> 00:52:47,539
is just taking me
down the road to hell.
1153
00:52:48,373 --> 00:52:50,917
Or maybe up to paradise.
1154
00:52:52,043 --> 00:52:53,503
[stammers]
1155
00:52:53,545 --> 00:52:56,631
Being under anesthesia, it's...
[chuckles]
1156
00:52:56,673 --> 00:52:58,842
You-you don't know
if you've been under, like,
1157
00:52:58,884 --> 00:53:00,302
five minutes or five years.
1158
00:53:00,343 --> 00:53:02,053
It's like you're...
1159
00:53:04,097 --> 00:53:05,432
It's like you're dead, you know?
1160
00:53:05,473 --> 00:53:08,268
And, uh, then you wake up
1161
00:53:08,310 --> 00:53:10,312
and you're blurry
1162
00:53:10,353 --> 00:53:13,064
and...
[stammers]
1163
00:53:13,106 --> 00:53:14,566
then you're clear.
1164
00:53:15,317 --> 00:53:17,485
A-And...
1165
00:53:17,527 --> 00:53:20,363
you know, just makes you...
1166
00:53:21,865 --> 00:53:24,367
...appreciate what you got.
1167
00:53:25,911 --> 00:53:27,704
You know?
1168
00:53:29,247 --> 00:53:31,124
[scoffs]
Aw.
1169
00:53:31,166 --> 00:53:34,127
Sure you got better things to do
than listen to me ramble on.
1170
00:53:34,169 --> 00:53:36,713
Yeah. All right, sweetheart.
1171
00:53:36,755 --> 00:53:38,215
[exhales]
1172
00:53:38,256 --> 00:53:40,133
Good night. Sleep tight.
1173
00:53:40,175 --> 00:53:41,384
You, too, Dad.
1174
00:53:41,426 --> 00:53:43,511
I love you.
1175
00:53:43,553 --> 00:53:45,013
[woman] [over P.A.] Dr. Wade.
1176
00:53:45,055 --> 00:53:47,390
Dr. Jacqueline Wade
to the ER, please.
1177
00:53:47,432 --> 00:53:49,392
[dialing]
1178
00:53:59,402 --> 00:54:02,572
You're a remarkable woman,
Jenny.
1179
00:54:02,614 --> 00:54:05,909
You move through this world
without pretense.
1180
00:54:05,951 --> 00:54:07,410
But sadly
we don't live in a world
1181
00:54:07,452 --> 00:54:09,579
that values a genuine heart.
1182
00:54:09,621 --> 00:54:11,873
Is that all you think about me?
1183
00:54:11,915 --> 00:54:14,584
You know, that I'm...
unpretentious?
1184
00:54:16,419 --> 00:54:18,463
I think
a lot of things about you.
1185
00:54:19,422 --> 00:54:21,675
But ultimately I don't matter.
1186
00:54:21,716 --> 00:54:22,926
What do you think of you?
1187
00:54:24,094 --> 00:54:26,179
Uh...
[chuckles]
1188
00:54:26,221 --> 00:54:27,931
Um...
1189
00:54:27,973 --> 00:54:29,266
I don't know. I guess, you know,
1190
00:54:29,307 --> 00:54:32,018
so many things have gone wrong
in my life.
1191
00:54:32,060 --> 00:54:33,895
I, uh...
1192
00:54:33,937 --> 00:54:36,940
I don't really think
I'm worth loving.
1193
00:54:36,982 --> 00:54:38,441
You're wrong.
1194
00:54:38,483 --> 00:54:39,776
- You are.
- [chuckles]
1195
00:54:39,818 --> 00:54:42,237
You are. You are worth loving.
1196
00:54:42,279 --> 00:54:43,446
Darling Jenny.
1197
00:54:43,488 --> 00:54:44,572
[match strikes]
1198
00:54:44,614 --> 00:54:47,617
[soft piano music playing]
1199
00:54:51,746 --> 00:54:53,665
You know, last time
you kissed me.
1200
00:54:55,500 --> 00:54:57,794
This time I want to kiss you.
1201
00:54:57,836 --> 00:54:59,462
"Try a Little Tenderness"
by Otis Redding
1202
00:54:59,504 --> 00:55:01,172
Are you sure?
1203
00:55:02,674 --> 00:55:05,844
You won't regret it, no, no
1204
00:55:06,428 --> 00:55:09,264
Young girls,
they don't forget it
1205
00:55:09,306 --> 00:55:11,433
Love
1206
00:55:11,474 --> 00:55:13,560
Is their whole
1207
00:55:13,601 --> 00:55:16,021
Happiness
1208
00:55:16,062 --> 00:55:17,981
Yeah
1209
00:55:20,483 --> 00:55:24,487
But it's all so easy
1210
00:55:24,529 --> 00:55:27,032
All you got to do is try
1211
00:55:27,073 --> 00:55:28,992
Try a little
1212
00:55:29,034 --> 00:55:30,577
Tenderness
1213
00:55:30,618 --> 00:55:31,995
Yeah
1214
00:55:32,037 --> 00:55:34,998
All you got to do is, man
1215
00:55:35,040 --> 00:55:37,500
Hold her where you want her
1216
00:55:37,542 --> 00:55:40,295
Squeeze her, don't tease her
1217
00:55:40,337 --> 00:55:42,422
Never leave her
1218
00:55:42,464 --> 00:55:44,841
Get to her, try, try
1219
00:55:44,883 --> 00:55:47,510
Just try a little tenderness
1220
00:55:47,552 --> 00:55:48,928
Yeah, yeah, yeah
1221
00:55:48,970 --> 00:55:51,681
You got
to rub her gentle, man
1222
00:55:51,723 --> 00:55:53,683
All you got to do, don't got
1223
00:55:53,725 --> 00:55:55,602
Don't bruise her, no, no
1224
00:55:55,643 --> 00:55:57,854
You got to love her,
tease her
1225
00:55:57,896 --> 00:55:59,856
Don't squeeze her
1226
00:55:59,898 --> 00:56:02,359
Got to try, na-na-na
1227
00:56:02,400 --> 00:56:05,362
Try, try a little tenderness
1228
00:56:05,403 --> 00:56:07,405
Yeah, yeah
1229
00:56:07,447 --> 00:56:10,492
All you got to do is, man
1230
00:56:10,533 --> 00:56:12,869
Hold her where you want her
1231
00:56:12,911 --> 00:56:15,830
Squeeze her, don't tease her
1232
00:56:15,872 --> 00:56:17,540
Never leave her
96452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.