All language subtitles for City.on.a.Hill.S03E06.Tenderness.1080p.AMZN.WEB-L.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,384 --> 00:00:11,594 pulsing, dramatic music 2 00:00:44,794 --> 00:00:46,713 dark, atmospheric music 3 00:00:54,763 --> 00:00:58,016 I want you to deliver that for me. 4 00:00:58,058 --> 00:00:59,392 Bette Williams. 5 00:00:59,434 --> 00:01:01,186 She's a fine young woman, very reasonable. 6 00:01:01,227 --> 00:01:04,314 Being paid off, it won't make up for what happened. 7 00:01:04,355 --> 00:01:06,232 Oh, it'll come close. 8 00:01:14,574 --> 00:01:16,159 Stay away from my wife, 9 00:01:16,201 --> 00:01:18,495 or the next time I wait inside your apartment 10 00:01:18,536 --> 00:01:20,747 and I break your fucking spine. 11 00:01:35,261 --> 00:01:37,138 I have no further comment. 12 00:01:37,180 --> 00:01:39,432 You can throw me out. I'm not gonna go away. 13 00:01:39,474 --> 00:01:41,434 You know, before Louie left, 14 00:01:41,476 --> 00:01:43,103 he suggested going to therapy. 15 00:01:43,144 --> 00:01:45,563 Anything to make the noise stop. 16 00:01:54,322 --> 00:01:56,950 You know her? 17 00:01:56,991 --> 00:01:58,159 [bartender] She's still on the clock, 18 00:01:58,201 --> 00:02:00,411 if you know what I mean. 19 00:02:12,006 --> 00:02:13,716 You fuck me over again, 20 00:02:13,758 --> 00:02:16,302 I'll hammer the final nail in your coffin. 21 00:02:17,846 --> 00:02:20,014 Fair enough. 22 00:02:22,016 --> 00:02:24,018 [siren wailing] 23 00:02:26,855 --> 00:02:29,607 [EMT] GSW to upper left thigh after reports 24 00:02:29,649 --> 00:02:31,484 of multiple shots fired at 9:30 p.m. 25 00:02:31,526 --> 00:02:33,820 Stable condition, but decreasing BP. 26 00:02:33,862 --> 00:02:35,405 [Jackie] Hey, what are you doing? 27 00:02:35,446 --> 00:02:37,282 I paid a lot of money for these clothes. 28 00:02:37,323 --> 00:02:38,950 You gonna charge me $2,000 29 00:02:38,992 --> 00:02:40,994 just for using those fucking scissors. 30 00:02:41,035 --> 00:02:42,871 BP 100/55. 31 00:02:42,912 --> 00:02:44,164 I want that fucking watch back. 32 00:02:44,205 --> 00:02:46,124 Pulse 100. Mr. Rohr? 33 00:02:46,166 --> 00:02:47,834 - Do you remember what happened? - Yes. 34 00:02:47,876 --> 00:02:49,669 I fucking remember what happened. 35 00:02:49,711 --> 00:02:52,172 I'm telling you, Bette is gone. 36 00:02:52,213 --> 00:02:54,549 - Gone where? - We don't know. 37 00:02:54,591 --> 00:02:56,342 Bette told us about Sinclair Dryden. 38 00:02:56,384 --> 00:02:57,719 About the drugs and the rape. 39 00:02:57,760 --> 00:02:59,429 Her mother and me's worried sick. 40 00:02:59,929 --> 00:03:02,557 All right, well, if you hear from her, have her 41 00:03:02,599 --> 00:03:05,018 - give me a call, all right? - Mm-hmm. 42 00:03:18,573 --> 00:03:21,367 - Ready? - [Jackie grunts] 43 00:03:21,409 --> 00:03:23,286 [Jackie] Fuck are you doing back there? 44 00:03:23,328 --> 00:03:25,371 - You feel this? - Ah, yeah. 45 00:03:25,413 --> 00:03:27,040 [Boyd] Wiggle your toes for me. 46 00:03:27,081 --> 00:03:28,958 [vehicle approaching] 47 00:03:29,000 --> 00:03:31,252 [tires screech] 48 00:03:31,586 --> 00:03:33,713 - [gunshots] - [Jackie grunting] 49 00:03:34,923 --> 00:03:36,925 Oh! 50 00:03:38,760 --> 00:03:41,137 - [grunts] I'm hit! - Get in! 51 00:03:41,179 --> 00:03:42,472 Fuck you, Angiulo! 52 00:03:42,513 --> 00:03:44,182 [tires screech] 53 00:03:44,224 --> 00:03:45,892 Fuck you! I know you! 54 00:03:45,934 --> 00:03:48,061 [grunting] 55 00:03:49,437 --> 00:03:50,855 [Boyd] The good news is, 56 00:03:50,897 --> 00:03:52,065 the bullet went straight through your thigh 57 00:03:52,106 --> 00:03:53,900 and only nicked the femoral vein. 58 00:03:53,942 --> 00:03:55,568 The bad news, you're gonna need surgery. 59 00:03:55,610 --> 00:03:57,528 I've never been afraid to-to die 60 00:03:57,570 --> 00:04:00,865 'cause I always thought that I would see death coming. 61 00:04:00,907 --> 00:04:04,077 But-but if I'm under anesthesia, how am I gonna know? 62 00:04:04,118 --> 00:04:06,746 Either you'll wake up or you won't. 63 00:04:20,260 --> 00:04:22,595 Angela Hicks? 64 00:04:22,637 --> 00:04:24,180 - Hi. - Do I know you? 65 00:04:24,222 --> 00:04:26,599 I'm Decourcy Ward. I'm a Suffolk County A.D.A. 66 00:04:26,641 --> 00:04:28,768 Been calling you, leaving a few messages. 67 00:04:28,810 --> 00:04:32,272 I... I'd like to ask you about Sinclair Dryden. 68 00:04:32,313 --> 00:04:33,856 Wait. 69 00:04:33,898 --> 00:04:35,441 We pulled your name from a list of five women 70 00:04:35,483 --> 00:04:37,735 who applied for a college scholarship from his foundation. 71 00:04:37,777 --> 00:04:39,112 That part of my life is over. 72 00:04:39,153 --> 00:04:41,572 Look, do you know any of the others? 73 00:04:41,614 --> 00:04:43,741 Irina Zhevakin, Bette Williams, uh, 74 00:04:43,783 --> 00:04:46,911 - Dominique Zanghi, Lucy Chan? - No. 75 00:04:46,953 --> 00:04:48,955 Ms.-Ms. Hicks, we have reason to believe 76 00:04:48,997 --> 00:04:50,790 that several of these women were sexually assaulted 77 00:04:50,832 --> 00:04:52,250 - by Dryden. - If you pull me back, 78 00:04:52,292 --> 00:04:53,918 I'll fall apart. 79 00:04:53,960 --> 00:04:55,586 I'm engaged to be married in the spring, 80 00:04:55,628 --> 00:04:57,130 I quit college, I got a good job here. 81 00:04:57,171 --> 00:05:00,675 All the muddy waters are clean, Mr. Ward. 82 00:05:00,717 --> 00:05:02,969 And they're gonna stay clean. 83 00:05:04,262 --> 00:05:05,388 [elevator bell dings] 84 00:05:05,430 --> 00:05:09,142 [indistinct P.A. announcement] 85 00:05:13,646 --> 00:05:16,524 Jesus, Jackie, what the fuck happened? 86 00:05:17,608 --> 00:05:19,986 I was quick, the Angiulo Brothers were quicker. 87 00:05:20,028 --> 00:05:22,155 What, the Angiulo Brothers? I mean, are you sure? 88 00:05:22,196 --> 00:05:24,282 I mean, aren't-aren't they in prison? 89 00:05:24,324 --> 00:05:25,825 I put 'em behind bars. 90 00:05:25,867 --> 00:05:27,493 It's not my job to keep them there. 91 00:05:27,535 --> 00:05:29,454 What-- so, what, they escaped? 92 00:05:29,495 --> 00:05:30,997 Yeah, I-I don't know... 93 00:05:31,039 --> 00:05:33,124 Hey, do you know where my phone is? 94 00:05:33,166 --> 00:05:35,084 Somebody took my fucking phone. I need to make some calls. 95 00:05:35,126 --> 00:05:37,253 I need to find these fucking guys. 96 00:05:37,295 --> 00:05:39,797 Okay, yeah, I'll look, I'll look into it. 97 00:05:39,839 --> 00:05:41,090 - All right. - Ma'am, here's his necklace. 98 00:05:41,132 --> 00:05:42,842 Oh, thank you. 99 00:05:42,884 --> 00:05:44,844 You know, in the car, I was thinking, you know, 100 00:05:44,886 --> 00:05:47,347 God, what was the last thing I said to you this morning? 101 00:05:47,388 --> 00:05:49,307 Uh, it was something like, "Go fuck yourself." 102 00:05:49,349 --> 00:05:50,850 No, I'm-I'm 103 00:05:50,892 --> 00:05:53,019 behind the wheel, okay, knee-deep in tears, 104 00:05:53,061 --> 00:05:55,938 and what comes over the radio? 105 00:05:55,980 --> 00:05:58,024 Otis Redding. 106 00:05:58,066 --> 00:06:01,027 Singing "Try a Little Tenderness." 107 00:06:02,362 --> 00:06:04,030 Jesus, Jackie. 108 00:06:04,072 --> 00:06:06,240 I wish to God we weren't always giving each other 109 00:06:06,282 --> 00:06:07,909 so much shit. 110 00:06:08,451 --> 00:06:11,371 Smooth seas never made a good sailor, Jen. 111 00:06:11,412 --> 00:06:13,956 Maybe love's the same way. 112 00:06:13,998 --> 00:06:15,583 [woman] [on P.A.] Nurse Daniels, please dial the operator. 113 00:06:15,625 --> 00:06:17,001 We have to take him. 114 00:06:17,043 --> 00:06:18,586 The waiting room's around the corner. 115 00:06:18,628 --> 00:06:20,004 Oh, uh, two more minutes? 116 00:06:20,046 --> 00:06:21,881 - I just got here. - The OR's ready for him. 117 00:06:21,923 --> 00:06:23,466 - [Jenny] Are you gonna be okay? - Yeah. 118 00:06:23,508 --> 00:06:25,343 It's all right, sweetheart. I'm all right, I'm okay. 119 00:06:25,385 --> 00:06:27,095 - I can walk with you, though. - Oh, no, no, no, no, no, no. 120 00:06:27,136 --> 00:06:29,305 Ju-Just find me my goddamn phone. 121 00:06:29,347 --> 00:06:32,308 Oh... yeah. 122 00:06:32,350 --> 00:06:34,560 [indistinct P.A. announcement] 123 00:06:37,397 --> 00:06:39,899 Footage of the bombing, which destroyed a Brookline 124 00:06:39,941 --> 00:06:42,193 abortion clinic and took two lives, 125 00:06:42,235 --> 00:06:45,029 was released today by the Boston Police Department. 126 00:06:45,071 --> 00:06:47,073 [alarm ringing] 127 00:06:47,115 --> 00:06:50,868 A quiet street is suddenly turned into a warzone. 128 00:06:50,910 --> 00:06:52,995 The alleged bomber Wesley Hartman 129 00:06:53,037 --> 00:06:55,581 surrendered without incident to authorities. 130 00:06:55,623 --> 00:06:58,334 Hartman's motive remains unclear. 131 00:06:59,210 --> 00:07:01,212 - [knocking] - You wanted to see me? 132 00:07:01,254 --> 00:07:03,756 Yeah, sit. 133 00:07:03,798 --> 00:07:06,050 I'm five points down in the polls. 134 00:07:06,092 --> 00:07:07,593 How's that possible? 135 00:07:07,635 --> 00:07:09,512 My opponent is practically brain-dead. 136 00:07:09,554 --> 00:07:12,014 - Drink? - Yeah. 137 00:07:12,056 --> 00:07:13,307 [liquid pouring] 138 00:07:13,349 --> 00:07:15,435 That why you called me in, for a drink? 139 00:07:15,476 --> 00:07:17,562 What's the occasion? 140 00:07:19,021 --> 00:07:20,898 I never thought you were guilty of murdering Dunleavy. 141 00:07:20,940 --> 00:07:22,191 Really? 142 00:07:22,233 --> 00:07:24,402 How come this is the first I'm hearing that? 143 00:07:24,444 --> 00:07:26,404 I don't mean you're not capable of murder. 144 00:07:26,446 --> 00:07:28,114 But only if justified. 145 00:07:29,907 --> 00:07:32,743 You rank high on the moral Richter scale, so tell me, 146 00:07:32,785 --> 00:07:35,538 if someone wants to stop the killing of babies in the womb, 147 00:07:35,580 --> 00:07:38,332 does he have the right to blow up the doctors who perform 148 00:07:38,374 --> 00:07:40,418 - those operations? - No, of course not. 149 00:07:40,460 --> 00:07:43,880 You believe that even as a cross-your-heart Catholic? 150 00:07:45,173 --> 00:07:47,133 We're talking about the abortion clinic bombing. 151 00:07:47,175 --> 00:07:49,218 We are. 152 00:07:49,260 --> 00:07:51,304 Hello, Sergeant. 153 00:07:52,472 --> 00:07:54,390 - Blair Chavez. - Chris Caysen. 154 00:07:54,432 --> 00:07:57,310 I want you to work with Blair and win this case. 155 00:07:57,351 --> 00:07:59,896 Bury that fuck Hartman. 156 00:07:59,937 --> 00:08:02,106 Will do. 157 00:08:04,859 --> 00:08:06,861 [elevator bell dings] 158 00:08:06,903 --> 00:08:09,155 [indistinct chatter] 159 00:08:20,666 --> 00:08:22,585 high-pitched ringing 160 00:08:35,932 --> 00:08:38,184 [elevator bell dings] 161 00:08:41,854 --> 00:08:44,023 [indistinct P.A. announcement] 162 00:08:49,904 --> 00:08:51,656 dramatic music 163 00:09:03,167 --> 00:09:05,378 [indistinct P.A. announcement] 164 00:09:08,714 --> 00:09:10,758 [Robinson] Siobhan, 165 00:09:10,800 --> 00:09:13,844 sometimes the cultural reality for women, 166 00:09:13,886 --> 00:09:15,972 African-American women especially, 167 00:09:16,013 --> 00:09:17,807 is this misconception that we have 168 00:09:17,848 --> 00:09:19,267 to keep our feelings in check. 169 00:09:19,308 --> 00:09:22,812 At all costs, we have to keep going. 170 00:09:23,896 --> 00:09:25,356 Is that wrong? 171 00:09:25,398 --> 00:09:28,192 Absolutes don't leave room for gray areas. 172 00:09:28,234 --> 00:09:31,445 And most of life falls into gray areas. 173 00:09:31,487 --> 00:09:34,365 What's your relationship with your husband like these days? 174 00:09:34,407 --> 00:09:36,951 Decourcy and I? Um... 175 00:09:36,993 --> 00:09:39,954 We're the couple that gets shit done. 176 00:09:39,996 --> 00:09:42,373 Stopping's never really been our style. 177 00:09:43,958 --> 00:09:45,751 Like Satchel Paige said, "Don't look back. 178 00:09:45,793 --> 00:09:47,128 Someone might be gaining on you." 179 00:09:47,169 --> 00:09:49,839 More often than not, what's gaining on you 180 00:09:49,880 --> 00:09:52,300 is unresolved trauma. 181 00:09:52,341 --> 00:09:55,261 Why don't we unwrap some of your pain? 182 00:09:56,137 --> 00:09:58,764 Put words to your feelings. 183 00:10:00,808 --> 00:10:03,352 [inhales deeply] 184 00:10:04,145 --> 00:10:07,940 [exhales] I lost my baby. 185 00:10:11,652 --> 00:10:13,904 Decourcy and I worked hard to get to a point 186 00:10:13,946 --> 00:10:16,949 where we could agree to even having a child. 187 00:10:16,991 --> 00:10:19,577 And just like that... 188 00:10:19,619 --> 00:10:22,163 our baby's snatched away from us. 189 00:10:26,000 --> 00:10:27,960 How am I supposed to bounce back from being shot 190 00:10:28,002 --> 00:10:32,173 or losing my baby or my friend Lulu? 191 00:10:34,175 --> 00:10:36,510 Do you want to talk about being shot? 192 00:10:36,552 --> 00:10:38,596 No. 193 00:10:38,638 --> 00:10:40,890 How about Lulu? 194 00:10:41,641 --> 00:10:43,851 She's dead. 195 00:10:45,019 --> 00:10:47,563 Whatever needed to be said, she took with her. 196 00:10:59,200 --> 00:11:01,327 [indistinct P.A. announcement] 197 00:11:06,499 --> 00:11:08,668 - Hi. - Oh, hey. 198 00:11:08,709 --> 00:11:10,503 Benny. 199 00:11:10,544 --> 00:11:12,838 Oh, God. 200 00:11:13,714 --> 00:11:15,257 [sighs] 201 00:11:15,299 --> 00:11:17,802 I came here as soon as I could. How's Dad? 202 00:11:17,843 --> 00:11:19,637 Uh, he's still in the operating room. 203 00:11:19,679 --> 00:11:21,347 - Here, let me get... Oh, God! - Yeah. [chuckles] 204 00:11:21,389 --> 00:11:22,682 What do you have in here, bricks? 205 00:11:22,723 --> 00:11:24,016 Textbooks. 206 00:11:24,058 --> 00:11:25,601 I hit the books on the train here. 207 00:11:25,643 --> 00:11:27,353 And I'm hitting 'em on the train back. 208 00:11:27,395 --> 00:11:29,355 - Wow. - [distant siren wailing] 209 00:11:29,397 --> 00:11:30,690 Oh. 210 00:11:30,731 --> 00:11:32,024 Major history exam. 211 00:11:32,066 --> 00:11:33,317 The Renaissance. 212 00:11:33,359 --> 00:11:34,860 You know, I kind of thought 213 00:11:34,902 --> 00:11:36,612 that, uh, Faust would be coming with you. 214 00:11:37,738 --> 00:11:39,198 Faust and I broke up. 215 00:11:39,240 --> 00:11:41,992 Oh, my God, what did he do? 216 00:11:42,034 --> 00:11:44,745 He got pissed at me. 217 00:11:44,787 --> 00:11:47,123 What did you do? 218 00:11:48,040 --> 00:11:49,834 New York ain't like Boston, Ma. 219 00:11:49,875 --> 00:11:53,003 It's humongous. 220 00:11:56,882 --> 00:11:59,176 I slipped. 221 00:12:00,094 --> 00:12:02,012 I smoked some weed 222 00:12:02,054 --> 00:12:04,432 at Washington Square Park and... 223 00:12:05,558 --> 00:12:08,561 ...that led to tequila shots on Bleecker Street 224 00:12:08,602 --> 00:12:11,522 and me blacking out. 225 00:12:11,564 --> 00:12:13,899 Faust said, 226 00:12:13,941 --> 00:12:16,444 "You need to fix this." 227 00:12:17,778 --> 00:12:20,906 Well, you know what, thank God you're okay. 228 00:12:20,948 --> 00:12:22,992 - Yeah. - Yeah. 229 00:12:23,033 --> 00:12:25,828 And, you know what, good for Faust for not enabling you. 230 00:12:26,370 --> 00:12:29,915 Honey, please tell me you've been clean ever since, right? 231 00:12:29,957 --> 00:12:31,667 Yeah, I'm back. 232 00:12:31,709 --> 00:12:33,919 I'm in N.A. meetings at Judson Memorial Church. 233 00:12:33,961 --> 00:12:36,172 Good, good job. 234 00:12:36,213 --> 00:12:38,299 Yeah. 235 00:12:39,467 --> 00:12:42,344 Ma, please don't tell Dad that I slipped. 236 00:12:46,807 --> 00:12:49,769 I won't. 237 00:12:49,810 --> 00:12:54,106 C... C. 238 00:12:54,148 --> 00:12:56,108 C, the C-word. 239 00:12:56,150 --> 00:12:58,778 Not "cunt," you dirty-minded floozy. 240 00:12:58,819 --> 00:13:00,654 "Catholic." 241 00:13:00,696 --> 00:13:03,240 Open season on Catholics. 242 00:13:03,282 --> 00:13:05,951 Crush the Freemasons and the KKK 243 00:13:05,993 --> 00:13:07,620 and the great-grand Mafia, too. 244 00:13:07,661 --> 00:13:09,997 Coming out of my television in the morning 245 00:13:10,039 --> 00:13:13,125 and late at night. I can't even eat my Reuben sandwich in peace. 246 00:13:13,167 --> 00:13:15,127 I tell you what I told them. 247 00:13:15,169 --> 00:13:18,798 This persecution of Catholics goes way back. 248 00:13:18,839 --> 00:13:20,549 Nero played that hand. 249 00:13:20,591 --> 00:13:21,634 Feeding us to the lions. 250 00:13:21,675 --> 00:13:23,886 Ripping out our hearts and our fetuses. 251 00:13:23,928 --> 00:13:25,638 Mr. Hartman, 252 00:13:25,679 --> 00:13:28,265 two witnesses have placed you at the abortion clinic 253 00:13:28,307 --> 00:13:31,644 in Brookline moments before the bombing. 254 00:13:34,313 --> 00:13:36,273 [whispering] Right. Must've been St. Paul. 255 00:13:36,315 --> 00:13:38,567 I'm sorry. Would you repeat that? 256 00:13:40,778 --> 00:13:43,155 I'm the last gladiator. 257 00:13:43,197 --> 00:13:46,116 Yep. Had to be St. Paul. 258 00:13:46,158 --> 00:13:47,493 And I'm an atheist. 259 00:13:47,535 --> 00:13:50,830 But what little I know of St. Paul, 260 00:13:50,871 --> 00:13:53,999 he believed in welcoming flock to the fold. 261 00:13:54,041 --> 00:13:55,668 Not in bombing them. 262 00:13:55,709 --> 00:13:59,338 That's only because bombs didn't exist back then. 263 00:14:02,174 --> 00:14:04,134 So, what do you think? 264 00:14:04,176 --> 00:14:06,136 How loony is his bin? 265 00:14:06,178 --> 00:14:07,638 I don't clock him as insane. 266 00:14:07,680 --> 00:14:09,431 There's something behind those eyes. 267 00:14:09,473 --> 00:14:11,767 Time we draw a circle around his life, 268 00:14:11,809 --> 00:14:13,644 do a deep dive into his past, 269 00:14:13,686 --> 00:14:16,355 track the events of the day he set off the bomb. 270 00:14:17,398 --> 00:14:19,400 Lucy Chan was the best roommate I ever had. 271 00:14:19,441 --> 00:14:21,861 She never gossiped about anyone. Not me. 272 00:14:21,902 --> 00:14:23,445 I mean, not even herself. 273 00:14:23,487 --> 00:14:24,822 [Decourcy] And she didn't mention the name of the man 274 00:14:24,864 --> 00:14:26,532 she'd spent the night with? 275 00:14:26,574 --> 00:14:28,325 Uh, no. 276 00:14:28,367 --> 00:14:30,369 Only that his mansion was spectacular. 277 00:14:30,411 --> 00:14:33,372 And that his wife was in the house at the time. 278 00:14:33,414 --> 00:14:36,834 But, uh... Lucy couldn't actually... 279 00:14:36,876 --> 00:14:39,336 she couldn't actually remember much else. 280 00:14:39,378 --> 00:14:42,047 And the next day she left school? 281 00:14:42,089 --> 00:14:43,549 Yeah, Lucy said that 282 00:14:43,591 --> 00:14:45,175 she was headed back to Pittsburgh. 283 00:14:45,217 --> 00:14:47,303 I think that's where her parents live. 284 00:14:47,344 --> 00:14:49,555 I think it... uh, wait a second. 285 00:14:49,597 --> 00:14:51,223 No, actually, Plattsburgh they're... 286 00:14:51,265 --> 00:14:52,808 No, Pittsfield. 287 00:14:52,850 --> 00:14:54,184 Yeah, all right. 288 00:14:54,226 --> 00:14:56,103 And-and you hadn't heard from her since? 289 00:14:56,145 --> 00:14:58,606 Not even a postcard. 290 00:14:58,647 --> 00:15:00,608 All right. 291 00:15:00,649 --> 00:15:02,651 Uh... [sighs] 292 00:15:02,693 --> 00:15:04,904 Do you know, uh, any of these women? 293 00:15:04,945 --> 00:15:07,531 This is Angela Hicks, 294 00:15:07,573 --> 00:15:09,700 Bette Williams, 295 00:15:09,742 --> 00:15:11,243 Irina Zhevakin, 296 00:15:11,285 --> 00:15:13,579 Dominique Zanghi... 297 00:15:19,793 --> 00:15:22,588 You know Dominique? 298 00:15:23,881 --> 00:15:25,758 Uh... 299 00:15:25,799 --> 00:15:28,260 uh, no, sorry. 300 00:15:28,302 --> 00:15:31,722 I've never seen a dead body before. 301 00:15:31,764 --> 00:15:33,265 Thank you, Ms. Malatesta. 302 00:15:33,307 --> 00:15:35,225 You've been very helpful. 303 00:15:35,267 --> 00:15:38,020 Have I? [chuckles] 304 00:15:38,062 --> 00:15:40,314 [phone ringing] 305 00:15:47,780 --> 00:15:49,615 Siobhan? 306 00:15:49,657 --> 00:15:51,283 We all know you were 307 00:15:51,325 --> 00:15:53,118 one of the shining stars at Rawls and Goodwin. 308 00:15:53,160 --> 00:15:56,121 That, despite what was on the news, you weren't fired, 309 00:15:56,163 --> 00:15:58,290 certainly not for mental instability. 310 00:15:58,332 --> 00:16:00,626 A lie invented by Needham Industries. 311 00:16:00,668 --> 00:16:03,420 But the spin is working against us, putting 312 00:16:03,462 --> 00:16:06,632 the Mendoza family's case in escalating jeopardy. 313 00:16:07,466 --> 00:16:09,051 Needham Industries is playing one 314 00:16:09,093 --> 00:16:10,552 of the oldest tricks in the book. 315 00:16:10,594 --> 00:16:12,096 The hysterical woman in the attic. 316 00:16:12,137 --> 00:16:13,597 Straight out of Jane Eyre. 317 00:16:13,639 --> 00:16:15,099 We shouldn't cave to such pressure. 318 00:16:15,140 --> 00:16:17,267 Nor should ego sabotage 319 00:16:17,309 --> 00:16:19,728 an important lawsuit which we could win. 320 00:16:19,770 --> 00:16:22,356 So I'm the liability now? 321 00:16:22,398 --> 00:16:25,317 In the public's eyes, yes. 322 00:16:26,443 --> 00:16:28,862 Find a way to reframe the narrative. 323 00:16:28,904 --> 00:16:32,491 The last thing I want to do is take you off the case. 324 00:16:39,206 --> 00:16:41,417 [indistinct P.A. announcement] 325 00:16:45,504 --> 00:16:47,297 Oh, Ma. 326 00:16:47,339 --> 00:16:49,133 What, you came here to see Jackie? 327 00:16:49,174 --> 00:16:50,467 Not out of respect. 328 00:16:50,509 --> 00:16:52,761 I've been on my knees to St. Cecilia, 329 00:16:52,803 --> 00:16:55,514 praying that this'll be the end of that foul-mouthed prick. 330 00:16:55,556 --> 00:16:57,850 That's my dad you're disparaging. 331 00:16:57,891 --> 00:17:00,686 Oh. Look at this. 332 00:17:00,728 --> 00:17:03,105 The college girl with the three-cent word. 333 00:17:03,147 --> 00:17:05,858 "Disparaging." 334 00:17:05,899 --> 00:17:06,859 - Oh. - I'm gonna go get you 335 00:17:06,900 --> 00:17:08,110 some coffee. 336 00:17:08,152 --> 00:17:09,153 - Oh, thanks. - And I would offer 337 00:17:09,194 --> 00:17:10,612 to buy you one, too, 338 00:17:10,654 --> 00:17:11,905 but hopefully you won't be here that long. 339 00:17:11,947 --> 00:17:14,491 I told you not to send her to New York. 340 00:17:14,533 --> 00:17:16,910 I told you she'd turn into an ungrateful witch. 341 00:17:16,952 --> 00:17:18,662 Oh, wow. 342 00:17:18,704 --> 00:17:20,205 No, you're a real fountain of kindness, 343 00:17:20,247 --> 00:17:22,082 - Ma. - Look who's talking. 344 00:17:22,124 --> 00:17:24,835 I heard you smacked your father good and hard. 345 00:17:24,877 --> 00:17:26,670 Oh, yeah. [sighs] 346 00:17:26,712 --> 00:17:27,880 I don't even know 347 00:17:27,921 --> 00:17:29,214 - what I was doing. - [Rosa] Joe finally got 348 00:17:29,256 --> 00:17:30,591 what he deserved. 349 00:17:30,632 --> 00:17:32,259 I can't tell you the number of times 350 00:17:32,301 --> 00:17:33,927 I wanted to hit the bastard. 351 00:17:33,969 --> 00:17:36,096 I never had the courage. 352 00:17:36,138 --> 00:17:39,016 I had no voice. 353 00:17:39,058 --> 00:17:40,851 [Jenny] Huh. 354 00:17:40,893 --> 00:17:42,936 You never really struck me as voiceless. 355 00:17:43,437 --> 00:17:45,564 Which only proves you don't know shit. 356 00:17:45,606 --> 00:17:48,484 Oh. [chuckles] Yeah, well, 357 00:17:48,525 --> 00:17:51,236 hey, do you know, uh, my father's been shacking up 358 00:17:51,278 --> 00:17:52,905 with a woman named Eve? 359 00:17:52,946 --> 00:17:54,490 No surprises there. 360 00:17:54,531 --> 00:17:56,909 I stole Joe from another woman. Another woman 361 00:17:56,950 --> 00:17:58,911 - stole Joe from me. - No, not this one. 362 00:17:58,952 --> 00:18:00,496 She's too young. 363 00:18:00,537 --> 00:18:02,456 Must've dumped the third wife, too. 364 00:18:02,498 --> 00:18:04,583 Well, hold up, Ma. What? 365 00:18:04,625 --> 00:18:06,251 Third wife? 366 00:18:06,293 --> 00:18:07,836 - There was a wife before you? - Sure. 367 00:18:07,878 --> 00:18:10,339 There's plenty about Joe Congemi you aren't aware of. 368 00:18:10,380 --> 00:18:12,716 Well, like what? 369 00:18:14,551 --> 00:18:18,430 If Jackie dies, I'm moving back into the house. 370 00:18:18,472 --> 00:18:20,015 Oh, Jesus. If Jackie fucking dies, 371 00:18:20,057 --> 00:18:22,434 you can have the whole fucking house, okay? 372 00:18:23,560 --> 00:18:25,771 What else don't I know? 373 00:18:29,733 --> 00:18:31,610 Joe has a son. 374 00:18:33,570 --> 00:18:34,947 I... 375 00:18:34,988 --> 00:18:36,907 So I have a brother? 376 00:18:36,949 --> 00:18:40,160 A half brother. Let me stress the "half." 377 00:18:40,202 --> 00:18:41,829 Capital "H." I never told you 378 00:18:41,870 --> 00:18:44,832 'cause I knew you'd try to connect with him. 379 00:18:44,873 --> 00:18:46,583 But trust me, 380 00:18:46,625 --> 00:18:49,294 you don't want to call this guy your brother. 381 00:18:50,504 --> 00:18:52,756 Well, shouldn't I be the judge of that? 382 00:18:52,798 --> 00:18:54,800 Well, your judgment is like your personality. 383 00:18:54,842 --> 00:18:56,844 Substandard. 384 00:18:58,303 --> 00:19:02,474 And I want my fucking house back. 385 00:19:06,395 --> 00:19:07,813 Two people are dead. 386 00:19:07,855 --> 00:19:09,439 I just hope they're not dead because of me. 387 00:19:09,481 --> 00:19:11,358 You didn't blow up the abortion clinic. 388 00:19:11,400 --> 00:19:12,860 Your fiancé did. 389 00:19:12,901 --> 00:19:14,194 [Kimberly] I should've seen this coming. 390 00:19:14,236 --> 00:19:15,654 "Should've" is a crooked street. 391 00:19:15,696 --> 00:19:17,698 You can get lost in the twists and turns. 392 00:19:17,739 --> 00:19:20,742 [Chris] Tell us about you and Wesley Hartman. 393 00:19:20,784 --> 00:19:24,121 No need to rush. We have all day. [exhales] 394 00:19:24,163 --> 00:19:28,333 We dated close to a year, and everything was normal. 395 00:19:29,585 --> 00:19:32,254 Then I found out I was pregnant. 396 00:19:32,296 --> 00:19:35,340 So, things start to spiral? 397 00:19:35,382 --> 00:19:36,842 [Kimberly] Yes. 398 00:19:36,884 --> 00:19:39,011 We bicker. 399 00:19:39,052 --> 00:19:40,554 We shove. 400 00:19:40,596 --> 00:19:42,639 He tells me when to come and go. 401 00:19:42,681 --> 00:19:44,600 I mean, there's no way I can have a baby 402 00:19:44,641 --> 00:19:46,393 in a situation like this. 403 00:19:46,435 --> 00:19:48,437 Or with him. 404 00:19:48,478 --> 00:19:51,690 So I do what I need to do. 405 00:19:52,941 --> 00:19:56,945 After, I lie and say I miscarried. 406 00:19:56,987 --> 00:19:59,698 [chuckles] I'm a terrible liar. 407 00:19:59,740 --> 00:20:02,868 He's using the insanity defense. 408 00:20:02,910 --> 00:20:07,039 But your testimony will ensure a conviction. 409 00:20:07,080 --> 00:20:10,209 Can I count on you to speak the truth again? 410 00:20:10,250 --> 00:20:14,004 I'll burn in eternity for having that abortion. 411 00:20:14,046 --> 00:20:15,881 For lying. 412 00:20:17,674 --> 00:20:21,553 Might as well add betrayal to my list of sins. 413 00:20:25,432 --> 00:20:26,725 First, you refused to talk to me 414 00:20:26,767 --> 00:20:28,560 about your role in the hit-and-run. 415 00:20:28,602 --> 00:20:30,896 - Why the sudden change of heart? - Ms. Malcolm and her children 416 00:20:30,938 --> 00:20:34,149 are about to relive his death all over again. 417 00:20:34,691 --> 00:20:39,696 Did Lulu Harris try to brake before the car hit Malcolm? 418 00:20:40,489 --> 00:20:41,907 What if I said I was driving? 419 00:20:41,949 --> 00:20:43,909 - You weren't. - Does that matter? 420 00:20:43,951 --> 00:20:47,704 Shouldn't I have said, "Let's stop. 421 00:20:48,497 --> 00:20:50,582 Check to make sure he's okay"? 422 00:20:50,624 --> 00:20:53,710 But, like Lulu, I panicked. 423 00:20:53,752 --> 00:20:55,921 So you're taking responsibility? 424 00:20:55,963 --> 00:20:59,841 That day, the way I engage with the world changed. 425 00:21:01,969 --> 00:21:03,762 My... 426 00:21:03,804 --> 00:21:08,433 disregard for Taylor Malcolm's life 427 00:21:08,475 --> 00:21:11,603 compelled me to become an attorney. 428 00:21:12,145 --> 00:21:15,774 I'm involved in this case at the ACLU, 429 00:21:15,816 --> 00:21:17,943 and a corporation refuses 430 00:21:17,985 --> 00:21:21,530 to properly compensate a man who was injured on the job. 431 00:21:21,571 --> 00:21:23,949 I've talked this over with my husband, 432 00:21:23,991 --> 00:21:28,161 and I intend to put my money where my principles are. 433 00:21:30,664 --> 00:21:33,458 I will pay the Malcolm family 434 00:21:33,500 --> 00:21:35,460 out of my own pocket 435 00:21:35,502 --> 00:21:37,838 for the harm that was done. 436 00:21:46,680 --> 00:21:48,682 Thank you for your frankness. 437 00:21:50,392 --> 00:21:52,769 Off the record, 438 00:21:52,811 --> 00:21:55,856 how do you know so much about Lulu Harris? 439 00:21:55,897 --> 00:21:59,276 Ms. Harris wrote a letter to the Malcolm family 440 00:21:59,318 --> 00:22:01,486 confessing that she was the one who drove the car 441 00:22:01,528 --> 00:22:03,405 that paralyzed him. 442 00:22:03,447 --> 00:22:06,033 And asking for forgiveness. 443 00:22:06,992 --> 00:22:08,493 Takes courage. 444 00:22:10,203 --> 00:22:11,997 Yeah. 445 00:22:12,039 --> 00:22:13,832 A limited amount. 446 00:22:14,541 --> 00:22:16,209 [door opens] 447 00:22:18,545 --> 00:22:20,047 [door closes] 448 00:22:24,384 --> 00:22:26,762 - [indistinct chatter] - [monitor beeping steadily] 449 00:22:28,555 --> 00:22:30,599 [Jackie exhales] 450 00:22:31,099 --> 00:22:34,603 Well, Mr. Rohr, you're still in the land of the living. 451 00:22:34,644 --> 00:22:36,688 The surgery was a success. 452 00:22:36,730 --> 00:22:38,148 You'll need to convalesce here at the hospital 453 00:22:38,190 --> 00:22:39,983 for a few more days while we keep an eye 454 00:22:40,025 --> 00:22:42,694 on your progress, but I don't anticipate any changes, 455 00:22:42,736 --> 00:22:44,529 - so... - Um, I take back 456 00:22:44,571 --> 00:22:46,531 every rotten thing I ever said 457 00:22:46,573 --> 00:22:48,325 about this dump. Now can I have my phone? 458 00:22:48,367 --> 00:22:49,743 I'll have someone check with admitting 459 00:22:49,785 --> 00:22:51,036 to see where your phone ended up. 460 00:22:51,078 --> 00:22:52,788 Oh, yeah. 461 00:22:54,081 --> 00:22:56,792 [exhales] 462 00:23:07,135 --> 00:23:09,554 Hey. Psst. Hey, buddy. 463 00:23:09,596 --> 00:23:11,264 Come here. Come here for a sec. 464 00:23:11,306 --> 00:23:13,100 [woman] [over P.A.] Nurse Martin to outpatient pre-op. 465 00:23:13,141 --> 00:23:16,228 Nurse Martin to outpatient pre-op. 466 00:23:16,269 --> 00:23:18,730 Jesus, Peter, Paul and Mary. 467 00:23:18,772 --> 00:23:20,857 My body's up in arms against me. 468 00:23:20,899 --> 00:23:23,568 Well, that's not your arm. But a good ping 469 00:23:23,610 --> 00:23:25,028 - will solve the problem. - The fuck 470 00:23:25,070 --> 00:23:27,197 - is a ping? - [nurse] Uh, one flick 471 00:23:27,239 --> 00:23:29,533 on the head of your penis with my finger, 472 00:23:29,574 --> 00:23:30,867 your erection will subside. 473 00:23:30,909 --> 00:23:34,079 Uh, no. Uh-uh. No, I don't think so. 474 00:23:34,121 --> 00:23:37,582 Okay, Macho Man. But if my wife and daughter 475 00:23:37,624 --> 00:23:39,167 were right outside waiting to see me, 476 00:23:39,209 --> 00:23:41,253 I wouldn't want to welcome them in 477 00:23:41,294 --> 00:23:43,296 with a, uh, full salute. 478 00:23:44,965 --> 00:23:46,591 All right, well... [exhales] 479 00:23:46,633 --> 00:23:50,804 Is there a female nurse around that could ping me? 480 00:23:51,513 --> 00:23:53,557 Uh... 481 00:23:53,598 --> 00:23:54,808 Ow! 482 00:23:54,850 --> 00:23:56,852 [nurse] Bingo. 483 00:24:03,608 --> 00:24:05,318 I'm not supposed to tell you this, 484 00:24:05,360 --> 00:24:08,613 but Guy Dan is gonna offer you a job as an investigator 485 00:24:08,655 --> 00:24:10,740 for our office. 486 00:24:12,409 --> 00:24:14,244 Huh. 487 00:24:14,286 --> 00:24:16,955 [Blair] That's all you can say? "Huh"? 488 00:24:16,997 --> 00:24:19,791 Well, it's a big decision, leaving the Strike Force. 489 00:24:19,833 --> 00:24:22,127 I mean, that'd make my wife Maggie happy. 490 00:24:22,169 --> 00:24:24,796 Then again, I'd be giving up my BPD pension. 491 00:24:24,838 --> 00:24:27,716 Oh, I'm sure something could be arranged. 492 00:24:27,757 --> 00:24:29,092 What do you say? 493 00:24:29,134 --> 00:24:30,969 [exhales] 494 00:24:31,011 --> 00:24:34,639 When Guy Dan makes the offer, I'll act surprised. 495 00:24:34,681 --> 00:24:36,975 - Cheers. - Cheers. 496 00:24:39,186 --> 00:24:40,562 Mm. 497 00:24:40,604 --> 00:24:43,315 - Mm. - You're spoiling my celebration. 498 00:24:43,356 --> 00:24:45,984 I'm not exactly what you'd call a champagne kind of guy. 499 00:24:46,026 --> 00:24:47,736 - [chuckles] - [Blair] Even so, 500 00:24:47,777 --> 00:24:49,112 you're easy on the eyes. 501 00:24:49,154 --> 00:24:51,781 Sexy, soon-to-be-single man. 502 00:24:51,823 --> 00:24:53,617 In a different universe, 503 00:24:53,658 --> 00:24:55,160 I'd make a play for you. 504 00:24:56,036 --> 00:24:58,038 And what's stopping you? 505 00:24:58,830 --> 00:25:01,124 My husband, whoever he is, 506 00:25:01,166 --> 00:25:02,959 will have to be a power broker. 507 00:25:03,001 --> 00:25:06,630 And you, you're a nice fellow, 508 00:25:06,671 --> 00:25:08,340 but you'll only ever be a cop. 509 00:25:08,381 --> 00:25:10,425 [Chris] Mm. 510 00:25:10,467 --> 00:25:13,011 My wife said the same thing. 511 00:25:15,013 --> 00:25:17,224 - [nurse] Go ahead. - [Jones] Thanks. 512 00:25:17,265 --> 00:25:19,935 Aw, some detective you are, Jones. 513 00:25:19,976 --> 00:25:22,145 You got no sense of urgency. 514 00:25:22,187 --> 00:25:24,189 What if I had died on the operating table? 515 00:25:24,231 --> 00:25:26,399 Then we'd be interviewing one less schmuck, 516 00:25:26,441 --> 00:25:28,151 and the Homicide guys would be standing here. 517 00:25:28,193 --> 00:25:30,028 Come on, Ray. That any way to talk? 518 00:25:30,070 --> 00:25:31,947 [Jackie] Don't mind this one, kid. He's been 519 00:25:31,988 --> 00:25:34,366 on the job way past his "use by" date. 520 00:25:34,407 --> 00:25:37,702 Empathy and compassion for the victim. 521 00:25:37,744 --> 00:25:39,371 - That's the path. - [Mooney] Agreed. 522 00:25:39,412 --> 00:25:41,790 And so, Mr. Rohr, if you don't mind me asking, 523 00:25:41,831 --> 00:25:43,792 did you see who shot you? 524 00:25:46,586 --> 00:25:48,338 I didn't get a clear view. 525 00:25:48,380 --> 00:25:51,049 [Jones] The list of your enemies is long and complex. 526 00:25:51,091 --> 00:25:53,051 I doubt we'll chase down a shooter anytime soon. 527 00:25:53,093 --> 00:25:55,178 [Jackie] Hey, these guys could try again, 528 00:25:55,220 --> 00:25:56,680 so how about giving me some cover, huh? 529 00:25:56,721 --> 00:25:58,723 Post a uniform outside the door. 530 00:25:58,765 --> 00:26:00,016 [Jones] If you were still with the Bureau, 531 00:26:00,058 --> 00:26:02,143 I might be so inclined, but these days 532 00:26:02,185 --> 00:26:04,521 you're just an average schmo. 533 00:26:04,563 --> 00:26:06,439 Good luck, you fuck. 534 00:26:06,481 --> 00:26:08,275 blues music 535 00:26:14,114 --> 00:26:17,033 Hey, uh, just grab a usual, please? 536 00:26:17,075 --> 00:26:19,911 - [Chris] Oh. - [Decourcy] Hey. 537 00:26:20,620 --> 00:26:25,625 So, I hear you've been keeping time with Blair Chavez. 538 00:26:25,667 --> 00:26:28,295 Only on the abortion clinic case. 539 00:26:28,336 --> 00:26:31,423 Guy Dan wants me to be an investigator with you guys. 540 00:26:31,464 --> 00:26:33,174 So, uh, 541 00:26:33,216 --> 00:26:35,093 I'm leaving the Strike Force. 542 00:26:36,428 --> 00:26:37,929 I lost so many men... 543 00:26:37,971 --> 00:26:41,016 Wallace, Suferin, Dunleavy... 544 00:26:41,057 --> 00:26:43,560 I'd have to start the whole unit all over again. 545 00:26:43,602 --> 00:26:45,103 Best to make a clean break, 546 00:26:45,145 --> 00:26:47,439 let someone else take charge. 547 00:26:48,315 --> 00:26:49,774 Thanks. 548 00:26:49,816 --> 00:26:51,610 Look, man, I... 549 00:26:51,651 --> 00:26:53,778 I'd be glad to have you around, you know. 550 00:26:53,820 --> 00:26:58,116 Just, uh, watch your back with Chavez. 551 00:26:58,158 --> 00:26:59,284 After the shit I've been through, 552 00:26:59,326 --> 00:27:00,410 I watch my back with everybody. 553 00:27:00,452 --> 00:27:02,454 Well, uh... 554 00:27:04,748 --> 00:27:07,834 I could use your skills to investigate Sinclair Dryden. 555 00:27:07,876 --> 00:27:10,003 - Dryden? - Yeah. 556 00:27:10,045 --> 00:27:12,839 Holy shit. For-for what? 557 00:27:12,881 --> 00:27:15,091 Drugging and raping college women. 558 00:27:15,133 --> 00:27:17,427 How'd you learn that? 559 00:27:18,345 --> 00:27:19,971 Jackie Rohr. 560 00:27:22,724 --> 00:27:24,517 I have to admit, I... 561 00:27:24,559 --> 00:27:27,395 I didn't shed a tear when I heard he took a bullet. 562 00:27:27,437 --> 00:27:29,397 [chuckles] 563 00:27:29,439 --> 00:27:32,233 I'll say this. Without Jackie around, 564 00:27:32,275 --> 00:27:34,819 a man can enjoy his drink in peace. 565 00:27:35,570 --> 00:27:37,280 And on that note, 566 00:27:37,322 --> 00:27:39,449 - I got to take a leak. - Yeah. 567 00:27:44,871 --> 00:27:46,331 [clears throat] 568 00:27:46,373 --> 00:27:48,500 [urinating] 569 00:27:50,794 --> 00:27:52,379 [exhales] 570 00:27:53,797 --> 00:27:56,007 Oh, fuck. 571 00:27:56,049 --> 00:27:58,510 What, uh, kind of company you been keeping? 572 00:27:58,551 --> 00:28:00,845 Any dalliances with the oldest profession? 573 00:28:00,887 --> 00:28:02,430 I-I'm a married man. 574 00:28:02,472 --> 00:28:04,683 - And I'd never pay for sex. - Well, you are paying. 575 00:28:04,724 --> 00:28:06,810 You have syphilis. 576 00:28:06,851 --> 00:28:08,687 But we caught the little bug early, 577 00:28:08,728 --> 00:28:09,938 so with the antibiotics, 578 00:28:09,979 --> 00:28:11,356 you'll soon be back in the saddle. 579 00:28:11,398 --> 00:28:14,317 [exhales] Guess I should've worn a condom. 580 00:28:14,359 --> 00:28:16,903 You weren't? What, are you a gambling man? 581 00:28:16,945 --> 00:28:19,447 Yeah, well, there's no such thing 582 00:28:19,489 --> 00:28:20,782 as 100% protection. 583 00:28:20,824 --> 00:28:22,575 Not unless you're celibate. 584 00:28:22,617 --> 00:28:26,204 And, for you, that choo choo's already left Back Bay Station. 585 00:28:32,377 --> 00:28:34,045 [Elliot exhales] 586 00:28:34,087 --> 00:28:36,548 [Elliot] Whatever you said to that reporter, 587 00:28:36,589 --> 00:28:38,383 you've been exonerated. 588 00:28:52,230 --> 00:28:54,149 [Blair] Decourcy. 589 00:28:55,859 --> 00:28:57,569 Hey. I heard you got 590 00:28:57,610 --> 00:28:59,362 the abortion clinic bomber to confess. 591 00:28:59,404 --> 00:29:01,239 [chuckles] With Chris Caysen's able assistance. 592 00:29:01,281 --> 00:29:03,241 What are you working on these days? 593 00:29:03,825 --> 00:29:07,120 Uh, sexual predator. Can't say more just yet. 594 00:29:07,162 --> 00:29:10,290 - Sounds like a winner, though. - Yeah. 595 00:29:10,331 --> 00:29:12,083 Decourcy. 596 00:29:13,251 --> 00:29:16,755 We're gonna be working side by side potentially 597 00:29:16,796 --> 00:29:18,298 for quite a while. 598 00:29:18,339 --> 00:29:20,341 I think we should strive to understand each other. 599 00:29:20,383 --> 00:29:23,052 Well, what do you want to know? 600 00:29:24,387 --> 00:29:26,097 You carry a gun, 601 00:29:26,139 --> 00:29:28,099 but would you ever pull the trigger? 602 00:29:30,018 --> 00:29:32,353 If I had had a clear shot at Anton Campbell 603 00:29:32,395 --> 00:29:35,648 when he almost killed my wife? Yes. 604 00:29:35,690 --> 00:29:37,150 No hedging. 605 00:29:37,192 --> 00:29:39,110 Just pure honesty. 606 00:29:40,111 --> 00:29:41,404 That's rare in a man. 607 00:29:41,446 --> 00:29:43,990 That's rare in some women, too. 608 00:29:48,495 --> 00:29:50,246 Can you push a little faster, Zorba? 609 00:29:50,288 --> 00:29:51,873 I got to make a fucking phone call. 610 00:29:51,915 --> 00:29:54,626 My name is Zorich, not Zorba. 611 00:29:54,667 --> 00:29:56,961 Constantine Zorich. 612 00:29:58,171 --> 00:30:00,548 [Jackie] Ah, fuck, out of order. 613 00:30:00,590 --> 00:30:02,759 Is there another phone around here? 614 00:30:02,801 --> 00:30:04,344 [Zorich] Not in this wing. 615 00:30:06,513 --> 00:30:09,390 [Jackie] Whoa, whoa, whoa. Zorba, 616 00:30:09,432 --> 00:30:12,477 I-I was told that I was getting a single room. 617 00:30:12,519 --> 00:30:15,772 Sorry. This is where the head nurse told me to bring you. 618 00:30:15,814 --> 00:30:17,065 [Benedetta] This room could use a little more light. 619 00:30:17,106 --> 00:30:18,483 [Jackie] Oh. 620 00:30:18,525 --> 00:30:20,318 [grunts] 621 00:30:20,360 --> 00:30:22,028 Fuck. Let there be light. 622 00:30:22,570 --> 00:30:24,656 [Jenny] Hey, we brought you some Italian cookies. 623 00:30:24,697 --> 00:30:26,157 [Jackie] No. Hey, where's my fucking phone? 624 00:30:26,199 --> 00:30:28,701 Uh, I had to buy you a new one. 625 00:30:28,743 --> 00:30:30,119 - Here, take it. - I got to take a leak. 626 00:30:30,161 --> 00:30:31,663 - Okay, come on. I got you. - No. 627 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 It's all right, I got it. I got it. 628 00:30:33,832 --> 00:30:35,375 - Okay. - I got it. [grunts] 629 00:30:35,416 --> 00:30:37,669 - [door closes] - [sighs] 630 00:30:37,710 --> 00:30:40,755 Um... Hello. 631 00:30:41,297 --> 00:30:43,341 Hey, we got a ton of Mike's Pastries. 632 00:30:43,383 --> 00:30:45,510 Uh, you know. Happy to share. 633 00:30:45,552 --> 00:30:47,512 I'm partial to the rainbow cookies. 634 00:30:47,554 --> 00:30:49,514 Hey, those are Jackie's favorites, too. Yeah. 635 00:30:49,556 --> 00:30:51,015 Uh, seven layers. 636 00:30:51,057 --> 00:30:53,726 Italian flag cookies. Napoleons. 637 00:30:53,768 --> 00:30:55,812 The cookie of many names. 638 00:30:55,854 --> 00:30:57,647 Yeah, I used to make these from scratch. 639 00:30:57,689 --> 00:31:01,568 I'm just way too lazy now. [chuckles] 640 00:31:01,609 --> 00:31:04,028 Oh, and, uh, I-I'm Jenny Rohr, 641 00:31:04,070 --> 00:31:05,864 and this is my daughter Benedetta. 642 00:31:05,905 --> 00:31:08,366 And, uh, the-the guy limping 643 00:31:08,408 --> 00:31:10,869 with, uh, his ass hanging out, that's my husband Jackie. 644 00:31:10,910 --> 00:31:12,662 Xavier Brackin. 645 00:31:12,704 --> 00:31:14,539 - Oh. - What happened to your face? 646 00:31:14,581 --> 00:31:16,374 Benny, he might not want to talk about that. 647 00:31:16,416 --> 00:31:19,252 I got the shit kicked out of me in front of The Linwood. 648 00:31:20,420 --> 00:31:22,547 - Gay bar. - Jesus. What? 649 00:31:22,589 --> 00:31:24,382 What's wrong with people, you know? 650 00:31:24,424 --> 00:31:27,635 Being so stupid, so mean. 651 00:31:27,677 --> 00:31:28,720 You know? I mean, lately 652 00:31:28,761 --> 00:31:30,513 I started volunteering at this place 653 00:31:30,555 --> 00:31:32,056 called the Nichols Community Center. 654 00:31:32,098 --> 00:31:33,725 I mean, they do some really good work. 655 00:31:33,766 --> 00:31:36,561 You know, they shelter runaways. They-they feed the hungry. 656 00:31:36,603 --> 00:31:37,937 They make home visits to people with AIDS. 657 00:31:37,979 --> 00:31:39,355 My friend, you know, her daughter 658 00:31:39,397 --> 00:31:40,440 - just came out to her. - [toilet flushes] 659 00:31:40,481 --> 00:31:41,691 - Sue, my friend. - [faucet running] 660 00:31:41,733 --> 00:31:42,901 So, she's trying to show solidarity-- 661 00:31:42,942 --> 00:31:44,277 [Benedetta] Ma. Ma. 662 00:31:44,319 --> 00:31:46,029 [Xavier] Solidarity. 663 00:31:46,070 --> 00:31:49,532 [chuckles] Spare me your liberal bullshit, lady. 664 00:31:49,574 --> 00:31:53,870 Hey, pal, my wife is just trying to make polite conversation, 665 00:31:53,912 --> 00:31:55,955 seeing as we're gonna be convalescing and such. 666 00:31:55,997 --> 00:31:58,291 You might want to be courteous and do the same. 667 00:31:58,333 --> 00:32:00,627 Oh, might I, now? 668 00:32:00,668 --> 00:32:02,211 If it was me, I would've told you 669 00:32:02,253 --> 00:32:03,880 to go fuck yourself like a heartbeat ago. 670 00:32:03,922 --> 00:32:06,341 [Benedetta] Dad, um, now that you're out of the woods, 671 00:32:06,382 --> 00:32:07,550 - I got to go back to school. - What? 672 00:32:07,592 --> 00:32:09,177 Okay? I'll see you at Thanksgiving. 673 00:32:09,218 --> 00:32:10,762 - All right. All right. - [Benedetta] Yeah. 674 00:32:10,803 --> 00:32:12,263 Come on, help me on the bed, though, before you go. 675 00:32:12,305 --> 00:32:14,599 - Ow. Oh. Oh. Ooh. - Ooh. Ooh. 676 00:32:14,641 --> 00:32:16,267 [Jenny] Jackie, I'll swing by 677 00:32:16,309 --> 00:32:17,727 after I drop Benny off at the station. 678 00:32:17,769 --> 00:32:19,520 - Okay. All right. All right. - [Jenny] Okay. 679 00:32:19,562 --> 00:32:22,440 [whispers] And hey. Hey. Just be nice to Xavier. 680 00:32:22,482 --> 00:32:24,609 - [Jackie grunts] - [Benedetta] Love you, Dad. 681 00:32:24,651 --> 00:32:26,402 All right, sweetheart. All right. 682 00:32:26,444 --> 00:32:27,946 Bye. 683 00:32:28,446 --> 00:32:30,949 [woman] [over P.A.] Dr. Griffin to the chapel. 684 00:32:30,990 --> 00:32:32,116 [Jackie exhales] 685 00:32:32,158 --> 00:32:34,202 Dr. Griffin to the chapel. 686 00:32:34,243 --> 00:32:37,080 Well, I never been in a hospital before. 687 00:32:37,121 --> 00:32:38,957 I mean, uh, I mean, 688 00:32:38,998 --> 00:32:41,501 not-not as a... as a patient. 689 00:32:41,542 --> 00:32:44,128 Even when I broke my arm. I-I was, uh... 690 00:32:44,170 --> 00:32:45,505 I was a little kid, and I thought 691 00:32:45,546 --> 00:32:46,798 - I was gonna fucking fly. - [Xavier] Oh, no. 692 00:32:46,839 --> 00:32:48,299 You're a talker. 693 00:32:50,009 --> 00:32:52,637 [Xavier exhales] 694 00:32:53,346 --> 00:32:55,640 [Jackie exhales] 695 00:32:57,392 --> 00:32:59,811 Hello. I'm here to see a Ms. Malcolm. 696 00:32:59,852 --> 00:33:02,772 - I'm Siobhan-- - I know who you are. 697 00:33:02,814 --> 00:33:04,607 We all know who you are. 698 00:33:04,649 --> 00:33:06,776 Let her in. 699 00:33:09,195 --> 00:33:12,031 - Thank you. - [Amaya] Don't thank me yet. 700 00:33:12,073 --> 00:33:13,825 Do you know how long I've hated you? 701 00:33:14,701 --> 00:33:17,078 You know how long I've wished harm on you, 702 00:33:17,120 --> 00:33:18,496 which goes against 703 00:33:18,538 --> 00:33:20,832 the very fabric of how I was raised? 704 00:33:20,873 --> 00:33:24,210 So don't thank me for being courteous. 705 00:33:25,044 --> 00:33:28,256 I'm here to say that I'm sorry. 706 00:33:28,297 --> 00:33:30,675 You're a lifetime too late. 707 00:33:30,717 --> 00:33:34,012 Before the accident, we were blessed. 708 00:33:34,053 --> 00:33:35,972 This house was full of fun. 709 00:33:36,014 --> 00:33:38,599 Taylor bouncing around like a basketball. 710 00:33:38,641 --> 00:33:42,186 After, I prayed for God to release him 711 00:33:42,228 --> 00:33:44,272 from the bondage of his body. 712 00:33:44,313 --> 00:33:46,983 slow, somber music 713 00:33:47,025 --> 00:33:49,193 Ms. Malcolm, I'd like to offer you compensation 714 00:33:49,235 --> 00:33:50,862 - for-- - [Amaya] How am I supposed 715 00:33:50,903 --> 00:33:52,989 to put a dollar sign on the fact that I haven't danced 716 00:33:53,031 --> 00:33:55,700 with my husband in 15 years? 717 00:34:02,832 --> 00:34:04,876 [breathing shakily] 718 00:34:07,211 --> 00:34:08,963 [whispering] Sorry. 719 00:34:09,005 --> 00:34:11,382 I'm so sorry. I'm so sorry. 720 00:34:11,424 --> 00:34:14,010 I'm so sorry. I'm so sorry. 721 00:34:14,052 --> 00:34:16,345 [crying] 722 00:34:28,107 --> 00:34:30,234 - [chuckles softly] - It's about time you showed up. 723 00:34:30,276 --> 00:34:31,402 I called you, like, hours ago. 724 00:34:31,444 --> 00:34:34,489 Wow. I wish I had my camera. Ooh. 725 00:34:34,530 --> 00:34:36,199 These cookies look delicious. 726 00:34:36,240 --> 00:34:38,701 - May I? - [Jackie] Mm. 727 00:34:38,743 --> 00:34:41,162 My grandparents would be ashamed of me, Jackie. 728 00:34:41,204 --> 00:34:42,997 I'm breaking with Iranian custom, 729 00:34:43,039 --> 00:34:44,582 coming here empty-handed. 730 00:34:44,624 --> 00:34:46,417 Well, if you come bringing news of Bette Williams, 731 00:34:46,459 --> 00:34:47,835 you're not empty-handed. 732 00:34:47,877 --> 00:34:49,087 We're scouring the city, 733 00:34:49,128 --> 00:34:51,089 all her college haunts, and coming up empty. 734 00:34:51,130 --> 00:34:54,050 Yeah, keep looking. My hunch is, she's not as far as she is near. 735 00:34:54,092 --> 00:34:55,593 What about the other thing? 736 00:34:56,135 --> 00:34:58,763 None of the Angiulo Brothers, the ones who are still alive, 737 00:34:58,805 --> 00:35:00,640 have escaped prison or been paroled. 738 00:35:00,681 --> 00:35:02,934 - I saw Donato. - In the dark, 739 00:35:02,975 --> 00:35:04,560 our eyes play tricks. 740 00:35:04,602 --> 00:35:06,771 Oh, suddenly, you're an ophthalmologist? 741 00:35:06,813 --> 00:35:09,857 Listen, they must've sent one of their guys to shoot me. 742 00:35:09,899 --> 00:35:10,983 Let's face the facts. 743 00:35:11,025 --> 00:35:13,444 I'm the reason that they're in prison. 744 00:35:13,486 --> 00:35:16,948 Plus, Sicilians are revengeful people. 745 00:35:16,989 --> 00:35:18,699 I know. I'm married to one. 746 00:35:18,741 --> 00:35:20,576 [Milani] Jackie, you and I both know RICO 747 00:35:20,618 --> 00:35:22,203 put an end to the Mafia in Boston. 748 00:35:22,245 --> 00:35:23,955 - There's no one left. - [Jackie] There's got to be 749 00:35:23,996 --> 00:35:27,500 some punk somewhere that wants to bring the mob back. 750 00:35:27,542 --> 00:35:29,794 All right. I'll ask around. 751 00:35:30,419 --> 00:35:32,713 - One more cookie for the road. - [Jackie] Yeah, yeah, yeah, 752 00:35:32,755 --> 00:35:34,924 - yeah, yeah, yeah. - Thank you. 753 00:35:34,966 --> 00:35:38,594 [exhales] 754 00:35:38,636 --> 00:35:41,472 [Xavier] I knew I recognized your face. 755 00:35:41,514 --> 00:35:43,224 You used to be on TV all the time. 756 00:35:43,266 --> 00:35:46,144 Acting like a big shot, talking about crimes you solved. 757 00:35:46,185 --> 00:35:47,895 Like that armored heist. 758 00:35:47,937 --> 00:35:49,397 Yeah, that's me. 759 00:35:49,438 --> 00:35:52,233 You ought to shave that stupid mustache. 760 00:35:52,275 --> 00:35:54,694 Read your fucking magazine. 761 00:36:05,079 --> 00:36:07,165 Letitia. 762 00:36:07,707 --> 00:36:10,543 Beacon Hill is not the same without you, Jackie Rohr. 763 00:36:10,585 --> 00:36:12,545 Oh, well, maybe that's a good thing. 764 00:36:12,587 --> 00:36:14,130 [Letitia chuckles] 765 00:36:14,172 --> 00:36:15,756 Oh. 766 00:36:15,798 --> 00:36:19,510 This room could do with a little white sage. 767 00:36:20,261 --> 00:36:21,429 Negative energy 768 00:36:21,470 --> 00:36:23,806 will bring you down, Jackie. 769 00:36:23,848 --> 00:36:25,516 I prefer you up. 770 00:36:26,350 --> 00:36:27,852 I'm here to make you feel better. 771 00:36:30,938 --> 00:36:33,941 [Jackie] Oh, you're a regular Flo Nightingale. 772 00:36:33,983 --> 00:36:36,027 [Letitia chuckles] 773 00:36:36,986 --> 00:36:39,322 - [Jenny] Um... - Uh, Mrs. Dryden, 774 00:36:39,363 --> 00:36:42,450 this is my wife Jennifer. Jen, this is Mrs. Dryden. 775 00:36:42,491 --> 00:36:45,703 I have heard so much about you. 776 00:36:45,745 --> 00:36:48,873 Your husband brings you up all the time. 777 00:36:48,915 --> 00:36:51,876 Odd. Yeah, he-he never says a word about you. 778 00:36:51,918 --> 00:36:54,712 Mm. Fabulous having Jackie at our place. 779 00:36:54,754 --> 00:36:57,006 Jen, Mrs. Dryden was just leaving. 780 00:36:57,048 --> 00:36:58,174 [Letitia] Was I? 781 00:36:58,216 --> 00:37:01,219 Well, perhaps I have 782 00:37:01,260 --> 00:37:02,678 outstayed my welcome. 783 00:37:02,720 --> 00:37:04,889 [Jenny] No, no, no, no, hon. No, please, please. 784 00:37:04,931 --> 00:37:06,140 Make yourself at home. 785 00:37:06,182 --> 00:37:07,850 Yeah, I'm-I'm very happy to hear 786 00:37:07,892 --> 00:37:12,355 my husband's been rendering such wonderful service. 787 00:37:12,396 --> 00:37:13,731 Yeah, with his badge, 788 00:37:13,773 --> 00:37:16,400 Jackie's a good-for-nothing 789 00:37:16,442 --> 00:37:17,818 but with purpose. 790 00:37:17,860 --> 00:37:19,862 No, without that badge, wow, 791 00:37:19,904 --> 00:37:21,989 Jackie's just good-for-nothing. 792 00:37:22,031 --> 00:37:25,785 Jen. Come on. Jennifer. 793 00:37:27,495 --> 00:37:29,038 [sighs] Secrets. 794 00:37:29,080 --> 00:37:31,666 You know, my whole family's all about secrets. 795 00:37:31,707 --> 00:37:34,627 I mean, Benny falls off the wagon. 796 00:37:34,669 --> 00:37:36,170 - Oh. - She's okay. 797 00:37:36,212 --> 00:37:38,756 But, you know, she doesn't want Jackie to know. 798 00:37:38,798 --> 00:37:42,426 And then my ma, she shows up at the hospital 799 00:37:42,468 --> 00:37:45,096 and she tells me 800 00:37:45,137 --> 00:37:47,431 that I have a half brother. 801 00:37:47,473 --> 00:37:51,227 Yeah. Yeah, a whole other person that I didn't even know existed. 802 00:37:51,269 --> 00:37:52,770 Oh, my God. 803 00:37:53,604 --> 00:37:55,398 Yeah, well... Fuck. You know what? 804 00:37:55,439 --> 00:37:56,941 I got secrets, too. 805 00:37:56,983 --> 00:37:58,484 Yeah. 806 00:37:59,568 --> 00:38:02,154 [chuckles] Oh. 807 00:38:02,196 --> 00:38:04,782 [exhales] Father Doyle? 808 00:38:07,243 --> 00:38:09,036 Uh, he kissed me. 809 00:38:09,787 --> 00:38:11,789 - What? - Yeah. I mean, I... 810 00:38:11,831 --> 00:38:13,040 I could never tell Jackie. 811 00:38:13,082 --> 00:38:15,876 I mean, he would freakin' explode. 812 00:38:15,918 --> 00:38:19,130 You know, okay, forget I said anything about the kiss. 813 00:38:19,171 --> 00:38:21,799 Okay. Okay. 814 00:38:22,883 --> 00:38:25,511 [chuckles] 815 00:38:25,553 --> 00:38:28,556 Well, what about this half brother of yours? 816 00:38:28,597 --> 00:38:30,057 You gonna reach out to him? 817 00:38:30,099 --> 00:38:31,434 No. I don't know. I mean, 818 00:38:31,475 --> 00:38:32,518 sometimes you go looking for ghosts, 819 00:38:32,560 --> 00:38:34,103 you end up finding demons. 820 00:38:34,145 --> 00:38:35,688 Having a brother's nice. 821 00:38:35,730 --> 00:38:37,356 You know, I've got four. 822 00:38:37,398 --> 00:38:38,649 They're a godsend. 823 00:38:38,691 --> 00:38:41,235 - Most of the time. [chuckles] - Well... 824 00:38:41,277 --> 00:38:44,196 Yeah, but I-I don't know how I'd even find mine. 825 00:38:44,238 --> 00:38:45,948 Well, I'll give you the name of the private eye 826 00:38:45,990 --> 00:38:48,242 I hired to trail Cabot when the son of a bitch 827 00:38:48,284 --> 00:38:50,453 started sleeping with his new bimbo secretary. 828 00:38:50,494 --> 00:38:53,122 [groans, chuckles] Thank God all that shit with Cabot's 829 00:38:53,164 --> 00:38:57,168 behind you, 'cause, uh, I just met Letitia. 830 00:38:57,710 --> 00:39:00,838 Yeah, and she is everything that you said she was. 831 00:39:00,880 --> 00:39:02,631 And worse. 832 00:39:03,716 --> 00:39:05,551 I would bet the whole bank at Monte Carlo 833 00:39:05,593 --> 00:39:07,803 that Jackie's doing her. 834 00:39:09,472 --> 00:39:11,390 Do what I did. 835 00:39:11,432 --> 00:39:13,476 Give back what you're getting. 836 00:39:13,517 --> 00:39:16,562 What would make Jackie more jealous 837 00:39:16,604 --> 00:39:19,190 than you fucking the priest? 838 00:39:20,232 --> 00:39:21,984 - Oh, my God. Sue. - [laughs] 839 00:39:22,026 --> 00:39:24,487 [laughs] God. 840 00:39:24,528 --> 00:39:26,947 [Decourcy] Here, taste that. 841 00:39:26,989 --> 00:39:28,199 Taste that. 842 00:39:28,240 --> 00:39:29,617 [soft jazz playing] 843 00:39:29,658 --> 00:39:31,827 Nope. Go and get that. 844 00:39:31,869 --> 00:39:34,580 Why you playing? Get it. Get it. Hey, hey, taste it. 845 00:39:34,622 --> 00:39:38,042 - Mmm. [chuckles] - Yeah. How's that jambalaya? 846 00:39:38,084 --> 00:39:39,168 How that taste? 847 00:39:39,210 --> 00:39:41,545 You put your foot in that jambalaya. 848 00:39:41,587 --> 00:39:44,173 Man, yeah! It's my mom's recipe. 849 00:39:44,215 --> 00:39:46,801 You know, it was one of the many great things 850 00:39:46,842 --> 00:39:49,512 that I found in the house after Pop passed. 851 00:39:49,553 --> 00:39:51,889 This meal was a staple in the family, 852 00:39:51,931 --> 00:39:55,226 but after she died, we just, like, we stopped eating it. 853 00:39:55,267 --> 00:39:57,144 And you made some for me? 854 00:39:57,186 --> 00:40:00,606 No. I made some jambalaya for us. 855 00:40:03,442 --> 00:40:05,361 Hey, you feeling good? 856 00:40:05,403 --> 00:40:07,029 Thanks to you. 857 00:40:07,071 --> 00:40:08,572 And Dr. Robinson. 858 00:40:08,614 --> 00:40:10,241 How's therapy? 859 00:40:10,282 --> 00:40:14,036 [sighs] Too early to tell, but I'm getting there. 860 00:40:14,078 --> 00:40:15,663 All right. 861 00:40:16,247 --> 00:40:19,750 I've been thinking about the parallels in our lives. 862 00:40:19,792 --> 00:40:21,377 Your mom died when you were young. 863 00:40:21,419 --> 00:40:23,587 My dad died when I was about that same age. 864 00:40:23,629 --> 00:40:26,590 - Mm-hmm. - My mom says... 865 00:40:27,383 --> 00:40:28,884 ...our bond isn't just in love 866 00:40:28,926 --> 00:40:31,387 but in sorrow and loss. 867 00:40:31,429 --> 00:40:32,638 [wine pouring] 868 00:40:32,680 --> 00:40:35,141 Regardless of the how or the why, 869 00:40:35,182 --> 00:40:38,144 I'm just grateful we're together. 870 00:40:38,185 --> 00:40:40,146 Smooth operator. 871 00:40:40,187 --> 00:40:42,440 - Hey, hey. - You're on a roll tonight. 872 00:40:42,481 --> 00:40:44,859 Hitting all the right notes. 873 00:40:46,152 --> 00:40:48,070 [Decourcy grunts] 874 00:40:48,112 --> 00:40:50,281 Have you been to the hospital to see Jackie? 875 00:40:50,322 --> 00:40:51,615 Nope. 876 00:40:51,657 --> 00:40:52,950 Don't you think you should? 877 00:40:52,992 --> 00:40:54,285 Nope. 878 00:40:54,326 --> 00:40:56,120 Well, I think you should. 879 00:40:56,162 --> 00:40:58,581 He handed you the Sinclair Dryden case. 880 00:40:58,622 --> 00:41:00,708 You owe him an update. 881 00:41:01,500 --> 00:41:03,961 I mean, okay. 882 00:41:04,003 --> 00:41:05,629 And you should take him some flowers. 883 00:41:05,671 --> 00:41:07,965 - That, I refuse. - [chuckling] 884 00:41:08,007 --> 00:41:09,633 Hell no. 885 00:41:10,134 --> 00:41:13,846 - [soft thudding] - [Xavier breathing heavily] 886 00:41:20,102 --> 00:41:21,604 The fuck? 887 00:41:21,645 --> 00:41:24,148 Are you doing what I think you're doing over there? 888 00:41:24,190 --> 00:41:26,150 This side of the room belongs to me, 889 00:41:26,192 --> 00:41:27,651 so mind your own fucking business. 890 00:41:27,693 --> 00:41:29,570 Jesus Christ, I would never beat off 891 00:41:29,612 --> 00:41:31,322 in earshot of a total stranger. 892 00:41:31,363 --> 00:41:33,324 But you would if someone you know is nearby? 893 00:41:33,365 --> 00:41:36,285 You know what? No wonder you got slapped around. 894 00:41:36,327 --> 00:41:39,413 You're a bigger asshole than I am. 895 00:41:41,707 --> 00:41:43,334 [Xavier] So, what, straight guys 896 00:41:43,375 --> 00:41:45,377 are the only ones that get to be assholes? 897 00:41:45,419 --> 00:41:48,881 I have the right to be as much of a prick as anyone. 898 00:41:48,923 --> 00:41:50,883 Equal opportunity, baby. 899 00:41:50,925 --> 00:41:53,177 And look at me. I was out having fun 900 00:41:53,219 --> 00:41:55,513 with a couple friends. Two dildos from Charlestown 901 00:41:55,554 --> 00:41:57,014 drove by, calling us names. 902 00:41:57,056 --> 00:41:59,141 I gave them the finger. 903 00:41:59,183 --> 00:42:01,185 And here I am with two broken ribs and a concussion. 904 00:42:01,227 --> 00:42:03,479 Oh, I can hear the violins starting now. 905 00:42:03,521 --> 00:42:04,813 Back off, Bucky. 906 00:42:04,855 --> 00:42:06,649 I'm no crybaby. I'm proud of who I am, 907 00:42:06,690 --> 00:42:08,692 even if I am a dickhead. 908 00:42:08,734 --> 00:42:10,361 If you're looking for a gay role model, 909 00:42:10,402 --> 00:42:11,529 call k.d. lang. 910 00:42:11,570 --> 00:42:12,821 Well, that still doesn't justify 911 00:42:12,863 --> 00:42:14,031 you beating off where I can hear you. 912 00:42:14,073 --> 00:42:15,783 At least go in the fucking bathroom. 913 00:42:15,824 --> 00:42:17,493 Follow your own preaching. 914 00:42:17,535 --> 00:42:20,371 I saw you with the succubus that wasn't your wife. 915 00:42:20,412 --> 00:42:22,706 What's your sweet bride's name? Jen? Jenna? Jennifer? 916 00:42:22,748 --> 00:42:26,043 Hey, you keep my wife's name out of your filthy fucking mouth 917 00:42:26,085 --> 00:42:28,671 or I'm gonna beat your fairy ass all over again. 918 00:42:28,712 --> 00:42:30,839 Someone shot you, from what I hear, 919 00:42:30,881 --> 00:42:33,217 and you're surrounded by hate on all sides. 920 00:42:33,259 --> 00:42:35,302 - [Jackie exhales] - I spy through my crystal ball 921 00:42:35,344 --> 00:42:37,846 one Jackie Rohr in the not so distant future. 922 00:42:37,888 --> 00:42:42,059 A drool-dripping, doddering old man in a flannel bathrobe 923 00:42:42,101 --> 00:42:45,771 with no wife, no daughter, no friends. 924 00:42:45,813 --> 00:42:48,315 Not even a stray dog. 925 00:42:51,277 --> 00:42:54,822 - [Jackie exhales] - [Xavier chuckles] 926 00:42:56,282 --> 00:42:59,493 - [soft thudding] - [Xavier breathing heavily] 927 00:43:06,584 --> 00:43:08,085 [Jenny] Benny left a lot of old clothes at the house. 928 00:43:08,127 --> 00:43:09,545 I should just bring 'em down, 929 00:43:09,587 --> 00:43:10,921 - put 'em to good use, right? - [Sue] Good idea. 930 00:43:10,963 --> 00:43:12,756 [Jenny] [whispers] So cute. 931 00:43:12,798 --> 00:43:15,092 Okay, bye. 932 00:43:15,926 --> 00:43:19,263 - Need a hand? - Sure. Yeah. 933 00:43:19,305 --> 00:43:21,890 I-I just want to apologize for the other day. 934 00:43:21,932 --> 00:43:23,851 Grabbing you like that without permission 935 00:43:23,892 --> 00:43:25,603 and kissing you. 936 00:43:25,644 --> 00:43:26,937 I'm terribly sorry. 937 00:43:26,979 --> 00:43:29,064 No guilt. Please. 938 00:43:29,106 --> 00:43:30,774 I mean, you were being spontaneous. 939 00:43:30,816 --> 00:43:32,109 [both chuckle softly] 940 00:43:32,151 --> 00:43:35,487 And me? I wish I was more that way. 941 00:43:41,619 --> 00:43:43,871 So, uh, you know, how you been otherwise? 942 00:43:43,912 --> 00:43:45,539 I mean, looks like you're starting 943 00:43:45,581 --> 00:43:46,915 to heal a bit from that fall. 944 00:43:46,957 --> 00:43:49,793 Yeah, yeah. A wee bit, yeah. 945 00:43:50,628 --> 00:43:52,755 I heard your husband was shot. 946 00:43:52,796 --> 00:43:55,466 Are you, uh... are you worried? 947 00:43:55,507 --> 00:43:57,509 Oh, h-he'll be fine. 948 00:43:57,551 --> 00:44:00,304 Yeah, but between Benny being off at college 949 00:44:00,346 --> 00:44:02,514 and Jackie being laid up, I'm, uh, 950 00:44:02,556 --> 00:44:04,141 a bit at a loss. 951 00:44:04,183 --> 00:44:08,562 Well, as you know, I'm always here for a chat. 952 00:44:08,604 --> 00:44:10,814 A chat would be nice. 953 00:44:12,650 --> 00:44:15,110 Hey, maybe I could cook for you. 954 00:44:16,195 --> 00:44:18,989 Are you asking me over for dinner? 955 00:44:20,032 --> 00:44:21,659 - Yeah. - [Diarmuid chuckles] 956 00:44:21,700 --> 00:44:25,329 Yeah, I guess that's, uh, that's what I'm doing. 957 00:44:25,371 --> 00:44:27,915 [chuckles] Well, I'd be delighted. 958 00:44:27,956 --> 00:44:30,292 Uh, but I-I wouldn't feel comfortable 959 00:44:30,334 --> 00:44:32,711 anywhere near your house. We could eat out. 960 00:44:33,253 --> 00:44:36,131 Yeah, of course not. [chuckles] Eating out. 961 00:44:36,173 --> 00:44:38,425 That-That'd be nice. You know, get out of the kitchen 962 00:44:38,467 --> 00:44:40,386 for a change. 963 00:44:41,220 --> 00:44:44,181 All right. Done deal. 964 00:44:44,223 --> 00:44:46,016 We're on. 965 00:45:01,615 --> 00:45:03,033 [footsteps approaching] 966 00:45:04,159 --> 00:45:06,662 You've left me in the dust. 967 00:45:06,704 --> 00:45:08,622 Working with Decourcy? 968 00:45:08,664 --> 00:45:10,666 I go where I'm needed. 969 00:45:10,708 --> 00:45:11,917 What's he working on? 970 00:45:11,959 --> 00:45:13,794 Remember what Kimberly Foster said 971 00:45:13,836 --> 00:45:15,129 about the sin of betrayal? 972 00:45:15,170 --> 00:45:18,173 Well, for me, loyalty and discretion 973 00:45:18,215 --> 00:45:20,384 are key to a professional relationship. 974 00:45:20,426 --> 00:45:23,429 - You're not going to tell me. - I'm only a lowly cop, Blair. 975 00:45:23,470 --> 00:45:26,223 Not really a part of your grand scheme of things. 976 00:45:30,102 --> 00:45:32,312 So, Zorba, what happened to the bum chum? 977 00:45:32,354 --> 00:45:34,064 Mr. Brackin asked to change rooms. 978 00:45:34,106 --> 00:45:36,567 - Can't imagine why. - Well, yeah. 979 00:45:36,608 --> 00:45:39,194 Well, now I got the whole fucking place to myself, 980 00:45:39,236 --> 00:45:41,947 so good fucking riddance, right? [chuckles] 981 00:45:42,698 --> 00:45:44,950 [exhales] 982 00:45:48,203 --> 00:45:49,997 Geez. 983 00:45:50,038 --> 00:45:51,749 What'd you do to the orderly? 984 00:45:51,790 --> 00:45:53,208 [Jackie] Decourcy, is it me? 985 00:45:53,250 --> 00:45:55,335 Are people just more sensitive these days? 986 00:45:55,377 --> 00:45:56,920 [Decourcy] Oh, it's you. 987 00:45:56,962 --> 00:45:59,089 All the way, Jackie. Uh, without a doubt. 988 00:45:59,131 --> 00:46:00,841 Hey, you know, it's been like a revolving door 989 00:46:00,883 --> 00:46:03,385 of friends and family and business acquaintances, 990 00:46:03,427 --> 00:46:05,721 so, so, what category do you fall into? 991 00:46:05,763 --> 00:46:08,098 Well, I'd like to think whenever you're involved, 992 00:46:08,140 --> 00:46:10,517 I don't fall into any category. 993 00:46:10,559 --> 00:46:12,644 So, Angela Hicks. 994 00:46:12,686 --> 00:46:13,937 She's not talking. 995 00:46:13,979 --> 00:46:15,647 Too much to lose. I don't blame her. 996 00:46:15,689 --> 00:46:16,982 Lucy Chan, she's off the grid. 997 00:46:17,024 --> 00:46:18,609 Has your, uh... 998 00:46:18,650 --> 00:46:20,903 your guy in the FBI, did he ever find Bette Williams? 999 00:46:20,944 --> 00:46:22,529 Not yet, no. 1000 00:46:22,571 --> 00:46:24,907 All right. Then Irina Zhevakin is our last chance 1001 00:46:24,948 --> 00:46:26,408 to bring Dryden to heel. 1002 00:46:26,450 --> 00:46:27,910 I'll let you know how that goes. 1003 00:46:27,951 --> 00:46:29,495 Yeah, well, 1004 00:46:29,536 --> 00:46:31,872 I'm stuck in this shithole for the time being, 1005 00:46:31,914 --> 00:46:33,332 so... 1006 00:46:33,832 --> 00:46:36,293 Is there any way that Sinclair Dryden would know 1007 00:46:36,335 --> 00:46:38,128 that you're secretly investigating him? 1008 00:46:38,170 --> 00:46:40,923 Letitia knows, so she might've said. 1009 00:46:40,964 --> 00:46:42,716 Shit. 1010 00:46:42,758 --> 00:46:44,593 Do you think he had anything to do with you getting shot? 1011 00:46:44,635 --> 00:46:47,304 No. No, no, no. That was... that was the Angiulo Brothers. 1012 00:46:47,346 --> 00:46:50,140 - They set me up. - How can you be so sure? 1013 00:46:50,182 --> 00:46:51,642 I could smell the garlic. [chuckles] 1014 00:46:51,683 --> 00:46:53,477 Fuck. 1015 00:46:53,519 --> 00:46:56,605 Hey, you know, a lot of famous people have died 1016 00:46:56,647 --> 00:46:58,482 in the fucking hospital. 1017 00:46:58,524 --> 00:47:02,277 Jim Henson, Fred Astaire, Geronimo. 1018 00:47:02,319 --> 00:47:04,780 Your old man, he had the right idea, 1019 00:47:04,822 --> 00:47:08,700 slipping off into the next world from the comfort of his own bed. 1020 00:47:08,742 --> 00:47:10,536 Yeah. 1021 00:47:10,577 --> 00:47:12,162 Like, uh... 1022 00:47:12,204 --> 00:47:13,622 like Louis Armstrong. 1023 00:47:13,664 --> 00:47:16,124 Louis Armstrong. Sure. 1024 00:47:16,166 --> 00:47:17,793 Yeah, he, um... 1025 00:47:17,835 --> 00:47:19,503 So, my father, 1026 00:47:19,545 --> 00:47:22,089 he would drive us past Satchmo's house in Corona, Queens. 1027 00:47:22,130 --> 00:47:25,384 He-He'd take my brother and me to what I still think ranks 1028 00:47:25,425 --> 00:47:29,179 as the best Italian ice in all five boroughs, right? 1029 00:47:29,221 --> 00:47:31,139 I could never understand how a guy 1030 00:47:31,181 --> 00:47:33,433 as famous as Louis Armstrong would, 1031 00:47:33,475 --> 00:47:35,769 you know, live in such a modest pad. 1032 00:47:35,811 --> 00:47:38,730 He and his wife Lucille, they never had kids, you know? 1033 00:47:38,772 --> 00:47:40,399 But, uh... 1034 00:47:40,440 --> 00:47:41,942 I don't know, they still managed 1035 00:47:41,984 --> 00:47:43,527 to make that little house a haven. 1036 00:47:43,569 --> 00:47:45,404 Mm. 1037 00:47:46,154 --> 00:47:48,073 She was his family. 1038 00:47:48,907 --> 00:47:51,034 So I guess, I don't know... 1039 00:47:51,076 --> 00:47:54,204 I guess two is all being a family takes. 1040 00:47:54,246 --> 00:47:56,415 Maybe even one. 1041 00:48:00,669 --> 00:48:02,754 [gulls crying] 1042 00:48:05,549 --> 00:48:07,467 Irina. Hi. 1043 00:48:08,385 --> 00:48:10,804 I'm A.D.A. Decourcy Ward. 1044 00:48:10,846 --> 00:48:12,973 I, uh, see you like running. 1045 00:48:13,015 --> 00:48:14,808 Irina, uh, look, 1046 00:48:14,850 --> 00:48:16,226 I know you're frightened 1047 00:48:16,268 --> 00:48:17,227 and you're dealing with a lot of pressures. 1048 00:48:17,269 --> 00:48:18,604 But with you as a witness, 1049 00:48:18,645 --> 00:48:20,772 we can build a solid case against Dryden. 1050 00:48:20,814 --> 00:48:23,442 Even if I wanted to testify, which I don't, 1051 00:48:23,483 --> 00:48:25,402 which part of "they will hurt me" don't you understand? 1052 00:48:25,444 --> 00:48:27,446 Did Sinclair threaten you? 1053 00:48:27,487 --> 00:48:29,197 No. A policeman threatened me. 1054 00:48:29,239 --> 00:48:31,366 Which policeman? 1055 00:48:31,408 --> 00:48:33,535 I don't think he said his name. [sniffles] 1056 00:48:33,577 --> 00:48:35,203 When was this? 1057 00:48:35,245 --> 00:48:38,206 [sighs] Last April. 1058 00:48:38,248 --> 00:48:41,126 He cornered me in front of Mary Chung Restaurant 1059 00:48:41,168 --> 00:48:42,461 on a Thursday night. 1060 00:48:42,502 --> 00:48:45,213 If-if you can say this in a courtroom, 1061 00:48:45,255 --> 00:48:47,174 I promise you 24-hour protection. 1062 00:48:47,215 --> 00:48:50,427 [chuckles] Protected from Boston Police 1063 00:48:50,469 --> 00:48:52,554 by the Boston Police? 1064 00:48:52,596 --> 00:48:54,181 I'll be a dead woman by midnight. 1065 00:48:54,222 --> 00:48:57,392 No. No. Not with a cop that I trust. 1066 00:48:57,434 --> 00:48:59,728 [inhales deeply, sighs] 1067 00:48:59,770 --> 00:49:01,897 Look, e-even a psychiatrist will tell you 1068 00:49:01,939 --> 00:49:03,023 that confronting your abuser 1069 00:49:03,065 --> 00:49:05,192 will start your road to recovery. 1070 00:49:06,401 --> 00:49:08,278 Freud and Jung were idiots. 1071 00:49:10,572 --> 00:49:13,241 All right, then. How about this? 1072 00:49:13,283 --> 00:49:15,661 There's joy in revenge. 1073 00:49:15,702 --> 00:49:18,080 [chuckles softly] 1074 00:49:18,121 --> 00:49:20,540 Spoken like a true Russian. 1075 00:49:20,582 --> 00:49:22,751 My babushka always used to say... 1076 00:49:22,793 --> 00:49:24,795 [speaks Russian] 1077 00:49:24,836 --> 00:49:25,796 Revenge is sweet. 1078 00:49:25,837 --> 00:49:26,964 Like ice cream. 1079 00:49:27,005 --> 00:49:28,548 Hmm. 1080 00:49:28,590 --> 00:49:30,634 [gulls crying] 1081 00:49:31,635 --> 00:49:35,097 [inhales, sighs] 1082 00:49:38,767 --> 00:49:40,811 [dialing] 1083 00:49:44,982 --> 00:49:46,608 [exhales] 1084 00:49:50,070 --> 00:49:52,322 [phone ringing] 1085 00:50:02,124 --> 00:50:04,334 [phone continues ringing] 1086 00:50:07,337 --> 00:50:09,589 Come on, Jen. Pick up the fucking phone. 1087 00:50:09,631 --> 00:50:10,799 Come on. 1088 00:50:10,841 --> 00:50:13,135 [inhales deeply] 1089 00:50:13,176 --> 00:50:14,594 [exhales sharply] 1090 00:50:25,814 --> 00:50:27,524 [phone rings] 1091 00:50:27,566 --> 00:50:29,234 [clears throat] Hello? 1092 00:50:29,276 --> 00:50:30,527 Bendrops. 1093 00:50:30,569 --> 00:50:32,529 Hiya, Dad. How you feeling? 1094 00:50:32,571 --> 00:50:35,032 Oh, like a million tax-free bucks. 1095 00:50:35,073 --> 00:50:37,409 Dr. Boyd says I'm gonna get out of here in the morning. 1096 00:50:37,451 --> 00:50:39,703 - [grunts] - That's great. 1097 00:50:39,745 --> 00:50:41,872 Hey. You heard from your ma? 1098 00:50:41,913 --> 00:50:44,708 No, not since I left Boston. Why? 1099 00:50:44,750 --> 00:50:47,044 Ah, no reason. Just asking. 1100 00:50:47,085 --> 00:50:49,379 You two get in another fight? 1101 00:50:49,421 --> 00:50:51,381 Sorta. Yeah. 1102 00:50:51,423 --> 00:50:53,884 About what? 1103 00:50:56,887 --> 00:50:58,055 [inhales deeply] 1104 00:50:58,096 --> 00:50:59,890 My ex-roommate. 1105 00:50:59,931 --> 00:51:01,183 Ex? 1106 00:51:01,224 --> 00:51:03,393 What happened to Xavier? 1107 00:51:03,435 --> 00:51:05,896 [grunts] Same thing happens to all of us. 1108 00:51:05,937 --> 00:51:07,397 He was here 1109 00:51:07,439 --> 00:51:09,441 and now he's gone. 1110 00:51:11,443 --> 00:51:13,862 Well, you know how, like, uh... 1111 00:51:13,904 --> 00:51:16,573 when an asshole says something, you know, 1112 00:51:16,615 --> 00:51:17,908 you just kind of ignore him? 1113 00:51:17,949 --> 00:51:19,576 'Cause he's an asshole. 1114 00:51:19,618 --> 00:51:23,080 But if you ignore what he is 1115 00:51:23,121 --> 00:51:26,249 and just think about what he said, it just... 1116 00:51:26,291 --> 00:51:28,251 makes you... [sighs] 1117 00:51:28,293 --> 00:51:30,170 think, you know? 1118 00:51:30,212 --> 00:51:32,589 Yeah, Jackie and me, we used to eat out all the time, you know? 1119 00:51:32,631 --> 00:51:34,508 Before Benny. Then, when Benny was little, 1120 00:51:34,549 --> 00:51:36,259 you know, Ma would babysit. 1121 00:51:36,301 --> 00:51:38,095 But, uh, you know, 1122 00:51:38,136 --> 00:51:39,805 whenever Jackie and I would go out to eat, 1123 00:51:39,846 --> 00:51:41,306 the food was never as good as what you make at home 1124 00:51:41,348 --> 00:51:42,933 and it was so expensive, too. 1125 00:51:42,974 --> 00:51:45,310 You really want to talk about your husband tonight? 1126 00:51:45,352 --> 00:51:46,645 - [chuckles] - Over dinner with me? 1127 00:51:46,686 --> 00:51:47,979 - [chuckles] - I'm... 1128 00:51:48,021 --> 00:51:50,065 God, I'm not very good with small talk. 1129 00:51:50,107 --> 00:51:52,234 - [chuckles] - Oh, well, there she goes. 1130 00:51:52,275 --> 00:51:54,277 - What? - Belittling yourself. 1131 00:51:54,319 --> 00:51:56,279 Jenny Rohr's fallback position. 1132 00:51:56,321 --> 00:51:58,281 Yeah, I... [chuckles softly] 1133 00:51:58,323 --> 00:52:00,492 I guess I just, uh... 1134 00:52:00,534 --> 00:52:03,036 I feel a little guilty. 1135 00:52:03,078 --> 00:52:05,956 Good old guilt, huh? 1136 00:52:08,375 --> 00:52:09,960 When I, uh... 1137 00:52:10,001 --> 00:52:12,963 when I was a boy growing up in Belfast, uh... 1138 00:52:13,004 --> 00:52:16,299 I was taught to believe certain things about God and sin 1139 00:52:16,341 --> 00:52:18,135 and sex and... 1140 00:52:18,176 --> 00:52:19,719 And I followed all the rules. 1141 00:52:19,761 --> 00:52:21,096 Religiously? 1142 00:52:21,138 --> 00:52:22,139 Yes. 1143 00:52:22,180 --> 00:52:23,557 [chuckles] 1144 00:52:23,598 --> 00:52:26,143 But, uh, when I left Belfast 1145 00:52:26,184 --> 00:52:27,894 - to attend university... - Mm-hmm. 1146 00:52:27,936 --> 00:52:31,690 ...I encountered a much wider world than I'd ever imagined. 1147 00:52:32,190 --> 00:52:34,151 There were temptations everywhere. 1148 00:52:34,192 --> 00:52:36,611 And in the years since, 1149 00:52:36,653 --> 00:52:39,364 my desires have only grown. 1150 00:52:40,115 --> 00:52:41,616 [exhales] I don't know. 1151 00:52:41,658 --> 00:52:44,494 Maybe this, this need to live a full life 1152 00:52:44,536 --> 00:52:47,539 is just taking me down the road to hell. 1153 00:52:48,373 --> 00:52:50,917 Or maybe up to paradise. 1154 00:52:52,043 --> 00:52:53,503 [stammers] 1155 00:52:53,545 --> 00:52:56,631 Being under anesthesia, it's... [chuckles] 1156 00:52:56,673 --> 00:52:58,842 You-you don't know if you've been under, like, 1157 00:52:58,884 --> 00:53:00,302 five minutes or five years. 1158 00:53:00,343 --> 00:53:02,053 It's like you're... 1159 00:53:04,097 --> 00:53:05,432 It's like you're dead, you know? 1160 00:53:05,473 --> 00:53:08,268 And, uh, then you wake up 1161 00:53:08,310 --> 00:53:10,312 and you're blurry 1162 00:53:10,353 --> 00:53:13,064 and... [stammers] 1163 00:53:13,106 --> 00:53:14,566 then you're clear. 1164 00:53:15,317 --> 00:53:17,485 A-And... 1165 00:53:17,527 --> 00:53:20,363 you know, just makes you... 1166 00:53:21,865 --> 00:53:24,367 ...appreciate what you got. 1167 00:53:25,911 --> 00:53:27,704 You know? 1168 00:53:29,247 --> 00:53:31,124 [scoffs] Aw. 1169 00:53:31,166 --> 00:53:34,127 Sure you got better things to do than listen to me ramble on. 1170 00:53:34,169 --> 00:53:36,713 Yeah. All right, sweetheart. 1171 00:53:36,755 --> 00:53:38,215 [exhales] 1172 00:53:38,256 --> 00:53:40,133 Good night. Sleep tight. 1173 00:53:40,175 --> 00:53:41,384 You, too, Dad. 1174 00:53:41,426 --> 00:53:43,511 I love you. 1175 00:53:43,553 --> 00:53:45,013 [woman] [over P.A.] Dr. Wade. 1176 00:53:45,055 --> 00:53:47,390 Dr. Jacqueline Wade to the ER, please. 1177 00:53:47,432 --> 00:53:49,392 [dialing] 1178 00:53:59,402 --> 00:54:02,572 You're a remarkable woman, Jenny. 1179 00:54:02,614 --> 00:54:05,909 You move through this world without pretense. 1180 00:54:05,951 --> 00:54:07,410 But sadly we don't live in a world 1181 00:54:07,452 --> 00:54:09,579 that values a genuine heart. 1182 00:54:09,621 --> 00:54:11,873 Is that all you think about me? 1183 00:54:11,915 --> 00:54:14,584 You know, that I'm... unpretentious? 1184 00:54:16,419 --> 00:54:18,463 I think a lot of things about you. 1185 00:54:19,422 --> 00:54:21,675 But ultimately I don't matter. 1186 00:54:21,716 --> 00:54:22,926 What do you think of you? 1187 00:54:24,094 --> 00:54:26,179 Uh... [chuckles] 1188 00:54:26,221 --> 00:54:27,931 Um... 1189 00:54:27,973 --> 00:54:29,266 I don't know. I guess, you know, 1190 00:54:29,307 --> 00:54:32,018 so many things have gone wrong in my life. 1191 00:54:32,060 --> 00:54:33,895 I, uh... 1192 00:54:33,937 --> 00:54:36,940 I don't really think I'm worth loving. 1193 00:54:36,982 --> 00:54:38,441 You're wrong. 1194 00:54:38,483 --> 00:54:39,776 - You are. - [chuckles] 1195 00:54:39,818 --> 00:54:42,237 You are. You are worth loving. 1196 00:54:42,279 --> 00:54:43,446 Darling Jenny. 1197 00:54:43,488 --> 00:54:44,572 [match strikes] 1198 00:54:44,614 --> 00:54:47,617 [soft piano music playing] 1199 00:54:51,746 --> 00:54:53,665 You know, last time you kissed me. 1200 00:54:55,500 --> 00:54:57,794 This time I want to kiss you. 1201 00:54:57,836 --> 00:54:59,462 "Try a Little Tenderness" by Otis Redding 1202 00:54:59,504 --> 00:55:01,172 Are you sure? 1203 00:55:02,674 --> 00:55:05,844 You won't regret it, no, no 1204 00:55:06,428 --> 00:55:09,264 Young girls, they don't forget it 1205 00:55:09,306 --> 00:55:11,433 Love 1206 00:55:11,474 --> 00:55:13,560 Is their whole 1207 00:55:13,601 --> 00:55:16,021 Happiness 1208 00:55:16,062 --> 00:55:17,981 Yeah 1209 00:55:20,483 --> 00:55:24,487 But it's all so easy 1210 00:55:24,529 --> 00:55:27,032 All you got to do is try 1211 00:55:27,073 --> 00:55:28,992 Try a little 1212 00:55:29,034 --> 00:55:30,577 Tenderness 1213 00:55:30,618 --> 00:55:31,995 Yeah 1214 00:55:32,037 --> 00:55:34,998 All you got to do is, man 1215 00:55:35,040 --> 00:55:37,500 Hold her where you want her 1216 00:55:37,542 --> 00:55:40,295 Squeeze her, don't tease her 1217 00:55:40,337 --> 00:55:42,422 Never leave her 1218 00:55:42,464 --> 00:55:44,841 Get to her, try, try 1219 00:55:44,883 --> 00:55:47,510 Just try a little tenderness 1220 00:55:47,552 --> 00:55:48,928 Yeah, yeah, yeah 1221 00:55:48,970 --> 00:55:51,681 You got to rub her gentle, man 1222 00:55:51,723 --> 00:55:53,683 All you got to do, don't got 1223 00:55:53,725 --> 00:55:55,602 Don't bruise her, no, no 1224 00:55:55,643 --> 00:55:57,854 You got to love her, tease her 1225 00:55:57,896 --> 00:55:59,856 Don't squeeze her 1226 00:55:59,898 --> 00:56:02,359 Got to try, na-na-na 1227 00:56:02,400 --> 00:56:05,362 Try, try a little tenderness 1228 00:56:05,403 --> 00:56:07,405 Yeah, yeah 1229 00:56:07,447 --> 00:56:10,492 All you got to do is, man 1230 00:56:10,533 --> 00:56:12,869 Hold her where you want her 1231 00:56:12,911 --> 00:56:15,830 Squeeze her, don't tease her 1232 00:56:15,872 --> 00:56:17,540 Never leave her 96452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.