All language subtitles for City.on.a.Hill.S03E05.Take.Me.Home.1080p.AMZN.WEB-L.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:11,720 pulsing, dramatic music 2 00:00:46,087 --> 00:00:47,756 dark, atmospheric music 3 00:00:56,514 --> 00:00:58,558 Bette wants to work for the Bureau when she graduates. 4 00:00:59,059 --> 00:01:01,269 She comes seeking advice. 5 00:01:18,453 --> 00:01:20,663 [Jenny] Sweet mother of God. Is that Letitia? 6 00:01:21,081 --> 00:01:21,790 [Sue] That's her. 7 00:01:22,290 --> 00:01:25,376 - I'm gonna go talk to her. - No. 8 00:01:35,428 --> 00:01:37,931 I'm Lourdes Mendoza, Hernando's sister. 9 00:01:38,389 --> 00:01:39,265 This is Pepe, his son. 10 00:01:40,100 --> 00:01:41,476 [Siobhan] I don't want you to worry. 11 00:01:41,935 --> 00:01:43,645 I'm gonna fight for your family. 12 00:01:52,487 --> 00:01:53,029 There's nothing physical tying me 13 00:01:53,488 --> 00:01:54,280 to the death of Officer Andrews. 14 00:01:55,156 --> 00:01:57,492 Nothing but the testimonies of a couple lying cops. 15 00:01:57,784 --> 00:01:58,535 And a witness. 16 00:01:58,993 --> 00:02:00,662 The man kept changing his story. 17 00:02:08,586 --> 00:02:09,420 What-what do you want me to do? 18 00:02:09,838 --> 00:02:11,965 Quit. Stop being a cop. 19 00:02:12,465 --> 00:02:14,676 You-you know I can't. 20 00:02:17,637 --> 00:02:19,305 [lock buzzes] 21 00:02:23,643 --> 00:02:24,727 What do you want, Tony? 22 00:02:25,478 --> 00:02:27,355 I'll tell you what I don't want: to be taking shits 23 00:02:28,189 --> 00:02:29,440 in Allenwood for the rest of my goddamn life. 24 00:02:30,316 --> 00:02:31,109 Should've thought of that before you blew a hole 25 00:02:31,609 --> 00:02:32,360 in Anton Campbell's head. 26 00:02:33,194 --> 00:02:34,654 Sergeant Caysen, we asked you to come today 27 00:02:35,280 --> 00:02:36,197 because Tony has important information 28 00:02:36,656 --> 00:02:37,740 we believe you'll find useful. 29 00:02:38,366 --> 00:02:39,993 He's willing to give you the name of the person 30 00:02:40,785 --> 00:02:43,872 that killed both Officer Andrews and Officer Dunleavy. 31 00:02:45,498 --> 00:02:47,333 You're the prime suspect in the Dunleavy murder. 32 00:02:48,168 --> 00:02:50,253 Do you want to end up in a cell next to Tony 33 00:02:50,795 --> 00:02:52,839 for a crime you didn't commit? 34 00:02:56,718 --> 00:02:57,969 [Dan] Fuck you, Caysen. 35 00:02:58,511 --> 00:03:00,263 I'm in the middle of a fucking election 36 00:03:00,889 --> 00:03:02,682 that's making what's left of my hair fall out, 37 00:03:03,224 --> 00:03:04,475 and you come to me with this fantasy? 38 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 Whitaker's innocent. 39 00:03:06,561 --> 00:03:08,688 The only way to set him free is to find out 40 00:03:09,230 --> 00:03:10,356 who actually killed Duke Andrews. 41 00:03:11,232 --> 00:03:13,234 No, we don't make deals with killer cops. What the... 42 00:03:13,860 --> 00:03:16,196 Maybe we do, if Suferin's telling the truth. 43 00:03:16,821 --> 00:03:18,698 The problem is, we'll have to get Shimizu 44 00:03:19,240 --> 00:03:21,326 to ask a judge to reduce the sentence. 45 00:03:22,202 --> 00:03:23,912 And knowing that cunt, she'll have a shit fit. 46 00:03:24,495 --> 00:03:25,872 I'm not saying Suferin walks tomorrow. 47 00:03:26,664 --> 00:03:28,416 - We shave off a year or two. - [Decourcy] Listen, Chris, 48 00:03:29,209 --> 00:03:30,335 I want Curtis Whitaker out of jail, yes, 49 00:03:30,877 --> 00:03:33,880 but Suferin will not get an early release. 50 00:03:35,882 --> 00:03:38,009 [Dan] Let him go. 51 00:03:38,384 --> 00:03:41,262 Dee? Dee? 52 00:03:41,888 --> 00:03:42,889 You think I want Suferin out on the street? 53 00:03:43,431 --> 00:03:44,974 Russ Wallace is dead 'cause of him. 54 00:03:45,600 --> 00:03:47,227 But I'm being investigated for Dunleavy's murder, 55 00:03:47,727 --> 00:03:48,561 and this will clear my name. 56 00:03:49,437 --> 00:03:51,064 Look, Suferin said the two deaths are tied together, right? 57 00:03:51,689 --> 00:03:52,899 If he hasn't reported the murders up till now, 58 00:03:53,441 --> 00:03:54,859 - I'm betting a cop is involved. - Agreed. 59 00:03:55,401 --> 00:03:56,319 And then, I-I got a lead on this witness, 60 00:03:57,070 --> 00:03:58,279 uh, Dwayne Doucette. Maybe he can shed some light 61 00:03:58,905 --> 00:04:00,114 on who murdered Andrews and Dunleavy. 62 00:04:00,615 --> 00:04:01,407 And if he refuses to step up? 63 00:04:02,242 --> 00:04:03,576 Just keep looking until we find somebody who will. 64 00:04:04,452 --> 00:04:06,829 I'm sorry, Dee. Tony Suferin may be the easy way out, 65 00:04:07,455 --> 00:04:09,791 but I'm gonna convince Shimizu to negotiate. 66 00:04:11,793 --> 00:04:12,835 - Come on in. - I'm, uh, glad 67 00:04:13,461 --> 00:04:14,295 you were able to see me on such short notice. 68 00:04:14,921 --> 00:04:15,880 Yeah. Are you sure you don't want coffee? 69 00:04:16,297 --> 00:04:17,423 - No, no. I'm good. - So? 70 00:04:18,299 --> 00:04:20,885 So, as promised, I went to see your da about the lawsuit. 71 00:04:21,552 --> 00:04:23,346 At first, he wouldn't even let me in the door. 72 00:04:23,930 --> 00:04:25,723 But that didn't stop me. I kept knocking. 73 00:04:26,140 --> 00:04:27,308 And then, he agreed to talk, 74 00:04:27,892 --> 00:04:28,893 but only if I didn't mention your name. 75 00:04:29,435 --> 00:04:31,104 - Oh. - And then, after about an hour 76 00:04:31,896 --> 00:04:34,732 of sports and politics and religion, he brought you up. 77 00:04:35,275 --> 00:04:37,777 - He did? - Joe was a wee bit, uh, 78 00:04:38,069 --> 00:04:39,028 drunk by then. 79 00:04:39,654 --> 00:04:42,323 Um, he started mumbling a story about you and him 80 00:04:42,949 --> 00:04:44,826 sledding down a snowy bank in some park. 81 00:04:45,285 --> 00:04:46,995 - Oh. - I used his nostalgia 82 00:04:47,620 --> 00:04:50,331 as an opportunity to say what a fine woman you are, 83 00:04:50,957 --> 00:04:53,042 that you hitting him was not intentional, 84 00:04:53,584 --> 00:04:55,044 that, uh, he should drop the lawsuit. 85 00:04:55,628 --> 00:04:58,214 He grumbled a bit, and then he said "yes." 86 00:04:58,756 --> 00:05:00,425 So he's dropping the lawsuit? 87 00:05:00,967 --> 00:05:03,386 - On one condition. - Well, of course. 88 00:05:03,970 --> 00:05:06,222 - If you apologize. - Hey, hey, hey, hey, hey! 89 00:05:06,764 --> 00:05:08,808 My wife is apologizing to no one. 90 00:05:09,434 --> 00:05:10,977 You're the one that should be apologizing 91 00:05:11,477 --> 00:05:12,395 for bringing that piece of shit 92 00:05:13,021 --> 00:05:14,522 into my fucking house without even asking me. 93 00:05:15,356 --> 00:05:15,982 - Jackie, please. - No, Jenny, Jenny, he's right. 94 00:05:16,524 --> 00:05:17,525 I-I should've talked to you first. 95 00:05:18,318 --> 00:05:19,944 But listen, Rohr, we're way past that now, okay? 96 00:05:20,695 --> 00:05:22,822 I'm trying to make peace between a father and a daughter. 97 00:05:23,448 --> 00:05:25,325 I'm trying to save you the time and money 98 00:05:25,825 --> 00:05:26,576 of waging a battle in court. 99 00:05:27,368 --> 00:05:29,787 I don't need to be saved by a fudge-packing twink. 100 00:05:30,204 --> 00:05:30,997 Yeah, you think I don't know 101 00:05:31,622 --> 00:05:32,749 that your dick was playing hide-and-seek 102 00:05:33,207 --> 00:05:34,000 with another priest's asshole? 103 00:05:34,542 --> 00:05:36,544 Father Bender told me every fucking thing. 104 00:05:37,378 --> 00:05:38,254 I don't care if the Virgin Mary appeared 105 00:05:38,713 --> 00:05:39,422 to you on the goddamn toilet! 106 00:05:40,048 --> 00:05:42,216 You do not say that shit to my friend Diarmuid! 107 00:05:42,675 --> 00:05:43,593 Yeah, some motherfucking friend! 108 00:05:44,385 --> 00:05:46,763 Yeah? At least I'm man enough to admit who I am, 109 00:05:47,055 --> 00:05:49,349 good and bad. 110 00:05:51,017 --> 00:05:52,185 [door closes] 111 00:05:52,560 --> 00:05:54,228 Fuck you, Jackie! 112 00:05:54,645 --> 00:05:56,898 Okay, okay, okay. 113 00:05:58,691 --> 00:06:00,818 My father said he would drop the lawsuit 114 00:06:01,194 --> 00:06:03,196 if I said I'm sorry. 115 00:06:03,654 --> 00:06:06,324 - Yeah, I heard. - Hmm. 116 00:06:06,866 --> 00:06:08,368 You're not really going to apologize 117 00:06:08,910 --> 00:06:11,913 to that miserable fuck, though, are you? 118 00:06:12,872 --> 00:06:15,291 No, but I would've liked the chance 119 00:06:15,750 --> 00:06:18,002 to at least say so for myself. 120 00:06:20,922 --> 00:06:25,510 [rattling] 121 00:06:29,180 --> 00:06:30,515 [lock clicking] 122 00:06:31,057 --> 00:06:32,266 Something wrong with the deadbolt? 123 00:06:33,059 --> 00:06:37,397 Oh. I couldn't remember if I had locked them after Decourcy left. 124 00:06:37,897 --> 00:06:38,773 What are your plans today? 125 00:06:39,607 --> 00:06:41,442 I figured I'd spend the afternoon doing touristy things: 126 00:06:42,068 --> 00:06:43,986 go see the Mapparium, measure a few smoots. 127 00:06:44,445 --> 00:06:46,280 Well, we love you being here. 128 00:06:46,739 --> 00:06:49,409 Feels nice, safe, 129 00:06:49,867 --> 00:06:52,578 having more family around. 130 00:06:53,704 --> 00:06:56,249 And once I'm gone, how will you feel? 131 00:06:56,749 --> 00:06:57,625 Why are you asking me that? 132 00:06:58,543 --> 00:07:01,462 You, making sure the doors are locked, the windows bolted. 133 00:07:01,921 --> 00:07:04,132 Well, I'm just being cautious. 134 00:07:06,926 --> 00:07:09,595 You know, after I was shot, there were two versions of me: 135 00:07:10,138 --> 00:07:11,222 one who lived every day in that moment, 136 00:07:11,931 --> 00:07:13,391 and one who pretended the shooting never happened. 137 00:07:14,100 --> 00:07:17,145 My head was so messed up, hearing the echo of that bullet. 138 00:07:17,645 --> 00:07:18,646 Like, I realized I had two choices. 139 00:07:19,480 --> 00:07:21,023 I could turn into somebody I didn't know, 140 00:07:21,649 --> 00:07:24,735 or I could fight the confusion by getting help. 141 00:07:26,112 --> 00:07:28,156 Well, we all react to things differently. 142 00:07:28,739 --> 00:07:30,199 You said you sleep fine, and that's great. 143 00:07:30,783 --> 00:07:32,201 But as your favorite brother-in-law, 144 00:07:32,827 --> 00:07:35,538 I pray you'll never have the nightmares I've had. 145 00:07:36,164 --> 00:07:40,126 Look, talking to a therapist quieted my anger, 146 00:07:40,501 --> 00:07:42,462 my fears. 147 00:07:46,966 --> 00:07:48,676 I love you, sis. 148 00:08:00,188 --> 00:08:02,523 [door closes] 149 00:08:07,612 --> 00:08:09,280 [Decourcy] You say you witnessed the murder 150 00:08:09,697 --> 00:08:10,698 of Officer Duke Andrews. 151 00:08:11,657 --> 00:08:13,201 And you originally told police that Curtis Whitaker had the gun 152 00:08:13,701 --> 00:08:15,244 he used to shoot Officer Andrews. 153 00:08:16,037 --> 00:08:18,998 I did, but then, thinking back, I remembered more clearly. 154 00:08:19,540 --> 00:08:22,168 Whitaker took hold of Andrews' gun. Bam. 155 00:08:22,960 --> 00:08:26,339 Did he? 'Cause I hear Officer Andrews was a big man, 156 00:08:26,839 --> 00:08:27,757 big, bigger than Whitaker. 157 00:08:28,633 --> 00:08:29,884 Yet, Little Whitaker was able to wrestle the gun out 158 00:08:30,801 --> 00:08:33,930 of Officer Andrews' hands. How the fuck is that possible? 159 00:08:34,514 --> 00:08:36,224 The element of surprise, I guess. 160 00:08:36,724 --> 00:08:40,061 You guess? Okay. Now, Mr. Hines, 161 00:08:40,645 --> 00:08:42,563 when you looked at the photo in the six-pack, 162 00:08:43,064 --> 00:08:44,899 you didn't pick Whitaker out. 163 00:08:45,191 --> 00:08:46,067 That's right. 164 00:08:46,567 --> 00:08:50,613 But at the lineup, you did. 165 00:08:51,155 --> 00:08:52,532 Tell me, what changed your mind? 166 00:08:53,866 --> 00:08:57,078 He was the only suspect I saw twice, so I pointed to him. 167 00:08:57,537 --> 00:08:59,330 That made them real happy. 168 00:08:59,705 --> 00:09:01,374 Them? 169 00:09:01,749 --> 00:09:03,834 Them who? 170 00:09:07,088 --> 00:09:08,673 Officer Plunkett 171 00:09:09,257 --> 00:09:11,884 and his partner, what's-his-name? Knoche? 172 00:09:12,176 --> 00:09:13,553 Knoche. 173 00:09:14,095 --> 00:09:16,055 - [sighs] - "La Grange" by ZZ Top 174 00:09:16,556 --> 00:09:18,558 Rumor spreadin' round 175 00:09:19,058 --> 00:09:22,228 In that Texas town 176 00:09:22,853 --> 00:09:25,147 About that shack outside La Grange 177 00:09:25,606 --> 00:09:26,774 [indistinct conversation] 178 00:09:27,567 --> 00:09:28,818 And you know what I'm talkin' about 179 00:09:29,694 --> 00:09:33,072 Just let me know if you want to go 180 00:09:33,698 --> 00:09:39,620 To that home out on the range 181 00:09:41,247 --> 00:09:43,624 Have mercy 182 00:09:45,918 --> 00:09:47,587 A haw, haw, haw, haw 183 00:09:48,087 --> 00:09:49,463 A haw, haw, haw 184 00:09:49,964 --> 00:09:52,300 Well, I hear it's fine 185 00:09:53,134 --> 00:09:55,136 If you got the time 186 00:09:55,761 --> 00:09:59,890 And that ten to get yourself in 187 00:10:00,266 --> 00:10:01,684 A hmm, hmm 188 00:10:02,143 --> 00:10:04,020 And I hear it's tight 189 00:10:04,437 --> 00:10:07,356 Most every night 190 00:10:08,316 --> 00:10:13,029 But now I might be mistaken 191 00:10:13,404 --> 00:10:14,447 Hmm, hmm, hmm 192 00:10:14,780 --> 00:10:16,907 [grunting] 193 00:10:39,305 --> 00:10:41,015 - Hey. - Hey. 194 00:10:41,349 --> 00:10:42,558 What do you need? 195 00:10:43,017 --> 00:10:44,185 What do I need? 196 00:10:44,477 --> 00:10:46,854 What do I need? 197 00:10:48,105 --> 00:10:49,607 Any surveillance cameras in here? 198 00:10:50,024 --> 00:10:51,442 - No. - It's a shame. 199 00:10:52,026 --> 00:10:55,112 I'd love to have a tape of us on a loop 200 00:10:55,696 --> 00:11:00,076 doing what we do right here, right now. 201 00:11:00,326 --> 00:11:01,327 Mm-hmm. 202 00:11:01,869 --> 00:11:03,996 Look how peaceful the house is, Jackie. 203 00:11:04,163 --> 00:11:06,540 Yeah. 204 00:11:07,792 --> 00:11:10,461 I'd hate for anything to disturb that peace. 205 00:11:10,836 --> 00:11:12,004 Uh-huh. 206 00:11:12,463 --> 00:11:14,215 You quizzed our chauffeur, 207 00:11:14,799 --> 00:11:17,301 asking Charles about the comings and goings 208 00:11:17,843 --> 00:11:20,137 of Dominique Zanghi the week she OD'd. 209 00:11:20,513 --> 00:11:21,764 Ah, j-just doing my job. 210 00:11:22,223 --> 00:11:23,182 You also went to the North End 211 00:11:23,724 --> 00:11:24,850 and paid a visit to Dominique's parents. 212 00:11:25,393 --> 00:11:27,520 - If you can call them that. - Mm-hmm. 213 00:11:28,229 --> 00:11:31,857 Fortunately, they confided in me and not in Sinclair. 214 00:11:32,149 --> 00:11:34,485 Jackie, 215 00:11:34,902 --> 00:11:37,571 you need to be careful. 216 00:11:38,030 --> 00:11:40,199 You gonna tell him? 217 00:11:43,869 --> 00:11:45,913 [Letitia] Mmm. 218 00:11:52,002 --> 00:11:53,045 Sorry to interrupt. 219 00:11:53,921 --> 00:11:57,341 I was just showing Jackie here how much we appreciate his work. 220 00:11:57,925 --> 00:11:59,176 All you'll get is a handshake from me. 221 00:11:59,552 --> 00:12:00,386 [Letitia chuckles] 222 00:12:01,011 --> 00:12:02,138 Maria picked up my tux and your gown. 223 00:12:02,596 --> 00:12:04,390 - They're up on our bed. - Okay. 224 00:12:04,724 --> 00:12:06,851 Yeah. 225 00:12:08,436 --> 00:12:10,020 Fucking around with the boss's wife 226 00:12:10,396 --> 00:12:12,022 right under his nose. 227 00:12:12,440 --> 00:12:13,441 Highly unethical, Jackie. 228 00:12:14,066 --> 00:12:15,776 Well, listen, Sinclair, uh, we need to-- 229 00:12:16,402 --> 00:12:20,239 Hey, hey, I'm just messing with you. [laughs] 230 00:12:20,740 --> 00:12:23,367 As the kids say, chill out. 231 00:12:23,868 --> 00:12:27,872 - [sighs] - So a tux, a gown. 232 00:12:28,414 --> 00:12:30,416 You-you-you going to some fancy event? 233 00:12:30,958 --> 00:12:32,460 Tomorrow night. Fairmont Copley Plaza 234 00:12:33,085 --> 00:12:35,421 for a fundraiser at the Boston Police Foundation. 235 00:12:36,088 --> 00:12:38,299 Letitia and I are gonna spend the weekend at the hotel. 236 00:12:38,758 --> 00:12:39,467 A little second honeymoon. 237 00:12:40,092 --> 00:12:42,678 You should disappear Saturday and Sunday. 238 00:12:43,220 --> 00:12:45,306 Go be with your wife or whoever. 239 00:12:45,765 --> 00:12:47,141 Let Braddock watch the house. 240 00:12:47,433 --> 00:12:49,977 Sounds good. 241 00:12:50,770 --> 00:12:53,939 I want you to deliver that for me. Hmm? 242 00:12:54,774 --> 00:12:56,317 Bette Williams, she's a fine young woman, 243 00:12:56,817 --> 00:13:00,321 very reasonable, very sensible. 244 00:13:00,821 --> 00:13:02,490 slow, suspenseful music 245 00:13:46,659 --> 00:13:50,371 Hey, lady, you gonna buy that or just smudge the pages, huh? 246 00:13:51,997 --> 00:13:54,333 Uh... 247 00:13:56,836 --> 00:13:58,295 Ah. 248 00:13:58,671 --> 00:14:00,422 I-I loved Dallas. 249 00:14:00,881 --> 00:14:03,133 Yeah. Hey, who shot J.R., huh? 250 00:14:15,062 --> 00:14:17,398 [Bette] I got it. 251 00:14:22,987 --> 00:14:24,905 You're the guy from the Drydens'. 252 00:14:25,739 --> 00:14:27,992 I got something for you. 253 00:14:31,495 --> 00:14:33,038 [Damon] Bette, who are you talking to? 254 00:14:33,330 --> 00:14:34,290 A classmate. 255 00:14:34,665 --> 00:14:35,833 It's your boyfriend? 256 00:14:36,375 --> 00:14:39,420 [sighs] I live with my parents. 257 00:14:44,592 --> 00:14:47,928 So, do they know why you're getting this money? 258 00:14:49,013 --> 00:14:50,681 They don't. 259 00:14:51,098 --> 00:14:51,849 If I remember correctly, 260 00:14:52,391 --> 00:14:53,767 you wanted to join the Bureau, right? 261 00:14:54,226 --> 00:14:55,352 Not anymore. 262 00:14:55,728 --> 00:14:57,813 Love can shitcan a dream. 263 00:14:58,230 --> 00:15:00,316 You love Sinclair? 264 00:15:00,608 --> 00:15:02,902 No, but, at first, 265 00:15:03,360 --> 00:15:05,946 he was charming and funny, 266 00:15:06,447 --> 00:15:11,201 and... he told me he loved me. 267 00:15:11,410 --> 00:15:13,370 He lied. 268 00:15:13,579 --> 00:15:15,331 And worse. 269 00:15:15,706 --> 00:15:17,541 Okay, look, uh, 270 00:15:18,083 --> 00:15:20,461 I could get into a lot of hot water 271 00:15:20,961 --> 00:15:22,004 for what I'm about to tell you, 272 00:15:22,755 --> 00:15:25,841 but being paid off won't make up for what happened. 273 00:15:26,258 --> 00:15:28,469 Oh, it'll come close. 274 00:15:46,153 --> 00:15:48,614 [knocking] 275 00:15:51,450 --> 00:15:52,701 Mr. Doucette. 276 00:15:53,285 --> 00:15:56,163 Knoche and Plunkett stole my drugs, 277 00:15:56,956 --> 00:15:59,833 then tried to intimidate me into silence. 278 00:16:00,334 --> 00:16:01,627 Said they wouldn't arrest me 279 00:16:02,169 --> 00:16:03,796 if I said that they didn't take that kilo, 280 00:16:04,296 --> 00:16:05,172 but I wasn't with that. 281 00:16:06,006 --> 00:16:08,300 I don't negotiate with terrorists or wannabe Klansmen. 282 00:16:08,759 --> 00:16:09,468 All right, so you refused 283 00:16:10,010 --> 00:16:11,345 to cooperate with Plunkett and Knoche. 284 00:16:11,804 --> 00:16:12,888 You went in jail. Then what? 285 00:16:13,430 --> 00:16:14,431 Plunkett came to see me in jail. 286 00:16:15,015 --> 00:16:16,475 Said he wouldn't show up at my hearing 287 00:16:17,017 --> 00:16:18,811 if I supplied them with more heroin. 288 00:16:19,186 --> 00:16:21,146 Which you did. 289 00:16:22,106 --> 00:16:24,942 I had a wife and a kid on the way. 290 00:16:25,693 --> 00:16:27,569 As soon as I got out of that cell, I quit the business. 291 00:16:28,195 --> 00:16:30,155 Mr. Doucette, how long did you deal drugs? 292 00:16:31,031 --> 00:16:34,493 Couple years. I needed the money for culinary school. 293 00:16:34,994 --> 00:16:36,954 You studied in Paris, right? 294 00:16:37,538 --> 00:16:38,622 For a year. That's where I met Hazel. 295 00:16:39,164 --> 00:16:40,708 - She's a sommelier. - What made you 296 00:16:41,333 --> 00:16:44,253 quit the business? Like what specifically? 297 00:16:44,378 --> 00:16:45,838 Hmm. 298 00:16:46,296 --> 00:16:47,881 White cops killing us? 299 00:16:48,340 --> 00:16:49,383 Not a surprise. 300 00:16:49,842 --> 00:16:52,594 White cops killing white cops? 301 00:16:53,137 --> 00:16:55,639 That made a lasting impression. 302 00:16:55,848 --> 00:16:57,516 Yeah. 303 00:16:58,142 --> 00:17:00,561 I was there when they shot Andrews. 304 00:17:02,396 --> 00:17:03,397 I saw the fucker die. 305 00:17:03,856 --> 00:17:06,316 You seem like a decent man, 306 00:17:06,692 --> 00:17:08,444 so do the decent thing. 307 00:17:08,736 --> 00:17:09,778 Say that in court. 308 00:17:10,195 --> 00:17:11,989 And be the next DWB? 309 00:17:12,531 --> 00:17:13,574 When you was out there slanging, 310 00:17:14,033 --> 00:17:14,908 you faced death every day, eh? 311 00:17:15,534 --> 00:17:16,744 Now, I can't predict what'll happen if you talk, 312 00:17:17,369 --> 00:17:19,705 but what I do know is that you and I, 313 00:17:20,497 --> 00:17:23,208 we can stop Plunkett and Knoche from hurting people. 314 00:17:23,542 --> 00:17:25,669 Our people. 315 00:17:28,047 --> 00:17:30,257 Let me talk to my wife. 316 00:17:31,425 --> 00:17:32,259 Hazel's always preaching 317 00:17:33,052 --> 00:17:35,220 that I should do penance for my past sins. 318 00:17:40,100 --> 00:17:41,810 Elena, I want justice for Duke. 319 00:17:42,227 --> 00:17:43,187 You want justice? 320 00:17:44,063 --> 00:17:45,898 And I want the husband who slept beside me at night. 321 00:17:46,398 --> 00:17:47,274 Well, finding the bums 322 00:17:48,067 --> 00:17:49,234 who killed him won't lessen your pain, but... 323 00:17:50,069 --> 00:17:51,403 Thought that Black guy Whitaker killed him. 324 00:17:52,571 --> 00:17:54,698 Thought he was behind bars, waiting for a second trial. 325 00:17:55,240 --> 00:17:57,576 He is, but the case has got holes. 326 00:17:58,118 --> 00:17:59,536 The U.S. Attorney wants to spackle 'em 327 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 before moving forward. 328 00:18:01,413 --> 00:18:02,790 Is that why you're here? 329 00:18:03,624 --> 00:18:06,085 Partly. 330 00:18:07,544 --> 00:18:08,879 What do you want to know? 331 00:18:09,421 --> 00:18:11,632 Did Duke ever mention any other cops? 332 00:18:12,132 --> 00:18:14,009 Tony Suferin, Rick Dunleavy? 333 00:18:14,468 --> 00:18:16,345 Gary Plunkett or Randy Knoche? 334 00:18:17,137 --> 00:18:20,474 The last two, no, but we'd go bowling with Tony, 335 00:18:20,933 --> 00:18:22,851 his wife Amanda, Rick and Sarah. 336 00:18:24,228 --> 00:18:26,897 Amanda and Sarah were there for me when Duke died. 337 00:18:27,606 --> 00:18:29,691 But the casseroles stopped coming a while ago. 338 00:18:30,275 --> 00:18:33,737 Wives keep their distance from widows. [scoffs] 339 00:18:34,154 --> 00:18:36,406 Hell, even my children do. 340 00:18:39,243 --> 00:18:40,327 I'm lonely. 341 00:18:41,120 --> 00:18:42,746 Yeah, I know what you're talking about. 342 00:18:43,288 --> 00:18:46,250 A week ago, my wife Maggie left me. 343 00:18:54,925 --> 00:18:57,136 You find me attractive? 344 00:18:57,970 --> 00:19:00,848 Yeah. 345 00:19:02,808 --> 00:19:05,352 Then sleep with me. 346 00:19:08,814 --> 00:19:10,524 I... I'd like to, 347 00:19:11,358 --> 00:19:16,155 but, uh, I'm-I'm still putting compresses on my own wounds. 348 00:19:19,199 --> 00:19:21,451 Okay. 349 00:19:24,997 --> 00:19:28,333 When you're ready, holler. 350 00:19:31,795 --> 00:19:33,881 [squeaking] 351 00:19:36,675 --> 00:19:37,718 So you play with dolls, huh? 352 00:19:38,177 --> 00:19:39,887 Last year's Secret Santa gift. 353 00:19:40,512 --> 00:19:43,182 I didn't know your tribe celebrated Christmas. 354 00:19:43,682 --> 00:19:44,892 Why are you here, Rohr? 355 00:19:45,517 --> 00:19:48,687 I need you to dig up some information for me. 356 00:19:49,229 --> 00:19:50,480 I want to find out if there's any women, 357 00:19:51,356 --> 00:19:54,276 probably college age, who filed in the past year 358 00:19:54,902 --> 00:19:58,906 a complaint with the BPD against Sinclair Dryden. 359 00:19:59,531 --> 00:20:01,783 The Sinclair Dryden? G-man, myth and legend? 360 00:20:02,326 --> 00:20:03,118 Going up against one of our own? 361 00:20:03,577 --> 00:20:04,578 [laughing] Shit. 362 00:20:05,495 --> 00:20:06,997 And how the hell am I supposed to explain this to my boss? 363 00:20:07,414 --> 00:20:08,207 Easy. Don't tell him. 364 00:20:08,749 --> 00:20:10,250 And you want me to ask the Boston police 365 00:20:10,876 --> 00:20:12,419 to open up their files? Have you forgotten? 366 00:20:13,337 --> 00:20:15,005 The FBI and the BPD are like the Lakers and the Celtics. 367 00:20:15,881 --> 00:20:17,049 I couldn't get that information even if my mother asked me to. 368 00:20:17,716 --> 00:20:20,135 Yeah, you know, when I first started at the Bureau, 369 00:20:20,552 --> 00:20:21,887 I was just like you. 370 00:20:22,679 --> 00:20:24,389 Kept my head down, didn't want to ruffle any feathers. 371 00:20:25,265 --> 00:20:28,227 That's bullshit. You've been a showboater from day one. 372 00:20:28,727 --> 00:20:29,728 And look at the result. 373 00:20:30,270 --> 00:20:31,772 I'm a household name in fucking Boston. 374 00:20:32,231 --> 00:20:33,023 Because of the Angiulo brothers? 375 00:20:33,732 --> 00:20:35,400 - That bust was ten years ago. - You know, it only 376 00:20:36,276 --> 00:20:38,654 took that one case to make me the FBI's brightest boy. 377 00:20:39,571 --> 00:20:41,865 We started by planting bugs in the Angiulos' headquarters. 378 00:20:42,407 --> 00:20:43,909 - I don't have time for this. - Listen. 379 00:20:44,534 --> 00:20:45,786 I heard a lot of stuff on that wire, 380 00:20:46,286 --> 00:20:47,704 but not enough to make an arrest. 381 00:20:48,247 --> 00:20:50,040 And even though I was told not to, 382 00:20:50,749 --> 00:20:53,252 I went to see this leprechaun-sized alkie named-- 383 00:20:53,752 --> 00:20:55,254 Can we just skip to the point? 384 00:20:55,754 --> 00:20:56,380 You can play by the rules, 385 00:20:56,964 --> 00:20:58,507 or you can take this silver platter 386 00:20:59,299 --> 00:21:02,052 that I am handing you, and if you help me, 387 00:21:02,803 --> 00:21:06,890 you will be the brightest boy by Ramadan, I promise you. 388 00:21:07,432 --> 00:21:08,517 I don't care about shit like that. 389 00:21:09,309 --> 00:21:11,561 Oh, come on. Who the fuck are you lying to? 390 00:21:11,937 --> 00:21:12,729 I saw you on television, 391 00:21:13,272 --> 00:21:14,273 announcing that Trent Heinke bust. 392 00:21:14,815 --> 00:21:16,817 I recognized that glint in your eye. 393 00:21:17,442 --> 00:21:20,946 You love the spotlight, just the same as me. 394 00:21:21,321 --> 00:21:22,072 Maybe more. 395 00:21:22,781 --> 00:21:24,783 And how the fuck am I supposed to get the jump on this? 396 00:21:25,284 --> 00:21:28,370 Lie, cheat, bribe, beg. 397 00:21:28,954 --> 00:21:31,748 My personal style is all of the above. 398 00:21:32,165 --> 00:21:34,960 Just don't mention my name. 399 00:21:35,836 --> 00:21:37,170 [sighs heavily] 400 00:21:37,587 --> 00:21:39,798 The brightest boy. 401 00:21:40,590 --> 00:21:42,259 Jesus. Okay. 402 00:21:42,676 --> 00:21:43,969 I have all these bills. 403 00:21:44,761 --> 00:21:46,305 I need to know something is being done for my brother. 404 00:21:47,097 --> 00:21:49,808 As expected, I'm meeting a lot of resistance from the city, 405 00:21:50,350 --> 00:21:51,393 the union and the construction company. 406 00:21:51,977 --> 00:21:53,270 They won't admit to any culpability 407 00:21:53,687 --> 00:21:54,730 for Hernando's accident, 408 00:21:55,188 --> 00:21:56,481 but I am pushing as hard as I can. 409 00:21:57,357 --> 00:21:59,609 I'm grateful for your help, but we need money right now. 410 00:22:00,485 --> 00:22:02,112 Needham Industries owes your family restitution. 411 00:22:02,821 --> 00:22:06,325 We will put a number, a high number, on the suffering, 412 00:22:06,825 --> 00:22:09,494 and we will get that money. 413 00:22:10,370 --> 00:22:12,372 When? 414 00:22:14,499 --> 00:22:16,209 I can't give you an exact date. 415 00:22:16,626 --> 00:22:18,253 So many lies. 416 00:22:18,795 --> 00:22:21,048 What was I thinking, coming here? 417 00:22:23,550 --> 00:22:24,843 [door opens] 418 00:22:25,135 --> 00:22:26,970 [door closes] 419 00:22:27,346 --> 00:22:28,889 [sighs] 420 00:22:31,016 --> 00:22:34,519 - [sighs] - So tight. 421 00:22:35,354 --> 00:22:37,522 Clearly, you're under a lot of pressure. 422 00:22:37,731 --> 00:22:39,733 Mm-hmm. 423 00:22:40,192 --> 00:22:42,527 Yeah, I can feel the tension. 424 00:22:43,528 --> 00:22:46,782 Maybe you should find a job with less stress. 425 00:22:47,074 --> 00:22:48,784 Ow! Oh. [groans] 426 00:22:49,368 --> 00:22:51,453 I'm sorry. Was I being too hard? 427 00:22:51,703 --> 00:22:53,455 No. 428 00:22:54,039 --> 00:22:55,665 That's the spot where I was wounded. 429 00:22:56,041 --> 00:22:57,417 - Oh. - I'm sorry. 430 00:22:58,043 --> 00:23:00,045 I thought this would be good for me. It's... 431 00:23:00,420 --> 00:23:02,214 I was wrong. 432 00:23:02,714 --> 00:23:05,550 [inhales and exhales deeply] 433 00:23:09,721 --> 00:23:11,431 Okay. Thanks, Libby. 434 00:23:12,015 --> 00:23:13,600 I'm trying to get in touch with Benny. 435 00:23:14,393 --> 00:23:16,269 She hasn't called me back since last night. 436 00:23:16,728 --> 00:23:17,896 She's not a cloistered nun, Jen. 437 00:23:18,522 --> 00:23:20,482 She's either in class or in the library, 438 00:23:21,066 --> 00:23:22,275 so just leave her alone, all right? 439 00:23:23,068 --> 00:23:25,904 So when are you meeting with the lawyer about the lawsuit? 440 00:23:26,196 --> 00:23:28,031 Uh, later today. 441 00:23:28,407 --> 00:23:30,242 Maybe. 442 00:23:30,742 --> 00:23:33,203 Maybe? You're nervous. 443 00:23:33,620 --> 00:23:34,496 Why would I be nervous? 444 00:23:35,038 --> 00:23:36,123 Look, I know how hard it is for you 445 00:23:36,915 --> 00:23:38,375 to talk about what your father did to you, but you'll see. 446 00:23:38,959 --> 00:23:41,128 Ari Kruzs, he's a good listener. 447 00:23:42,129 --> 00:23:43,463 Hey, you're home early. 448 00:23:43,964 --> 00:23:46,216 The Drydens are attending a gala. 449 00:23:46,925 --> 00:23:49,803 They're spending the weekend at Fairmont Copley Plaza. 450 00:23:50,720 --> 00:23:53,140 Oh, must be nice, living in a fancy mansion on Mount Vernon 451 00:23:53,932 --> 00:23:57,561 yet still being rich enough to weekend at the Fairmont. 452 00:23:58,562 --> 00:24:01,440 How did you know they live on Mount Vernon? 453 00:24:01,898 --> 00:24:03,650 You must have told me. 454 00:24:03,942 --> 00:24:06,945 No, I didn't. 455 00:24:07,446 --> 00:24:08,905 Well, Sue Stanton, then. 456 00:24:09,281 --> 00:24:10,490 What's the big deal? 457 00:24:10,991 --> 00:24:12,242 Jennifer, don't do anything stupid. 458 00:24:12,659 --> 00:24:13,785 Stupid? Like what? 459 00:24:14,661 --> 00:24:16,079 Like going over to the Drydens and knocking on the door. 460 00:24:16,788 --> 00:24:19,124 Oh, my God. Fuck you, Jackie. I would never do that. 461 00:24:19,916 --> 00:24:22,377 Yeah, you would, 'cause you got this idea in your head 462 00:24:23,128 --> 00:24:25,255 that I want to go back to shoveling shit at the FBI. 463 00:24:25,797 --> 00:24:26,923 And you might go over to the Drydens' 464 00:24:27,466 --> 00:24:28,842 and stir up some other kinds of shit. 465 00:24:29,301 --> 00:24:30,093 Well, let me tell you something. 466 00:24:30,802 --> 00:24:33,180 There's enough shit going on over there already. 467 00:24:37,934 --> 00:24:39,603 melancholy music 468 00:24:52,532 --> 00:24:55,160 The man I married is still the man you are. 469 00:24:56,703 --> 00:24:58,788 At least I hope so. 470 00:25:02,042 --> 00:25:04,377 How the fuck did you get this? 471 00:25:04,711 --> 00:25:08,048 Jennifer? Jen? 472 00:25:08,965 --> 00:25:10,717 [sighs] 473 00:25:11,676 --> 00:25:13,220 [distant chatter] 474 00:25:13,803 --> 00:25:15,805 Shimizu refused to negotiate with Suferin. 475 00:25:16,181 --> 00:25:17,057 She thinks he's lying. 476 00:25:17,557 --> 00:25:18,683 Yeah, I know. I spoke with her. 477 00:25:19,226 --> 00:25:20,936 For once, she and I are in agreement. 478 00:25:21,228 --> 00:25:22,812 Ah. Bully for you. 479 00:25:23,230 --> 00:25:24,105 That witness I mentioned? 480 00:25:24,564 --> 00:25:25,524 He's willing to testify 481 00:25:26,066 --> 00:25:27,609 that Plunkett and Knoche killed Andrews. 482 00:25:28,193 --> 00:25:29,319 Now, we just need to lean on the two of them 483 00:25:29,903 --> 00:25:31,196 to see if they'll confess to the murders. 484 00:25:31,696 --> 00:25:33,949 Plunkett'll cave before Knoche. 485 00:25:34,366 --> 00:25:35,534 Then he's our first stop. 486 00:25:36,159 --> 00:25:38,286 How do you feel about small spaces? 487 00:25:38,870 --> 00:25:41,289 Concrete walls, thick metal bars on the windows? 488 00:25:42,165 --> 00:25:44,334 You come in here for a friendly visit, and that's what you ask? 489 00:25:45,043 --> 00:25:48,088 You know, maybe they'll give you Curtis Whitaker's cell. 490 00:25:48,588 --> 00:25:49,798 The fuck is he talking about? 491 00:25:50,590 --> 00:25:52,551 We found someone willing to stand up in court 492 00:25:53,051 --> 00:25:54,302 - and point at you. - Who? 493 00:25:54,719 --> 00:25:55,637 Ah, poor Gary. 494 00:25:56,221 --> 00:25:57,722 His legal fees are gonna be sky high. 495 00:25:58,557 --> 00:26:01,059 Mm. Probably have to sell this nice house 496 00:26:01,560 --> 00:26:02,894 to pay for the lawyers. 497 00:26:03,270 --> 00:26:04,604 Who's this witness, huh? 498 00:26:05,105 --> 00:26:06,147 Somebody I arrested once? [scoffs] 499 00:26:06,731 --> 00:26:07,691 Good luck trying to convince a jury 500 00:26:08,567 --> 00:26:11,403 that shit ain't payback for a righteous collar. 501 00:26:11,903 --> 00:26:12,571 No judge is gonna believe 502 00:26:13,113 --> 00:26:14,447 a waste of flesh drug dealer over me. 503 00:26:15,240 --> 00:26:18,201 Have you seen my record? Three Hanna Awards for Bravery. 504 00:26:18,743 --> 00:26:22,998 Gary, we never mentioned a drug dealer. 505 00:26:23,540 --> 00:26:24,499 [Caysen] And you nominated yourself 506 00:26:25,041 --> 00:26:26,459 for those three fucking awards. 507 00:26:27,252 --> 00:26:31,047 Listen, our witness is gonna testify that you peddled drugs 508 00:26:31,423 --> 00:26:32,257 and shot Duke Andrews. 509 00:26:32,799 --> 00:26:34,134 Coupled with the fraudulent affidavits 510 00:26:34,593 --> 00:26:35,594 you had a junkie sign, uh, 511 00:26:36,428 --> 00:26:38,263 they're gonna be carrying you out of Walpole in a body bag. 512 00:26:38,930 --> 00:26:42,517 Question is: do you want to be there all by yourself? 513 00:26:42,976 --> 00:26:45,228 - Imagine Knoche-- - Mm. 514 00:26:45,770 --> 00:26:46,896 walking around free, getting laid-- 515 00:26:47,272 --> 00:26:48,732 - Mm. - laughing at you. 516 00:26:48,940 --> 00:26:50,066 Mm. 517 00:26:50,442 --> 00:26:52,110 I didn't kill nobody. 518 00:26:52,485 --> 00:26:54,529 Not Andrews, not Dunleavy. 519 00:26:54,988 --> 00:26:57,324 Well, testify against Knoche, 520 00:26:57,949 --> 00:26:59,868 maybe ADA Ward here will split your prison time 521 00:27:00,243 --> 00:27:01,119 with Knoche 90-ten. 522 00:27:01,494 --> 00:27:03,955 Ten years? That true? 523 00:27:04,456 --> 00:27:07,792 Uh, mm, anything's possible. 524 00:27:14,633 --> 00:27:15,425 You know, it's not polite 525 00:27:15,967 --> 00:27:17,510 to invite yourself into someone's home. 526 00:27:18,011 --> 00:27:18,970 Well, I didn't feel comfortable 527 00:27:19,846 --> 00:27:23,141 having a conversation like this at my office or at a bar 528 00:27:23,642 --> 00:27:25,393 or anywhere remotely public. 529 00:27:26,269 --> 00:27:28,146 Last year, the Dryden Foundation started a college scholarship 530 00:27:28,688 --> 00:27:29,981 for young women from poor backgrounds. 531 00:27:30,857 --> 00:27:34,069 The five women who applied for the grant are Lucy Chan, 532 00:27:34,527 --> 00:27:36,154 Angela Hicks, Irina Zhevakin-- 533 00:27:36,696 --> 00:27:38,573 Dominique Zanghi and Bette Williams. 534 00:27:38,990 --> 00:27:39,991 Yup, but here's the rub. 535 00:27:40,867 --> 00:27:43,620 Irina was rejected after she filed a police report 536 00:27:44,037 --> 00:27:45,121 accusing Dryden of rape. 537 00:27:45,538 --> 00:27:46,706 A week later, she recanted. 538 00:27:47,207 --> 00:27:48,958 Suddenly, the sex was consensual. 539 00:27:50,335 --> 00:27:52,087 A woman's purpose is to procreate, 540 00:27:52,671 --> 00:27:54,547 and a man's is to force her to. 541 00:27:54,881 --> 00:27:56,466 Who said that? 542 00:27:56,883 --> 00:27:58,927 I did. Unfortunately. 543 00:27:59,719 --> 00:28:01,930 So, your father is charging you with assault 544 00:28:02,806 --> 00:28:04,641 for an incident that took place on August the 20th. 545 00:28:05,183 --> 00:28:06,643 According to Mr. Congemi's lawyer, 546 00:28:07,352 --> 00:28:08,895 they would like to keep this case in the civil court. 547 00:28:09,729 --> 00:28:11,606 That means your father is doing it for the money. 548 00:28:12,023 --> 00:28:14,859 Oh, yeah. Typical. Yeah. 549 00:28:15,402 --> 00:28:16,695 That son of a bitch just takes and takes. 550 00:28:17,195 --> 00:28:18,113 That's all he's ever done. 551 00:28:18,655 --> 00:28:21,366 Okay. So we settle or we don't. 552 00:28:22,242 --> 00:28:23,827 Jackie won't give him a cent. 553 00:28:24,035 --> 00:28:25,245 And you? 554 00:28:25,704 --> 00:28:26,579 I won't give him half a cent. 555 00:28:27,205 --> 00:28:30,250 Then we will need people to testify on your behalf, 556 00:28:30,750 --> 00:28:32,168 to, uh, confirm that your actions 557 00:28:32,711 --> 00:28:34,337 on August the 20th were justified. 558 00:28:34,879 --> 00:28:37,757 Tell me, was there anyone else present? 559 00:28:38,258 --> 00:28:40,093 Yes, uh, there was a priest. 560 00:28:40,385 --> 00:28:41,302 Oh. Excellent. 561 00:28:41,845 --> 00:28:43,847 May I ask you a few questions? 562 00:28:44,055 --> 00:28:45,056 Yeah. 563 00:28:45,932 --> 00:28:49,394 Did you feel threatened when your father entered your home? 564 00:28:51,855 --> 00:28:53,857 No, I don't know. I don't know what I felt. 565 00:28:54,858 --> 00:28:57,527 Well, did he say anything or present himself 566 00:28:58,194 --> 00:29:00,613 in a physical way that made you feel endangered? 567 00:29:01,239 --> 00:29:04,409 Would you consider this an act of self-defense? 568 00:29:04,951 --> 00:29:06,953 Uh, that, well... That's a lot of questions. 569 00:29:07,287 --> 00:29:09,205 [laughs] I, uh... 570 00:29:09,581 --> 00:29:11,750 I don't know. I, uh... 571 00:29:12,250 --> 00:29:13,960 I-I cracked. I-I cracked. 572 00:29:14,753 --> 00:29:17,338 All right. Yeah, but perhaps there was, uh, 573 00:29:17,964 --> 00:29:20,341 an instigating factor that led you to hit him? 574 00:29:20,800 --> 00:29:23,303 Maybe something from the past? 575 00:29:29,559 --> 00:29:31,978 Mm. Um, you know, 576 00:29:32,812 --> 00:29:35,982 maybe... maybe we should do this another time? Is that...? 577 00:29:36,816 --> 00:29:39,319 All right, but, uh, the clock is about to gong, 578 00:29:39,778 --> 00:29:40,987 and representing you 579 00:29:41,780 --> 00:29:44,115 without having all the facts makes it harder. 580 00:29:44,574 --> 00:29:45,408 So, when you feel ready... 581 00:29:45,950 --> 00:29:47,619 sooner rather than later, I hope... 582 00:29:48,119 --> 00:29:49,954 you come back to see me. 583 00:29:51,122 --> 00:29:52,457 Okay. 584 00:30:07,972 --> 00:30:08,640 Mrs. O'Brien? 585 00:30:09,349 --> 00:30:11,434 I'm Siobhan Quays. I'm representing Hernando Mendoza. 586 00:30:11,976 --> 00:30:13,895 Oh, yeah, the gal from the ACLU. 587 00:30:14,437 --> 00:30:15,897 You tried convincing my husband. 588 00:30:16,439 --> 00:30:17,816 Timmy can't risk losing his job. 589 00:30:18,358 --> 00:30:19,400 We're barely hanging on by a thread. 590 00:30:19,984 --> 00:30:22,987 Can we talk? Just for a minute? 591 00:30:23,530 --> 00:30:24,739 I know how much your husband would risk 592 00:30:25,365 --> 00:30:26,908 by saying what happened the day Hernando was hurt. 593 00:30:27,492 --> 00:30:30,078 Yeah, the union would blackball him. 594 00:30:30,495 --> 00:30:32,497 It's a long process. 595 00:30:33,122 --> 00:30:34,833 If they do, I'll help you sue the union 596 00:30:35,333 --> 00:30:36,334 for wrongful termination. 597 00:30:36,835 --> 00:30:38,336 Yeah, we could lose in court. 598 00:30:38,878 --> 00:30:39,629 Yeah, but if your husband comes forward, 599 00:30:40,338 --> 00:30:42,632 the Mendozas will be awarded a large settlement. 600 00:30:43,174 --> 00:30:46,553 His family is also hanging by a thread. 601 00:30:47,345 --> 00:30:49,556 Look, they're nice people, sure, but I got two daughters at home. 602 00:30:50,181 --> 00:30:52,058 Pepe's aunt can't afford to house him forever. 603 00:30:52,892 --> 00:30:54,602 There's a good chance the boy might end up in foster care. 604 00:30:55,186 --> 00:30:57,438 That might do real, long-term damage, 605 00:30:58,064 --> 00:30:59,816 depending on the family with whom he's placed. 606 00:31:00,233 --> 00:31:02,527 Just no way to know. 607 00:31:05,029 --> 00:31:06,573 Tim's off today. Come at three. 608 00:31:07,073 --> 00:31:09,534 I'm-I'm not making any promises. 609 00:31:10,910 --> 00:31:13,079 [Siobhan] Thank you. I'm very grateful. 610 00:31:16,499 --> 00:31:17,667 [phone ringing] 611 00:31:18,084 --> 00:31:20,420 [sighs] Yup, yup. 612 00:31:22,171 --> 00:31:24,382 Rohr residence. 613 00:31:26,009 --> 00:31:28,094 Hello? 614 00:31:37,061 --> 00:31:39,606 Hi. Yeah, I just got a missed call. 615 00:31:42,233 --> 00:31:44,402 This is the Copley Plaza? 616 00:31:45,236 --> 00:31:46,613 Oh. 617 00:31:47,238 --> 00:31:51,951 Yeah, it could have been, uh, Sinclair Dryden. 618 00:31:53,077 --> 00:31:55,204 Yes. Yeah, if you could please connect me. 619 00:31:55,455 --> 00:31:56,247 Thanks. 620 00:31:56,539 --> 00:31:57,665 [line rings] 621 00:31:58,082 --> 00:32:00,126 [phone ringing] 622 00:32:04,088 --> 00:32:05,256 Hello? 623 00:32:05,632 --> 00:32:08,468 Hi. Is Mr. Dryden there? 624 00:32:09,093 --> 00:32:12,472 No, I'm sorry. He's not. May I ask who's calling? 625 00:32:14,307 --> 00:32:16,309 This is Jenny Rohr. 626 00:32:16,768 --> 00:32:19,103 Why did you just call my house? 627 00:32:20,939 --> 00:32:22,857 Oh. Um, I'm so sorry. 628 00:32:23,483 --> 00:32:27,153 I just... I must have dialed your number by accident. 629 00:32:29,113 --> 00:32:30,573 I don't know you, lady, but, uh, 630 00:32:31,282 --> 00:32:34,243 I'm pretty sure you don't do anything by accident. 631 00:32:53,137 --> 00:32:54,931 [indistinct chatter] 632 00:32:55,348 --> 00:32:57,308 [Jackie] Irina Zhevakin? 633 00:32:57,767 --> 00:33:00,186 Special Agent Jackie Rohr. 634 00:33:00,478 --> 00:33:02,313 I'm here legally. 635 00:33:02,605 --> 00:33:03,231 I have F-1 visa. 636 00:33:04,023 --> 00:33:05,692 - I have paperwork in dorm room. - Oh, no, no. 637 00:33:06,192 --> 00:33:08,236 I'm the FBI. I'm not Immigration. 638 00:33:08,611 --> 00:33:09,779 Need to calm down. 639 00:33:10,488 --> 00:33:12,991 I just wanted to discuss a sexual assault complaint 640 00:33:13,533 --> 00:33:14,867 that you filed against Sinclair Dryden. 641 00:33:15,326 --> 00:33:15,994 Whoa, whoa, whoa. 642 00:33:16,619 --> 00:33:17,912 Could you just sit still for a minute? 643 00:33:18,329 --> 00:33:19,539 I need to study. 644 00:33:19,998 --> 00:33:21,249 Well, correct me if I'm wrong. 645 00:33:22,166 --> 00:33:24,585 You were unable to finish a couple of courses last semester 646 00:33:25,211 --> 00:33:28,881 because of a stint with mono, the kissing virus? 647 00:33:29,674 --> 00:33:32,760 Your F-1 visa allows you four years here at Harvard undergrad. 648 00:33:33,344 --> 00:33:35,847 Are you planning on extending your visit? 649 00:33:36,222 --> 00:33:38,516 I hope to. 650 00:33:38,808 --> 00:33:40,143 I would like to. 651 00:33:40,727 --> 00:33:43,396 I want to get my doctorate in biochemistry. 652 00:33:43,855 --> 00:33:45,106 Hmm. Too bad that scholarship 653 00:33:45,732 --> 00:33:48,693 from the Dryden Foundation fell through, huh? 654 00:33:50,653 --> 00:33:52,739 Please go away. 655 00:33:55,199 --> 00:33:56,909 So, the two of you were in the vent? 656 00:33:57,410 --> 00:33:59,704 Yup. Hernando was telling me 657 00:34:00,538 --> 00:34:02,623 how Pepe got picked to play goalie for his soccer team. 658 00:34:03,082 --> 00:34:04,208 The guy was so thrilled 659 00:34:05,043 --> 00:34:07,545 'cause he'd been training the kid for months. 660 00:34:08,087 --> 00:34:09,130 Hernando was reaching into his pocket 661 00:34:09,756 --> 00:34:11,174 to show me a picture of Pepe in his jersey 662 00:34:11,758 --> 00:34:12,967 when the rebar came through the ceiling 663 00:34:13,593 --> 00:34:17,180 and went straight through his plastic hard hat. 664 00:34:17,889 --> 00:34:19,474 Did you notice beforehand that the vent ceiling 665 00:34:19,932 --> 00:34:20,892 above you was unstable, or...? 666 00:34:21,392 --> 00:34:22,101 We complained the day before 667 00:34:22,727 --> 00:34:24,353 that the conditions weren't safe, yeah. 668 00:34:24,729 --> 00:34:25,354 [children chattering] 669 00:34:26,230 --> 00:34:28,816 We were told the problem would be taken care of. 670 00:34:29,233 --> 00:34:30,318 We were ignored. 671 00:34:30,735 --> 00:34:33,279 [chatter continues] 672 00:34:33,571 --> 00:34:35,281 Jesus Christ. 673 00:34:36,240 --> 00:34:39,327 Alie, give Susie her doll back! Now! 674 00:34:39,452 --> 00:34:40,661 Sorry. 675 00:34:41,079 --> 00:34:42,747 - Kids. - No problem. 676 00:34:43,247 --> 00:34:44,749 Did Hernando drink on the job? 677 00:34:45,291 --> 00:34:47,668 Hernando is a good man, a careful man. 678 00:34:48,252 --> 00:34:51,672 I mean, he liked to drink but never at work. 679 00:34:52,298 --> 00:34:54,217 He wouldn't put himself or anyone else in danger. 680 00:34:54,926 --> 00:34:59,097 Which is why his family needs you to come forward. 681 00:34:59,639 --> 00:35:02,642 You're their best, maybe only, hope. 682 00:35:08,773 --> 00:35:11,275 Tim will do whatever's necessary. 683 00:35:14,821 --> 00:35:17,740 [Decourcy] Describe your activities in Roxbury. 684 00:35:18,449 --> 00:35:20,868 Me and my partner Randy Knoche were running drugs, 685 00:35:21,619 --> 00:35:24,664 supplied by dealers living in that neighborhood. 686 00:35:25,123 --> 00:35:25,957 Well, describe your connection 687 00:35:26,582 --> 00:35:29,794 with Officers Suferin, Andrews and Dunleavy. 688 00:35:30,795 --> 00:35:31,838 They were trying to horn into our business. 689 00:35:32,463 --> 00:35:35,466 And how did you and your partner react to that? 690 00:35:36,300 --> 00:35:39,011 We told them to get off our backs, they didn't listen, 691 00:35:39,846 --> 00:35:43,808 so Randy shot Andrews, and we pinned the murder on Whitaker. 692 00:35:46,686 --> 00:35:47,937 And Dunleavy? 693 00:35:48,646 --> 00:35:52,650 He was still playing hardball, so Randy killed him, too. 694 00:35:53,151 --> 00:35:54,152 He would've whacked Suferin 695 00:35:54,694 --> 00:35:57,071 if you hadn't sent that jizzball away. 696 00:35:57,530 --> 00:35:59,740 "Good Ol' Days" by Levert 697 00:36:00,366 --> 00:36:02,743 Can we get 'em back? Yes, we can 698 00:36:03,494 --> 00:36:05,413 Can we get 'em back? The good old days 699 00:36:06,205 --> 00:36:08,291 Can we get 'em back? Yes, we can 700 00:36:09,167 --> 00:36:10,918 Can we get 'em back? The good old days 701 00:36:11,502 --> 00:36:13,462 Can we get 'em back? Yes, we can 702 00:36:14,338 --> 00:36:16,716 Can we get 'em back? The good old days 703 00:36:17,300 --> 00:36:19,427 Can we get 'em back? Yes, we can 704 00:36:20,219 --> 00:36:23,181 Can we get 'em back? The good old days 705 00:36:23,681 --> 00:36:26,601 Ooh, bring back all those... 706 00:36:27,059 --> 00:36:28,519 [Decourcey] Fuck, I'm happy. 707 00:36:28,728 --> 00:36:29,520 I am, too. 708 00:36:30,396 --> 00:36:32,815 Plus, Plunkett implicated Suferin in those drug deals, 709 00:36:33,566 --> 00:36:36,152 so maybe we can add ten more years to his vacation. 710 00:36:36,903 --> 00:36:40,072 [chuckles] I hope he gets a pair of beach balls up his ass. 711 00:36:40,489 --> 00:36:42,158 [laughs] Goddamn. 712 00:36:42,867 --> 00:36:43,951 - Well, I have to go, I-- - [man] Oh, yeah, you should go. 713 00:36:44,702 --> 00:36:45,328 - I've always wanted to, but... - It's beautiful there. 714 00:36:45,870 --> 00:36:46,954 - Dermo. - [man] Talk to you later. 715 00:36:47,371 --> 00:36:49,248 Oh, God. [gasps] 716 00:36:49,749 --> 00:36:50,416 What happened to your face? 717 00:36:51,209 --> 00:36:52,126 Y-You look like you got hit by a bus. 718 00:36:52,668 --> 00:36:55,171 Yeah, almost. Fell off my bike. 719 00:36:55,713 --> 00:36:57,298 - Oh. Did you see a doctor? - Not yet. 720 00:36:57,882 --> 00:36:58,925 Okay, don't tell me you're one of those guys 721 00:36:59,717 --> 00:37:02,303 who waits three days, hoping the pain will just go away. 722 00:37:02,929 --> 00:37:05,389 Some pain never goes away, Jenny, you know that. 723 00:37:05,598 --> 00:37:06,557 Yeah. 724 00:37:07,433 --> 00:37:10,811 Hey, uh, look, if... if I asked you to make a statement 725 00:37:11,395 --> 00:37:12,980 about the day that I hit my father, 726 00:37:13,856 --> 00:37:16,317 would you be willing to say that my actions were justified? 727 00:37:16,859 --> 00:37:19,278 - Yeah. Sure I would. - Okay. 728 00:37:19,904 --> 00:37:23,866 But first, I-I want to tell you something. 729 00:37:24,242 --> 00:37:25,368 Oh. 730 00:37:25,576 --> 00:37:27,787 I, uh... 731 00:37:28,287 --> 00:37:29,705 I don't know how to say this. 732 00:37:30,122 --> 00:37:31,457 Oh, look, I-I am so sorry 733 00:37:32,375 --> 00:37:33,793 that Jackie found out about you and the other priest and-- 734 00:37:34,418 --> 00:37:35,836 No, no, no, no. I-I don't care about that. 735 00:37:36,254 --> 00:37:38,089 Okay. Then, what's up? 736 00:37:38,464 --> 00:37:39,882 [stammers] 737 00:37:40,091 --> 00:37:41,550 This. 738 00:37:52,603 --> 00:37:54,063 I've been wanting to do that for a long time now. 739 00:37:54,480 --> 00:37:55,982 [Jenny] Uh... 740 00:38:00,236 --> 00:38:01,612 Ms. Kassell, if you don't settle, 741 00:38:02,071 --> 00:38:02,863 Mr. O'Brien will testify, 742 00:38:03,489 --> 00:38:04,573 and that would cause Needham Industries to lose 743 00:38:05,408 --> 00:38:07,326 a lot more money in legal fees and future earnings. 744 00:38:07,827 --> 00:38:09,078 I don't think I can settle. 745 00:38:09,829 --> 00:38:13,040 As I said, Thomas Kelly is no longer CEO at Needham. 746 00:38:13,332 --> 00:38:14,000 I am. 747 00:38:14,625 --> 00:38:17,211 I'll need some time to review the documents 748 00:38:17,753 --> 00:38:19,547 pertaining to the alleged injury. 749 00:38:20,339 --> 00:38:22,341 The Mendoza family doesn't have the luxury of time. 750 00:38:22,842 --> 00:38:24,385 And the injury isn't alleged. 751 00:38:24,927 --> 00:38:26,929 Mr. Hernando Mendoza is in a coma. 752 00:38:27,471 --> 00:38:30,349 I'm moving as quickly as possible. 753 00:38:30,850 --> 00:38:33,311 Thank you for your patience. 754 00:38:35,771 --> 00:38:36,564 Ms. Quays? 755 00:38:37,440 --> 00:38:41,527 Uh, watch tomorrow's six o'clock news, Channel Four. 756 00:38:45,489 --> 00:38:46,741 You're off the hook for Dunleavy's murder 757 00:38:47,199 --> 00:38:49,410 and you still look like shit? 758 00:38:50,453 --> 00:38:52,330 When my kids come over to spend a night 759 00:38:52,872 --> 00:38:54,832 and I say something or tell a joke, 760 00:38:55,458 --> 00:38:58,336 they-they look at me like I'm Daffy Duck. 761 00:38:59,170 --> 00:39:00,087 I-I've started to realize 762 00:39:00,713 --> 00:39:03,299 how much I relied on Maggie to parent the twins. 763 00:39:03,716 --> 00:39:05,551 Man. Which... [chuckles] 764 00:39:06,469 --> 00:39:08,888 She learned Spanish to help Julietta with her homework. 765 00:39:09,513 --> 00:39:11,515 And goes to every one of Aiden's hockey games. 766 00:39:12,391 --> 00:39:16,270 I, I never even been to a parent-teacher conference. 767 00:39:16,729 --> 00:39:18,356 - I'm a shit father. - No, no. 768 00:39:18,981 --> 00:39:20,274 Look, e-every father probably feels this 769 00:39:20,733 --> 00:39:21,650 at one time or another. 770 00:39:22,026 --> 00:39:23,152 All right? Just, uh... 771 00:39:23,694 --> 00:39:25,029 I don't... uh, uh, take your kids out. 772 00:39:25,571 --> 00:39:26,614 You know, go have fun with your kids. 773 00:39:27,531 --> 00:39:28,991 Aiden and I were supposed to go to a Bruins game Saturday, 774 00:39:29,700 --> 00:39:31,911 but Maggie says he needs to study for a science test. 775 00:39:32,536 --> 00:39:34,121 You know, he sucks in science, like I did. 776 00:39:34,705 --> 00:39:36,415 Julietta's got a new boyfriend, so... 777 00:39:37,375 --> 00:39:41,253 she has no interest in spending any time with her dear old dad. 778 00:39:41,754 --> 00:39:42,922 Yeah, well, you know, shit, 779 00:39:43,506 --> 00:39:44,840 you can have fun without your kids, right? 780 00:39:45,091 --> 00:39:46,509 Look, Chris, 781 00:39:47,218 --> 00:39:48,636 there's a woman out there who will make you laugh. 782 00:39:49,428 --> 00:39:52,681 I'm not saying propose, just buy a girl a drink. 783 00:39:53,057 --> 00:39:54,642 blues music 784 00:39:58,396 --> 00:39:59,605 So, with Doucette willing to testify, 785 00:40:00,523 --> 00:40:03,109 I'll be able to build a solid case against the two rogue cops. 786 00:40:05,069 --> 00:40:06,570 I should hit the road. 787 00:40:09,407 --> 00:40:10,866 Yeah, yeah, yeah, um, the Mass Pike 788 00:40:11,409 --> 00:40:12,535 will be bumper to bumper right now, so... 789 00:40:13,119 --> 00:40:15,162 B-Before I leave, can I ask you a question? 790 00:40:15,955 --> 00:40:18,916 Have you and Siobhan discussed the idea of seeing a therapist? 791 00:40:19,458 --> 00:40:22,378 To talk about the night she was shot? 792 00:40:22,795 --> 00:40:25,297 About the miscarriage? 793 00:40:25,798 --> 00:40:27,633 Yeah, man. Yeah, you know, uh... 794 00:40:28,426 --> 00:40:30,261 I've-I've brought it up before, but, uh... 795 00:40:30,886 --> 00:40:34,181 - I-I can't force her to go. - Of course not. 796 00:40:34,598 --> 00:40:36,684 [scoffs] Damn. 797 00:40:37,601 --> 00:40:39,520 You know, I had a gun and a Kevlar vest and I still ended up 798 00:40:40,104 --> 00:40:42,273 with a hole in my stomach, lying in an OR, 799 00:40:43,065 --> 00:40:44,859 hoping to Christ that the surgeon knew what he was doing. 800 00:40:45,151 --> 00:40:46,610 Luckily, he did. 801 00:40:49,280 --> 00:40:50,865 We heal from within, brother, 802 00:40:51,782 --> 00:40:54,743 but not without a shitload of help from those on the outside. 803 00:40:55,119 --> 00:40:56,495 What a pity... 804 00:40:57,121 --> 00:40:59,790 Look, do whatever you can to convince Siobhan. 805 00:41:00,249 --> 00:41:02,751 She is too precious to lose. 806 00:41:05,004 --> 00:41:07,006 Yeah. 807 00:41:13,429 --> 00:41:17,558 What a shame, what a pity 808 00:41:18,142 --> 00:41:22,605 The woman I had took her love away 809 00:41:36,118 --> 00:41:39,205 [locks door] 810 00:41:51,884 --> 00:41:53,177 [sniffles] 811 00:41:56,514 --> 00:41:59,975 Yeah, uh, hey, uh, this is, this is Benny's dad. 812 00:42:00,518 --> 00:42:02,353 Yeah, y-you're the roommate, right? 813 00:42:02,811 --> 00:42:04,480 I'm-I'm sorry, I forget... 814 00:42:04,897 --> 00:42:06,148 Libby. Libby, yeah. 815 00:42:06,732 --> 00:42:09,026 Hey, uh, let me talk to Benny, okay? 816 00:42:10,569 --> 00:42:13,155 Oh, she's not? 817 00:42:13,531 --> 00:42:14,990 Uh-huh. 818 00:42:15,241 --> 00:42:17,493 The Poconos? 819 00:42:17,910 --> 00:42:19,161 [dog barking in distance] 820 00:42:19,912 --> 00:42:21,789 Did you hear she's going away this weekend with Faust? 821 00:42:22,164 --> 00:42:23,541 [Jenny] No. 822 00:42:24,708 --> 00:42:27,378 But like you said, leave her the fuck alone. 823 00:42:28,170 --> 00:42:31,006 Well, sure, if she's in the library, but the Poconos? 824 00:42:31,590 --> 00:42:33,217 That's a whole other kettle of tuna. 825 00:42:34,093 --> 00:42:35,928 - [silverware clinking] - Oh. 826 00:42:36,387 --> 00:42:37,429 What's the matter with you? 827 00:42:38,055 --> 00:42:40,266 You're as nervous as a cat about to be spayed. 828 00:42:42,560 --> 00:42:45,437 I-I went to, uh, I went to see the lawyer today. 829 00:42:46,230 --> 00:42:49,775 Yeah, Kruzs thinks, uh, you know, maybe we should settle. 830 00:42:50,693 --> 00:42:51,318 Are you fucking kidding me? 831 00:42:51,860 --> 00:42:52,903 After you told him all the sick shit 832 00:42:53,404 --> 00:42:55,573 that your father did to you? 833 00:42:58,075 --> 00:42:59,535 Oh, fuck. 834 00:43:00,077 --> 00:43:01,036 You didn't tell him, did you, Jen? 835 00:43:01,453 --> 00:43:03,414 - [stammers] - Jesus. 836 00:43:04,081 --> 00:43:05,165 You know, what do you think will happen if I admit 837 00:43:05,624 --> 00:43:06,375 that my father abused me? 838 00:43:07,042 --> 00:43:10,671 You know, my past will just magically disappear? 839 00:43:11,297 --> 00:43:12,590 Look, if we don't pay that bastard the money, 840 00:43:13,132 --> 00:43:14,133 he's gonna come after me some other way. 841 00:43:14,758 --> 00:43:16,594 Okay? And then everything will just come out. 842 00:43:17,136 --> 00:43:19,930 Well, if you don't tell him, I will. 843 00:43:20,389 --> 00:43:21,348 Oh, well, it's easy for you 844 00:43:22,099 --> 00:43:23,976 to be the pillar of fucking honesty with my shit. 845 00:43:24,935 --> 00:43:26,687 But when-when have you ever faced the truth about yourself? 846 00:43:27,271 --> 00:43:28,606 Huh? And-And more than just saying, 847 00:43:29,148 --> 00:43:30,983 "Oh, Jen, I'm a, I'm a piece of shit." 848 00:43:31,900 --> 00:43:34,445 You know? Be man enough to admit who you are, good or bad. 849 00:43:35,154 --> 00:43:39,074 Oh, don't go quoting that fucking fag priest to me. 850 00:43:39,450 --> 00:43:41,118 I know exactly who I am. 851 00:43:41,744 --> 00:43:45,414 I am the guy who is trying to keep you, us, 852 00:43:46,165 --> 00:43:47,916 from handing over our bank account to that drunken creep 853 00:43:48,292 --> 00:43:49,043 that you call a father. 854 00:43:50,002 --> 00:43:51,837 You want to pay Kruzs's legal fees for the next ten months? 855 00:43:52,630 --> 00:43:55,466 Fine. It's coming out of your pocket, Jen. 856 00:43:55,841 --> 00:43:57,926 Yeah. 857 00:43:58,302 --> 00:44:00,137 I don't have a pocket. 858 00:44:06,018 --> 00:44:07,853 [The NEM Project's "Hidden Tears" playing] 859 00:44:12,358 --> 00:44:16,195 I can tell you're miles away... 860 00:44:18,989 --> 00:44:20,658 Hey, hey, Jackie. Long time no see, huh? 861 00:44:21,116 --> 00:44:22,493 - Yeah. - I was so happy 862 00:44:22,868 --> 00:44:24,161 to get your call. 863 00:44:24,703 --> 00:44:26,497 Hey, uh, I've missed you, buddy boy. 864 00:44:26,830 --> 00:44:28,040 Yeah. 865 00:44:28,874 --> 00:44:30,626 - All right, well, I'll see you. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 866 00:44:31,043 --> 00:44:31,960 Why you got to rush off? 867 00:44:32,336 --> 00:44:34,880 Come on, sit a minute. 868 00:44:37,675 --> 00:44:39,385 Hearing from you, geez, it took me back 869 00:44:39,968 --> 00:44:41,637 to when we were kids in the old neighborhood. 870 00:44:42,346 --> 00:44:45,182 I mean, how different life has turned out to be, huh? 871 00:44:45,724 --> 00:44:48,352 Yeah, back then, we were dumb as dog shit. 872 00:44:48,686 --> 00:44:49,770 Dumb? Nah. 873 00:44:50,354 --> 00:44:53,607 Jesus Christ, Red, we wanted to be superheroes. 874 00:44:54,400 --> 00:44:57,653 We wanted to be the good to combat all the evil around us. 875 00:44:58,070 --> 00:44:59,279 You remember, we even made 876 00:44:59,863 --> 00:45:02,449 fucking capes out of our bedsheets? 877 00:45:02,866 --> 00:45:04,993 - [laughs] - Fuck... 878 00:45:07,913 --> 00:45:10,124 Maybe we're still dumb as dog shit. I don't know. 879 00:45:10,541 --> 00:45:11,875 I mean, you look at me. 880 00:45:12,751 --> 00:45:16,380 I'm doing a dirty job, um, ignoring my boss's dirty secrets 881 00:45:16,922 --> 00:45:19,633 so I can make a shit ton of dirty money. 882 00:45:20,092 --> 00:45:21,593 And the sad truth is 883 00:45:22,094 --> 00:45:25,180 that, even knowing what I know, 884 00:45:25,556 --> 00:45:27,766 I don't want to stop. 885 00:45:28,392 --> 00:45:31,770 I want to buy my wife a fucking mansion. 886 00:45:32,354 --> 00:45:35,941 I want to pay all my daughter's tuition 887 00:45:36,734 --> 00:45:38,360 so she doesn't have to work off student loans 888 00:45:38,902 --> 00:45:39,737 for the rest of her fucking life. 889 00:45:40,237 --> 00:45:42,406 Does that make me a reptile? 890 00:45:42,948 --> 00:45:47,035 Or just a human being getting by? 891 00:45:47,244 --> 00:45:48,746 Hmm? 892 00:45:49,246 --> 00:45:51,749 Having choices makes a human. 893 00:45:52,541 --> 00:45:57,755 Choosing to stop Lex Luthor, that's what makes a superhero. 894 00:45:58,380 --> 00:46:02,259 Oh, baby 895 00:46:06,805 --> 00:46:11,769 Show me how to feel inside 896 00:46:15,147 --> 00:46:18,650 Show me how to fight back the tears 897 00:46:19,109 --> 00:46:22,780 Push it all aside 898 00:46:23,280 --> 00:46:27,242 How to let it all go 899 00:46:27,785 --> 00:46:31,705 Just so tired of fighting 900 00:46:32,122 --> 00:46:37,336 Lay it down 901 00:46:38,837 --> 00:46:40,005 Before 902 00:46:43,509 --> 00:46:45,010 I need help. 903 00:46:46,011 --> 00:46:47,930 Oh, you finally figured that out, huh? 904 00:46:51,809 --> 00:46:54,978 You asked me to testify at Suferin's trial, I did. 905 00:46:55,813 --> 00:46:58,357 I split the truth in half, he's in prison. You owe me. 906 00:46:58,982 --> 00:47:01,652 - I don't owe you shit. - Fine. Be an ingrate. 907 00:47:02,277 --> 00:47:04,238 But I'm here about a case that could be a big 908 00:47:04,696 --> 00:47:06,323 fucking bull's-eye for you, Dee. 909 00:47:06,615 --> 00:47:08,158 Involving who? 910 00:47:08,367 --> 00:47:10,035 Shit. 911 00:47:10,369 --> 00:47:11,286 Goddamn it all. 912 00:47:11,829 --> 00:47:13,372 I just love living on easy street. 913 00:47:13,831 --> 00:47:15,123 Is this about Sinclair Dryden? 914 00:47:15,332 --> 00:47:16,875 Yeah. 915 00:47:17,501 --> 00:47:19,211 Fuck... What, what, he stop paying you? 916 00:47:20,128 --> 00:47:22,130 [chuckles] Would make it a lot easier on me if he had. 917 00:47:22,506 --> 00:47:25,509 - What did he do? - [sighs] 918 00:47:26,468 --> 00:47:28,804 [quietly] He drugged and then raped 919 00:47:29,221 --> 00:47:30,430 a number of young women. 920 00:47:31,056 --> 00:47:32,975 One filed charges and was threatened into silence. 921 00:47:33,851 --> 00:47:37,020 Another was paid off, a third overdosed and died. 922 00:47:37,312 --> 00:47:38,856 [sniffles] 923 00:47:39,857 --> 00:47:42,359 Jackie, I got a lot on my plate. 924 00:47:43,193 --> 00:47:44,528 [exhales, sniffles] 925 00:47:45,070 --> 00:47:47,281 Are you familiar with John White Webster? 926 00:47:47,739 --> 00:47:49,449 Beloved lecturer at Harvard Med, 927 00:47:50,033 --> 00:47:51,910 had more financial problems than Kim Basinger? 928 00:47:52,536 --> 00:47:53,996 Well, George Parkman, who was a scion 929 00:47:54,538 --> 00:47:55,914 of one of Boston's richest families, 930 00:47:56,540 --> 00:48:00,127 he, like many others, lent Webster money 931 00:48:00,919 --> 00:48:02,713 so that he could maintain his highfalutin lifestyle. 932 00:48:03,422 --> 00:48:05,883 And after a long time, Parkman starts hounding Webster 933 00:48:06,425 --> 00:48:07,759 to try to get the money back, you know? 934 00:48:08,260 --> 00:48:09,678 And Webster goes fucking apeshit. 935 00:48:10,387 --> 00:48:13,891 Kills the poor son of a bitch, tears his body apart 936 00:48:14,683 --> 00:48:19,021 in one of the most gruesome murders that Boston's ever seen. 937 00:48:20,898 --> 00:48:24,443 So, y-you're comparing John White Webster to your boss? 938 00:48:26,737 --> 00:48:30,657 Sinclair Dryden is worse. 939 00:48:31,533 --> 00:48:35,996 He rips these poor girls apart, but they got to go on living. 940 00:48:37,080 --> 00:48:37,998 Is this about you wanting your badge back 941 00:48:38,582 --> 00:48:40,375 or about what happened to Benedetta? 942 00:48:40,792 --> 00:48:42,878 Maybe a little of both. 943 00:48:43,420 --> 00:48:44,504 But even I can't look the other way 944 00:48:45,130 --> 00:48:47,257 when I see what this wealthy come stain has done. 945 00:48:47,716 --> 00:48:49,927 So you gonna help me or not? 946 00:48:53,263 --> 00:48:54,598 Not. 947 00:48:57,267 --> 00:48:57,935 I can't risk you fucking me over 948 00:48:58,560 --> 00:49:01,104 like you've already done twice before. 949 00:49:15,452 --> 00:49:17,955 Thank you, Katherine Preston, at City Hall. 950 00:49:18,497 --> 00:49:19,539 Now we turn to the Big Dig. I'm here 951 00:49:20,165 --> 00:49:21,667 - with Cassandra Kassell... - Oh, Siobhan. 952 00:49:22,292 --> 00:49:23,168 - ...CEO of Needham Industries. - Siobhan! 953 00:49:24,002 --> 00:49:24,962 Thank you for coming on the show tonight. 954 00:49:25,796 --> 00:49:27,756 [Kassell] Oh, I'm happy to answer any and all questions. 955 00:49:28,465 --> 00:49:30,175 [interviewer] Let's address the recent accusations 956 00:49:31,134 --> 00:49:34,096 against your company, regarding injuries and deaths. 957 00:49:34,972 --> 00:49:36,807 Needham Industry prides itself on making sure 958 00:49:37,599 --> 00:49:41,103 its employees are safe, both medically and financially. 959 00:49:41,812 --> 00:49:43,563 Hernando Mendoza was injured during his shift 960 00:49:44,147 --> 00:49:45,899 at the Big Dig six weeks ago. 961 00:49:46,650 --> 00:49:48,235 Prior to that sad day, we had received complaints 962 00:49:49,111 --> 00:49:52,364 about Mr. Mendoza drinking while on the job, 963 00:49:52,823 --> 00:49:54,157 so the cause of the injury 964 00:49:54,700 --> 00:49:56,034 seems to be at fault with the fallen. 965 00:49:56,618 --> 00:49:58,203 [interviewer] The ACLU says differently. 966 00:49:59,037 --> 00:50:02,082 They anticipate suing you for negligence. 967 00:50:02,666 --> 00:50:05,377 Yes, I was contacted by, uh, Siobhan Quays, 968 00:50:05,836 --> 00:50:07,295 uh, the lawyer for Mendoza. 969 00:50:08,171 --> 00:50:09,840 I should also tell you, I spoke with a member 970 00:50:10,632 --> 00:50:13,135 of the legal team from Ms. Quays' previous employer. 971 00:50:13,844 --> 00:50:16,722 Rawls & Goodwin say that Ms. Quays was fired 972 00:50:17,347 --> 00:50:19,683 several months ago for mental instability. 973 00:50:20,058 --> 00:50:21,101 The fuck? 974 00:50:21,727 --> 00:50:24,771 The Mendoza family shouldn't trust Ms. Quays. 975 00:50:25,522 --> 00:50:26,815 She's not prepared for what she's up against. 976 00:50:27,524 --> 00:50:30,902 And there might be more unsettling skeletons 977 00:50:31,361 --> 00:50:32,195 in her closet... 978 00:50:33,030 --> 00:50:33,989 Are you fucking kidding me... A-Are they serious? 979 00:50:34,656 --> 00:50:36,783 - O-Okay. Just-just hold on... - You've got... Come on. 980 00:50:37,325 --> 00:50:38,744 ...right there, baby, I got this. 981 00:50:39,369 --> 00:50:40,203 I can't just sit on my ass and do nothing-- 982 00:50:40,746 --> 00:50:41,872 I know, I know, a-and you would take on 983 00:50:42,664 --> 00:50:44,916 the whole world for me, and I love you for that, but... 984 00:50:45,375 --> 00:50:47,335 [stammers, sighs] 985 00:50:47,711 --> 00:50:49,296 ...this is my fight. 986 00:50:49,588 --> 00:50:50,922 My reputation. 987 00:50:51,381 --> 00:50:53,550 [exhales shakily] 988 00:50:53,884 --> 00:50:55,635 [jazz playing] 989 00:51:18,742 --> 00:51:20,243 You know her? 990 00:51:21,745 --> 00:51:22,704 Not intimately. 991 00:51:23,455 --> 00:51:25,165 But she's friendly with quite a few of our regulars. 992 00:51:25,791 --> 00:51:29,127 She's still on the clock, if you know what I mean. 993 00:51:33,215 --> 00:51:37,010 Whatever she's having is on me. 994 00:51:37,803 --> 00:51:40,263 That could end up being a pretty expensive drink, my friend. 995 00:51:44,601 --> 00:51:46,728 [moaning] 996 00:51:59,741 --> 00:52:01,827 [panting] 997 00:52:21,471 --> 00:52:23,306 - Morning. - Morning. 998 00:52:33,525 --> 00:52:34,317 May I help you? 999 00:52:34,860 --> 00:52:35,777 Uh, Michaela Freda, I'm from The Phoenix. 1000 00:52:36,319 --> 00:52:37,112 I'd like to ask you a few questions. 1001 00:52:37,696 --> 00:52:38,738 I left my position at Rawls & Goodwin 1002 00:52:39,322 --> 00:52:40,699 to do public service here at the ACLU. 1003 00:52:41,283 --> 00:52:42,284 I don't know who spoke ill against me, 1004 00:52:42,993 --> 00:52:43,952 but if they come forward, I'd be happy to face them. 1005 00:52:44,327 --> 00:52:45,120 Noted. 1006 00:52:45,829 --> 00:52:49,291 I'm actually here about your late friend Lulu Harris. 1007 00:52:50,667 --> 00:52:52,377 I was notified that, in 1978, you both may have played 1008 00:52:53,170 --> 00:52:55,839 a role in the hit-and-run of Taylor Malcolm. 1009 00:52:57,716 --> 00:52:58,758 Security. 1010 00:52:59,384 --> 00:53:00,844 Uh, who notified you? Needham Industries? 1011 00:53:01,386 --> 00:53:02,304 If you want my article to be balanced, 1012 00:53:02,888 --> 00:53:04,014 you give me your side of the story. 1013 00:53:04,806 --> 00:53:07,225 Were you or were you not in the car when Taylor was hit? 1014 00:53:07,726 --> 00:53:09,728 I have no further comment. 1015 00:53:12,189 --> 00:53:14,900 You can throw me out, I'm not gonna go away. 1016 00:53:29,664 --> 00:53:31,416 I spoke with Andrew Goodwin. 1017 00:53:32,209 --> 00:53:33,752 He'll be issuing a statement denying the claim 1018 00:53:34,252 --> 00:53:36,880 that I was fired for instability. 1019 00:53:37,214 --> 00:53:37,881 Oh, great. 1020 00:53:38,506 --> 00:53:39,966 Unfortunately, that's only gonna do so much good. 1021 00:53:40,592 --> 00:53:44,262 The honest truth has a hard time erasing an ugly lie. 1022 00:53:49,434 --> 00:53:52,938 [sighs] Show me how not to be afraid. 1023 00:54:03,907 --> 00:54:05,533 You ready? 1024 00:54:06,409 --> 00:54:10,121 All right, now keep your feet shoulder-width apart. 1025 00:54:10,580 --> 00:54:13,333 Remember, steady your breathing. 1026 00:54:13,875 --> 00:54:16,920 Slowly squeeze on the trigger. 1027 00:54:21,967 --> 00:54:23,468 All right, keep-keep it at eye level. 1028 00:54:24,261 --> 00:54:25,804 - Find your sight. - [high-pitched ringing] 1029 00:54:26,263 --> 00:54:28,431 [breathing heavily] 1030 00:54:33,478 --> 00:54:35,480 [exhales] No. 1031 00:54:36,314 --> 00:54:39,025 The gunshots remind me of that night. I-I'm done. 1032 00:54:39,442 --> 00:54:41,987 Okay. Okay, hey. 1033 00:54:42,779 --> 00:54:45,532 You know, before Louie left, he suggested going to therapy. 1034 00:54:46,324 --> 00:54:49,953 He said that makes a real difference. Hmm? 1035 00:54:50,829 --> 00:54:52,289 You know... 1036 00:54:53,164 --> 00:54:55,834 Anything to make the noise stop. 1037 00:54:57,752 --> 00:54:59,379 [blues music playing] 1038 00:55:03,091 --> 00:55:04,843 Okay, I'm here. 1039 00:55:05,468 --> 00:55:08,763 So, what changed your mind about helping me? 1040 00:55:09,180 --> 00:55:11,558 Pity. I pity you, Jackie. 1041 00:55:12,350 --> 00:55:15,645 No one wants to talk to a washed-up FBI agent, hmm? 1042 00:55:16,521 --> 00:55:19,983 Your investigation into Dryden will only get you so far. 1043 00:55:20,775 --> 00:55:23,695 Well, I appreciate your concern for my well-being, Dee, 1044 00:55:24,154 --> 00:55:25,322 but I got a sneaking suspicion 1045 00:55:25,864 --> 00:55:27,782 that you got another axe to grind. 1046 00:55:28,325 --> 00:55:30,869 Yeah, well, we give too much power 1047 00:55:31,328 --> 00:55:33,079 to rich white men like Sinclair. 1048 00:55:33,621 --> 00:55:35,123 They think they're gods, invincible. 1049 00:55:35,832 --> 00:55:37,625 When, really, they're just thugs who use their clout 1050 00:55:38,001 --> 00:55:38,835 to control the system 1051 00:55:39,461 --> 00:55:41,921 or to control those who have no control. 1052 00:55:42,505 --> 00:55:45,050 Let's show Dryden how impotent he really is. 1053 00:55:47,385 --> 00:55:48,470 I love it. 1054 00:55:49,012 --> 00:55:50,555 Decourcy Ward fighting fire with fire. 1055 00:55:51,348 --> 00:55:52,849 I'll light the match and you stoke the flame. 1056 00:55:53,475 --> 00:55:56,561 But, Jackie, you fuck me over again, 1057 00:55:57,354 --> 00:55:59,564 I'll hammer the final nail in your coffin. 1058 00:56:01,566 --> 00:56:02,901 Fair enough. 1059 00:56:04,527 --> 00:56:07,364 Oh, baby 1060 00:56:11,993 --> 00:56:15,914 I can tell you're miles away 1061 00:56:19,584 --> 00:56:24,589 With the same empty look in your eyes 1062 00:56:27,050 --> 00:56:28,051 Still search 1063 00:56:28,676 --> 00:56:33,556 For something we both can't find 1064 00:56:36,726 --> 00:56:41,564 You should know by now 1065 00:56:44,859 --> 00:56:49,072 Honey, I feel your pain 1066 00:56:51,408 --> 00:57:34,658 But the years, they're all one and the same 86593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.