Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,633 --> 00:00:10,844
pulsing, dramatic music
2
00:00:43,960 --> 00:00:45,920
suspenseful music
3
00:00:52,761 --> 00:00:55,847
Does, uh,
Joseph Congemi live here?
4
00:00:55,889 --> 00:00:57,515
He's got nothing to say to you.
5
00:01:06,608 --> 00:01:09,152
[Jackie]
You got nowhere to run, Anton!
6
00:01:11,196 --> 00:01:12,405
- [gunshot]
- [grunts] Fuck.
7
00:01:12,447 --> 00:01:13,490
Fuck happened?
8
00:01:13,531 --> 00:01:15,158
He fucking wheeled on me, Chris.
9
00:01:15,200 --> 00:01:17,160
He wheeled on me.
10
00:01:29,798 --> 00:01:31,925
[sobbing]
11
00:01:42,644 --> 00:01:45,313
You need me to be
your token Black boy.
12
00:01:45,355 --> 00:01:47,315
I want you to do
your fucking job.
13
00:01:47,357 --> 00:01:49,526
I'm asking to be polite.
14
00:01:56,282 --> 00:01:57,826
[sighs]
15
00:02:02,997 --> 00:02:04,624
Fuck you.
16
00:02:04,666 --> 00:02:06,626
You can have it.
17
00:02:13,842 --> 00:02:15,468
[Jackie]
You have to remember,
18
00:02:15,510 --> 00:02:17,095
Boston is a mistake.
19
00:02:17,137 --> 00:02:19,264
The Mayflower was never
supposed to land
20
00:02:19,305 --> 00:02:21,307
on Plymouth fucking Rock.
21
00:02:21,349 --> 00:02:24,144
They were heading to Virginia
and got lost.
22
00:02:24,185 --> 00:02:26,062
Boston only exists
23
00:02:26,104 --> 00:02:29,482
because of someone's
shitty sense of direction.
24
00:02:29,524 --> 00:02:32,485
[bluesy instrumental playing]
25
00:02:36,781 --> 00:02:38,158
Ah.
26
00:02:38,199 --> 00:02:40,493
The prodigal
pain in the ass returns
27
00:02:40,535 --> 00:02:42,370
to the scene of his many crimes.
28
00:02:42,412 --> 00:02:46,666
And the prodigal drunk remains
steadfast in his self-loathing.
29
00:02:46,708 --> 00:02:48,168
What are you drinking?
30
00:02:48,209 --> 00:02:49,836
- You buying?
- I'm pouring.
31
00:02:51,212 --> 00:02:54,007
Hennessy, right?
32
00:02:54,048 --> 00:02:56,342
Wait, wait.
33
00:02:56,384 --> 00:02:57,802
You work here?
34
00:02:57,844 --> 00:03:00,471
Oh, my, how far
the mighty have fallen.
35
00:03:00,513 --> 00:03:01,639
Nah.
36
00:03:01,681 --> 00:03:03,308
Given the shit I went through
37
00:03:03,349 --> 00:03:05,393
with that bitch Shimizu
this past year,
38
00:03:05,435 --> 00:03:08,062
- tending bar is a promotion.
- Hmm.
39
00:03:08,104 --> 00:03:09,439
And fuck you.
40
00:03:09,480 --> 00:03:10,982
So, the roar became a whisper.
41
00:03:11,024 --> 00:03:14,194
Again, fuck you.
That's five bucks.
42
00:03:14,235 --> 00:03:16,946
You know, we're looking
for some investigators
43
00:03:16,988 --> 00:03:19,157
down at the D.A.'s office.
You want me to say something?
44
00:03:19,199 --> 00:03:20,366
You serious?
45
00:03:20,408 --> 00:03:22,118
Fuck no.
46
00:03:23,077 --> 00:03:24,787
Good.
47
00:03:24,829 --> 00:03:28,041
'Cause guys that work for you
don't live that long.
48
00:03:28,082 --> 00:03:31,294
[man retching]
49
00:03:35,924 --> 00:03:38,301
You better go clean that up.
50
00:03:40,094 --> 00:03:41,387
[groans]
51
00:03:42,597 --> 00:03:44,390
Not again, Jimmy.
52
00:03:44,432 --> 00:03:46,559
[exhales sharply]
53
00:03:49,646 --> 00:03:51,397
[tires screech]
54
00:03:51,439 --> 00:03:53,233
Dispatch, we're arriving
on the scene right now.
55
00:03:53,274 --> 00:03:56,027
[indistinct police chatter]
56
00:03:56,069 --> 00:03:57,737
We're approaching the residence.
57
00:03:58,780 --> 00:04:00,907
Stand by. We're making contact.
58
00:04:01,824 --> 00:04:03,576
Police. This is the police.
59
00:04:03,618 --> 00:04:06,412
Residents or occupants, come
to the door and open it now.
60
00:04:06,454 --> 00:04:08,081
[officer]
All right, cover, cover.
61
00:04:10,208 --> 00:04:12,377
- We got one occupant, female.
- What the fuck is going on?
62
00:04:12,418 --> 00:04:15,046
- Show me your hands now.
- Do you know what time it is?
63
00:04:15,088 --> 00:04:18,091
I'm Karen Shimizu,
the U.S. attorney.
64
00:04:18,132 --> 00:04:20,426
- What is this about?
- Step outside, ma'am.
65
00:04:20,468 --> 00:04:22,679
We're responding to a call about
shots fired at this address.
66
00:04:22,720 --> 00:04:24,597
- [laughs]
- [Karen] What? Gunshots?
67
00:04:24,639 --> 00:04:26,432
- [Guilfoyle] Yes, ma'am.
- [sirens blaring]
68
00:04:26,474 --> 00:04:27,767
- [Karen] Who called?
- [Guilfoyle] A neighbor.
69
00:04:27,809 --> 00:04:29,102
[Karen]
Well, that's bullshit.
70
00:04:29,143 --> 00:04:29,936
I've been home alone
all night...
71
00:04:29,978 --> 00:04:31,229
[laughing]
72
00:04:31,271 --> 00:04:33,106
...not shooting a gun,
all right?
73
00:04:33,147 --> 00:04:34,774
We got to sweep this house.
74
00:04:34,816 --> 00:04:35,775
Stay with her.
75
00:04:35,817 --> 00:04:37,568
Stand aside, please.
76
00:04:37,610 --> 00:04:39,529
We are entering the residence.
77
00:04:39,570 --> 00:04:41,447
Copy, dispatch. Stand by.
78
00:04:41,489 --> 00:04:43,950
- Room is clear.
- All clear in here.
79
00:04:43,992 --> 00:04:45,118
[firefighter]
Dispatch, Ladder 44.
80
00:04:45,159 --> 00:04:46,786
We've arrived at the scene.
81
00:04:46,828 --> 00:04:48,454
Jesus fucking Christ.
82
00:04:48,496 --> 00:04:50,123
[firefighter]
Police are here, too.
83
00:04:50,164 --> 00:04:52,458
[Jackie laughing]
84
00:04:52,500 --> 00:04:56,129
- Fuck you, Shimizu.
- [engine starts]
85
00:04:56,170 --> 00:04:57,839
[firefighter] Dispatch,
there's no sign of fire here.
86
00:04:57,880 --> 00:04:59,507
We're gonna go in and make sure.
87
00:04:59,549 --> 00:05:02,176
- [indistinct radio chatter]
- [helicopter whirring]
88
00:05:04,679 --> 00:05:06,514
[scoffs]
89
00:05:06,556 --> 00:05:08,641
[laughing]
90
00:05:12,228 --> 00:05:14,314
[breathing heavily]
91
00:05:15,356 --> 00:05:17,442
[grunting]
92
00:05:23,740 --> 00:05:26,534
[grunting]
93
00:05:40,548 --> 00:05:42,508
sinister music
94
00:05:44,552 --> 00:05:47,013
Good night, Dominique.
95
00:05:57,690 --> 00:05:59,734
[panting]
96
00:06:16,250 --> 00:06:18,336
[exhales sharply]
97
00:06:26,010 --> 00:06:28,346
How was that?
98
00:06:28,388 --> 00:06:30,348
[sighs]
99
00:06:30,390 --> 00:06:32,850
- Nice.
- Hmm.
100
00:06:32,892 --> 00:06:34,894
[Sinclair sighs]
101
00:06:40,191 --> 00:06:41,901
Good night, Letitia.
102
00:06:43,945 --> 00:06:45,905
Good night, Sinclair.
103
00:06:47,281 --> 00:06:48,908
[groans]
104
00:06:59,085 --> 00:07:01,254
You look like a bird,
but you talk like a man.
105
00:07:01,295 --> 00:07:02,755
- [Jackie laughing]
- I've known all along
106
00:07:02,797 --> 00:07:05,383
you were a bully, not a bird.
107
00:07:05,425 --> 00:07:08,469
[man on TV chuckles]
Maybe, but I don't fool around.
108
00:07:08,511 --> 00:07:10,346
You ever heard of
using a coaster?
109
00:07:10,388 --> 00:07:11,764
Fucking Clutch Cargo.
110
00:07:11,806 --> 00:07:14,308
I forgot how much I love
this fucking show.
111
00:07:14,350 --> 00:07:17,478
In this one,
Clutch and Snowshoe Slednick
112
00:07:17,520 --> 00:07:19,063
capture the Arctic Bird Giant,
113
00:07:19,105 --> 00:07:20,731
but it's not actually
a bird giant.
114
00:07:20,773 --> 00:07:22,483
It's just some fucking asshole
dressed like a bird
115
00:07:22,525 --> 00:07:24,068
on fucking stilts.
116
00:07:24,110 --> 00:07:25,403
It's genius.
I got to try that.
117
00:07:25,445 --> 00:07:29,198
Goddamn it,
is this honestly my life?
118
00:07:29,240 --> 00:07:30,658
What did I do now?
119
00:07:30,700 --> 00:07:32,285
Jack shit is what you do.
120
00:07:32,326 --> 00:07:35,204
You work at that bar
from 6 to 2 in the morning.
121
00:07:35,246 --> 00:07:38,624
I mean, you come home reeking
of booze, smoke and vomit.
122
00:07:38,666 --> 00:07:41,294
You sleep till noon,
then you lie around here
123
00:07:41,335 --> 00:07:42,920
drinking and farting
until you just shower
124
00:07:42,962 --> 00:07:44,589
- and you leave again.
-"For many are called
125
00:07:44,630 --> 00:07:47,467
but few are chosen."
Matthew 22:14.
126
00:07:49,677 --> 00:07:51,304
[scoffs]
127
00:07:52,597 --> 00:07:54,974
Something's got to change.
128
00:07:56,184 --> 00:07:58,644
Okay? There's-there's not
enough money coming in.
129
00:07:58,686 --> 00:08:00,938
Minimum wage and 200 bucks
a week in tips
130
00:08:00,980 --> 00:08:03,483
isn't gonna cover Benny's
$20,000 dollar
131
00:08:03,524 --> 00:08:05,485
room, board and tuition at NYU.
132
00:08:06,569 --> 00:08:08,529
I'm scared.
133
00:08:08,571 --> 00:08:11,282
"Fear kills more people
than death."
134
00:08:11,324 --> 00:08:12,408
You know who said that?
135
00:08:12,450 --> 00:08:14,660
General George S. Patton.
136
00:08:14,702 --> 00:08:16,787
When Ike almost fired George
for slapping
137
00:08:16,829 --> 00:08:20,124
that-that soldier in Italy,
did he panic? No.
138
00:08:20,166 --> 00:08:22,502
Did he wuss out
and run to mama? No.
139
00:08:22,543 --> 00:08:25,796
He stood his fucking ground
and marched into Berlin.
140
00:08:25,838 --> 00:08:28,508
You didn't victoriously march
into Berlin.
141
00:08:28,549 --> 00:08:30,760
Yeah, you were fired
from the FBI!
142
00:08:30,801 --> 00:08:32,595
No. No, no, no. I quit.
143
00:08:32,637 --> 00:08:33,971
And-and-and you're forgetting
144
00:08:34,013 --> 00:08:35,681
the escape money
in the basement.
145
00:08:35,723 --> 00:08:37,433
Yeah, which you've been
dipping into for months now.
146
00:08:37,475 --> 00:08:39,393
- How much of that is left?
- Plenty. Tons. We're flush.
147
00:08:39,435 --> 00:08:40,978
Don't worry about it.
148
00:08:44,023 --> 00:08:46,067
We both know about growing up
with shitty fathers
149
00:08:46,108 --> 00:08:47,693
- who couldn't provide.
- Oh.
150
00:08:47,735 --> 00:08:49,529
Why you got to bring
your loser father into this?
151
00:08:49,570 --> 00:08:51,948
The day that we got married,
you promised
152
00:08:51,989 --> 00:08:54,283
that you would always
take good care of our family.
153
00:08:55,576 --> 00:08:57,537
Well, now you're breaking
that promise.
154
00:08:58,579 --> 00:09:01,249
So here are your choices:
155
00:09:01,290 --> 00:09:03,501
you get a better job,
156
00:09:03,543 --> 00:09:05,795
or we sell the house,
157
00:09:05,836 --> 00:09:07,338
or I go back to work.
158
00:09:07,380 --> 00:09:08,881
Pick one.
159
00:09:09,465 --> 00:09:11,884
'Cause I'm not waiting around
for us to go broke.
160
00:09:13,594 --> 00:09:15,388
[Jenny sighs]
161
00:09:15,429 --> 00:09:17,223
tense music
162
00:09:26,399 --> 00:09:28,192
[grunts]
163
00:09:38,077 --> 00:09:40,871
Bozo, my friend,
we're in trouble.
164
00:09:40,913 --> 00:09:42,748
- Your thoughts?
- [closes box]
165
00:09:42,790 --> 00:09:46,460
- [lock latches]
- Yeah. You're right.
166
00:09:46,502 --> 00:09:48,379
Maybe I should make some calls.
167
00:09:53,009 --> 00:09:54,135
[Bozo squeaks]
168
00:09:54,176 --> 00:09:56,053
Good talk.
169
00:09:56,095 --> 00:09:58,139
[quiet chatter]
170
00:10:00,474 --> 00:10:02,435
Decourcy, come on in.
171
00:10:03,394 --> 00:10:04,687
I want your opinion.
172
00:10:04,729 --> 00:10:07,440
Which photo makes me look
less like a cunt
173
00:10:07,481 --> 00:10:10,109
and more avuncular
and trustworthy?
174
00:10:10,151 --> 00:10:12,069
Ooh. Uh, you want the truth?
175
00:10:12,111 --> 00:10:13,446
- Yeah.
- I don't give a shit.
176
00:10:13,487 --> 00:10:15,448
Now, why'd you really
call me in?
177
00:10:15,489 --> 00:10:17,617
Ah. Have a seat.
178
00:10:18,659 --> 00:10:20,911
I'm running for attorney general
179
00:10:20,953 --> 00:10:23,456
of the Commonwealth
of Massachusetts.
180
00:10:23,497 --> 00:10:27,126
God, saying the whole thing
sounds so good.
181
00:10:27,168 --> 00:10:28,753
And why do I care?
182
00:10:28,794 --> 00:10:30,796
I know you'll miss me,
but if I win,
183
00:10:30,838 --> 00:10:34,258
I will leave this office with
eight months left in my term.
184
00:10:34,300 --> 00:10:36,427
And the governor says
I can appoint my successor.
185
00:10:36,469 --> 00:10:38,346
Which means,
186
00:10:38,387 --> 00:10:40,931
if I chose you and you kick ass,
187
00:10:40,973 --> 00:10:44,685
you could position yourself
to run for a full term in '94.
188
00:10:45,686 --> 00:10:47,104
What's the catch?
189
00:10:47,146 --> 00:10:49,982
You're not
my only potential choice.
190
00:10:50,024 --> 00:10:52,276
[scoffs]
Of course not.
191
00:10:52,318 --> 00:10:53,861
You expect me to kiss your ass
192
00:10:53,903 --> 00:10:56,113
and be you errand boy
to prove myself.
193
00:10:56,155 --> 00:10:59,617
You, sir, are
fucking unbelievable.
194
00:10:59,659 --> 00:11:01,994
But I'm still your fucking boss,
and what I say goes.
195
00:11:03,162 --> 00:11:05,456
Read into this what you want.
196
00:11:05,498 --> 00:11:07,416
I'm trying to help your career.
197
00:11:07,458 --> 00:11:10,002
- You mean your career.
- Fuck's wrong with that?
198
00:11:10,044 --> 00:11:13,005
As the Sicilians say,
one hand washes the other,
199
00:11:13,047 --> 00:11:14,674
both hands wash the dick.
200
00:11:14,715 --> 00:11:18,094
So, what I need is
excellence and convictions
201
00:11:18,135 --> 00:11:21,514
to sell to the voting public.
Out of both of you.
202
00:11:21,555 --> 00:11:22,848
Who's the other guy?
203
00:11:22,890 --> 00:11:25,601
[Dan]
The other guy is a woman.
204
00:11:25,643 --> 00:11:27,895
And she's on her way here now.
205
00:11:29,397 --> 00:11:32,525
Mr. Ward, Blair Chavez.
206
00:11:32,566 --> 00:11:33,984
Meeting you is an honor,
207
00:11:34,026 --> 00:11:35,361
and working with you will be
a privilege.
208
00:11:35,403 --> 00:11:36,862
It's nice to meet you, as well.
209
00:11:36,904 --> 00:11:39,198
Given the circumstances.
210
00:11:39,240 --> 00:11:40,825
[Blair]
Yes, the circumstances are
211
00:11:40,866 --> 00:11:42,702
- a little off-putting.
- [Decourcy] Mm.
212
00:11:42,743 --> 00:11:45,579
I don't even know why I'm under
consideration for your job.
213
00:11:45,621 --> 00:11:47,540
You made headlines in Chicago,
214
00:11:47,581 --> 00:11:50,167
putting that state senator away
for misuse of campaign funds.
215
00:11:50,209 --> 00:11:53,671
You built a big, splashy,
successful case,
216
00:11:53,713 --> 00:11:56,382
and that is what I expect
from the two of you.
217
00:11:56,424 --> 00:11:59,093
He thinks his transparency
is comforting.
218
00:11:59,135 --> 00:12:01,303
All I know is
I will need to lean on you
219
00:12:01,345 --> 00:12:03,389
to learn how
Suffolk County works.
220
00:12:03,431 --> 00:12:05,099
Happy to help.
221
00:12:05,141 --> 00:12:06,600
Welcome to Boston.
222
00:12:06,642 --> 00:12:09,562
Let the games begin.
223
00:12:09,603 --> 00:12:11,564
quiet, tense music
224
00:12:19,113 --> 00:12:21,031
Aw, that's nice.
225
00:12:21,073 --> 00:12:23,743
Yeah, my dad used to take me
here, too, when I was little.
226
00:12:33,961 --> 00:12:35,921
[Karen] Mr. Suferin,
your former partner,
227
00:12:35,963 --> 00:12:39,383
Officer Wallace,
will testify that you disobeyed
228
00:12:39,425 --> 00:12:41,427
Sergeant Caysen's orders
by going into the house
229
00:12:41,469 --> 00:12:43,262
where Anton Campbell
was cornered.
230
00:12:43,304 --> 00:12:44,555
Wallace was right behind me
231
00:12:44,597 --> 00:12:46,140
- when I--
- I'm not finished.
232
00:12:46,182 --> 00:12:47,933
He will also testify
that Campbell
233
00:12:47,975 --> 00:12:49,226
was not turning around.
234
00:12:49,268 --> 00:12:51,395
Instead, you executed him
235
00:12:51,437 --> 00:12:53,147
while others
were negotiating with him.
236
00:12:53,189 --> 00:12:55,274
That Black bastard was firing.
237
00:12:55,316 --> 00:12:57,318
- Every cop out front--
- Forensics do not lie.
238
00:12:57,359 --> 00:12:59,487
He was shot
in the side of the head.
239
00:12:59,528 --> 00:13:01,197
He wasn't facing you.
240
00:13:01,238 --> 00:13:03,282
And that's why
you're being charged
241
00:13:03,324 --> 00:13:06,786
under Title 18
U.S.C. Section 242
242
00:13:06,827 --> 00:13:09,288
of the Federal Criminal Code.
243
00:13:09,330 --> 00:13:10,956
A possible life sentence.
244
00:13:10,998 --> 00:13:13,125
[Devlin] Miss Shimizu,
I assume you're here to save
245
00:13:13,167 --> 00:13:14,502
the government time and money.
246
00:13:14,543 --> 00:13:15,920
What's your offer?
247
00:13:15,961 --> 00:13:19,632
PTC, and we recommend 15 years,
not life.
248
00:13:19,673 --> 00:13:21,258
- Fuck that!
- He was performing his duty.
249
00:13:21,300 --> 00:13:22,718
His actions were justified.
250
00:13:22,760 --> 00:13:24,929
No jury would ever convict
a cop of that.
251
00:13:24,970 --> 00:13:26,430
His own partner
252
00:13:26,472 --> 00:13:28,265
called Mr. Campbell's death
an assassination.
253
00:13:28,307 --> 00:13:30,601
Officer Suferin's jacket has
over a dozen complaints
254
00:13:30,643 --> 00:13:32,812
of racial animus
for which he was disciplined.
255
00:13:32,853 --> 00:13:34,271
[smacks table]
256
00:13:34,313 --> 00:13:36,482
- I'm not a racist.
- Life or 15, Mr. Suferin.
257
00:13:36,524 --> 00:13:38,234
Take the offer.
258
00:13:42,279 --> 00:13:44,406
[Russ]
If it's a boy,
259
00:13:44,448 --> 00:13:46,784
I'm thinking Russ Wallace Jr.
But is that okay?
260
00:13:46,826 --> 00:13:49,161
- I mean, I don't know.
- Russ, the baby's not here yet.
261
00:13:49,203 --> 00:13:51,121
You're getting all tangled up
for no reason.
262
00:13:51,163 --> 00:13:52,832
We're a couple weeks away.
263
00:13:52,873 --> 00:13:54,834
I'm just not sure
that I'm ready.
264
00:13:54,875 --> 00:13:56,335
I mean...
265
00:13:56,377 --> 00:13:58,337
holy shit, a fucking baby.
266
00:13:58,379 --> 00:14:00,798
Every dad-to-be feels the same.
267
00:14:00,840 --> 00:14:02,925
Then the day comes, you're
holding your baby boy or girl
268
00:14:02,967 --> 00:14:05,678
in your arms, and in that
precious moment, you realize
269
00:14:05,719 --> 00:14:09,181
in 16 years that kid's gonna be
saying, "Fuck you, Dad."
270
00:14:09,807 --> 00:14:13,310
[scoffs] Thanks
for the sage advice, Sarge.
271
00:14:13,352 --> 00:14:16,313
[chuckling]
272
00:14:16,355 --> 00:14:18,315
quiet, suspenseful music
273
00:14:31,579 --> 00:14:33,247
[officer]
Go.
274
00:15:03,986 --> 00:15:05,654
Ronnie Weskum!
275
00:15:05,696 --> 00:15:07,281
This is the Boston Police.
276
00:15:07,323 --> 00:15:08,782
We have you surrounded.
277
00:15:08,824 --> 00:15:11,368
Step out of the vehicle
with your hands up
278
00:15:11,410 --> 00:15:13,746
and walk backwards to my voice.
279
00:15:14,663 --> 00:15:18,292
Ronnie! Step out of the vehicle!
280
00:15:21,712 --> 00:15:25,591
Show me both your hands,
then walk backwards to my voice.
281
00:15:34,808 --> 00:15:36,352
Don't fuck around, Ronnie.
282
00:15:36,393 --> 00:15:38,270
Show me both your hands.
283
00:15:39,313 --> 00:15:41,273
Gun! Gun!
284
00:15:41,315 --> 00:15:43,484
- [gunfire]
- [officers shouting]
285
00:15:47,988 --> 00:15:50,282
- [officer] Suspect down.
- [officer 2] Down! Suspect down!
286
00:15:50,324 --> 00:15:52,576
- He's down!
- Suspect down.
287
00:15:52,618 --> 00:15:55,371
- All right, easy, easy. Move in.
- Moving in.
288
00:15:56,664 --> 00:15:59,541
Officer down. Officer down.
289
00:15:59,583 --> 00:16:01,293
Russ. Russ.
290
00:16:01,335 --> 00:16:03,045
Stay here, man. Stay here.
291
00:16:04,213 --> 00:16:06,548
[panting]
292
00:16:07,549 --> 00:16:09,593
Fuck.
293
00:16:16,183 --> 00:16:18,394
[Benedetta takes deep breath]
294
00:16:18,435 --> 00:16:20,938
Dad. Coaster.
295
00:16:20,980 --> 00:16:24,066
Jesus Christ, you're more like
your mother every day.
296
00:16:24,108 --> 00:16:25,317
[Benedetta scoffs]
297
00:16:31,573 --> 00:16:32,950
You're hovering.
298
00:16:32,992 --> 00:16:35,494
Yeah, I got to talk to you
about something.
299
00:16:35,536 --> 00:16:37,204
How much you need?
300
00:16:37,246 --> 00:16:39,581
I mean, that's a pretty shitty
conversation starter.
301
00:16:39,623 --> 00:16:40,833
Come on, what makes you think
302
00:16:40,874 --> 00:16:42,793
I'm always gonna ask you
for money?
303
00:16:42,835 --> 00:16:44,003
[doorbell rings]
304
00:16:44,044 --> 00:16:46,046
- Get that, will you?
- Uh-huh.
305
00:16:47,715 --> 00:16:49,550
[door opens]
306
00:16:52,136 --> 00:16:54,346
Hi there. I'm Sinclair Dryden.
307
00:16:54,388 --> 00:16:57,141
- [Benedetta] Can I help you?
- [Sinclair] Is your father home?
308
00:16:57,182 --> 00:16:58,851
[Benedetta]
Let me check.
309
00:16:58,892 --> 00:17:00,853
- Dad?
- Yeah, yeah.
310
00:17:00,894 --> 00:17:02,855
Send him right in, Benny.
311
00:17:05,941 --> 00:17:08,193
[Sinclair]
Thank you.
312
00:17:09,695 --> 00:17:11,030
Jackie.
313
00:17:11,071 --> 00:17:12,781
- It's good to see you.
- Sinclair.
314
00:17:12,823 --> 00:17:14,867
- Still tan as a porn star.
- [chuckles]
315
00:17:14,908 --> 00:17:16,910
- Let's sit in here.
- Yeah.
316
00:17:16,952 --> 00:17:18,787
Uh, I don't know
if you got my message.
317
00:17:18,829 --> 00:17:20,748
I-I called you.
I-I didn't hear back.
318
00:17:20,789 --> 00:17:22,541
Yeah, I've done
too many wiretaps
319
00:17:22,583 --> 00:17:24,543
to trust using a phone, huh?
320
00:17:26,879 --> 00:17:28,589
Oh, boy.
321
00:17:28,630 --> 00:17:30,466
Oh. Bad back, huh?
322
00:17:30,507 --> 00:17:32,384
Yeah, playing football
at a family gathering.
323
00:17:32,426 --> 00:17:35,429
Ever since, any change of
the weather makes my back ache.
324
00:17:35,471 --> 00:17:37,431
Well, it wasn't aching--
what was it, five years ago?--
325
00:17:37,473 --> 00:17:39,433
when you punched
that U.S. attorney.
326
00:17:39,475 --> 00:17:43,103
He deserved more of a beating.
His secretary started screaming.
327
00:17:43,145 --> 00:17:46,065
You were the best SAC
the Boston Bureau ever had.
328
00:17:46,106 --> 00:17:50,027
It's a shame that that pansy's
broken jaw cost you your job.
329
00:17:50,069 --> 00:17:52,071
I fell on my own sword,
like a man should.
330
00:17:52,112 --> 00:17:53,739
You've done the same,
or so I hear.
331
00:17:53,781 --> 00:17:55,908
- You landed on your feet.
- Well, like I said
332
00:17:55,949 --> 00:17:58,410
in my message, you know,
I'm-I'm doing some consulting.
333
00:17:58,452 --> 00:18:00,079
You know, a little of this,
little of that.
334
00:18:00,120 --> 00:18:01,789
Back when I was running
the Boston Bureau,
335
00:18:01,830 --> 00:18:04,458
I let you pick your own music,
dance your own dance.
336
00:18:04,500 --> 00:18:07,252
No questions asked.
I could depend on you.
337
00:18:07,294 --> 00:18:08,420
You still can.
338
00:18:10,297 --> 00:18:12,049
That's why I want to hire you.
339
00:18:14,301 --> 00:18:16,303
Look, I think this could be
340
00:18:16,345 --> 00:18:18,388
a perfect situation
for both of us.
341
00:18:18,430 --> 00:18:20,516
I made a lot of enemies
in the course of my career.
342
00:18:20,557 --> 00:18:23,519
And lately, uh,
things have started to happen.
343
00:18:23,560 --> 00:18:26,480
Tires slashed,
my wife gets harassed.
344
00:18:26,522 --> 00:18:29,024
A couple of nights ago, a car
follows my daughter Victoria
345
00:18:29,066 --> 00:18:30,984
onto our driveway,
parks right behind her
346
00:18:31,026 --> 00:18:32,361
and stays there a while.
347
00:18:32,402 --> 00:18:33,946
Scared her to death.
348
00:18:33,987 --> 00:18:35,948
- You have surveillance cameras?
- Yes, but there's
349
00:18:35,989 --> 00:18:37,991
a gap in the tape
at the time of the incident.
350
00:18:38,033 --> 00:18:39,743
Look, Jackie, I know
you've been slinging hooch
351
00:18:39,785 --> 00:18:41,203
at the 21st Amendment.
352
00:18:41,245 --> 00:18:43,080
But that's a waste
of Jackie Rohr.
353
00:18:43,122 --> 00:18:47,751
You need a job, and I need
somebody who knows his shit.
354
00:18:49,128 --> 00:18:50,712
As your head of security?
355
00:18:50,754 --> 00:18:52,631
Oh, I'm not worried
about myself.
356
00:18:52,673 --> 00:18:56,135
But I am afraid for Letitia and
my daughter when I'm not around.
357
00:18:56,176 --> 00:18:59,138
2,000 bucks a week, cash.
358
00:18:59,179 --> 00:19:01,598
That's almost $50,000 dollars
more than you were making
359
00:19:01,640 --> 00:19:03,559
working for Uncle, and no,
you do not have time
360
00:19:03,600 --> 00:19:05,978
- to talk to your wife.
- [laughs softly]
361
00:19:06,979 --> 00:19:08,814
Yeah, all right.
362
00:19:08,856 --> 00:19:12,276
I'll see you at my house
at 10 a.m. tomorrow morning.
363
00:19:13,277 --> 00:19:16,655
Oh. Mount Vernon Street, huh?
Beacon Hill.
364
00:19:16,697 --> 00:19:19,324
Must be nice to always get
what you came for.
365
00:19:19,366 --> 00:19:21,034
An advance.
366
00:19:21,076 --> 00:19:23,829
I'll show myself out.
367
00:19:28,208 --> 00:19:30,419
[door opens]
368
00:19:30,460 --> 00:19:32,379
- [door closes]
- Bendrops.
369
00:19:32,421 --> 00:19:34,631
How much you need?
370
00:19:34,673 --> 00:19:37,718
[woman over P.A.]
Dr. Stewart, please dial 2126.
371
00:19:37,759 --> 00:19:40,470
- Dr. Stewart, please dial 2126.
- [siren wailing in distance]
372
00:19:41,722 --> 00:19:44,349
- Russ just died.
- [Maggie gasps]
373
00:19:46,185 --> 00:19:48,145
slow, somber music
374
00:19:49,605 --> 00:19:51,690
[crying]
375
00:20:00,741 --> 00:20:03,785
- Carol, I'm so sorry.
- No. No, no, no,
376
00:20:03,827 --> 00:20:07,372
no, no, no, no.
377
00:20:08,498 --> 00:20:10,542
[Carol sobbing]
378
00:20:15,589 --> 00:20:17,841
It was Blair Chavez,
379
00:20:17,883 --> 00:20:20,219
some hotshot A.D.A.
out of Chicago.
380
00:20:20,260 --> 00:20:22,971
Guy Dan hired her to...
381
00:20:23,013 --> 00:20:25,182
To fuck with my head.
382
00:20:25,224 --> 00:20:27,559
Well, then, that's simple.
383
00:20:27,601 --> 00:20:29,311
Don't let her fuck
with your head.
384
00:20:29,353 --> 00:20:30,812
Look...
385
00:20:31,897 --> 00:20:34,775
I want to be Suffolk County D.A.
386
00:20:34,816 --> 00:20:36,777
Then I'd get the chance
to actually make the changes
387
00:20:36,818 --> 00:20:38,403
that need to be made.
388
00:20:38,445 --> 00:20:41,490
- [phone ringing]
- [sighs]
389
00:20:44,952 --> 00:20:47,120
- Hello?
- [Louie] Decourcy, hey.
390
00:20:47,162 --> 00:20:49,289
Hey, Louie. What's up, man?
391
00:20:49,331 --> 00:20:50,749
So, listen, uh,
392
00:20:50,791 --> 00:20:53,001
I was out on patrol
when I got a call.
393
00:20:55,087 --> 00:20:57,589
Pop collapsed
in front of the house.
394
00:20:57,631 --> 00:21:00,259
Wait, what? Is he okay?
395
00:21:00,300 --> 00:21:02,261
[sighs]
He seems to be.
396
00:21:02,302 --> 00:21:03,929
The-the paramedics can't figure
out what's wrong with him.
397
00:21:03,971 --> 00:21:06,014
Well, what did the doctors say?
398
00:21:06,056 --> 00:21:08,308
That stubborn old fool
won't go see a doctor.
399
00:21:09,476 --> 00:21:12,521
He says he's fine.
He's upstairs sleeping.
400
00:21:12,562 --> 00:21:14,398
I'll be in Brooklyn
as soon as I can.
401
00:21:14,439 --> 00:21:16,108
All right, I'll see you.
402
00:21:17,401 --> 00:21:18,860
[phone clicks]
403
00:21:19,945 --> 00:21:21,446
[sighs]
404
00:21:23,991 --> 00:21:26,034
[Jackie whistling a tune]
405
00:21:30,414 --> 00:21:32,708
[Jenny] I haven't heard you
whistle in months.
406
00:21:32,749 --> 00:21:36,086
"Man starts over again
every day,
407
00:21:36,128 --> 00:21:39,506
in spite of all he knows,
against all he knows."
408
00:21:42,968 --> 00:21:44,970
You sure you want
to work in Beacon Hill?
409
00:21:45,012 --> 00:21:46,972
Yesterday you said
I was a lazy shit-bum.
410
00:21:47,014 --> 00:21:48,849
You compared me
to your degenerate father
411
00:21:48,890 --> 00:21:51,143
and you beat my balls
like scrambled eggs.
412
00:21:51,184 --> 00:21:53,478
So, yeah, two grand a week cash
413
00:21:53,520 --> 00:21:55,314
to make sure that Dryden's
doors are locked?
414
00:21:55,355 --> 00:21:56,690
That's the right decision.
415
00:21:56,732 --> 00:21:59,151
I know you, Jackie.
416
00:21:59,192 --> 00:22:00,986
Nah, there's more to this
than just the money.
417
00:22:01,028 --> 00:22:02,612
You like feeling
like a cop again.
418
00:22:02,654 --> 00:22:04,489
Wrong.
419
00:22:04,531 --> 00:22:08,994
I don't miss that life
a single fucking bit.
420
00:22:10,912 --> 00:22:12,497
Good for you.
421
00:22:12,539 --> 00:22:15,334
You got your first lie
of the day out of the way.
422
00:22:21,340 --> 00:22:23,008
[whistling]
423
00:22:23,050 --> 00:22:25,886
- [equipment whirring]
- [indistinct chatter]
424
00:22:45,072 --> 00:22:46,698
[indistinct shouting]
425
00:22:50,410 --> 00:22:52,454
[metal thudding]
426
00:22:55,123 --> 00:22:57,209
Hernando's been hit.
He's got a fucking rod
427
00:22:57,250 --> 00:22:58,919
through his fucking head.
Get help.
428
00:22:58,960 --> 00:23:00,462
Call an ambulance.
429
00:23:03,548 --> 00:23:05,175
[Juan] This is site 22.
We've had an accident.
430
00:23:05,217 --> 00:23:06,385
We need an ambulance.
431
00:23:07,386 --> 00:23:09,221
How you doing?
432
00:23:10,972 --> 00:23:13,058
- [beeps]
- Fuck.
433
00:23:14,351 --> 00:23:16,728
Officer Suferin
refused my offer.
434
00:23:16,770 --> 00:23:18,647
[Decourcy] Never should have
put one on the table.
435
00:23:18,688 --> 00:23:22,484
That bastard deserves life
in prison, no chance at parole.
436
00:23:22,526 --> 00:23:23,819
- [knocking on door]
- [door opens]
437
00:23:23,860 --> 00:23:25,070
Sorry keeping you guys waiting.
438
00:23:25,112 --> 00:23:26,988
[Karen]
You should've called.
439
00:23:27,030 --> 00:23:29,241
Yeah, I should've. I should've
done a lot of fucking things.
440
00:23:29,282 --> 00:23:30,909
Look, I have tons
of things to do
441
00:23:30,951 --> 00:23:32,702
before I head to Brooklyn
tomorrow.
442
00:23:32,744 --> 00:23:34,913
Chris, did Officer Wallace
ever contradict his statement
443
00:23:34,955 --> 00:23:37,416
about Suferin
murdering Anton Campbell?
444
00:23:38,959 --> 00:23:40,919
Uh, no. He, uh...
445
00:23:40,961 --> 00:23:42,671
At first, he was hesitant
to say anything,
446
00:23:42,712 --> 00:23:44,756
but he came around.
447
00:23:44,798 --> 00:23:47,092
Russ knew he had to do
what was right.
448
00:23:48,635 --> 00:23:51,430
And now he's dead.
Apparently, shot by another cop.
449
00:23:51,471 --> 00:23:53,974
dark, somber music
450
00:23:54,015 --> 00:23:56,768
Ballistics report
came in this morning.
451
00:23:56,810 --> 00:23:58,770
Did you read it?
452
00:23:58,812 --> 00:24:03,233
Looks like one of your guys
killed Wallace.
453
00:24:04,151 --> 00:24:06,236
It's not a house fire.
454
00:24:06,278 --> 00:24:07,863
We still have
his sworn statement.
455
00:24:07,904 --> 00:24:11,741
No, but a living witness
is better than a piece of paper.
456
00:24:15,036 --> 00:24:16,496
[door opens]
457
00:24:25,839 --> 00:24:28,967
- What's this?
- Either a blessing or a curse.
458
00:24:29,009 --> 00:24:30,427
You heard about that accident
that happened
459
00:24:30,469 --> 00:24:32,053
at the Big Dig site
near South Street?
460
00:24:32,095 --> 00:24:33,805
Oh, the crane gave way
or something?
461
00:24:33,847 --> 00:24:35,807
What happened was
a little more graphic.
462
00:24:35,849 --> 00:24:38,143
Meet Hernando Mendoza.
463
00:24:39,478 --> 00:24:42,397
Ooh. Sweet Jesus.
464
00:24:42,439 --> 00:24:44,649
[Felix]
That's probably who saved him.
465
00:24:44,691 --> 00:24:46,651
- Mendoza survived this?
- Mm-hmm.
466
00:24:46,693 --> 00:24:48,653
He's in the hospital.
467
00:24:48,695 --> 00:24:51,490
Doctors aren't sure how much
he'll recover, if at all.
468
00:24:51,531 --> 00:24:54,659
The family wants to sue,
but no law firm in the city
469
00:24:54,701 --> 00:24:56,495
will represent him because...
470
00:24:56,536 --> 00:24:59,122
Because this is
Tip O'Neill's love child.
471
00:24:59,164 --> 00:25:00,832
[scoffs] Anyone who fucks
with the Big Dig
472
00:25:00,874 --> 00:25:02,209
is gonna get crushed.
473
00:25:02,250 --> 00:25:04,794
You up for taking on Goliath?
474
00:25:07,214 --> 00:25:10,884
- I'll get my slingshot.
- [both chuckle]
475
00:25:33,448 --> 00:25:34,699
[doorbell rings]
476
00:25:37,202 --> 00:25:38,495
[Jackie]
How are you?
477
00:25:38,537 --> 00:25:40,539
Jackie Rohr for Sinclair Dryden?
478
00:25:40,580 --> 00:25:42,165
- Thanks.
- Mrs. Dryden will be
479
00:25:42,207 --> 00:25:44,376
- right with you.
- Okay.
480
00:25:44,417 --> 00:25:46,461
- Uh, what, in here?
- Yes, please.
481
00:25:57,389 --> 00:25:59,349
Little much, right?
482
00:25:59,391 --> 00:26:00,725
Kind of wins the "look at us,
483
00:26:00,767 --> 00:26:02,644
aren't we fucking royalty"
award.
484
00:26:02,686 --> 00:26:04,104
Nice to meet you, Mrs. Dryden.
485
00:26:04,145 --> 00:26:06,147
Uh, Jackie Rohr.
Doesn't do you justice.
486
00:26:06,189 --> 00:26:08,233
[Letitia] I know.
I've put on a little weight.
487
00:26:08,275 --> 00:26:10,151
Oh, no, no, no, that's not
what I meant. I was--
488
00:26:10,193 --> 00:26:13,238
Jackie, let's be
on a first-name basis.
489
00:26:13,280 --> 00:26:15,073
- I'm Letitia.
- Okay.
490
00:26:15,115 --> 00:26:16,658
Come on. I'll, uh,
show you the house.
491
00:26:16,700 --> 00:26:18,660
- Huh. House?
- [chuckles]
492
00:26:18,702 --> 00:26:20,954
Where I come from, you could
fit a house in this room.
493
00:26:20,996 --> 00:26:23,456
[laughs]
494
00:26:23,498 --> 00:26:24,916
Oh, you play pool?
495
00:26:24,958 --> 00:26:27,586
Yes, but not like you think.
496
00:26:28,670 --> 00:26:30,630
You know,
I've seen you on the news.
497
00:26:30,672 --> 00:26:34,301
You arrested those armored
car thieves in Charlestown,
498
00:26:34,342 --> 00:26:36,803
shut down that drug ring
in Roxbury.
499
00:26:36,845 --> 00:26:39,139
Are you some kind of superhero?
500
00:26:39,180 --> 00:26:41,308
You got a cape
under that jacket?
501
00:26:42,767 --> 00:26:45,020
[Dominique]
Good morning, Mrs. Dryden.
502
00:26:45,061 --> 00:26:47,772
Dominique, hi.
Um, this is Mr. Rohr.
503
00:26:47,814 --> 00:26:50,108
Mr. Rohr, Dominique
is a classmate
504
00:26:50,150 --> 00:26:52,193
- of Sinclair's daughter.
- Nice to meet you.
505
00:26:52,235 --> 00:26:55,739
Mrs. Dryden, I, um...
506
00:26:55,780 --> 00:26:57,949
Was I here on Sunday night?
507
00:26:57,991 --> 00:26:59,951
You had dinner with us, yes.
508
00:26:59,993 --> 00:27:03,204
I-I remember dinner.
Did I, uh, did I sleep here?
509
00:27:03,246 --> 00:27:06,249
Dominique, where did you
wake up in the morning?
510
00:27:06,291 --> 00:27:10,003
A-At my apartment,
but there are, um,
511
00:27:10,045 --> 00:27:12,255
gaps that I-I can't recall.
512
00:27:12,297 --> 00:27:15,508
[laughs softly]
Well, you had a lot of wine
513
00:27:15,550 --> 00:27:17,510
- and you dozed on the couch.
- [chuckles]
514
00:27:17,552 --> 00:27:19,471
We had our driver take you home.
515
00:27:20,930 --> 00:27:23,975
Dom, I told you that we were
gonna study upstairs.
516
00:27:24,017 --> 00:27:25,810
Jackie, meet
my stepdaughter Victoria.
517
00:27:25,852 --> 00:27:27,062
Hey. Jackie Rohr.
518
00:27:27,103 --> 00:27:28,605
[Letitia]
Mr. Rohr is looking out
519
00:27:28,647 --> 00:27:29,939
for the family's security now.
520
00:27:29,981 --> 00:27:32,442
Oh, don't tell me
Father finally fired
521
00:27:32,484 --> 00:27:33,777
poor old drooling Freddie.
522
00:27:33,818 --> 00:27:36,279
Uh, Victoria, your-your dad said
523
00:27:36,321 --> 00:27:38,323
that you were followed into
the driveway the other night.
524
00:27:38,365 --> 00:27:39,949
I want to ask you
a couple questions.
525
00:27:39,991 --> 00:27:41,451
Later. I'm busy. Come on, Dom.
526
00:27:41,493 --> 00:27:43,578
Uh, nice to meet you.
527
00:27:43,620 --> 00:27:46,498
He's on the payroll.
You don't have to be polite.
528
00:27:50,126 --> 00:27:53,129
Ah, listen, you know,
my daughter Benedetta,
529
00:27:53,171 --> 00:27:55,423
- she can be--
- No, save your breath.
530
00:27:55,465 --> 00:27:57,759
- Victoria is a class-A bitch.
- [chuckles]
531
00:27:57,801 --> 00:27:59,761
[soft rock playing]
532
00:28:03,264 --> 00:28:05,642
If I can't remember
two nights ago,
533
00:28:05,684 --> 00:28:09,312
how will I remember how long
U Thant led the United Nations?
534
00:28:09,354 --> 00:28:11,606
Don't worry. I will make you
some flash cards.
535
00:28:11,648 --> 00:28:13,108
Look, we have to get you into
536
00:28:13,149 --> 00:28:14,567
the Kennedy School
of Government.
537
00:28:14,609 --> 00:28:17,696
- You need to rule the world.
- [grunts softly]
538
00:28:18,738 --> 00:28:20,323
You've been studying
like crazy for weeks.
539
00:28:20,365 --> 00:28:23,326
You're gonna crush the exam.
Or I will kick your ass.
540
00:28:23,368 --> 00:28:25,412
[laughs softly]
541
00:28:28,289 --> 00:28:30,500
Hey.
542
00:28:30,542 --> 00:28:33,753
Sorry I got so drunk
the other night.
543
00:28:33,795 --> 00:28:36,131
- I didn't mean to embarrass you.
- I told you,
544
00:28:36,172 --> 00:28:38,091
you should've let me
and Moustafa drive you home
545
00:28:38,133 --> 00:28:40,510
instead of staying
for one of Dad's nightcaps.
546
00:28:40,552 --> 00:28:44,055
[laughs]
Lesson learned.
547
00:28:44,097 --> 00:28:46,391
[grunts]
548
00:28:46,433 --> 00:28:47,726
[exhales]
549
00:28:50,061 --> 00:28:52,105
Uh, so, Sinclair
mentioned something
550
00:28:52,147 --> 00:28:54,065
- about you being harassed.
- [laughs]
551
00:28:54,107 --> 00:28:56,860
As usual, my husband's
being overly dramatic.
552
00:28:56,901 --> 00:28:58,319
I had an argument
with my tennis partner.
553
00:28:58,361 --> 00:28:59,696
He swung his racket at me.
554
00:28:59,738 --> 00:29:01,823
It's really nothing
to sweat about.
555
00:29:01,865 --> 00:29:03,825
This is your office.
556
00:29:08,538 --> 00:29:10,498
[Jackie]
Wow.
557
00:29:10,540 --> 00:29:13,543
So who was your last
security guy? James Bond?
558
00:29:13,585 --> 00:29:14,878
[laughs softly]
559
00:29:14,919 --> 00:29:19,007
Jackie, do you like
this perfume?
560
00:29:23,887 --> 00:29:26,139
[sniffs]
561
00:29:26,181 --> 00:29:29,225
Well, if that was a drug,
it would be illegal.
562
00:29:30,226 --> 00:29:32,854
I can already see
how clever you are.
563
00:29:32,896 --> 00:29:34,773
I'll let you settle in.
564
00:29:39,486 --> 00:29:41,029
[exhales]
565
00:29:41,070 --> 00:29:43,114
[gunshots]
566
00:30:00,507 --> 00:30:03,301
Uh, she'll need fall
and winter stuff for New York.
567
00:30:03,343 --> 00:30:06,387
When you drop her at NYU, the
two of you should go shopping.
568
00:30:06,429 --> 00:30:09,307
Oh, right, Sue. You know
Jackie would have a fit.
569
00:30:09,349 --> 00:30:10,975
[chuckles]
That's funny.
570
00:30:11,017 --> 00:30:12,602
Last year, I'm giving you
all this shit
571
00:30:12,644 --> 00:30:14,938
about not staying married
to Jackie and--
572
00:30:14,979 --> 00:30:16,981
And now you're the divorced one.
573
00:30:17,023 --> 00:30:18,858
The irony is intoxicating.
574
00:30:20,819 --> 00:30:22,237
Do you know the Drydens?
575
00:30:22,278 --> 00:30:23,947
You and Cabot
ever hang out with them?
576
00:30:23,988 --> 00:30:27,575
We waved to each other
at fundraisers and the opera.
577
00:30:27,617 --> 00:30:29,953
Back in the bad old days,
Sinclair Dryden's family
578
00:30:29,994 --> 00:30:33,665
owned all the land
from the Common to Back Bay.
579
00:30:33,706 --> 00:30:36,376
The one to watch out for
is Letitia.
580
00:30:36,417 --> 00:30:38,962
She just ended an affair
with her tennis pro.
581
00:30:39,003 --> 00:30:41,548
They're still cleaning
his blood off the asphalt.
582
00:30:41,589 --> 00:30:43,341
- The daughter is--
- [Benedetta] Hi, Sue.
583
00:30:43,383 --> 00:30:45,969
- Hi, Benny.
- Ma, what are you doing?
584
00:30:46,010 --> 00:30:47,971
I'm helping out.
585
00:30:48,012 --> 00:30:50,515
I'm going to college,
not summer camp.
586
00:30:50,557 --> 00:30:53,142
- I'll get this done my way.
- Okay, okay.
587
00:30:53,184 --> 00:30:54,894
- You want a soda?
- [Sue] Yeah.
588
00:30:55,895 --> 00:30:58,022
Benny's in such a great place.
589
00:30:58,064 --> 00:31:00,483
Oh, yeah, I'm so proud of her.
590
00:31:00,525 --> 00:31:02,569
I mean, she's been a champion
with the recovery.
591
00:31:02,610 --> 00:31:04,779
She really committed
to her sobriety.
592
00:31:04,821 --> 00:31:06,489
My Clara, too.
593
00:31:06,531 --> 00:31:08,491
She got her two-year chip
last weekend.
594
00:31:08,533 --> 00:31:11,411
- Aw. Cheers.
- [both laugh]
595
00:31:12,829 --> 00:31:14,372
[sighs]
596
00:31:14,414 --> 00:31:15,999
Can I share something?
597
00:31:16,040 --> 00:31:17,709
Yeah, of course.
598
00:31:21,379 --> 00:31:24,007
Clara recently told me
she's gay.
599
00:31:24,048 --> 00:31:25,884
Geez. What?
600
00:31:25,925 --> 00:31:28,553
Yeah.
601
00:31:28,595 --> 00:31:32,307
Telling me was hard for her.
She was afraid how I'd react.
602
00:31:32,348 --> 00:31:36,060
Well, God, who can blame her?
I mean, look at the world.
603
00:31:36,102 --> 00:31:37,729
Uh, look at this neighborhood.
604
00:31:37,770 --> 00:31:40,231
When you and I were growing up,
I mean, life sucked
605
00:31:40,273 --> 00:31:43,568
for anyone who wasn't
perfect-looking, let alone gay.
606
00:31:43,610 --> 00:31:45,570
Yeah, I...
607
00:31:45,612 --> 00:31:47,113
I love Clara for having
the courage
608
00:31:47,155 --> 00:31:49,574
to just come out
and say who she is out loud.
609
00:31:49,616 --> 00:31:51,409
You know? Good for her.
610
00:31:54,787 --> 00:31:56,205
Oh, I got to go.
611
00:31:56,247 --> 00:31:58,416
- Well--
- I'm volunteering
612
00:31:58,458 --> 00:32:00,752
at the Nichols Center
to support Clara.
613
00:32:00,793 --> 00:32:03,546
They work with
AIDS patients, advocacy,
614
00:32:03,588 --> 00:32:06,174
- women's reproductive rights.
- Hmm.
615
00:32:06,215 --> 00:32:08,635
Only problem is
they're shorthanded.
616
00:32:10,094 --> 00:32:13,348
Hey, now that your nest
is empty,
617
00:32:13,389 --> 00:32:16,351
- maybe you'd want to help.
- Oh, God.
618
00:32:16,392 --> 00:32:19,604
Jackie would hate that.
619
00:32:19,646 --> 00:32:21,731
Yeah, but I'd love to. Yes.
620
00:32:21,773 --> 00:32:23,566
[chuckles]
621
00:32:23,608 --> 00:32:25,276
Thanks, Sue.
622
00:32:27,654 --> 00:32:29,364
[door closes]
623
00:32:35,161 --> 00:32:36,537
What are you hiding,
the phone numbers
624
00:32:36,579 --> 00:32:38,456
of your old
Brooklyn girlfriends?
625
00:32:42,502 --> 00:32:44,462
[sighs]
626
00:32:44,504 --> 00:32:46,297
We talked about this.
627
00:32:46,339 --> 00:32:48,049
I need this to keep us safe.
628
00:32:48,091 --> 00:32:51,135
All right? I-I'm not gonna be
caught off guard again.
629
00:32:51,177 --> 00:32:53,763
[sighs]
No, I understand.
630
00:32:53,805 --> 00:32:57,392
Just seeing the gun
scared me a little.
631
00:32:58,685 --> 00:33:00,603
I know you feel
we need one in the house.
632
00:33:00,645 --> 00:33:02,355
I just wish I felt the same.
633
00:33:04,941 --> 00:33:08,152
- Did you connect with your dad?
- No.
634
00:33:08,194 --> 00:33:10,655
Every time I call,
he's sleeping.
635
00:33:13,741 --> 00:33:15,660
I should go with you, baby.
636
00:33:15,702 --> 00:33:19,038
Hey, let's be honest.
I know you don't like my father.
637
00:33:19,080 --> 00:33:21,374
That's a polite way of saying
he doesn't like me.
638
00:33:21,416 --> 00:33:23,209
I know you were pissed
he didn't come check on you
639
00:33:23,251 --> 00:33:25,837
at the hospital
after the shooting.
640
00:33:25,878 --> 00:33:28,506
Bothered me more that he didn't
call after the miscarriage.
641
00:33:30,550 --> 00:33:32,802
Well, I hope this
is nothing serious
642
00:33:32,844 --> 00:33:36,597
and that he gets better fast
and you come home soon.
643
00:33:37,682 --> 00:33:41,644
And you don't need
that many pair of socks.
644
00:33:41,686 --> 00:33:43,354
[both laugh]
645
00:33:43,396 --> 00:33:45,356
If you overpack, I'll fear
you're not coming back.
646
00:33:45,398 --> 00:33:50,028
Hey, you are the only place
I call home.
647
00:33:52,405 --> 00:33:55,366
Mm, I guess I'll call Callie
648
00:33:55,408 --> 00:33:57,869
and spend the night.
649
00:33:57,910 --> 00:33:59,954
We haven't had
girl time in a while.
650
00:34:02,123 --> 00:34:03,374
Hmm?
651
00:34:04,625 --> 00:34:06,085
I love you, too.
652
00:34:11,591 --> 00:34:13,676
How was your day?
653
00:34:13,718 --> 00:34:16,304
I had a fun-filled luncheon
for Bangladeshi refugees.
654
00:34:16,345 --> 00:34:18,556
Ooh.
[chuckles]
655
00:34:18,598 --> 00:34:20,433
- I went shopping.
- Ah.
656
00:34:20,475 --> 00:34:23,144
[chuckles]
657
00:34:23,186 --> 00:34:25,063
Jackie Rohr.
658
00:34:26,522 --> 00:34:27,774
Is he trustworthy?
659
00:34:28,816 --> 00:34:32,070
Yes, completely. Why?
660
00:34:32,111 --> 00:34:33,905
We may have a problem
with Dominique.
661
00:34:33,946 --> 00:34:35,740
How so?
662
00:34:35,782 --> 00:34:38,326
She's trying to put the pieces
of the other night together.
663
00:34:40,286 --> 00:34:42,830
No worries. I'll talk to her.
664
00:34:44,791 --> 00:34:47,835
[grunting]
665
00:34:56,969 --> 00:34:59,097
[door opens]
666
00:35:03,476 --> 00:35:04,977
Where is everyone?
667
00:35:05,019 --> 00:35:08,731
Serving warrants in Southie.
Sosnoff Gang.
668
00:35:09,690 --> 00:35:11,651
I built that case.
669
00:35:11,692 --> 00:35:13,444
We all did.
670
00:35:13,486 --> 00:35:15,238
[quietly]
Yeah, right.
671
00:35:16,531 --> 00:35:17,949
Hey, hey, that's mine.
672
00:35:17,990 --> 00:35:19,283
What?
673
00:35:19,325 --> 00:35:20,701
That's my stapler.
674
00:35:20,743 --> 00:35:22,411
Wallace needed
to staple something
675
00:35:22,453 --> 00:35:23,913
the other day,
so he borrowed mine.
676
00:35:23,955 --> 00:35:25,915
- [snapping fingers]
- Give it here.
677
00:35:25,957 --> 00:35:27,959
Odd, you're more concerned
about a stapler than Wallace.
678
00:35:28,000 --> 00:35:30,461
Nah. God rest him.
679
00:35:33,047 --> 00:35:35,258
You see the ballistics report
on the round that killed him?
680
00:35:35,299 --> 00:35:36,634
Not yet.
681
00:35:36,676 --> 00:35:38,594
Bullet came from your gun.
682
00:35:40,513 --> 00:35:42,598
The fuck you saying, Caysen?
683
00:35:42,640 --> 00:35:44,559
I'm saying you blew
Wallace's head off.
684
00:35:44,600 --> 00:35:46,644
That's why you're on a desk for
the foreseeable fucking future.
685
00:35:46,686 --> 00:35:48,938
This is bullshit.
Round probably ricocheted
686
00:35:48,980 --> 00:35:50,606
off one of them rusted anchors.
687
00:35:50,648 --> 00:35:52,066
There was nothing
between you and Wallace.
688
00:35:52,108 --> 00:35:53,776
I walked the scene
with Internal Affairs.
689
00:35:53,818 --> 00:35:54,986
- You that bad a fucking shot?
- Oh, fuck you, Chris.
690
00:35:55,027 --> 00:35:57,655
No, fuck you, Rick!
691
00:35:57,697 --> 00:35:59,115
Fuck you!
692
00:35:59,157 --> 00:36:01,159
Here, take your fucking stapler.
693
00:36:01,200 --> 00:36:02,660
[grunts]
694
00:36:02,702 --> 00:36:04,162
[chuckles]
695
00:36:19,760 --> 00:36:21,179
[Jackie]
Who's this handsome guy?
696
00:36:21,220 --> 00:36:22,889
Moustafa Mody. Pleasure.
697
00:36:22,930 --> 00:36:26,142
- Victoria, good time?
- [Victoria] Nope.
698
00:36:26,184 --> 00:36:30,313
Uh, look, your father is paying
me to keep you all safe, so...
699
00:36:30,354 --> 00:36:32,565
Rah, rah.
Believe this: I'm safe.
700
00:36:32,607 --> 00:36:34,358
My dad is the one
who needs help.
701
00:36:34,400 --> 00:36:36,611
I just want to ask you about
the night you were followed.
702
00:36:36,652 --> 00:36:38,029
It'll only take a minute.
703
00:36:38,070 --> 00:36:39,530
- What happened, Vick?
- Nothing.
704
00:36:39,572 --> 00:36:41,157
Moustafa, could you wait
in the other room?
705
00:36:41,199 --> 00:36:42,200
No fucking way.
706
00:36:42,241 --> 00:36:45,036
Okay, suit yourself.
707
00:36:45,077 --> 00:36:47,288
So, Thursday night,
you're driving home.
708
00:36:47,330 --> 00:36:49,040
Were you aware that
you were being followed?
709
00:36:49,081 --> 00:36:50,708
- No.
- What time did you pull
710
00:36:50,750 --> 00:36:53,461
- into the driveway, roughly?
- 10:30.
711
00:36:53,502 --> 00:36:56,380
Uh-huh. Well, did you get
a good look at the car?
712
00:36:56,422 --> 00:36:58,216
Can you tell me the make?
713
00:36:58,257 --> 00:37:00,551
The car was a car.
714
00:37:02,720 --> 00:37:04,889
Could you see inside?
Like, who was in there, or...?
715
00:37:04,931 --> 00:37:06,390
It was dark, Einstein.
716
00:37:06,432 --> 00:37:08,100
Ah.
717
00:37:08,142 --> 00:37:10,686
So, the car pulls in behind you
718
00:37:10,728 --> 00:37:13,147
in the driveway
and it just sits there.
719
00:37:13,189 --> 00:37:15,858
I-I don't know. It was dark and
I was fucking scared, all right?
720
00:37:15,900 --> 00:37:18,736
Yeah, well,
that-that sounds scary.
721
00:37:18,778 --> 00:37:20,071
It's-it's interesting that,
722
00:37:20,112 --> 00:37:22,198
the exact time
you were being followed,
723
00:37:22,240 --> 00:37:24,408
the security cameras conked out.
724
00:37:24,450 --> 00:37:27,078
I don't know anything
about security cameras.
725
00:37:27,119 --> 00:37:29,080
And what time did you pull
into the driveway?
726
00:37:29,121 --> 00:37:31,290
10:30, and nice try.
My dad uses that trick.
727
00:37:31,332 --> 00:37:33,125
- What trick?
- Asking me the same question
728
00:37:33,167 --> 00:37:37,088
twice to see if the answer
changes to prove I'm lying.
729
00:37:37,129 --> 00:37:39,131
Were you at a bar
or a restaurant that night?
730
00:37:39,173 --> 00:37:40,633
Seriously?
731
00:37:46,806 --> 00:37:49,058
[newscaster] ...buried alive
in an underground bunker
732
00:37:49,100 --> 00:37:52,436
near the Hudson River
by NYPD detectives.
733
00:37:52,478 --> 00:37:55,564
A longtime employee
of the formal-wear manufacturer
734
00:37:55,606 --> 00:37:58,693
has been arrested
in connection to the kidnapping.
735
00:37:58,734 --> 00:38:01,821
Upon being found,
the 68-year-old millionaire...
736
00:38:02,989 --> 00:38:05,032
...increasingly likely to pass
737
00:38:05,074 --> 00:38:06,993
with vehement support
from borough residents
738
00:38:07,034 --> 00:38:08,911
who feel neglected
by city government.
739
00:38:08,953 --> 00:38:10,621
It's right here, on the right.
740
00:38:11,580 --> 00:38:13,124
Thank you.
741
00:38:42,737 --> 00:38:44,113
Hey, Pop.
742
00:38:44,155 --> 00:38:45,990
Hey, son.
743
00:38:46,032 --> 00:38:47,992
- Hey.
- What are you doing here?
744
00:38:48,034 --> 00:38:50,619
- What's with the boxes?
- [sighs] Just...
745
00:38:50,661 --> 00:38:54,373
- removing some clutter.
- Yeah?
746
00:38:54,415 --> 00:38:56,500
You know Louie called me, right?
747
00:38:56,542 --> 00:38:59,587
Said you dropped out front
like Sonny Liston back in '65.
748
00:38:59,628 --> 00:39:02,006
- I was at that fight.
- Oh, I know.
749
00:39:02,048 --> 00:39:05,009
I remember Moms was upset
'cause you spent the milk money
750
00:39:05,051 --> 00:39:08,095
- on a train ticket to Maine.
- She was right.
751
00:39:08,137 --> 00:39:11,807
Wasted a lot of hard-earned cash
going to see a fixed fight.
752
00:39:11,849 --> 00:39:13,476
Ali hit him with a right
in the first round.
753
00:39:13,517 --> 00:39:15,603
Fight as fixed
as the Last Supper.
754
00:39:15,644 --> 00:39:16,771
What you mean?
755
00:39:16,812 --> 00:39:18,856
Judas never had a chance.
756
00:39:18,898 --> 00:39:20,816
[laughs softly]
757
00:39:24,612 --> 00:39:26,364
Why'd you collapse?
758
00:39:26,405 --> 00:39:28,032
Oh...
[exhales]
759
00:39:28,074 --> 00:39:29,575
- No big deal.
- Mm.
760
00:39:29,617 --> 00:39:31,285
Got light-headed, you know?
761
00:39:31,327 --> 00:39:33,245
Thank God the ground
broke my fall.
762
00:39:33,287 --> 00:39:34,872
- Oh, the ground, right? Ah.
- [laughs]
763
00:39:34,914 --> 00:39:36,874
Pop, I know you.
764
00:39:36,916 --> 00:39:38,876
Come on, man.
765
00:39:38,918 --> 00:39:41,587
There's more going on here
than a little light-headedness.
766
00:39:41,629 --> 00:39:43,714
I suss out the truth
for a living.
767
00:39:43,756 --> 00:39:46,217
This, this here,
it's not gonna float.
768
00:39:49,053 --> 00:39:52,348
I have cancer. Uh...
769
00:39:53,307 --> 00:39:54,892
The pancreas.
770
00:39:56,852 --> 00:39:58,938
But I'm A-okay.
771
00:39:59,897 --> 00:40:01,315
What? You...
772
00:40:01,357 --> 00:40:03,025
But th... pancreatic cancer
773
00:40:03,067 --> 00:40:05,694
is, like, the most aggressive
cancer there is.
774
00:40:05,736 --> 00:40:08,572
[stammers]
How-how long have you known?
775
00:40:08,614 --> 00:40:09,949
A couple of months.
776
00:40:11,575 --> 00:40:14,203
Pop, two months with pancreatic
cancer is like an eternity.
777
00:40:14,245 --> 00:40:16,330
What-what, what do
they got you on?
778
00:40:16,372 --> 00:40:17,706
Is it chemo, radiation?
What are we doing--
779
00:40:17,748 --> 00:40:19,166
Nothing.
I didn't want any of that.
780
00:40:19,208 --> 00:40:22,211
- I don't understand.
- It's simple. [stammers]
781
00:40:22,253 --> 00:40:23,879
I'm not doing therapies.
782
00:40:23,921 --> 00:40:27,425
What... So, if-if you hadn't
fallen the other day,
783
00:40:27,466 --> 00:40:28,843
- then what--
- I didn't ask you to come.
784
00:40:28,884 --> 00:40:30,845
- [door opens]
- [Louie] Pop, I'm back.
785
00:40:30,886 --> 00:40:32,596
[door closes]
786
00:40:33,597 --> 00:40:36,058
Oh, shit, man,
I thought I'd beat you home.
787
00:40:36,100 --> 00:40:37,935
- Come here.
- What's up, man?
788
00:40:37,977 --> 00:40:39,437
I got us lunch.
789
00:40:39,478 --> 00:40:41,272
Did I invite you boys
to stay for lunch?
790
00:40:41,313 --> 00:40:42,773
Did you know about Pop's cancer?
791
00:40:42,815 --> 00:40:44,442
He told me this morning.
792
00:40:44,483 --> 00:40:47,319
[Franklin] Enough of this
self-righteous indignation.
793
00:40:47,361 --> 00:40:49,113
I'm gonna dance.
794
00:40:49,155 --> 00:40:51,240
Ding dong daddy from Dumas
795
00:40:51,282 --> 00:40:54,118
You ought to see me
do my stuff
796
00:40:54,160 --> 00:40:56,787
Ding dong dong
dong ding dong
797
00:40:56,829 --> 00:40:59,165
Daddy from Dumas, mm
798
00:40:59,206 --> 00:41:01,292
[scatting]
799
00:41:08,757 --> 00:41:10,801
[indistinct P.A. announcement]
800
00:41:14,847 --> 00:41:16,307
[Siobhan]
Excuse me.
801
00:41:16,348 --> 00:41:19,643
My name is Siobhan Quays,
from the ACLU.
802
00:41:19,685 --> 00:41:22,396
I-I'm Lourdes Mendoza,
Hernando's sister.
803
00:41:22,438 --> 00:41:25,483
This is Pepe, his son.
804
00:41:25,524 --> 00:41:27,485
Nice to meet you, Pepe.
805
00:41:28,694 --> 00:41:30,905
Have you spoken
to the doctors today?
806
00:41:30,946 --> 00:41:34,658
[Lourdes] They say, uh,
he-he might not walk again.
807
00:41:34,700 --> 00:41:36,660
He could lose his eyesight.
808
00:41:36,702 --> 00:41:40,831
He will probably have to
live out his life in a home.
809
00:41:40,873 --> 00:41:42,166
[Siobhan] Has anyone
from the construction company
810
00:41:42,208 --> 00:41:44,001
or the city
come to speak with you
811
00:41:44,043 --> 00:41:46,462
about insurance
or covering medical costs?
812
00:41:46,504 --> 00:41:49,840
The first night in the ER, yes.
813
00:41:49,882 --> 00:41:53,511
They explained that he gets
workers' compensation.
814
00:41:53,552 --> 00:41:55,054
How is that enough?
815
00:41:55,095 --> 00:41:58,015
I can't support Pepe
816
00:41:58,057 --> 00:42:00,142
on a paycheck
that barely supports me.
817
00:42:01,185 --> 00:42:02,978
I don't want you to worry.
818
00:42:03,020 --> 00:42:04,980
I'm going to fight
for your family.
819
00:42:09,944 --> 00:42:11,987
What are we gonna do about Pop?
820
00:42:12,029 --> 00:42:14,240
[Louie]
We're gonna respect his wishes.
821
00:42:14,281 --> 00:42:15,741
Make him comfortable.
822
00:42:15,783 --> 00:42:17,701
And let him die
on his own terms.
823
00:42:17,743 --> 00:42:20,162
- I disagree.
- It doesn't matter.
824
00:42:20,204 --> 00:42:22,790
The decision is not up to you.
825
00:42:22,831 --> 00:42:24,667
You know, when Mom
was diagnosed with cancer,
826
00:42:24,708 --> 00:42:26,877
he was relentless,
fighting to keep her alive.
827
00:42:26,919 --> 00:42:29,380
We... I say we get him a doctor.
828
00:42:30,714 --> 00:42:34,552
I have been on point taking care
of him all this time.
829
00:42:34,593 --> 00:42:36,804
Where have you been?
830
00:42:36,845 --> 00:42:38,556
- That's not fair, Louie.
- Yeah, no shit.
831
00:42:38,597 --> 00:42:41,850
You can't just drop in
and take charge.
832
00:42:41,892 --> 00:42:44,228
He is who he is.
833
00:42:44,270 --> 00:42:46,855
You know that.
Why are you forcing this?
834
00:42:46,897 --> 00:42:49,733
'Cause I don't believe he's got
no more fight left in him.
835
00:42:51,694 --> 00:42:53,571
And I'd miss him.
836
00:43:02,871 --> 00:43:04,873
Nice shot.
837
00:43:04,915 --> 00:43:06,375
Hey. You want a drink?
838
00:43:06,417 --> 00:43:09,420
It's got to be five o'clock
somewhere.
839
00:43:09,461 --> 00:43:12,881
So, I went through the files
of the six guys that might
840
00:43:12,923 --> 00:43:14,800
- have a vendetta against you.
- Yeah?
841
00:43:14,842 --> 00:43:16,468
Two are dead, two are in prison,
842
00:43:16,510 --> 00:43:19,471
one is born-again
and living in Venezuela.
843
00:43:19,513 --> 00:43:20,681
And number six?
844
00:43:20,723 --> 00:43:23,183
Well, him I took an interest in.
845
00:43:23,225 --> 00:43:26,353
Lyle Pike. I-I couldn't find
him, so I did some digging,
846
00:43:26,395 --> 00:43:29,231
and it turns out
that he changed his identity.
847
00:43:29,273 --> 00:43:31,859
His name, his date of birth,
his social,
848
00:43:31,900 --> 00:43:33,777
the whole fucking nine--
even dyed his hair.
849
00:43:33,819 --> 00:43:35,571
He's living in Worcester
hiding out
850
00:43:35,613 --> 00:43:37,239
from some loan sharks
who want him dead.
851
00:43:37,281 --> 00:43:39,908
So I knocked on his door
and I told him that...
852
00:43:39,950 --> 00:43:43,203
if he ever came within a mile
of this zip code,
853
00:43:43,245 --> 00:43:45,080
I would put his new name
and address
854
00:43:45,122 --> 00:43:47,082
on the front page of The Globe.
855
00:43:47,124 --> 00:43:51,045
Lyle Pike was always
a chickenshit.
856
00:43:51,086 --> 00:43:54,757
I also spoke to Victoria about
the night that she was followed.
857
00:43:54,798 --> 00:43:57,760
Yeah, she told me.
She wasn't happy.
858
00:43:57,801 --> 00:44:00,137
Yeah, Sinclair,
I hate to tell you this,
859
00:44:00,179 --> 00:44:02,431
but your daughter is lying.
860
00:44:02,473 --> 00:44:05,684
The mystery car,
it never existed.
861
00:44:08,187 --> 00:44:09,772
Are you certain of that?
862
00:44:09,813 --> 00:44:12,191
Dead.
She made the whole thing up.
863
00:44:12,232 --> 00:44:14,401
[exhales]
Shit.
864
00:44:14,443 --> 00:44:15,778
[tongue clicks]
865
00:44:15,819 --> 00:44:18,614
Look, I thought
I was past all this.
866
00:44:18,656 --> 00:44:21,200
Victoria's been difficult
ever since she was a child.
867
00:44:21,241 --> 00:44:25,496
Uh, mood swings, anger, anxiety.
868
00:44:25,537 --> 00:44:27,289
We had her seen by the best.
869
00:44:27,331 --> 00:44:29,249
One doctor thought, well,
maybe she's bipolar
870
00:44:29,291 --> 00:44:32,378
or slightly autistic
or something, I don't know.
871
00:44:32,419 --> 00:44:34,421
She's been on meds.
872
00:44:34,463 --> 00:44:36,173
Ritalin, clozapine.
873
00:44:36,215 --> 00:44:37,675
It all seemed
to work for a while
874
00:44:37,716 --> 00:44:40,010
while she was growing up,
but lately, her behavior
875
00:44:40,052 --> 00:44:43,764
is just-just... it's worse.
876
00:44:43,806 --> 00:44:46,350
Uh, yeah, I keep thinking,
maybe...
877
00:44:46,392 --> 00:44:48,852
maybe-maybe I had
a hand in all this, huh?
878
00:44:48,894 --> 00:44:51,188
You know, too much nose
to the grindstone.
879
00:44:51,230 --> 00:44:53,357
You know what I mean.
880
00:44:53,399 --> 00:44:56,026
Living next door to me
when I was six or so
881
00:44:56,068 --> 00:44:57,695
was a kid named Dick Hoare.
882
00:44:57,736 --> 00:44:59,530
[laughs]
883
00:44:59,571 --> 00:45:01,699
I swear to God. Hoare.
884
00:45:01,740 --> 00:45:05,119
Hoare. H-O-A-R-E.
885
00:45:05,160 --> 00:45:07,204
Why his parents
would name him Dick,
886
00:45:07,246 --> 00:45:09,373
yeah, I'll never understand.
887
00:45:09,415 --> 00:45:12,459
But he was a good guy,
despite being latch-key.
888
00:45:12,501 --> 00:45:15,379
I mean, he was without any kind
of parental supervision.
889
00:45:15,421 --> 00:45:16,839
Totally on his own.
890
00:45:16,880 --> 00:45:18,882
Yeah, and he turned out okay,
right?
891
00:45:18,924 --> 00:45:22,469
No, actually, he fell out
of a window drunk.
892
00:45:22,511 --> 00:45:24,847
Your point is?
893
00:45:24,888 --> 00:45:28,267
You can tough-love a kid
and you can no-love a kid.
894
00:45:28,308 --> 00:45:29,727
It doesn't matter.
895
00:45:29,768 --> 00:45:32,104
They're gonna be
who they're gonna be.
896
00:45:32,146 --> 00:45:34,231
I'll keep an eye on Victoria.
897
00:45:34,273 --> 00:45:37,025
I will catch her if she falls.
898
00:45:37,985 --> 00:45:39,445
Thank you.
899
00:45:43,532 --> 00:45:45,200
Jenny, I'm so glad you're here.
900
00:45:45,242 --> 00:45:46,702
Oh, I love this place.
901
00:45:46,744 --> 00:45:49,538
In every corner,
another adventure.
902
00:45:49,580 --> 00:45:51,540
- Hey, is that Father Doyle?
- Yeah.
903
00:45:51,582 --> 00:45:53,417
He volunteers here.
904
00:45:53,459 --> 00:45:55,252
I was thinking maybe
you could start
905
00:45:55,294 --> 00:45:57,254
by helping me organize
today's lunch delivery.
906
00:45:57,296 --> 00:46:01,008
We send meals to an AIDS hospice
over on Fremont Street.
907
00:46:01,049 --> 00:46:02,593
Well, I'm ready
to roll up my sleeves.
908
00:46:02,634 --> 00:46:04,178
Good. Follow me.
909
00:46:04,219 --> 00:46:06,513
Hey, Sue, could you just,
could you give me a sec?
910
00:46:06,555 --> 00:46:08,015
Yeah, meet me
over by the pantry.
911
00:46:08,056 --> 00:46:09,349
Okay.
912
00:46:14,313 --> 00:46:15,773
Mrs. Rohr.
913
00:46:15,814 --> 00:46:17,775
Yeah, get formal on me,
I'll belt you.
914
00:46:17,816 --> 00:46:20,027
[laughs]
915
00:46:20,068 --> 00:46:21,361
How are you, Jenny?
916
00:46:21,403 --> 00:46:23,405
- I'm good. Yeah.
- Yeah?
917
00:46:23,447 --> 00:46:26,074
Also, uh, you know,
a little surprised.
918
00:46:26,116 --> 00:46:29,369
I thought the Catholic Church
was kind of anti-homosexual,
919
00:46:29,411 --> 00:46:31,205
let alone women's
reproductive rights.
920
00:46:31,246 --> 00:46:34,833
Well, that's the Church.
That's not me.
921
00:46:34,875 --> 00:46:37,336
I see you're out of uniform.
922
00:46:37,377 --> 00:46:39,421
Uh, I'm on sabbatical.
923
00:46:39,463 --> 00:46:40,672
Oh.
924
00:46:42,007 --> 00:46:44,259
Time to take a hard look
in the mirror and just
925
00:46:44,301 --> 00:46:46,512
sort out what I'm doing
with my life.
926
00:46:46,553 --> 00:46:49,139
Well, facing yourself,
that takes a lot of courage.
927
00:46:50,516 --> 00:46:53,977
Something wrong, Jenny?
Something on your mind?
928
00:46:55,354 --> 00:46:58,315
Nah, I'm just, I'm making
lunches for the hospice.
929
00:47:10,244 --> 00:47:12,329
[indistinct chatter]
930
00:47:20,128 --> 00:47:21,672
Excuse me.
931
00:47:21,713 --> 00:47:23,715
I'm looking for a Juan Correa,
the site foreman.
932
00:47:23,757 --> 00:47:25,926
- He has the day off.
- Well, he was here
933
00:47:25,968 --> 00:47:28,512
the day Hernando Mendoza
was injured, correct?
934
00:47:28,554 --> 00:47:30,514
I don't know.
That was my day off.
935
00:47:33,600 --> 00:47:35,143
[high-pitched ringing]
936
00:47:35,185 --> 00:47:37,229
[panting]
937
00:47:40,065 --> 00:47:43,151
- [jackhammering]
- [hammer pounding]
938
00:47:45,153 --> 00:47:46,697
Hey.
939
00:47:53,996 --> 00:47:56,957
What the Sam Hill kind
of poison you giving me?
940
00:47:56,999 --> 00:48:00,210
It's green tea, Pop.
A healthy change.
941
00:48:00,252 --> 00:48:04,047
No wonder all those boys up in
Boston tossed the tea overboard.
942
00:48:05,215 --> 00:48:07,175
I checked in with Siobhan.
943
00:48:07,217 --> 00:48:08,886
She sends her love.
944
00:48:08,927 --> 00:48:10,762
Decourcy,
945
00:48:10,804 --> 00:48:14,349
for a big-time D.A.,
you don't lie very well.
946
00:48:14,391 --> 00:48:16,059
Hey, don't start.
I ain't trying to fight.
947
00:48:16,101 --> 00:48:17,352
Who's fighting?
948
00:48:17,394 --> 00:48:18,937
I didn't bring the girl up.
You did.
949
00:48:18,979 --> 00:48:20,898
[knocking on door]
950
00:48:26,778 --> 00:48:29,031
- Decourcy.
- Yeah, thanks for coming.
951
00:48:29,072 --> 00:48:31,742
- And who might you be?
- [Decourcy] This is Dr. Baez.
952
00:48:31,783 --> 00:48:35,120
Uh, Siobhan's friend Dr. Mack
recommended him. He's, uh--
953
00:48:35,162 --> 00:48:36,788
[Franklin]
What's he want?
954
00:48:36,830 --> 00:48:39,166
Hello, Mr. Ward.
I'm a surgical oncologist.
955
00:48:39,207 --> 00:48:42,044
Um, your son asked me to come by
for a consultation.
956
00:48:42,085 --> 00:48:45,505
I'm sorry my son dragged you
here, Dr. Baez, for no reason.
957
00:48:45,547 --> 00:48:48,091
Mr. Ward, maybe if I could just
take a look at you,
958
00:48:48,133 --> 00:48:50,218
I might be able to suggest
alternative treatments?
959
00:48:50,260 --> 00:48:55,223
God is the only medicine I need.
960
00:48:55,265 --> 00:48:57,392
Now get out!
961
00:48:58,393 --> 00:48:59,978
Both of you.
962
00:49:00,020 --> 00:49:01,980
slow, somber music
963
00:49:07,444 --> 00:49:09,529
[door opens, closes]
964
00:49:12,449 --> 00:49:14,034
See you, Father.
965
00:49:14,076 --> 00:49:16,620
Please, call me Diarmuid.
966
00:49:16,662 --> 00:49:18,455
Or Dermo.
967
00:49:18,497 --> 00:49:20,624
- Dermo?
- [laughs] Yeah.
968
00:49:20,666 --> 00:49:24,002
Jenny, uh, feel free to tell me
to mind my own business here,
969
00:49:24,044 --> 00:49:26,421
but you really do seem
under a cloud.
970
00:49:26,463 --> 00:49:29,591
Oh, well, maybe I am.
Who knows, you know?
971
00:49:29,633 --> 00:49:32,260
I'm still a good listener,
even without the collar.
972
00:49:32,302 --> 00:49:34,054
And you know I'm on your side.
973
00:49:35,013 --> 00:49:36,306
Not always.
974
00:49:37,265 --> 00:49:40,018
Yeah, true.
975
00:49:40,060 --> 00:49:41,728
The hurt that I caused you
976
00:49:41,770 --> 00:49:45,107
is all part of this reckoning
that I've endured.
977
00:49:45,148 --> 00:49:46,817
A reckoning which may
cause me to leave
978
00:49:46,858 --> 00:49:48,819
the priesthood permanently.
979
00:49:50,195 --> 00:49:52,072
Sorry, here I am,
blithering on about myself
980
00:49:52,114 --> 00:49:54,241
and you're the one
that's suffering.
981
00:49:54,282 --> 00:49:55,784
Uh, talk to me.
982
00:49:56,743 --> 00:49:57,911
Yeah, uh...
983
00:49:57,953 --> 00:50:00,122
I don't know what's wrong.
984
00:50:00,163 --> 00:50:02,624
I think I just got something
in my blind spot.
985
00:50:02,666 --> 00:50:04,334
Is this about your father?
986
00:50:05,335 --> 00:50:07,212
Your-your Aunt Lena
is a parishioner
987
00:50:07,254 --> 00:50:08,505
and she likes to gossip.
988
00:50:10,382 --> 00:50:13,760
Yeah, well, this might,
this might be about him.
989
00:50:13,802 --> 00:50:16,513
Uh, maybe a bit more.
I don't know.
990
00:50:16,555 --> 00:50:18,306
You know, I'm...
[laughs]
991
00:50:18,348 --> 00:50:20,142
I don't know what the fuck
I'm talking about.
992
00:50:20,183 --> 00:50:22,019
- Sorry.
- [chuckles]
993
00:50:22,060 --> 00:50:24,980
Well, Jenny, I hope you
do make peace with your da.
994
00:50:25,022 --> 00:50:27,774
You can't converse with a ghost.
995
00:50:27,816 --> 00:50:30,360
Unless you're Demi Moore.
996
00:50:30,402 --> 00:50:32,112
[chuckles]
997
00:50:34,406 --> 00:50:36,408
[chuckles]
998
00:50:42,039 --> 00:50:43,206
[knocks]
999
00:50:55,469 --> 00:50:58,055
- Mr. Dryden, hi.
- Hi.
1000
00:50:58,096 --> 00:51:01,183
- May I come in?
- Uh, of course. Please.
1001
00:51:06,229 --> 00:51:07,981
Great.
1002
00:51:08,023 --> 00:51:10,400
Uh, Letitia said
you came by the house
1003
00:51:10,442 --> 00:51:13,111
and you were upset
about something?
1004
00:51:13,153 --> 00:51:16,364
Oh, uh, n-no, I mean...
1005
00:51:16,406 --> 00:51:18,241
I wasn't sure
what happened after dinner.
1006
00:51:18,283 --> 00:51:21,912
- I kind of blacked out.
- I'd be happy to explain.
1007
00:51:21,953 --> 00:51:24,664
But why don't you let me
pour some wine first, huh?
1008
00:51:24,706 --> 00:51:28,418
Lafite Rothschild 1963.
1009
00:51:28,460 --> 00:51:31,296
Robert Parker rated it 100.
1010
00:51:32,798 --> 00:51:34,466
Thank you.
1011
00:51:35,926 --> 00:51:38,386
Yes, so...
1012
00:51:38,428 --> 00:51:41,431
- that night--
- Did we sleep together?
1013
00:51:42,474 --> 00:51:44,434
Jesus, no.
1014
00:51:44,476 --> 00:51:46,603
I'm sorry. I've been, um...
1015
00:51:48,563 --> 00:51:50,941
I woke up the next morning
feeling as if,
1016
00:51:50,982 --> 00:51:53,110
you know, I had, uh...
1017
00:51:53,151 --> 00:51:55,570
like I'd been with someone.
1018
00:51:55,612 --> 00:51:57,948
A dream, perhaps?
1019
00:51:57,989 --> 00:52:00,117
I know the feeling.
1020
00:52:00,158 --> 00:52:02,327
When I first met Letitia,
I dreamed
1021
00:52:02,369 --> 00:52:04,955
about being in bed with her
long before we ever were.
1022
00:52:04,996 --> 00:52:06,915
The mind is a marvelous,
1023
00:52:06,957 --> 00:52:09,417
if somewhat confused
piece of machinery,
1024
00:52:09,459 --> 00:52:14,339
and fantasy is
an aphrodisiac, huh?
1025
00:52:14,381 --> 00:52:16,133
The truth is,
1026
00:52:16,174 --> 00:52:19,469
you have been attracted to me
since the day we met.
1027
00:52:19,511 --> 00:52:22,097
My wife noticed first.
1028
00:52:23,849 --> 00:52:25,642
You're probably right.
I'm sorry.
1029
00:52:25,684 --> 00:52:28,645
- No need to apologize. Hmm?
- [laughs softly]
1030
00:52:28,687 --> 00:52:30,647
Nothing happened.
1031
00:52:30,689 --> 00:52:33,316
I'm a happily married man.
1032
00:52:36,278 --> 00:52:37,737
[chuckles]
1033
00:52:40,157 --> 00:52:42,200
[phone ringing]
1034
00:52:50,167 --> 00:52:52,210
Oh, Jesus.
[sighs]
1035
00:52:54,880 --> 00:52:56,506
Hello?
1036
00:52:56,548 --> 00:52:58,341
[Dominique crying]
I'm sorry, Victoria.
1037
00:52:58,383 --> 00:53:00,427
Sorry for what?
1038
00:53:03,889 --> 00:53:06,391
[crying]
1039
00:53:06,433 --> 00:53:08,351
I know what happened...
1040
00:53:10,270 --> 00:53:12,606
...at your house.
1041
00:53:12,647 --> 00:53:14,065
D-Dominique.
1042
00:53:16,026 --> 00:53:17,611
[sniffles]
1043
00:53:17,652 --> 00:53:20,447
Something I couldn't stop.
1044
00:53:20,488 --> 00:53:21,990
Dominique,
you're not making sense.
1045
00:53:22,032 --> 00:53:24,826
Tell me what happened, slowly.
1046
00:53:27,329 --> 00:53:30,248
- I'm sorry.
- Dominique?
1047
00:53:30,290 --> 00:53:32,542
I'm so sorry.
1048
00:53:32,584 --> 00:53:34,544
Dominique, talk to me.
1049
00:53:36,421 --> 00:53:37,964
He was here.
1050
00:53:39,674 --> 00:53:42,385
Well, this beats the fuck
out of pissing in a coffee cup
1051
00:53:42,427 --> 00:53:45,055
on a cold winter stakeout
in the North End.
1052
00:53:45,096 --> 00:53:47,307
[Sinclair]
You fit in well here, Jackie.
1053
00:53:47,349 --> 00:53:50,894
Who needs a full pension
with perks like these, right?
1054
00:53:50,936 --> 00:53:53,063
Yeah, amen.
1055
00:53:53,104 --> 00:53:55,357
Well, Letitia,
she raves about you.
1056
00:53:55,398 --> 00:53:58,318
- Nice lady.
- Yeah, she come on to you yet?
1057
00:53:58,360 --> 00:54:00,403
What? No, no.
What are you talking about?
1058
00:54:00,445 --> 00:54:02,739
[chuckles] Ah, come on,
you don't have to make excuses.
1059
00:54:02,781 --> 00:54:05,200
I know her.
You're her type exactly.
1060
00:54:05,242 --> 00:54:07,661
- Meaning?
- Unavailable.
1061
00:54:07,702 --> 00:54:09,454
Ah.
1062
00:54:09,496 --> 00:54:12,707
Well, you know, infidelity makes
a monster out of the best of us.
1063
00:54:12,749 --> 00:54:14,376
- [chuckles]
- Just like your buddy
1064
00:54:14,417 --> 00:54:16,002
the Minotaur over here.
1065
00:54:16,044 --> 00:54:18,338
I was never much for the Greeks,
but that one story,
1066
00:54:18,380 --> 00:54:20,131
that really struck a nerve.
1067
00:54:20,173 --> 00:54:23,843
So, Poseidon is pissed
at Minos, the king of Crete,
1068
00:54:23,885 --> 00:54:26,179
for not sacrificing
a prize bull to him,
1069
00:54:26,221 --> 00:54:29,557
so he makes
Minos's wife Pasiphaë
1070
00:54:29,599 --> 00:54:31,685
fall in love
with the same prize bull.
1071
00:54:31,726 --> 00:54:35,105
And she gets a slave
to-to build a cow out of wood
1072
00:54:35,146 --> 00:54:37,565
and hollow it out,
and she climbs inside
1073
00:54:37,607 --> 00:54:41,444
and the bull fucks her
and bingo, a monster is born.
1074
00:54:41,486 --> 00:54:42,779
[Victoria]
Get the fuck out of my way!
1075
00:54:42,821 --> 00:54:44,864
[footsteps approaching]
1076
00:54:44,906 --> 00:54:47,200
Dominique is dead!
She's fucking dead.
1077
00:54:47,242 --> 00:54:49,577
- Hey, whoa, whoa, hey.
- She-she overdosed last night.
1078
00:54:49,619 --> 00:54:51,621
You want to give my daughter
some space here?
1079
00:54:51,663 --> 00:54:53,123
[Victoria]
What went on there?
1080
00:54:53,164 --> 00:54:54,582
[Sinclair] Close the
fucking door behind you.
1081
00:54:54,624 --> 00:54:56,251
[Dominique]
You saw her last night.
1082
00:54:56,293 --> 00:54:57,585
[Sinclair] What-what,
what are you talking about?
1083
00:54:57,627 --> 00:54:58,962
[Victoria]
You saw her last night!
1084
00:54:59,004 --> 00:55:00,463
[Sinclair]
What are you talking about?
1085
00:55:00,505 --> 00:55:01,965
- What did you do to her?
- [Letitia] Just go.
1086
00:55:02,007 --> 00:55:04,134
[Sinclair]
Shh, just calm down, calm down.
1087
00:55:04,175 --> 00:55:06,219
[Victoria] Do you know why
she died, you son of a bitch?
1088
00:55:06,261 --> 00:55:07,554
[Sinclair]
I didn't know she died.
1089
00:55:07,595 --> 00:55:09,139
[Victoria]
What did you do to her?
1090
00:55:09,180 --> 00:55:10,765
[Sinclair] I didn't do
anything to her, honey.
1091
00:55:10,807 --> 00:55:13,184
- Come on, now.
- [Victoria] I don't believe you.
1092
00:55:13,226 --> 00:55:14,644
[Victoria] I don't believe you.
You're lying.
1093
00:55:14,686 --> 00:55:15,895
[Sinclair]
No. Calm down.
1094
00:55:15,937 --> 00:55:17,314
Just calm down.
1095
00:55:17,355 --> 00:55:18,606
[Victoria]
Don't tell me to calm down.
1096
00:55:18,648 --> 00:55:20,608
I know you. You're lying.
1097
00:55:20,650 --> 00:55:22,610
tense, pulsing music
1098
00:55:22,652 --> 00:55:25,447
[Victoria and Sinclair
arguing indistinctly]
1099
00:55:25,488 --> 00:55:27,615
[Victoria]
What did you do to her?
87847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.